1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,040 12ヵ月前 3 00:00:18,160 --> 00:00:20,560 ‎あの 止めてください 4 00:00:31,640 --> 00:00:35,200 ‎“検査で見つけよう 運命の相手” 5 00:00:41,280 --> 00:00:43,960 ‎“ユーザー数” 6 00:00:44,040 --> 00:00:45,120 ‎“43万1612人” 7 00:00:52,480 --> 00:00:55,640 ‎数字を見た? ラボを拡大しなきゃ 8 00:00:55,720 --> 00:00:57,760 ‎ベンが停職になった 9 00:00:58,400 --> 00:00:59,480 ‎理由は? 10 00:01:00,040 --> 00:01:01,840 ‎セキュリティ違反だ 11 00:01:03,280 --> 00:01:04,640 ‎会社は何て? 12 00:01:06,280 --> 00:01:09,239 ‎秘密保持契約に 署名させられた 13 00:01:09,879 --> 00:01:11,400 ‎クソくらえだ 14 00:01:12,160 --> 00:01:13,440 ‎何て言われた? 15 00:01:14,880 --> 00:01:16,840 ‎僕がデータを盗んだと 16 00:01:18,320 --> 00:01:19,600 ‎PCを調べてる 17 00:01:19,680 --> 00:01:20,400 ‎結果は? 18 00:01:20,480 --> 00:01:21,720 ‎分からない 19 00:01:24,320 --> 00:01:25,520 ‎分からないよ 20 00:01:26,240 --> 00:01:29,920 ‎オープンネットワークを カフェで使ってた 21 00:01:30,000 --> 00:01:31,360 ‎禁止されてる 22 00:01:32,440 --> 00:01:33,720 ‎ハックされた 23 00:01:41,240 --> 00:01:43,080 ‎俺たちだとバレたら? 24 00:01:43,160 --> 00:01:44,440 ‎“ハックされた”と 25 00:01:44,520 --> 00:01:45,560 ‎真相は違う 26 00:01:46,040 --> 00:01:48,000 ‎彼に罪を着せるのか? 27 00:01:48,080 --> 00:01:49,520 ‎全部 話せと? 28 00:01:49,600 --> 00:01:51,000 ‎ベンが職を失う 29 00:01:51,080 --> 00:01:53,360 ‎真相を知るよりマシよ 30 00:02:14,120 --> 00:02:15,880 ‎着いてもいい頃ね 31 00:02:15,960 --> 00:02:17,440 ‎落ち着いて 32 00:02:17,520 --> 00:02:19,200 ‎彼らに何と言えば? 33 00:02:19,280 --> 00:02:21,440 ‎彼女は“父親は死んだ”と 34 00:02:22,840 --> 00:02:24,560 ‎話したのは間違い? 35 00:02:24,640 --> 00:02:27,200 ‎私の意見は無意味よ もう遅い 36 00:02:32,160 --> 00:02:33,040 ‎来てる 37 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 ‎どうする? 38 00:02:36,480 --> 00:02:38,760 ‎入って挨拶しましょう 39 00:02:44,840 --> 00:02:46,240 ‎先生ですか? 40 00:02:46,760 --> 00:02:48,120 ‎私はヴァレリア 41 00:02:48,680 --> 00:02:49,720 ‎彼女の妻よ 42 00:02:50,840 --> 00:02:53,560 ‎〈女性と結婚? ソフィアはレズか?〉 43 00:02:53,640 --> 00:02:55,400 ‎ええ そうです 44 00:02:55,480 --> 00:02:57,680 ‎ソフィアのお父様ね 45 00:02:58,720 --> 00:03:02,200 ‎すまない ソフィアの姿がショックで 46 00:03:02,280 --> 00:03:03,720 ‎〈知ってたのか?〉 47 00:03:03,800 --> 00:03:05,120 ‎〈知らなかった〉 48 00:03:07,480 --> 00:03:08,840 ‎君はケイト? 49 00:03:08,920 --> 00:03:09,720 ‎ええ 50 00:03:10,280 --> 00:03:12,640 ‎〈ソフィアの友達だ 電話で話を〉 51 00:03:12,720 --> 00:03:16,240 ‎ケイトは ソフィアの マッチング相手よ 52 00:03:19,240 --> 00:03:23,640 ‎〈ソフィアには 妻とマッチング相手が?〉 53 00:03:24,760 --> 00:03:27,520 ‎〈彼女たちは 問題ないのか?〉 54 00:03:27,600 --> 00:03:29,160 ‎ショックだったわ 55 00:03:29,720 --> 00:03:32,920 ‎でも 私たちは 彼女を支えたいの 56 00:03:45,920 --> 00:03:47,680 ‎ハンナは来てる? 57 00:03:48,520 --> 00:03:50,640 ‎ハンナ・ベイリー? 58 00:03:51,680 --> 00:03:53,560 ‎いいえ 退会してる 59 00:03:55,280 --> 00:03:57,120 ‎そうなのね どうも 60 00:03:57,200 --> 00:03:58,400 ‎いいのよ 61 00:04:00,240 --> 00:04:01,120 ‎ウソだろ 62 00:04:01,600 --> 00:04:03,520 ‎記事の掲載が中止に 63 00:04:04,080 --> 00:04:05,040 ‎残念ね 64 00:04:05,120 --> 00:04:07,600 ‎報酬も払われないかも 65 00:04:13,800 --> 00:04:14,680 ‎彼女だ 66 00:04:16,680 --> 00:04:17,840 ‎“メーガン ヨガ” 67 00:04:17,920 --> 00:04:18,520 ‎俺が 68 00:04:18,600 --> 00:04:20,240 ‎出ないで やめて! 69 00:04:20,320 --> 00:04:21,399 ‎分かったよ 70 00:04:25,200 --> 00:04:26,959 ‎番号変えなきゃ 71 00:04:27,040 --> 00:04:27,560 ‎本気? 72 00:04:28,680 --> 00:04:30,040 ‎君に夢中だな 73 00:04:30,640 --> 00:04:31,640 ‎そうね 74 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 ‎ジェームズ 久しぶりね 75 00:05:15,720 --> 00:05:17,200 ‎会えてうれしい 76 00:05:18,800 --> 00:05:20,240 ‎来てくれたのね 77 00:05:21,080 --> 00:05:22,680 ‎席を用意してる 78 00:05:23,200 --> 00:05:24,040 ‎ありがとう 79 00:05:24,720 --> 00:05:25,240 ‎ハーイ 80 00:05:25,320 --> 00:05:26,240 ‎どうも 81 00:05:27,760 --> 00:05:28,640 ‎ありがとう 82 00:05:28,720 --> 00:05:29,440 ‎当然だ 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,840 ‎“ベン・ナセルを偲んで” 84 00:06:07,360 --> 00:06:10,960 ‎マッチング100万件なんて もっと先かと 85 00:06:12,040 --> 00:06:14,000 ‎ああ やったな 86 00:06:14,080 --> 00:06:15,200 ‎絶好調 87 00:06:15,280 --> 00:06:17,360 ‎パーティーに最適な場所ね 88 00:06:18,640 --> 00:06:19,920 ‎ベンに会った 89 00:06:21,640 --> 00:06:22,760 ‎いつ? 90 00:06:22,840 --> 00:06:23,640 ‎火曜の夜 91 00:06:23,720 --> 00:06:26,720 ‎君は“ご婦人方の活躍”の 件で出てた 92 00:06:26,800 --> 00:06:28,840 ‎“女性の活躍”よ 意地悪ね 93 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 ‎ベンが心配だ 94 00:06:30,880 --> 00:06:32,240 ‎転職できるわ 95 00:06:32,320 --> 00:06:34,320 ‎それで“めでたし”か 96 00:06:35,480 --> 00:06:36,720 ‎どうしろと? 97 00:06:36,800 --> 00:06:39,720 ‎もう少し罪悪感を持てよ 98 00:06:39,800 --> 00:06:43,240 ‎あなたみたいに? 善人ぶらないで 99 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 ‎ただの偽善者よ 100 00:06:49,760 --> 00:06:51,240 ‎どうも 101 00:06:56,040 --> 00:06:57,920 ‎ごめん 渋滞してた 102 00:07:06,000 --> 00:07:06,640 ‎どうも 103 00:07:06,720 --> 00:07:08,080 ‎お好きな席に 104 00:07:09,160 --> 00:07:10,000 ‎ええ 105 00:07:17,560 --> 00:07:19,320 ‎何で警察が? 106 00:07:19,400 --> 00:07:21,560 ‎弔意を表したいそうよ 107 00:07:41,520 --> 00:07:43,400 ‎“これは 彼の―” 108 00:07:44,640 --> 00:07:46,640 ‎“新たな旅の始まり” 109 00:07:47,520 --> 00:07:50,120 ‎“人生には 様々な苦難がある” 110 00:07:50,760 --> 00:07:53,080 ‎“彼は別の世界に旅立った” 111 00:07:54,720 --> 00:07:57,040 ‎“安らかな場所にいる” 112 00:07:57,840 --> 00:08:01,320 ‎“悲しみや涙のない場所に” 113 00:08:02,320 --> 00:08:05,400 ‎“温かく 安らぎのある場所に” 114 00:08:06,280 --> 00:08:09,800 ‎“時間に 追われることもない” 115 00:08:11,400 --> 00:08:13,160 ‎“彼は 私たちに―” 116 00:08:14,440 --> 00:08:16,320 ‎“語りかけている” 117 00:08:18,240 --> 00:08:20,360 ‎“死が奪い去るのは―” 118 00:08:21,760 --> 00:08:23,360 ‎“悲しみだけだと” 119 00:08:26,760 --> 00:08:28,280 ‎“彼は生きている” 120 00:08:29,720 --> 00:08:31,680 ‎“私たちの心の中で” 121 00:08:33,880 --> 00:08:34,960 ‎“だから―” 122 00:08:36,120 --> 00:08:37,840 ‎“消えることはない” 123 00:08:38,880 --> 00:08:40,080 ‎“彼は 心から―” 124 00:08:42,400 --> 00:08:43,440 ‎“愛されてた” 125 00:08:49,960 --> 00:08:53,800 ‎オリーブの中に 入ってるのは何だ? 126 00:08:53,880 --> 00:08:55,440 ‎チェリーペッパーよ 127 00:08:57,320 --> 00:08:59,520 ‎少しは遺族に残してよ 128 00:08:59,600 --> 00:09:02,640 ‎赤ちゃんの準備で 物入りでね 129 00:09:03,960 --> 00:09:05,560 ‎ろくに食べてない 130 00:10:41,120 --> 00:10:42,600 ‎あなたでしょ 131 00:10:44,120 --> 00:10:45,600 ‎リークの件 132 00:10:47,400 --> 00:10:49,920 ‎警察の仕業を装ってるけど 133 00:10:50,480 --> 00:10:51,680 ‎あなたよ 134 00:10:55,520 --> 00:10:58,040 ‎何で捜査を妨害するの? 135 00:10:59,080 --> 00:11:03,520 ‎ベンの家族の前で よく平気でいられるわね 136 00:11:07,280 --> 00:11:09,360 ‎ボトックスに興味は? 137 00:11:11,680 --> 00:11:14,680 ‎私は自然に老化させるわ 138 00:11:16,400 --> 00:11:19,600 ‎老化を気にしない女性って 憧れる 139 00:11:20,800 --> 00:11:22,560 ‎真相を突き止める 140 00:11:23,760 --> 00:11:25,960 ‎あなたが来て驚いた 141 00:11:27,600 --> 00:11:28,840 ‎ソフィアは? 142 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 ‎意識は戻るかしら? 