1 00:00:06,080 --> 00:00:07,840 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,040 ΔΩΔΕΚΑ ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ 3 00:00:18,160 --> 00:00:20,560 Συγγνώμη, μπορείτε να κάνετε στην άκρη; 4 00:00:32,560 --> 00:00:35,200 ΚΑΝΕ ΤΟ ΤΕΣΤ ΚΑΙ ΒΡΕΣ ΤΟ ΤΑΙΡΙ ΣΟΥ. ΤΗΕ ΟΝΕ 5 00:00:41,280 --> 00:00:45,120 ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ 431.612 6 00:00:52,480 --> 00:00:53,800 Έχεις δει τα νούμερα; 7 00:00:53,880 --> 00:00:55,640 Θέλουμε κι άλλους σέρβερ. 8 00:00:55,720 --> 00:00:57,760 Ο Μπεν τέθηκε σε διαθεσιμότητα. 9 00:00:58,400 --> 00:00:59,480 Για ποιον λόγο; 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,600 Έγινε κάποια παραβίαση. 11 00:01:03,280 --> 00:01:04,920 Τι λένε; 12 00:01:06,280 --> 00:01:09,239 Κάναμε σύμφωνο εμπιστευτικότητας. Δεν μπορώ να πω. 13 00:01:09,879 --> 00:01:11,400 Σαχλαμάρες. 14 00:01:12,160 --> 00:01:13,440 Τι ισχυρίζονται; 15 00:01:14,880 --> 00:01:16,840 Ότι έκλεψα κάποια δεδομένα. 16 00:01:18,320 --> 00:01:19,440 Πήραν το λάπτοπ μου. 17 00:01:19,520 --> 00:01:21,920 -Βρήκαν τίποτα; -Δεν ξέρω. 18 00:01:24,480 --> 00:01:25,520 Δεν ξέρω. 19 00:01:26,480 --> 00:01:29,920 Το χρησιμοποιούσα σε καφέ, σε δημόσια δίκτυα. 20 00:01:30,000 --> 00:01:31,360 Δεν θα 'πρεπε. 21 00:01:32,560 --> 00:01:33,720 Με χάκαραν. 22 00:01:41,720 --> 00:01:43,080 Κι αν μας μυριστεί; 23 00:01:43,160 --> 00:01:45,400 -Λέει πως τον χάκαραν. -Ξέρουμε τι έγινε. 24 00:01:46,040 --> 00:01:48,000 Θα τον αφήσουμε να την πληρώσει; 25 00:01:48,080 --> 00:01:49,520 Τι θες; Να του το πούμε; 26 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Μπορεί ν' απολυθεί. 27 00:01:51,000 --> 00:01:53,360 Καλύτερα παρά να μάθει τι κάναμε. 28 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 Πρέπει να έχουν φτάσει. 29 00:02:15,759 --> 00:02:17,640 Θα το μάθουμε σε λίγο. 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,400 Και τι θα τους πούμε; 31 00:02:19,480 --> 00:02:21,280 Ξέραμε ότι δεν είχε πατέρα. 32 00:02:22,800 --> 00:02:24,680 Λες κακώς δεν τους το είπα; 33 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 Δεν έχει σημασία. Είναι πια αργά. 34 00:02:32,160 --> 00:02:33,040 Ήρθαν. 35 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 Τι κάνουμε τώρα; 36 00:02:36,520 --> 00:02:38,480 Πάμε να συστηθούμε. 37 00:02:44,840 --> 00:02:46,240 Είστε η γιατρός της; 38 00:02:46,840 --> 00:02:48,120 Όχι. Είμαι η Βαλέρια, 39 00:02:48,680 --> 00:02:49,720 η σύζυγός της. 40 00:02:50,840 --> 00:02:53,560 Η Σοφία είναι παντρεμένη με γυναίκα; 41 00:02:53,640 --> 00:02:55,400 Ναι, είναι λεσβία. 42 00:02:55,480 --> 00:02:57,680 Θα είστε ο πατέρας της. Χαίρω πολύ. 43 00:03:00,000 --> 00:03:02,200 Συγγνώμη. Τρόμαξα με την κατάστασή της. 44 00:03:02,280 --> 00:03:05,120 -Το ήξερες πως ήταν λεσβία; -Όχι, μπαμπά. 45 00:03:07,480 --> 00:03:09,720 -Εσύ είσαι η Κέιτ; -Ναι. 46 00:03:10,280 --> 00:03:12,640 Η φίλη της Σοφία στο τηλέφωνο. 47 00:03:12,720 --> 00:03:15,040 Όχι. Δεν είναι απλώς "φίλη" της. 48 00:03:15,120 --> 00:03:16,240 Είναι το ταίρι της. 49 00:03:19,240 --> 00:03:23,440 Η Σοφία έχει ταίρι και σύζυγο; 50 00:03:24,760 --> 00:03:27,520 Και δεν έχει πρόβλημα η μία με την άλλη; 51 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 Ήταν σοκαριστικό. 52 00:03:29,800 --> 00:03:32,600 Το ζητούμενο είναι να συμπαρασταθούμε στη Σοφία. 53 00:03:45,920 --> 00:03:48,280 Ήρθε η Χάνα Μπέιλι σήμερα; 54 00:03:49,360 --> 00:03:50,640 Η Χάνα Μπέιλι; 55 00:03:51,680 --> 00:03:53,560 Όχι. Ακύρωσε τη συνδρομή της. 56 00:03:55,280 --> 00:03:58,400 -Εντάξει. Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 57 00:04:00,320 --> 00:04:01,520 Τι; 58 00:04:01,600 --> 00:04:03,520 Έκοψαν το άρθρο μου για τους γιατρούς. 59 00:04:03,600 --> 00:04:05,080 Λυπάμαι. 60 00:04:05,160 --> 00:04:08,280 Να δεις που δεν θα θέλουν να με πληρώσουν κιόλας. 61 00:04:13,800 --> 00:04:14,680 Η φιλενάδα σου. 62 00:04:16,680 --> 00:04:17,920 ΜΕΓΚΑΝ ΓΙΟΓΚΑ 63 00:04:18,000 --> 00:04:19,880 -Θα το σηκώσω. -Όχι. Κλείσ' το. 64 00:04:19,960 --> 00:04:21,399 -Κλείσ' το! -Καλά, ντε! 65 00:04:25,200 --> 00:04:27,079 Θ' αναγκαστώ ν' αλλάξω νούμερο. 