1 00:00:06,080 --> 00:00:07,840 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,040 DUA BELAS BULAN LALU 3 00:00:11,120 --> 00:00:12,680 LALUAN BAS 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,560 Maaf, tolong berhenti? 5 00:00:32,560 --> 00:00:35,200 BUAT UJIAN. CARI PADANAN. THE ONE 6 00:00:41,280 --> 00:00:45,120 JUMLAH PENGGUNA 431,612 7 00:00:52,480 --> 00:00:53,800 Dah tengok jumlah pengguna? 8 00:00:53,880 --> 00:00:55,640 Kapasiti makmal perlu ditambah. 9 00:00:55,720 --> 00:00:57,760 Ben baru beritahu dia digantung kerja. 10 00:00:58,400 --> 00:00:59,480 Kenapa? 11 00:01:00,080 --> 00:01:01,600 Pelanggaran keselamatan. 12 00:01:03,280 --> 00:01:04,920 Apa kata mereka? 13 00:01:06,280 --> 00:01:09,239 Mereka minta saya sain NDA. Saya tak patut cakap. 14 00:01:09,879 --> 00:01:11,400 Merepek. 15 00:01:12,160 --> 00:01:13,440 Apa kata mereka? 16 00:01:14,880 --> 00:01:16,840 Mereka ingat saya curi data. 17 00:01:18,320 --> 00:01:19,440 Komputer saya dirampas. 18 00:01:19,520 --> 00:01:21,920 - Ada jumpa apa-apa? - Entahlah. 19 00:01:24,480 --> 00:01:25,520 Saya tak tahu. 20 00:01:26,480 --> 00:01:29,920 Saya ada guna di kafe dengan rangkaian terbuka. 21 00:01:30,000 --> 00:01:31,360 Hal itu dilarang. 22 00:01:32,560 --> 00:01:33,720 Saya digodam. 23 00:01:41,720 --> 00:01:43,080 Kalau dia dapat tahu? 24 00:01:43,160 --> 00:01:45,400 - Dia rasa dia digodam. - Kita tahu tidak. 25 00:01:46,040 --> 00:01:48,000 Kita nak biarkan dia terima akibatnya? 26 00:01:48,080 --> 00:01:49,520 Awak nak beritahu diakah? 27 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Dia boleh dipecat. 28 00:01:51,000 --> 00:01:53,360 Lebih elok daripada dia dapat tahu. 29 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 Mereka sepatutnya dah tiba. 30 00:02:15,759 --> 00:02:17,640 Sampai masanya, tibalah mereka. 31 00:02:17,720 --> 00:02:19,400 Apa kita nak cakap? 32 00:02:19,480 --> 00:02:21,280 Sophia cakap ayahnya dah mati. 33 00:02:22,800 --> 00:02:24,680 Kita nak diamkan hal itu? 34 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 Tak penting lagi. Dah terlambat. 35 00:02:32,160 --> 00:02:33,040 Itu mereka. 36 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 Apa kita patut buat? 37 00:02:36,520 --> 00:02:38,480 Mungkin kita perkenalkan diri? 38 00:02:44,840 --> 00:02:46,240 Awak doktor Sophia? 39 00:02:46,840 --> 00:02:48,120 Bukan, saya Valeria. 40 00:02:48,680 --> 00:02:49,720 Saya isteri Sophia. 41 00:02:50,840 --> 00:02:53,560 Sophia kahwin sejenis? Dia homoseks? 42 00:02:53,640 --> 00:02:55,400 Ya, dia homoseks. 43 00:02:55,480 --> 00:02:57,680 Encik mesti ayah Sophia. Apa khabar? 44 00:02:58,720 --> 00:02:59,920 Maaf. 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,200 Maaf. Kami terkejut melihat Sophia begini. 46 00:03:02,280 --> 00:03:05,120 - Kamu tahu Sophia homoseks? - Saya tak tahu! 47 00:03:07,480 --> 00:03:09,720 - Awak Kate? - Ya. 48 00:03:10,280 --> 00:03:12,640 Ini kawan Sophia. Kami berbual di telefon. 49 00:03:12,720 --> 00:03:15,040 Tidak, Kate bukan setakat kawan Sophia. 50 00:03:15,120 --> 00:03:16,240 Dia padanan Sophia. 51 00:03:19,240 --> 00:03:23,440 Sophia ada padanan dan isteri? 52 00:03:24,760 --> 00:03:27,520 Kenapa dengan mereka? Mereka tak kisahkah? 53 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 Memang mengejutkan. 54 00:03:29,800 --> 00:03:32,600 Yang paling penting, kita di sini untuk Sophia. 55 00:03:45,920 --> 00:03:48,280 Hannah Bailey dah masuk kelaskah? 56 00:03:49,360 --> 00:03:50,640 Hannah Bailey? 57 00:03:51,680 --> 00:03:53,560 Tak, dia dah batalkan keahliannya. 58 00:03:55,280 --> 00:03:58,400 - Okey, terima kasih. - Tak mengapa. 59 00:04:00,320 --> 00:04:01,520 Apa! 60 00:04:01,600 --> 00:04:03,520 Tulisan tentang doktor AI saya ditarik. 61 00:04:03,600 --> 00:04:05,080 Alamak. 62 00:04:05,160 --> 00:04:08,280 Mereka tentu cuba tak bayar saya selepas ini. 63 00:04:13,800 --> 00:04:14,680 Kawan awak. 64 00:04:18,000 --> 00:04:19,880 - Saya jawab. - Jangan, matikan. 65 00:04:19,960 --> 00:04:21,399 - Matikan. - Okey, baiklah. 66 00:04:25,200 --> 00:04:27,079 Saya rasa saya perlu tukar nombor. 67 00:04:27,160 --> 00:04:28,120 Biar betul? 