1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:05,800 --> 00:01:07,080 ‎要求は何? 3 00:01:07,680 --> 00:01:11,880 ‎運命の相手の弟に そんな言い方はないだろ? 4 00:01:12,640 --> 00:01:14,560 ‎つれないな 5 00:01:15,920 --> 00:01:17,640 ‎マテウスは承知? 6 00:01:17,720 --> 00:01:21,640 ‎ロンドンにいることしか 知らない 7 00:01:21,720 --> 00:01:24,040 ‎あんたにも その方がいい 8 00:01:26,920 --> 00:01:28,760 ‎ロンドンは変わった 9 00:01:28,840 --> 00:01:32,480 ‎あんたの友達の ベンに会って以来だ 10 00:01:33,080 --> 00:01:36,040 ‎テネリフェの方が 気候がいいのに 11 00:01:36,760 --> 00:01:40,680 ‎ベンは真実を知って マテウスに嫉妬してた 12 00:01:40,760 --> 00:01:43,200 ‎あんたが ベンにしたことも… 13 00:01:44,960 --> 00:01:45,720 ‎気の毒に 14 00:01:47,280 --> 00:01:48,520 ‎傷付いてたぞ 15 00:01:52,160 --> 00:01:53,640 ‎いくら欲しいの? 16 00:01:53,720 --> 00:01:56,200 ‎警察から質問攻めに遭うぞ 17 00:01:56,280 --> 00:01:57,520 ‎いくら? 18 00:02:00,240 --> 00:02:01,720 ‎200万ユーロだ 19 00:02:03,360 --> 00:02:04,280 ‎分かった 20 00:02:05,800 --> 00:02:09,280 ‎いいのか? もっと額を上げりゃよかった 21 00:02:10,600 --> 00:02:12,800 ‎秘密にするという証拠は? 22 00:02:14,199 --> 00:02:16,080 ‎俺を信じるしかない 23 00:02:18,840 --> 00:02:24,240 ‎まず現金で2万ユーロ 残りは口座に送金してくれ 24 00:02:24,320 --> 00:02:25,800 ‎コナーが連絡する 25 00:02:27,080 --> 00:02:29,440 ‎了解 簡単だったな 26 00:02:36,600 --> 00:02:37,760 ‎彼は元気? 27 00:02:40,160 --> 00:02:41,840 ‎あんたを思ってる 28 00:02:43,120 --> 00:02:44,200 ‎いつもね 29 00:02:57,080 --> 00:02:58,880 ‎奴の腕を見たか? 30 00:02:59,960 --> 00:03:01,080 ‎麻薬中毒だ 31 00:03:04,600 --> 00:03:07,480 ‎お金を渡して追い払って 32 00:03:47,400 --> 00:03:48,040 ‎カップル? 33 00:03:48,600 --> 00:03:49,280 ‎いいえ 34 00:03:49,360 --> 00:03:51,360 ‎それなら よかった 35 00:03:53,200 --> 00:03:56,680 ‎“たった一人の運命の相手” 気に入ったよ 36 00:03:56,760 --> 00:03:57,560 ‎本物か? 37 00:03:57,640 --> 00:03:59,840 ‎ええ 間違いなく 38 00:04:01,000 --> 00:04:02,480 ‎詳細を聞こう 39 00:04:03,880 --> 00:04:07,000 ‎アリなどの社会性昆虫は― 40 00:04:07,080 --> 00:04:11,160 ‎CHCを発することで 自分の相手を見つける 41 00:04:11,240 --> 00:04:14,440 ‎着目したのは マッチングしたアリの― 42 00:04:14,520 --> 00:04:16,800 ‎ゲノムシークエンシング 43 00:04:16,880 --> 00:04:17,520 ‎結果は? 44 00:04:17,600 --> 00:04:20,280 ‎遺伝子変異が同じでした 45 00:04:20,360 --> 00:04:22,800 ‎遺伝子が同じなら マッチング? 46 00:04:22,880 --> 00:04:24,480 ‎そのとおり 47 00:04:25,040 --> 00:04:26,760 ‎アリで できるなら― 48 00:04:27,760 --> 00:04:29,640 ‎人間でも可能なのか 49 00:04:30,800 --> 00:04:33,480 ‎そのテストが必要です 50 00:04:33,560 --> 00:04:36,480 ‎テスト前の状態で 投資しろと? 