1 00:00:30,765 --> 00:00:34,334 Modern monetary theory. The heterodox. 2 00:00:36,336 --> 00:00:39,541 A new way of thinking of economics 3 00:00:39,607 --> 00:00:42,376 outside the tradition of the old ways, 4 00:00:42,844 --> 00:00:48,148 the gold standard versus some nebulous paperback debt. 5 00:00:50,317 --> 00:00:55,255 What does it all mean? No one knows anymore. 6 00:00:55,322 --> 00:00:59,694 Our government prints money like newspapers of old. 7 00:00:59,761 --> 00:01:02,195 What is it all based on? What value does it have? 8 00:01:02,262 --> 00:01:05,365 Is there any gold in Fort Knox? Was there ever? 9 00:01:06,366 --> 00:01:09,871 We are now simply a collection of things. 10 00:01:09,938 --> 00:01:11,706 Things we acquire. 11 00:01:12,707 --> 00:01:14,474 I say the hell with it all. 12 00:01:16,310 --> 00:01:19,379 Our car, our laptop, our phone, our home, 13 00:01:19,446 --> 00:01:21,148 if we're lucky enough to be a homeowner, 14 00:01:21,214 --> 00:01:24,852 these things are how we now assess value. 15 00:01:24,919 --> 00:01:27,387 Success. Prosperity. But are they? 16 00:01:28,188 --> 00:01:30,123 Our things, our value? 17 00:01:31,425 --> 00:01:35,362 What do we need to be happy? What do we want? 18 00:01:35,429 --> 00:01:38,600 And how far are we willing to go to get it? 19 00:01:45,238 --> 00:01:47,008 This is the human being's daily dilemma. 20 00:01:47,075 --> 00:01:48,743 Your daily dilemma. 21 00:01:50,177 --> 00:01:52,580 And I'm saved by the bell, or rather, you are. 22 00:02:04,692 --> 00:02:05,727 Dr. Loder! 23 00:02:08,863 --> 00:02:09,831 Philip! 24 00:02:10,898 --> 00:02:12,033 Hey, Phil. 25 00:02:12,100 --> 00:02:12,967 -Ah... -Hey. 26 00:02:13,034 --> 00:02:14,068 Yeah. Craig. 27 00:02:14,134 --> 00:02:15,036 Hey. 28 00:02:15,103 --> 00:02:16,771 Jeez. 29 00:02:16,838 --> 00:02:19,007 I didn't see you in the lounge, so, um... 30 00:02:19,073 --> 00:02:20,541 did you read my article? 31 00:02:20,608 --> 00:02:23,276 Ah... micro-lending interest matrixes in Bangladesh 32 00:02:23,343 --> 00:02:25,947 as a template for African tribal economics. 33 00:02:26,014 --> 00:02:29,383 I think you're gonna find the subject matter invigorating. 34 00:02:29,449 --> 00:02:32,419 How's my parking permit situation coming along? 35 00:02:33,588 --> 00:02:36,356 Uh... yes. Yes, yes. I'm working on that, Phil. 36 00:02:36,423 --> 00:02:37,659 It's, um... it's a complicated system here. 37 00:02:37,725 --> 00:02:40,327 Lots of precedent and seniority and... 38 00:02:40,394 --> 00:02:41,863 Those two twat waffles are still in diapers 39 00:02:41,929 --> 00:02:44,297 and here they are parking on the front lines. 40 00:03:59,507 --> 00:04:01,909 Get out of here, man. What are you doing? 41 00:04:01,976 --> 00:04:02,977 Move it! 42 00:05:42,677 --> 00:05:44,779 Is this house on the list I emailed you? 43 00:05:44,846 --> 00:05:46,346 Yes, Phil. It's on your list. 44 00:05:46,413 --> 00:05:48,983 That's why you were invited. 45 00:05:49,050 --> 00:05:51,384 Time to gather. Beautiful dress. 46 00:05:51,451 --> 00:05:52,854 Hmm. This old thing? 47 00:05:52,920 --> 00:05:54,989 I only wear this when I don't care how I look. 48 00:05:55,056 --> 00:05:56,356 It's a wonderful life. 49 00:05:56,423 --> 00:05:57,658 It's not. 50 00:05:57,725 --> 00:06:00,528 Hello, everyone. We're about to get started. 51 00:06:00,595 --> 00:06:03,898 I wanna thank all of you for coming here. 52 00:06:03,965 --> 00:06:05,299 Exquisite property, Dell. 53 00:06:05,365 --> 00:06:07,268 That's why we brought you. 54 00:06:07,335 --> 00:06:08,435 Let's go inside. 55 00:06:09,036 --> 00:06:11,572 All the stone work comes from an artesian quarry 56 00:06:11,639 --> 00:06:14,008 on the outskirts of Istanbul. 57 00:06:14,075 --> 00:06:15,509 But more importantly, 58 00:06:15,576 --> 00:06:18,312 did anybody notice the classic Mansard roof? 59 00:06:18,378 --> 00:06:20,548 It's just absolutely stunning. 60 00:06:20,615 --> 00:06:23,784 The main building is designed as the living quarters. 61 00:06:23,851 --> 00:06:27,321 This wing is dedicated to entertainment. 62 00:06:27,387 --> 00:06:29,456 There's a movie theater down the hall. 63 00:06:29,523 --> 00:06:31,859 Now, you've got your bowling alley, of course, 64 00:06:31,926 --> 00:06:34,695 and you've got your game room as well. 65 00:06:37,131 --> 00:06:41,302 Notice the... the craftsmanship, 66 00:06:41,369 --> 00:06:42,803 the attention to detail. 67 00:06:42,870 --> 00:06:44,105 Thank you. 68 00:06:44,171 --> 00:06:47,508 The value per square foot. Gander at the iconic columns. 69 00:06:47,575 --> 00:06:48,843 And thank you. 70 00:06:48,910 --> 00:06:51,612 The large dome ceiling above the grand foyer. 71 00:06:51,679 --> 00:06:53,247 -Excuse me, Dell. -Yes? 72 00:06:53,314 --> 00:06:54,582 Is this Italian marble? 73 00:06:54,649 --> 00:06:56,617 Italian marble. Oh, God, no. 74 00:06:56,684 --> 00:06:59,921 It's Greek. Widely known for its quality. 75 00:06:59,987 --> 00:07:02,422 It's considered vastly superior to Italian marble. 76 00:07:02,489 --> 00:07:04,892 -Oh, yeah... yeah. -And quite a bit more lira. 77 00:07:04,959 --> 00:07:06,327 Oops, sorry. 78 00:07:06,394 --> 00:07:08,663 Um... Greece, huh? 79 00:07:08,729 --> 00:07:11,332 So it's gonna be real cheap soon. 80 00:07:11,399 --> 00:07:12,934 Giving it away with all those olives. 81 00:07:13,000 --> 00:07:15,403 Very funny. 82 00:07:15,468 --> 00:07:18,639 Ladies and gentlemen, if you'll follow me, please. 83 00:07:19,540 --> 00:07:22,343 I mean, this place will be a minimum... 84 00:07:22,410 --> 00:07:24,444 minimum two million bucks cheaper come spring. 85 00:07:24,512 --> 00:07:26,113 I'd hold out if I were you. 86 00:07:27,214 --> 00:07:28,616 I teach economics at Brockton. 87 00:07:28,683 --> 00:07:32,420 I can see the trends before they're trends. 88 00:07:32,485 --> 00:07:33,955 Excuse me, ladies. 89 00:07:35,823 --> 00:07:36,891 Phil? 90 00:07:39,060 --> 00:07:40,561 May we have a word? 91 00:07:41,862 --> 00:07:43,431 -What the hell are you doing? -What? 92 00:07:43,496 --> 00:07:45,299 What are you doing? $10 million fucking? 93 00:07:45,366 --> 00:07:46,466 Oh, my God. 94 00:07:46,534 --> 00:07:47,568 I had places I wanted to see today. 95 00:07:47,635 --> 00:07:48,736 You're wasting my time. 96 00:07:48,803 --> 00:07:50,671 -I'm wasting your time? -Yes! 97 00:07:50,738 --> 00:07:52,073 You're a waste of my time, Phil! 98 00:07:52,139 --> 00:07:54,141 This house was on your list! 99 00:07:54,208 --> 00:07:57,778 It was on your 'never gonna happen in a million years' 100 00:07:57,845 --> 00:08:00,982 list of properties that you can't even afford the... 101 00:08:01,048 --> 00:08:02,817 the landscaping for. 102 00:08:02,883 --> 00:08:04,051 Oh! 103 00:08:04,118 --> 00:08:08,522 That is quite the statement coming from a dirt pimp. 104 00:08:10,124 --> 00:08:15,763 When have you created anything? When have you made anything? 105 00:08:15,830 --> 00:08:16,998 -I don't make money? -Oh! 106 00:08:17,064 --> 00:08:19,000 Oh, I make a lot of money. I make it rain. 107 00:08:19,066 --> 00:08:23,304 Everything about me screams success. 108 00:08:23,371 --> 00:08:27,008 Something you wouldn't know anything about, Horatio. 109 00:08:27,074 --> 00:08:29,543 You know, I wanted to take you off the group text, 110 00:08:29,610 --> 00:08:31,245 but I thought... no. 111 00:08:31,312 --> 00:08:36,050 Let the asshole come down and see how delusional he is. 112 00:08:36,117 --> 00:08:37,084 Rise up, Phil. 113 00:08:37,151 --> 00:08:41,822 Get yourself a one-bedroom starter condo. 114 00:08:41,889 --> 00:08:44,692 Like reasonable people do who have no equity, 115 00:08:44,759 --> 00:08:46,961 no money, no tenure. 116 00:08:47,028 --> 00:08:51,832 Finish your little novella and pray that you get a tenure 117 00:08:51,899 --> 00:08:54,568 teaching position with real pay. 118 00:08:54,635 --> 00:08:56,637 Oh, wait. I forgot. 119 00:08:56,704 --> 00:08:59,240 You're a dreamer, Phil. 120 00:08:59,306 --> 00:09:00,674 Not a doer. 121 00:09:05,980 --> 00:09:07,615 Good day, Phil. 122 00:09:09,383 --> 00:09:12,286 Suck it, Dell. Suck it. 123 00:09:12,353 --> 00:09:13,821 Suck it! 124 00:09:32,139 --> 00:09:33,641 What's that you're ogling over there? 125 00:09:33,707 --> 00:09:34,942 It's got big boobs? 126 00:09:37,144 --> 00:09:38,279 Ooh, she's a looker. 127 00:09:38,345 --> 00:09:40,347 Midcentury darling. 128 00:09:40,414 --> 00:09:44,285 Original plaster archways, heated marble bathroom floors, 129 00:09:44,351 --> 00:09:47,288 maple tongue and groove ceiling. 130 00:09:47,354 --> 00:09:48,756 What's that say? 131 00:09:51,492 --> 00:09:52,561 4.6. 132 00:09:52,626 --> 00:09:54,328 4.6 what? 133 00:09:55,963 --> 00:09:56,797 Million. 134 00:09:58,533 --> 00:09:59,568 It's a home, Nick. 135 00:09:59,633 --> 00:10:00,801 It's an investment for the future. 136 00:10:00,868 --> 00:10:02,403 Stock market's no better than roulette, 137 00:10:02,470 --> 00:10:03,804 it's like legalized gambling. 138 00:10:03,871 --> 00:10:06,040 I happen to know a few things about these things. 139 00:10:06,107 --> 00:10:09,477 You're all kinds out of whack. You make less than 50K year. 140 00:10:09,544 --> 00:10:11,045 How do you figure that? 141 00:10:11,112 --> 00:10:14,115 I know your whole life story. Adopted by Mormon missionaries. 142 00:10:14,181 --> 00:10:18,085 Disowned by the faith for having sex with a married elder. 143 00:10:18,152 --> 00:10:18,919 Hmm? 144 00:10:18,986 --> 00:10:20,688 Straight C student at Harvard. 145 00:10:20,754 --> 00:10:23,124 Played the orphan card to get in, 146 00:10:23,190 --> 00:10:25,392 played the little person card to stay in. 147 00:10:25,459 --> 00:10:27,428 Divorced twice by the same woman 148 00:10:27,495 --> 00:10:29,897 who took every dollar you never had. 149 00:10:29,964 --> 00:10:32,800 And now you bring home a wee bit under 50K 150 00:10:32,867 --> 00:10:35,936 as an adjunct professor, lecturing spoiled dick weasels, 151 00:10:36,003 --> 00:10:39,373 that's a direct quote, as to how to invest their trust funds 152 00:10:39,440 --> 00:10:42,643 so they never have to lift a finger their rotten lives. 153 00:10:45,446 --> 00:10:46,881 I'm actually gonna quit drinking. 154 00:10:46,947 --> 00:10:49,483 Yeah, you said that too. 155 00:10:49,551 --> 00:10:51,952 I want a place I can call home, Nick. 156 00:10:52,019 --> 00:10:55,823 Write my novel. My own parking spot. 157 00:10:55,890 --> 00:10:58,292 A window with a view other than garbage cans. 158 00:10:58,359 --> 00:11:00,461 You know, American dream. 159 00:11:00,529 --> 00:11:04,331 It's not packing boxes for Amazon or shitting in a bucket, 160 00:11:04,398 --> 00:11:06,601 living in a van in the desert. 