1 00:00:02,836 --> 00:00:04,338 -Previously on Tracker... -Hi. We're looking for Serena Jukic. 2 00:00:04,438 --> 00:00:05,673 She used to work with our father years back. 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,108 We're just looking for information is all. 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,409 You're Ashton's boys. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,179 Our mother said something happened that summer, 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,347 that he snapped. 7 00:00:13,447 --> 00:00:17,451 Ashton was uneasy with the real-world application, 8 00:00:17,518 --> 00:00:20,521 and then, they brought him a new batch of test subjects. 9 00:00:20,654 --> 00:00:22,790 You were testing children. 10 00:00:22,890 --> 00:00:24,925 When I tried to protect one of the test subjects-- 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,394 kid named Danny Kellerman-- 12 00:00:26,527 --> 00:00:28,162 they took Danny away. 13 00:00:28,229 --> 00:00:30,064 -I never saw him again. -Then we'll try to find him. 14 00:00:31,232 --> 00:00:33,501 Lot of security. They're guarding something. 15 00:00:33,601 --> 00:00:35,236 Here we go. 16 00:00:37,705 --> 00:00:39,473 Hi, Danny. 17 00:00:39,573 --> 00:00:41,209 My name's Colter Shaw. 18 00:00:41,309 --> 00:00:43,043 Dr. Jukic sent me to find you. 19 00:00:43,144 --> 00:00:45,913 -I can't leave. -(device beeping) 20 00:00:50,718 --> 00:00:53,020 (panting) 21 00:00:54,822 --> 00:00:57,091 * * 22 00:01:03,431 --> 00:01:06,967 ANDERSON: The more you resist, the harder this is gonna be for you. 23 00:01:10,638 --> 00:01:14,275 No. Please, I-I can be better, I swear. 24 00:01:14,375 --> 00:01:16,144 -Please. -I've heard that before. 25 00:01:18,179 --> 00:01:20,848 But here we are, Lola. Again. 26 00:01:20,914 --> 00:01:23,684 But we can use this 27 00:01:23,783 --> 00:01:26,154 as a learning experience. 28 00:01:27,388 --> 00:01:28,722 (sobs softly) 29 00:01:28,789 --> 00:01:32,560 Your friend Danny was the same when he was younger. 30 00:01:32,660 --> 00:01:35,696 But he learned. A quick study. 31 00:01:37,131 --> 00:01:38,966 They're coming for you. 32 00:01:40,100 --> 00:01:42,336 What are you talking about? 33 00:01:43,204 --> 00:01:45,906 Two men. You'll see. 34 00:01:48,241 --> 00:01:49,910 No. No. 35 00:01:50,009 --> 00:01:52,313 -Enough of this. -No, please. No, no, no. 36 00:01:52,446 --> 00:01:54,882 (Lola panting rapidly) 37 00:01:54,948 --> 00:01:56,950 (panting slows) 38 00:02:00,754 --> 00:02:02,122 (alarm blaring in distance) 39 00:02:02,223 --> 00:02:04,057 You shouldn't have done that, Danny. 40 00:02:04,158 --> 00:02:05,959 -These people are dangerous. I'm trying to help you. -I can't leave 41 00:02:06,059 --> 00:02:07,161 without Lola. 42 00:02:07,295 --> 00:02:08,329 -Who's Lola? -She's my friend. 43 00:02:08,461 --> 00:02:11,299 She's in trouble. They took her away. 44 00:02:13,601 --> 00:02:15,002 Almost shot you in the face. 45 00:02:15,135 --> 00:02:16,304 Whoa. Well, that would've been exciting. 46 00:02:16,404 --> 00:02:18,439 This is...? Okay. Hi. 47 00:02:18,506 --> 00:02:19,573 -We should roll. -We got to deal with this. 48 00:02:19,640 --> 00:02:20,941 It's a panic alarm. 49 00:02:21,041 --> 00:02:22,476 We're gonna have company. 50 00:02:22,576 --> 00:02:23,677 We should go fast, then. 51 00:02:23,777 --> 00:02:25,279 Listen, if you want us to help you, 52 00:02:25,346 --> 00:02:26,980 you're gonna have to come with us, now. 53 00:02:28,982 --> 00:02:30,218 -Stay by me. -DANNY: 'Kay. 54 00:02:31,519 --> 00:02:33,521 (alarm blaring) 55 00:02:48,469 --> 00:02:50,404 * 56 00:02:56,176 --> 00:02:57,378 -(gunshot) -Stay back. 57 00:03:08,422 --> 00:03:09,390 All right. 58 00:03:09,490 --> 00:03:11,292 Here we go. Everybody get in. 59 00:03:14,962 --> 00:03:16,129 DANNY: You need to take me to Lola 60 00:03:16,196 --> 00:03:17,365 or I'm not going anywhere. 61 00:03:17,465 --> 00:03:18,966 Please, you have to help me. 62 00:03:19,066 --> 00:03:20,701 She's got no one else. 63 00:03:20,801 --> 00:03:22,370 Who's Lola? She another kid in the program? 64 00:03:22,470 --> 00:03:24,805 Yes, but she's different. 65 00:03:24,905 --> 00:03:26,307 How is she different? 66 00:03:26,407 --> 00:03:27,875 She can see things before they happen. 67 00:03:27,975 --> 00:03:29,877 Oh, she's pre-cog. 68 00:03:29,977 --> 00:03:32,446 Oh, yeah, uh, hyperawareness, aggressive déjà vu. 69 00:03:32,546 --> 00:03:33,781 Whatever you want to call it, government's been trying 70 00:03:33,881 --> 00:03:35,215 to crack that for decades. 71 00:03:35,316 --> 00:03:36,216 Why'd they take her? 72 00:03:36,350 --> 00:03:38,552 She doesn't want to do this anymore. 73 00:03:38,686 --> 00:03:40,288 Please. 74 00:03:40,388 --> 00:03:42,390 They're going to hurt her. 75 00:03:44,057 --> 00:03:45,158 Where'd they take her? 76 00:03:45,225 --> 00:03:46,927 They call it the quiet place. 77 00:03:47,060 --> 00:03:48,195 It's where they take you when you don't want to do 78 00:03:48,296 --> 00:03:49,329 -as you're told. -You been there? 79 00:03:49,397 --> 00:03:50,731 Once. Long time ago. 80 00:03:50,831 --> 00:03:53,233 I don't know where it is. I was blindfolded. 81 00:03:53,334 --> 00:03:55,869 Look, if I could do a session, I might be able to locate her. 82 00:03:55,936 --> 00:03:57,070 RUSSELL: A remote viewing session? 83 00:03:57,204 --> 00:03:59,239 Yes, but I can't do it by myself. 84 00:03:59,340 --> 00:04:01,074 I would need someone to guide me. 85 00:04:01,174 --> 00:04:02,710 Let's get him to Dr. Jukic. 