51 00:04:36,560 --> 00:04:37,440 ‎確実です 52 00:04:37,520 --> 00:04:38,680 ‎なぜ分かる? 53 00:04:39,600 --> 00:04:41,360 ‎試したのはアリだろ 54 00:04:41,440 --> 00:04:42,640 ‎科学は… 55 00:04:42,720 --> 00:04:44,280 ‎おとぎ話だな 56 00:04:44,360 --> 00:04:49,160 ‎出会いや恋愛のあり方が 永遠に変わります 57 00:04:49,240 --> 00:04:51,920 ‎“うまくいけば”の話だ 58 00:04:53,000 --> 00:04:55,520 ‎興味深いが 投資はできない 59 00:04:56,200 --> 00:04:57,520 ‎後悔しますよ 60 00:04:57,600 --> 00:04:59,640 ‎それも人生だ お疲れ様 61 00:05:05,120 --> 00:05:06,040 ‎以上だ 62 00:05:07,120 --> 00:05:08,120 ‎レベッカ 63 00:05:28,320 --> 00:05:31,320 ‎待ち伏せしても 気は変わらない 64 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 ‎どうすれば? 65 00:05:34,440 --> 00:05:35,480 ‎無理だ 66 00:05:35,560 --> 00:05:39,280 ‎これを理解できる投資家は あなただけ 67 00:05:39,360 --> 00:05:40,720 ‎お世辞はムダだ 68 00:05:42,280 --> 00:05:42,920 ‎ダーリン 69 00:05:43,000 --> 00:05:43,640 ‎ハーイ 70 00:05:43,720 --> 00:05:45,440 ‎あなたの彼女? 71 00:05:46,600 --> 00:05:48,000 ‎少し待ってて 72 00:05:49,160 --> 00:05:50,440 ‎エスコート嬢だ 73 00:05:51,640 --> 00:05:55,080 ‎運命の相手は お金なしで愛してくれる 74 00:05:55,160 --> 00:05:56,960 ‎分かってないな 75 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 ‎愛は必要ない? 76 00:05:58,400 --> 00:06:00,920 ‎人を愛し 心を開けば傷付く 77 00:06:03,800 --> 00:06:07,080 ‎会議では 何か言いたそうだった 78 00:06:07,160 --> 00:06:08,520 ‎確実なんです 79 00:06:08,600 --> 00:06:10,120 ‎その繰り返しだ 80 00:06:10,200 --> 00:06:13,800 ‎運命の相手とは 全てがしっくりくる 81 00:06:13,880 --> 00:06:15,760 ‎相手の声や しぐさ 82 00:06:15,840 --> 00:06:18,520 ‎匂いや キスの味も 83 00:06:18,600 --> 00:06:20,560 ‎たった一人の運命の人 84 00:06:22,040 --> 00:06:23,400 ‎君自身が試した 85 00:06:25,160 --> 00:06:26,200 ‎どうやって? 86 00:06:26,280 --> 00:06:28,680 ‎それは言えません 87 00:06:28,760 --> 00:06:30,280 ‎そんなに違う? 88 00:06:30,360 --> 00:06:33,600 ‎普通の相手とは 比べものにならない 89 00:06:34,880 --> 00:06:37,720 ‎君が試した方法は 会社の問題に? 90 00:06:37,800 --> 00:06:38,680 ‎なりません 91 00:06:40,320 --> 00:06:41,560 ‎イカれてる 92 00:06:43,680 --> 00:06:46,040 ‎商談なら ジェームズも一緒に 93 00:06:46,120 --> 00:06:47,160 ‎必要か? 94 00:06:47,240 --> 00:06:48,040 ‎なぜ? 95 00:06:48,120 --> 00:06:50,360 ‎投資を得たのは君だ 96 00:06:53,680 --> 00:06:55,360 ‎考えてみろ 97 00:06:56,560 --> 00:06:58,080 ‎明朝 連絡をくれ 98 00:07:10,400 --> 00:07:11,560 ‎今のは誰? 99 00:07:11,640 --> 00:07:15,760 ‎この世界を支配すると 意気込む 若い女性さ 100 00:07:16,560 --> 00:07:17,920 ‎見込みは? 101 00:07:18,000 --> 00:07:19,120 ‎さあな 102 00:07:19,200 --> 00:07:21,920 ‎腹が減った タイ料理はどう? 