161 00:11:06,667 --> 00:11:10,605 $4.6 million is a lifetime in debt. 162 00:11:10,671 --> 00:11:12,706 What should one do in a lifetime? 163 00:11:13,707 --> 00:11:15,009 Yeah. 164 00:11:16,944 --> 00:11:19,514 Ah, everybody's a philosopher. 165 00:12:18,872 --> 00:12:24,178 240,000 with live-in. What does that mean? 166 00:12:42,029 --> 00:12:43,897 What the hell is this, Phil? 167 00:12:46,701 --> 00:12:47,868 Phil? 168 00:12:50,471 --> 00:12:52,206 What the hell is this? 169 00:12:52,273 --> 00:12:53,807 My new casa. 170 00:12:57,679 --> 00:12:59,246 What am I doing here? 171 00:12:59,313 --> 00:13:02,950 No. More importantly, what are you doing here? 172 00:13:03,017 --> 00:13:07,321 See, I belong here. I'm a real estate agent. 173 00:13:07,388 --> 00:13:08,623 I might sell this house. 174 00:13:08,690 --> 00:13:11,825 In fact, I might even buy this house. 175 00:13:11,892 --> 00:13:15,863 You. You, however, have no hope in hell of ever, 176 00:13:15,929 --> 00:13:18,633 ever owning a property like this. 177 00:13:18,700 --> 00:13:20,234 Yeah. This one I can afford. 178 00:13:20,301 --> 00:13:22,970 You're living in an alternate reality, my friend. 179 00:13:23,037 --> 00:13:25,172 Says here in print. 180 00:13:25,239 --> 00:13:29,877 "Five million as is, or 240,000 with live-in." 181 00:13:29,943 --> 00:13:32,313 The latter, I can afford. 182 00:13:32,379 --> 00:13:33,247 Classifieds? 183 00:13:33,314 --> 00:13:34,315 Mmhmm. 184 00:13:34,381 --> 00:13:35,916 Who uses them anymore? 185 00:13:35,983 --> 00:13:37,384 Apparently somebody. 186 00:13:37,451 --> 00:13:40,689 Okay. 240K with live-in. 187 00:13:40,755 --> 00:13:41,822 Fake news. 188 00:13:41,889 --> 00:13:43,792 Maybe. Maybe not. 189 00:13:43,857 --> 00:13:45,326 Well congratulations, Phil. 190 00:13:45,392 --> 00:13:49,063 Maybe you found a seller who's as batshit crazy as you are. 191 00:13:49,129 --> 00:13:52,299 What does live-in mean? Who the hell knows? 192 00:13:52,366 --> 00:13:55,704 Maybe the place is haunted. It's a fucking poltergeist. 193 00:13:55,770 --> 00:13:57,338 Maybe that's your live-in. 194 00:13:58,773 --> 00:14:00,974 Loaded with termites ready to collapse. 195 00:14:01,041 --> 00:14:04,478 An infestation of mice. Condemned, probably. 196 00:14:06,715 --> 00:14:08,516 Check it out for me? 197 00:14:08,583 --> 00:14:11,118 There's gotta be something wrong with this place. 198 00:14:23,531 --> 00:14:24,599 Who are you? 199 00:14:24,666 --> 00:14:26,300 Hi. I'm Dell from Dell and Friends. 200 00:14:26,367 --> 00:14:27,468 Alright. 201 00:14:27,535 --> 00:14:30,605 I noticed that you listed this exquisite house. 202 00:15:00,167 --> 00:15:04,606 It's a dream house. It's elegant and stunning. 203 00:15:04,672 --> 00:15:06,473 It's so us. 204 00:15:06,541 --> 00:15:08,108 Yes, it is. 205 00:15:09,343 --> 00:15:10,545 You getting in? 206 00:15:10,612 --> 00:15:12,781 Eventually. 207 00:15:12,847 --> 00:15:15,349 Eventually rarely comes, Philip. 208 00:15:15,416 --> 00:15:16,551 Here I come! 209 00:15:29,363 --> 00:15:30,565 Follow me. 210 00:15:31,131 --> 00:15:33,233 The main house is immaculate. 211 00:15:33,300 --> 00:15:36,136 It's worth every penny of the asking price. 212 00:15:36,203 --> 00:15:39,406 Actually, she may be half a mil skinny. 213 00:15:39,473 --> 00:15:41,375 Where are we going? 214 00:15:41,442 --> 00:15:45,513 It's a separate quarters type deal. 215 00:15:45,580 --> 00:15:46,947 Separate how? 216 00:16:12,072 --> 00:16:14,374 Well, okay. 217 00:16:14,441 --> 00:16:16,243 Why are you showing me this? This is shit. 218 00:16:16,310 --> 00:16:17,645 Shh. 219 00:16:19,514 --> 00:16:25,820 This is where the live-in would live in. 220 00:16:25,887 --> 00:16:27,321 Temporarily. 221 00:16:31,559 --> 00:16:36,129 Let me... let me just regurgitate this for clarity. 222 00:16:36,196 --> 00:16:43,003 She will sell the house for 240 K 223 00:16:43,070 --> 00:16:45,673 if she gets to, uh... what's her name? 224 00:16:45,740 --> 00:16:46,841 Astrid Fanelli. 225 00:16:46,908 --> 00:16:48,141 -Astrid. -That's correct. 226 00:16:48,208 --> 00:16:50,712 Can live there until she croaks. 227 00:16:50,778 --> 00:16:51,946 That's the deal. 228 00:16:52,012 --> 00:16:53,347 Is she lucid? 229 00:16:53,413 --> 00:16:55,182 Who knows? She's old, you know. 230 00:16:55,249 --> 00:16:57,184 She's... she's lonely. 231 00:16:57,251 --> 00:16:58,786 Her husband passed away years ago, 232 00:16:58,853 --> 00:17:00,187 they never had any children, 233 00:17:00,254 --> 00:17:04,024 and she doesn't wanna end up in a convalescence home. 234 00:17:04,091 --> 00:17:08,897 Those places... those places are awful. 235 00:17:08,963 --> 00:17:12,132 My mother's in one. Okay? Trust me. 236 00:17:12,199 --> 00:17:14,134 What if she lives another 20 years? What then? 237 00:17:14,201 --> 00:17:16,236 That upstairs is unlivable. 238 00:17:16,303 --> 00:17:18,171 I'm not a doctor. Okay? 239 00:17:18,238 --> 00:17:22,577 But I'll say this... she's actively dying. Okay? 240 00:17:22,644 --> 00:17:25,547 She's got that wheezing cough rattle. 241 00:17:25,613 --> 00:17:27,615 You know, the one that old people get 242 00:17:27,682 --> 00:17:29,249 before they see Jesus. 243 00:17:29,316 --> 00:17:32,286 She's, uh, in a wheelchair on oxygen, 244 00:17:32,352 --> 00:17:34,254 and I believe she's still smoking. 245 00:17:34,321 --> 00:17:36,156 I mean, who does that? 246 00:17:36,223 --> 00:17:38,626 It's almost too good to be true. 247 00:17:40,494 --> 00:17:42,095 Okay. Okay. 248 00:17:42,897 --> 00:17:44,231 It's all legal. 249 00:17:44,298 --> 00:17:46,000 Now, we're gonna need a creative contract. 250 00:17:46,066 --> 00:17:48,101 But that's... that's what I do. 251 00:17:48,168 --> 00:17:51,071 Okay. And I get the whole house, I get the entire house? 252 00:17:51,138 --> 00:17:52,574 Every square inch of it. 253 00:17:52,640 --> 00:17:55,543 I don't wanna be called upon to caretake, to be clear. 254 00:17:55,610 --> 00:17:56,945 I don't have compassion. 255 00:17:57,011 --> 00:18:00,548 She's got a nurse, she's set. She lives there, she dies there. 256 00:18:00,615 --> 00:18:02,182 It's non-negotiable. 257 00:18:02,249 --> 00:18:03,317 Okay, I get it. 258 00:18:03,383 --> 00:18:05,118 However, you will be responsible 259 00:18:05,185 --> 00:18:06,588 for the maintenance payments, 260 00:18:06,654 --> 00:18:08,990 -the utilities, property taxes-- -Yeah. 261 00:18:09,057 --> 00:18:10,390 --lawn care. 262 00:18:10,457 --> 00:18:15,128 It's not gonna be cheap and it's 240K cash up front. 263 00:18:15,195 --> 00:18:16,631 All up front? 264 00:18:17,599 --> 00:18:20,802 Wait a minute. You don't have it. 265 00:18:20,868 --> 00:18:21,869 I got it. 266 00:18:25,205 --> 00:18:27,675 You wanna go splitsies with me? 267 00:18:27,742 --> 00:18:28,710 50/50. 268 00:18:28,776 --> 00:18:30,044 Okay, you shit pouch. 269 00:18:30,110 --> 00:18:32,914 Now you, you... you tell her I got the money. 270 00:18:32,981 --> 00:18:34,882 Tell Astrid I got it. 271 00:18:34,949 --> 00:18:38,151 Draw up the contracts and you keep your pie hole shut. 272 00:18:38,218 --> 00:18:40,320 You... you're my realtor. 273 00:18:40,387 --> 00:18:41,956 There's ethics involved here. You know? 274 00:18:42,023 --> 00:18:43,825 This is a fiduciary relationship. 275 00:18:43,891 --> 00:18:45,125 Look it up, piss flap. 276 00:18:45,192 --> 00:18:46,226 It's just an offer. 277 00:18:46,293 --> 00:18:48,362 You know what? Offer unaccepted. 278 00:18:48,428 --> 00:18:49,564 Alright. 279 00:18:53,901 --> 00:18:55,703 For the record, again, I don't advise liquidating 280 00:18:55,770 --> 00:18:59,040 your entire 401K retirement savings plan. 281 00:18:59,107 --> 00:19:02,175 Well, with great risk comes great reward. 282 00:19:05,445 --> 00:19:07,247 The best I can do is eight five. 283 00:19:07,314 --> 00:19:10,317 That's an 1887 Morgan silver dollar. 284 00:19:10,384 --> 00:19:11,686 That's worth eight by itself. 285 00:19:11,753 --> 00:19:16,423 Tell you what, I'll go nine. Not a penny higher. 286 00:19:21,361 --> 00:19:23,330 What's that? 287 00:19:23,397 --> 00:19:24,532 What about that one? 288 00:19:26,067 --> 00:19:28,036 Everything on that table's a dollar. 289 00:19:28,102 --> 00:19:29,971 How about $0.50 for this one? 290 00:19:30,038 --> 00:19:31,639 No. That's a buck. One buck. 291 00:19:31,706 --> 00:19:32,707 That's the dollar table. 292 00:19:32,774 --> 00:19:33,841 Come on, $0.50 293 00:19:33,908 --> 00:19:35,743 You're trying to chisel me out of two quarters? 294 00:19:35,810 --> 00:19:36,844 You know what? 295 00:19:36,911 --> 00:19:39,312 That is a collector's item for shit's sake. 296 00:19:39,379 --> 00:19:40,414 Get out of here. Give me that. 297 00:19:40,480 --> 00:19:42,016 Give me that. Give me that. 298 00:19:42,083 --> 00:19:44,251 Go, go! Get the hell out of here. 299 00:19:49,090 --> 00:19:51,059 Everything on this table's $2. 300 00:19:51,125 --> 00:19:56,030 $238,000.07. 301 00:20:05,472 --> 00:20:07,108 Do you have any of the maintenance records? 302 00:20:07,175 --> 00:20:08,275 It's 30 something years old. 303 00:20:08,341 --> 00:20:10,444 The maintenance records disintegrated. 304 00:20:10,511 --> 00:20:11,979 Dad, it's got an eight track! 305 00:20:12,046 --> 00:20:14,148 Don't touch anything! 306 00:20:16,751 --> 00:20:18,953 Sorry your dad's a deadbeat, cat. 307 00:20:24,892 --> 00:20:26,194 Initial here. 308 00:20:26,259 --> 00:20:28,196 Signature here on each page. 309 00:20:28,261 --> 00:20:30,131 There. Oh, God. 310 00:20:30,198 --> 00:20:32,299 It's supposed to be brainless, Phil. 311 00:20:32,365 --> 00:20:33,768 Okey dokey. 312 00:20:34,969 --> 00:20:36,671 Congratulations. 313 00:20:38,106 --> 00:20:40,541 You're a homeowner, my friend. 314 00:20:40,608 --> 00:20:43,443 Twenty-eight percent is a gift. 315 00:21:55,650 --> 00:21:58,318 Go away. 316 00:21:58,385 --> 00:22:00,655 Ugh. Get lost. 317 00:22:04,725 --> 00:22:06,493 Oh, God. 318 00:22:13,333 --> 00:22:15,803 Oh, shit. 319 00:22:24,278 --> 00:22:25,913 Oh! Fuck! 320 00:22:33,955 --> 00:22:36,489 Oh! 321 00:22:59,747 --> 00:23:05,820 Now, what kind of person throws shoes out of a window? 322 00:23:05,887 --> 00:23:09,957 A dumbass stoner. And clean up this glass too. 323 00:23:10,024 --> 00:23:12,459 The last thing in the world I want around here 324 00:23:12,526 --> 00:23:14,095 is a belligerent teenager. 325 00:23:14,161 --> 00:23:16,396 I'm sorry, I understand. I'll pay for the glass. 326 00:23:16,463 --> 00:23:17,865 Well, good. 327 00:23:19,834 --> 00:23:22,737 You got duct tape on your face. 328 00:23:22,803 --> 00:23:23,804 I fell. 329 00:23:23,871 --> 00:23:26,406 Did you hurt yourself? Did you break anything? 