143 00:11:34,720 --> 00:11:37,280 ‎一生 昏睡(こんすい)状態かも 144 00:11:38,400 --> 00:11:40,480 ‎あなたにはツラいわね 145 00:12:21,680 --> 00:12:22,840 ‎大丈夫ですか? 146 00:12:24,280 --> 00:12:26,360 ‎両親の姿がこたえるわ 147 00:12:27,040 --> 00:12:28,560 ‎お察しします 148 00:12:31,760 --> 00:12:34,360 ‎遺体を返せず すみません 149 00:12:35,960 --> 00:12:37,840 ‎いつになりそう? 150 00:12:37,920 --> 00:12:39,160 ‎分かりません 151 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 ‎もう少し調査が必要で 152 00:12:45,440 --> 00:12:48,000 ‎どういうこと? 何のために? 153 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 ‎今 話すべきか… 154 00:12:50,040 --> 00:12:52,000 ‎知りたいの 教えて 155 00:12:57,640 --> 00:13:00,960 ‎亡くなったのは 川ではない可能性が 156 00:13:02,640 --> 00:13:04,320 ‎すでに死んでたの? 157 00:13:05,320 --> 00:13:06,960 ‎どうやって川へ? 158 00:13:07,960 --> 00:13:09,680 ‎誰かが遺棄した 159 00:13:09,760 --> 00:13:11,840 ‎自殺じゃないってこと? 160 00:13:14,360 --> 00:13:15,760 ‎ええ おそらく 161 00:13:22,240 --> 00:13:24,320 ‎ベンが話してたことは? 162 00:13:25,040 --> 00:13:26,560 ‎レベッカのことを 163 00:13:27,400 --> 00:13:28,880 ‎なぜ彼女なの? 164 00:13:30,400 --> 00:13:32,640 ‎二人の関係を知りたい 165 00:13:32,720 --> 00:13:33,760 ‎どうして? 166 00:13:36,280 --> 00:13:39,000 ‎ベンは 失踪直前 彼女にメールを 167 00:13:39,080 --> 00:13:40,960 ‎“僕にウソをついた”と 168 00:13:41,720 --> 00:13:43,280 ‎何か 心当たりは? 169 00:13:44,640 --> 00:13:45,880 ‎レベッカは何て? 170 00:13:45,960 --> 00:13:49,680 ‎リークの件以来 話すのを拒否してる 171 00:13:50,720 --> 00:13:53,480 ‎彼女が弟の死に 関与してると? 172 00:13:55,160 --> 00:13:56,560 ‎分かりません 173 00:13:57,800 --> 00:13:59,680 ‎彼女には近付けない 174 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 ‎弁護士を立ててる 175 00:14:30,080 --> 00:14:31,840 ‎なぜ警察と話さない? 176 00:14:33,600 --> 00:14:34,880 ‎あとで説明を 177 00:14:34,960 --> 00:14:36,440 ‎捜査に協力して 178 00:14:37,840 --> 00:14:39,880 ‎警察がリークしたからよ 179 00:14:39,960 --> 00:14:42,440 ‎真相解明はどうでもいい? 180 00:14:42,520 --> 00:14:44,520 ‎もちろん協力したい 181 00:14:44,600 --> 00:14:46,960 ‎でも自分を守るのが大事? 182 00:14:47,040 --> 00:14:48,120 ‎違うわ 183 00:14:49,040 --> 00:14:50,920 ‎別の場所で話を 184 00:14:51,000 --> 00:14:52,400 ‎なぜ弟にウソを? 185 00:14:53,480 --> 00:14:54,040 ‎何? 186 00:14:54,120 --> 00:14:56,920 ‎“僕にウソをついた” 187 00:14:57,760 --> 00:14:58,880 ‎やめて 188 00:14:58,960 --> 00:15:00,800 ‎説明してちょうだい 189 00:15:02,800 --> 00:15:03,880 ‎誤解よ 190 00:15:03,960 --> 00:15:06,120 ‎私の友達のフリをした 191 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 ‎友達よ 192 00:15:07,280 --> 00:15:10,240 ‎家の件は罪悪感? 私を買収できると? 193 00:15:10,320 --> 00:15:11,400 ‎違うわ 194 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 ‎弟の死因を知ってるの? 195 00:15:15,600 --> 00:15:16,840 ‎自殺よ 196 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 ‎警察の見解は違う 197 00:15:19,800 --> 00:15:21,920 ‎ベンに何があったの? 198 00:15:24,480 --> 00:15:25,320 ‎知らない 199 00:15:26,480 --> 00:15:27,640 ‎ウソね 200 00:15:28,400 --> 00:15:29,680 ‎なぜウソを? 201 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 ‎ねえ 202 00:16:12,440 --> 00:16:13,480 ‎ここで何を? 203 00:16:13,560 --> 00:16:16,680 ‎気にしすぎかも しれないけど― 204 00:16:16,760 --> 00:16:18,280 ‎私 何かした? 205 00:16:18,360 --> 00:16:19,080 ‎いいえ 206 00:16:19,160 --> 00:16:20,560 ‎電話も出ない 207 00:16:20,640 --> 00:16:23,120 ‎仕事が忙しかったの 208 00:16:23,200 --> 00:16:25,320 ‎ヨガもやめたと聞いた 209 00:16:25,400 --> 00:16:28,840 ‎カーディオトレーニングを やりたくて 210 00:16:28,920 --> 00:16:30,360 ‎私に言おうとは? 