103 00:07:32,240 --> 00:07:33,560 ‎まったく 104 00:07:53,720 --> 00:07:54,600 ‎デミアン 105 00:07:55,680 --> 00:07:57,160 ‎何してんだ? 106 00:08:04,280 --> 00:08:08,120 ‎少数派なのは分かってるが 犬のどこがいい? 107 00:08:08,880 --> 00:08:12,840 ‎人の子供なら ウンコの世話はいずれ終わる 108 00:08:12,920 --> 00:08:16,440 ‎ペットの話で来たなら 猫の話でもする? 109 00:08:18,280 --> 00:08:19,720 ‎レベッカの話だ 110 00:08:20,920 --> 00:08:22,000 ‎彼女が何? 111 00:08:22,520 --> 00:08:23,600 ‎心配なんだ 112 00:08:23,680 --> 00:08:26,160 ‎ベンの死に関わってるかも 113 00:08:27,920 --> 00:08:29,280 ‎俺は知らない 114 00:08:29,360 --> 00:08:32,720 ‎もしそうなら 会社にも影響がある 115 00:08:38,200 --> 00:08:41,360 ‎2番目の大株主である 君にもね 116 00:08:43,480 --> 00:08:45,960 ‎彼女の退任に 俺の票が要る? 117 00:08:47,919 --> 00:08:52,000 ‎会社をダメージから 守る必要がある 118 00:08:52,720 --> 00:08:54,280 ‎俺が協力すると? 119 00:08:55,520 --> 00:08:56,800 ‎俺たちは… 120 00:08:57,560 --> 00:08:58,880 ‎友達じゃない 121 00:08:58,960 --> 00:09:00,880 ‎レベッカは友達か? 122 00:09:00,960 --> 00:09:01,720 ‎もう違う 123 00:09:01,800 --> 00:09:05,080 ‎君は彼女に ハメられるところだった 124 00:09:05,160 --> 00:09:10,760 ‎持ち株の価値は大幅に下がり 議決権も失う寸前だったんだ 125 00:09:14,080 --> 00:09:15,160 ‎デタラメだ 126 00:09:16,240 --> 00:09:17,960 ‎書類がある 127 00:09:21,160 --> 00:09:21,880 ‎ほら 128 00:09:23,160 --> 00:09:24,040 ‎見てみろ 129 00:09:44,280 --> 00:09:45,000 ‎やめた? 130 00:09:45,080 --> 00:09:47,320 ‎理由は分からないが 131 00:09:48,920 --> 00:09:50,720 ‎彼女は友達じゃない 132 00:09:51,760 --> 00:09:52,960 ‎当時からな 133 00:10:16,160 --> 00:10:17,160 ‎ソフィア? 134 00:10:24,120 --> 00:10:25,120 ‎ソフィア 135 00:10:31,760 --> 00:10:32,840 ‎手を握った 136 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 ‎どういうこと? 137 00:10:37,080 --> 00:10:40,120 ‎先生は “単なる反射ではない”と 138 00:10:40,200 --> 00:10:43,200 ‎意識が戻りつつあるそうよ 139 00:10:43,720 --> 00:10:45,120 ‎もうすぐ? 140 00:10:45,680 --> 00:10:46,520 ‎ええ 141 00:10:46,600 --> 00:10:48,760 ‎元気になるの? 142 00:10:48,840 --> 00:10:51,240 ‎目覚めないと分からない 143 00:10:54,160 --> 00:10:55,000 ‎大丈夫? 144 00:10:56,280 --> 00:11:00,120 ‎ああ いいニュースだ 喜ぶべきだね 145 00:11:01,480 --> 00:11:05,360 ‎食べ物に あたったみたいで 吐き気がするの 146 00:11:05,440 --> 00:11:06,680 ‎家で仕事する 147 00:11:06,760 --> 00:11:08,120 ‎動画の件か? 