330 00:23:26,473 --> 00:23:27,909 No. I'll be okay. 331 00:23:27,975 --> 00:23:30,477 Because if you break anything, you pay for it. 332 00:23:30,544 --> 00:23:33,247 I mean, if you fix it, then you pay for that too. 333 00:23:33,314 --> 00:23:34,548 Mmhmm? 334 00:23:36,117 --> 00:23:38,152 Um... alright. 335 00:23:38,219 --> 00:23:39,452 You must be Astrid. 336 00:23:39,520 --> 00:23:41,421 You're smart. 337 00:23:41,488 --> 00:23:44,457 Imagine that, a professor who's got smarts. 338 00:23:45,259 --> 00:23:47,561 Okay. Well, it's nice to meet you. 339 00:23:51,265 --> 00:23:52,700 Okay, better than the real thing. 340 00:23:52,767 --> 00:23:56,103 Um... the shower, the hot water? 341 00:23:56,170 --> 00:23:57,204 Mmhmm? 342 00:23:57,271 --> 00:23:59,106 It's really hot. 343 00:23:59,173 --> 00:24:02,610 You want me to help you make the hot water colder? 344 00:24:02,677 --> 00:24:04,312 No. 345 00:24:04,378 --> 00:24:07,515 You want me to teach you how to run a shower? 346 00:24:07,581 --> 00:24:11,319 No. No. No, no, no. 347 00:24:11,385 --> 00:24:14,487 Um... I set the temperature just right, 348 00:24:14,555 --> 00:24:16,023 and then when I got in, 349 00:24:16,090 --> 00:24:19,360 the pipes started to rattle and it made a really loud noise. 350 00:24:19,427 --> 00:24:23,164 And then maybe you heard it, and then it turned scalding hot, 351 00:24:23,230 --> 00:24:25,833 the hot water. It was... it burned. 352 00:24:25,900 --> 00:24:28,736 It burned me. I got... I got burned. 353 00:24:28,803 --> 00:24:30,705 You think you're gonna live? 354 00:24:32,773 --> 00:24:34,308 Yes. 355 00:24:34,375 --> 00:24:37,278 Do you want me to get a plumber? 356 00:24:37,345 --> 00:24:38,679 Yes, please. 357 00:24:38,746 --> 00:24:41,481 You have to pay the plumber in cash. 358 00:24:41,549 --> 00:24:43,617 He doesn't take credit. 359 00:24:45,019 --> 00:24:46,220 Thank you. 360 00:24:52,727 --> 00:24:55,029 Oh great, another kid. 361 00:25:43,644 --> 00:25:45,346 Phil. 362 00:25:45,413 --> 00:25:46,814 That hasn't changed. 363 00:25:46,881 --> 00:25:47,782 Whoa. 364 00:25:47,848 --> 00:25:51,652 You're, uh... you're all cut up there. 365 00:25:51,719 --> 00:25:52,820 I had a mishap. 366 00:25:52,887 --> 00:25:54,622 -Is that duct tape? -Yes. 367 00:25:55,623 --> 00:25:57,258 That stuff isn't that hygienic, Phil, 368 00:25:57,324 --> 00:25:58,826 and it's awfully hard to remove. 369 00:25:58,893 --> 00:26:00,327 I do have some Goo Gone in my office. 370 00:26:00,394 --> 00:26:01,896 What can I do for you, Craig? 371 00:26:01,962 --> 00:26:02,797 My article. 372 00:26:02,863 --> 00:26:04,198 Have you gotten around to it yet? 373 00:26:04,265 --> 00:26:05,499 Yeah. 374 00:26:05,566 --> 00:26:07,701 I, um... haven't had a chance to read it yet. 375 00:26:07,768 --> 00:26:10,237 I had a wild few days, Craig. 376 00:26:10,304 --> 00:26:12,406 I moved. I bought a house. 377 00:26:13,641 --> 00:26:15,976 Shiitake mushrooms, congratulations. 378 00:26:17,311 --> 00:26:21,148 Let me be the bearer of even more fantastic news. 379 00:26:21,215 --> 00:26:24,852 Lot B, spot 334, right behind the humanities building. 380 00:26:24,919 --> 00:26:26,555 Don't tickle my nuts here, Craig. 381 00:26:26,654 --> 00:26:27,788 No, no. 382 00:26:27,855 --> 00:26:29,757 This is not a nut-tickling, as you say. 383 00:26:29,824 --> 00:26:31,392 It goes on the rear right bumper. 384 00:26:32,527 --> 00:26:33,828 Don't mess that up. 385 00:26:33,894 --> 00:26:35,062 They're absolutely Gestapo about sticker placement. 386 00:26:35,129 --> 00:26:36,730 Where does one put this on a scooter? 387 00:26:36,797 --> 00:26:39,100 Scooter... hmm, doesn't go on a scooter. 388 00:26:39,166 --> 00:26:42,203 You have a 1984 Saab 900, license plate B4... 389 00:26:42,269 --> 00:26:43,505 I sold the car. 390 00:26:43,572 --> 00:26:44,672 You sold the car? 391 00:26:44,738 --> 00:26:46,040 I wanted a more fuel-efficient option. 392 00:26:46,107 --> 00:26:48,209 Shite. Screw me running. Phil, I... 393 00:26:48,275 --> 00:26:49,376 Craig! 394 00:26:49,443 --> 00:26:50,579 Uh, please release. Release. 395 00:26:50,644 --> 00:26:51,846 So Lot B, it's, uh... 396 00:26:51,912 --> 00:26:53,380 it's for cars only, it's not a scooter lot. 397 00:26:53,447 --> 00:26:56,518 And the flipping sticker is registered to your Saab plates. 398 00:26:56,585 --> 00:26:58,285 What does it matter? It's still my vehicle. 399 00:26:58,352 --> 00:27:00,688 Parking spots are like kidney transplants around here. Okay? 400 00:27:00,754 --> 00:27:02,723 Now you have to register for the scooter lot. 401 00:27:02,790 --> 00:27:04,024 Who knows how long that'll take. 402 00:27:04,091 --> 00:27:05,926 Scooter drivers tend to be a lot younger. 403 00:27:05,993 --> 00:27:08,295 Three years of work on this. My day's shot, Phil! 404 00:27:08,362 --> 00:27:09,930 It's absolutely shot! 405 00:27:15,936 --> 00:27:18,639 Oh shit, shit. What... what? 406 00:27:18,706 --> 00:27:21,976 Out, out, out. Off! Off, off, off! 407 00:27:22,042 --> 00:27:23,043 Ah, God... 408 00:27:23,110 --> 00:27:25,146 You should probably watch that in private. 409 00:27:25,212 --> 00:27:26,113 It's not what you think. 410 00:27:26,180 --> 00:27:27,047 No, no, it's okay. 411 00:27:27,114 --> 00:27:31,185 I, uh... I prefer older partners. 412 00:27:31,252 --> 00:27:32,554 What? 413 00:27:32,621 --> 00:27:34,556 Can I buy you a beer? 414 00:27:34,623 --> 00:27:36,056 Why would you do that? 415 00:27:36,123 --> 00:27:38,058 Because it's not every day you see your favorite professor 416 00:27:38,125 --> 00:27:40,728 out and about in a social setting. 417 00:27:40,794 --> 00:27:42,096 Your favorite professor? 418 00:27:42,163 --> 00:27:43,364 By far. 419 00:27:43,430 --> 00:27:45,634 That's very kind of you. 420 00:27:45,699 --> 00:27:47,134 What makes you say that? 421 00:27:47,201 --> 00:27:49,170 You're not that insecure, are you? 422 00:27:49,236 --> 00:27:50,271 What? No. 423 00:27:50,337 --> 00:27:52,706 It's a little embarrassing, but I'll say it. 424 00:27:52,773 --> 00:27:55,510 You're the reason I'm into economics. 425 00:27:55,577 --> 00:27:57,144 Don't tell me any more. 426 00:27:58,279 --> 00:27:59,947 Your master's thesis on the economic plight 427 00:28:00,014 --> 00:28:04,285 of the middle American coal miner was poetry, pure poetry. 428 00:28:04,351 --> 00:28:05,986 You read my master's thesis? 429 00:28:06,053 --> 00:28:08,155 It's on my bedside table. 430 00:28:09,023 --> 00:28:12,393 I'm with some friends. We're all in your class. 431 00:28:12,459 --> 00:28:13,961 Come on, let me buy you a beer 432 00:28:14,028 --> 00:28:16,964 and I'll tell you how wonderful you are. 433 00:28:20,569 --> 00:28:22,937 In the history of mankind, 434 00:28:23,003 --> 00:28:30,344 humankind, in every great story, in every great film... 435 00:28:30,411 --> 00:28:34,048 the hero wants two things. 436 00:28:34,114 --> 00:28:38,587 Number one, and this is by far the most important, 437 00:28:38,653 --> 00:28:40,821 he wants to go home. 438 00:28:40,888 --> 00:28:43,324 Even LeBron James, the king himself, 439 00:28:43,390 --> 00:28:45,059 changed the course of his career 440 00:28:45,125 --> 00:28:49,763 by bringing a championship to his hometown of Cleveland. 441 00:28:49,830 --> 00:28:50,965 Cleveland! 442 00:28:51,031 --> 00:28:53,702 Nobody wants to live in Cleveland! 443 00:28:53,767 --> 00:28:57,438 And I, your humble cultural economics professor, 444 00:28:57,505 --> 00:28:59,674 have liquidated everything. 445 00:28:59,740 --> 00:29:01,375 All for the dream of going home. 446 00:29:01,442 --> 00:29:04,078 The power of four walls and a patch of grass. 447 00:29:04,144 --> 00:29:07,381 American dream is as alive today as it's ever been. 448 00:29:09,551 --> 00:29:11,151 What's number two? 449 00:29:13,120 --> 00:29:14,221 Come here. 450 00:29:15,055 --> 00:29:16,257 Shh. 451 00:29:18,892 --> 00:29:20,427 The sandwich. 452 00:29:20,494 --> 00:29:21,529 Ahh... 453 00:29:21,596 --> 00:29:23,632 Everybody wants a sandwich. 454 00:29:23,698 --> 00:29:25,734 That is so true. 455 00:29:25,799 --> 00:29:27,768 I'm so hungry. 456 00:29:30,037 --> 00:29:31,338 Imagine. 457 00:29:34,108 --> 00:29:36,110 Oh, my God. 458 00:29:36,176 --> 00:29:39,681 Dr. Loder... you are officially my favorite professor. 459 00:29:39,748 --> 00:29:41,215 You must be a freshman. 460 00:29:41,282 --> 00:29:45,219 Cultural economics? It's like watching paint dry. 461 00:29:47,254 --> 00:29:48,723 I don't know you, 462 00:29:48,789 --> 00:29:50,525 but I actually really like cultural economics. 463 00:29:50,592 --> 00:29:51,760 You do? 464 00:29:51,825 --> 00:29:53,093 Youth of the world, so free. 465 00:29:53,160 --> 00:29:54,395 So dumb. 466 00:29:54,461 --> 00:29:56,096 Absolutely brainless. 467 00:29:58,165 --> 00:29:58,932 Uh... 468 00:29:58,999 --> 00:30:01,135 You wanna share a ride home? 469 00:30:02,504 --> 00:30:03,772 It's likely not on the way. 470 00:30:03,837 --> 00:30:05,839 We could just go to your place. 471 00:30:10,177 --> 00:30:12,313 I'm your professor, Claire. You're a student. 472 00:30:12,379 --> 00:30:14,248 There's an unwritten code of ethics. 473 00:30:14,315 --> 00:30:17,351 Actually, there's a written code, to be clear. 474 00:30:17,418 --> 00:30:20,287 You are... young. 475 00:30:20,354 --> 00:30:23,424 I'm a graduate student. 476 00:30:23,490 --> 00:30:24,626 You are? 477 00:30:24,693 --> 00:30:27,061 Yeah. And I'm 30. 478 00:30:27,127 --> 00:30:28,095 Oh shit. 479 00:30:28,162 --> 00:30:29,664 - Yeah. Yeah. - Shit. 480 00:30:29,731 --> 00:30:33,133 So, you know, technically, I'm not a 'student' student. 481 00:30:33,200 --> 00:30:39,139 I'm a consenting adult who happens to be taking your class 482 00:30:39,206 --> 00:30:43,944 and who happens to be really, really into you. 483 00:30:47,047 --> 00:30:48,849 That's... that's impressive, Claire. 484 00:30:48,916 --> 00:30:49,818 Oh, wow. 485 00:30:49,883 --> 00:30:51,085 Oh, jeez. 486 00:30:53,420 --> 00:30:54,689 Are you okay? 487 00:30:54,756 --> 00:30:56,957 Yeah. Yeah. No, it's just, uh... 488 00:30:57,024 --> 00:30:58,292 I didn't expect it to be so... 489 00:30:58,359 --> 00:31:01,028 Yeah, it's a common misconception. 490 00:31:01,095 --> 00:31:03,397 An unfair stereotype, actually. 491 00:31:03,464 --> 00:31:07,901 It's the unconscious bias that's plaguing society's perception 492 00:31:07,968 --> 00:31:09,203 in a clandestine way. 493 00:31:09,269 --> 00:31:11,573 You know, it's a logical conclusion, given a... 494 00:31:11,639 --> 00:31:12,873 You talk too much. 495 00:31:12,940 --> 00:31:15,242 I'm sorry, I'm just trying to go with the flow. 496 00:31:15,309 --> 00:31:17,444 I can't believe this is happening. 497 00:31:18,479 --> 00:31:19,614 Oh... 498 00:31:19,681 --> 00:31:21,081 The coal miner didn't set out to poison his lungs 499 00:31:21,148 --> 00:31:23,083 with the black soot of capitalism. 