86 00:04:03,844 --> 00:04:05,012 We can do that. We can take you to her. 87 00:04:05,112 --> 00:04:05,846 She's not too far away. 88 00:04:05,913 --> 00:04:07,881 Let's go. Come on. 89 00:04:07,981 --> 00:04:09,317 Here we go. 90 00:04:13,120 --> 00:04:15,289 * * 91 00:04:29,303 --> 00:04:30,471 (grunts) 92 00:04:37,177 --> 00:04:39,146 -All good? -Yeah, come on in. 93 00:04:39,246 --> 00:04:41,114 My brother owns the dry cleaner's. 94 00:04:41,214 --> 00:04:43,283 We'll be fine here for a while. 95 00:04:48,656 --> 00:04:49,557 (Danny gasps) 96 00:04:54,628 --> 00:04:55,796 Danny. 97 00:04:56,930 --> 00:04:58,131 Dr. Jukic. 98 00:04:59,099 --> 00:05:01,469 I tried looking for you, but they pushed me out. 99 00:05:01,602 --> 00:05:03,804 I didn't know how far they went until it was too late. 100 00:05:03,937 --> 00:05:06,507 I didn't know what they did to your parents. 101 00:05:07,975 --> 00:05:09,710 I hope you can forgive me. 102 00:05:10,978 --> 00:05:12,746 Did a long time ago. 103 00:05:14,615 --> 00:05:17,017 Uh, we don't have a lot of time. 104 00:05:17,150 --> 00:05:19,420 There's a missing girl. Lola. 105 00:05:19,487 --> 00:05:21,389 She was in the same program as Danny. 106 00:05:21,489 --> 00:05:23,090 I guess they moved her to a different facility already? 107 00:05:24,091 --> 00:05:26,627 -The quiet place. -Uh, it's where they adjust 108 00:05:26,694 --> 00:05:28,662 their behavior away from the other test subjects. 109 00:05:28,762 --> 00:05:31,465 It's usually remote, guarded. I've never been there. 110 00:05:31,532 --> 00:05:33,033 DANNY: I know I can find her, 111 00:05:33,133 --> 00:05:35,235 if you'll guide me through a session. 112 00:05:36,336 --> 00:05:38,005 -This work? -Yes. 113 00:05:38,105 --> 00:05:39,339 All right. Well, let's go fast, 'cause after our little raid, 114 00:05:39,473 --> 00:05:41,108 they're likely to move her again. 115 00:05:41,207 --> 00:05:42,843 Then let's get started. 116 00:05:47,481 --> 00:05:49,316 -Ah. -This is all I could find. 117 00:05:49,383 --> 00:05:50,818 No, I just need them for the binaural beats 118 00:05:50,918 --> 00:05:53,220 to encourage brain wave synchronicity. 119 00:05:56,023 --> 00:05:57,891 (Dr. Jukic exhales) 120 00:06:00,027 --> 00:06:01,629 I'm ready. 121 00:06:02,730 --> 00:06:04,965 Okay, breathe. (exhales) 122 00:06:07,501 --> 00:06:09,903 (exhales) 123 00:06:12,706 --> 00:06:15,443 Feel the weight of your body against the chair. 124 00:06:18,278 --> 00:06:20,247 Now let go. 125 00:06:23,684 --> 00:06:25,753 Let your brain go wherever it wants. 126 00:06:30,724 --> 00:06:31,925 It's dark. 127 00:06:32,025 --> 00:06:34,695 There's a single spot of light, 128 00:06:34,795 --> 00:06:36,196 -like a star. -Good. 129 00:06:36,296 --> 00:06:37,965 Go towards the light. 130 00:06:38,065 --> 00:06:39,767 Okay. 131 00:06:39,900 --> 00:06:41,902 Can you remember what she was wearing? 132 00:06:43,336 --> 00:06:44,872 Red plaid shirt. 133 00:06:44,938 --> 00:06:47,174 Hold onto that, 134 00:06:47,274 --> 00:06:48,808 and take it to the light. 135 00:06:48,909 --> 00:06:50,911 Okay. 136 00:06:51,044 --> 00:06:52,746 (Colter sighs) 137 00:06:52,880 --> 00:06:54,815 (typing on phone) 138 00:06:55,949 --> 00:06:57,017 (text whooshes) 139 00:06:57,117 --> 00:06:58,519 Who you texting? 140 00:07:00,020 --> 00:07:01,254 Uh, Reenie. 141 00:07:04,324 --> 00:07:06,293 'Bout what? 142 00:07:07,928 --> 00:07:09,362 You know, she's... 143 00:07:09,463 --> 00:07:12,299 she worries about me, she's always checking in. You know. 144 00:07:12,432 --> 00:07:14,134 "Miss you." 145 00:07:14,267 --> 00:07:15,469 "Wish you were here." 146 00:07:16,637 --> 00:07:18,606 But I mean, you know... you know that. 147 00:07:20,073 --> 00:07:22,142 -I don't know. -No? She doesn't do that to you? 148 00:07:22,275 --> 00:07:24,177 -No? No? -No. 149 00:07:24,277 --> 00:07:26,113 Huh! That's weird. 150 00:07:28,782 --> 00:07:30,183 How do you think it's going in there? 151 00:07:31,218 --> 00:07:33,286 I guess we'll know when we know. 152 00:07:34,321 --> 00:07:36,056 Yeah. If it even works. 153 00:07:36,156 --> 00:07:37,758 It can work. 154 00:07:37,825 --> 00:07:39,760 I mean, presuming he's not so messed up 155 00:07:39,860 --> 00:07:41,629 and that you keep your negative vibes in check. 156 00:07:41,729 --> 00:07:44,164 I'm not, you know, being negative, just... 157 00:07:44,297 --> 00:07:45,999 -being realistic. -Yeah, being a little negative. 158 00:07:46,133 --> 00:07:47,501 But don't worry, 'cause I'm doubling up 159 00:07:47,601 --> 00:07:49,069 on the positive vibes. 160 00:07:53,574 --> 00:07:55,308 So, he's just gonna come out and give us a location? 161 00:07:55,442 --> 00:07:57,077 I mean, it depends on what he sees, you know? 162 00:07:57,177 --> 00:08:00,480 Sometimes, it's, uh, an image or, like, a landmark, right, 163 00:08:00,614 --> 00:08:02,149 then you cross-check that with the real world 164 00:08:02,249 --> 00:08:03,250 and see what matches. 165 00:08:03,350 --> 00:08:05,252 Yeah, if he sees anything at all. 166 00:08:05,352 --> 00:08:06,720 How about this? Why don't you focus on, 167 00:08:06,820 --> 00:08:09,022 uh, what we're gonna do once we rescue Lola. 168 00:08:09,122 --> 00:08:10,824 Because they're not just gonna stop looking 169 00:08:10,924 --> 00:08:13,493 for a-a loose asset. Not in my experience, anyway. 170 00:08:13,627 --> 00:08:15,663 -I've got a plan. -What is that? 171 00:08:17,631 --> 00:08:19,166 Look, w-why don't you just try to figure out 172 00:08:19,299 --> 00:08:21,001 how to bring this whole thing to its knees? 