1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,245 --> 00:00:28,440
Vale.
4
00:00:28,722 --> 00:00:30,972
Ahora mismo voy.
Estaré allí en media hora.
5
00:00:32,252 --> 00:00:33,291
Vale.
6
00:00:36,474 --> 00:00:38,059
- ¿Una emergencia?
- Sí.
7
00:00:38,189 --> 00:00:40,298
No hay suficiente personal en el hospital.
8
00:00:40,399 --> 00:00:41,872
No sé cuándo volveré a casa.
9
00:00:42,401 --> 00:00:44,194
- Que te sea leve.
- Gracias.
10
00:00:44,310 --> 00:00:47,021
- No me da tiempo a fregar, lo siento.
- No pasa nada.
11
00:01:19,589 --> 00:01:24,021
NATTŌ
12
00:01:24,251 --> 00:01:25,586
¿Diga?
13
00:01:26,571 --> 00:01:29,673
Soy Enatsu.
14
00:02:12,195 --> 00:02:14,781
Encantado de conocerle.
Soy Kurita.
15
00:02:30,585 --> 00:02:32,378
- ¿Qué pasa?
- Nada.
16
00:02:39,511 --> 00:02:41,503
Esto es para usted.
17
00:02:42,511 --> 00:02:44,846
CASTAÑAS CHINAS
18
00:02:51,298 --> 00:02:52,507
Gracias.
19
00:03:00,033 --> 00:03:01,576
Por aquí, por favor.
20
00:03:06,097 --> 00:03:08,573
- ¿Su mujer no está en casa?
- No.
21
00:03:09,194 --> 00:03:11,238
Están escasos de personal
en el hospital.
22
00:03:12,801 --> 00:03:16,330
Está muy concurrido hasta un domingo.
23
00:03:16,455 --> 00:03:17,914
¿Quiere café?
24
00:03:18,015 --> 00:03:20,486
Sí, por favor.
25
00:03:48,779 --> 00:03:49,905
Sr. Kurita...
26
00:03:51,126 --> 00:03:52,126
¿Sí?
27
00:03:54,623 --> 00:03:58,085
Si me está gastando una broma,
le ruego que pare.
28
00:03:59,378 --> 00:04:02,923
No, no es una broma.
29
00:04:08,419 --> 00:04:14,508
Tengo una aventura con su esposa.
30
00:04:49,845 --> 00:04:50,929
Yo...
31
00:04:52,388 --> 00:04:54,597
No estoy seguro de ello.
32
00:04:55,879 --> 00:05:00,667
Solo sospechaba de mi mujer,
por eso me puse en contacto con usted.
33
00:05:01,702 --> 00:05:03,378
Sí. Lo siento.
34
00:05:03,843 --> 00:05:06,995
¿Por qué ha venido hasta aquí?
35
00:05:08,853 --> 00:05:10,226
Quería pedirle disculpas.
36
00:05:13,180 --> 00:05:16,933
Este asunto me abruma
desde hace mucho tiempo.
37
00:05:18,076 --> 00:05:21,830
Cuando usted me llamó el otro día,
38
00:05:22,032 --> 00:05:26,594
inmediatamente quise pedirle disculpas.
39
00:05:26,765 --> 00:05:29,095
Ese sentimiento
fue el que me trajo hasta aquí.
40
00:05:34,400 --> 00:05:37,611
Lo siento mucho.
41
00:05:43,434 --> 00:05:44,560
Lo entiendo.
42
00:05:46,282 --> 00:05:48,448
Supongo que así son las cosas.
43
00:05:51,053 --> 00:05:54,142
Usted y mi esposa tienen una aventura.
Lo entiendo.
44
00:05:59,028 --> 00:06:00,112
Pero...
45
00:06:01,607 --> 00:06:03,534
¿Realmente...
46
00:06:03,978 --> 00:06:06,062
es con usted?
47
00:06:10,444 --> 00:06:11,784
Sí, es conmigo.
48
00:06:27,554 --> 00:06:28,764
¿Desde cuándo?
49
00:06:30,213 --> 00:06:31,256
¿El qué?
50
00:06:34,155 --> 00:06:35,198
Está con mi mujer.
51
00:06:37,436 --> 00:06:39,188
Desde hace tres años.
52
00:06:54,254 --> 00:06:58,091
Hace tres años
tuve un derrame cerebral.
53
00:06:59,495 --> 00:07:02,748
Me atendieron en el hospital
donde trabaja su esposa.
54
00:07:09,414 --> 00:07:11,625
Nos conocimos antes de mi operación.
55
00:07:14,226 --> 00:07:20,106
Antes de operarte,
te ponen una sonda en la uretra.