500 00:31:23,150 --> 00:31:27,221 He set out, like all hardworking middle Americans did, 501 00:31:27,287 --> 00:31:29,022 to burrow a path to freedom. 502 00:31:29,089 --> 00:31:31,726 A freedom he would never realize... 503 00:31:31,793 --> 00:31:35,295 at the cost of his own virility. 504 00:31:35,362 --> 00:31:36,397 Yeah. 505 00:31:37,532 --> 00:31:38,999 -It's poetry. -Yeah. 506 00:31:41,503 --> 00:31:43,470 Ow! Ow, ow. 507 00:31:43,538 --> 00:31:45,172 It's poetry. 508 00:31:45,239 --> 00:31:46,240 Oh, God. 509 00:31:48,142 --> 00:31:49,209 Wanna see something fun? 510 00:31:49,276 --> 00:31:50,144 Yeah. 511 00:31:50,210 --> 00:31:52,246 Whoa! Oh, gosh, that's unexpected. 512 00:31:54,915 --> 00:31:56,083 Someone's at the door. 513 00:31:56,150 --> 00:31:58,118 No, it's a woodpecker. 514 00:32:01,989 --> 00:32:03,290 It sounds like knocking. 515 00:32:03,357 --> 00:32:05,459 That's what they do. It's called drumming. 516 00:32:05,527 --> 00:32:09,898 It's repetitive, pecking at a resonant object. 517 00:32:09,963 --> 00:32:11,432 Good morning, Mr. Loder. 518 00:32:11,498 --> 00:32:12,466 Whoa! 519 00:32:12,534 --> 00:32:13,535 Good morning. 520 00:32:13,601 --> 00:32:14,602 Oh! 521 00:32:14,669 --> 00:32:16,069 Is this a bad time? 522 00:32:16,136 --> 00:32:18,338 Well, you just walked right in here, didn't you? 523 00:32:18,405 --> 00:32:21,241 I, uh, knocked. I was knocking. 524 00:32:22,844 --> 00:32:26,548 Do you want your shower fixed or what? 525 00:32:26,614 --> 00:32:28,982 Um... yeah. Yes, I do. 526 00:32:31,185 --> 00:32:32,854 This is your girlfriend? 527 00:32:32,921 --> 00:32:34,321 I don't... what? 528 00:32:34,388 --> 00:32:35,557 We're friends. 529 00:32:36,323 --> 00:32:37,625 Whatever. Okay, whatever. 530 00:32:37,692 --> 00:32:40,528 This, uh... is one of my kids. His name is Boris. 531 00:32:40,595 --> 00:32:44,331 He's the best plumber in town and he's agreed to do your work 532 00:32:44,398 --> 00:32:47,468 before he gets started on his day. 533 00:32:47,535 --> 00:32:49,904 Wait. What is he? 534 00:32:49,970 --> 00:32:52,807 I don't like repeating myself, Mr. Loder. 535 00:32:52,874 --> 00:32:55,042 It is so taxing. 536 00:32:55,108 --> 00:32:59,581 So, I fix shower or what? I have busy day. 537 00:32:59,647 --> 00:33:02,049 Mr. Loder. Mr. Loder, yes? 538 00:33:02,115 --> 00:33:04,318 Uh... what? Yes, yes. 539 00:33:04,384 --> 00:33:05,219 Good. 540 00:33:05,285 --> 00:33:06,721 Go. 541 00:33:06,788 --> 00:33:07,889 Okay, Mama. See you, Mama. 542 00:33:07,956 --> 00:33:10,692 You're the best. He'll pay you with cash. 543 00:33:10,758 --> 00:33:11,960 Okay, Mama. 544 00:33:12,025 --> 00:33:14,027 You have cash, yes? 545 00:33:14,963 --> 00:33:16,363 What? 546 00:33:16,430 --> 00:33:19,299 Okay, borrow it from her. That's what friends are for. 547 00:33:43,357 --> 00:33:45,058 Hi Mom. 548 00:33:55,469 --> 00:33:57,639 It's chilly but the sun is out. 549 00:34:54,028 --> 00:34:55,563 Whoa! 550 00:36:44,939 --> 00:36:48,876 I'm breathing. I'm breathing. 551 00:37:04,092 --> 00:37:04,992 Fuck! 552 00:37:06,828 --> 00:37:07,962 Ow! 553 00:37:08,029 --> 00:37:09,496 Shit! 554 00:38:03,584 --> 00:38:05,987 What was the picture of? 555 00:38:06,053 --> 00:38:08,022 A family reunion photo. 556 00:38:08,089 --> 00:38:09,791 Who's family? 557 00:38:09,857 --> 00:38:11,025 Our family. 558 00:38:11,092 --> 00:38:12,827 Your family? 559 00:38:12,894 --> 00:38:15,196 Yes, us. 560 00:38:15,263 --> 00:38:17,632 You. Huh. 561 00:38:17,698 --> 00:38:19,867 Anything else seem to be missing? 562 00:38:19,934 --> 00:38:24,437 Well, not that we can tell. We haven't fully inspected. 563 00:38:27,008 --> 00:38:29,309 Missing family reunion photo. 564 00:38:32,445 --> 00:38:34,481 Looks like he got in through here. 565 00:38:34,549 --> 00:38:36,751 Aren't you gonna take fingerprints and such? 566 00:38:36,818 --> 00:38:38,451 We'll get to that. 567 00:38:38,519 --> 00:38:39,687 The perp used the air conditioner 568 00:38:39,754 --> 00:38:41,789 to gain access to the window. 569 00:38:41,856 --> 00:38:44,058 Perp used air conditioner to gain access to window. 570 00:38:44,125 --> 00:38:45,325 New window units 571 00:38:45,392 --> 00:38:47,795 are just an open invitation for burglars. 572 00:38:47,862 --> 00:38:50,198 May as well leave a key under a rock. 573 00:38:50,264 --> 00:38:52,633 May as well leave a key under a rock. 574 00:39:01,108 --> 00:39:03,010 You got someone staying upstairs? 575 00:39:13,254 --> 00:39:15,556 You were sleeping? 576 00:39:15,623 --> 00:39:16,591 Napping. 577 00:39:16,657 --> 00:39:18,391 And you didn't hear any glass breaking? 578 00:39:18,458 --> 00:39:22,362 No, officer, I did not hear any glass breaking. No. 579 00:39:22,429 --> 00:39:24,532 You must be a heavy napper. 580 00:39:24,599 --> 00:39:26,133 Sorry. What is your name? 581 00:39:26,200 --> 00:39:28,236 Maggie... Pennington. 582 00:39:28,302 --> 00:39:30,538 She's one of my kids. 583 00:39:31,672 --> 00:39:33,307 You have a cut on your head. 584 00:39:33,373 --> 00:39:37,144 Yeah, uh... I fell getting out of the shower. 585 00:39:37,211 --> 00:39:39,747 Astrid knows. I told her about it. 586 00:39:39,814 --> 00:39:41,616 Do you have any knowledge of this? 587 00:39:41,682 --> 00:39:44,252 Uh... I just remember that he had a cut on his head, 588 00:39:44,318 --> 00:39:47,487 and he put duct tape over it, 589 00:39:47,555 --> 00:39:51,859 and I thought what an idiot to put duct tape over a cut. 590 00:39:51,926 --> 00:39:54,528 That... that's not being very helpful, ma'am. 591 00:39:55,663 --> 00:39:57,098 Thanks for your time, Mr. Loder. 592 00:39:57,164 --> 00:39:59,432 If we have any additional questions we'll, uh... 593 00:39:59,499 --> 00:40:00,568 we'll get in touch. 594 00:40:00,635 --> 00:40:03,304 Okay. Here to help, Officer. 595 00:40:03,371 --> 00:40:04,471 You have a good day. 596 00:40:04,538 --> 00:40:06,340 Okay. Thank you, Officer. 597 00:40:06,406 --> 00:40:07,909 Keep up the good work. 598 00:40:09,409 --> 00:40:10,811 Let's go, Mom. 599 00:40:40,741 --> 00:40:43,110 Astrid wants to invite you to dinner. 600 00:40:43,177 --> 00:40:45,012 Okay. That's very nice of her. 601 00:40:47,949 --> 00:40:50,351 Oh, now. Tonight? 602 00:40:50,418 --> 00:40:51,218 Yes. 603 00:40:51,285 --> 00:40:52,353 Oh. 604 00:40:53,087 --> 00:40:56,057 Unless you'd rather not or you've eaten already? 605 00:40:57,457 --> 00:41:00,227 No, neither. 606 00:41:00,294 --> 00:41:04,899 Um... Okay, thank you. 607 00:41:04,966 --> 00:41:09,103 I'm just gonna be a minute, I gotta put on my face. 608 00:41:10,504 --> 00:41:12,039 Don't be long. 609 00:41:20,548 --> 00:41:22,049 Your forehead's bleeding. 610 00:41:22,917 --> 00:41:24,185 Oh. 611 00:41:30,157 --> 00:41:32,793 No, I don't think it is. 612 00:41:34,929 --> 00:41:36,931 It must be the light in here. 613 00:41:53,581 --> 00:41:57,752 Okay, this is older than you two put together. 614 00:41:57,818 --> 00:42:00,888 It's a Bordeaux '32. Open it, Mr. Loder. 615 00:42:08,562 --> 00:42:13,634 So, tell me about yourself. Any past lives? 616 00:42:13,701 --> 00:42:16,637 Wives, children? 617 00:42:16,704 --> 00:42:21,242 I'm afraid I have been perpetually alone 618 00:42:21,308 --> 00:42:23,310 for quite some time now. 619 00:42:25,646 --> 00:42:27,214 By choice? 620 00:42:29,450 --> 00:42:31,152 By happenstance. 621 00:42:32,586 --> 00:42:35,389 My wife died 12 years ago. 622 00:42:35,456 --> 00:42:38,592 Yes, I'm so sorry. I feel that pain. 623 00:42:38,659 --> 00:42:40,127 Thank you. 624 00:42:40,194 --> 00:42:41,695 What was her name? 625 00:42:43,397 --> 00:42:44,932 Molly. 626 00:42:45,499 --> 00:42:46,967 Mm. 627 00:42:48,302 --> 00:42:49,904 Here's to Molly. 628 00:42:52,339 --> 00:42:54,475 No, I don't... I've had enough. 629 00:42:54,543 --> 00:42:56,110 Life is short. 630 00:42:58,547 --> 00:43:00,748 Nothing longer than life. 631 00:43:06,654 --> 00:43:08,222 And you, Astrid? 632 00:43:09,190 --> 00:43:11,025 Me? Let's see now. 633 00:43:11,092 --> 00:43:13,594 I had five countries, four husbands, 634 00:43:13,661 --> 00:43:19,667 twenty-six cats and kids all over the world. 635 00:43:19,733 --> 00:43:21,602 How many kids? 636 00:43:21,669 --> 00:43:23,137 Oh, let me think now. 637 00:43:23,204 --> 00:43:28,577 One doctor, one lawyer, one mathematician. 638 00:43:28,642 --> 00:43:32,179 Um... a butcher, a baker, a candlestick maker. 639 00:43:33,781 --> 00:43:35,916 And my, uh... and my precious 640 00:43:35,983 --> 00:43:39,019 little personal attorney, Magpie. 641 00:43:39,086 --> 00:43:41,590 What kind of law do you practice, Magpie? 642 00:43:41,655 --> 00:43:44,526 Oh. Probate, mostly. 643 00:43:44,593 --> 00:43:47,995 Wills, real estate, property disputes. 644 00:43:48,062 --> 00:43:51,566 Okay, so she will settle the property transfer 645 00:43:51,632 --> 00:43:53,267 when the time comes. 646 00:43:53,334 --> 00:43:55,369 What property transfer? 647 00:43:55,436 --> 00:43:56,670 Well, Astrid and I... 648 00:43:56,737 --> 00:43:58,839 No, no. He bought the house, Mag. 649 00:43:58,906 --> 00:44:02,843 He bought the house and it's gonna go to him when... 650 00:44:02,910 --> 00:44:06,548 I mean, when I croak. I want a berry pie. 651 00:44:06,615 --> 00:44:07,748 I think we're all set, Mom. 652 00:44:07,815 --> 00:44:09,683 No need for sweets after all that wine. 653 00:44:09,750 --> 00:44:11,719 -No. -No, it's... 654 00:44:11,785 --> 00:44:13,420 No, we have a guest to consider. 655 00:44:13,487 --> 00:44:14,623 I'm not a sweet person. 656 00:44:14,688 --> 00:44:15,923 Oh, I can see that. 657 00:44:15,990 --> 00:44:17,626 Let me... let's get ready for bed. 658 00:44:17,691 --> 00:44:19,226 I have to take my shot. 659 00:44:19,293 --> 00:44:23,632 I have the ultimate fountain of youth solution. 660 00:44:23,697 --> 00:44:26,767 I do lots and lots of vitamin C 661 00:44:26,834 --> 00:44:30,171 blended with Human Growth Hormone. 662 00:44:30,237 --> 00:44:32,173 And then my doctor says, by the way, 663 00:44:32,239 --> 00:44:34,375 that my innards are like a 40-year-old 664 00:44:34,441 --> 00:44:36,076 and I may never die. 665 00:44:38,679 --> 00:44:40,281 Good night. 666 00:45:15,216 --> 00:45:16,450 Mr. Loder... 667 00:45:17,552 --> 00:45:20,221 She's in the early stages of dementia. 668 00:45:20,287 --> 00:45:22,691 Whatever arrangement you think you have with her 669 00:45:22,790 --> 00:45:26,227 will be worthless in a court of law. 670 00:45:26,293 --> 00:45:28,495 This house will never be your house. 