173 00:08:21,134 --> 00:08:23,503 Oh, no, I've got-- that's fine. I'm... We got that figured out. 174 00:08:23,604 --> 00:08:25,105 -You got a plan? What is it? -Mm-hmm. 175 00:08:25,172 --> 00:08:26,206 Well, I'm not gonna tell you. 176 00:08:28,508 --> 00:08:29,710 Okay, I'll tell you. 177 00:08:29,810 --> 00:08:32,011 So, here's the thing. 178 00:08:32,111 --> 00:08:33,480 (sighs) If we're gonna shut this thing down 179 00:08:33,581 --> 00:08:35,048 and we're gonna have a chance... 180 00:08:36,950 --> 00:08:38,919 ...we have to unalive the head of the snake. 181 00:08:39,852 --> 00:08:42,590 -Chop it off. -Same thing. Yes. 182 00:08:44,625 --> 00:08:46,560 I like that. It's clean, it's good. 183 00:08:47,628 --> 00:08:49,630 Okay, but first, we gotta find the snake. 184 00:08:49,730 --> 00:08:51,131 MILLER: There were two of them here. 185 00:08:51,231 --> 00:08:53,300 Came in armed, knew what they were doing. 186 00:08:53,366 --> 00:08:55,235 Took out a number of our men. 187 00:08:55,368 --> 00:08:57,137 Colter and Russell Shaw. 188 00:08:57,204 --> 00:08:59,206 Trained and capable. 189 00:08:59,339 --> 00:09:00,841 Looks like one of them got you pretty good. 190 00:09:00,941 --> 00:09:03,343 -MILLER: Yes, sir. -The target was Danny Kellerman? 191 00:09:03,443 --> 00:09:05,979 Yes, sir. This is his room here. 192 00:09:22,863 --> 00:09:25,332 You said Danny Kellerman hit the panic button. 193 00:09:25,432 --> 00:09:27,835 -Why? -Unclear, sir. 194 00:09:59,800 --> 00:10:01,234 Who's Lola? 195 00:10:01,334 --> 00:10:02,469 Another test subject. 196 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 He was a mentor of sorts for her. 197 00:10:04,705 --> 00:10:06,106 We pair them up. 198 00:10:06,206 --> 00:10:07,708 Helps ease them into the program. 199 00:10:07,808 --> 00:10:09,209 -Where is she now? -We moved her off-site 200 00:10:09,276 --> 00:10:12,379 for recalibration shortly before the break-in. 201 00:10:14,247 --> 00:10:16,349 -Why? -She was resistant 202 00:10:16,449 --> 00:10:17,985 during the last training session. 203 00:10:18,118 --> 00:10:20,320 It's protocol in extreme cases. 204 00:10:20,420 --> 00:10:21,855 Off-site management. 205 00:10:24,658 --> 00:10:26,860 Seen the security footage. 206 00:10:29,697 --> 00:10:31,732 So, Danny calls for help, 207 00:10:31,799 --> 00:10:34,234 then willingly leaves with these two men. 208 00:10:37,070 --> 00:10:38,305 Idea why? 209 00:10:38,405 --> 00:10:41,709 We're still in the early stages of assessing motive. 210 00:10:43,376 --> 00:10:45,512 They're going after the girl. 211 00:10:47,080 --> 00:10:48,281 Oh. 212 00:10:49,316 --> 00:10:50,417 That makes sense. 213 00:10:51,418 --> 00:10:53,420 Only shame in failure is if we don't learn from it. 214 00:10:53,486 --> 00:10:55,088 Yes. Of course. 215 00:10:55,188 --> 00:10:57,257 -(blade stabbing) -(gasps) 216 00:10:57,324 --> 00:10:58,759 (grunts) 217 00:10:59,727 --> 00:11:01,261 (body thuds) 218 00:11:19,212 --> 00:11:20,781 (door opens) 219 00:11:22,716 --> 00:11:23,817 How'd it go? 220 00:11:23,884 --> 00:11:25,218 DR. JUKIC: I think we may have something 221 00:11:25,318 --> 00:11:26,453 on where they're keeping Lola. 222 00:11:26,519 --> 00:11:28,121 Yeah, just a couple of images, 223 00:11:28,188 --> 00:11:31,091 but hopefully, you'll be able to get an exact location. 224 00:11:31,191 --> 00:11:33,927 All right, well, let's have them and we'll start puzzling. 225 00:11:34,027 --> 00:11:36,196 Randy, hey, I need your help with a location. 226 00:11:36,296 --> 00:11:37,297 Talk to me. What am I looking for? 227 00:11:37,397 --> 00:11:39,499 Some sort of power plant. 228 00:11:39,566 --> 00:11:42,569 It's got a cell tower on it, near a water tower and a bridge. 229 00:11:42,702 --> 00:11:45,605 All right, power plant, tower, bridge. 230 00:11:45,705 --> 00:11:48,776 Got about 4,600 bridges in Idaho 231 00:11:48,876 --> 00:11:50,844 -and 2,000 water towers, so... -Okay, well, hold on. 232 00:11:50,944 --> 00:11:53,480 He said, um, said it was a truss bridge, 233 00:11:53,546 --> 00:11:55,082 said the water tower was blue 234 00:11:55,182 --> 00:11:56,516 and it was near a two-lane highway. 235 00:11:56,616 --> 00:11:59,452 Check and see if Dorix Logistics is somewhere on that deed. 236 00:11:59,552 --> 00:12:00,921 Okay. That narrows it down, 237 00:12:01,054 --> 00:12:02,790 that narrows it down. 238 00:12:05,558 --> 00:12:06,659 Okay. I got that exact combo 239 00:12:06,726 --> 00:12:09,396 about a hundred miles north of you. 240 00:12:09,496 --> 00:12:11,564 I've got a subdivision of Dorix listed on the lease. 241 00:12:11,664 --> 00:12:13,333 All right, thanks, Randy. Send me the details. 242 00:12:13,400 --> 00:12:14,868 -I appreciate you. -All right, go get 'em. 243 00:12:14,935 --> 00:12:17,737 I mean, an old plant, middle of nowhere? 244 00:12:17,871 --> 00:12:20,373 -Sounds like a quiet place to me, right? -(phone buzzes) 245 00:12:20,440 --> 00:12:22,475 What do you got? 246 00:12:22,575 --> 00:12:24,144 Um... 247 00:12:24,244 --> 00:12:25,779 it's, uh, it's, uh, Reenie. 248 00:12:26,746 --> 00:12:28,748 -Well, you're lying. -Am I? 249 00:12:28,882 --> 00:12:30,517 -Uh-huh. You're doing that thing. -What thing? 250 00:12:30,583 --> 00:12:32,019 The thing with your eyes that you do. 251 00:12:32,085 --> 00:12:33,053 Blinking? 252 00:12:36,223 --> 00:12:37,624 All right. 253 00:12:37,724 --> 00:12:38,792 Remember the plan I was saying? 254 00:12:38,926 --> 00:12:41,594 Find the snake and... (clicks tongue) 255 00:12:41,694 --> 00:12:43,931 So, I sent some feelers out and my source just got back to me, 256 00:12:44,031 --> 00:12:45,899 says he found something, we need to meet up. 257 00:12:45,966 --> 00:12:47,935 This the guy you said was 98% reliable? 