66 00:04:27,160 --> 00:04:28,120 Αλήθεια; 67 00:04:28,720 --> 00:04:30,040 Σε γουστάρει πολύ, ε; 68 00:04:30,640 --> 00:04:31,640 Ναι. 69 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 Τζέιμς. Χρόνια και ζαμάνια. 70 00:05:15,720 --> 00:05:17,720 Χαίρομαι που σε βλέπω. 71 00:05:18,840 --> 00:05:20,240 Και που ήρθες. 72 00:05:21,080 --> 00:05:23,120 Σου κράτησα θέση μπροστά. 73 00:05:23,200 --> 00:05:24,040 Ευχαριστώ. 74 00:05:24,800 --> 00:05:26,240 -Γεια σου. -Γεια. 75 00:05:27,920 --> 00:05:29,440 -Σ' ευχαριστώ. -Αλίμονο. 76 00:05:50,600 --> 00:05:52,840 ΕΙΣ ΜΝΗΜΗΝ ΜΠΕΝ ΝΑΣΕΡ 77 00:06:07,360 --> 00:06:08,360 Ένα εκατομμύριο. 78 00:06:08,440 --> 00:06:10,960 Περίμενα να έχουμε τόσα ταίρια του χρόνου. 79 00:06:12,040 --> 00:06:14,000 Όχι, αφού σκίζουμε. 80 00:06:14,080 --> 00:06:15,200 Μπράβο μας. 81 00:06:15,280 --> 00:06:17,360 Τέλειος χώρος για το πάρτι. 82 00:06:18,680 --> 00:06:19,920 Είδα τον Μπεν. 83 00:06:21,640 --> 00:06:23,640 -Πότε; -Την Τρίτη το βράδυ. 84 00:06:23,720 --> 00:06:26,720 Ήσουν σ' εκείνη την εκδήλωση για τους επιχειρηματίες. 85 00:06:26,800 --> 00:06:28,840 Για τις επιχειρηματίες, βλάκα. 86 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 Ανησυχώ για εκείνον. 87 00:06:30,880 --> 00:06:32,240 Θα βρει αλλού δουλειά. 88 00:06:32,320 --> 00:06:34,320 Ωραία, τότε. Γιούπι. 89 00:06:35,480 --> 00:06:36,720 Τι θες να κάνω; 90 00:06:36,800 --> 00:06:39,720 Να αισθάνεσαι πιο άσχημα γι' αυτό που κάναμε. 91 00:06:39,800 --> 00:06:43,240 Επειδή σε κάνει να νιώθεις καλύτερος άνθρωπος; 92 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 Επιτείνει την υποκρισία σου. 93 00:06:49,560 --> 00:06:50,960 -Γεια. -Γεια. 94 00:06:56,040 --> 00:06:57,680 Συγγνώμη. Είχε κίνηση. 95 00:07:06,000 --> 00:07:08,080 -Ευχαριστώ. -Καθίστε όπου θέλετε. 96 00:07:09,160 --> 00:07:10,000 Εντάξει. 97 00:07:17,560 --> 00:07:19,320 Τι θέλουν εδώ αυτοί; 98 00:07:19,400 --> 00:07:21,560 Να υποβάλουν τα σέβη τους. 99 00:07:41,520 --> 00:07:43,400 "Μη νομίζετε πως χάθηκε. 100 00:07:44,640 --> 00:07:46,640 Το ταξίδι του μόλις ξεκίνησε. 101 00:07:47,520 --> 00:07:49,760 Η ζωή έχει πολλές όψεις. 102 00:07:50,760 --> 00:07:53,080 Αυτή εδώ στη Γη είναι μόνο μία. 103 00:07:54,960 --> 00:07:56,800 Να σκέφτεστε πως ξαποσταίνει 104 00:07:57,840 --> 00:08:01,320 από τα βάσανα και τα δάκρυα. 105 00:08:02,320 --> 00:08:05,040 Σ' ένα μέρος ζεστασιάς και άνεσης. 106 00:08:06,280 --> 00:08:09,800 Όπου δεν κυλούν οι μέρες ή τα χρόνια. 107 00:08:11,400 --> 00:08:13,160 Να σκέφτεστε πως θα ευχόταν 108 00:08:14,440 --> 00:08:16,320 να γνωρίζουμε σήμερα 109 00:08:18,240 --> 00:08:20,360 ότι μόνο η θλίψη μας 110 00:08:21,760 --> 00:08:23,360 μπορεί να αποβιώσει. 111 00:08:26,800 --> 00:08:28,280 Να σκέφτεστε ότι ζει… 112 00:08:29,720 --> 00:08:31,680 στις καρδιές όσων άγγιξε. 113 00:08:33,880 --> 00:08:34,960 Γιατί καμιά αγάπη 114 00:08:36,120 --> 00:08:37,840 δεν χάνεται ποτέ. 115 00:08:39,080 --> 00:08:40,080 Κι αγαπήθηκε… 116 00:08:42,400 --> 00:08:43,440 πάρα πολύ". 117 00:08:49,960 --> 00:08:53,800 Τι είν' αυτό που έχουν μέσα οι ελιές; Τσίλι; 118 00:08:53,880 --> 00:08:55,280 Πιπεριά πιμιέντο. 119 00:08:57,320 --> 00:08:59,760 Θ' αφήσεις καμία για τους συγγενείς; 120 00:08:59,840 --> 00:09:02,560 Η Λουίζ δίνει έναν σωρό λεφτά για το μωρό. 121 00:09:04,040 --> 00:09:05,560 Δεν φτάνουν για να φάω. 122 00:10:41,200 --> 00:10:42,600 Ξέρω ότι φταις εσύ. 123 00:10:44,120 --> 00:10:45,320 Για τις διαρροές. 124 00:10:47,400 --> 00:10:51,680 Το φόρτωσες πάνω μας, αλλά εσύ το έκανες. 125 00:10:55,520 --> 00:10:58,040 Γιατί βάζεις εμπόδια στην έρευνα 126 00:10:59,080 --> 00:11:01,440 κι ύστερα βγαίνεις και λες σε όλους 127 00:11:01,520 --> 00:11:03,520 πόσο τον αγαπούσες; 128 00:11:07,280 --> 00:11:09,360 Σκέφτηκες ποτέ να κάνεις μπότοξ; 129 00:11:11,680 --> 00:11:14,680 Λέω ν' αφήσω το πρόσωπό μου να γεράσει φυσικά. 130 00:11:16,400 --> 00:11:19,360 Σαν κάτι ηλικιωμένες που δεν τους καίγεται καρφί. 131 00:11:20,800 --> 00:11:22,560 Θα βρούμε τι συνέβη. 132 00:11:23,760 --> 00:11:25,960 Εκπλήσσομαι που ήρθατε. 