56
00:07:21,863 --> 00:07:23,176
¿En la uretra?
57
00:07:23,677 --> 00:07:24,926
Sí.
58
00:07:26,271 --> 00:07:29,096
Después de la operación,
no puedes orinar por ti mismo.
59
00:07:29,197 --> 00:07:31,439
Hay que drenar la orina.
60
00:07:38,381 --> 00:07:39,799
La sonda se introduce...
61
00:07:43,067 --> 00:07:44,736
por la uretra.
62
00:07:47,984 --> 00:07:49,986
Duele mucho.
63
00:07:53,661 --> 00:07:58,793
Me sorprendió la intensidad del dolor.
64
00:07:59,305 --> 00:08:01,109
Levanté la vista...
65
00:08:07,782 --> 00:08:09,075
y era su esposa...
66
00:08:11,057 --> 00:08:14,033
la que introducía la sonda por mi uretra.
67
00:08:17,364 --> 00:08:18,861
Nuestras miradas se cruzaron.
68
00:08:21,373 --> 00:08:23,205
Su esposa me miró...
69
00:08:25,358 --> 00:08:28,924
como con desprecio.
70
00:08:31,848 --> 00:08:33,308
No fue mi intención.
71
00:08:35,566 --> 00:08:36,942
Pero al mirarla...
72
00:08:40,269 --> 00:08:46,691
mis partes bajas se...
73
00:08:46,837 --> 00:08:49,965
Ya es suficiente.
74
00:08:52,009 --> 00:08:53,176
Disculpe.
75
00:09:13,265 --> 00:09:17,727
Me enamoré perdidamente de ella
por su implicación.
76
00:09:19,277 --> 00:09:21,828
Cuando no podía moverme,
77
00:09:22,231 --> 00:09:25,014
ella siempre estaba a mi lado
y me apoyaba.
78
00:09:27,695 --> 00:09:30,530
Así es como nos involucramos sexualmente.
79
00:09:31,196 --> 00:09:34,700
Al principio,
creía que era por su implicación conmigo.
80
00:09:50,687 --> 00:09:52,263
Pero poco a poco...
81
00:09:55,139 --> 00:09:58,732
ella empezó a tomar la iniciativa.
82
00:10:03,157 --> 00:10:04,325
¿La iniciativa?
83
00:10:06,107 --> 00:10:07,150
Sí.
84
00:10:09,365 --> 00:10:11,099
De una manera muy obscena.
85
00:10:18,106 --> 00:10:19,834
¿De qué está hablando?
86
00:10:20,345 --> 00:10:22,263
Déjese de tonterías.
87
00:10:28,440 --> 00:10:30,835
Masumi nunca haría algo así.
88
00:10:30,936 --> 00:10:33,967
Si tienen una aventura,
es porque ella siente pena por usted.
89
00:10:40,423 --> 00:10:41,822
Como enfermera,
90
00:10:42,173 --> 00:10:44,622
ella cuidó de usted. Eso es todo.
91
00:11:04,680 --> 00:11:06,337
Ustedes no tienen sexo, ¿verdad?
92
00:11:09,960 --> 00:11:12,462
He oído que llevan cinco años
sin tener relaciones.
93
00:11:15,254 --> 00:11:16,464
¿De qué habla?
94
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
¿Qué hace?
95
00:11:32,209 --> 00:11:33,460
Nattō.
96
00:11:34,861 --> 00:11:37,989
Le encanta el nattō, ¿verdad?
97
00:11:43,373 --> 00:11:45,084
Suelte eso.
98
00:11:49,213 --> 00:11:51,244
Yo no puedo comerlo.
99
00:11:55,676 --> 00:11:57,428
Debido al derrame cerebral...
100
00:12:08,066 --> 00:12:11,806
tengo que tomar
un medicamento llamado warfarina.
101
00:12:13,735 --> 00:12:17,069
Las bacterias del nattō
bloquean los efectos de la pastilla.
102
00:12:20,116 --> 00:12:22,110
Por eso no debería comerlo.
103
00:12:52,563 --> 00:12:55,170
Pero ahora estoy comiendo nattō.
104
00:12:58,317 --> 00:12:59,897
¿Sabe por qué?
105
00:13:03,434 --> 00:13:04,976
No me interesa.
106
00:13:07,483 --> 00:13:09,596
Porque a ella le encanta.
107
00:13:15,944 --> 00:13:17,714
Nunca había visto a una mujer
108
00:13:17,815 --> 00:13:20,004
comer nattō de una manera tan hermosa.