671 00:45:30,831 --> 00:45:33,133 You have anything to say? 672 00:45:33,200 --> 00:45:38,973 It was a wonderful evening, Maggie. Thank you. 673 00:45:39,039 --> 00:45:40,808 I'll enact a power of attorney and evict you 674 00:45:40,874 --> 00:45:42,776 before the week's out. 675 00:45:44,445 --> 00:45:46,648 You wouldn't wanna get a power of attorney, Maggie, 676 00:45:46,715 --> 00:45:48,550 this late into Astrid's dementia. 677 00:45:48,617 --> 00:45:51,986 There are laws about that that protect the elderly. 678 00:46:07,835 --> 00:46:10,271 She has offspring, Dell! 679 00:46:10,337 --> 00:46:11,238 An heir. 680 00:46:11,305 --> 00:46:13,874 I have a contested will in my future. 681 00:46:13,941 --> 00:46:15,610 I sold everything for that house. 682 00:46:15,677 --> 00:46:17,778 Everything I own! 683 00:46:17,845 --> 00:46:20,281 Well, good thing it wasn't much. 684 00:46:20,347 --> 00:46:24,552 I'm gonna sue you... and everyone involved with you! 685 00:46:24,619 --> 00:46:26,987 Your families, your whole company! 686 00:46:27,054 --> 00:46:30,725 Come on, Phil, you're losing your mind. 687 00:46:30,791 --> 00:46:32,226 Show some class. 688 00:46:32,293 --> 00:46:35,229 I will be sleeping on your organic Royal Pedic pillow-top 689 00:46:35,296 --> 00:46:37,164 in six months. 690 00:46:43,538 --> 00:46:45,472 Are you done with the threats? 691 00:46:50,210 --> 00:46:53,981 Just get it out. Get it out. 692 00:46:54,048 --> 00:46:57,217 You told me the old lady has no children. 693 00:46:57,284 --> 00:46:59,853 Well, I told you what she told me. 694 00:47:00,954 --> 00:47:02,557 We don't run background checks. 695 00:47:02,624 --> 00:47:03,857 Why not? 696 00:47:03,924 --> 00:47:05,859 They're not criminals and we're not the FBI. 697 00:47:05,926 --> 00:47:08,262 She's also hopping around like Fred Astaire. 698 00:47:08,329 --> 00:47:11,065 There's no oxygen, no... no wheelchair. 699 00:47:11,131 --> 00:47:14,636 She is not actively dying, doctor. No. 700 00:47:14,703 --> 00:47:17,171 Do you wish death upon her? 701 00:47:19,840 --> 00:47:21,342 Not tomorrow. 702 00:47:23,077 --> 00:47:26,914 No! No, no. That's awful. 703 00:47:26,980 --> 00:47:29,617 I do not wish death upon anyone. 704 00:47:29,684 --> 00:47:31,085 Oh, God. 705 00:47:31,151 --> 00:47:33,588 I'm saddened to receive such sagacity from an asshole. 706 00:47:33,655 --> 00:47:36,090 I'm only an asshole to you, Phil. 707 00:47:37,324 --> 00:47:39,761 Your experience of me is wholly your own. 708 00:47:39,828 --> 00:47:41,395 Okay. Okay, Plato. 709 00:47:41,462 --> 00:47:45,533 I think you are an asshole therefore you are one. 710 00:47:45,600 --> 00:47:46,835 You exhaust me. 711 00:47:46,900 --> 00:47:48,168 What are we gonna do? 712 00:47:48,235 --> 00:47:50,170 We need more information. 713 00:47:50,237 --> 00:47:52,940 I know this guy and he does this sort of thing. 714 00:47:53,006 --> 00:47:54,341 Oh, you know a guy. 715 00:47:54,408 --> 00:47:55,844 He'll find out everything there is to know about her 716 00:47:55,909 --> 00:47:57,344 and her kids. 717 00:47:57,411 --> 00:47:59,514 So just chill out. 718 00:47:59,581 --> 00:48:00,615 Chilling out. 719 00:48:00,682 --> 00:48:02,717 -Huh? -Yeah. 720 00:48:02,784 --> 00:48:04,351 Let me make this right. 721 00:48:07,756 --> 00:48:11,392 What kind of moron buys a house under such circumstances 722 00:48:11,458 --> 00:48:17,498 without doing a background check of the owner? 723 00:48:21,703 --> 00:48:23,838 Wait a minute. 724 00:48:23,904 --> 00:48:25,874 You aren't... are you crying? 725 00:48:25,939 --> 00:48:27,609 I'm sorry. 726 00:48:27,675 --> 00:48:29,410 You're crying. 727 00:48:34,716 --> 00:48:36,450 Thank you, Jerry. 728 00:48:36,518 --> 00:48:39,587 I had my whole life wrapped up in that house. 729 00:48:39,654 --> 00:48:43,290 I sold everything. I mean, I have nothing, Jer. 730 00:48:43,357 --> 00:48:47,294 Literally nothing. And I'm just sad. 731 00:48:47,361 --> 00:48:48,563 I'm so sad. 732 00:48:48,630 --> 00:48:51,599 Oh, okay. I have seen a lot of tears in here. 733 00:48:51,666 --> 00:48:54,168 I get it. 734 00:48:54,234 --> 00:48:57,137 Jerry. What can we... what can we do? 735 00:48:57,204 --> 00:49:01,576 We can turn over every stone, find out who this Astrid is. 736 00:49:01,643 --> 00:49:03,578 Surveil this Maggie. 737 00:49:03,645 --> 00:49:09,349 See how many other kids there are, wills, etcetera. 738 00:49:09,416 --> 00:49:11,719 See what your options are. Hmm? 739 00:49:11,786 --> 00:49:15,489 We can make it as right as we can. 740 00:49:15,557 --> 00:49:17,458 That's what I do. 741 00:49:20,194 --> 00:49:23,997 Uh... the daughter, the one who threatened you. 742 00:49:24,064 --> 00:49:25,499 Maggie Pennington. 743 00:49:25,567 --> 00:49:26,568 Maggie. 744 00:49:30,805 --> 00:49:32,507 Huh. 745 00:49:32,574 --> 00:49:35,309 Attorney at law. 746 00:49:35,375 --> 00:49:38,680 Seems to be a local bigwig with the Chamber of Commerce, 747 00:49:38,746 --> 00:49:40,147 the Planning Board, 748 00:49:40,214 --> 00:49:45,319 the City Council advisory panel. Single. 749 00:49:45,385 --> 00:49:46,788 How're you getting all that? 750 00:49:46,855 --> 00:49:48,556 Her Facebook page? 751 00:49:52,894 --> 00:49:53,895 Yeah. 752 00:49:53,962 --> 00:49:55,329 Mmhmm. 753 00:49:57,832 --> 00:49:59,032 And then look at this. 754 00:49:59,099 --> 00:50:00,501 Astrid... 755 00:50:02,302 --> 00:50:06,406 When the gap between rich and poor ballooned in the 1920s, 756 00:50:06,473 --> 00:50:09,009 the wealth cavity reached critical mass 757 00:50:09,076 --> 00:50:11,044 and no one paid attention. 758 00:50:11,111 --> 00:50:12,680 Then it ruptured, causing the Great Depression. 759 00:50:12,747 --> 00:50:15,015 Billions of dollars lost, millions of people destitute. 760 00:50:15,082 --> 00:50:17,785 Hoovervilles in every park. 761 00:50:19,186 --> 00:50:22,389 America at its finest. Ah. 762 00:50:24,324 --> 00:50:27,427 The whole system is one bureaucratic, 763 00:50:27,494 --> 00:50:32,600 unfiltered cesspool with a side of ass plunging. 764 00:50:32,667 --> 00:50:37,572 We work, we save, we make sacrifices... 765 00:50:37,639 --> 00:50:40,140 sacrifices. 766 00:50:42,276 --> 00:50:48,282 All so we can have four walls and a roof or a plot of land, 767 00:50:48,348 --> 00:50:50,785 a place to hang your proverbial hat. 768 00:50:50,852 --> 00:50:54,454 Which, by the way, you sold to your dick toast neighbor 769 00:50:54,522 --> 00:51:00,093 for $0.50 and the asshole gave it to you in nickels. 770 00:51:00,160 --> 00:51:05,232 So... bend over boys and girls and take the long rod 771 00:51:05,299 --> 00:51:10,038 of economic life in the old U.S. of A! 772 00:51:11,839 --> 00:51:14,341 Housing market. Oh, bonds, funds. 773 00:51:14,408 --> 00:51:17,210 Blah, blah, blah, blah, blah! 774 00:51:17,277 --> 00:51:19,446 Just tools of the rich 775 00:51:19,514 --> 00:51:21,749 to help them accumulate more and more wealth, 776 00:51:21,816 --> 00:51:25,319 while sucking the life out of the middle class, 777 00:51:25,385 --> 00:51:28,690 which holds its ankles and hopes that Aunt Sue dies, 778 00:51:28,756 --> 00:51:30,658 so she can leave that pittance of inheritance, 779 00:51:30,725 --> 00:51:32,594 so they can finally pay off the mortgage 780 00:51:32,660 --> 00:51:35,495 that's choking the life out of them. 781 00:51:39,000 --> 00:51:42,537 Yes, the little man is fucked. 782 00:51:48,576 --> 00:51:50,243 Pun intended. 783 00:52:15,435 --> 00:52:20,074 Son, if you wanna be something, you better be good at it. 784 00:52:20,140 --> 00:52:23,410 'Cause life doesn't treat failures kindly. 785 00:52:25,245 --> 00:52:27,481 Thanks Dad, I miss you. 786 00:53:01,783 --> 00:53:03,618 I read your agreement. 787 00:53:03,685 --> 00:53:06,554 The point is not part of the common area. 788 00:53:06,621 --> 00:53:09,222 You have use of the side easement. 789 00:53:12,192 --> 00:53:14,361 You would deny a man a view like this? 790 00:53:14,428 --> 00:53:17,565 A man who would swindle an old lady out of her estate? Yes. 791 00:53:17,632 --> 00:53:22,369 See, that is not a truism. Astrid and I made a deal. 792 00:53:22,436 --> 00:53:24,872 She sought out that deal, I did not. 793 00:53:24,939 --> 00:53:26,674 She advertised. I showed up. 794 00:53:26,741 --> 00:53:29,276 The terms were hers. We signed a contract. 795 00:53:29,342 --> 00:53:32,547 That is the story in its totality. 796 00:53:32,613 --> 00:53:36,084 She should have consulted me before any of this. 797 00:53:36,150 --> 00:53:37,350 I agree. 798 00:53:38,920 --> 00:53:44,257 The whole situation has become very unpleasant 799 00:53:44,324 --> 00:53:47,461 for all involved. 800 00:53:59,607 --> 00:54:02,877 Every penny I never had is tied up in this place. 801 00:54:04,979 --> 00:54:06,881 Hence the box of wine. 802 00:54:08,415 --> 00:54:09,751 You care to partake? 803 00:54:09,817 --> 00:54:10,985 No, it smells awful. 804 00:54:11,052 --> 00:54:12,787 It tastes even worse. 805 00:54:15,556 --> 00:54:19,026 You have nothing to lose but your demureness. 806 00:54:32,974 --> 00:54:37,444 Don't consider this anything more than a courtesy. 807 00:54:37,512 --> 00:54:41,516 We shall call it... congeniality. 808 00:54:46,721 --> 00:54:52,026 Here's to a long life and a merry one. 809 00:54:52,093 --> 00:54:55,663 A quick death than an easy one. 810 00:54:55,730 --> 00:54:59,399 A pretty girl and an honest one. 811 00:54:59,466 --> 00:55:01,536 The cold pint and another one. 812 00:55:10,845 --> 00:55:12,213 It's awful. 813 00:55:14,481 --> 00:55:18,719 A pretty girl and an honest one. 814 00:55:24,792 --> 00:55:25,458 Orion. 815 00:55:25,526 --> 00:55:29,697 Orion, right. Right. 816 00:55:29,764 --> 00:55:31,232 He, Orion... 817 00:55:31,299 --> 00:55:32,733 Mmhmm. 818 00:55:32,800 --> 00:55:37,271 Boasted that he would kill every animal on Earth, 819 00:55:37,337 --> 00:55:41,976 so Artemis sent a scorpion to deal with Orion, 820 00:55:42,043 --> 00:55:45,813 and the scorpion killed Orion and then Zeus... 821 00:55:45,880 --> 00:55:48,381 he raised the scorpion up to heaven. 822 00:55:48,448 --> 00:55:50,618 And later he did the same with Orion 823 00:55:50,685 --> 00:55:56,356 to teach us mere mortals to curb our excessive pride. 824 00:56:00,194 --> 00:56:02,730 -I'm a Scorpio. -Mmhmm. 825 00:56:02,797 --> 00:56:04,799 Why don't you take me to your lair 826 00:56:04,866 --> 00:56:08,936 and beat the excessive pride from my loins? 827 00:56:09,003 --> 00:56:11,806 -Oh, I'm curious. -Hmm. 828 00:56:16,344 --> 00:56:19,647 I've never had boxed wine. 829 00:56:57,818 --> 00:56:59,186 Hello? Astrid? 830 00:57:13,901 --> 00:57:15,069 Ah, shit. 831 00:57:23,911 --> 00:57:25,713 Ah! Oh! 832 00:57:25,780 --> 00:57:27,815 God! 833 00:57:36,824 --> 00:57:38,225 Ow! Ah! 834 00:57:47,467 --> 00:57:48,669 Astrid? 835 00:57:59,413 --> 00:58:00,948 It looks like she slipped on some water. 