133 00:11:27,600 --> 00:11:28,840 Τι κάνει η Σοφία; 134 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 Λες να βγει ποτέ από το κώμα; 135 00:11:34,720 --> 00:11:37,040 Ίσως μείνει έτσι όλη της τη ζωή. 136 00:11:38,480 --> 00:11:40,480 Θα πρέπει να στενοχωριέσαι. 137 00:12:21,760 --> 00:12:22,640 Είσαι καλά; 138 00:12:24,280 --> 00:12:26,360 Στενοχωριέμαι για τους γονείς μου. 139 00:12:27,040 --> 00:12:28,160 Θα περνάνε δύσκολα. 140 00:12:31,840 --> 00:12:34,200 Λυπάμαι που κρατάμε το πτώμα του Μπεν. 141 00:12:35,960 --> 00:12:37,840 Πότε θα μας το δώσετε; 142 00:12:37,920 --> 00:12:39,160 Δεν ξέρω. 143 00:12:41,920 --> 00:12:44,120 Ίσως χρειαστούν περαιτέρω εξετάσεις. 144 00:12:45,440 --> 00:12:47,800 Τι εννοείτε; Τι είδους εξετάσεις; 145 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 Δεν είναι η στιγμή… 146 00:12:50,040 --> 00:12:52,000 Θέλω να ξέρω. Πείτε μου. 147 00:12:57,680 --> 00:13:00,960 Πιστεύουμε πως το πτώμα του έπεσε στο νερό μετά θάνατον. 148 00:13:02,760 --> 00:13:06,960 Ήταν ήδη νεκρός; Και πώς βρέθηκε το πτώμα του εκεί; 149 00:13:07,960 --> 00:13:09,680 Κάποιος το έριξε. 150 00:13:09,760 --> 00:13:11,680 Δηλαδή, δεν αυτοκτόνησε; 151 00:13:14,360 --> 00:13:15,760 Το θεωρώ απίθανο. 152 00:13:22,440 --> 00:13:24,000 Σας μίλησε ποτέ ο Μπεν 153 00:13:25,120 --> 00:13:26,560 για τη Ρεμπέκα Γουέμπ; 154 00:13:27,400 --> 00:13:28,880 Γιατί μου το ρωτάτε; 155 00:13:30,400 --> 00:13:32,640 Προσπαθώ να κατανοήσω τη σχέση τους. 156 00:13:32,720 --> 00:13:33,760 Τι εννοείτε; 157 00:13:36,280 --> 00:13:39,000 Το βράδυ που εξαφανίστηκε της έστειλε μήνυμα. 158 00:13:39,080 --> 00:13:40,800 Έγραψε "Μου είπες ψέματα". 159 00:13:41,720 --> 00:13:43,280 Ξέρετε σε τι αναφερόταν; 160 00:13:44,640 --> 00:13:45,880 Τι λέει η Ρεμπέκα; 161 00:13:45,960 --> 00:13:49,480 Μετά τη διαρροή στον Τύπο, αρνείται να μας μιλήσει. 162 00:13:50,720 --> 00:13:53,480 Πιστεύετε ότι σχετίζεται με τον θάνατο του Μπεν; 163 00:13:55,160 --> 00:13:56,560 Δεν ξέρουμε. 164 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 Έκοψε την επαφή μαζί μας. 165 00:14:00,720 --> 00:14:02,320 Κρύβεται πίσω από δικηγόρους. 166 00:14:30,080 --> 00:14:32,240 Γιατί δεν μιλάς με την αστυνομία; 167 00:14:33,720 --> 00:14:35,440 Δεν είναι κατάλληλη η ώρα. 168 00:14:35,520 --> 00:14:36,880 Γιατί δεν τους μιλάς; 169 00:14:37,840 --> 00:14:39,880 Διέρρευσαν διάφορα στον Τύπο. 170 00:14:39,960 --> 00:14:42,440 Και γι' αυτό πρέπει να σταματήσει η έρευνα; 171 00:14:42,520 --> 00:14:44,520 Όχι, θέλω να τους βοηθήσω. 172 00:14:44,600 --> 00:14:46,880 Αλλά φοβάσαι μην εκτεθείς πολύ; 173 00:14:46,960 --> 00:14:48,120 Δεν ισχύει. 174 00:14:49,120 --> 00:14:50,920 Πάμε να τα πούμε αλλού. 175 00:14:51,000 --> 00:14:52,400 Γιατί του είπες ψέματα; 176 00:14:53,000 --> 00:14:54,800 -Τι εννοείς; -Στο μήνυμά του 177 00:14:54,880 --> 00:14:57,200 έγραφε "Μου είπες ψέματα". Τι εννοούσε; 178 00:14:57,760 --> 00:14:58,920 Έιμι, σε παρακαλώ… 179 00:14:59,000 --> 00:15:00,800 Σε τι αναφερόταν; Πες μου. 180 00:15:02,800 --> 00:15:03,880 Δεν είπα ψέματα. 181 00:15:03,960 --> 00:15:06,680 -Και μου το παίζεις φίλη. -Είμαι. 182 00:15:06,760 --> 00:15:09,240 Μου αγόρασες το σπίτι επειδή είχες τύψεις; 183 00:15:09,320 --> 00:15:11,400 -Ήθελες να με εξαγοράσεις; -Όχι, Έιμι… 184 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Ξέρεις πώς πέθανε ο Μπεν; 185 00:15:15,600 --> 00:15:16,840 Αυτοκτόνησε. 186 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 Άλλο πιστεύει η αστυνομία. 187 00:15:19,800 --> 00:15:21,920 Ξέρεις τι συνέβη στον Μπεν; 188 00:15:24,480 --> 00:15:25,320 Όχι. 189 00:15:26,480 --> 00:15:27,640 Λες ψέματα. 190 00:15:28,440 --> 00:15:29,680 Γιατί μου λες ψέματα; 191 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 Γεια! 192 00:16:12,040 --> 00:16:13,280 Τι γυρεύεις εδώ; 193 00:16:13,360 --> 00:16:15,080 Θ' ακουστεί παράξενο, 194 00:16:15,160 --> 00:16:16,680 ίσως παραλογίζομαι. 195 00:16:16,760 --> 00:16:19,080 -Έκανα κάτι που σε πείραξε; -Όχι. 196 00:16:19,160 --> 00:16:20,560 Γιατί δεν το σηκώνεις; 197 00:16:20,640 --> 00:16:23,120 Έχω πάρα πολλή δουλειά. Πήζω άσχημα. 198 00:16:23,200 --> 00:16:25,320 Έμαθα πως έκοψες και τη γιόγκα. 199 00:16:25,400 --> 00:16:28,840 Ναι, ήθελα πιο καρδιαγγειακή, διαλειμματική προπόνηση. 