1 00:00:06,080 --> 00:00:07,840 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:11,360 --> 00:00:15,880 ‎これから会見を始めます 質問は受け付けません 3 00:00:29,480 --> 00:00:34,080 ‎会社創立時 私には シンプルな野望がありました 4 00:00:35,200 --> 00:00:37,280 ‎“人々に真実の愛を” 5 00:00:37,360 --> 00:00:39,000 〝The One 〞 6 00:00:37,360 --> 00:00:39,000 ‎以来 2600万人以上の マッチングを成立させました 7 00:00:39,000 --> 00:00:39,080 ‎以来 2600万人以上の マッチングを成立させました 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,600 ‎以来 2600万人以上の マッチングを成立させました 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,600 〝CEO レベッカ・ウェブ 〞 10 00:00:41,680 --> 00:00:44,120 ‎とても誇らしく思います 11 00:00:45,200 --> 00:00:47,880 ‎142ヵ国でサービスを提供し 12 00:00:47,960 --> 00:00:52,520 ‎毎日 人々に 運命の相手を見つけています 13 00:00:53,040 --> 00:00:57,840 ‎愛に国籍や人種は 関係ありません 14 00:00:58,840 --> 00:01:00,480 ‎皆に知ってほしい 15 00:01:00,560 --> 00:01:05,280 ‎心から愛し愛されることが どんなものかを 16 00:01:05,360 --> 00:01:07,440 ‎今夜 兄さんたちが来る 17 00:01:07,520 --> 00:01:11,040 ‎そして今 会社の成功を 分け合いたい 18 00:01:11,120 --> 00:01:12,520 ‎都合は大丈夫? 19 00:01:14,000 --> 00:01:14,840 ‎もちろん 20 00:01:15,400 --> 00:01:18,920 ‎ロンドン証券取引所に 株式を新規公開します 21 00:01:19,000 --> 00:01:20,960 ‎おい ウソだろ 22 00:01:21,520 --> 00:01:23,000 ‎私はCEOとして― 23 00:01:23,080 --> 00:01:26,840 ‎IPOを監督し スムーズな移行に務めます 24 00:01:28,160 --> 00:01:29,920 ‎そして 引退を 25 00:01:30,920 --> 00:01:32,200 ‎なんて女だ 26 00:01:32,880 --> 00:01:37,360 ‎私の会社の持ち株を売却し その利益を― 27 00:01:37,440 --> 00:01:41,760 ‎医療研究に特化した 新たな団体に 寄付します 28 00:01:42,960 --> 00:01:46,080 ‎弊社が持つ DNAデータベースを― 29 00:01:46,640 --> 00:01:52,680 ‎世界の人々を苦しめる病気の 治療法の研究に 役立てます 30 00:01:53,200 --> 00:01:56,040 ‎私は会社に 人生を捧げてきました 31 00:01:57,480 --> 00:02:00,440 ‎今後は 愛する人に 人生を捧げたい 32 00:02:01,720 --> 00:02:03,240 ‎運命の相手と― 33 00:02:05,240 --> 00:02:08,400 ‎残りの人生を 楽しみます 34 00:02:09,080 --> 00:02:10,120 ‎ありがとう 35 00:02:23,280 --> 00:02:25,880 ‎皆 退くことに驚いてた 36 00:02:27,400 --> 00:02:29,560 ‎正直 私も驚いたわ 37 00:02:33,920 --> 00:02:36,440 ‎愛のためと言ったでしょ 38 00:02:37,040 --> 00:02:39,400 ‎バリュエーションは? 39 00:02:51,560 --> 00:02:53,040 ‎来てくれたのね 40 00:02:53,600 --> 00:02:55,680 ‎ファビオの件だと 41 00:02:58,800 --> 00:03:01,320 ‎彼の携帯の使用履歴よ 42 00:03:02,120 --> 00:03:04,560 ‎死亡前 レベッカに電話を 43 00:03:05,880 --> 00:03:06,760 ‎何だって? 44 00:03:08,360 --> 00:03:09,760 ‎この番号 45 00:03:10,720 --> 00:03:11,640 ‎レベッカよ 46 00:03:13,560 --> 00:03:16,520 ‎君が番号を追加したのかも 47 00:03:16,600 --> 00:03:18,000 ‎何で 私が? 48 00:03:18,680 --> 00:03:22,160 ‎彼女を陥れようと してるんだろう? 49 00:03:22,960 --> 00:03:27,560 ‎私は ベンが死んだ理由を 知りたいだけよ 50 00:03:30,080 --> 00:03:32,040 ‎弟さんは なぜ電話を? 51 00:03:34,720 --> 00:03:35,880 ‎分からない 52 00:03:37,680 --> 00:03:39,560 ‎あなたが運命の相手 53 00:03:40,920 --> 00:03:46,000 ‎彼女はベンのPCで盗んだ データを使い それを知った 54 00:03:48,000 --> 00:03:50,040 ‎何で逮捕しないんだ? 