148 00:11:08,200 --> 00:11:10,920 ‎ITの奴らに調べてもらおう 149 00:11:11,600 --> 00:11:13,280 ‎違う 体調不良よ 150 00:11:13,760 --> 00:11:17,040 ‎ITの人たちも もう十分見たでしょ 151 00:11:17,880 --> 00:11:19,000 ‎忘れたいの 152 00:11:19,080 --> 00:11:20,440 ‎君に任せるよ 153 00:11:21,600 --> 00:11:25,200 ‎SNSで パーティーの投稿を見てる 154 00:11:25,280 --> 00:11:27,320 ‎まだベンは出てこない 155 00:11:27,400 --> 00:11:29,160 ‎私も見るから送って 156 00:11:29,240 --> 00:11:32,000 ‎分かった 体調治せよ 157 00:11:33,120 --> 00:11:35,280 ‎ありがとう じゃあね 158 00:11:51,320 --> 00:11:52,320 ‎マーク? 159 00:12:10,760 --> 00:12:12,160 ‎“ハンナ” 160 00:12:34,120 --> 00:12:35,120 ‎どうも 161 00:12:40,320 --> 00:12:41,680 ‎ハンナと話した 162 00:12:42,320 --> 00:12:43,720 ‎何て言ってた? 163 00:12:46,240 --> 00:12:47,240 ‎何なの? 164 00:12:49,560 --> 00:12:50,920 ‎マッチングしてた 165 00:12:52,840 --> 00:12:53,400 ‎何? 166 00:12:53,480 --> 00:12:54,640 ‎俺と君 167 00:12:55,800 --> 00:12:56,880 ‎どうやって? 168 00:12:57,760 --> 00:12:58,600 ‎ハンナが― 169 00:12:59,560 --> 00:13:00,800 ‎勝手に検査を 170 00:13:09,120 --> 00:13:10,240 ‎行こう 171 00:13:50,200 --> 00:13:51,600 ‎ごめん 172 00:13:52,120 --> 00:13:53,240 ‎できない 173 00:14:24,760 --> 00:14:27,320 ‎今日 飛行機に乗って帰れ 174 00:14:28,280 --> 00:14:30,640 ‎いいから カネをよこせ 175 00:14:32,040 --> 00:14:33,320 ‎会うのは最後 176 00:14:33,400 --> 00:14:34,120 ‎ああ 177 00:14:34,960 --> 00:14:35,720 ‎カネを 178 00:14:46,080 --> 00:14:47,160 ‎ありがとよ 179 00:14:49,520 --> 00:14:50,520 ‎残りは? 180 00:14:50,600 --> 00:14:53,400 ‎お前がテネリフェに 戻ったら送る 181 00:14:53,480 --> 00:14:55,120 ‎ふざけんな 182 00:14:55,200 --> 00:14:57,520 ‎ダメだ 今すぐ送金しろ 183 00:14:57,600 --> 00:15:00,800 ‎お前がテネリフェに 戻ったらな 184 00:15:01,760 --> 00:15:06,080 ‎約束を破ったら すぐ戻ってきて警察に行く 185 00:15:07,040 --> 00:15:09,680 ‎カネが入るんだ 賢くなれ 186 00:15:12,400 --> 00:15:13,760 ‎いつもね 187 00:15:15,640 --> 00:15:16,680 ‎〈行け〉 188 00:15:43,200 --> 00:15:46,000 ‎“コナー:終わった” 189 00:15:55,320 --> 00:15:55,960 ‎ハーイ 190 00:15:56,440 --> 00:15:57,440 ‎仕事は? 191 00:15:58,360 --> 00:16:00,160 ‎病気だと言ってある 192 00:16:01,200 --> 00:16:02,960 ‎目覚めた時のため? 193 00:16:08,720 --> 00:16:11,920 ‎父親に会ったら どうなると思う? 