200 00:16:28,920 --> 00:16:32,280 -Θα μου το έλεγες; -Ναι, εννοείται. 201 00:16:32,360 --> 00:16:34,120 Με μπλόκαρες στο Facebook. 202 00:16:34,200 --> 00:16:38,720 Αλήθεια; Κανένα τεχνικό πρόβλημα θα είναι. 203 00:16:38,800 --> 00:16:40,920 -Δηλαδή, δεν με μπλόκαρες; -Όχι. 204 00:16:42,400 --> 00:16:44,480 Αν έκανα κάτι που σε τσάντισε, 205 00:16:44,560 --> 00:16:45,920 πες το μου, εντάξει; 206 00:16:47,480 --> 00:16:50,040 Πες μου! Δεν το 'κανα επίτηδες! 207 00:16:51,600 --> 00:16:52,680 Χάνα, μίλα μου! 208 00:16:52,760 --> 00:16:54,560 -Θες να ξέρεις; -Ναι. 209 00:16:54,640 --> 00:16:56,040 Δεν σε γουστάρω. 210 00:16:56,600 --> 00:16:57,600 Τι; Γιατί; 211 00:16:58,200 --> 00:16:59,400 "Γιατί;" 212 00:17:00,480 --> 00:17:03,000 Δεν μ' αρέσει πώς αλλάζεις στη γιόγκα. 213 00:17:04,280 --> 00:17:06,800 Δεν σ' αρέσει πώς αλλάζω στη γιόγκα; 214 00:17:06,880 --> 00:17:09,480 Ναι, το πώς μοστράρεις τον κώλο σου. 215 00:17:09,560 --> 00:17:12,000 Όλοι έχουν. Δεν θέλω να βλέπω τον δικό σου, 216 00:17:12,079 --> 00:17:14,359 άσε που δεν αξίζει και πολλά. 217 00:17:15,680 --> 00:17:17,040 Ευχαριστήθηκες; 218 00:17:19,040 --> 00:17:20,119 Χάνα… 219 00:17:21,280 --> 00:17:22,280 Άι γαμήσου! 220 00:17:42,400 --> 00:17:43,240 Γεια. 221 00:17:44,520 --> 00:17:45,360 Γεια. 222 00:17:46,520 --> 00:17:47,760 Θα περάσω αργότερα. 223 00:17:47,840 --> 00:17:49,880 Όχι, καλά έκανες και ήρθες. 224 00:18:03,040 --> 00:18:06,680 Όλη τη μέρα είμαι εδώ. Λέω να πάω μια βόλτα. 225 00:18:15,800 --> 00:18:16,640 Κέιτ… 226 00:18:18,040 --> 00:18:19,520 Θες να μου κάνεις παρέα; 227 00:18:24,640 --> 00:18:25,640 Ναι, βέβαια. 228 00:18:26,200 --> 00:18:27,040 Ωραία. 229 00:18:30,320 --> 00:18:32,880 Από πότε είχες να δεις τη Σοφία; 230 00:18:34,800 --> 00:18:36,200 Πάνε τέσσερα χρόνια. 231 00:18:38,720 --> 00:18:40,400 Μιλούσε καθόλου για μας; 232 00:18:41,480 --> 00:18:43,040 Ας μη γίνω αδιάκριτος. 233 00:18:45,080 --> 00:18:47,040 Είπε ότι δεν είχε συγγενείς, 234 00:18:48,280 --> 00:18:50,720 πως οι γονείς της σκοτώθηκαν σε τροχαίο. 235 00:18:59,200 --> 00:19:00,760 Αληθεύει εν μέρει. 236 00:19:01,440 --> 00:19:03,200 Έτσι σκοτώθηκε η μητέρα μας. 237 00:19:04,720 --> 00:19:06,120 Τι συνέβη; 238 00:19:06,200 --> 00:19:08,080 Τη χτύπησε φορτηγό. 239 00:19:08,160 --> 00:19:09,480 Ήταν κι η Σοφία μαζί. 240 00:19:09,560 --> 00:19:13,000 Δεν έπαθε τίποτα σοβαρό, αλλά η μητέρα μου… 241 00:19:15,000 --> 00:19:16,240 Λυπάμαι. 242 00:19:17,360 --> 00:19:18,960 Μετακόμισα λόγω δουλειάς. 243 00:19:19,520 --> 00:19:22,600 Η Σοφία έμενε στο σπίτι, ζοριζόταν. 244 00:19:22,680 --> 00:19:26,440 Ο πατέρας μου αγαπούσε πολύ τη μητέρα μου. 245 00:19:26,520 --> 00:19:27,880 Το έριξε στο ποτό. 246 00:19:28,880 --> 00:19:30,520 Έκανε άσχημο μεθύσι. 247 00:19:31,480 --> 00:19:33,600 Γι' αυτό έφυγε από το σπίτι; 248 00:19:34,440 --> 00:19:36,560 Δεν το 'χε πει σε κανέναν. 249 00:19:36,640 --> 00:19:38,360 Δεν σήκωνε το τηλέφωνο. 250 00:19:38,960 --> 00:19:42,840 Πήγα ο ίδιος στη Βαρκελώνη, αλλά δεν ήθελε να με δει. 251 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 Γιατί; 252 00:19:44,920 --> 00:19:46,880 Προσπάθησα πολλές φορές. 253 00:19:46,960 --> 00:19:48,840 Αλλά δεν είχα νέα της. 254 00:19:52,320 --> 00:19:53,680 Τι λέει ο πατέρας σου; 255 00:19:57,160 --> 00:19:58,880 Ότι δεν ξέρει τι συνέβη. 256 00:20:01,840 --> 00:20:02,920 Αρχίζεις… 257 00:20:06,800 --> 00:20:08,600 να κάνεις άσχημες σκέψεις. 258 00:20:10,760 --> 00:20:13,280 Έτσι που μεθούσε ο πατέρας μου, ίσως… 259 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 της φερόταν βίαια. 260 00:20:25,840 --> 00:20:26,840 Πώς είσαι; 261 00:20:29,920 --> 00:20:31,160 Κρίμα οι γονείς του. 262 00:20:32,560 --> 00:20:33,960 Τόσο καιρό αγνοούνταν, 263 00:20:35,280 --> 00:20:36,680 και να που βρέθηκε. 264 00:20:38,080 --> 00:20:41,800 Δεν μπορώ να φανταστώ πώς είναι να χάνεις κάποιον έτσι. 265 00:21:04,280 --> 00:21:05,920 Πώς το έμαθε; 266 00:21:07,120 --> 00:21:09,600 Ο Ματέους κι ο Φάμπιο πήγαν απ' το σπίτι. 