55 00:03:51,000 --> 00:03:52,480 ‎証拠がない 56 00:03:59,360 --> 00:04:02,840 ‎以前 ファビオが ベンの件をネタに― 57 00:04:02,920 --> 00:04:05,760 ‎レベッカを ゆすろうと言ってた 58 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 ‎脅迫を? 59 00:04:07,400 --> 00:04:10,760 ‎僕は できないと 突っぱねたよ 60 00:04:12,000 --> 00:04:14,480 ‎でも弟は薬物依存症だった 61 00:04:15,600 --> 00:04:20,160 ‎大量のヘロインを持ってた 彼女からお金を得たのね 62 00:04:20,240 --> 00:04:21,560 ‎決めつけるな 63 00:04:23,839 --> 00:04:26,760 ‎彼女は ベンの死に関わってる 64 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 ‎彼女は自殺だと 65 00:04:31,160 --> 00:04:32,280 ‎信じるの? 66 00:04:35,440 --> 00:04:39,240 ‎彼女はファビオの件でも ウソをついてた 67 00:04:43,720 --> 00:04:46,320 ‎何だって できる人よ 68 00:04:48,640 --> 00:04:50,080 ‎彼女を愛してる 69 00:04:51,080 --> 00:04:52,520 ‎彼女は あなたを 70 00:04:55,480 --> 00:04:58,960 ‎あなたには ベンに 何があったか話すはず 71 00:05:00,880 --> 00:05:03,680 ‎その会話を 録音してほしいの 72 00:05:59,920 --> 00:06:00,760 ‎やあ 73 00:06:01,640 --> 00:06:02,640 ‎ワインは? 74 00:06:02,840 --> 00:06:04,000 ‎やめとくわ 75 00:06:04,080 --> 00:06:06,440 ‎会見を見たよ 会社を売るの? 76 00:06:07,480 --> 00:06:09,800 ‎それまでルカの件は内密に 77 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 ‎知ってたの? 78 00:06:16,080 --> 00:06:17,320 ‎見張ってた? 79 00:06:17,400 --> 00:06:19,680 ‎フィレンツェに3度も 80 00:06:22,960 --> 00:06:24,760 ‎こんなつもりでは… 81 00:06:25,280 --> 00:06:26,080 ‎ごめん 82 00:06:27,320 --> 00:06:28,480 ‎出会いは? 83 00:06:29,520 --> 00:06:32,600 ‎彼の画廊で 僕が絵を買った 84 00:06:32,680 --> 00:06:34,600 ‎寝室に飾ってる絵ね 85 00:06:34,680 --> 00:06:35,600 ‎そうだ 86 00:06:37,040 --> 00:06:40,960 ‎会話するようになって 展覧会に招待された 87 00:06:41,920 --> 00:06:44,280 ‎彼といると居心地がいい 88 00:06:44,760 --> 00:06:46,440 ‎私のことは話した? 89 00:06:47,000 --> 00:06:49,360 ‎彼は 秘密だと分かってる 90 00:06:49,880 --> 00:06:51,280 ‎用心してるよ 91 00:06:52,800 --> 00:06:53,880 ‎愛してるの? 92 00:06:55,160 --> 00:06:56,000 ‎ああ 93 00:06:57,240 --> 00:06:58,600 ‎なら 祝福する 94 00:07:00,840 --> 00:07:02,200 ‎怒るかと思った 95 00:07:06,120 --> 00:07:08,280 ‎今後はどうなる? 96 00:07:10,360 --> 00:07:13,040 ‎IPOのあと CEOを辞める 97 00:07:14,120 --> 00:07:19,200 ‎人目にさらされることなく 静かに暮らせるわ 98 00:07:19,960 --> 00:07:24,360 ‎そのうち 私たちのことは 誰も気にしなくなる 99 00:07:25,200 --> 00:07:26,400 ‎ありがとう 100 00:07:27,280 --> 00:07:29,200 ‎あなたのためじゃない 101 00:07:54,520 --> 00:07:59,600 ‎“レベッカ:会いたい” 102 00:08:19,080 --> 00:08:21,400 ‎“マテウス:明日は?” 103 00:08:34,840 --> 00:08:37,440 ‎いつ アリシアに 会わせてくれる? 104 00:08:38,480 --> 00:08:41,960 ‎兄の彼女よ もうすぐ結婚するの 105 00:08:42,039 --> 00:08:43,000 ‎聞いたわ 106 00:08:44,880 --> 00:08:47,520 ‎写真ある? 見せてよ 107 00:08:50,800 --> 00:08:52,920 ‎すごくステキな子だ 108 00:08:54,640 --> 00:08:55,400 ‎ほら 109 00:08:55,920 --> 00:08:57,240 ‎すごい美人! 