194 00:16:12,480 --> 00:16:14,320 ‎私が勝手に呼んだ 195 00:16:15,040 --> 00:16:17,680 ‎暴力を受けてたとは 限らない 196 00:16:18,240 --> 00:16:22,200 ‎彼女が誰なのかすら 私には 分からない 197 00:16:22,800 --> 00:16:26,960 ‎私は結婚してるけど あなたと同じよ 198 00:16:30,160 --> 00:16:32,480 ‎私たちには答えが必要ね 199 00:16:40,240 --> 00:16:41,880 ‎電話を見たの? 200 00:16:43,600 --> 00:16:46,080 ‎“マヤ”って誰か知ってる? 201 00:16:46,560 --> 00:16:48,560 ‎会ってたみたい 202 00:16:48,640 --> 00:16:50,000 ‎知ってるわ 203 00:16:50,080 --> 00:16:51,720 ‎ローラは? 204 00:16:52,480 --> 00:16:53,960 ‎仕事仲間よ 205 00:16:54,680 --> 00:16:56,000 ‎体の関係は? 206 00:16:57,080 --> 00:16:58,240 ‎分からない 207 00:16:59,400 --> 00:17:02,320 ‎ソフィアが起きたら 聞けばいい 208 00:17:02,400 --> 00:17:04,080 ‎偽りの答えでもね 209 00:17:21,359 --> 00:17:22,359 ‎どこへ? 210 00:17:25,079 --> 00:17:26,400 ‎ブラついてた 211 00:17:29,680 --> 00:17:30,880 ‎彼女に会った? 212 00:17:36,720 --> 00:17:37,480 ‎ああ 213 00:17:38,680 --> 00:17:39,560 ‎話したの? 214 00:19:38,000 --> 00:19:39,800 ‎まだ見てる最中だ 215 00:19:40,400 --> 00:19:43,640 ‎2秒おきに自撮りしてやがる 216 00:19:43,720 --> 00:19:45,360 ‎レベッカの服よ 217 00:19:45,440 --> 00:19:48,320 ‎最初は襟付きだけど 途中から違う 218 00:19:48,400 --> 00:19:51,040 ‎飲み物がこぼれたとか 219 00:19:51,120 --> 00:19:53,160 ‎そう言うでしょうね 220 00:19:53,760 --> 00:19:55,400 ‎本当は違うかも 221 00:19:56,400 --> 00:19:58,440 ‎パーティーの場所を調べて 222 00:19:58,960 --> 00:20:01,120 ‎ベンの携帯の位置情報も 223 00:20:01,800 --> 00:20:02,400 ‎了解 224 00:20:09,280 --> 00:20:10,200 ‎ファビオよ 225 00:20:11,040 --> 00:20:12,880 ‎飛行機のはずだが 226 00:20:14,880 --> 00:20:15,840 ‎ファビオ 227 00:20:27,520 --> 00:20:28,960 ‎音楽が鳴ってる 228 00:20:29,040 --> 00:20:31,400 ‎息が聞こえるから いるわ 229 00:20:31,960 --> 00:20:33,600 ‎誤発信かも 230 00:20:35,880 --> 00:20:37,040 ‎彼はどこに? 231 00:21:32,560 --> 00:21:33,840 ‎マジかよ 232 00:21:43,520 --> 00:21:46,600 ‎脈が弱い 病院に連れていかないと 233 00:21:49,600 --> 00:21:51,840 ‎手遅れかもしれない 234 00:21:51,920 --> 00:21:52,760 ‎ファビオ 235 00:21:53,240 --> 00:21:55,120 ‎おい ファビオ 236 00:22:02,800 --> 00:22:03,440 ‎やめて 237 00:22:03,520 --> 00:22:05,360 ‎手当てしないと死ぬ 238 00:22:10,040 --> 00:22:11,720 ‎その方がいいかも 239 00:22:13,200 --> 00:22:14,960 ‎やり直せないぞ 240 00:22:16,360 --> 00:22:17,400 ‎どうする? 241 00:22:59,520 --> 00:23:01,240 ‎何? どうしたの? 242 00:23:12,280 --> 00:23:13,240 ‎ハーイ 243 00:23:14,480 --> 00:23:15,360 ‎ソフィア 244 00:23:27,800 --> 00:23:29,160 ‎気分はどう? 