267 00:21:11,680 --> 00:21:14,840 Ο Μπεν κατάλαβε ότι ήταν το ταίρι μου. 268 00:21:14,920 --> 00:21:17,200 Άρα κι αυτοί ξέρουν τα πάντα; 269 00:21:17,280 --> 00:21:18,600 Θα τους κανονίσω εγώ. 270 00:21:23,560 --> 00:21:24,400 Απλώς… 271 00:21:28,200 --> 00:21:29,120 Τι θα κάνουμε; 272 00:21:29,200 --> 00:21:31,920 Δεν γίνεται να γυρίσεις έτσι στο πάρτι. 273 00:21:40,200 --> 00:21:41,280 Βγάλε το μπλουζάκι. 274 00:21:43,480 --> 00:21:44,320 Τζέιμς. 275 00:21:46,520 --> 00:21:47,600 -Εμπρός. -Εντάξει. 276 00:21:52,400 --> 00:21:54,360 Λοιπόν, πάρε αυτό, 277 00:21:54,440 --> 00:21:55,680 γύρνα σπίτι σου 278 00:21:55,760 --> 00:21:57,160 και ξεφορτώσου τα ρούχα. 279 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 Κάψ' τα όλα, εντάξει; 280 00:22:13,560 --> 00:22:14,840 Πέρνα μέσα. 281 00:22:18,520 --> 00:22:20,400 Εμπρός, δίνε του εσύ. 282 00:22:24,680 --> 00:22:26,360 Γεια και αντίο. 283 00:22:45,560 --> 00:22:47,040 Όταν ήρθες στην Τενερίφη… 284 00:22:49,720 --> 00:22:50,800 ήμουν το ταίρι σου; 285 00:22:53,280 --> 00:22:54,160 Ναι. 286 00:22:57,760 --> 00:22:58,800 Μου είπες ψέματα; 287 00:23:00,720 --> 00:23:02,360 Ήθελα να μάθω αν πιάνει. 288 00:23:03,760 --> 00:23:05,560 Πιάνει και με το παραπάνω. 289 00:23:05,640 --> 00:23:06,840 Ας μου το 'λεγες. 290 00:23:07,440 --> 00:23:08,800 Ήθελα, μα δεν γινόταν. 291 00:23:08,880 --> 00:23:11,400 Επειδή έκλεψες το DNA μου μέσω του Μπεν; 292 00:23:15,200 --> 00:23:17,200 Μου ζήτησες να έρθω στο Λονδίνο. 293 00:23:17,800 --> 00:23:19,080 Πότε θα μου το έλεγες; 294 00:23:19,160 --> 00:23:21,880 Εσύ επέλεξες να μείνεις με τον αδερφό σου. 295 00:23:21,960 --> 00:23:23,560 Με είχε ανάγκη. 296 00:23:24,320 --> 00:23:25,800 Δεν ήξερα περί ταιριού. 297 00:23:25,880 --> 00:23:28,280 -Θα είχε σημασία; -Δεν ξέρω. 298 00:23:28,360 --> 00:23:29,360 Μπορεί, ναι. 299 00:23:33,160 --> 00:23:34,800 Γιατί ήρθες να με βρεις; 300 00:23:36,880 --> 00:23:40,080 Είδα μια ομιλία σου στο διαδίκτυο. 301 00:23:42,240 --> 00:23:45,640 Έλεγες για το πώς νιώθεις όταν βρίσκεις το ταίρι σου. 302 00:23:49,360 --> 00:23:50,760 Όλα όσα είπες… 303 00:23:53,000 --> 00:23:54,600 αυτά νιώθω για σένα. 304 00:23:59,480 --> 00:24:01,600 Λυπάμαι που σου είπα ψέματα. 305 00:24:08,120 --> 00:24:09,240 Ματέους… 306 00:24:10,760 --> 00:24:11,880 σ' αγαπώ. 307 00:24:56,200 --> 00:24:57,200 Τι τρέχει; 308 00:24:57,280 --> 00:24:58,200 Ο Μπεν… 309 00:25:02,640 --> 00:25:05,000 -Εγώ φταίω που το έμαθε. -Όχι. 310 00:25:05,080 --> 00:25:08,240 Εγώ φταίω. Δική μου είναι η ευθύνη. 311 00:25:08,920 --> 00:25:10,760 Τι συνέβη; 312 00:25:20,520 --> 00:25:21,800 Αγνοείται. 313 00:25:21,880 --> 00:25:24,080 Δεν είναι σπίτι, δεν το σηκώνει. 314 00:25:24,160 --> 00:25:25,320 Δεν ξέρω πού είναι. 315 00:25:28,200 --> 00:25:31,320 -Θύμωσε μαζί σου και σ' αποφεύγει. -Κι αν δεν εμφανιστεί; 316 00:25:31,400 --> 00:25:33,680 Αν του συνέβη κάτι; 317 00:25:35,480 --> 00:25:39,320 Πιστεύεις ότι μπορεί να αυτοκτόνησε ή κάτι τέτοιο; 318 00:25:39,400 --> 00:25:40,600 Δεν ξέρω. 319 00:25:42,280 --> 00:25:43,480 Δεν πειράζει. 320 00:25:45,240 --> 00:25:46,920 Δεν πειράζει, ε; 321 00:25:48,360 --> 00:25:50,400 Δεν πειράζει, εντάξει; 322 00:25:52,080 --> 00:25:54,160 Δεν πειράζει. 323 00:25:54,240 --> 00:25:58,280 Δεν πειράζει… Έλα δω. Δεν πειράζει. 324 00:26:00,720 --> 00:26:05,440 Δεν πειράζει… 325 00:26:37,600 --> 00:26:39,560 -Φεύγεις; -Πρέπει να φύγω. 326 00:26:39,640 --> 00:26:41,600 Πότε θα σε ξαναδώ; 327 00:26:43,640 --> 00:26:45,360 Μην πεις σε κανέναν για μας. 328 00:26:47,280 --> 00:26:49,360 -Τι εννοείς; -Μπορεί να μπω φυλακή. 329 00:26:50,360 --> 00:26:53,240 Ούτε για τον Μπεν. Δεν τον συνάντησες ποτέ. 330 00:26:54,960 --> 00:26:55,960 Τι εννοείς; 331 00:26:56,040 --> 00:26:57,880 Αν μ' αγαπάς, γύρνα στην Τενερίφη. 332 00:26:58,680 --> 00:27:00,760 Όχι. Δεν καταλαβαίνω. 333 00:27:00,840 --> 00:27:01,960 Δεν θέλω να σε ξαναδώ. 334 00:27:03,840 --> 00:27:06,800 Λυπάμαι, αλλά δεν γίνεται αλλιώς. 335 00:27:56,400 --> 00:27:59,720 ΚΕΪΤ ΣΟΝΤΕΡΣ 336 00:28:06,760 --> 00:28:09,480 Για την ιστορία με το διοικητικό συμβούλιο, 337 00:28:10,320 --> 00:28:11,880 δεν είχες περιθώριο. 338 00:28:13,760 --> 00:28:14,920 Δεν σε κατηγορώ. 339 00:28:22,280 --> 00:28:25,600 Η Ρεμπέκα είναι βαθύτερα μπλεγμένη στον θάνατο του Νασέρ. 