68 00:04:28,720 --> 00:04:30,040 Dia sukakan awak, bukan? 69 00:04:30,640 --> 00:04:31,640 Ya. 70 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 James. Lama tak jumpa. 71 00:05:15,720 --> 00:05:17,720 Gembira jumpa awak. 72 00:05:18,840 --> 00:05:20,240 Terima kasih sudi datang. 73 00:05:21,080 --> 00:05:23,120 Tempat duduk awak di hadapan. 74 00:05:23,200 --> 00:05:24,040 Terima kasih. 75 00:05:24,800 --> 00:05:26,240 - Hei. - Hai. 76 00:05:27,920 --> 00:05:29,440 - Terima kasih datang. - Ya. 77 00:05:50,600 --> 00:05:52,840 BEN NASER DALAM INGATAN 78 00:06:07,360 --> 00:06:08,360 Sejuta padanan. 79 00:06:08,440 --> 00:06:10,960 Saya ingat paling tidak setahun, atau lebih lama. 80 00:06:12,040 --> 00:06:14,000 Ya, kita berjaya. 81 00:06:14,080 --> 00:06:15,200 Tahniah untuk kita. 82 00:06:15,280 --> 00:06:17,360 Tempat ini sesuai untuk adakan parti. 83 00:06:18,680 --> 00:06:19,920 Saya jumpa Ben. 84 00:06:21,640 --> 00:06:23,640 - Bila? - Selasa malam. 85 00:06:23,720 --> 00:06:26,720 Awak berada di acara Sisters in Business. 86 00:06:26,800 --> 00:06:28,840 "Women in Business"lah. 87 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 Saya risaukannya. 88 00:06:30,880 --> 00:06:32,240 Dia akan dapat kerja lain. 89 00:06:32,320 --> 00:06:34,320 Awak memang tak peduli? 90 00:06:35,480 --> 00:06:36,720 Awak nak apa? 91 00:06:36,800 --> 00:06:39,720 Saya nak awak rasa bersalah atas perbuatan kita. 92 00:06:39,800 --> 00:06:43,240 Sebab awak rasa begitu? Awak lebih mulialah? 93 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 Awaklah yang lebih hipokrit. 94 00:06:49,560 --> 00:06:50,960 - Hai. - Hai. 95 00:06:56,040 --> 00:06:57,680 Maaf, jalan sesak. 96 00:07:06,000 --> 00:07:08,080 - Terima kasih. - Tempat duduk bebas. 97 00:07:09,160 --> 00:07:10,000 Baiklah. 98 00:07:17,560 --> 00:07:19,320 Kenapa polis datang? 99 00:07:19,400 --> 00:07:21,560 Mereka nak berikan penghormatan terakhir. 100 00:07:41,520 --> 00:07:43,400 "Usah anggap dia pergi." 101 00:07:44,640 --> 00:07:46,640 "Perjalanannya baru bermula." 102 00:07:47,520 --> 00:07:49,760 "Kehidupan ada banyak aspek." 103 00:07:50,760 --> 00:07:53,080 "Dunia hanya salah satu daripadanya." 104 00:07:54,960 --> 00:07:56,800 "Anggaplah Ben berehat 105 00:07:57,840 --> 00:08:01,320 daripada kedukaan dan kesedihan." 106 00:08:02,320 --> 00:08:05,040 "Di tempat yang bahagia dan selesa." 107 00:08:06,280 --> 00:08:09,800 "Di sana tiada hari atau pun tahun." 108 00:08:11,400 --> 00:08:13,160 "Anggaplah betapa dia mahu 109 00:08:14,440 --> 00:08:16,320 apa yang boleh kita ketahui hari ini, 110 00:08:18,240 --> 00:08:20,360 yang tiada apa kecuali kesedihan kita 111 00:08:21,760 --> 00:08:23,360 dapat berlalu pergi." 112 00:08:26,800 --> 00:08:28,280 "Anggap dia masih hidup 113 00:08:29,720 --> 00:08:31,680 dalam hati-hati yang dia sentuh." 114 00:08:33,880 --> 00:08:34,960 "Kerana yang dikasihi 115 00:08:36,120 --> 00:08:37,840 tidak pernah hilang." 116 00:08:39,080 --> 00:08:40,080 "Dan dia 117 00:08:42,400 --> 00:08:43,440 amat dikasihi." 118 00:08:49,960 --> 00:08:53,800 Benda merah di dalam buah zaitun ini cilikah? 119 00:08:53,880 --> 00:08:55,280 Namanya lada pimento. 120 00:08:57,320 --> 00:08:59,760 Tak tinggalkan sikit untuk mereka? 121 00:08:59,840 --> 00:09:02,560 Louise berbelanja besar membeli barangan bayi. 122 00:09:04,040 --> 00:09:05,560 Hampir tak mampu beli makanan. 123 00:10:41,200 --> 00:10:42,600 Saya tahu awak yang buat. 124 00:10:44,120 --> 00:10:45,320 Beritahu media. 125 00:10:47,400 --> 00:10:51,680 Awak buat macam kami buat, tapi sebenarnya awak. 126 00:10:55,520 --> 00:10:58,040 Kenapa awak nak ganggu penyiasatan kami? 127 00:10:59,080 --> 00:11:01,440 Kemudian berucap di depan keluarga Ben 128 00:11:01,520 --> 00:11:03,520 memberitahu semua orang awak sayang dia? 129 00:11:07,280 --> 00:11:09,360 Pernah terfikir nak guna Botox? 130 00:11:11,680 --> 00:11:14,680 Saya rasa saya nak nampak tua semula jadi. 131 00:11:16,400 --> 00:11:19,360 Jadi wanita tua yang tak peduli. 132 00:11:20,800 --> 00:11:22,560 Kami akan terus siasat. 133 00:11:23,760 --> 00:11:25,960 Saya agak terkejut awak datang. 134 00:11:27,600 --> 00:11:28,840 Apa khabar Sophia? 