109
00:13:21,639 --> 00:13:23,443
Y cuando la vi,
110
00:13:23,544 --> 00:13:25,801
no pude reprimir mi deseo de comerlo.
111
00:13:30,859 --> 00:13:32,878
Elegí comer nattō
en lugar de preocuparme
112
00:13:33,004 --> 00:13:35,088
por mi enfermedad.
113
00:14:06,046 --> 00:14:08,026
Huele a ella.
114
00:14:15,055 --> 00:14:17,080
Qué mal huele.
115
00:14:20,259 --> 00:14:21,453
¿Qué ha dicho?
116
00:14:23,187 --> 00:14:26,190
Su entrepierna huele igual.
117
00:14:29,288 --> 00:14:30,539
Es húmeda.
118
00:14:34,461 --> 00:14:37,492
Huele igual de mal que el nattō.
119
00:14:37,575 --> 00:14:38,785
¡Cállese!
120
00:14:40,328 --> 00:14:43,042
¡Ella no huele mal!
121
00:14:45,666 --> 00:14:47,334
Usted no lo sabe.
122
00:14:48,181 --> 00:14:50,214
Cuando está en éxtasis...
123
00:14:51,589 --> 00:14:53,554
huele fatal.
124
00:14:55,383 --> 00:14:59,846
Pero a la vez huele de maravilla.
125
00:15:01,222 --> 00:15:03,101
Es como el nattō.
126
00:15:22,366 --> 00:15:24,518
Usted me tiene miedo, ¿verdad?
127
00:15:27,558 --> 00:15:30,071
El hombre enfermo
al que mira por encima del hombro
128
00:15:31,512 --> 00:15:34,227
y su esposa retorciéndose en placer.
129
00:15:34,794 --> 00:15:37,088
Es fácil de imaginar.
130
00:15:38,579 --> 00:15:40,289
Por eso le da tanto miedo.
131
00:15:44,386 --> 00:15:46,054
Debería saber una cosa.
132
00:15:48,682 --> 00:15:50,809
Es una ninfómana.
133
00:15:52,519 --> 00:15:54,395
Ese es su verdadero ser.
134
00:16:17,314 --> 00:16:20,922
Sabe cómo estimularme
135
00:16:21,023 --> 00:16:23,422
exactamente en los lugares que quiero.
136
00:16:25,832 --> 00:16:28,241
Introduce su dedo en mi ano.
137
00:16:29,197 --> 00:16:31,908
Estimula mi próstata a la perfección.
138
00:16:33,187 --> 00:16:34,971
Se le ve feliz
139
00:16:35,072 --> 00:16:36,851
cuando estoy en éxtasis.
140
00:16:36,935 --> 00:16:38,307
Sus flujos sexuales
141
00:16:38,408 --> 00:16:40,188
salen como un torrente.
142
00:16:41,488 --> 00:16:43,982
Incluso cuando trabajaba, olía mal.
143
00:16:44,644 --> 00:16:45,842
A mí eso me encantaba.
144
00:16:45,991 --> 00:16:47,272
Miente.
145
00:16:48,932 --> 00:16:51,727
Podía olerlo
en la habitación del hospital.
146
00:16:53,669 --> 00:16:55,297
Cuando estaba excitada
147
00:16:55,398 --> 00:16:57,639
y no se podía resistir,
148
00:16:57,740 --> 00:16:59,645
cerraba las cortinas y me la chupaba.
149
00:17:00,903 --> 00:17:03,661
Mientras me hacía una mamada,
150
00:17:03,762 --> 00:17:06,154
le chorreaba su flujo sexual,
151
00:17:06,335 --> 00:17:09,381
lo tocaba y decía:
152
00:17:10,801 --> 00:17:12,336
''¿Quieres un poco?''.
153
00:17:12,465 --> 00:17:14,511
Ya basta, por favor.
154
00:17:14,612 --> 00:17:17,829
Yo babeaba como un perro
155
00:17:18,256 --> 00:17:22,635
y la empotraba como un perro rabioso.
156
00:17:22,736 --> 00:17:24,709
Incluso después de que se corriera...
157
00:17:26,570 --> 00:17:28,940
sus flujos
158
00:17:29,041 --> 00:17:31,004
seguían saliendo sin parar.
159
00:17:31,105 --> 00:17:33,393
Pegajosos y fibrosos...
160
00:17:33,785 --> 00:17:36,656
Seguían saliendo
incluso después de que ella se corriera.
161
00:17:39,951 --> 00:17:41,692
Ya basta...
162
00:17:42,493 --> 00:17:46,039
¡Pare! ¡Es todo mentira!
163
00:17:47,207 --> 00:17:49,309
Se está riendo de mí.