836 00:58:01,015 --> 00:58:02,583 Yeah, I don't know. I wasn't with her. 837 00:58:02,650 --> 00:58:05,252 It looks like that water came from upstairs. 838 00:58:05,319 --> 00:58:06,320 And? 839 00:58:06,387 --> 00:58:09,590 Your bathroom? The toilet? 840 00:58:09,657 --> 00:58:11,158 Yeah. I don't... I... 841 00:58:11,225 --> 00:58:12,960 Drains are connected. 842 00:58:14,662 --> 00:58:15,930 Look, her son is the plumber. 843 00:58:15,997 --> 00:58:17,665 So, what are you... what are you saying? 844 00:58:17,732 --> 00:58:19,433 I'm saying that she slipped on some water 845 00:58:19,499 --> 00:58:22,703 that possibly came from your toilet. 846 00:58:22,770 --> 00:58:23,904 Oh. 847 00:58:23,971 --> 00:58:26,807 So, your crime theory is that I rigged my shitter 848 00:58:26,874 --> 00:58:29,010 to leak water that traveled through the connecting pipes, 849 00:58:29,076 --> 00:58:31,379 that dripped in the exact spot where the old lady 850 00:58:31,445 --> 00:58:33,381 was gonna be walking? 851 00:58:33,447 --> 00:58:34,782 Phil! 852 00:58:35,583 --> 00:58:37,618 Ride with me, please? 853 00:58:48,429 --> 00:58:49,296 Miss Pennington? 854 00:58:49,363 --> 00:58:50,831 Yes, Doctor. 855 00:58:51,499 --> 00:58:53,467 Okay. Uh... so we got her heartbeat back. 856 00:58:53,534 --> 00:58:55,369 Ah. Thank you. 857 00:58:55,436 --> 00:58:56,470 Thank you. 858 00:58:56,537 --> 00:58:58,272 Is she conscious, can I see her? 859 00:59:00,307 --> 00:59:01,275 Hello. 860 00:59:01,342 --> 00:59:02,343 They got her heart beating. 861 00:59:02,410 --> 00:59:03,644 Oh, God, that's great. 862 00:59:03,711 --> 00:59:05,846 Well, it's a bit more complicated than that. 863 00:59:05,913 --> 00:59:07,748 I'm sorry. Are you... are you family? 864 00:59:07,815 --> 00:59:09,316 Doctor, he's with me. He lives with Mom. 865 00:59:09,383 --> 00:59:12,853 Okay. Uh, well... so... yes, we got her heartbeat back. 866 00:59:12,920 --> 00:59:15,524 But she was without a heartbeat for a very long time, 867 00:59:15,589 --> 00:59:17,858 essentially without any oxygen. 868 00:59:17,925 --> 00:59:21,729 Oh, God. Please, no. 869 00:59:21,796 --> 00:59:24,865 I've seen these things go many different ways, 870 00:59:24,932 --> 00:59:28,569 so try to stay even about it, as hard as that is. 871 00:59:28,636 --> 00:59:30,604 We're doing all that we can. 872 00:59:32,507 --> 00:59:34,675 Okay? Yeah. 873 00:59:41,582 --> 00:59:43,984 Try to stay even. 874 00:59:44,051 --> 00:59:45,953 Who says that? 875 00:59:47,721 --> 00:59:50,157 I just think he's being optimistic. 876 00:59:52,561 --> 00:59:54,228 What does that mean? 877 00:59:55,329 --> 00:59:56,430 What? 878 00:59:56,497 --> 00:59:58,032 Being optimistic? 879 00:59:58,099 --> 01:00:01,368 I don't know. I'm not a doctor. 880 01:00:01,435 --> 01:00:04,672 I don't know what he was thinking. 881 01:00:04,738 --> 01:00:05,973 I just think given the situation, 882 01:00:06,040 --> 01:00:07,808 he was just trying to be positive, you know, 883 01:00:07,875 --> 01:00:10,945 because the odds are... what? 884 01:00:11,011 --> 01:00:12,880 No. I mean, it's common knowledge 885 01:00:12,947 --> 01:00:14,181 that without a heartbeat, 886 01:00:14,248 --> 01:00:16,784 without blood being pumped through your body, 887 01:00:16,851 --> 01:00:19,787 without oxygen to your brain... 888 01:00:19,854 --> 01:00:23,023 I had an uncle who had the exact same problem. 889 01:00:23,090 --> 01:00:26,093 I'm sorry we did what we did last night. 890 01:00:29,063 --> 01:00:30,097 Now Maggie... 891 01:00:30,164 --> 01:00:32,366 I don't think you're a very good person. 892 01:00:54,955 --> 01:00:57,057 This is my parking spot. 893 01:00:57,758 --> 01:00:59,727 The one thing I own around here. 894 01:01:22,850 --> 01:01:25,386 The locks have been changed. Check your messages, Phil. 895 01:01:29,423 --> 01:01:30,724 Housing market. 896 01:01:30,791 --> 01:01:35,896 Oh, bonds, funds, blah, blah, blah, blah, blah. 897 01:01:35,963 --> 01:01:39,867 I've been having a series of very bad days. 898 01:01:39,934 --> 01:01:42,069 This behavior conflicts with every single ethics regulation 899 01:01:42,136 --> 01:01:44,606 known here at Brockton University 900 01:01:44,673 --> 01:01:46,774 or any university in the Western Hemisphere. 901 01:01:46,840 --> 01:01:50,344 I know, I know. I was totally out of control. 902 01:01:50,411 --> 01:01:51,680 I am guilty. 903 01:01:51,745 --> 01:01:53,247 Who's Claire Milano? 904 01:01:55,617 --> 01:01:59,420 Uh... I believe she's a student in my cultural econ class. 905 01:01:59,486 --> 01:02:00,788 She's left me several messages 906 01:02:00,854 --> 01:02:04,593 wanting to discuss your behavior outside of class. 907 01:02:04,659 --> 01:02:06,327 I see. 908 01:02:06,393 --> 01:02:08,295 You're suspended, Phil. 909 01:02:08,362 --> 01:02:09,930 The department will conduct a full investigation 910 01:02:09,997 --> 01:02:11,533 into your behaviors. 911 01:02:11,600 --> 01:02:15,035 Craig. It's all conjecture, really. 912 01:02:15,102 --> 01:02:18,439 I mean, the person is guilty until proven innocent. 913 01:02:18,506 --> 01:02:20,774 It's still America, right? 914 01:02:20,841 --> 01:02:23,043 There are protections for teachers. 915 01:02:23,110 --> 01:02:24,745 Teachers do have protections. 916 01:02:24,812 --> 01:02:28,749 There are protections for tenured professors here. 917 01:02:30,451 --> 01:02:32,286 I need this job, Craig. 918 01:02:34,955 --> 01:02:36,757 You're my friend, right? 919 01:02:38,526 --> 01:02:40,528 We're friends, Craig. 920 01:02:40,595 --> 01:02:41,996 Friends, Philip? 921 01:02:44,098 --> 01:02:48,202 Friends read friends' journal research reviews. 922 01:03:30,745 --> 01:03:32,012 Ah! 923 01:03:32,647 --> 01:03:34,214 Come on, we gotta get two. 924 01:03:35,282 --> 01:03:37,619 I got two! I got two! 925 01:03:37,686 --> 01:03:39,688 Here, here, here. 926 01:03:39,754 --> 01:03:40,988 Whoo! 927 01:03:43,658 --> 01:03:46,795 Phil! You son of an angel. 928 01:03:46,860 --> 01:03:48,596 Please, come here. 929 01:03:54,736 --> 01:03:56,003 Phil. 930 01:03:58,272 --> 01:03:59,541 Come here. 931 01:04:01,008 --> 01:04:02,544 You saved my life. 932 01:04:02,610 --> 01:04:04,579 I don't understand. 933 01:04:04,646 --> 01:04:06,180 Nobody does. 934 01:04:06,246 --> 01:04:13,187 Only... a higher power. And God herself. 935 01:04:15,623 --> 01:04:17,891 What are doctors for? Oh. 936 01:04:17,958 --> 01:04:19,661 They know you should still be in the hospital 937 01:04:19,728 --> 01:04:21,028 under observation. 938 01:04:21,095 --> 01:04:22,831 That is such bullshit. 939 01:04:23,765 --> 01:04:30,437 They just love to poke and probe and discover the undiscoverable. 940 01:04:30,505 --> 01:04:32,172 I wanna tell you something. 941 01:04:42,883 --> 01:04:45,653 I saw Jesus. 942 01:04:45,720 --> 01:04:47,689 He talked to me. 943 01:04:47,756 --> 01:04:52,292 He sounded like Jimmy Stewart but he looked like Prince. 944 01:04:52,359 --> 01:04:53,127 You were... 945 01:04:53,193 --> 01:04:54,829 I was dead for 12 minutes, 946 01:04:54,895 --> 01:04:57,931 and they thought it was my heart, but it wasn't. 947 01:04:57,998 --> 01:04:59,032 What was it? 948 01:04:59,099 --> 01:05:00,267 Well, they're not certain. 949 01:05:00,334 --> 01:05:02,269 One doctor believes it was a gas bubble 950 01:05:02,336 --> 01:05:04,405 blocking oxygen to her windpipe. 951 01:05:04,471 --> 01:05:07,542 Right. I will never eat hummus again. 952 01:05:07,609 --> 01:05:09,143 Who cares? 953 01:05:09,209 --> 01:05:12,479 Because of you... I woke up, 954 01:05:12,547 --> 01:05:15,349 I got myself dressed and walked out of that 955 01:05:15,416 --> 01:05:18,720 God forbidden antiseptic hospital, 956 01:05:18,787 --> 01:05:22,757 and I came here to look at the sunset. 957 01:05:22,824 --> 01:05:24,491 All because of you. 958 01:05:26,661 --> 01:05:28,763 I don't know what to say. 959 01:05:28,830 --> 01:05:32,199 Just know you are an angel, Phil. 960 01:05:32,266 --> 01:05:35,570 And because of you, I'm gonna see many more sunsets. 961 01:05:47,414 --> 01:05:49,617 I've seen a lotta freak-shows in my day. 962 01:05:49,684 --> 01:05:54,589 But you, you're in a category all by your lonesome. 963 01:05:56,390 --> 01:05:57,859 I expect that verbal diarrhea 964 01:05:57,926 --> 01:06:00,829 is because of what's inside this envelope? 965 01:06:00,895 --> 01:06:02,564 You're damn tootin'. 966 01:06:08,502 --> 01:06:12,841 What kind of sick pervert hires a professional 967 01:06:12,907 --> 01:06:15,944 to surveil the woman he's fornicating 968 01:06:16,009 --> 01:06:19,581 to take intimate photos of the most bizarre... 969 01:06:19,647 --> 01:06:21,549 No, no, no, no. 970 01:06:21,616 --> 01:06:26,654 The most dangerous acts of sexual deviance 971 01:06:26,721 --> 01:06:28,455 I've ever witnessed. 972 01:06:28,523 --> 01:06:29,557 Wow. 973 01:06:31,492 --> 01:06:32,627 Holy shit. 974 01:06:32,694 --> 01:06:34,228 Yeah. Holy shit. 975 01:06:34,294 --> 01:06:36,631 I couldn't kiss my wife this morning. 976 01:06:38,165 --> 01:06:40,234 How did you get these? 977 01:06:40,300 --> 01:06:43,705 I'm a private investigator, Mr. Loder. 978 01:06:43,771 --> 01:06:49,176 I said I would track the lady and that's what I did. 979 01:06:49,243 --> 01:06:51,613 It's like you were right there in the room. 980 01:06:51,679 --> 01:06:52,714 It's incredible. 981 01:06:52,780 --> 01:06:54,983 Okay, okay, alright. Okay, okay. 982 01:06:55,048 --> 01:06:57,351 Dell, these are private. It's private. 983 01:06:57,417 --> 01:06:59,453 And you... you're a private investigator. 984 01:06:59,521 --> 01:07:02,389 You're bound to code of confidentiality. 985 01:07:02,456 --> 01:07:05,058 I know what I'm bound to. Now I know what you're bound to. 986 01:07:05,125 --> 01:07:07,996 Next time just have some decency 987 01:07:08,061 --> 01:07:10,632 and take selfies for shit's sakes. 988 01:07:10,698 --> 01:07:13,066 I'm not even gonna begin to defend myself here, 989 01:07:13,133 --> 01:07:15,402 that hasn't been really working out for me. 990 01:07:15,469 --> 01:07:19,774 But I've got to say, you are very gifted at your job. 991 01:07:19,841 --> 01:07:22,409 To a fault. 992 01:07:22,476 --> 01:07:24,411 What else did you find out about Miss Pennington? 993 01:07:24,478 --> 01:07:26,113 I'm waiting on the background check, 994 01:07:26,179 --> 01:07:27,849 medical and dental records 995 01:07:27,916 --> 01:07:32,620 and financial history and I'll continue my surveillance. 996 01:07:35,957 --> 01:07:37,124 No, thanks. 997 01:07:37,190 --> 01:07:38,560 I understand. 998 01:08:24,505 --> 01:08:26,841 Is Nite-Aid a hallucinogen? 999 01:08:26,908 --> 01:08:28,610 It contains doxylamine 1000 01:08:28,676 --> 01:08:30,745 which can leave you feeling disoriented. 