135 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 Awak rasa dia akan sedar? 136 00:11:34,720 --> 00:11:37,040 Dia mungkin akan koma seumur hidup. 137 00:11:38,480 --> 00:11:40,480 Tentu sukar bagi awak. 138 00:12:21,760 --> 00:12:22,640 Awak okey? 139 00:12:24,280 --> 00:12:26,360 Sedih saya melihatkan mak dan ayah. 140 00:12:27,040 --> 00:12:28,160 Mesti sukar. 141 00:12:31,840 --> 00:12:34,200 Maafkan kami kerana tak dapat lepaskan mayat Ben. 142 00:12:35,960 --> 00:12:37,840 Bila agaknya boleh? 143 00:12:37,920 --> 00:12:39,160 Saya sendiri pun tak tahu. 144 00:12:41,920 --> 00:12:44,120 Kami mungkin perlu buat ujian forensik lagi. 145 00:12:45,440 --> 00:12:47,800 Apa maksud awak ujian lagi? 146 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 Ini bukan masa yang sesuai. 147 00:12:50,040 --> 00:12:52,000 Cakaplah, saya nak tahu. 148 00:12:57,680 --> 00:13:00,960 Kami rasa mayat Ben dibuang ke sungai selepas dia mati. 149 00:13:02,760 --> 00:13:06,960 Dia dah mati dulu? Bagaimana dia boleh berada di sungai? 150 00:13:07,960 --> 00:13:09,680 Mungkin dibuang orang. 151 00:13:09,760 --> 00:13:11,680 Dia tak bunuh diri? 152 00:13:14,360 --> 00:13:15,760 Mungkin tidak. 153 00:13:22,440 --> 00:13:24,000 Pernah Ben cerita tentang 154 00:13:25,120 --> 00:13:26,560 Rebecca Webb kepada awak? 155 00:13:27,400 --> 00:13:28,880 Kenapa dengannya? 156 00:13:30,400 --> 00:13:32,640 Saya cuma nak tahu hubungan mereka. 157 00:13:32,720 --> 00:13:33,760 Apa maksud awak? 158 00:13:36,280 --> 00:13:39,000 Pada malam Ben hilang, dia SMS Rebecca. 159 00:13:39,080 --> 00:13:40,800 Katanya, "Awak berbohong." 160 00:13:41,720 --> 00:13:43,280 Awak faham maksudnya? 161 00:13:44,640 --> 00:13:45,880 Apa Rebecca jawab? 162 00:13:45,960 --> 00:13:49,480 Sejak berita itu bocor, dia tak mahu bercakap lagi. 163 00:13:50,720 --> 00:13:53,480 Awak rasa dia ada kaitan dengan kematian Ben? 164 00:13:55,160 --> 00:13:56,560 Kami tak tahu. 165 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 Kami tak dapat mendekatinya. 166 00:14:00,720 --> 00:14:02,320 Peguamnya melindunginya. 167 00:14:30,080 --> 00:14:32,240 Kenapa awak tak mahu bantu siasatan Ben? 168 00:14:33,720 --> 00:14:35,440 Tak sesuai bincang hal ini sekarang. 169 00:14:35,520 --> 00:14:36,880 Kenapa awak tak nak? 170 00:14:37,840 --> 00:14:39,880 Mereka beritahu media. 171 00:14:39,960 --> 00:14:42,440 Sekarang awak tak bantu siasatan mereka? 172 00:14:42,520 --> 00:14:44,520 Saya betul-betul nak bantu. 173 00:14:44,600 --> 00:14:46,880 Awak lebih pentingkan kedudukan awak? 174 00:14:46,960 --> 00:14:48,120 Itu tak benar. 175 00:14:49,120 --> 00:14:50,920 Mari kita ke tempat lain dan bincang. 176 00:14:51,000 --> 00:14:52,400 Kenapa awak bohongi Ben? 177 00:14:53,000 --> 00:14:54,800 - Apa? - SMS Ben kepada awak. 178 00:14:54,880 --> 00:14:57,200 Katanya, "Awak berbohong." Apa maksudnya? 179 00:14:57,760 --> 00:14:58,920 Tolonglah, Amy. 180 00:14:59,000 --> 00:15:00,800 Kenapa awak bohong? Cakap! 181 00:15:02,800 --> 00:15:03,880 Saya tak berbohong. 182 00:15:03,960 --> 00:15:06,680 - Awak pura-pura jadi kawan saya. - Saya kawan awak. 183 00:15:06,760 --> 00:15:09,240 Rumah, tanam budi, nak tutup rasa bersalah? 184 00:15:09,320 --> 00:15:11,400 - Nak sogok saya? - Tak, tolonglah Amy. 185 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Awak tahu cara Ben mati? 186 00:15:15,600 --> 00:15:16,840 Dia bunuh diri. 187 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 Polis tak rasa begitu. 188 00:15:19,800 --> 00:15:21,920 Awak tahu apa jadi kepada Ben? 189 00:15:24,480 --> 00:15:25,320 Tak. 190 00:15:26,480 --> 00:15:27,640 Awak bohong. 191 00:15:28,440 --> 00:15:29,680 Kenapa awak berbohong? 192 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 Hei! 193 00:16:12,040 --> 00:16:13,280 Kenapa awak datang? 194 00:16:13,360 --> 00:16:15,080 Ini mungkin tak masuk akal. 195 00:16:15,160 --> 00:16:16,680 Mungkin saya yang paranoid. 196 00:16:16,760 --> 00:16:19,080 - Saya buat awak tersinggungkah? - Tak. 197 00:16:19,160 --> 00:16:20,560 Sebab awak tak jawab telefon. 198 00:16:20,640 --> 00:16:23,120 Ya, saya sibuk sangat. Banyak kerja. 