164
00:17:49,939 --> 00:17:51,607
¿Quién se cree que es?
165
00:17:59,218 --> 00:18:00,897
¿Por qué lo hace?
166
00:18:02,375 --> 00:18:04,293
¿Por qué me cuenta eso?
167
00:18:06,641 --> 00:18:07,851
Váyase, por favor.
168
00:18:23,936 --> 00:18:24,979
Sr. Enatsu...
169
00:18:27,495 --> 00:18:29,856
Mis más sinceras disculpas.
170
00:18:51,141 --> 00:18:56,813
¡Maldita sea!
171
00:19:02,568 --> 00:19:04,153
¡Joder!
172
00:19:58,525 --> 00:19:59,743
¿Qué haces?
173
00:20:01,009 --> 00:20:02,048
Nada.
174
00:20:04,083 --> 00:20:05,806
¿Estás bien?
175
00:20:06,285 --> 00:20:07,328
Sí.
176
00:20:08,767 --> 00:20:10,798
Estoy agotada.
177
00:20:12,986 --> 00:20:14,305
¿Estuviste en el hospital?
178
00:20:15,476 --> 00:20:16,559
¿Qué?
179
00:20:17,276 --> 00:20:18,310
Yo...
180
00:20:21,724 --> 00:20:22,767
¿Qué es esto?
181
00:20:26,896 --> 00:20:27,938
¿Castañas?
182
00:20:31,191 --> 00:20:35,654
Sí. Tuve una visita.
183
00:20:36,404 --> 00:20:37,857
¿Quién?
184
00:20:40,793 --> 00:20:43,921
Un conocido... más o menos.
185
00:20:45,790 --> 00:20:46,825
Bien.
186
00:20:48,161 --> 00:20:50,250
Tengo mucha hambre.
187
00:20:58,212 --> 00:21:01,064
Nos queda un poco de arroz.
188
00:22:22,251 --> 00:22:23,294
Qué buena pinta.
189
00:22:32,594 --> 00:22:33,845
Que aproveche.
190
00:22:42,811 --> 00:22:44,021
Qué rico.
191
00:23:38,389 --> 00:23:39,831
¿Quieres un poco?
192
00:25:05,515 --> 00:25:06,599
Estoy bien.
193
00:25:44,170 --> 00:25:45,213
Toma.
194
00:25:45,398 --> 00:25:46,399
Gracias.
195
00:25:51,555 --> 00:25:53,621
¿Necesitas el coche mañana?
196
00:25:54,180 --> 00:25:56,281
- Creo que no.
- ¿Seguro?
197
00:26:01,611 --> 00:26:03,405
Bien, bien.
198
00:26:06,998 --> 00:26:09,251
Mañana termina la oferta.
199
00:26:10,332 --> 00:26:12,292
Salsa de tofu mapo.
200
00:26:14,820 --> 00:26:16,929
Vale, ¿a qué hora vamos?
201
00:26:17,103 --> 00:26:18,805
Puedo ir sola.
202
00:26:21,929 --> 00:26:23,139
¿Estás segura?
203
00:26:24,238 --> 00:26:26,923
Creo que debería conducir sola.
204
00:26:29,686 --> 00:26:32,022
Estoy un poco preocupado...
205
00:26:33,212 --> 00:26:35,193
Pero tarde o temprano
tengo que hacerlo.
206
00:26:38,945 --> 00:26:40,696
Bien, bien, bien.
207
00:27:44,004 --> 00:27:47,007
Lo siento. No le he visto.
208
00:27:48,574 --> 00:27:51,118
¿Se encuentra bien? Lo siento mucho...
209
00:27:51,303 --> 00:27:53,971
¿Necesita ir al hospital o a la policía?
210
00:27:55,152 --> 00:28:00,698
No, no hace falta. Estoy bien.
211
00:28:01,112 --> 00:28:03,189
¿Dónde está mi zapato?
212
00:28:11,444 --> 00:28:12,745
Pero...
213
00:28:13,043 --> 00:28:15,713
- Estaré bien.
- Pero...
214
00:28:21,392 --> 00:28:23,860
Lléveme a casa.
215
00:28:49,940 --> 00:28:50,940
¿Adónde?
216
00:28:52,608 --> 00:28:54,277
A Ogikubo, por favor.
217
00:28:55,945 --> 00:28:56,945
Vale.
218
00:29:09,541 --> 00:29:16,630
MAPO TOFU
219
00:29:33,980 --> 00:29:34,980
¿Está bien?
220
00:29:37,776 --> 00:29:39,974
¿Tenía planes?