211 00:16:30,440 --> 00:16:32,280 ‎ええ 思ってたわ 212 00:16:32,360 --> 00:16:34,280 ‎SNSもブロックされた 213 00:16:34,360 --> 00:16:38,720 ‎ホント? 技術的な問題じゃないかしら 214 00:16:38,800 --> 00:16:39,880 ‎ブロックは? 215 00:16:40,440 --> 00:16:41,160 ‎まさか 216 00:16:42,680 --> 00:16:45,920 ‎私が怒らせることをしたなら 言って 217 00:16:47,400 --> 00:16:50,040 ‎何かしててもワザとじゃない 218 00:16:51,520 --> 00:16:52,600 ‎知りたいの 219 00:16:52,680 --> 00:16:53,280 ‎そう? 220 00:16:53,360 --> 00:16:54,000 ‎ええ 221 00:16:54,640 --> 00:16:56,040 ‎あなたが嫌い 222 00:16:56,600 --> 00:16:57,600 ‎なぜ? 223 00:16:58,200 --> 00:16:59,400 ‎“なぜ”って… 224 00:17:00,160 --> 00:17:03,080 ‎ヨガでの 服の着替え方が嫌なの 225 00:17:04,400 --> 00:17:06,640 ‎“服の着替え方”? 226 00:17:06,720 --> 00:17:09,640 ‎これ見よがしに 胸を突き出して 227 00:17:09,720 --> 00:17:14,359 ‎皆 持ってるから あなたのを見る必要はない 228 00:17:15,680 --> 00:17:17,040 ‎これで満足? 229 00:17:19,040 --> 00:17:20,119 ‎ハンナ 230 00:17:21,280 --> 00:17:22,280 ‎くたばりな 231 00:17:42,400 --> 00:17:43,240 ‎どうも 232 00:17:44,520 --> 00:17:45,360 ‎やあ 233 00:17:46,520 --> 00:17:47,760 ‎あとで来るわ 234 00:17:47,840 --> 00:17:49,880 ‎いや いてくれ 235 00:18:03,040 --> 00:18:06,680 ‎一日中いたから 散歩でもしてくるよ 236 00:18:16,000 --> 00:18:16,640 ‎ケイト 237 00:18:18,520 --> 00:18:19,760 ‎一緒にどう? 238 00:18:24,640 --> 00:18:25,640 ‎ええ 行くわ 239 00:18:26,200 --> 00:18:27,040 ‎よかった 240 00:18:30,960 --> 00:18:32,880 ‎最後に会ったのは? 241 00:18:34,800 --> 00:18:36,200 ‎4年以上前だ 242 00:18:38,840 --> 00:18:40,400 ‎妹は家族の話を? 243 00:18:41,400 --> 00:18:43,080 ‎言いにくいかな 244 00:18:44,840 --> 00:18:47,200 ‎家族はいないと言ってた 245 00:18:48,280 --> 00:18:50,720 ‎両親は事故で亡くなったと 246 00:18:59,200 --> 00:19:00,760 ‎一部は真実だ 247 00:19:01,360 --> 00:19:03,200 ‎母は事故で死んだ 248 00:19:04,640 --> 00:19:05,640 ‎何があった? 249 00:19:06,200 --> 00:19:08,080 ‎トラックに突っ込んだ 250 00:19:08,160 --> 00:19:11,640 ‎同乗してたソフィアは 軽傷だったが― 251 00:19:12,200 --> 00:19:13,160 ‎母は… 252 00:19:15,000 --> 00:19:16,240 ‎残念ね 253 00:19:17,360 --> 00:19:18,960 ‎僕は家を出たが― 254 00:19:19,520 --> 00:19:23,920 ‎家に住んでた妹は もっとツラかったはずだ 255 00:19:24,000 --> 00:19:28,160 ‎父は母を失った悲しみで 酒に逃げた 256 00:19:28,880 --> 00:19:30,800 ‎でも 酒癖が悪くてね 257 00:19:31,480 --> 00:19:33,600 ‎だから彼女は家を出た? 258 00:19:34,320 --> 00:19:38,600 ‎誰にも言わずに出ていって 電話にも出なかった 259 00:19:39,120 --> 00:19:42,920 ‎バルセロナまで行ったが 会ってくれなくて 260 00:19:43,000 --> 00:19:43,920 ‎なぜ? 261 00:19:44,920 --> 00:19:46,880 ‎何度も試みたけど― 262 00:19:47,440 --> 00:19:49,080 ‎会ってくれなかった 263 00:19:52,320 --> 00:19:53,960 ‎お父さんは何と? 264 00:19:57,160 --> 00:19:58,880 ‎何も知らないと 265 00:20:01,840 --> 00:20:02,920 ‎ただ… 266 00:20:06,720 --> 00:20:08,760 ‎悪い方に考えてしまう 267 00:20:10,760 --> 00:20:13,480 ‎もしかしたら 酔った父が― 268 00:20:14,480 --> 00:20:16,040 ‎妹に暴力を 269 00:20:26,040 --> 00:20:26,840 ‎大丈夫? 270 00:20:29,920 --> 00:20:31,160 ‎両親が気の毒だ 271 00:20:32,560 --> 00:20:34,280 ‎失踪してた息子が― 272 00:20:35,120 --> 00:20:36,680 ‎死んでたなんて 273 00:20:38,080 --> 00:20:41,800 ‎どんなにツラいか 想像もつかないよ 274 00:21:04,200 --> 00:21:05,920 ‎何でベンにバレた? 275 00:21:07,080 --> 00:21:09,880 ‎マテウスたちが 私に会いに来た 276 00:21:11,680 --> 00:21:14,400 ‎ベンは全てに気付いたの 277 00:21:14,920 --> 00:21:17,200 ‎マテウスたちも? 278 00:21:17,280 --> 00:21:18,600 ‎私に任せて 279 00:21:23,560 --> 00:21:24,400 ‎俺たち… 280 00:21:28,120 --> 00:21:29,200 ‎どうすれば? 