258 00:12:48,035 --> 00:12:50,103 Uh, I mean, maybe 80. 259 00:12:50,203 --> 00:12:52,973 We'll call it 85. Look, if his intel's legit, 260 00:12:53,106 --> 00:12:54,707 we should take a shot. 261 00:12:54,774 --> 00:12:56,309 Yeah. Okay, well, Danny's safe here for a bit, 262 00:12:56,443 --> 00:12:57,544 but we're running out of time. 263 00:12:57,644 --> 00:12:58,711 Why don't you find out what your guy has, 264 00:12:58,778 --> 00:12:59,980 I'll go get Lola. 265 00:13:00,080 --> 00:13:01,448 I need some wheels. 266 00:13:02,515 --> 00:13:04,017 Wheels right behind you. 267 00:13:05,085 --> 00:13:06,053 Oh, come on, let me take the truck. 268 00:13:06,153 --> 00:13:07,720 -No. -Come on. 269 00:13:07,787 --> 00:13:09,222 You're not taking the truck. 270 00:13:09,289 --> 00:13:10,924 You're gonna look great behind the wheel of that thing. 271 00:13:10,991 --> 00:13:12,893 You know what? I will look great. 272 00:13:12,960 --> 00:13:14,461 'Cause I can pull it off. You can't. 273 00:13:14,561 --> 00:13:15,963 That's the difference. 274 00:13:16,063 --> 00:13:17,931 That's... one difference. 275 00:13:18,031 --> 00:13:20,167 -Let me know what you find out. -Yeah! 276 00:13:21,969 --> 00:13:23,470 -(truck door closes) -(engine starts) 277 00:13:23,603 --> 00:13:25,805 * 278 00:13:30,911 --> 00:13:32,846 -(engine shuts off) -(vehicle door opens) 279 00:13:36,716 --> 00:13:38,018 Hey, buddy. You good? 280 00:13:38,986 --> 00:13:40,854 We don't have a lot of time. 281 00:13:40,988 --> 00:13:42,890 -They are on your ass. -Yeah, I'm aware. 282 00:13:42,990 --> 00:13:44,424 So, talk to me about Dorix Logistics. 283 00:13:44,524 --> 00:13:45,692 How high up do they go? 284 00:13:45,792 --> 00:13:47,760 Suborbital. 285 00:13:48,795 --> 00:13:50,463 -Is DoD backing them? -Not directly. 286 00:13:50,530 --> 00:13:52,365 DoD has a "don't ask, don't tell" agreement with them, 287 00:13:52,499 --> 00:13:55,202 but this is too exposed. 288 00:13:55,302 --> 00:13:58,005 They activated someone. Damon Vickers. 289 00:13:58,105 --> 00:14:00,840 Tier Three operative. Former Delta Force. 290 00:14:00,974 --> 00:14:03,576 They're gonna sanitize the entire operation. 291 00:14:03,676 --> 00:14:06,880 That includes you. And your brother. 292 00:14:08,648 --> 00:14:10,150 Can they recall the order? 293 00:14:10,250 --> 00:14:12,452 Not unless someone with four stars on their sleeve 294 00:14:12,519 --> 00:14:13,720 owes you a favor. 295 00:14:14,787 --> 00:14:16,389 Well, I don't have one of those in my pocket, 296 00:14:16,523 --> 00:14:17,424 but a boy can dream. 297 00:14:17,524 --> 00:14:19,092 I'm serious, Shaw. 298 00:14:19,192 --> 00:14:20,193 Leave it. 299 00:14:20,293 --> 00:14:22,462 You know that's not gonna happen. 300 00:14:23,563 --> 00:14:25,532 But I do have a plan. 301 00:14:25,632 --> 00:14:28,235 There's no planning your way out of this. 302 00:14:28,368 --> 00:14:30,003 What is it? 303 00:14:30,103 --> 00:14:31,939 They made us. 304 00:14:42,815 --> 00:14:44,384 (grunts) 305 00:14:47,220 --> 00:14:49,856 (tires screech) 306 00:15:05,438 --> 00:15:06,573 Ah. 307 00:15:06,673 --> 00:15:07,975 (groaning softly) 308 00:15:33,633 --> 00:15:35,802 (birds chirping) 309 00:15:58,625 --> 00:16:00,460 ANDERSON: Is there a problem? 310 00:16:00,560 --> 00:16:01,794 Well? 311 00:16:01,894 --> 00:16:04,031 (distant chatter) 312 00:16:18,645 --> 00:16:20,380 (grunting) 313 00:16:24,151 --> 00:16:25,352 (exhales) 314 00:16:30,590 --> 00:16:32,492 * * 315 00:16:42,669 --> 00:16:44,537 (gags, chokes) 316 00:16:44,671 --> 00:16:46,206 (straining) 317 00:16:56,383 --> 00:16:58,151 -(beeps) -(latch clicks) 318 00:17:13,465 --> 00:17:16,169 Where is she? Where's Lola? 319 00:17:16,236 --> 00:17:18,338 I-I don't know what you're talking about. 320 00:17:20,073 --> 00:17:22,275 -(grunts) -(scalpel clatters) 321 00:17:34,754 --> 00:17:37,056 (grunts) 322 00:17:47,100 --> 00:17:49,502 (Velcro tearing) 323 00:18:06,453 --> 00:18:08,421 VICKERS: Keep going. Move. 324 00:18:10,423 --> 00:18:12,525 (grunting) 325 00:18:32,479 --> 00:18:33,946 (both panting) 326 00:18:38,585 --> 00:18:40,487 (panting) 327 00:18:46,459 --> 00:18:47,560 (door closes) 328 00:18:47,627 --> 00:18:48,661 Lola, are you okay? 329 00:18:48,761 --> 00:18:50,062 Who are you? 330 00:18:50,163 --> 00:18:52,232 Colter Shaw. (sniffles) 331 00:18:52,299 --> 00:18:54,066 Came here to take you back to Danny. 332 00:18:54,133 --> 00:18:55,602 -Danny? Is he okay? -He's okay. 333 00:18:55,668 --> 00:18:56,769 He's worried about you. 334 00:18:56,869 --> 00:18:58,605 They can't hurt you anymore, all right? 335 00:18:58,671 --> 00:19:00,139 (Lola panting) 336 00:19:00,240 --> 00:19:01,808 You got to come with me. We got to leave now. 337 00:19:01,908 --> 00:19:03,576 Yeah? 338 00:19:03,643 --> 00:19:04,844 Come on. 339 00:19:11,284 --> 00:19:12,385 (inhales) 340 00:19:12,485 --> 00:19:13,853 (coughs) 341 00:19:30,503 --> 00:19:32,939 Got your location from Danny. 342 00:19:33,039 --> 00:19:35,074 Are you taking me to him? 343 00:19:35,174 --> 00:19:36,943 Not until I know you're both safe, no. 344 00:19:37,009 --> 00:19:39,346 We're never gonna be safe. 345 00:19:39,446 --> 00:19:40,980 I need you to trust me on this one. 346 00:19:41,080 --> 00:19:42,515 Okay? There's a way out of this for you. 347 00:19:42,615 --> 00:19:43,716 For both of you. 348 00:19:43,816 --> 00:19:45,352 They're never gonna stop sending people after us. 349 00:19:45,452 --> 00:19:46,819 Like that guy back there? 