221
00:29:40,486 --> 00:29:41,486
¿Qué?
222
00:29:43,279 --> 00:29:45,448
¿Iba a algún sitio?
223
00:29:48,494 --> 00:29:50,364
A comprar la cena.
224
00:29:52,247 --> 00:29:54,457
Claro, la cena...
225
00:29:54,540 --> 00:29:55,763
Sí.
226
00:29:56,510 --> 00:29:58,785
Siento robarle su tiempo.
227
00:29:59,198 --> 00:30:00,867
No se preocupe.
228
00:30:04,132 --> 00:30:05,258
Por cierto...
229
00:30:08,095 --> 00:30:10,029
¿qué va a cenar?
230
00:30:11,139 --> 00:30:12,432
¿Yo?
231
00:30:15,519 --> 00:30:17,103
Mapo tofu.
232
00:30:18,282 --> 00:30:19,691
¿Mapo tofu?
233
00:30:20,022 --> 00:30:21,023
Sí.
234
00:30:24,338 --> 00:30:25,839
¿Le gusta el mapo?
235
00:30:27,488 --> 00:30:29,864
Bueno, no mucho.
236
00:30:31,866 --> 00:30:33,535
¿Entonces?
237
00:30:36,342 --> 00:30:37,998
Está de oferta.
238
00:30:42,274 --> 00:30:43,609
¿Es ese folleto?
239
00:30:45,102 --> 00:30:46,367
Sí.
240
00:30:46,630 --> 00:30:48,886
- ¿Puedo verlo?
- Claro.
241
00:30:57,947 --> 00:31:01,034
¡FÁCIL Y SABROSO! MAPO TOFU
242
00:31:01,135 --> 00:31:02,386
¿Pasa algo?
243
00:31:05,022 --> 00:31:08,854
Yo antes vivía en Sichuan, China.
244
00:31:10,050 --> 00:31:11,636
¿En China?
245
00:31:14,283 --> 00:31:16,440
Allí comía mapo tofu a menudo.
246
00:31:16,695 --> 00:31:18,667
¿Ha probado el auténtico?
247
00:31:19,744 --> 00:31:20,744
No.
248
00:31:22,169 --> 00:31:24,354
Es rojo como la lava
249
00:31:24,627 --> 00:31:28,173
y hace que te duela la lengua.
250
00:31:29,573 --> 00:31:32,346
Pero ese dolor es adictivo.
251
00:31:32,589 --> 00:31:34,799
Comparado con ese,
252
00:31:34,900 --> 00:31:37,104
este mapo tofu parece de mentira.
253
00:31:37,642 --> 00:31:39,857
Comida familiar fácil o algo así.
254
00:31:39,958 --> 00:31:42,431
Mi irrita mucho.
255
00:31:46,518 --> 00:31:47,853
Lo siento.
256
00:31:49,292 --> 00:31:50,376
No pasa nada.
257
00:32:10,716 --> 00:32:12,400
Disculpe.
258
00:32:13,293 --> 00:32:14,293
¿Sí?
259
00:32:16,128 --> 00:32:18,830
¿Le importa si pongo música?
260
00:32:19,632 --> 00:32:21,801
No. Adelante.
261
00:32:46,518 --> 00:32:48,409
Perdone que le pregunte, pero...
262
00:32:48,492 --> 00:32:49,492
¿Sí?
263
00:32:50,661 --> 00:32:53,511
¿Está usted enferma?
264
00:32:54,726 --> 00:32:56,165
Lo siento.
265
00:32:58,247 --> 00:33:00,082
Tengo un trastorno de pánico.
266
00:33:02,471 --> 00:33:03,930
¿Usted...?
267
00:33:19,312 --> 00:33:20,961
Estoy recibiendo tratamiento.
268
00:33:21,894 --> 00:33:23,842
Estoy mejorando,
269
00:33:24,778 --> 00:33:26,586
pero a veces me dan ataques.
270
00:33:35,118 --> 00:33:38,735
No se preocupe, no hay coches cerca.
271
00:33:41,965 --> 00:33:43,050
Vale.
272
00:33:47,125 --> 00:33:51,132
Yo también tengo
algo parecido a un trastorno.
273
00:33:54,393 --> 00:33:55,852
¿De verdad?
274
00:33:57,748 --> 00:34:01,878
No sé si es un trastorno...
275
00:34:08,930 --> 00:34:11,057
o más bien una enfermedad
276
00:34:12,650 --> 00:34:14,485
porque es una inclinación sexual.
277
00:34:17,509 --> 00:34:19,125
¿Inclinación?
278
00:34:19,700 --> 00:34:20,700
Sí.