281 00:21:29,280 --> 00:21:31,920 ‎その状態で パーティーは無理よ 282 00:21:40,440 --> 00:21:41,280 ‎Tシャツを 283 00:21:43,640 --> 00:21:44,320 ‎ジェームズ 284 00:21:46,400 --> 00:21:47,160 ‎脱いで 285 00:21:47,240 --> 00:21:47,960 ‎ああ 286 00:21:52,400 --> 00:21:55,680 ‎これを持って 自分の家に帰るのよ 287 00:21:55,760 --> 00:21:57,760 ‎服を全て始末して 288 00:21:57,840 --> 00:21:59,360 ‎燃やすのよ いい? 289 00:22:13,560 --> 00:22:14,840 ‎入って 290 00:22:18,520 --> 00:22:20,640 ‎〈出ていけ 早く〉 291 00:22:24,560 --> 00:22:25,320 ‎やあ 292 00:22:25,400 --> 00:22:26,600 ‎さよなら 293 00:22:45,480 --> 00:22:47,240 ‎テネリフェに来た時… 294 00:22:49,560 --> 00:22:50,960 ‎マッチングしてた? 295 00:22:53,280 --> 00:22:54,160 ‎ええ 296 00:22:57,760 --> 00:22:58,800 ‎僕にウソを? 297 00:23:00,640 --> 00:23:02,600 ‎確かめたかったの 298 00:23:04,000 --> 00:23:05,400 ‎本物だったわ 299 00:23:05,480 --> 00:23:06,840 ‎隠すなんて 300 00:23:07,440 --> 00:23:08,800 ‎話せなかった 301 00:23:08,880 --> 00:23:11,520 ‎僕のDNAデータを 盗んだから? 302 00:23:15,200 --> 00:23:17,320 ‎僕をロンドンに誘った 303 00:23:17,800 --> 00:23:19,040 ‎いつ話そうと? 304 00:23:19,120 --> 00:23:21,880 ‎あなたが弟といるのを選んだ 305 00:23:21,960 --> 00:23:23,400 ‎仕方なかった 306 00:23:24,320 --> 00:23:25,800 ‎運命の相手とは… 307 00:23:25,880 --> 00:23:27,000 ‎知ってたら? 308 00:23:27,080 --> 00:23:28,280 ‎分からない 309 00:23:28,360 --> 00:23:29,680 ‎違ってたさ 310 00:23:33,160 --> 00:23:35,040 ‎なぜ 来たの? 311 00:23:36,880 --> 00:23:40,080 ‎ネットで君のスピーチを見た 312 00:23:42,240 --> 00:23:45,640 ‎“運命の相手と会うと どう感じるか” 313 00:23:49,280 --> 00:23:50,880 ‎全てが同じだった 314 00:23:53,000 --> 00:23:54,880 ‎君に抱いた感情とね 315 00:23:59,440 --> 00:24:01,760 ‎ウソはつきたくなかった 316 00:24:08,120 --> 00:24:09,240 ‎マテウス 317 00:24:10,760 --> 00:24:12,000 ‎愛してるわ 318 00:24:56,320 --> 00:24:57,200 ‎どうした? 319 00:24:57,280 --> 00:24:58,200 ‎ベン 320 00:25:02,600 --> 00:25:03,840 ‎僕のせいで… 321 00:25:03,920 --> 00:25:06,720 ‎あなたじゃない 私のせいよ 322 00:25:06,800 --> 00:25:08,240 ‎悪いのは私 323 00:25:08,920 --> 00:25:10,760 ‎何があったんだ? 324 00:25:20,640 --> 00:25:25,320 ‎ベンの行方が分からない 電話にも出ないの 325 00:25:28,080 --> 00:25:29,320 ‎怒ってるだけ… 326 00:25:29,400 --> 00:25:33,680 ‎もし 彼が 何かしてしまってたら? 327 00:25:35,480 --> 00:25:39,200 ‎彼が 自分を 傷付けると言うのか? 328 00:25:39,280 --> 00:25:40,600 ‎分からない 329 00:25:42,280 --> 00:25:43,480 ‎大丈夫だ 330 00:25:45,240 --> 00:25:46,360 ‎心配ない 331 00:25:48,360 --> 00:25:50,400 ‎大丈夫だから 332 00:25:52,080 --> 00:25:53,560 ‎落ち着いて 333 00:25:54,240 --> 00:25:56,520 ‎ほら おいで 334 00:25:56,600 --> 00:25:58,280 ‎心配しないで 335 00:26:00,720 --> 00:26:02,120 ‎大丈夫だ 336 00:26:02,200 --> 00:26:03,520 ‎平気だよ ハニー 337 00:26:04,040 --> 00:26:05,040 ‎大丈夫だ 338 00:26:37,560 --> 00:26:38,240 ‎帰る? 339 00:26:38,320 --> 00:26:39,560 ‎行かなきゃ 340 00:26:39,640 --> 00:26:41,600 ‎次は いつ会える? 341 00:26:43,480 --> 00:26:45,360 ‎私とのことは秘密に 342 00:26:47,280 --> 00:26:48,040 ‎何で? 343 00:26:48,120 --> 00:26:49,360 ‎私が捕まる 344 00:26:50,360 --> 00:26:53,240 ‎ベンに会ったことも 秘密にして 345 00:26:54,840 --> 00:26:55,680 ‎なぜだ? 346 00:26:55,760 --> 00:26:57,880 ‎私を愛してるなら 帰って 347 00:26:58,600 --> 00:27:00,760 ‎嫌だ なぜそんなことを? 348 00:27:00,840 --> 00:27:02,160 ‎もう会えない 349 00:27:03,840 --> 00:27:06,800 ‎ごめんなさい 仕方ないの 350 00:27:56,400 --> 00:27:59,720 ‎“ケイト・ソンダース” 351 00:28:06,720 --> 00:28:09,480 ‎役員たちの調整の件だが 君は― 352 00:28:10,120 --> 00:28:12,120 ‎降りるしかなかった 353 00:28:13,680 --> 00:28:14,920 ‎責めないよ 354 00:28:22,280 --> 00:28:25,600 ‎レベッカはベンの件で 何か隠してる 355 00:28:29,320 --> 00:28:30,600 ‎彼は いたよ 356 00:28:32,360 --> 00:28:34,280 ‎あのパーティーに 357 00:28:34,360 --> 00:28:35,200 ‎見たんだ 358 00:28:35,680 --> 00:28:37,840 ‎警察は客に聞き込みをする 359 00:28:38,600 --> 00:28:40,080 ‎情報源は内密に 360 00:29:07,000 --> 00:29:07,920 ‎もしもし 361 00:29:08,640 --> 00:29:09,480 ‎どうも 362 00:29:10,440 --> 00:29:11,600 ‎メーガン? 363 00:29:14,240 --> 00:29:17,520 ‎電話すべきか 迷ったんだけど 364 00:29:17,600 --> 00:29:20,600 ‎ハンナと何があったか 話したいの 365 00:29:20,680 --> 00:29:22,000 ‎どういうこと? 