340 00:28:29,320 --> 00:28:30,600 Ξέρεις ότι ήταν παρών… 341 00:28:32,360 --> 00:28:34,280 στο πάρτι για το ένα εκατομμύριο; 342 00:28:34,360 --> 00:28:35,680 Τον είδα. 343 00:28:35,760 --> 00:28:37,600 Αναζητάται η λίστα καλεσμένων. 344 00:28:38,600 --> 00:28:40,080 Δεν το έμαθες από μένα. 345 00:29:07,000 --> 00:29:07,920 Εμπρός; 346 00:29:08,640 --> 00:29:09,480 Γεια. 347 00:29:10,440 --> 00:29:11,600 Μέγκαν; 348 00:29:14,240 --> 00:29:16,000 Συγγνώμη, δεν ξέρω αν ενοχλώ. 349 00:29:16,080 --> 00:29:17,520 Μην παραξενευτείς, 350 00:29:17,600 --> 00:29:20,760 ήθελα απλώς να σου πω τι τρέχει μ' εμένα και τη Χάνα. 351 00:29:20,840 --> 00:29:22,000 Τι εννοείς; 352 00:29:22,680 --> 00:29:24,720 Θα προτιμούσα από κοντά. 353 00:29:25,480 --> 00:29:27,000 Γίνεται να βρεθούμε; 354 00:29:27,880 --> 00:29:30,080 Συγγνώμη, είμαι συγχυσμένη. 355 00:29:31,480 --> 00:29:32,480 Εντάξει. 356 00:29:36,840 --> 00:29:37,720 -Γεια. -Γεια. 357 00:29:39,720 --> 00:29:40,880 Ευχαριστώ που ήρθες. 358 00:29:42,920 --> 00:29:45,320 -Θα πάρεις κάτι; -Όχι, δεν θα μείνω πολύ. 359 00:29:45,400 --> 00:29:48,440 Ήθελες να τα πούμε για το τι συμβαίνει με τη Χάνα. 360 00:29:48,520 --> 00:29:49,440 Ναι. 361 00:29:50,640 --> 00:29:53,000 Μήπως είναι τσαντισμένη μαζί μου; 362 00:29:53,760 --> 00:29:58,600 Δεν σηκώνει το τηλέφωνο και με μπλόκαρε στο Facebook. 363 00:29:59,680 --> 00:30:03,120 Πήγα να τη βρω και μου φέρθηκε απαίσια. 364 00:30:03,200 --> 00:30:04,280 Τι είπε; 365 00:30:04,360 --> 00:30:06,120 Ότι δεν με γουστάρει 366 00:30:06,800 --> 00:30:10,880 επειδή μοστράρω τα οπίσθιά μου όταν αλλάζουμε στη γιόγκα. 367 00:30:12,120 --> 00:30:13,960 Αναρωτιόμουν τι τρέχει. 368 00:30:14,680 --> 00:30:18,680 Φαντάζομαι πως φταίει ότι της τα 'ριξες. 369 00:30:19,720 --> 00:30:20,800 Τι εννοείς; 370 00:30:20,880 --> 00:30:23,080 Όταν της έκανες το τραπέζι… 371 00:30:23,160 --> 00:30:25,000 -Ναι. -Είπε ότι της τα 'ριξες. 372 00:30:26,240 --> 00:30:28,840 Χαζομάρες. Δεν θα το 'κανα ποτέ. Είμαι στρέιτ. 373 00:30:30,280 --> 00:30:31,520 Είπε πως είσαι λεσβία. 374 00:30:33,240 --> 00:30:34,120 Τι; 375 00:30:35,560 --> 00:30:36,560 Δεν είμαι λεσβία. 376 00:30:36,640 --> 00:30:39,480 Ορκίζομαι πως δεν της τα 'ριξα. 377 00:30:40,760 --> 00:30:43,040 Γιατί να πει τέτοιο ψέμα, τότε; 378 00:30:43,120 --> 00:30:45,080 Δεν ξέρω. Ρώτα την εσύ. 379 00:30:48,160 --> 00:30:49,720 -Έχω δουλειά. -Ναι. 380 00:30:49,800 --> 00:30:50,720 Ναι. 381 00:30:51,960 --> 00:30:53,080 Μαρκ… 382 00:30:55,720 --> 00:30:57,320 Θα μου πεις τι σου είπε; 383 00:30:58,920 --> 00:31:00,160 -Ναι. -Εντάξει. 384 00:31:08,680 --> 00:31:10,080 Μας απάντησε η NSB. 385 00:31:10,160 --> 00:31:12,320 Είπαν ότι ο Μπεν Νασέρ παραιτήθηκε. 386 00:31:12,840 --> 00:31:16,000 -Η αδερφή του είπε ότι τον απέλυσαν. -Ήταν σφίγγες. 387 00:31:16,080 --> 00:31:18,760 Μόνο με δικαστική εντολή δίνουν τον φάκελό του. 388 00:31:19,280 --> 00:31:21,520 Δες μήπως βρεις κάποιον συνάδελφό του 389 00:31:21,600 --> 00:31:23,360 -που ξέρει τι συνέβη. -Εντάξει. 390 00:31:24,320 --> 00:31:26,640 -Τι βίντεο μού έστειλες; -Εγώ; 391 00:31:28,000 --> 00:31:30,160 Μάλλον μου ήρθε κατά λάθος. 392 00:31:30,240 --> 00:31:31,520 -Τι είναι; -Θεέ μου. 393 00:31:31,600 --> 00:31:33,640 -Θα κάνω πως δεν το είδα. -Ποιο; 394 00:31:33,720 --> 00:31:35,320 Το ερωτικό βιντεάκι σου. 395 00:31:35,880 --> 00:31:37,360 Δεν σου έστειλα κάτι. 396 00:31:37,440 --> 00:31:38,440 Κι όμως. 397 00:31:52,360 --> 00:31:53,560 ΩΡΑΙΑ ΒΥΖΙΑ, ΚΕΪΤ! 398 00:31:53,640 --> 00:31:54,760 ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ; 399 00:32:22,440 --> 00:32:23,880 Σε ζητά το αφεντικό. 400 00:32:27,040 --> 00:32:28,720 Χάκαραν τον λογαριασμό σου. 401 00:32:29,440 --> 00:32:31,360 -Αυτή το έκανε. -Ποια; 402 00:32:31,440 --> 00:32:32,840 -Η Γουέμπ. -Έλα τώρα. 403 00:32:32,920 --> 00:32:34,920 -Δεν το ξέρεις. -Αυτή με χάκαρε. 404 00:32:35,560 --> 00:32:37,200 Αντίποινα για το μνημόσυνο. 405 00:32:37,280 --> 00:32:39,680 Παράγινε προσωπική αυτή η κόντρα. 406 00:32:39,760 --> 00:32:42,960 Ναι. Μ' έδειξε σ' όλους να πηδιέμαι. 