279
00:34:22,869 --> 00:34:24,246
Soy...
280
00:34:25,803 --> 00:34:27,845
sadomasoquista.
281
00:34:35,006 --> 00:34:36,132
Tenemos que irnos.
282
00:34:36,216 --> 00:34:37,216
Claro.
283
00:34:51,397 --> 00:34:53,731
Este barrio ha cambiado mucho.
284
00:34:56,698 --> 00:34:57,721
Sí.
285
00:34:58,700 --> 00:34:59,994
¿Lo conoce?
286
00:35:00,339 --> 00:35:02,257
Antes vivía por aquí.
287
00:35:03,807 --> 00:35:04,853
Ya veo.
288
00:35:04,954 --> 00:35:07,009
Cerca de la escuela.
289
00:35:10,122 --> 00:35:12,267
Escuela primaria Dai-ichi Nakano.
290
00:35:15,884 --> 00:35:17,085
Qué bien.
291
00:35:22,699 --> 00:35:26,369
Usted estudió en Dai-ichi Nakano, ¿verdad?
292
00:35:26,470 --> 00:35:27,804
Sí.
293
00:35:29,472 --> 00:35:30,765
¿Cómo lo sabe?
294
00:35:34,086 --> 00:35:36,494
Estábamos en la misma clase.
295
00:35:42,888 --> 00:35:46,058
Me alegro de volver a verla.
296
00:35:48,657 --> 00:35:49,908
Soy Kurita.
297
00:35:52,327 --> 00:35:53,494
¿Kurita?
298
00:35:55,246 --> 00:35:56,831
¿No se acuerda de mí?
299
00:35:58,714 --> 00:36:01,130
Puede que no me recuerde,
300
00:36:01,231 --> 00:36:03,670
pero yo la recuerdo muy bien.
301
00:36:07,049 --> 00:36:09,176
Porque me hacía bullying.
302
00:36:11,101 --> 00:36:13,000
En segundo,
303
00:36:13,101 --> 00:36:15,330
usted me acosaba sin cesar.
304
00:36:15,703 --> 00:36:18,213
Al final,
tuve que cambiarme a otro colegio.
305
00:36:18,406 --> 00:36:19,688
No sé de qué me habla.
306
00:36:19,789 --> 00:36:21,650
No se acuerda, ¿no?
307
00:36:21,898 --> 00:36:24,859
Los abusones
siempre olvidan lo que hicieron.
308
00:36:25,107 --> 00:36:27,026
Yo no...
309
00:36:27,234 --> 00:36:28,943
Mi inclinación...
310
00:36:31,209 --> 00:36:33,935
surgió a raíz de su persistente acoso.
311
00:36:34,115 --> 00:36:36,451
Cállese.
312
00:36:39,485 --> 00:36:41,486
Déjese de tonterías.
313
00:36:47,044 --> 00:36:49,546
Sra. Uehara... No.
314
00:36:53,213 --> 00:36:54,788
Baba Akane...
315
00:36:58,376 --> 00:37:00,545
eras una niña solitaria.
316
00:37:03,754 --> 00:37:05,693
No tenías amigos,
317
00:37:05,895 --> 00:37:08,664
siempre estabas sola.
318
00:37:09,345 --> 00:37:11,633
Y te enfrentaste a tu soledad
319
00:37:11,930 --> 00:37:13,851
haciéndome bullying.
320
00:37:14,189 --> 00:37:17,906
Yo estaba aún más solo.
Tú me tratabas como un esclavo.
321
00:37:21,398 --> 00:37:24,041
Era algo brutal.
322
00:37:24,218 --> 00:37:28,597
Me citabas en el baño de chicas,
323
00:37:29,864 --> 00:37:31,140
me metías...
324
00:37:32,754 --> 00:37:34,889
en un cubículo
325
00:37:35,934 --> 00:37:37,898
y me obligabas a masturbarme.
326
00:37:40,567 --> 00:37:45,222
Un día, me pediste que fuera
a la sala de material del gimnasio...
327
00:37:45,985 --> 00:37:48,896
y me obligaste a sentarme
en una viga de equilibrio.
328
00:37:49,403 --> 00:37:52,552
Estuviste torturando
mi entrepierna durante horas
329
00:37:53,480 --> 00:37:55,255
y cada vez estaba más hinchada...
330
00:37:55,356 --> 00:37:56,880
Para ya.
331
00:37:57,154 --> 00:38:01,576
Viste mi entrepierna hinchada y...
332
00:38:03,153 --> 00:38:04,972
le diste una patada.