366 00:29:22,680 --> 00:29:25,000 ‎直接会って話したいの 367 00:29:25,480 --> 00:29:27,280 ‎会えないかしら? 368 00:29:27,880 --> 00:29:28,680 ‎私 すごく― 369 00:29:28,760 --> 00:29:30,080 ‎困惑してるの 370 00:29:31,480 --> 00:29:32,480 ‎分かった 371 00:29:36,840 --> 00:29:37,720 ‎どうも 372 00:29:39,720 --> 00:29:40,880 ‎ありがとう 373 00:29:42,840 --> 00:29:43,600 ‎注文を? 374 00:29:43,680 --> 00:29:45,840 ‎いや すぐ行くから 375 00:29:45,960 --> 00:29:48,440 ‎ハンナとの件だったよね 376 00:29:48,520 --> 00:29:49,440 ‎ええ 377 00:29:50,640 --> 00:29:53,000 ‎彼女 私に怒ってるの? 378 00:29:53,760 --> 00:29:58,720 ‎電話も折り返してくれないし SNSもブロックされた 379 00:29:59,680 --> 00:30:03,120 ‎会いに行ったら ヒドい態度だった 380 00:30:03,200 --> 00:30:04,280 ‎彼女は何て? 381 00:30:04,360 --> 00:30:06,120 ‎私が嫌いだって 382 00:30:06,760 --> 00:30:10,880 ‎ヨガの着替えで 私が 胸を見せびらかしてると 383 00:30:12,120 --> 00:30:13,960 ‎真実が知りたいの 384 00:30:14,680 --> 00:30:18,680 ‎君がハンナを 口説いたからだと思う 385 00:30:19,720 --> 00:30:20,800 ‎何の話? 386 00:30:20,880 --> 00:30:25,000 ‎君の家に行った時に せまられたと 387 00:30:26,240 --> 00:30:28,840 ‎デタラメよ 私はレズじゃない 388 00:30:30,160 --> 00:30:31,680 ‎レズだと聞いた 389 00:30:33,240 --> 00:30:34,120 ‎本当に? 390 00:30:35,560 --> 00:30:36,560 ‎違うわ 391 00:30:36,640 --> 00:30:39,480 ‎彼女にせまったりしてない 392 00:30:40,760 --> 00:30:43,040 ‎何でハンナはウソを? 393 00:30:43,120 --> 00:30:45,080 ‎彼女に聞いてみて 394 00:30:48,160 --> 00:30:49,720 ‎仕事に行かなきゃ 395 00:30:49,800 --> 00:30:50,720 ‎それじゃ 396 00:30:51,960 --> 00:30:52,880 ‎マーク 397 00:30:55,720 --> 00:30:57,320 ‎結果を教えてね 398 00:30:58,840 --> 00:30:59,480 ‎ああ 399 00:30:59,560 --> 00:31:00,400 ‎よろしく 400 00:31:08,680 --> 00:31:10,560 ‎NSB社によると― 401 00:31:10,640 --> 00:31:12,680 ‎ベンは辞職だそうだ 402 00:31:12,760 --> 00:31:14,360 ‎彼の姉は解雇だと 403 00:31:14,440 --> 00:31:18,760 ‎会社は 裁判所命令なしで 人事記録は出せないと 404 00:31:19,280 --> 00:31:22,560 ‎ベンの元同僚を当たってみて 405 00:31:22,640 --> 00:31:23,360 ‎了解 406 00:31:24,320 --> 00:31:26,000 ‎俺に動画を送った? 407 00:31:26,080 --> 00:31:26,640 ‎何? 408 00:31:28,000 --> 00:31:30,160 ‎間違って俺に送った? 409 00:31:30,240 --> 00:31:30,760 ‎何を? 410 00:31:30,840 --> 00:31:32,960 ‎見なかったことにする 411 00:31:33,040 --> 00:31:33,640 ‎何よ 412 00:31:33,720 --> 00:31:35,320 ‎セックスの動画だ 413 00:31:35,880 --> 00:31:36,880 ‎送ってない 414 00:31:37,480 --> 00:31:38,440 ‎送ってる 415 00:31:52,360 --> 00:31:53,520 〝いい胸! 〞 416 00:31:53,640 --> 00:31:54,760 〝これ 君? 〞 417 00:32:22,440 --> 00:32:24,000 ‎ボスが呼んでる 418 00:32:27,040 --> 00:32:28,720 ‎ハッキングだ 419 00:32:29,440 --> 00:32:30,360 ‎彼女よ 420 00:32:30,440 --> 00:32:31,320 ‎誰? 421 00:32:31,400 --> 00:32:32,280 ‎レベッカ 422 00:32:32,360 --> 00:32:33,600 ‎勘弁してくれ 423 00:32:33,680 --> 00:32:34,920 ‎彼女の仕業よ 424 00:32:35,560 --> 00:32:37,080 ‎追悼会の仕返し 425 00:32:37,160 --> 00:32:39,680 ‎個人的な感情が入りすぎだ 426 00:32:39,760 --> 00:32:42,960 ‎私のセックス動画を バラまいたのよ 427 00:32:43,040 --> 00:32:43,960 ‎彼女が? 428 00:32:44,040 --> 00:32:45,640 ‎偶然だとでも? 