199 00:16:23,200 --> 00:16:25,320 Ya, awak juga dah berhenti kelas yoga. 200 00:16:25,400 --> 00:16:28,840 Ya, saya nak lebih senaman kardio, macam kelas HIIT. 201 00:16:28,920 --> 00:16:32,280 - Awak tak nak beritahu sayakah? - Mestilah beritahu. 202 00:16:32,360 --> 00:16:34,120 Awak sekat saya di Facebook juga. 203 00:16:34,200 --> 00:16:38,720 Betul? Ada kesilapan teknikal agaknya. 204 00:16:38,800 --> 00:16:40,920 - Awak tak sekat sayalah? - Tak. 205 00:16:42,400 --> 00:16:44,480 Kalau saya ada buat awak tersinggung, 206 00:16:44,560 --> 00:16:45,920 cakap sajalah, okey? 207 00:16:47,480 --> 00:16:50,040 Beritahulah! Kalau ada, memang saya tak sengaja. 208 00:16:51,600 --> 00:16:52,680 Cakaplah, Hannah! 209 00:16:52,760 --> 00:16:54,560 - Nak tahu sangat? - Ya! 210 00:16:54,640 --> 00:16:56,040 Saya benci awak. 211 00:16:56,600 --> 00:16:57,600 Apa? Kenapa? 212 00:16:58,200 --> 00:16:59,400 "Kenapa"? 213 00:17:00,480 --> 00:17:03,000 Saya tak suka cara awak salin baju di yoga. 214 00:17:04,280 --> 00:17:06,800 Awak tak suka saya salin baju di yoga? 215 00:17:06,880 --> 00:17:09,480 Ya, jalan-jalan tayang dada. 216 00:17:09,560 --> 00:17:12,000 Semua orang ada buah dada. Tak payah tengok. 217 00:17:12,079 --> 00:17:14,359 Lagipun, bukannya hebat sangat. 218 00:17:15,680 --> 00:17:17,040 Puas hati awak? 219 00:17:19,040 --> 00:17:20,119 Hei, Hannah? 220 00:17:21,280 --> 00:17:22,280 Boleh jalanlah! 221 00:17:42,400 --> 00:17:43,240 Hai. 222 00:17:44,520 --> 00:17:45,360 Hei. 223 00:17:46,520 --> 00:17:47,760 Saya boleh datang lagi. 224 00:17:47,840 --> 00:17:49,880 Tak apa. Awak patut tunggu. 225 00:18:03,040 --> 00:18:06,680 Saya dah seharian di sini. Saya nak keluar ambil angin. 226 00:18:15,800 --> 00:18:16,640 Hei, Kate? 227 00:18:18,040 --> 00:18:19,520 Awak nak ikut? 228 00:18:24,640 --> 00:18:25,640 Boleh juga. 229 00:18:26,200 --> 00:18:27,040 Okey. 230 00:18:30,320 --> 00:18:32,880 Bila kali terakhir awak jumpa Sophia? 231 00:18:34,800 --> 00:18:36,200 Dah lebih empat tahun. 232 00:18:38,720 --> 00:18:40,400 Dia ada cakap tentang keluarganya? 233 00:18:41,480 --> 00:18:43,040 Tak apa kalau tak nak cerita. 234 00:18:45,080 --> 00:18:47,040 Dia kata dia dah tiada sesiapa. 235 00:18:48,280 --> 00:18:50,720 Ibu bapanya meninggal kerana kemalangan. 236 00:18:59,200 --> 00:19:00,760 Ada kebenarannya. 237 00:19:01,440 --> 00:19:03,200 Mak kami meninggal dalam kemalangan. 238 00:19:04,720 --> 00:19:06,120 Bagaimana? 239 00:19:06,200 --> 00:19:08,080 Dia berlanggar dengan trak. 240 00:19:08,160 --> 00:19:09,480 Sophia dengannya masa itu. 241 00:19:09,560 --> 00:19:13,000 Sophia tak cedera parah, tapi mak… 242 00:19:15,000 --> 00:19:16,240 Saya tumpang kesal. 243 00:19:17,360 --> 00:19:18,960 Saya bekerja di tempat lain. 244 00:19:19,520 --> 00:19:22,600 Sophia yang tinggal dan keadaan lebih sukar baginya. 245 00:19:22,680 --> 00:19:26,440 Ayah sangat menyayangi mak. 246 00:19:26,520 --> 00:19:27,880 Dia mula mabuk. 247 00:19:28,880 --> 00:19:30,520 Buruk perangainya masa mabuk. 248 00:19:31,480 --> 00:19:33,600 Itu sebabnya Sophia lari? 249 00:19:34,440 --> 00:19:36,560 Dia tak beritahu sesiapa pun. 250 00:19:36,640 --> 00:19:38,360 Telefon pun tak dijawab. 251 00:19:38,960 --> 00:19:42,840 Saya ke Barcelona, tapi dia tak mahu jumpa saya. 252 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 Kenapa? 253 00:19:44,920 --> 00:19:46,880 Banyak kali saya cuba. 254 00:19:46,960 --> 00:19:48,840 Dia tak layan saya. 255 00:19:52,320 --> 00:19:53,680 Apa kata ayah awak? 256 00:19:57,160 --> 00:19:58,880 Ayah tak tahu sebabnya. 257 00:20:01,840 --> 00:20:02,920 Saya… 258 00:20:06,800 --> 00:20:08,600 Saya mula fikir yang bukan-bukan. 259 00:20:10,760 --> 00:20:13,280 Mungkin semasa ayah mabuk, 260 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 Sophia jadi mangsa. 261 00:20:25,840 --> 00:20:26,840 Awak okey? 262 00:20:29,920 --> 00:20:31,160 Kasihan ibu bapanya. 263 00:20:32,560 --> 00:20:33,960 Selama ini dia hilang, 264 00:20:35,280 --> 00:20:36,680 dan akhirnya menemukannya. 265 00:20:38,080 --> 00:20:41,800 Tak boleh bayangkan perasaan kehilangan orang sebegitu. 