333
00:38:05,848 --> 00:38:08,184
No pude contenerme más
334
00:38:08,285 --> 00:38:10,825
y me corrí en tu ropa,
335
00:38:11,122 --> 00:38:12,280
sin querer...
336
00:38:15,064 --> 00:38:16,689
Déjate de tonterías.
337
00:38:25,217 --> 00:38:27,094
Ya no eres lo que eras.
338
00:38:32,807 --> 00:38:34,976
Por eso estás enferma.
339
00:38:39,598 --> 00:38:43,150
Al mentirte a ti misma
y ocultar tu verdadera naturaleza,
340
00:38:43,251 --> 00:38:45,504
estás traicionando a tu cuerpo.
341
00:38:51,630 --> 00:38:53,992
No deberías hacer sacrificios
342
00:38:54,093 --> 00:38:56,028
como comprar tofu mapo de oferta.
343
00:38:56,204 --> 00:39:00,585
¡Ser una buena esposa no es tu naturaleza!
344
00:39:00,947 --> 00:39:05,325
¡Tienes que hacer el mapo tofu auténtico!
345
00:39:05,504 --> 00:39:07,758
¡Con chile rojo como la lava
346
00:39:07,859 --> 00:39:10,342
y pimienta picante de Sichuan!
347
00:39:10,450 --> 00:39:14,004
¡El mapo tofu sádico
es tu verdadera naturaleza!
348
00:39:14,895 --> 00:39:16,108
¡Cállate!
349
00:39:16,846 --> 00:39:18,973
¡Ya basta!
350
00:39:38,285 --> 00:39:39,827
Atropéllame...
351
00:39:41,972 --> 00:39:42,972
¿Qué?
352
00:39:44,692 --> 00:39:49,165
Quiero que me atropelles con tu coche.
353
00:39:49,812 --> 00:39:51,064
¿Qué dices?
354
00:39:54,669 --> 00:39:56,884
Desde primaria...
355
00:39:59,399 --> 00:40:03,611
He deseado con todas mis fuerzas
356
00:40:04,725 --> 00:40:09,896
que me torturaras una vez más.
357
00:40:13,734 --> 00:40:15,401
¡Te lo suplico!
358
00:40:17,113 --> 00:40:21,325
Daría mi vida...
359
00:40:22,800 --> 00:40:25,242
parar que me atropellaras.
360
00:40:26,166 --> 00:40:27,458
Si te soy sincero...
361
00:40:29,331 --> 00:40:32,697
me lancé sobre tu coche.
362
00:40:33,251 --> 00:40:35,128
Pero no estuvo bien.
363
00:40:36,504 --> 00:40:38,773
No tiene sentido si es mi propia decisión.
364
00:40:40,690 --> 00:40:42,656
Tiene que ser tu elección
365
00:40:43,005 --> 00:40:45,392
aplastarme por completo.
366
00:40:46,163 --> 00:40:48,498
Ese es mi sueño. ¡Por favor!
367
00:40:48,599 --> 00:40:52,220
¡Por favor, atropéllame!
368
00:40:52,424 --> 00:40:54,885
¡Para!
369
00:40:55,063 --> 00:40:57,501
¿Cómo coño voy a hacer eso?
370
00:40:59,901 --> 00:41:03,612
¡Para! ¡No me toques!
371
00:41:12,967 --> 00:41:14,911
¡Sal de mi coche!
372
00:41:15,082 --> 00:41:16,694
Atropéllame, por favor.
373
00:41:16,838 --> 00:41:18,477
¡Pervertido! ¡No me toques!
374
00:41:18,578 --> 00:41:19,615
Atropéllame...
375
00:41:19,794 --> 00:41:21,087
¡Vete a la mierda!
376
00:41:34,901 --> 00:41:36,694
¡Te estaré esperando!
377
00:41:36,810 --> 00:41:38,934
¡Me quedaré aquí esperándote!
378
00:41:39,603 --> 00:41:41,063
¡Estaré aquí!
379
00:42:07,004 --> 00:42:08,088
Maldita sea.
380
00:42:17,722 --> 00:42:19,640
DESCONOCIDO
381
00:42:25,544 --> 00:42:27,087
PUEDO LLAMAR A LA POLICÍA
382
00:42:31,776 --> 00:42:33,361
Hijo de puta.
383
00:44:15,329 --> 00:44:19,417
¡Muere!
384
00:44:25,185 --> 00:44:26,826
¿Akane?
385
00:44:27,299 --> 00:44:29,175
Akane, ¿estás bien?
386
00:44:29,980 --> 00:44:31,011
Hola.
387
00:44:31,552 --> 00:44:33,528
Akane, aquí.
388
00:44:33,642 --> 00:44:36,224
¿Te ha dado un ataque?