429 00:32:46,520 --> 00:32:47,720 ‎分からない 430 00:32:50,800 --> 00:32:51,520 ‎いいか 431 00:32:52,880 --> 00:32:54,560 ‎バカはするなよ 432 00:32:55,800 --> 00:32:57,280 ‎蹴り上げるとか? 433 00:32:57,360 --> 00:32:59,240 ‎まさに それだ 434 00:33:00,160 --> 00:33:02,000 ‎行儀よくしとけよ 435 00:33:02,720 --> 00:33:04,880 ‎彼女の弁護士にヤられる 436 00:33:06,600 --> 00:33:08,280 ‎ブラックユーモアだ 437 00:33:08,360 --> 00:33:10,560 ‎あなたって愉快な人ね 438 00:33:13,760 --> 00:33:15,640 ‎全部見たの? 439 00:33:20,040 --> 00:33:21,200 ‎見てない 440 00:33:21,280 --> 00:33:23,640 ‎そんなワケないだろ 441 00:33:24,200 --> 00:33:26,160 ‎ただのセックスよ 442 00:33:26,240 --> 00:33:26,840 ‎見た 443 00:33:26,920 --> 00:33:27,480 ‎でしょ 444 00:33:33,600 --> 00:33:34,840 ‎マズい 父だわ 445 00:33:34,920 --> 00:33:35,960 ‎大変だ 446 00:33:38,080 --> 00:33:39,440 ‎パパ 447 00:33:39,520 --> 00:33:40,560 ‎ええ 448 00:33:42,440 --> 00:33:43,400 ‎おかえり 449 00:33:43,480 --> 00:33:44,320 ‎ただいま 450 00:33:45,080 --> 00:33:46,120 ‎何してる? 451 00:33:46,200 --> 00:33:49,280 ‎サイドテーブルに 入札してるの 452 00:33:49,360 --> 00:33:50,760 ‎サイドテーブル? 453 00:33:51,280 --> 00:33:54,520 ‎ソファの横に置くテーブルよ 454 00:33:56,520 --> 00:33:58,800 ‎メーガンから電話は? 455 00:34:02,040 --> 00:34:04,200 ‎ないわ やっと察したのね 456 00:34:06,240 --> 00:34:07,720 ‎本当にレズか? 457 00:34:09,840 --> 00:34:11,120 ‎何で? 458 00:34:11,680 --> 00:34:13,440 ‎パーティーで見たんだ 459 00:34:15,440 --> 00:34:17,239 ‎男といい感じだった 460 00:34:18,679 --> 00:34:19,880 ‎バイかもね 461 00:34:19,960 --> 00:34:20,880 ‎本当に? 462 00:34:20,960 --> 00:34:24,679 ‎彼女 寝た相手全員の話は してなかったわ 463 00:34:25,800 --> 00:34:27,800 ‎キスを狙うのに夢中で 464 00:34:27,880 --> 00:34:29,199 ‎彼女がキスを? 465 00:34:29,280 --> 00:34:30,600 ‎言ったでしょ 466 00:34:32,920 --> 00:34:34,360 ‎彼女は違うと 467 00:34:34,440 --> 00:34:35,440 ‎話したの? 468 00:34:35,520 --> 00:34:38,239 ‎君とのことで 電話してきた 469 00:34:38,320 --> 00:34:40,360 ‎職場の外に現れたの 470 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 ‎彼女 まるで イカれたストーカーよ 471 00:34:44,120 --> 00:34:47,000 ‎レズじゃないと言ってたぞ 472 00:34:47,480 --> 00:34:48,600 ‎ウソよ 473 00:34:48,679 --> 00:34:49,960 ‎何で彼女が? 474 00:34:50,040 --> 00:34:51,679 ‎彼女の方を信じる? 475 00:34:51,760 --> 00:34:53,440 ‎何を信じればいい? 476 00:34:53,520 --> 00:34:55,400 ‎私を信じて 妻なのよ 477 00:34:55,480 --> 00:34:57,280 ‎君の態度は変だぞ 478 00:34:58,480 --> 00:35:01,800 ‎彼女と何かあった? ヤッたのか? 479 00:35:01,880 --> 00:35:03,640 ‎何ですって? まさか 480 00:35:03,720 --> 00:35:05,360 ‎何か隠してる 481 00:35:05,440 --> 00:35:10,440 ‎彼女は 私に執着して 離婚させようとしてるの 482 00:35:12,720 --> 00:35:14,040 ‎ウソだと思う? 483 00:35:35,360 --> 00:35:36,640 ‎話したくない 484 00:35:36,720 --> 00:35:37,480 ‎何でだ? 485 00:35:37,960 --> 00:35:39,400 ‎私を信じてない 486 00:35:39,480 --> 00:35:41,600 ‎君は何か隠してる 487 00:35:45,240 --> 00:35:46,800 ‎私が浮気してると? 488 00:35:46,880 --> 00:35:48,200 ‎そうなのか? 489 00:35:49,400 --> 00:35:54,840 ‎彼女に バカげた考えを 植え付けられたのね 490 00:35:54,920 --> 00:35:56,520 ‎真実が知りたい 491 00:35:57,560 --> 00:36:02,360 ‎浮気なんかしてないわ あなたを裏切ったりしない 492 00:36:02,440 --> 00:36:05,320 ‎でも何かある 怖いんだよ 493 00:36:06,160 --> 00:36:07,480 ‎話してくれ 494 00:36:08,480 --> 00:36:10,200 ‎彼女と話さないで 495 00:36:10,840 --> 00:36:12,920 ‎彼女と会ったよ 496 00:36:14,760 --> 00:36:17,400 ‎二人とも 真実が知りたかった 497 00:36:18,560 --> 00:36:20,040 ‎もう会わないで 498 00:36:20,120 --> 00:36:21,200 ‎なぜだ? 499 00:36:21,280 --> 00:36:22,680 ‎仲を裂かれる 500 00:36:22,760 --> 00:36:23,480 ‎ハンナ 501 00:36:23,560 --> 00:36:25,040 ‎イカれてるの 502 00:36:25,120 --> 00:36:26,440 ‎やめろ 変だぞ 503 00:36:26,520 --> 00:36:28,360 ‎二度と会わないで 504 00:36:28,440 --> 00:36:28,960 ‎なぜ? 505 00:36:29,040 --> 00:36:29,560 ‎私を… 506 00:36:29,640 --> 00:36:32,240 ‎言わないなら 彼女に会って聞く 507 00:36:32,320 --> 00:36:33,360 ‎ダメよ 508 00:36:33,440 --> 00:36:34,840 ‎お願いだから 509 00:36:34,920 --> 00:36:36,400 ‎今から会う 510 00:36:36,480 --> 00:36:37,320 ‎やめて 511 00:36:37,400 --> 00:36:37,920 ‎なぜ? 512 00:36:38,000 --> 00:36:39,760 ‎あなたの運命の相手よ 513 00:36:53,960 --> 00:36:55,480 ‎何を考えてる? 