266 00:21:04,280 --> 00:21:05,920 Bagaimana dia dapat tahu? 267 00:21:07,120 --> 00:21:09,600 Matheus dan Fabio datang ke rumah cari saya. 268 00:21:11,680 --> 00:21:14,840 Ben sedar pada masa itu kami dipadankan. 269 00:21:14,920 --> 00:21:17,200 Matheus dan Fabio tahu semuanya? 270 00:21:17,280 --> 00:21:18,600 Saya akan uruskan. 271 00:21:23,560 --> 00:21:24,400 Cuma… 272 00:21:28,200 --> 00:21:29,120 Apa sekarang? 273 00:21:29,200 --> 00:21:31,920 Awak tak boleh kembali ke parti itu begitu. 274 00:21:40,200 --> 00:21:41,280 Bagi kemeja-T awak. 275 00:21:43,480 --> 00:21:44,320 James! 276 00:21:46,520 --> 00:21:47,600 - Cepatlah. - Okey. 277 00:21:52,400 --> 00:21:54,360 Awak ambil ini, 278 00:21:54,440 --> 00:21:55,680 balik ke rumah awak 279 00:21:55,760 --> 00:21:57,160 dan buang pakaian itu. 280 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 Awak mesti bakar semuanya, okey? 281 00:22:13,560 --> 00:22:14,840 Masuklah. 282 00:22:18,520 --> 00:22:20,400 Tolong keluar. 283 00:22:24,680 --> 00:22:26,360 Helo. Selamat jalan. 284 00:22:45,560 --> 00:22:47,040 Semasa awak ke Tenerife, 285 00:22:49,720 --> 00:22:50,800 kita dah dipadankan? 286 00:22:53,280 --> 00:22:54,160 Ya. 287 00:22:57,760 --> 00:22:58,800 Awak bohong? 288 00:23:00,720 --> 00:23:02,360 Saya nak tahu kebenarannya. 289 00:23:03,760 --> 00:23:05,560 Hakikatnya, jauh lebih baik. 290 00:23:05,640 --> 00:23:06,840 Awak patut beritahu saya. 291 00:23:07,440 --> 00:23:08,800 Saya nak, tapi tak sanggup. 292 00:23:08,880 --> 00:23:11,400 Ya, sebab awak curi DNA saya daripada komputer Ben? 293 00:23:15,200 --> 00:23:17,200 Awak ajak saya ikut ke London. 294 00:23:17,800 --> 00:23:19,080 Bila awak nak cakap? 295 00:23:19,160 --> 00:23:21,880 Awak yang tak nak tinggalkan adik awak. 296 00:23:21,960 --> 00:23:23,560 Dia perlukan saya. 297 00:23:24,320 --> 00:23:25,800 Saya tak tahu kita dipadankan. 298 00:23:25,880 --> 00:23:28,280 - Ada bezakah? - Entahlah. 299 00:23:28,360 --> 00:23:29,360 Mungkin ya. 300 00:23:33,160 --> 00:23:34,800 Kenapa awak datang cari saya? 301 00:23:36,880 --> 00:23:40,080 Saya tengok awak berucap di internet. 302 00:23:42,240 --> 00:23:45,640 Awak cakap tentang perasaan dipadankan. 303 00:23:49,360 --> 00:23:50,760 Semua yang awak sebut… 304 00:23:53,000 --> 00:23:54,600 Saya merasainya. 305 00:23:59,480 --> 00:24:01,600 Saya tak suka berbohong pada awak. 306 00:24:08,120 --> 00:24:09,240 Matheus… 307 00:24:10,760 --> 00:24:11,880 saya cintakan awak. 308 00:24:56,200 --> 00:24:57,200 Kenapa? 309 00:24:57,280 --> 00:24:58,200 Ben… 310 00:25:02,640 --> 00:25:05,000 - Silap saya dia dapat tahu. - Bukan salah awak. 311 00:25:05,080 --> 00:25:08,240 Salah saya. Saya yang buat. 312 00:25:08,920 --> 00:25:10,760 Apa yang tak kena? 313 00:25:20,520 --> 00:25:21,800 Dia dah menghilang. 314 00:25:21,880 --> 00:25:24,080 Dia tak balik, tak jawab telefon. 315 00:25:24,160 --> 00:25:25,320 Entah ke mana dia pergi. 316 00:25:28,200 --> 00:25:31,320 - Dia masih marah. Nanti dia muncul. - Kalau tidak? 317 00:25:31,400 --> 00:25:33,680 Kalau dia buat sesuatu? 318 00:25:35,480 --> 00:25:39,320 Awak rasa dia cederakan dirinya? 319 00:25:39,400 --> 00:25:40,600 Entahlah. 320 00:25:42,280 --> 00:25:43,480 Tak apa. 321 00:25:45,240 --> 00:25:46,920 Janganlah risau, okey? 322 00:25:48,360 --> 00:25:50,400 Tak apa. 323 00:25:54,240 --> 00:25:58,280 Tak apa. Mari sini. Jangan risau. 324 00:26:00,720 --> 00:26:05,440 Tak mengapa, sayang. 325 00:26:37,600 --> 00:26:39,560 - Awak nak balik? - Ya. 326 00:26:39,640 --> 00:26:41,600 Okey, bila lagi kita boleh jumpa? 327 00:26:43,640 --> 00:26:45,360 Rahsiakan yang kita dipadankan. 328 00:26:47,280 --> 00:26:49,360 - Kenapa? - Saya boleh dipenjarakan. 329 00:26:50,360 --> 00:26:53,240 Jangan beritahu sesiapa awak pernah jumpa Ben. 330 00:26:54,960 --> 00:26:55,960 Apa maksud awak? 331 00:26:56,040 --> 00:26:57,880 Kalau sayang saya, balik ke Tenerife. 332 00:26:58,680 --> 00:27:00,760 Saya tak faham. 333 00:27:00,840 --> 00:27:01,960 Kita tak boleh jumpa. 334 00:27:03,840 --> 00:27:06,800 Maaf, tapi itulah hakikatnya. 335 00:28:06,760 --> 00:28:09,480 Hal yang terjadi dengan lembaga, 336 00:28:10,320 --> 00:28:11,880 Rebecca menjerat awak. 337 00:28:13,760 --> 00:28:14,920 Saya tak salahkan awak. 338 00:28:22,280 --> 00:28:25,600 Rebecca tahu lebih banyak hal kematian Ben Naser. 