350 00:19:46,886 --> 00:19:48,555 Took care of him. 351 00:19:48,688 --> 00:19:50,423 I'll take care of the next guy. 352 00:19:53,793 --> 00:19:55,495 You didn't kill him. 353 00:19:55,595 --> 00:19:56,796 He's alive. 354 00:19:58,130 --> 00:20:00,267 What are you talking about? How do you know that? 355 00:20:01,100 --> 00:20:02,535 I just know. 356 00:20:06,138 --> 00:20:08,107 She just knows. 357 00:20:14,714 --> 00:20:16,683 (panting) 358 00:20:17,784 --> 00:20:18,818 (swallows) 359 00:20:18,918 --> 00:20:20,253 (grunts, inhales) 360 00:20:21,388 --> 00:20:22,389 (exhales) 361 00:20:22,522 --> 00:20:24,457 (phone buzzing) 362 00:20:27,927 --> 00:20:29,095 Russell? 363 00:20:29,195 --> 00:20:30,397 Reenie. 364 00:20:30,497 --> 00:20:32,198 You're thinking about me, aren't you? 365 00:20:32,299 --> 00:20:34,467 Oh, my gosh, how did you guess? 366 00:20:34,567 --> 00:20:36,102 -Everything okay? -Yeah. 367 00:20:36,202 --> 00:20:37,937 Listen, I need you to do me a favor. 368 00:20:38,037 --> 00:20:39,672 I'm gonna, uh... (sniffles) 369 00:20:39,772 --> 00:20:41,441 I'm gonna send you a... 370 00:20:41,541 --> 00:20:42,775 a cell phone number, 371 00:20:42,875 --> 00:20:44,176 and I need you to, uh, 372 00:20:44,277 --> 00:20:45,578 get me all the incoming phone calls to it 373 00:20:45,678 --> 00:20:47,280 over the last 24 hours. 374 00:20:47,380 --> 00:20:48,348 Okay... 375 00:20:48,415 --> 00:20:50,116 I mean, I'll do that, but isn't that 376 00:20:50,216 --> 00:20:52,285 more of a "Randy's department" kind of thing? 377 00:20:53,420 --> 00:20:55,154 Uh, yeah. 378 00:20:55,254 --> 00:20:57,123 Listen, I don't want him to know it was me. 379 00:20:57,223 --> 00:20:59,191 -Okay? -(scoffs) 380 00:20:59,292 --> 00:21:00,927 You mean that you don't want Colter 381 00:21:01,027 --> 00:21:02,462 to know that it came from you. 382 00:21:02,595 --> 00:21:04,130 Yeah, you know, it's one of those things. 383 00:21:04,263 --> 00:21:05,898 The less people that know, the better. 384 00:21:07,099 --> 00:21:08,768 Russell, come on, you're kind of freaking me out. 385 00:21:08,868 --> 00:21:11,070 No, it's all good. Everything's fine. 386 00:21:11,137 --> 00:21:14,206 But, uh, make sure you cover your footprints on this, okay? 387 00:21:14,307 --> 00:21:16,242 Yeah, sure, send it over. 388 00:21:16,309 --> 00:21:18,210 I'll keep your little secret. 389 00:21:18,277 --> 00:21:20,012 -All right. Thanks, Reenie. -(call beeps off) 390 00:21:21,948 --> 00:21:23,416 (groans) 391 00:21:24,984 --> 00:21:26,218 (grunts) 392 00:21:43,836 --> 00:21:45,372 (groans) 393 00:21:45,472 --> 00:21:47,006 (exhales) 394 00:21:49,075 --> 00:21:50,643 -(phone buzzing) -(grunts) 395 00:21:50,777 --> 00:21:52,412 (exhales) 396 00:21:54,781 --> 00:21:55,915 (sniffles) 397 00:21:56,816 --> 00:21:57,984 Hey. 398 00:21:58,117 --> 00:22:00,152 -I got Lola. -That's good to hear. 399 00:22:00,252 --> 00:22:01,253 What happened? 400 00:22:01,354 --> 00:22:03,823 We got ambushed. Uh... 401 00:22:03,923 --> 00:22:06,292 They took out my contact. I guess we got a... 402 00:22:06,359 --> 00:22:08,895 a hit out on us, some... 403 00:22:08,995 --> 00:22:10,697 some ex-Delta named Vickers. 404 00:22:10,797 --> 00:22:12,031 Uh, Damon Vickers. 405 00:22:12,164 --> 00:22:13,366 Think I just had a run-in with that guy. 406 00:22:13,500 --> 00:22:15,668 -Did you take him out? -Thought I did, 407 00:22:15,768 --> 00:22:17,303 but Lola here says that he's still alive, so... 408 00:22:18,505 --> 00:22:21,674 Yeah, well, I'd take her word for it. (grunts) 409 00:22:22,775 --> 00:22:23,776 Did you get hit, Russell? 410 00:22:23,843 --> 00:22:25,111 Uh, yeah. 411 00:22:25,177 --> 00:22:26,513 I've had worse. 412 00:22:26,613 --> 00:22:28,014 He needs you. 413 00:22:32,985 --> 00:22:34,887 Where are you? We're coming to you. 414 00:22:34,987 --> 00:22:37,056 -(country song plays quietly) -(door opens) 415 00:22:39,225 --> 00:22:40,292 (door closes) 416 00:22:40,393 --> 00:22:41,594 (footsteps approaching) 417 00:22:43,062 --> 00:22:44,397 -BARTENDER: What do you need? -(mouths) 418 00:22:46,699 --> 00:22:49,569 One guy rolls in, 419 00:22:49,669 --> 00:22:51,804 neutralizes four men 420 00:22:51,904 --> 00:22:55,442 and takes the girl right out of your hands. 421 00:22:56,709 --> 00:22:59,211 Is there anything I'm missing? 422 00:23:00,179 --> 00:23:02,649 It was an unexpected complication. 423 00:23:02,715 --> 00:23:05,552 -I'll take care of it. -But you didn't. 424 00:23:07,386 --> 00:23:10,590 Colter Shaw and the asset got away. 425 00:23:11,558 --> 00:23:14,260 Do I need to get somebody else for this? 426 00:23:15,061 --> 00:23:17,263 No, sir. 427 00:23:18,965 --> 00:23:20,467 I'll get them. 428 00:23:23,102 --> 00:23:26,973 Russell Shaw poked his head out. 429 00:23:27,974 --> 00:23:31,611 We got a satellite recon lock on his location. 430 00:23:41,688 --> 00:23:44,557 -Got it. -You said that last time. 431 00:23:45,424 --> 00:23:47,126 Get it done. 432 00:24:01,407 --> 00:24:02,842 Russell. 433 00:24:02,975 --> 00:24:04,343 Hey. 434 00:24:04,477 --> 00:24:06,278 Hey, Russ. Look at me. Open up. 435 00:24:06,345 --> 00:24:07,379 Ah, I was just resting my eyes. 436 00:24:07,480 --> 00:24:08,615 -Take a look. -I'm good. 437 00:24:08,681 --> 00:24:10,316 -Let me take a look. -(grunts) 438 00:24:10,449 --> 00:24:12,585 -I'm good. -No, you're not good. 439 00:24:12,685 --> 00:24:14,854 You've lost a lot of blood. I'll get you fixed up. 440 00:24:14,987 --> 00:24:16,222 You got some anesthetic? 