1001 01:08:30,812 --> 01:08:35,248 The phenylephrine can cause dizziness and light-headedness. 1002 01:08:35,315 --> 01:08:37,552 You remind me of me. 1003 01:08:37,619 --> 01:08:41,956 I want you to get serious about seeing a psychiatrist, Philip. 1004 01:08:42,023 --> 01:08:44,458 You're losing your grip on reality. 1005 01:08:44,525 --> 01:08:45,693 I know. 1006 01:08:46,894 --> 01:08:53,568 Ugh. Oh, I gotta... I gotta pee. 1007 01:08:53,635 --> 01:08:55,937 Oh... 1008 01:09:38,746 --> 01:09:40,548 Whoa! My brakes! 1009 01:09:40,615 --> 01:09:41,683 Whoa, whoa! 1010 01:09:43,017 --> 01:09:44,384 Oh! 1011 01:09:49,489 --> 01:09:50,525 God. 1012 01:10:09,276 --> 01:10:10,645 Oh, my God. 1013 01:10:10,712 --> 01:10:13,948 Oh, you keep showing... oh, my God. 1014 01:10:14,015 --> 01:10:16,383 You saved my life again. 1015 01:10:16,450 --> 01:10:17,985 No, no, no, no, no. 1016 01:10:18,052 --> 01:10:19,286 Yes, yes. 1017 01:10:19,352 --> 01:10:23,891 You were sent to me from heaven to watch over me. 1018 01:10:23,958 --> 01:10:25,793 And this I know to be true. 1019 01:10:25,860 --> 01:10:28,196 I think I did something to your wheelchair. 1020 01:10:28,261 --> 01:10:29,396 I think I messed with it. 1021 01:10:29,463 --> 01:10:30,598 Stop avoiding the light. 1022 01:10:30,665 --> 01:10:31,999 I think I tried to kill you, Astrid! 1023 01:10:32,066 --> 01:10:33,034 You did not. 1024 01:10:33,101 --> 01:10:34,301 Yes, I think I did! 1025 01:10:34,367 --> 01:10:36,003 I was drinking, and I don't know anymore. 1026 01:10:36,070 --> 01:10:39,272 I don't know anything anymore. But I had Nite-Aid, and I think... 1027 01:10:39,339 --> 01:10:42,610 I think... I don't... I'm not... I'm not married. 1028 01:10:42,677 --> 01:10:46,480 Beatrice, my wife, she's an imaginary woman. 1029 01:10:46,547 --> 01:10:48,916 Beatrice... and she has a twin. 1030 01:10:48,983 --> 01:10:52,285 It's a sad male fantasy. 1031 01:10:52,352 --> 01:10:55,890 Every time I see the light, I see your face. 1032 01:10:55,957 --> 01:10:58,291 It's just because I'm standing over you backlit. 1033 01:10:58,358 --> 01:11:00,895 Say whatever you want. 1034 01:11:02,496 --> 01:11:05,099 It's... you'll understand one day. 1035 01:11:05,166 --> 01:11:06,601 Like I do. 1036 01:11:12,039 --> 01:11:13,273 Phil? 1037 01:11:29,590 --> 01:11:33,528 I'm... this little old lady. 1038 01:11:35,428 --> 01:11:39,133 And I get to say whatever the fuck I want to. 1039 01:11:39,200 --> 01:11:41,769 This is it. 1040 01:11:43,905 --> 01:11:45,606 I love you. 1041 01:11:48,375 --> 01:11:49,744 I don't know how long it's been 1042 01:11:49,811 --> 01:11:56,349 since you've heard those words, but... I love you. 1043 01:11:56,416 --> 01:11:57,885 Thank you. 1044 01:12:05,693 --> 01:12:08,428 Oh... yeah. 1045 01:12:10,598 --> 01:12:13,500 I don't want the house anymore. 1046 01:12:13,568 --> 01:12:17,104 You can have it, Phil. It's yours. 1047 01:12:17,171 --> 01:12:21,776 I don't want it. I'm done, Astrid. 1048 01:12:21,843 --> 01:12:30,952 I need to get far away. I don't care about the money. 1049 01:12:31,018 --> 01:12:35,857 I just... oh, God, I just want my soul back. 1050 01:12:35,923 --> 01:12:37,792 Oh, you are serious? 1051 01:12:37,859 --> 01:12:38,960 Yes. 1052 01:12:39,026 --> 01:12:39,994 I see that. 1053 01:12:40,061 --> 01:12:41,696 I'm clear. 1054 01:12:41,762 --> 01:12:42,930 Oh, I'll just give it to the kids. 1055 01:12:42,997 --> 01:12:45,766 They're gonna fight over my grave anyway. 1056 01:12:47,068 --> 01:12:48,269 I don't think so. 1057 01:12:48,336 --> 01:12:50,338 Yeah, well, you don't know them like I do. 1058 01:12:50,403 --> 01:12:53,541 No, I mean I don't think you're ever gonna die. 1059 01:12:54,909 --> 01:12:56,744 That's the real problem. 1060 01:12:58,079 --> 01:12:59,479 Sorry. 1061 01:13:01,082 --> 01:13:02,049 It's true. 1062 01:13:02,116 --> 01:13:03,416 That's a thought. 1063 01:13:03,483 --> 01:13:04,819 Well, you're like a cat. 1064 01:13:08,656 --> 01:13:11,092 And now you've got seven lives left. 1065 01:13:11,158 --> 01:13:12,293 Yes! 1066 01:13:19,901 --> 01:13:21,035 It's true. 1067 01:13:21,102 --> 01:13:22,435 Yes, it's true. 1068 01:13:22,502 --> 01:13:23,838 Kitty kitty. 1069 01:13:28,209 --> 01:13:29,710 Laugh it up. 1070 01:13:30,544 --> 01:13:32,113 Crazy old lady. 1071 01:13:32,179 --> 01:13:33,514 Be quiet. 1072 01:13:33,581 --> 01:13:35,917 I'm never gonna die so I don't have to hear you. 1073 01:13:38,986 --> 01:13:40,855 Okay. 1074 01:13:40,922 --> 01:13:41,421 Alright. 1075 01:13:41,488 --> 01:13:42,757 I love you. 1076 01:14:02,743 --> 01:14:06,147 Phil. Come, come dance with me. 1077 01:14:36,310 --> 01:14:41,449 You know... you can, you can love. 1078 01:14:41,515 --> 01:14:43,551 You can be happy. You can be whole. 1079 01:14:43,617 --> 01:14:45,219 You can be safe. 1080 01:14:47,188 --> 01:14:49,623 I want that. 1081 01:14:49,690 --> 01:14:51,625 You deserve it, Phil. 1082 01:14:56,197 --> 01:15:02,370 How would it work with us? 1083 01:15:02,436 --> 01:15:04,205 How would what work? 1084 01:15:04,271 --> 01:15:06,173 Making love, everything. 1085 01:15:11,812 --> 01:15:13,681 I wanna feel your lights. 1086 01:15:31,065 --> 01:15:33,334 Come on. Let's go. 1087 01:15:39,340 --> 01:15:41,308 Be gentle with me, Phil. 1088 01:16:07,168 --> 01:16:08,135 No. 1089 01:16:08,202 --> 01:16:15,843 Oh... Oh, yes. Alright. I love you, Phil. 1090 01:16:18,547 --> 01:16:20,581 I love you, too, Astrid. 1091 01:16:59,320 --> 01:17:00,988 Hello. 1092 01:17:01,055 --> 01:17:02,223 Thanks. 1093 01:17:02,289 --> 01:17:05,159 Oh, you might wanna wear this. She's a little wobbly. 1094 01:17:06,961 --> 01:17:10,197 Okay. Into the verve. 1095 01:17:18,839 --> 01:17:21,041 Sorry I'm late, car trouble. 1096 01:17:21,475 --> 01:17:23,043 Oh, you bought a car? 1097 01:17:24,178 --> 01:17:25,379 It's an aphorism. 1098 01:17:26,647 --> 01:17:28,282 I ordered an appetizer. 1099 01:17:28,816 --> 01:17:31,719 I'm not gonna stay, so thank you. 1100 01:17:32,486 --> 01:17:33,354 Oh. 1101 01:17:34,623 --> 01:17:36,591 Okay. 1102 01:17:36,657 --> 01:17:38,125 Let's just jump right in, then. 1103 01:17:38,192 --> 01:17:40,094 I'm here to jump. 1104 01:17:40,595 --> 01:17:42,096 I talked to the family 1105 01:17:42,163 --> 01:17:45,232 and they've decided to offer you a partial refund of your money. 1106 01:17:46,033 --> 01:17:47,636 Partial, what does that mean? 1107 01:17:47,701 --> 01:17:48,903 $50,000. 1108 01:17:50,404 --> 01:17:52,106 You feel good about that? 1109 01:17:53,307 --> 01:17:55,042 I feel fine. 1110 01:17:55,109 --> 01:17:56,911 There's no out clause in your contract. 1111 01:17:56,977 --> 01:17:59,046 Did you read your contract? 1112 01:17:59,880 --> 01:18:02,750 My broker read it on my behalf. 1113 01:18:02,816 --> 01:18:05,052 Yeah. You should get a better broker. 1114 01:18:09,558 --> 01:18:12,159 $75,000. 1115 01:18:12,226 --> 01:18:13,961 No. 1116 01:18:14,028 --> 01:18:15,896 65K. 1117 01:18:15,963 --> 01:18:16,830 No. 1118 01:18:18,567 --> 01:18:20,267 60K, final offer. 1119 01:18:20,334 --> 01:18:22,703 50. Take it or leave it. 1120 01:18:27,875 --> 01:18:29,877 Fine, we have a deal. 1121 01:18:29,944 --> 01:18:32,112 The paperwork will be at my office. 1122 01:18:32,179 --> 01:18:34,848 You can stop by any time and sign. 1123 01:18:34,915 --> 01:18:38,452 The funds will be released at that time. 1124 01:18:38,520 --> 01:18:40,955 Who's gonna take care of Astrid? 1125 01:18:41,021 --> 01:18:42,489 That's important to you? 1126 01:18:42,557 --> 01:18:43,991 It is. 1127 01:18:46,327 --> 01:18:51,832 She's, uh... reconsidering an assisted living situation. 1128 01:18:54,868 --> 01:18:59,273 Well, as they say, it is what it is. 1129 01:19:00,575 --> 01:19:02,309 Yes, it is. 1130 01:19:03,545 --> 01:19:06,113 You asshole. 1131 01:19:06,180 --> 01:19:07,381 Hello, Claire. 1132 01:19:07,448 --> 01:19:10,251 You know, you can't just sleep with someone 1133 01:19:10,317 --> 01:19:14,522 and then discard them like they're styrofoam. 1134 01:19:14,589 --> 01:19:17,391 Well, you really shouldn't discard styrofoam, Claire. 1135 01:19:17,458 --> 01:19:19,226 It is recyclable. 1136 01:19:20,595 --> 01:19:21,762 Okay. 1137 01:19:21,829 --> 01:19:23,998 Always a smart-ass. 1138 01:19:24,064 --> 01:19:26,668 You know, I'm seeing someone else. 1139 01:19:26,735 --> 01:19:28,102 Well, I think that's very healthy. 1140 01:19:28,168 --> 01:19:30,271 Why don't you two discuss this in private? 1141 01:19:30,337 --> 01:19:33,007 So, you're sleeping with him now? 1142 01:19:33,073 --> 01:19:35,075 -Claire... -Don't touch me. 1143 01:19:35,776 --> 01:19:37,444 Um... that's really... 1144 01:19:38,812 --> 01:19:40,014 Um... 1145 01:19:47,921 --> 01:19:49,423 Claire, please. Please! 1146 01:19:49,490 --> 01:19:51,091 I had feelings for you. 1147 01:19:51,158 --> 01:19:53,494 Well, I didn't mean for that to happen. 1148 01:19:54,895 --> 01:19:57,164 You know what? I'm glad you got suspended. 1149 01:19:57,231 --> 01:19:59,300 It's not very nice to wish ill upon people, Claire. 1150 01:19:59,366 --> 01:20:01,770 Don't try to educate me anymore, Dr. Loder. 1151 01:20:01,835 --> 01:20:03,971 You've lost that privilege. 1152 01:20:04,038 --> 01:20:05,406 How do I make this right? 1153 01:20:05,472 --> 01:20:07,676 I'm gonna make it right. I've been talking to the Dean. 1154 01:20:07,742 --> 01:20:09,009 Yeah, he listens to me. 1155 01:20:09,076 --> 01:20:12,846 He understands me, and he is a great writer. 1156 01:20:12,913 --> 01:20:15,517 His work on micro-lending in Bangladesh 1157 01:20:15,583 --> 01:20:17,851 towers above your scribblings. 1158 01:20:17,918 --> 01:20:19,420 That's a real mind. 1159 01:20:20,220 --> 01:20:22,222 You're a shit writer, Phil. 1160 01:20:22,289 --> 01:20:24,925 I can't believe I ever thought you had any talent. 1161 01:20:39,406 --> 01:20:40,941 $32. 1162 01:21:12,005 --> 01:21:16,276 Miss Pennington. Fornicators. 1163 01:22:00,120 --> 01:22:02,256 Go ahead and peck, little bird. 1164 01:22:04,692 --> 01:22:06,628 It's in your nature. 1165 01:22:23,076 --> 01:22:28,248 Astrid? Ah... Astrid. 1166 01:22:28,315 --> 01:22:29,450 Astrid? 1167 01:22:38,125 --> 01:22:40,829 Okay, so I am at St. Vincent's Memorial 1168 01:22:40,895 --> 01:22:44,264 in the, um, same place we were before. 1169 01:22:44,331 --> 01:22:46,400 I haven't spoken to the doctor yet. 1170 01:22:46,467 --> 01:22:53,140 Uh... but I guess you saw my number and you didn't wanna... 1171 01:22:53,207 --> 01:22:56,544 Okay, here comes the doctor. You should get here immediately. 1172 01:23:00,347 --> 01:23:01,381 Hello. 