245 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 ‎体が動かない それに痛い 246 00:23:35,320 --> 00:23:37,600 ‎先生に何があったか聞いた 247 00:23:37,680 --> 00:23:39,520 ‎自転車とぶつかった 248 00:23:41,480 --> 00:23:43,080 ‎心配したのよ 249 00:23:43,160 --> 00:23:45,080 ‎先生は“よくなる”と 250 00:23:51,240 --> 00:23:53,960 ‎こんな形で会うとはね 251 00:23:56,840 --> 00:23:58,200 ‎ずっとここに? 252 00:23:59,080 --> 00:24:00,240 ‎ほとんどね 253 00:24:01,440 --> 00:24:02,520 ‎ありがとう 254 00:24:34,360 --> 00:24:35,520 ‎どうしたの? 255 00:24:38,120 --> 00:24:38,960 ‎何? 256 00:24:42,200 --> 00:24:44,040 ‎ヴァレリアが来てる 257 00:24:46,400 --> 00:24:48,280 ‎大使館が連絡したの 258 00:24:49,880 --> 00:24:51,000 ‎ごめんなさい 259 00:24:52,880 --> 00:24:55,200 ‎準備ができたら言おうと 260 00:24:55,280 --> 00:24:55,800 ‎いいの 261 00:24:55,880 --> 00:24:56,600 ‎別居を… 262 00:24:56,680 --> 00:24:57,480 ‎知ってる 263 00:24:57,960 --> 00:24:59,600 ‎彼女と私の話を? 264 00:25:00,320 --> 00:25:01,280 ‎少しね 265 00:25:02,040 --> 00:25:03,480 ‎ここにいる間に 266 00:25:07,000 --> 00:25:09,440 ‎大丈夫よ 関係ないわ 267 00:25:10,920 --> 00:25:13,320 ‎とにかく 早く元気になって 268 00:25:16,160 --> 00:25:18,760 ‎顔が見られて うれしい 269 00:25:23,560 --> 00:25:25,760 ‎もう1つ 伝えることが 270 00:25:29,360 --> 00:25:31,400 ‎お父さんとお兄さんもいる 271 00:25:38,360 --> 00:25:39,800 ‎なぜ ここが? 272 00:25:40,680 --> 00:25:42,000 ‎セバスチャンよ 273 00:25:42,600 --> 00:25:46,080 ‎あなたの電話に連絡があって 私が出た 274 00:25:46,160 --> 00:25:47,640 ‎今 どこに? 275 00:25:50,120 --> 00:25:52,360 ‎ホテルだと思うわ 276 00:25:53,560 --> 00:25:57,240 ‎会いたくない スペインに帰るよう言って 277 00:25:57,960 --> 00:26:00,400 ‎なぜ そんなことを? 278 00:26:00,480 --> 00:26:01,920 ‎縁を切ったの 279 00:26:02,640 --> 00:26:04,560 ‎ここに来させないで 280 00:26:05,480 --> 00:26:08,120 ‎来ないように言って お願い 281 00:26:09,160 --> 00:26:10,080 ‎分かった 282 00:27:39,960 --> 00:27:40,800 ‎どうも 283 00:27:41,680 --> 00:27:43,000 ‎何かあった? 284 00:27:43,080 --> 00:27:44,800 ‎ソフィアが目覚めた 285 00:27:46,840 --> 00:27:47,400 ‎入って 286 00:27:47,480 --> 00:27:48,000 ‎〈父さん〉 287 00:27:48,080 --> 00:27:48,760 ‎さあ 288 00:27:48,840 --> 00:27:51,440 ‎〈ソフィアの意識が戻った〉 289 00:27:52,200 --> 00:27:53,840 ‎娘は大丈夫か? 