339 00:28:29,320 --> 00:28:30,600 Awak tahu dia datang 340 00:28:32,360 --> 00:28:34,280 semasa parti Padanan Kesejuta? 341 00:28:34,360 --> 00:28:35,680 Saya nampak dia. 342 00:28:35,760 --> 00:28:37,600 Pihak polis minta senarai tetamu. 343 00:28:38,600 --> 00:28:40,080 Rahsiakan. 344 00:29:07,000 --> 00:29:07,920 Helo? 345 00:29:08,640 --> 00:29:09,480 Hai. 346 00:29:10,440 --> 00:29:11,600 Megan? 347 00:29:14,240 --> 00:29:16,000 Maaf. Tak pasti saya patut telefon. 348 00:29:16,080 --> 00:29:17,520 Saya tahu agak janggal, 349 00:29:17,600 --> 00:29:20,760 tapi saya nak mengadu hal saya dengan Hannah. 350 00:29:20,840 --> 00:29:22,000 Apa maksud awak? 351 00:29:22,680 --> 00:29:24,720 Saya nak cakap depan-depan. 352 00:29:25,480 --> 00:29:27,000 Boleh kita jumpa? 353 00:29:27,880 --> 00:29:30,080 Maaf, saya sangat keliru. 354 00:29:31,480 --> 00:29:32,480 Okey. 355 00:29:36,840 --> 00:29:37,720 - Hei. - Hai. 356 00:29:39,720 --> 00:29:40,880 Terima kasih sudi jumpa. 357 00:29:42,920 --> 00:29:45,320 - Nak apa-apa? - Saya tak boleh lama. 358 00:29:45,400 --> 00:29:48,440 Awak kata nak cakap hal awak dengan Hannah. 359 00:29:48,520 --> 00:29:49,440 Ya. 360 00:29:50,640 --> 00:29:53,000 Dia kecil hati dengan sayakah? 361 00:29:53,760 --> 00:29:58,600 Dia tak mahu jawab telefon, sekat saya di Facebook. 362 00:29:59,680 --> 00:30:03,120 Saya jumpa dia, tapi dia berkasar dengan saya. 363 00:30:03,200 --> 00:30:04,280 Apa dia cakap? 364 00:30:04,360 --> 00:30:06,120 Katanya dia benci saya 365 00:30:06,800 --> 00:30:10,880 sebab menayang-nayang badan semasa salin baju di kelas yoga. 366 00:30:12,120 --> 00:30:13,960 Saya cuma nak tahu sebabnya. 367 00:30:14,680 --> 00:30:18,680 Saya rasa sebab awak cuba goda dia. 368 00:30:19,720 --> 00:30:20,800 Apa maksud awak? 369 00:30:20,880 --> 00:30:23,080 Semasa dia ke rumah awak untuk makan malam. 370 00:30:23,160 --> 00:30:25,000 - Ya. - Dia kata awak cuba goda dia. 371 00:30:26,240 --> 00:30:28,840 Mengarut. Tak masuk akal. Saya bukan homoseks. 372 00:30:30,280 --> 00:30:31,520 Dia kata ya. 373 00:30:33,240 --> 00:30:34,120 Apa? 374 00:30:35,560 --> 00:30:36,560 Saya tak homoseks. 375 00:30:36,640 --> 00:30:39,480 Sumpah, saya tak goda dia. 376 00:30:40,760 --> 00:30:43,040 Kenapa dia cakap begitu? Kenapa bohong? 377 00:30:43,120 --> 00:30:45,080 Entah. Mungkin awak patut tanya dia. 378 00:30:48,160 --> 00:30:49,720 - Saya nak pergi kerja. - Ya. 379 00:30:49,800 --> 00:30:50,720 Ya. 380 00:30:51,960 --> 00:30:53,080 Hei, Mark. 381 00:30:55,720 --> 00:30:57,320 Nanti beritahu saya ya? 382 00:30:58,920 --> 00:31:00,160 - Ya. - Okey. 383 00:31:08,680 --> 00:31:10,080 NSB dah maklumi. 384 00:31:10,160 --> 00:31:12,320 Mereka cakap, Ben letak jawatan. 385 00:31:12,840 --> 00:31:16,000 - Adiknya ingat dia dipecat. - Mereka tak begitu bekerjasama. 386 00:31:16,080 --> 00:31:18,760 Kalau nak tengok rekod, kita perlu dapat izin mahkamah. 387 00:31:19,280 --> 00:31:21,520 Cuba selidik dengan rakan sekerjanya. 388 00:31:21,600 --> 00:31:23,360 - Mungkin mereka boleh bantu. - Okey. 389 00:31:24,320 --> 00:31:26,640 - Apa ini? Awak hantar video? - Bila? 390 00:31:28,000 --> 00:31:30,160 Saya rasa awak tak sengaja. 391 00:31:30,240 --> 00:31:31,520 - Apa bendanya? - Ya Tuhan. 392 00:31:31,600 --> 00:31:33,640 - Saya anggap saya tak tengok. - Apa, Nick? 393 00:31:33,720 --> 00:31:35,320 Awak hantar video seks. 394 00:31:35,880 --> 00:31:37,360 Apa? Mana ada? 395 00:31:37,440 --> 00:31:38,440 Ya, awak hantar. 396 00:32:22,440 --> 00:32:23,880 Bos nak jumpa awak. 397 00:32:27,040 --> 00:32:28,720 Akaun awak digodam. Biasalah. 398 00:32:29,440 --> 00:32:31,360 - Dia yang buat. - Siapa? 399 00:32:31,440 --> 00:32:32,840 - Rebecca Webb. - Sudahlah. 400 00:32:32,920 --> 00:32:34,920 - Tak baik menuduh. - Dia godam saya. 401 00:32:35,560 --> 00:32:37,200 Balas dendam hal tempoh hari. 402 00:32:37,280 --> 00:32:39,680 Semua ini dah terlalu peribadi. 403 00:32:39,760 --> 00:32:42,960 Ya. Dia hantar video seks saya kepada semua kenalan! 404 00:32:43,040 --> 00:32:45,400 - Bagaimana awak tahu dia buat? - Habis? 