407 00:32:43,040 --> 00:32:45,400 -Πώς το ξέρεις; -Λες να 'ναι σύμπτωση; 408 00:32:46,520 --> 00:32:47,760 Δεν ξέρω. 409 00:32:50,800 --> 00:32:54,560 Απλώς… μην κάνεις καμιά ανοησία. 410 00:32:56,000 --> 00:32:59,400 -Εννοείς να μην την πλακώσω στο ξύλο; -Ακριβώς αυτό. 411 00:33:00,160 --> 00:33:01,840 Αν βγεις εκτός ορίων, 412 00:33:02,760 --> 00:33:04,840 θα σε πηδάνε οι δικηγόροι της μετά. 413 00:33:06,640 --> 00:33:08,280 Έλα, λίγο μαύρο χιούμορ. 414 00:33:08,360 --> 00:33:10,280 Τι να πω, ξεκαρδίστηκα… 415 00:33:13,760 --> 00:33:15,240 Το είδες όλο; 416 00:33:20,040 --> 00:33:21,200 Όχι. 417 00:33:21,280 --> 00:33:23,360 Για τόσο τιποτένιο μ' έχεις; 418 00:33:23,880 --> 00:33:26,160 Πειραματιζόμουν με τον πρώτο μου γκόμενο. 419 00:33:26,240 --> 00:33:27,480 -Το πρόσεξα. -Ναι. 420 00:33:33,600 --> 00:33:34,840 Θεέ μου, ο μπαμπάς μου. 421 00:33:34,920 --> 00:33:35,960 Ξέφυγε η φάση… 422 00:33:38,080 --> 00:33:39,440 Γεια σου, μπαμπά. 423 00:33:39,520 --> 00:33:40,560 Ναι. 424 00:33:42,520 --> 00:33:44,000 -Γεια! -Γεια. 425 00:33:45,160 --> 00:33:46,120 Τι κάνεις; 426 00:33:46,200 --> 00:33:49,280 Προσφορά για ένα βοηθητικό τραπεζάκι. 427 00:33:49,360 --> 00:33:50,640 Τι είν' αυτό; 428 00:33:51,280 --> 00:33:54,520 Τραπεζάκι που μπαίνει δίπλα στον καναπέ. 429 00:33:56,520 --> 00:33:58,800 Σε ξαναπήρε η Μέγκαν; 430 00:34:02,120 --> 00:34:04,200 Όχι, μάλλον έπιασε το νόημα. 431 00:34:06,240 --> 00:34:07,720 Είναι σίγουρα λεσβία; 432 00:34:09,840 --> 00:34:11,120 Γιατί ρωτάς; 433 00:34:11,680 --> 00:34:13,440 Χθες βράδυ στο πάρτι… 434 00:34:15,560 --> 00:34:17,239 έπαιζε με τον μπάρμαν. 435 00:34:18,679 --> 00:34:20,880 -Μπορεί να είναι μπάι. -Σου το 'πε; 436 00:34:20,960 --> 00:34:24,400 Δεν μου έδωσε ολόκληρο το ερωτικό ιστορικό της. 437 00:34:25,440 --> 00:34:27,800 Την ένοιαζαν πιο πολύ τα γλωσσόφιλα. 438 00:34:27,880 --> 00:34:29,199 Πήγε να σε φιλήσει; 439 00:34:29,280 --> 00:34:30,600 Αφού σου το 'πα. 440 00:34:32,920 --> 00:34:35,440 -Μόνο που εκείνη το αρνείται. -Μιλήσατε; 441 00:34:35,520 --> 00:34:38,239 Με πήρε ταραγμένη. Είπε πως φέρθηκες απαίσια. 442 00:34:38,320 --> 00:34:40,360 Ναι. Σκάει μύτη στη δουλειά 443 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 κι αρχίζει να μου την πέφτει σαν κάνας εμμονικός εραστής; 444 00:34:44,120 --> 00:34:46,920 Είπε ότι δεν είναι λεσβία και δεν σου τα 'ριξε. 445 00:34:47,480 --> 00:34:50,040 -Λέει ψέματα. -Για ποιον λόγο; 446 00:34:50,120 --> 00:34:53,440 -Πιστεύεις αυτήν κι όχι εμένα; -Δεν ξέρω ποιον να πιστέψω. 447 00:34:53,520 --> 00:34:55,400 Εμένα. Γυναίκα σου είμαι. 448 00:34:55,480 --> 00:34:57,280 Γιατί φόρτωσες τώρα; 449 00:34:58,480 --> 00:35:01,800 Συνέβη κάτι; Πηδηχτήκατε μήπως; 450 00:35:01,880 --> 00:35:03,640 Τι; Όχι, δεν πηδηχτήκαμε. 451 00:35:03,720 --> 00:35:05,360 Κάτι τρέχει, πάντως. 452 00:35:05,440 --> 00:35:09,160 Έχει φάει κόλλημα μαζί μου και προσπαθεί να μας χωρίσει. 453 00:35:09,240 --> 00:35:10,440 Αυτό τρέχει. 454 00:35:12,720 --> 00:35:14,040 Με βγάζεις ψεύτρα; 455 00:35:35,440 --> 00:35:37,440 -Δεν θέλω να μιλήσουμε. -Γιατί; 456 00:35:37,960 --> 00:35:39,400 Επειδή δεν με πιστεύεις. 457 00:35:39,480 --> 00:35:41,600 Κάτι τρέχει και δεν μου το λες. 458 00:35:45,240 --> 00:35:46,800 Πιστεύεις ότι σε απατώ; 459 00:35:46,880 --> 00:35:48,200 Δεν ξέρω. Μ' απατάς; 460 00:35:49,400 --> 00:35:54,840 Σου 'χει μολύνει το μυαλό μ' αυτές τις δηλητηριώδεις σκέψεις της. 461 00:35:54,920 --> 00:35:56,840 Απλώς θέλω να μάθω την αλήθεια. 462 00:35:57,560 --> 00:35:59,400 Δεν πηδηχτήκαμε. 463 00:35:59,480 --> 00:36:02,360 Δεν σε απατώ, δεν θα το έκανα ποτέ. 464 00:36:02,440 --> 00:36:05,320 Κάτι συμβαίνει κι αυτό με τρομάζει. 465 00:36:06,160 --> 00:36:07,480 Πες μου, σε παρακαλώ. 466 00:36:08,480 --> 00:36:10,080 Μην της ξαναμιλήσεις. 467 00:36:10,840 --> 00:36:12,920 Συναντηθήκαμε. 468 00:36:14,760 --> 00:36:17,400 Ήθελε να μάθει τι συμβαίνει, κι εγώ επίσης. 469 00:36:18,560 --> 00:36:20,040 Μην την ξαναδείς ποτέ. 470 00:36:20,120 --> 00:36:21,200 Γιατί; 471 00:36:21,280 --> 00:36:22,680 Θέλει να μας χωρίσει. 472 00:36:22,760 --> 00:36:24,080 -Θα πει τα πάντα. -Χάνα… 473 00:36:24,160 --> 00:36:26,520 -Είναι ψυχοπαθής. -Σταμάτα. Τι συμβαίνει; 474 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Μην την ξαναδείς. Ορκίσου. 