110 00:08:59,440 --> 00:09:00,960 ‎ほら 見てよ 111 00:09:01,680 --> 00:09:03,000 ‎あり得ない 112 00:09:03,080 --> 00:09:04,000 ‎ありがとう 113 00:09:19,120 --> 00:09:21,800 ‎“マーク: ハンナを選ぶ ごめん” 114 00:09:30,960 --> 00:09:31,560 ‎マーク? 115 00:09:31,640 --> 00:09:32,200 ‎ああ 116 00:09:32,280 --> 00:09:32,800 ‎何? 117 00:09:32,880 --> 00:09:33,840 ‎何もない 118 00:09:33,920 --> 00:09:35,960 ‎メールで伝えるなんて 119 00:09:36,960 --> 00:09:38,360 ‎なんて男なの 120 00:09:39,640 --> 00:09:40,440 ‎最低ね 121 00:09:40,520 --> 00:09:43,720 ‎あんたなんか クソくらえよ 122 00:10:08,200 --> 00:10:09,440 ‎どこに置けば? 123 00:10:10,320 --> 00:10:11,520 ‎もらうわ 124 00:10:15,320 --> 00:10:17,200 ‎明日 スペインに戻る 125 00:10:18,800 --> 00:10:22,040 ‎その方が いいと思う 126 00:10:23,960 --> 00:10:24,920 ‎皆のため 127 00:10:43,120 --> 00:10:43,960 ‎何だ? 128 00:10:44,040 --> 00:10:44,960 ‎メーガンよ 129 00:10:45,480 --> 00:10:46,720 ‎彼女が何だ? 130 00:10:46,800 --> 00:10:48,200 ‎SNSに投稿を 131 00:10:48,280 --> 00:10:50,880 ‎何してんだ? 約束しただろ? 132 00:10:50,960 --> 00:10:55,400 ‎気になっちゃって オーストラリアに戻るみたい 133 00:10:57,560 --> 00:10:58,800 ‎いいことだ 134 00:11:00,200 --> 00:11:03,680 ‎ええ 最高のニュースよ 135 00:11:16,080 --> 00:11:17,000 ‎ベイビー 136 00:11:17,840 --> 00:11:19,400 ‎締め切りがある 137 00:11:20,080 --> 00:11:21,120 ‎ありがとう 138 00:11:33,040 --> 00:11:33,880 ‎“メーガン” 139 00:11:33,960 --> 00:11:36,720 ‎“借り手募集中 #ロンドン #家” 140 00:11:39,040 --> 00:11:41,000 ‎“オーストラリアに 帰るわ!” 141 00:12:59,800 --> 00:13:00,640 ‎中だ 142 00:13:09,960 --> 00:13:11,880 ‎記者会見を見た? 143 00:13:13,240 --> 00:13:15,720 ‎IPOのあとは 一緒にいられる 144 00:13:20,040 --> 00:13:21,480 ‎望んでたでしょ 145 00:13:22,840 --> 00:13:23,800 ‎何よりね 146 00:13:24,360 --> 00:13:26,600 ‎6ヵ月だけ待って 147 00:13:29,880 --> 00:13:33,320 ‎時々 君が 知らない人のように思える 148 00:13:34,800 --> 00:13:36,440 ‎どういう意味? 149 00:13:36,520 --> 00:13:40,400 ‎僕たちが一緒にいるなら 真実を知りたい 150 00:13:40,960 --> 00:13:41,720 ‎何の話? 151 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 ‎ベンだ 152 00:13:45,800 --> 00:13:47,880 ‎僕に正直になってほしい 153 00:13:49,880 --> 00:13:51,240 ‎ウソはなし 154 00:13:52,920 --> 00:13:55,040 ‎僕を疑う人とは無理だ 155 00:13:55,120 --> 00:13:56,440 ‎信じてるわ 156 00:13:56,520 --> 00:13:58,000 ‎真相を話して 157 00:14:00,600 --> 00:14:02,760 ‎誰にも言わないよ 158 00:14:04,800 --> 00:14:05,720 ‎話して 159 00:14:10,720 --> 00:14:11,640 ‎あなたが… 160 00:14:13,840 --> 00:14:17,640 ‎あなたたちに会ったあと ベンはパーティーに 161 00:14:31,320 --> 00:14:33,720 ‎サーシャとヤりたい 162 00:14:33,800 --> 00:14:36,600 ‎会社の子に手を出さないで 163 00:14:37,080 --> 00:14:38,880 ‎最低だ 164 00:14:38,960 --> 00:14:40,000 ‎ありがとう 165 00:14:42,800 --> 00:14:45,200 ‎デミアンの彼女 超イケてる 166 00:14:49,120 --> 00:14:49,920 ‎何だよ? 167 00:14:50,640 --> 00:14:52,080 ‎エスコート嬢よ 168 00:14:53,000 --> 00:14:53,960 ‎ホントか? 169 00:14:55,800 --> 00:14:58,000 ‎カネ払ってヤるなんて 170 00:14:58,080 --> 00:15:00,520 ‎そんな人は いなくなる 171 