405 00:32:46,520 --> 00:32:47,760 Entahlah. 406 00:32:50,800 --> 00:32:54,560 Jangan buat hal. 407 00:32:56,000 --> 00:32:59,400 - Apa, terajang dia? - Ya, itu yang saya maksudkan. 408 00:33:00,160 --> 00:33:01,840 Awak buat silap, 409 00:33:02,760 --> 00:33:04,840 peguam dia akan buat awak mengerang. 410 00:33:06,640 --> 00:33:08,280 Alahai, melawak saja. 411 00:33:08,360 --> 00:33:10,280 Awak memang melucukan. 412 00:33:13,760 --> 00:33:15,240 Awak tengok sampai tamat? 413 00:33:20,040 --> 00:33:21,200 Tak. 414 00:33:21,280 --> 00:33:23,360 Takkanlah saya seteruk itu. 415 00:33:23,880 --> 00:33:26,160 Dia teman lelaki pertama. Kami main-main. 416 00:33:26,240 --> 00:33:27,480 - Saya tahu. - Ya. 417 00:33:33,600 --> 00:33:34,840 Alamak, ayah saya. 418 00:33:34,920 --> 00:33:35,960 Memang tak patut. 419 00:33:38,080 --> 00:33:39,440 Hai, ayah. 420 00:33:39,520 --> 00:33:40,560 Ya. 421 00:33:42,520 --> 00:33:44,000 - Hei! - Hei. 422 00:33:45,160 --> 00:33:46,120 Buat apa? 423 00:33:46,200 --> 00:33:49,280 Tengah bida meja sisi. 424 00:33:49,360 --> 00:33:50,640 Meja sisi? 425 00:33:51,280 --> 00:33:54,520 Meja untuk diletakkan di sisi sofa. 426 00:33:56,520 --> 00:33:58,800 Megan ada telefon lagi? 427 00:34:02,120 --> 00:34:04,200 Tak, dia dah faham agaknya. 428 00:34:06,240 --> 00:34:07,720 Awak pasti dia homoseks? 429 00:34:09,840 --> 00:34:11,120 Kenapa awak tanya? 430 00:34:11,680 --> 00:34:13,440 Entahlah, di parti itu saya nampak 431 00:34:15,560 --> 00:34:17,239 dia main mata dengan pelayan bar. 432 00:34:18,679 --> 00:34:20,880 - Mungkin dia dua-dua. - Dia ada sebut? 433 00:34:20,960 --> 00:34:24,400 Saya tak tahu sejarah seksualnya. 434 00:34:25,440 --> 00:34:27,800 Dia sibuk nak mengucup saya. 435 00:34:27,880 --> 00:34:29,199 Dia cuba kucup awak? 436 00:34:29,280 --> 00:34:30,600 Bukan saya dah cerita? 437 00:34:32,920 --> 00:34:35,440 - Dia kata dia tak buat. - Awak jumpa dia? 438 00:34:35,520 --> 00:34:38,239 Dia telefon. Dia sedih dan cakap awak sakitkan hati dia. 439 00:34:38,320 --> 00:34:40,360 Ya, dia datang ke tempat kerja saya 440 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 dan ganggu saya macam pengintai gila! 441 00:34:44,120 --> 00:34:46,920 Dia kata dia bukan homoseks dan tak goda awak. 442 00:34:47,480 --> 00:34:50,040 - Dia bohong! - Kenapa dia nak bohong? 443 00:34:50,120 --> 00:34:53,440 - Awak lebih percayakan dia. - Saya tak tahu nak percaya apa. 444 00:34:53,520 --> 00:34:55,400 Awak patut percaya saya, isteri awak. 445 00:34:55,480 --> 00:34:57,280 Kenapa pelik sangat sikap awak? 446 00:34:58,480 --> 00:35:01,800 Apa yang terjadi? Kalian jalin hubungan sekskah? 447 00:35:01,880 --> 00:35:03,640 Apa? Tidak. Saya tak buatlah. 448 00:35:03,720 --> 00:35:05,360 Ada benda yang tak kena. 449 00:35:05,440 --> 00:35:09,160 Dia yang tergila-gilakan saya dan cuba nak lagakan kita. 450 00:35:09,240 --> 00:35:10,440 Itu sebabnya. 451 00:35:12,720 --> 00:35:14,040 Awak ingat saya berbohong? 452 00:35:35,440 --> 00:35:37,440 - Saya tak nak bercakap. - Kenapa? 453 00:35:37,960 --> 00:35:39,400 Sebab awak tak percaya saya. 454 00:35:39,480 --> 00:35:41,600 Awak menyorokkan sesuatu. 455 00:35:45,240 --> 00:35:46,800 Awak nak tuduh saya curang? 456 00:35:46,880 --> 00:35:48,200 Entahlah. Awak curangkah? 457 00:35:49,400 --> 00:35:54,840 Dia dah mula racun pemikiran awak. 458 00:35:54,920 --> 00:35:56,840 Saya cuma nak tahu hal yang sebenar. 459 00:35:57,560 --> 00:35:59,400 Saya tak berhubungan seks dengannya. 460 00:35:59,480 --> 00:36:02,360 Saya takkan curang dengan awak. 461 00:36:02,440 --> 00:36:05,320 Ada sesuatu dan ini buat saya gusar. 462 00:36:06,160 --> 00:36:07,480 Cakaplah, Hannah. 463 00:36:08,480 --> 00:36:10,080 Saya tak mahu awak jumpa dia. 464 00:36:10,840 --> 00:36:12,920 Saya dah jumpa dia. 465 00:36:14,760 --> 00:36:17,400 Dia nak tahu sebabnya dan saya pun nak tahu juga. 466 00:36:18,560 --> 00:36:20,040 Jangan jumpa dia lagi. 467 00:36:20,120 --> 00:36:21,200 Kenapa? 468 00:36:21,280 --> 00:36:22,680 Dia akan buat kita putus. 469 00:36:22,760 --> 00:36:24,080 - Dia reka cerita. - Hannah. 470 00:36:24,160 --> 00:36:26,520 - Dia gila! - Hentikan! Kenapa? 