441 00:24:16,322 --> 00:24:18,324 Slows cell repair. You don't need it. 442 00:24:18,457 --> 00:24:20,493 -I would like it. -Yeah, well... 443 00:24:20,593 --> 00:24:22,529 -I don't use it. -Of course you don't. 444 00:24:22,662 --> 00:24:24,063 You're a psychopath. 445 00:24:25,264 --> 00:24:26,899 Come on, I know it's in there. Give me the anesthetic. 446 00:24:28,000 --> 00:24:29,168 All right. All right. 447 00:24:29,268 --> 00:24:30,503 Oh, hey. 448 00:24:30,637 --> 00:24:32,138 You must be Lola. 449 00:24:32,204 --> 00:24:33,673 You'll live. 450 00:24:33,806 --> 00:24:34,841 Oh. 451 00:24:34,941 --> 00:24:36,408 Did you hear that? I'm gonna live. 452 00:24:36,509 --> 00:24:38,945 -That's good news. -Yeah. 453 00:24:39,045 --> 00:24:41,514 -We're gonna need another plan. -Yeah. 454 00:24:41,648 --> 00:24:45,017 Yeah, well, the plan is you... you patch me up, 455 00:24:45,117 --> 00:24:47,186 and we figure out how to deal with this Vickers. 456 00:24:48,187 --> 00:24:51,090 We need to hurry. He's coming. 457 00:24:52,324 --> 00:24:54,093 He's not alone. 458 00:24:59,766 --> 00:25:01,167 Here we go. 459 00:25:01,233 --> 00:25:02,735 You all right? 460 00:25:03,536 --> 00:25:06,238 Yeah. I can hold a gun, can't I? 461 00:25:07,273 --> 00:25:09,175 Colter? They're here. 462 00:25:10,309 --> 00:25:12,779 -Go. -Come on, let's go. 463 00:25:16,816 --> 00:25:18,785 -Colt, I'm gonna cover the back. -I got Lola. 464 00:25:23,022 --> 00:25:25,257 * 465 00:25:40,807 --> 00:25:42,208 COLTER: Here we go. 466 00:25:42,274 --> 00:25:43,610 All right, you better get in here, okay? 467 00:25:45,578 --> 00:25:47,046 Over there's better. 468 00:25:58,257 --> 00:26:00,459 * * 469 00:26:19,245 --> 00:26:20,680 (groans softly) 470 00:26:26,318 --> 00:26:28,154 (grunts) 471 00:26:34,293 --> 00:26:35,862 (coughs) 472 00:26:54,180 --> 00:26:56,348 * * 473 00:27:24,143 --> 00:27:26,345 * 474 00:27:52,238 --> 00:27:54,373 * * 475 00:28:25,037 --> 00:28:26,973 (liquid dripping) 476 00:28:44,423 --> 00:28:46,793 (dripping continues) 477 00:29:17,957 --> 00:29:19,992 (quiet rustle) 478 00:29:47,086 --> 00:29:48,420 (soft rustle) 479 00:29:55,194 --> 00:29:56,195 (clicks) 480 00:29:56,295 --> 00:29:57,930 VICKERS: Put it down. 481 00:29:58,797 --> 00:30:00,066 (exhales) 482 00:30:01,267 --> 00:30:02,835 (gun clatters on floor) 483 00:30:02,935 --> 00:30:04,303 Where are they? 484 00:30:04,370 --> 00:30:05,271 Who? 485 00:30:05,337 --> 00:30:06,538 (shouts) 486 00:30:07,706 --> 00:30:09,208 VICKERS: Danny and Lola. 487 00:30:10,209 --> 00:30:12,178 Tell me where they are and I'll end this quick. 488 00:30:12,311 --> 00:30:15,514 Oh, you Delta boys, always talking such a big game. 489 00:30:15,614 --> 00:30:17,216 (chuckles, groans) 490 00:30:17,316 --> 00:30:20,019 Okay, okay! All right. I'll tell you. 491 00:30:20,119 --> 00:30:21,520 I'll tell you. 492 00:30:21,620 --> 00:30:23,055 They're, um... 493 00:30:24,723 --> 00:30:27,059 Oh, man, I forgot. I... 494 00:30:27,159 --> 00:30:28,961 I guess you'll just have to kill me. 495 00:30:33,465 --> 00:30:34,466 (silenced gunshot) 496 00:30:34,566 --> 00:30:36,335 (Vickers grunts) 497 00:30:40,239 --> 00:30:41,007 Don't. 498 00:30:41,107 --> 00:30:43,509 Who put the contract out on us? 499 00:30:51,583 --> 00:30:53,152 You all right? 500 00:30:53,252 --> 00:30:54,353 Yeah. 501 00:30:54,453 --> 00:30:55,754 Thank you. 502 00:30:55,888 --> 00:30:57,656 -Yeah. -I thought that was it for me. 503 00:30:59,825 --> 00:31:01,327 Oh, hey, kid. 504 00:31:01,393 --> 00:31:03,562 What do you think, am I still gonna make it? 505 00:31:03,662 --> 00:31:05,264 I'm sorry, I can't see anything. 506 00:31:05,364 --> 00:31:07,366 Eh, I knew it. I'm a goner. 507 00:31:08,434 --> 00:31:09,335 This isn't over. 508 00:31:09,435 --> 00:31:10,869 No, I know. 509 00:31:10,970 --> 00:31:13,872 I got to get Danny and Lola to safety. 510 00:31:13,940 --> 00:31:15,807 I'm gonna find the head of that snake. 511 00:31:16,708 --> 00:31:18,510 Let's finish this. 512 00:31:35,527 --> 00:31:36,762 You sure about this? 513 00:31:37,930 --> 00:31:39,165 It's what she does. 514 00:31:41,934 --> 00:31:43,902 -(engine shuts off) -(van door opens) 515 00:31:43,970 --> 00:31:44,836 (door closes) 516 00:31:44,937 --> 00:31:46,538 COLTER: Barbie. 517 00:31:46,605 --> 00:31:47,773 Thanks for meeting me here. 518 00:31:47,873 --> 00:31:49,775 I was surprised to hear from you. 519 00:31:49,875 --> 00:31:51,177 Was hoping you could help me out. 520 00:31:51,277 --> 00:31:52,644 I'm here. 521 00:31:57,883 --> 00:31:59,818 All right, this is Barbie. 522 00:31:59,952 --> 00:32:00,886 She's gonna take you from here. 523 00:32:00,987 --> 00:32:03,655 BARBIE: Once you get in this van, 524 00:32:03,755 --> 00:32:05,691 it's gonna be like you never existed. 525 00:32:05,791 --> 00:32:08,527 Your old names, your old friends... 526 00:32:08,627 --> 00:32:10,629 everything, gone. 527 00:32:10,729 --> 00:32:13,665 You can never return to your old lives again. 528 00:32:13,799 --> 00:32:15,167 Understand? 529 00:32:15,267 --> 00:32:17,569 Nothing to go back to. 530 00:32:18,637 --> 00:32:20,906 BARBIE: I'll give you your new identities in the van. 531 00:32:20,973 --> 00:32:24,110 Study them, know 'em inside and out. 532 00:32:24,176 --> 00:32:25,644 You're gonna have time. 533 00:32:25,744 --> 00:32:27,046 Long drive ahead. 534 00:32:28,147 --> 00:32:29,315 Let's go. 535 00:32:30,816 --> 00:32:33,019 * * 536 00:32:34,987 --> 00:32:37,223 -Thank you. -COLTER: Yeah. 537 00:32:38,624 --> 00:32:39,758 Thank you. 538 00:32:39,825 --> 00:32:41,060 We're gonna be okay. 539 00:32:41,160 --> 00:32:43,162 I know. 540 00:32:43,262 --> 00:32:45,231 Nice. (laughs softly) 541 00:32:47,933 --> 00:32:51,003 I don't know how to thank you for everything. 