00:15:00,600 --> 00:15:04,120 ‎マッチング できなかった人を除いてね 172 00:15:04,200 --> 00:15:06,920 ‎数年たてば みんな元に戻って― 173 00:15:07,000 --> 00:15:08,720 ‎互いに浮気し合う 174 00:15:08,800 --> 00:15:11,000 ‎体験後は考えが変わる 175 00:15:11,080 --> 00:15:12,440 ‎ションベン 176 00:15:12,520 --> 00:15:14,000 ‎言わなくていい 177 00:15:17,480 --> 00:15:19,760 ‎“ベン:僕にウソをついた” 178 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 ‎“関係者のみ” 179 00:15:29,480 --> 00:15:30,320 ‎ベン 180 00:15:31,000 --> 00:15:32,360 ‎メールを見た 181 00:15:33,200 --> 00:15:35,120 ‎どういう意味なの? 182 00:15:35,680 --> 00:15:36,680 ‎電話して 183 00:16:10,520 --> 00:16:12,080 ‎“レベッカ” 184 00:16:12,640 --> 00:16:13,440 ‎もしもし 185 00:16:14,440 --> 00:16:18,800 ‎ベンから妙なメールが届いた 聞いたら屋上に来て 186 00:16:39,280 --> 00:16:41,360 ‎ベン ここで何を? 187 00:16:42,560 --> 00:16:45,720 ‎“僕にウソをついた”って どういう意味? 188 00:16:45,800 --> 00:16:47,720 ‎マテウスが来たぞ 189 00:16:49,360 --> 00:16:50,920 ‎いい奴そうだな 190 00:16:51,640 --> 00:16:53,080 ‎弟は違うが 191 00:16:55,360 --> 00:16:58,440 ‎君たちの出会いの話を聞いた 192 00:16:59,960 --> 00:17:03,960 ‎初めての感情だと言ってた マッチングみたいに 193 00:17:05,760 --> 00:17:07,480 ‎データの件を知った? 194 00:17:10,040 --> 00:17:11,480 ‎悪いと思ってる 195 00:17:11,560 --> 00:17:12,640 ‎本当か? 196 00:17:13,880 --> 00:17:16,040 ‎うまくいったみたいだ 197 00:17:16,599 --> 00:17:17,800 ‎望みどおりか 198 00:17:18,359 --> 00:17:21,440 ‎あなたを 失業させる気はなかった 199 00:17:28,200 --> 00:17:29,839 ‎まったく皮肉だよ 200 00:17:31,880 --> 00:17:34,280 ‎頼まれればデータを渡してた 201 00:17:36,000 --> 00:17:37,640 ‎君のためならね 202 00:17:39,240 --> 00:17:45,120 ‎でも 君は頼まずに 僕を利用してウソをついた 203 00:17:45,200 --> 00:17:46,240 ‎ごめんなさい 204 00:17:46,720 --> 00:17:47,560 ‎ウソつけ 205 00:17:49,000 --> 00:17:50,760 ‎バレたから謝ってる 206 00:17:50,840 --> 00:17:51,960 ‎それは違う 207 00:17:52,040 --> 00:17:56,840 ‎僕の物が必要になれば 君は また同じことをするさ 208 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 ‎何するつもり? 209 00:18:02,840 --> 00:18:04,840 ‎警察に言うかって? 210 00:18:04,920 --> 00:18:05,680 ‎言うの? 211 00:18:06,720 --> 00:18:07,480 ‎よう! 212 00:18:07,560 --> 00:18:09,200 ‎B・E・N ベン! 213 00:18:12,560 --> 00:18:13,600 ‎何事だ? 214 00:18:16,200 --> 00:18:17,480 ‎全て知ってる 215 00:18:20,240 --> 00:18:21,400 ‎聞いてくれ 216 00:18:21,480 --> 00:18:22,400 ‎黙れ 217 00:18:22,480 --> 00:18:26,360 ‎お前に会社の株をやる 大金持ちになれるぞ 218 00:18:26,440 --> 00:18:27,800 ‎買収するのか? 219 00:18:29,040 --> 00:18:31,240 ‎怒りは分かるが いい話だ 220 00:18:31,320 --> 00:18:32,480 ‎最低だな 221 00:18:32,960 --> 00:18:35,040 ‎仕事を嫌ってたろ? 222 00:18:35,120 --> 00:18:36,280 ‎僕のためか? 223 00:18:36,360 --> 00:18:37,600 ‎ジェームズ 224 00:18:37,680 --> 00:18:40,400 ‎ある意味 ベンを助けた 225 00:18:40,480 --> 00:18:41,720 ‎ベン! 226 00:18:42,560 --> 00:18:43,080 ‎ベン 227 00:18:43,160 --> 00:18:43,960 ‎放せ 228 00:18:44,040 --> 00:18:45,200 ‎クソ野郎 229 00:18:45,280 --> 00:18:46,320 ‎やめて 230 00:18:46,400 --> 00:18:47,080 ‎クズめ 231 00:18:47,160 --> 00:18:47,680 ‎ベン 232 00:18:49,160 --> 00:18:50,560 ‎彼を愛してる? 