290 00:27:54,400 --> 00:27:56,160 ‎じきに よくなる 291 00:27:58,240 --> 00:27:59,800 ‎病院に行こう 292 00:28:00,440 --> 00:28:02,320 ‎彼女は“会いたくない”と 293 00:28:05,040 --> 00:28:05,880 ‎なぜ? 294 00:28:05,960 --> 00:28:08,040 ‎縁を切ったと言ってた 295 00:28:09,040 --> 00:28:10,520 ‎分からない 296 00:28:11,160 --> 00:28:12,840 ‎なぜ そんなことを? 297 00:28:13,920 --> 00:28:14,960 ‎分からない 298 00:29:14,960 --> 00:29:16,480 ‎“地獄のマッチング” 299 00:29:18,720 --> 00:29:21,040 ‎“地獄のマッチング” 300 00:30:06,680 --> 00:30:10,640 ‎ベンの携帯電話は 午後10時頃 このエリアに 301 00:32:01,120 --> 00:32:05,480 ‎ベンの遺体は ここから 1.6キロ下流で見つかった 302 00:32:07,920 --> 00:32:09,600 ‎彼は ここで死んだ 303 00:32:12,040 --> 00:32:14,240 ‎ここにいた証拠がない 304 00:32:16,160 --> 00:32:17,760 ‎証拠を見つける 305 00:32:27,480 --> 00:32:29,880 ‎ホリーにスパイさせたな 306 00:32:29,960 --> 00:32:31,240 ‎彼女は悪くない 307 00:32:32,160 --> 00:32:34,200 ‎彼女を責めたりしない 308 00:32:36,040 --> 00:32:37,120 ‎好きだった? 309 00:32:37,200 --> 00:32:39,080 ‎まさか エスコート嬢だぞ 310 00:32:39,160 --> 00:32:42,240 ‎好きだと知ってたら しなかったのに 311 00:32:42,320 --> 00:32:43,560 ‎ウソつけ 312 00:32:45,960 --> 00:32:47,720 ‎シャーロットを脅した 313 00:32:47,800 --> 00:32:49,880 ‎あなたのせいでしょ 314 00:32:57,400 --> 00:32:59,600 ‎CEOを辞任してくれ 315 00:33:00,440 --> 00:33:01,600 ‎バカげてる 316 00:33:01,680 --> 00:33:07,120 ‎自分で辞めないなら 役員会で君を退任させるぞ 317 00:33:08,880 --> 00:33:10,320 ‎票が集まらない 318 00:33:11,440 --> 00:33:12,920 ‎それは どうかな 319 00:33:15,120 --> 00:33:16,360 ‎ジェームズね 320 00:33:17,280 --> 00:33:19,320 ‎君が招いたことだ 321 00:33:22,680 --> 00:33:24,080 ‎辞任を選べ 322 00:33:24,160 --> 00:33:25,720 ‎あり得ないわ 323 00:33:25,800 --> 00:33:27,600 ‎じゃあ 退任させる 324 00:33:30,280 --> 00:33:32,400 ‎本当に残念だよ 325 00:33:47,320 --> 00:33:49,600 ‎カウンセリングが必要よ 326 00:33:50,400 --> 00:33:51,600 ‎何のために? 327 00:33:51,680 --> 00:33:54,080 ‎助けを借りて乗り越える 328 00:33:57,600 --> 00:33:58,960 ‎浮気よりマシよ 329 00:33:59,040 --> 00:34:01,360 ‎その方が理解しやすい 330 00:34:02,880 --> 00:34:07,080 ‎他の人とセックスするのは 許せるってこと? 331 00:34:07,160 --> 00:34:10,640 ‎少なくとも 理由は理解できる 332 00:34:10,720 --> 00:34:12,880 ‎君の行動はイカれてる 333 00:34:13,520 --> 00:34:14,480 ‎あら そう 334 00:34:15,040 --> 00:34:17,000 ‎結婚を守るのが悪い? 335 00:34:17,080 --> 00:34:18,719 ‎何も問題なかった 336 00:34:20,280 --> 00:34:21,800 ‎君の頭の中の話だ 337 00:34:21,880 --> 00:34:25,199 ‎イカれた人間と 結婚生活なんて 338 00:34:32,639 --> 00:34:33,320 ‎マーク 339 00:34:33,400 --> 00:34:35,199 ‎お義母(かあ)さんの家に行け 340 00:34:40,000 --> 00:34:44,360 ‎この結婚を守りたいなら 今は少し時間をくれ 341 00:34:45,639 --> 00:34:47,120 ‎君次第だ 342 00:34:48,600 --> 00:34:50,480 ‎悪いが 締め切り前だ 343 00:35:02,640 --> 00:35:04,400 ‎ヴァレリアは? 