542 00:32:51,103 --> 00:32:53,072 You already have. 543 00:32:54,340 --> 00:32:55,807 You answered questions about my father 544 00:32:55,874 --> 00:32:58,044 I've had for a long time, so... 545 00:32:58,177 --> 00:32:59,711 thank you. 546 00:33:14,860 --> 00:33:15,994 I'll send you a bill. 547 00:33:16,062 --> 00:33:17,429 -Got it. -(van door opens) 548 00:33:17,529 --> 00:33:18,630 (van door closes) 549 00:33:18,697 --> 00:33:20,099 (engine starts) 550 00:33:31,243 --> 00:33:32,444 (grunts softly) 551 00:33:36,648 --> 00:33:37,783 Hey, there. 552 00:33:40,352 --> 00:33:42,654 How'd you find me? 553 00:33:42,754 --> 00:33:47,093 Pulled this phone from one of your guys... 554 00:33:48,160 --> 00:33:50,396 ...after they murdered my friend. 555 00:33:50,529 --> 00:33:52,664 I'm sorry about Felton. 556 00:33:52,764 --> 00:33:54,133 Sure you are. 557 00:33:54,900 --> 00:33:56,968 I know how it works. 558 00:33:57,969 --> 00:34:01,107 Yeah, well, your father never figured that out. 559 00:34:02,241 --> 00:34:04,143 At least you know the rules. 560 00:34:04,243 --> 00:34:06,445 My father made up his own rules. 561 00:34:07,379 --> 00:34:08,746 He didn't like to play other people's games. 562 00:34:08,880 --> 00:34:10,748 Especially not Uncle Sam's. 563 00:34:10,882 --> 00:34:12,150 You don't have that choice. 564 00:34:12,251 --> 00:34:13,452 Don't I? 565 00:34:15,286 --> 00:34:17,156 I could end it right now. 566 00:34:17,255 --> 00:34:19,757 You know what happens then. 567 00:34:19,858 --> 00:34:21,360 Oh, yeah. 568 00:34:21,460 --> 00:34:24,330 Be looking over my shoulder for the rest of my life. 569 00:34:24,429 --> 00:34:26,297 But if I don't... 570 00:34:26,431 --> 00:34:27,766 you send another guy after me 571 00:34:27,899 --> 00:34:30,068 and I'm looking over my shoulder for the rest of my life. 572 00:34:30,168 --> 00:34:32,638 It doesn't have to go that way. 573 00:34:32,737 --> 00:34:34,373 How so? 574 00:34:36,208 --> 00:34:38,744 There's always use for men like you. 575 00:34:39,578 --> 00:34:41,547 (scoffs) 576 00:34:41,612 --> 00:34:42,781 Hard pass. 577 00:34:42,880 --> 00:34:46,051 Before you decide... 578 00:34:50,822 --> 00:34:53,925 ...there's something... 579 00:34:54,025 --> 00:34:55,960 you ought to look at. 580 00:35:07,806 --> 00:35:08,974 Take a look. 581 00:35:29,695 --> 00:35:30,729 This is BS. 582 00:35:30,829 --> 00:35:32,698 You know it isn't. 583 00:35:32,831 --> 00:35:34,866 What's in that file, 584 00:35:35,000 --> 00:35:38,170 what he did to Colter, it's all true. 585 00:35:38,270 --> 00:35:41,840 Now, I'm guessing you wouldn't want him to see this, 586 00:35:41,940 --> 00:35:43,642 and he doesn't have to. 587 00:35:44,676 --> 00:35:46,445 So think very carefully. 588 00:35:49,615 --> 00:35:52,518 Now, I have a problem that needs fixing. 589 00:35:52,618 --> 00:35:55,321 Do it, and I will put you in the clear. 590 00:35:55,387 --> 00:35:58,390 -And Colter? -Same. 591 00:36:00,559 --> 00:36:02,027 (paper rustles) 592 00:36:02,861 --> 00:36:03,929 And the file? 593 00:36:04,029 --> 00:36:06,498 You take it and you burn it. 594 00:36:06,598 --> 00:36:09,701 No one will ever know what your dad did. 595 00:36:11,203 --> 00:36:13,272 Would you like to hear what the job is? 596 00:36:14,673 --> 00:36:16,375 Does it matter? 597 00:36:17,976 --> 00:36:20,712 That's the correct attitude, son. 598 00:36:27,185 --> 00:36:29,388 (phone buzzing) 599 00:36:30,656 --> 00:36:32,391 (sighs) 600 00:36:32,491 --> 00:36:34,693 Hey. I've been waiting to hear back from you. 601 00:36:34,793 --> 00:36:36,995 Oh, I play hard to get. You know that. 602 00:36:37,095 --> 00:36:38,964 Yeah, you and me both. 603 00:36:39,064 --> 00:36:40,532 Everything good? It all worked out? 604 00:36:40,632 --> 00:36:42,534 Oh, yeah. Yeah, it always does. 605 00:36:42,634 --> 00:36:45,437 Listen, um, I got another favor to ask, 606 00:36:45,537 --> 00:36:46,905 and this one's kind of a biggie. 607 00:36:47,005 --> 00:36:48,240 Of course you do. 608 00:36:48,340 --> 00:36:50,276 What is it? 609 00:36:51,577 --> 00:36:53,779 I, uh... 610 00:36:53,879 --> 00:36:55,747 I got to go away for a while. 611 00:36:55,847 --> 00:36:58,850 And I know Colter's gonna start asking and poking around, but... 612 00:36:58,917 --> 00:37:00,586 he can't know why. 613 00:37:00,719 --> 00:37:02,821 What-- Hold on, you're not even gonna tell him goodbye? 614 00:37:02,921 --> 00:37:04,523 (sighs) Just... 615 00:37:04,590 --> 00:37:06,958 tell him that I'm okay and that I had to split. 616 00:37:07,092 --> 00:37:09,027 He can't know why. 617 00:37:09,094 --> 00:37:10,662 -Russell... -I promise, 618 00:37:10,762 --> 00:37:13,131 when-when I get clear of all this, I'll-I'll find you 619 00:37:13,265 --> 00:37:15,434 and I'll give you all the details. Deal? 620 00:37:16,768 --> 00:37:18,270 Deal. 621 00:37:19,638 --> 00:37:21,340 I'll see you. 622 00:37:23,208 --> 00:37:25,377 * * 623 00:37:34,920 --> 00:37:36,388 (engine starts) 624 00:37:46,332 --> 00:37:50,268 * Never seem to get far enough * 625 00:37:50,336 --> 00:37:53,339 * Staying in between the lines * 626 00:37:53,439 --> 00:37:56,308 * Hold on to what you can * 627 00:37:56,408 --> 00:37:59,311 * Waiting for the end * 628 00:37:59,411 --> 00:38:01,847 * Not knowing when * 629 00:38:01,980 --> 00:38:05,684 * May the wind take your troubles away * 630 00:38:05,817 --> 00:38:09,154 * May the wind take your troubles away * 631 00:38:09,254 --> 00:38:12,724 * Both feet on the floor, two hands on the wheel * 632 00:38:12,824 --> 00:38:17,195 * May the wind take your troubles away * 633 00:38:31,343 --> 00:38:35,180 * Trying to make it far enough * 634 00:38:35,313 --> 00:38:38,149 * To the next time zone * 635 00:38:38,216 --> 00:38:43,054 * Few and far between, past the midnight hour * 636 00:38:43,188 --> 00:38:47,393 * You never feel alone, you're really not alone... * 637 00:38:54,132 --> 00:38:55,601 (bottle clinks) 638 00:38:56,668 --> 00:38:58,737 (cap pops off, clatters) 639 00:38:58,870 --> 00:39:00,806 (engine approaching) 640 00:39:11,650 --> 00:39:13,819 (chuckles) All right, you found the place. 