475 00:36:28,440 --> 00:36:30,080 -Γιατί; -Πίστεψέ με. 476 00:36:30,160 --> 00:36:32,240 Αφού δεν μου λες, θα την ξαναδώ… 477 00:36:32,320 --> 00:36:33,360 Όχι, μη. 478 00:36:33,440 --> 00:36:36,400 -Ορκίζομαι, θα πάω… -Μαρκ, όχι, σε παρακαλώ. 479 00:36:36,480 --> 00:36:38,000 -Μην το κάνεις! -Γιατί; 480 00:36:38,080 --> 00:36:39,280 Είναι το ταίρι σου! 481 00:36:53,960 --> 00:36:55,200 Τι σκέφτεσαι; 482 00:36:56,280 --> 00:36:57,640 Μου είπες ψέματα. 483 00:36:58,840 --> 00:36:59,920 Για μας το έκανα. 484 00:37:01,280 --> 00:37:03,720 Σκέφτηκα ότι αν μάθαινα πώς είναι, 485 00:37:03,800 --> 00:37:07,480 θα μπορούσα να της μοιάσω λίγο περισσότερο. 486 00:37:07,560 --> 00:37:10,000 -Για να σ' αρέσω. -Μ' αρέσεις ήδη. 487 00:37:10,080 --> 00:37:11,280 Σε παντρεύτηκα. 488 00:37:12,080 --> 00:37:13,800 Τι παραπάνω θέλεις; 489 00:37:14,440 --> 00:37:15,520 Να είμαι η μοναδική. 490 00:37:15,600 --> 00:37:17,280 -Είσαι. -Αυτή είναι. 491 00:37:19,640 --> 00:37:21,080 Δεν θα έκανα ποτέ το τεστ. 492 00:37:21,160 --> 00:37:23,840 Αυτό λένε όλοι, ώσπου το κάνουν κι ερωτεύονται. 493 00:37:23,920 --> 00:37:26,360 Είμαι ήδη ερωτευμένος. Μαζί σου. 494 00:37:32,200 --> 00:37:34,640 -Πώς αισθάνεσαι; -Θυμωμένος μαζί σου. 495 00:37:37,280 --> 00:37:40,520 Τώρα που το έμαθες, πώς αισθάνεσαι γι' αυτήν; 496 00:37:42,080 --> 00:37:42,920 Δεν ξέρω. 497 00:37:44,480 --> 00:37:45,480 Μην της το πεις. 498 00:37:46,320 --> 00:37:48,080 Μην το κάνεις, Μαρκ. Ορκίσου. 499 00:37:48,160 --> 00:37:49,160 Σταμάτα. 500 00:37:51,120 --> 00:37:52,080 Κουράστηκα. 501 00:37:57,680 --> 00:38:00,320 Άκου, θα κοιμηθώ στον καναπέ απόψε, γιατί… 502 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 δεν μπορώ να 'μαι δίπλα σου. 503 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Μαρκ, συγγνώμη. 504 00:38:06,240 --> 00:38:07,480 Σου ζητώ συγγνώμη. 505 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 Πού έχουμε έξτρα πάπλωμα; 506 00:38:26,280 --> 00:38:28,440 Στην ντουλάπα στο χολ. 507 00:38:30,760 --> 00:38:32,400 Σεντόνια στο πάνω ράφι. 508 00:38:44,600 --> 00:38:48,920 Ξύπνα. Γιατί με παράτησες; 509 00:38:50,320 --> 00:38:54,360 Γιατί έφυγες από το σπίτι; Γιατί έφυγες; 510 00:38:55,960 --> 00:38:57,080 Γιατί; 511 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 Είμαι ένας ανόητος γέρος. 512 00:39:17,560 --> 00:39:18,640 Αγαπάς την κόρη μου; 513 00:39:20,040 --> 00:39:20,920 Ναι. 514 00:39:23,680 --> 00:39:25,800 Σου είπε γιατί έφυγε από το σπίτι; 515 00:39:28,080 --> 00:39:30,040 Μου είπε ότι δεν είχε συγγενείς. 516 00:39:33,040 --> 00:39:34,240 Εγώ φταίω. 517 00:39:35,240 --> 00:39:36,680 Δεν ήμουν καλός πατέρας. 518 00:39:40,920 --> 00:39:45,920 Γλυκιά μου… Ξύπνα να μιλήσουμε. 519 00:40:05,960 --> 00:40:06,960 Όλα καλά; 520 00:40:07,840 --> 00:40:08,720 Απ' τη δουλειά. 521 00:40:10,360 --> 00:40:11,720 Να το σταματήσω; 522 00:40:11,800 --> 00:40:12,640 Όχι. 523 00:40:15,320 --> 00:40:16,280 Ρεμπέκα; Μ' ακούς; 524 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 Γιατί με πήρες, Φάμπιο; 525 00:40:19,240 --> 00:40:22,240 Λοιπόν, έμαθα για τον φίλο σου. 526 00:40:23,040 --> 00:40:27,000 Βρήκαν το πτώμα του στο ποτάμι. Βούιξε το ίντερνετ. 527 00:40:28,120 --> 00:40:30,400 Επειδή είσαι φίρμα τώρα, ξέρεις. 528 00:40:30,480 --> 00:40:31,480 Τι θες; 529 00:40:33,040 --> 00:40:36,840 Όταν πήγα με τον Ματέους στο σπίτι σου, ο Μπεν μάς είπε τι έκανες. 530 00:40:39,040 --> 00:40:41,320 Η αστυνομία θα το βρει ενδιαφέρον. 531 00:40:42,520 --> 00:40:44,280 Θα 'ταν καταστροφικό για σένα. 532 00:40:45,080 --> 00:40:46,080 Πού βρίσκεσαι; 533 00:40:46,160 --> 00:40:50,400 Εδώ στο Λονδίνο. Προτείνω να βρεθούμε για να μιλήσουμε. 534 00:40:51,200 --> 00:40:52,800 Ίσως βρούμε μια λύση 535 00:40:52,880 --> 00:40:55,800 για να μην πω στην αστυνομία τι έκανες. 536 00:40:59,480 --> 00:41:00,640 Εμπρός; Ρεμπέκα; 537 00:41:07,240 --> 00:41:08,600 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΟΜΩΝΥΜΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ 538 00:41:36,120 --> 00:41:41,120 Υποτιτλισμός: Φίλιππος Ηρακλειώτης