233 00:18:50,640 --> 00:18:51,680 ‎ええ 234 00:18:51,760 --> 00:18:54,160 ‎君は人を愛せやしない 235 00:18:54,240 --> 00:18:55,520 ‎知らないでしょ 236 00:18:56,960 --> 00:18:58,280 ‎彼を捨てた 237 00:18:58,360 --> 00:19:01,160 ‎彼といたかったけど 無理だったの 238 00:19:01,240 --> 00:19:04,440 ‎全てを捨て 彼といることもできた 239 00:19:05,040 --> 00:19:08,720 ‎そうしなかったのは 成功を選んだからだ 240 00:19:08,800 --> 00:19:09,880 ‎そうよ 241 00:19:09,960 --> 00:19:13,440 ‎それを謝れと? 男は謝らないわ 242 00:19:14,920 --> 00:19:16,440 ‎何が望み? 243 00:19:16,520 --> 00:19:17,400 ‎交渉か? 244 00:19:17,480 --> 00:19:19,080 ‎ええ そうよ 245 00:19:20,720 --> 00:19:22,280 ‎全てをもらう 246 00:19:25,760 --> 00:19:28,440 ‎ああ そうだ 分かるか? 247 00:19:28,520 --> 00:19:29,840 ‎どんな気分だ? 248 00:19:30,800 --> 00:19:32,480 ‎奪われる側は 249 00:19:32,560 --> 00:19:33,720 ‎やめて 250 00:19:35,080 --> 00:19:38,040 ‎刑務所がいい? どのみち全て失う 251 00:19:38,120 --> 00:19:39,040 ‎お願いよ 252 00:19:39,120 --> 00:19:41,320 ‎マテウスは君の本性を? 253 00:19:41,400 --> 00:19:42,920 ‎あれで終わりか? 254 00:19:49,520 --> 00:19:51,520 ‎全てを奪ってやる 255 00:19:52,080 --> 00:19:52,600 ‎嫌よ! 256 00:20:08,800 --> 00:20:12,080 ‎“The One マッチング 100万件達成” 257 00:20:13,760 --> 00:20:14,440 ‎クソッ 258 00:20:14,520 --> 00:20:16,760 ‎おい! ベン! 259 00:20:16,840 --> 00:20:17,480 ‎ベン! 260 00:20:22,240 --> 00:20:23,720 ‎死んでる 261 00:20:28,680 --> 00:20:29,920 ‎死体を捨てる 262 00:20:30,000 --> 00:20:31,960 ‎イカれてんのか? 263 00:20:34,080 --> 00:20:35,200 ‎事故だった 264 00:20:35,280 --> 00:20:39,200 ‎データベースを盗んだのが バレて 刑務所行きよ 265 00:20:39,760 --> 00:20:41,760 ‎捨てるなんて 無理だ 266 00:20:44,800 --> 00:20:46,520 ‎刑務所に行きたい? 267 00:20:47,960 --> 00:20:49,640 ‎全て失うわよ 268 00:20:54,960 --> 00:20:56,760 ‎川に捨てましょう 269 00:21:07,560 --> 00:21:08,720 ‎できない 270 00:21:09,960 --> 00:21:11,440 ‎車で待ってて 271 00:21:13,760 --> 00:21:14,680 ‎行って 272 00:21:28,880 --> 00:21:29,960 ‎Tシャツを 273 00:21:55,960 --> 00:21:58,000 ‎友達を紹介するよ 274 00:21:58,080 --> 00:22:01,160 ‎オリー ダーウィン リカルドだ 275 00:22:01,240 --> 00:22:04,280 ‎彼女は世界を変える人だぞ 276 00:22:04,360 --> 00:22:06,760 ‎彼女の手にキスを 277 00:22:12,360 --> 00:22:13,360 ‎これが全て 278 00:22:16,960 --> 00:22:18,240 ‎ファビオは? 279 00:22:22,200 --> 00:22:23,080 ‎何のこと? 280 00:22:23,160 --> 00:22:25,160 ‎例の刑事から聞いた 281 00:22:25,800 --> 00:22:29,840 ‎弟は死ぬ前 君に電話してる お金を要求された? 282 00:22:29,920 --> 00:22:33,200 ‎警察にベンのことを 話すと言われた 283 00:22:33,760 --> 00:22:35,440 ‎僕に言ったことは― 284 00:22:37,200 --> 00:22:37,960 ‎ウソか 285 00:22:38,040 --> 00:22:39,040 ‎仕方なくて 286 00:22:39,600 --> 00:22:41,240 ‎お金を渡した? 287 00:22:42,440 --> 00:22:43,360 ‎ええ 288 00:22:45,560 --> 00:22:48,040 ‎そのお金でヘロインを 289 00:22:48,120 --> 00:22:51,360 ‎彼はテネリフェに帰ると 約束した 290 00:22:51,440 --> 00:22:52,760 ‎予想できたろ? 