641 00:39:13,885 --> 00:39:15,286 It wasn't easy. 642 00:39:15,387 --> 00:39:17,088 Eh, it's not supposed to be. 643 00:39:17,222 --> 00:39:19,491 I guess you did say "off-grid." 644 00:39:19,591 --> 00:39:22,360 No one who's seen it has ever lived to talk about it. 645 00:39:22,461 --> 00:39:25,163 Well, been waiting for someone to put me out of my misery. 646 00:39:25,263 --> 00:39:27,232 -(both chuckle) -It's good to see you. 647 00:39:27,332 --> 00:39:28,534 So, what is this place? 648 00:39:28,634 --> 00:39:30,268 It's, uh, long story. 649 00:39:30,402 --> 00:39:32,671 -Home-- mm, sort of. -Yeah? 650 00:39:32,771 --> 00:39:35,006 You gonna tell me why you had me go down to Echo Ridge 651 00:39:35,106 --> 00:39:36,942 to get that piece of junk? 652 00:39:37,042 --> 00:39:40,278 Uh-huh. That, uh, belonged to my father. 653 00:39:40,412 --> 00:39:42,448 Had to arm wrestle my brother for it. 654 00:39:43,449 --> 00:39:45,551 Well, I'm not sure you won on that, but... 655 00:39:45,617 --> 00:39:47,419 -it's got good bones. -Yeah, I think so. 656 00:39:47,519 --> 00:39:49,087 What are you-- You gonna fix it up? 657 00:39:50,088 --> 00:39:51,923 Yeah, I need a good project. 658 00:39:52,057 --> 00:39:54,092 Well, I got nowhere to be for a few days, 659 00:39:54,192 --> 00:39:55,527 if you want a hand. 660 00:39:55,627 --> 00:39:57,262 Yeah, I'll take all the help I can get. 661 00:39:57,362 --> 00:40:00,298 -You got beer? -Yeah, you know it. Come on. 662 00:40:07,906 --> 00:40:10,008 Huh. Look at this. 663 00:40:11,477 --> 00:40:13,479 My old man's. His favorite thing to do. 664 00:40:13,612 --> 00:40:16,014 My old man never took me fishing. 665 00:40:17,348 --> 00:40:18,850 Boy, did I beg him to go, 666 00:40:18,950 --> 00:40:20,686 but he just couldn't be bothered. 667 00:40:22,287 --> 00:40:23,622 Teach you how to work on cars? 668 00:40:23,755 --> 00:40:26,291 Eh, next-door neighbor. 669 00:40:26,424 --> 00:40:29,027 Larry. Used to pay me to sweep his shop. 670 00:40:30,061 --> 00:40:31,963 Yep. My old man wasn't around 671 00:40:32,097 --> 00:40:33,565 very much, and when he was around, 672 00:40:33,665 --> 00:40:35,667 my mother didn't want him in the house. 673 00:40:36,468 --> 00:40:37,969 I didn't blame her. 674 00:40:38,103 --> 00:40:40,539 (exhales) That was a long time ago. 675 00:40:41,573 --> 00:40:44,476 -Stuff sticks with you. -It does. 676 00:40:45,477 --> 00:40:49,247 I made a lot of the same mistakes with my daughter. 677 00:40:49,347 --> 00:40:51,717 Probably why I don't see her much these days, but... 678 00:40:52,784 --> 00:40:55,420 You know, you do what you can and... 679 00:40:55,521 --> 00:40:57,455 and you take everything, you put it in a box 680 00:40:57,556 --> 00:40:59,558 and then you bury it. 681 00:41:00,859 --> 00:41:01,860 What about you? 682 00:41:01,993 --> 00:41:03,829 That stuff your father was working on, 683 00:41:03,929 --> 00:41:05,931 you get the answers you were looking for? 684 00:41:06,031 --> 00:41:07,733 No, not quite. 685 00:41:07,833 --> 00:41:09,501 Found out he was trying to do the right thing, though. 686 00:41:09,601 --> 00:41:11,469 Well, sometimes, there's a cost to that. 687 00:41:11,537 --> 00:41:13,572 Yeah, tell me about it. 688 00:41:14,472 --> 00:41:16,742 Let's just say he was, uh... 689 00:41:17,643 --> 00:41:19,377 -...complex. -(chuckles) 690 00:41:20,679 --> 00:41:22,047 The best ones are. 691 00:41:22,147 --> 00:41:25,450 Trick is, you got to take the bad with the good. 692 00:41:25,517 --> 00:41:27,385 Mm, there was plenty of that. 693 00:41:27,519 --> 00:41:30,321 At least I know he was doing everything he could, you know? 694 00:41:30,421 --> 00:41:31,990 He was a good man, in the end. 695 00:41:34,192 --> 00:41:36,327 Had trouble burying that box you were talking about. 696 00:41:36,427 --> 00:41:38,830 It ain't easy. And hell, it'll haunt you. 697 00:41:38,930 --> 00:41:41,199 Jump up and say "boo" when you least expect it. 698 00:41:41,299 --> 00:41:43,669 Found that out the hard way. 699 00:41:43,769 --> 00:41:45,436 But hey, I did get this old truck, right? 700 00:41:48,707 --> 00:41:50,375 Spent a lot of time on this thing, 701 00:41:50,508 --> 00:41:52,043 working on it with my dad. 702 00:41:52,143 --> 00:41:54,145 -We got it up and running once. -(chuckles) 703 00:41:54,212 --> 00:41:55,747 But, uh... 704 00:41:55,881 --> 00:41:57,883 gave out on us again. 705 00:41:58,884 --> 00:42:01,452 One thing my father was not good at: working on cars. 706 00:42:01,553 --> 00:42:03,388 (exhales) 707 00:42:03,521 --> 00:42:04,856 Nobody's perfect. 708 00:42:06,224 --> 00:42:07,959 Not even close. 709 00:42:19,537 --> 00:42:21,039 I'll get you up and running again. 710 00:42:21,139 --> 00:42:22,207 Captioning sponsored by CBS 711 00:42:22,273 --> 00:42:23,141 and TOYOTA. 712 00:42:26,945 --> 00:42:29,848 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org