1173 01:23:01,448 --> 01:23:07,254 Okay. Um, well... this is never easy. So... 1174 01:23:07,321 --> 01:23:08,489 No. 1175 01:23:10,457 --> 01:23:11,291 No. 1176 01:23:11,358 --> 01:23:12,760 She suffered a massive... 1177 01:23:12,827 --> 01:23:16,363 No, Astrid doesn't die. 1178 01:23:16,430 --> 01:23:21,068 She can't die. She died died? 1179 01:23:26,841 --> 01:23:28,510 I'm sorry for your loss. 1180 01:23:29,376 --> 01:23:32,346 Is there anyone you'd like us to call for you, perhaps? 1181 01:24:42,884 --> 01:24:46,554 Um... you all packed up? 1182 01:24:46,621 --> 01:24:47,922 Yeah. 1183 01:24:47,989 --> 01:24:50,625 I have left the domicile room clean as per the exit agreement. 1184 01:24:52,225 --> 01:24:53,795 Which you still need to sign. 1185 01:24:53,861 --> 01:24:55,997 I will... on the way out of town. 1186 01:24:56,064 --> 01:24:58,933 I trust the check will be there waiting for me? 1187 01:24:59,000 --> 01:25:00,868 Yeah, it is. 1188 01:25:00,935 --> 01:25:05,205 Alright then uh... goodbye. 1189 01:25:05,272 --> 01:25:07,441 I will leave the key under the mat. 1190 01:25:09,777 --> 01:25:10,878 Phil... 1191 01:25:10,945 --> 01:25:13,213 Yeah, no... no. Don't... 1192 01:25:24,491 --> 01:25:28,462 Phil, I... I think this is just... just great. 1193 01:25:28,529 --> 01:25:30,531 I mean, 50 grand? Come on! 1194 01:25:30,598 --> 01:25:33,333 50 grand, that's nothing to scoff at, right? 1195 01:25:33,400 --> 01:25:35,202 Yeah, better than a kick in the balls. 1196 01:25:35,268 --> 01:25:37,905 I mean, you got a wad of cash in your pocket. 1197 01:25:37,972 --> 01:25:39,907 You're gonna hit the road, right? 1198 01:25:39,974 --> 01:25:41,609 Explore what's out there for you. 1199 01:25:41,676 --> 01:25:45,245 I mean, that's the American dream. Right? 1200 01:25:45,312 --> 01:25:48,016 Look at me. What do I got? 1201 01:25:48,082 --> 01:25:52,352 I mean, I've got... all the money I could ever ask for. 1202 01:25:52,419 --> 01:25:57,792 I've got a big, beautiful house and a wife who checks Zillow 1203 01:25:57,859 --> 01:26:02,096 every morning to see what her half is worth. 1204 01:26:02,162 --> 01:26:03,631 Sorry to hear that, Dell. 1205 01:26:03,698 --> 01:26:05,465 I'm sorry to say it. 1206 01:26:07,367 --> 01:26:09,537 Uh... okay, gentlemen. 1207 01:26:09,604 --> 01:26:13,373 I've got a novel to write and miles to go before I sleep. 1208 01:26:15,510 --> 01:26:16,711 Phil. 1209 01:26:17,945 --> 01:26:19,279 May our paths cross again. 1210 01:26:19,346 --> 01:26:21,649 You always know where to find me. 1211 01:26:21,716 --> 01:26:22,884 Go get 'em. 1212 01:26:22,950 --> 01:26:24,451 Okay. Thanks, Dell. 1213 01:26:25,920 --> 01:26:27,722 Oh, and, uh... Phil. 1214 01:26:27,789 --> 01:26:31,224 Give me a jingle if you need me to look at that exit contract. 1215 01:26:55,583 --> 01:26:57,618 I will dream as I see fit. 1216 01:27:15,536 --> 01:27:17,905 Hello, officer. What seems to be the hubbub? 1217 01:27:17,972 --> 01:27:19,507 A memorial service. 1218 01:27:19,574 --> 01:27:21,809 Oh, must've been a grand person. 1219 01:27:21,876 --> 01:27:24,011 Yeah, your housemate. 1220 01:27:30,585 --> 01:27:31,652 Come on! 1221 01:27:33,054 --> 01:27:34,321 Come on, now. 1222 01:27:40,995 --> 01:27:42,262 Yeah! 1223 01:27:45,398 --> 01:27:47,135 Is this for Astrid Fanelli? 1224 01:27:47,201 --> 01:27:49,670 Yeah. Were you one of her kids? 1225 01:27:51,438 --> 01:27:52,707 Let's have some music! 1226 01:27:54,008 --> 01:27:54,809 Yes. 1227 01:27:54,876 --> 01:27:55,777 Come on! 1228 01:27:55,843 --> 01:27:56,911 I am. 1229 01:27:56,978 --> 01:27:58,613 From what year? 1230 01:27:58,679 --> 01:28:00,447 A while back. 1231 01:28:02,116 --> 01:28:03,383 Yeah! Opa! 1232 01:28:06,521 --> 01:28:09,824 And that was one of Mama's favorites. 1233 01:28:09,891 --> 01:28:13,728 I remember how I first meet her back in the 1990. 1234 01:28:13,795 --> 01:28:17,098 My family and I come to America from Greece. 1235 01:28:17,165 --> 01:28:20,168 I have no friends. I no spoke English 1236 01:28:20,234 --> 01:28:22,703 and my mother sent me to this 1237 01:28:22,770 --> 01:28:24,906 American summer camp to better in fit. 1238 01:28:26,140 --> 01:28:28,308 This beautiful woman, Astrid Fanelli, 1239 01:28:28,375 --> 01:28:30,645 she have no kids for herself. 1240 01:28:30,711 --> 01:28:33,948 So she opened camp for all the kids. 1241 01:28:34,015 --> 01:28:35,415 Alright! 1242 01:28:35,482 --> 01:28:40,221 But today we sing to her all the songs she sing to us. 1243 01:29:18,526 --> 01:29:21,729 You just can't find tumble marble anywhere these days. 1244 01:29:21,796 --> 01:29:24,364 Look at the detail here in the stonework 1245 01:29:24,431 --> 01:29:27,702 It's really, really something special, unique, 1246 01:29:27,768 --> 01:29:30,538 and it's original. All of it, really. 1247 01:29:30,605 --> 01:29:35,977 Uh... of course, the view. It comes with the property. 1248 01:29:45,052 --> 01:29:48,421 Hey. You gonna be okay? 1249 01:29:48,488 --> 01:29:51,826 Me? I'm not the one who died. 1250 01:29:53,361 --> 01:29:54,996 That happens. 1251 01:29:57,565 --> 01:30:00,167 Nothing to think about anymore. 1252 01:30:01,636 --> 01:30:04,538 You, on the other hand... 1253 01:30:04,605 --> 01:30:08,175 you're gonna be plagued by thoughts and opinions, 1254 01:30:08,242 --> 01:30:11,078 vernacular, intellect. 1255 01:30:14,248 --> 01:30:17,251 These daydreams. 1256 01:30:17,318 --> 01:30:19,921 You gotta stop dreaming, Phil. 1257 01:30:22,290 --> 01:30:23,958 I'm gonna miss you. 1258 01:30:24,992 --> 01:30:26,493 Yeah, yeah, yeah. 1259 01:30:41,042 --> 01:30:47,081 Well... congratulations. You pulled it off, buddy. 1260 01:30:47,148 --> 01:30:53,955 We've got multiple offers all way north of the asking price. 1261 01:30:54,021 --> 01:30:55,556 You're gonna be rich. 1262 01:30:57,258 --> 01:30:58,793 Okay? 1263 01:31:00,394 --> 01:31:02,163 Why aren't you falling out of your chair? 1264 01:31:02,229 --> 01:31:05,833 Well, here's the deal. 1265 01:31:07,601 --> 01:31:11,339 I don't think I'm gonna sell. 1266 01:31:11,405 --> 01:31:14,075 This place has sentimental value. 1267 01:31:16,777 --> 01:31:22,950 Astrid would not want me to. Plus, the kids love the camp. 1268 01:31:23,017 --> 01:31:25,086 I'm not motivated. 1269 01:31:25,152 --> 01:31:28,122 You need to be motivated about these things. 1270 01:31:28,189 --> 01:31:29,657 I want you to come clean with me. 1271 01:31:29,724 --> 01:31:31,993 You did this deliberately. You did it deliberately. 1272 01:31:32,059 --> 01:31:33,594 -You did, Phil. -No. 1273 01:31:33,661 --> 01:31:35,262 You knew... you knew all along 1274 01:31:35,329 --> 01:31:38,399 that you had no intentions of selling the property. 1275 01:31:38,466 --> 01:31:40,568 No, I'm never 100 percent certain 1276 01:31:40,634 --> 01:31:43,537 about anything these days. It's hard to be. 1277 01:31:49,210 --> 01:31:51,746 You motherless son of a bitch. 1278 01:31:51,812 --> 01:31:54,382 I have a mother, Dell. She's a good woman. 1279 01:31:54,448 --> 01:31:56,784 You don't wanna be happy? Fine. 1280 01:31:57,551 --> 01:31:59,020 Son of a bitch. 1281 01:32:00,254 --> 01:32:01,689 He's so angry. 1282 01:32:01,756 --> 01:32:03,958 Anger is fear turned outwards. 1283 01:32:04,025 --> 01:32:06,193 Well, he must be very fearful then. 1284 01:32:08,029 --> 01:32:10,564 You want another? 1285 01:32:10,631 --> 01:32:12,566 Ahhh... you think I should? 1286 01:32:12,633 --> 01:32:15,236 You did say you're going to curb your drinking. 1287 01:32:15,302 --> 01:32:16,404 Did I say that? 1288 01:32:16,470 --> 01:32:17,738 More than once. 1289 01:32:17,805 --> 01:32:19,573 You also said you were going to see someone... 1290 01:32:19,640 --> 01:32:21,242 a proper psychiatrist. 1291 01:32:21,308 --> 01:32:23,010 Yeah. I remember that. 1292 01:32:23,077 --> 01:32:26,247 Hey, don't be blue. I'm just looking out for you. 1293 01:32:26,313 --> 01:32:28,682 We only want what's best. 1294 01:32:28,749 --> 01:32:32,686 I'm so grateful for you. For both of you. 1295 01:32:38,359 --> 01:32:40,628 Isn't it a lovely day? 1296 01:32:40,694 --> 01:32:42,396 I'm going swimming. 1297 01:32:42,463 --> 01:32:44,031 I'm getting in too. 1298 01:32:44,098 --> 01:32:45,666 Do what you must. 1299 01:32:45,733 --> 01:32:47,935 One more beer. 1300 01:32:48,803 --> 01:32:50,905 And book that appointment! 1301 01:32:51,605 --> 01:32:52,807 Ladies... 1302 01:32:52,873 --> 01:32:54,308 Watch out! 1303 01:32:54,375 --> 01:32:56,377 I promise I will make an appointment 1304 01:32:56,444 --> 01:32:59,113 with a shrink, post haste. 1305 01:33:08,322 --> 01:33:10,024 What will that mean for us? 1306 01:33:19,700 --> 01:33:22,002 I wanna know what that will mean for us. 1307 01:33:25,739 --> 01:33:27,942 A perplexing, indeed. 1308 01:33:37,318 --> 01:33:40,387 There are times when I really dislike my job. 1309 01:33:40,454 --> 01:33:42,389 And this is one of them. 1310 01:33:42,456 --> 01:33:44,458 Jerry... not a fan of your envelopes. 1311 01:33:44,526 --> 01:33:46,894 Just speak to me. 1312 01:33:46,961 --> 01:33:53,200 Now look, your girlfriend, Miss Pennington... 1313 01:33:53,267 --> 01:33:55,136 is cheating on you. 1314 01:34:11,385 --> 01:34:12,419 Oh, Jerry... 1315 01:34:12,486 --> 01:34:15,156 This is good news? 1316 01:34:15,222 --> 01:34:19,561 What she's doing there is devious. 1317 01:34:19,628 --> 01:34:21,695 It is troublesome. 1318 01:34:21,762 --> 01:34:24,365 That is for certain. 1319 01:34:26,767 --> 01:34:29,036 Dr. Loder! Hey. 1320 01:34:30,070 --> 01:34:31,472 Phil, Phil. Hey. 1321 01:34:31,540 --> 01:34:33,240 Dr. Kapinski? 1322 01:34:34,708 --> 01:34:36,243 I have, uh... great news. 1323 01:34:36,310 --> 01:34:40,615 Oh. My parking credentials. Look at that, VIP. 1324 01:34:40,681 --> 01:34:42,082 Yeah. 1325 01:34:42,149 --> 01:34:45,052 I can park wherever I want in whatever vehicle I want. 1326 01:34:45,119 --> 01:34:47,622 The highest honor bestowed here at Brockton University. 1327 01:34:47,688 --> 01:34:49,423 Yeah, yeah. Took a little finagling, but... 1328 01:34:49,490 --> 01:34:50,758 As these things do. 1329 01:34:52,126 --> 01:34:53,727 You know, I was just wondering... 1330 01:34:53,794 --> 01:34:54,962 Yeah. 1331 01:34:55,029 --> 01:34:55,896 Thinking. 1332 01:34:55,963 --> 01:34:59,200 Well, uh... I just wanna make sure 1333 01:34:59,266 --> 01:35:01,570 those pictures, you know, that there aren't any-- 1334 01:35:01,636 --> 01:35:03,070 Duplicates. 1335 01:35:03,804 --> 01:35:05,039 Oh yeah, there are. 1336 01:35:05,105 --> 01:35:09,276 Actually, I have one right here in my wallet. 1337 01:35:09,343 --> 01:35:12,046 Doesn't Claire look lovely in that light? 1338 01:35:13,380 --> 01:35:14,616 Oh, God. 1339 01:35:14,683 --> 01:35:16,050 Have a good summer, Craig. 1340 01:35:18,520 --> 01:35:19,954 You too, Phil.