291 00:22:52,840 --> 00:22:54,400 ‎まさか 死ぬとは 292 00:22:54,480 --> 00:22:58,320 ‎弟のことはお構いなし 大事なのは自分だけ 293 00:22:59,240 --> 00:23:00,400 ‎それは違う 294 00:23:01,760 --> 00:23:03,360 ‎あなたが大事よ 295 00:23:03,920 --> 00:23:05,080 ‎足りない 296 00:23:06,000 --> 00:23:07,160 ‎何で? 297 00:23:08,720 --> 00:23:10,120 ‎運命の相手よ 298 00:23:11,920 --> 00:23:13,120 ‎結ばれる運命 299 00:23:13,200 --> 00:23:15,040 ‎出会わなきゃよかった 300 00:23:17,960 --> 00:23:19,640 ‎本気じゃないでしょ 301 00:23:24,240 --> 00:23:25,280 ‎大変! 302 00:23:26,040 --> 00:23:26,920 ‎嫌よ 303 00:23:28,880 --> 00:23:31,000 ‎マテウス しっかりして 304 00:23:32,040 --> 00:23:32,920 ‎ダメよ 305 00:23:33,000 --> 00:23:35,840 ‎助けて! 救急車を呼んで 306 00:23:36,760 --> 00:23:38,960 ‎コナー! 早く! 307 00:23:39,040 --> 00:23:41,240 ‎しっかりして お願いよ 308 00:23:42,760 --> 00:23:44,040 ‎コナー! 309 00:23:45,080 --> 00:23:46,240 ‎コナー! 310 00:23:46,760 --> 00:23:48,040 ‎コナー! 311 00:23:49,880 --> 00:23:50,920 ‎助けを 312 00:24:55,160 --> 00:24:56,120 ‎どうも 313 00:25:47,760 --> 00:25:49,840 ‎“録音データなし” 314 00:26:20,440 --> 00:26:22,520 ‎大至急 調べさせて 315 00:26:22,600 --> 00:26:23,320 ‎はい 316 00:26:45,040 --> 00:26:47,960 ‎携帯に録音データはなかった 317 00:26:48,040 --> 00:26:49,280 ‎クラウドは? 318 00:26:49,360 --> 00:26:50,280 ‎なかった 319 00:26:50,760 --> 00:26:53,000 ‎消去されたんだろう 320 00:26:59,120 --> 00:26:59,960 ‎ケイト? 321 00:27:01,600 --> 00:27:02,440 ‎ケイト? 322 00:27:05,800 --> 00:27:06,800 ‎クソッ! 323 00:27:15,200 --> 00:27:16,200 ‎こっちだ 324 00:27:40,360 --> 00:27:41,840 ‎マテウスが死んだ 325 00:27:45,480 --> 00:27:46,320 ‎ああ 326 00:27:58,760 --> 00:28:01,560 ‎ハタヨガのクラス どうだった? 327 00:28:02,480 --> 00:28:03,720 ‎ここで何を? 328 00:28:03,800 --> 00:28:05,160 ‎コーヒーをどう? 329 00:28:05,840 --> 00:28:06,800 ‎何なのよ 330 00:28:06,880 --> 00:28:11,040 ‎あなたが帰国する前に 謝りたかったの 331 00:28:11,600 --> 00:28:14,400 ‎謝れば気が楽になるから? 332 00:28:14,480 --> 00:28:15,000 ‎それは… 333 00:28:15,080 --> 00:28:16,800 ‎自分のためでしょ 334 00:28:18,080 --> 00:28:21,200 ‎あなたに 渡したい物があったの 335 00:28:21,280 --> 00:28:24,200 ‎家に行った時 持ってかえって― 336 00:28:24,280 --> 00:28:28,080 ‎マークに匂いをかがせて 反応を確かめた 337 00:28:29,960 --> 00:28:32,760 ‎私のスポーツブラを かがせた? 338 00:28:33,240 --> 00:28:34,520 ‎イカれてるわね 339 00:28:35,640 --> 00:28:37,480 ‎とにかく返すわ 340 00:28:37,560 --> 00:28:40,120 ‎なぜ自分の検査を しなかったの? 341 00:28:41,480 --> 00:28:44,240 ‎私はマークを愛してるから 342 00:28:44,800 --> 00:28:45,800 ‎運命は違う 343 00:28:46,360 --> 00:28:47,880 ‎目的は分かってる 344 00:28:47,960 --> 00:28:50,400 ‎目的なんて ないわ 345 00:28:51,880 --> 00:28:52,920 ‎好奇心よ 346 00:28:54,120 --> 00:28:56,920 ‎自分の検査なんて興味ない 347 00:28:57,000 --> 00:29:00,640 ‎彼もあなたと同じくらい 愛してくれてる? 