471 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Janji, jangan jumpa dia lagi. 472 00:36:28,440 --> 00:36:30,080 - Kenapa? - Percayalah cakap saya. 473 00:36:30,160 --> 00:36:32,240 Kalau tak cakap, saya jumpa dia. 474 00:36:32,320 --> 00:36:33,360 Jangan. 475 00:36:33,440 --> 00:36:36,400 - Sumpah, saya nak jumpa dia. - Tolonglah, Mark! Jangan! 476 00:36:36,480 --> 00:36:38,000 - Jangan! - Kenapa? 477 00:36:38,080 --> 00:36:39,280 Dia padanan awak! 478 00:36:53,960 --> 00:36:55,200 Apa yang awak fikirkan? 479 00:36:56,280 --> 00:36:57,640 Awak berbohong. 480 00:36:58,840 --> 00:36:59,920 Saya buat demi kita. 481 00:37:01,280 --> 00:37:03,720 Kalau saya kenal dia dan tahu sifatnya, 482 00:37:03,800 --> 00:37:07,480 saya boleh jadi macam dia. 483 00:37:07,560 --> 00:37:10,000 - Mungkin awak akan suka. - Saya dah suka awak. 484 00:37:10,080 --> 00:37:11,280 Saya kahwini awak. 485 00:37:12,080 --> 00:37:13,800 Apa lagi yang awak nak? 486 00:37:14,440 --> 00:37:15,520 Saya nak jadi si dia. 487 00:37:15,600 --> 00:37:17,280 - Awaklah si dia. - Dia orangnya. 488 00:37:19,640 --> 00:37:21,080 Saya takkan buat ujian itu. 489 00:37:21,160 --> 00:37:23,840 Kata semua orang. Kemudian buat juga dan jatuh cinta. 490 00:37:23,920 --> 00:37:26,360 Saya dah jatuh cinta, dengan awak. 491 00:37:32,200 --> 00:37:34,640 - Apa awak rasa? - Saya marahlah. 492 00:37:37,280 --> 00:37:40,520 Sekarang awak dah tahu, apa perasaan awak terhadapnya? 493 00:37:42,080 --> 00:37:42,920 Entah. 494 00:37:44,480 --> 00:37:45,480 Jangan beritahu dia. 495 00:37:46,320 --> 00:37:48,080 Tak boleh, berjanjilah dengan saya. 496 00:37:48,160 --> 00:37:49,160 Hentikan. 497 00:37:51,120 --> 00:37:52,080 Penat saya. 498 00:37:57,680 --> 00:38:00,320 Saya akan tidur di sofa sebab 499 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 saya tak boleh dekat awak. 500 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Mark, maafkan saya. 501 00:38:06,240 --> 00:38:07,480 Maafkan saya. 502 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 Di mana selimut lain? 503 00:38:26,280 --> 00:38:28,440 Di dalam almari di ruang tamu. 504 00:38:30,760 --> 00:38:32,400 Cadar ada di para atas. 505 00:38:44,600 --> 00:38:48,920 Sedarlah. Kenapa ayah mesti keseorangan? 506 00:38:50,320 --> 00:38:54,360 Kenapa kamu lari? Kenapa? 507 00:38:55,960 --> 00:38:57,080 Kenapa? 508 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 Saya seorang ayah yang bodoh. 509 00:39:17,560 --> 00:39:18,640 Awak mencintainya? 510 00:39:20,040 --> 00:39:20,920 Ya. 511 00:39:23,680 --> 00:39:25,800 Dia beritahu sebab dia lari dari rumah? 512 00:39:28,080 --> 00:39:30,040 Dia kata, dia tiada sesiapa. 513 00:39:33,040 --> 00:39:34,240 Silap saya. 514 00:39:35,240 --> 00:39:36,680 Saya bukan ayah yang baik. 515 00:39:40,920 --> 00:39:45,920 Sayang, bangunlah. Boleh kita bercakap. 516 00:40:05,960 --> 00:40:06,960 Semua okey? 517 00:40:07,840 --> 00:40:08,720 Hal kerja. 518 00:40:10,360 --> 00:40:11,720 Awak nak saya hentikan? 519 00:40:11,800 --> 00:40:12,640 Tak mengapa. 520 00:40:15,320 --> 00:40:16,280 Rebecca? Awakkah? 521 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 Kenapa awak telefon saya? 522 00:40:19,240 --> 00:40:22,240 Saya terbaca tentang kawan awak. 523 00:40:23,040 --> 00:40:27,000 Mereka jumpa mayatnya di sungai. Penuh beritanya dalam internet. 524 00:40:28,120 --> 00:40:30,400 Sekarang awak dah terkenal. 525 00:40:30,480 --> 00:40:31,480 Awak nak apa? 526 00:40:33,040 --> 00:40:36,840 Semasa saya dan Matheus ke rumah awak, Ben ceritakan perbuatan awak. 527 00:40:39,040 --> 00:40:41,320 Polis tentu berminat nak tahu. 528 00:40:42,520 --> 00:40:44,280 Hal ini tak baik untuk awak. 529 00:40:45,080 --> 00:40:46,080 Awak di mana? 530 00:40:46,160 --> 00:40:50,400 Saya di London. Eloklah kita berjumpa dan berbincang. 531 00:40:51,200 --> 00:40:52,800 Mungkin kita boleh bincang, 532 00:40:52,880 --> 00:40:55,800 supaya saya tak beritahu apa-apa kepada polis. 533 00:40:59,480 --> 00:41:00,640 Helo? Rebecca? 534 00:41:07,240 --> 00:41:08,600 BERDASARKAN NOVEL "THE ONE" KARYA JOHN MARRS 535 00:41:36,120 --> 00:41:41,120 Terjemahan sari kata oleh Aniza Borhan