344 00:35:04,480 --> 00:35:05,640 ‎大丈夫だった 345 00:35:06,680 --> 00:35:08,040 ‎怒ってた? 346 00:35:08,120 --> 00:35:09,040 ‎平気よ 347 00:35:10,520 --> 00:35:12,400 ‎彼女の話はしたくない 348 00:35:14,920 --> 00:35:15,840 ‎ねえ 349 00:35:17,120 --> 00:35:18,440 ‎どうしたの? 350 00:35:23,360 --> 00:35:24,840 ‎セバスチャンに― 351 00:35:25,680 --> 00:35:27,480 ‎お母さんの話を聞いた 352 00:35:27,560 --> 00:35:29,120 ‎車の事故のこと 353 00:35:29,200 --> 00:35:31,320 ‎お父さんの飲酒のこと 354 00:35:32,000 --> 00:35:33,400 ‎何かあったの? 355 00:35:34,040 --> 00:35:35,280 ‎どういう意味? 356 00:35:36,160 --> 00:35:37,000 ‎暴力を? 357 00:35:37,080 --> 00:35:39,800 ‎まさか 父はそんなことしない 358 00:35:41,960 --> 00:35:43,160 ‎ごめんなさい 359 00:35:43,240 --> 00:35:45,480 ‎あの頃は大変だった 360 00:35:46,480 --> 00:35:48,160 ‎忘れたいの 361 00:35:55,000 --> 00:35:56,040 ‎来て 362 00:36:10,560 --> 00:36:11,920 ‎あなたがいれば― 363 00:36:13,960 --> 00:36:15,480 ‎忘れられる 364 00:37:09,840 --> 00:37:10,840 ‎俺が必要か? 365 00:37:20,000 --> 00:37:22,880 ‎弟がロンドンにいる 連絡はあった? 366 00:37:24,120 --> 00:37:25,160 ‎いいえ なぜ? 367 00:37:25,240 --> 00:37:27,240 ‎ここで知人は君だけだ 368 00:37:31,120 --> 00:37:32,360 ‎連絡はないわ 369 00:37:32,440 --> 00:37:36,960 ‎弟はドラッグをやってる 連絡が取れず心配なんだ 370 00:37:39,440 --> 00:37:41,560 ‎来るべきじゃなかった 371 00:37:43,160 --> 00:37:43,880 ‎帰るよ 372 00:37:43,960 --> 00:37:44,960 ‎いいえ 373 00:37:58,200 --> 00:37:59,240 ‎ありがとう 374 00:38:01,280 --> 00:38:02,280 ‎〈乾杯〉 375 00:38:14,320 --> 00:38:15,320 ‎元気? 376 00:38:16,720 --> 00:38:17,600 ‎ええ 377 00:38:19,200 --> 00:38:20,200 ‎あなたは? 378 00:38:20,960 --> 00:38:23,960 ‎元気だと言いたいが ウソになる 379 00:38:27,320 --> 00:38:28,760 ‎君を思ってる 380 00:38:30,160 --> 00:38:31,960 ‎僕のことを考える? 381 00:38:32,040 --> 00:38:33,280 ‎もちろんよ 382 00:38:34,680 --> 00:38:35,960 ‎何を考える? 383 00:38:37,080 --> 00:38:38,320 ‎どうして? 384 00:38:38,400 --> 00:38:40,640 ‎同じ気持ちか知りたい 385 00:38:41,960 --> 00:38:43,320 ‎同じよ 386 00:38:49,600 --> 00:38:51,560 ‎会うのはツラいわ 387 00:38:53,040 --> 00:38:54,120 ‎いいんだ 388 00:38:55,760 --> 00:38:56,520 ‎大丈夫 389 00:40:08,320 --> 00:40:09,800 ‎原作:「The One」 ジョン・マース 390 00:40:37,000 --> 00:40:42,000 ‎日本語字幕 佐々木 悦子