514 00:36:56,280 --> 00:36:57,640 ‎俺にウソを 515 00:36:58,720 --> 00:36:59,920 ‎二人のためよ 516 00:37:01,200 --> 00:37:04,720 ‎彼女と知り合って どんな人か分かれば― 517 00:37:05,720 --> 00:37:08,480 ‎彼女みたいになれると思った 518 00:37:08,560 --> 00:37:11,280 ‎俺は君が好きで 結婚もしてる 519 00:37:12,080 --> 00:37:13,800 ‎これ以上 何が要る? 520 00:37:14,360 --> 00:37:15,520 ‎運命の人に 521 00:37:15,600 --> 00:37:16,200 ‎君だ 522 00:37:16,280 --> 00:37:17,600 ‎彼女よ 523 00:37:19,640 --> 00:37:21,080 ‎興味なかった 524 00:37:21,160 --> 00:37:23,840 ‎皆 そう言うくせに 恋に落ちる 525 00:37:23,920 --> 00:37:25,520 ‎もう恋に落ちてる 526 00:37:25,600 --> 00:37:26,560 ‎君とな 527 00:37:32,080 --> 00:37:33,080 ‎大丈夫? 528 00:37:33,160 --> 00:37:34,640 ‎君に怒ってる 529 00:37:37,280 --> 00:37:40,520 ‎真実を知った上で 彼女をどう思う? 530 00:37:42,080 --> 00:37:42,920 ‎さあな 531 00:37:44,480 --> 00:37:45,480 ‎お願いよ 532 00:37:46,320 --> 00:37:48,080 ‎彼女に言わないで 533 00:37:48,160 --> 00:37:49,160 ‎やめろ 534 00:37:51,160 --> 00:37:52,040 ‎疲れる 535 00:37:57,680 --> 00:38:00,320 ‎今夜はソファで寝るよ 536 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 ‎一人になりたい 537 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 ‎マーク ごめんなさい 538 00:38:06,240 --> 00:38:07,480 ‎悪かったわ 539 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 ‎予備の寝具はどこ? 540 00:38:26,280 --> 00:38:28,440 ‎廊下の戸棚の中よ 541 00:38:30,760 --> 00:38:32,400 ‎シーツは一番上 542 00:38:44,600 --> 00:38:48,960 ‎〈起きろ 一人にしないでくれ〉 543 00:38:50,320 --> 00:38:54,400 ‎〈何で 出ていったんだ?〉 544 00:38:55,960 --> 00:38:57,080 ‎〈なぜだ?〉 545 00:39:08,240 --> 00:39:10,160 ‎私はバカな年寄りだ 546 00:39:17,520 --> 00:39:18,640 ‎娘を愛してる? 547 00:39:20,040 --> 00:39:20,920 ‎ええ 548 00:39:23,680 --> 00:39:25,960 ‎家を出た理由を聞いた? 549 00:39:28,080 --> 00:39:30,040 ‎“家族はいない”と 550 00:39:33,040 --> 00:39:34,240 ‎私のせいだ 551 00:39:35,240 --> 00:39:36,680 ‎父親失格だ 552 00:39:40,920 --> 00:39:42,040 ‎〈愛する娘〉 553 00:39:43,440 --> 00:39:46,040 ‎〈起きて 私と話をしてくれ〉 554 00:40:05,960 --> 00:40:07,120 ‎何かあった? 555 00:40:07,840 --> 00:40:09,000 ‎仕事の件よ 556 00:40:10,360 --> 00:40:11,720 ‎止めようか? 557 00:40:11,800 --> 00:40:12,640 ‎いいえ 558 00:40:15,480 --> 00:40:16,280 ‎レベッカ? 559 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 ‎何の用? ファビオ 560 00:40:19,240 --> 00:40:22,560 ‎あんたの友達に関する 記事を読んだ 561 00:40:23,040 --> 00:40:27,280 ‎川で死体が発見されたって ネットじゃ大騒ぎだ 562 00:40:28,120 --> 00:40:30,400 ‎あんたは有名人だからな 563 00:40:30,480 --> 00:40:31,480 ‎用件は? 564 00:40:33,040 --> 00:40:37,200 ‎兄貴とベンに会った時 全部 聞いたよ 565 00:40:38,960 --> 00:40:41,640 ‎警察は興味を持つだろうな 566 00:40:42,400 --> 00:40:44,280 ‎あんたには不都合だ 567 00:40:45,080 --> 00:40:46,080 ‎今 どこ? 568 00:40:46,160 --> 00:40:50,400 ‎今 ロンドンにいる 会って話をしよう 569 00:40:51,200 --> 00:40:56,000 ‎俺が警察に行かなくて済む 方法が 見つかるかもな 570 00:40:59,480 --> 00:41:00,640 ‎もしもし? 571 00:41:07,240 --> 00:41:08,680 ‎原作:「The One」 ジョン・マース 572 00:41:36,120 --> 00:41:41,120 ‎日本語字幕 佐々木 悦子