348 00:29:01,600 --> 00:29:02,400 ‎ええ 349 00:29:03,680 --> 00:29:04,840 ‎そう思うわ 350 00:29:08,680 --> 00:29:10,440 ‎あなたはラッキーね 351 00:29:10,960 --> 00:29:11,680 ‎そうね 352 00:29:12,240 --> 00:29:13,240 ‎それじゃあ… 353 00:29:14,080 --> 00:29:16,560 ‎あなたの幸運を祈ってる 354 00:29:17,120 --> 00:29:18,120 ‎心からね 355 00:29:19,920 --> 00:29:20,840 ‎ありがとう 356 00:29:22,040 --> 00:29:23,000 ‎じゃあね 357 00:29:24,200 --> 00:29:25,120 ‎さよなら 358 00:29:49,320 --> 00:29:51,040 ‎兄の結婚式に来る? 359 00:29:53,760 --> 00:29:55,040 ‎私も招待を? 360 00:29:55,520 --> 00:29:56,720 ‎もちろん 361 00:29:57,400 --> 00:29:59,240 ‎招待状は机の上よ 362 00:30:10,680 --> 00:30:11,640 ‎どこへ? 363 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 ‎お葬式よ 364 00:30:31,720 --> 00:30:35,000 ‎“マテウス・シルバ” 365 00:30:59,760 --> 00:31:03,400 ‎犯人が有罪を認めた 終身刑になるわ 366 00:31:05,440 --> 00:31:07,520 ‎喜べとでも言うの? 367 00:31:07,600 --> 00:31:11,600 ‎これが正義よ 罪を犯せば刑務所行きになる 368 00:31:12,080 --> 00:31:13,920 ‎罰は十分に受けた 369 00:31:14,600 --> 00:31:16,400 ‎そうはいかない 370 00:31:18,160 --> 00:31:20,320 ‎録音データを消したわね 371 00:31:22,680 --> 00:31:24,840 ‎何の話か分からない 372 00:31:25,880 --> 00:31:28,280 ‎逃げられると思ってるの? 373 00:31:29,120 --> 00:31:31,120 ‎真実を知る人は他にも 374 00:31:31,680 --> 00:31:35,640 ‎運命の相手が裏切ったのよ 誰でもあり得る 375 00:31:37,000 --> 00:31:38,640 ‎あなたには何もない 376 00:31:39,840 --> 00:31:41,480 ‎どんな気分? 377 00:31:47,240 --> 00:31:48,320 ‎そうね 378 00:31:50,440 --> 00:31:52,480 ‎失うものは何もない 379 00:31:53,080 --> 00:31:54,200 ‎あなたは違う 380 00:31:55,360 --> 00:31:56,720 ‎ソフィアは元気? 381 00:31:58,280 --> 00:32:01,360 ‎彼女との一分一秒を 大事にしてね 382 00:32:02,960 --> 00:32:05,120 ‎何があるか分からない 383 00:32:08,720 --> 00:32:10,120 ‎逃がさないわ 384 00:32:21,880 --> 00:32:22,760 ‎葬式だぞ 385 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 ‎これで終わりだと思う? 386 00:32:28,720 --> 00:32:30,320 ‎証拠を見つける 387 00:32:31,880 --> 00:32:35,880 ‎そしたら 保身のため 彼女はあなたを売るわ 388 00:32:36,560 --> 00:32:38,920 ‎私たちが救い出してあげる 389 00:32:40,160 --> 00:32:41,360 ‎お構いなく 390 00:32:41,440 --> 00:32:42,640 ‎気を付けて 391 00:32:43,960 --> 00:32:45,760 ‎彼女は友達じゃない 392 00:32:47,240 --> 00:32:48,240 ‎連絡して 393 00:32:48,920 --> 00:32:50,920 ‎真相を話す気になったら 394 00:32:58,080 --> 00:33:01,200 ‎マッチングのことで 聞きたいの 395 00:33:01,280 --> 00:33:01,960 ‎何だ? 396 00:33:03,240 --> 00:33:05,720 ‎運命の相手が 複数いることは? 397 00:33:07,520 --> 00:33:08,640 ‎何でだ? 398 00:33:08,720 --> 00:33:09,600 ‎好奇心よ 399 00:33:09,680 --> 00:33:11,200 ‎1人だけだ 400 00:33:23,360 --> 00:33:25,240 ‎発見を悔やむことは? 401 00:33:28,040 --> 00:33:30,560 ‎大勢の人を幸せにしたわ 402 00:33:31,560 --> 00:33:33,480 ‎だけど 君の幸せは? 403 00:33:37,120 --> 00:33:40,040 ‎“幸せなら 手をたたこう”って曲を? 404 00:33:42,200 --> 00:33:45,960 ‎学校で歌った時 私は手をたたかなかったの 405 00:33:47,600 --> 00:33:48,360 ‎何で? 406 00:33:50,000 --> 00:33:51,680 ‎“幸せ”が分からない 407 00:33:52,720 --> 00:33:54,200 ‎マテウスの時は? 408 00:33:55,800 --> 00:33:56,880 ‎愛してたわ 409 00:33:58,040 --> 00:33:59,320 ‎同じことだろ? 410 00:33:59,400 --> 00:34:00,520 ‎分からない 411 00:34:06,360 --> 00:34:08,240 ‎“もう彼に会えない” 412 00:34:10,360 --> 00:34:12,840 ‎そう考えると 胸が苦しい 413 00:34:19,400 --> 00:34:21,159 ‎幸せになる資格はない 414 00:34:21,239 --> 00:34:22,639 ‎それは違う 415 00:34:25,000 --> 00:34:26,320 ‎着替えてくる 416 00:34:31,120 --> 00:34:32,840 ‎最悪の状況だけど― 417 00:34:34,320 --> 00:34:36,560 ‎こんなの望んでなかった 418 00:34:40,280 --> 00:34:42,320 ‎君は悪人じゃない 419 00:35:02,360 --> 00:35:03,520 ‎車で待ってて 420 00:35:06,320 --> 00:35:07,240 ‎行って 421 00:36:19,560 --> 00:36:21,120 ‎何かお探しですか? 422 00:36:22,320 --> 00:36:23,520 ‎イメチェンを 423 00:36:25,680 --> 00:36:26,680 ‎どんな風に? 424 00:36:30,000 --> 00:36:32,240 ‎別人になりたいの 425 00:36:54,400 --> 00:36:55,640 ‎まさか仕事? 426 00:36:58,760 --> 00:37:00,240 ‎他になくて 427 00:37:03,560 --> 00:37:05,600 ‎本当に残らなくて平気? 428 00:37:06,400 --> 00:37:07,640 ‎犬が待ってる 429 00:37:09,800 --> 00:37:10,560 ‎ああ 430 00:37:11,640 --> 00:37:13,640 ‎いつか家に来いよ 431 00:37:14,600 --> 00:37:15,520 ‎遊びに 432 00:37:16,560 --> 00:37:17,600 ‎ええ 行くわ 433 00:37:19,560 --> 00:37:20,840 ‎そういえば… 434 00:37:21,720 --> 00:37:23,880 ‎昨日 葬式で例の刑事に― 435 00:37:24,440 --> 00:37:27,640 ‎マッチングは 1人だけかと聞かれた 436 00:37:27,720 --> 00:37:28,440 ‎それで? 437 00:37:28,520 --> 00:37:32,040 ‎1人だけだと答えた 信じたかは不明だ 438 00:37:33,240 --> 00:37:34,760 ‎質問の理由は? 439 00:37:35,600 --> 00:37:37,160 ‎何か知ってる 440 00:37:38,080 --> 00:37:39,600 ‎可能性はあった 441 00:37:41,200 --> 00:37:42,400 ‎どのくらい? 442 00:37:42,480 --> 00:37:43,440 ‎多くない 443 00:37:44,000 --> 00:37:47,760 ‎ほとんどの場合 兄弟や姉妹間で発生する 444 00:37:48,240 --> 00:37:49,520 ‎どうするんだ? 445 00:37:51,800 --> 00:37:54,000 ‎知らない方がいいわ 446 00:37:57,400 --> 00:37:58,240 ‎分かった 447 00:37:59,480 --> 00:38:02,680 ‎“The One(たった一人)”に決める時 忠告した 448 00:38:02,760 --> 00:38:05,240 ‎市場に適した企画だった 449 00:38:05,320 --> 00:38:06,160 ‎ウソだ 450 00:38:07,480 --> 00:38:09,880 ‎人々はそう信じたいの 451 00:38:09,960 --> 00:38:13,920 ‎“複数いるかも”なんて 魔法が消えるわ 452 00:38:14,000 --> 00:38:15,880 ‎まだ魔法は残ってる? 453 00:38:20,680 --> 00:38:21,600 ‎まあいい 454 00:38:24,440 --> 00:38:25,720 ‎連絡しろよ 455 00:39:15,920 --> 00:39:18,320 ‎“The One: マッチングしました!” 456 00:39:18,400 --> 00:39:19,960 ‎“ジェームズ 32歳” 457 00:39:33,920 --> 00:39:35,440 ‎“レベッカへ” 458 00:39:35,520 --> 00:39:39,000 ‎“運命の相手を見つけた ありがとう” 459 00:40:30,240 --> 00:40:33,920 ‎“DNA登録 ハンナ・ベイリー” 460 00:41:09,960 --> 00:41:10,840 ‎終わった 461 00:41:23,080 --> 00:41:26,600 ‎The Oneの創立者で 最高経営責任者(CEO)の― 462 00:41:27,160 --> 00:41:28,680 ‎レベッカ・ウェブです 463 00:41:43,480 --> 00:41:45,880 ‎私の秘密を教えるわ 464 00:41:53,360 --> 00:41:54,800 ‎原作:「The One」 ジョン・マース 465 00:42:22,240 --> 00:42:27,240 ‎日本語字幕 佐々木 悦子