389
00:44:36,766 --> 00:44:38,685
Un ataque de pánico.
390
00:44:39,893 --> 00:44:41,895
¿Sí o no?
391
00:44:43,274 --> 00:44:44,850
Abre la puerta.
392
00:44:45,552 --> 00:44:47,221
Desbloquéala.
393
00:44:50,446 --> 00:44:51,446
¿Estás bien?
394
00:44:57,493 --> 00:44:58,817
¿Segura?
395
00:45:00,311 --> 00:45:01,581
Sí, estoy bien.
396
00:45:04,866 --> 00:45:07,702
Estaba muy preocupado.
397
00:45:09,743 --> 00:45:11,829
Me llamaste y no dijiste nada.
398
00:45:11,930 --> 00:45:14,248
Te llamé y no contestaste.
399
00:45:14,426 --> 00:45:16,260
Te he buscado por todas partes.
400
00:45:17,428 --> 00:45:18,679
¿De verdad?
401
00:45:18,763 --> 00:45:19,931
Menos mal.
402
00:45:21,641 --> 00:45:24,477
Pero estaba muy preocupado.
403
00:45:25,614 --> 00:45:26,677
{\an8}Ya.
404
00:45:28,663 --> 00:45:30,185
¿Quieres que conduzca?
405
00:45:34,440 --> 00:45:38,323
Akane, era demasiado pronto
para que condujeras tú sola.
406
00:45:39,518 --> 00:45:42,284
Me equivoqué. Lo siento.
407
00:45:44,134 --> 00:45:45,557
No tienes que pedir perdón.
408
00:45:45,658 --> 00:45:48,749
Lo siento.
Eres como eres y yo debería...
409
00:45:48,832 --> 00:45:50,209
Para ya.
410
00:45:58,876 --> 00:45:59,889
Lo siento.
411
00:46:00,301 --> 00:46:02,053
No hace falta que te disculpes.
412
00:46:02,154 --> 00:46:03,553
Ya, pero...
413
00:46:05,838 --> 00:46:07,423
Te preocupas demasiado.
414
00:46:16,458 --> 00:46:18,358
¿Qué iba a hacer yo?
415
00:46:20,829 --> 00:46:23,279
Ibas al supermercado.
416
00:46:23,848 --> 00:46:25,114
¿De verdad?
417
00:46:25,741 --> 00:46:27,867
A comprar salsa de tofu mapo.
418
00:46:34,795 --> 00:46:36,047
Es verdad.
419
00:47:00,296 --> 00:47:01,463
Muy bien.
420
00:49:19,570 --> 00:49:20,571
Está listo.
421
00:49:28,065 --> 00:49:31,786
LO SIENTO, NO PUEDO IR HOY.
422
00:50:12,074 --> 00:50:13,283
Momoka.
423
00:50:14,368 --> 00:50:16,202
¿Le pongo otra copa?
424
00:50:20,552 --> 00:50:22,262
Sí, por favor.
425
00:50:22,363 --> 00:50:23,615
Bien.
426
00:50:51,651 --> 00:50:59,651
RAMEN CON GRASA EXTRA DE CERDO
427
00:51:55,348 --> 00:51:57,652
Ramen con grasa extra de cerdo.
428
00:52:12,205 --> 00:52:15,378
Cuando se enteró de que usted no iba,
429
00:52:15,729 --> 00:52:18,232
bebió mucho en el bar.
430
00:52:18,340 --> 00:52:21,720
Luego fue a un local de ramen mugriento
431
00:52:22,081 --> 00:52:24,214
y se sentó allí.
432
00:52:32,207 --> 00:52:35,616
¿Por qué fue allí sola hace una semana
433
00:52:35,723 --> 00:52:38,278
para pedir ramen con grasa de cerdo?
434
00:52:38,379 --> 00:52:39,965
Piénselo.
435
00:52:45,202 --> 00:52:46,996
No tiene ni idea.
436
00:52:47,560 --> 00:52:50,886
Usted no sabe nada de ella.
437
00:52:51,554 --> 00:52:52,554
Será...
438
00:53:01,994 --> 00:53:02,994
Señor.
439
00:53:04,643 --> 00:53:05,811
¿Qué le pongo?
440
00:53:09,111 --> 00:53:11,113
Pida lo mismo que ella.
441
00:53:15,396 --> 00:53:17,440
Ramen con grasa extra de cerdo.
442
00:53:21,752 --> 00:53:25,409
Sr. Ikeyama, tenga cuidado.
443
00:53:25,705 --> 00:53:29,198
Le dije que no está permitido hablar allí.
444
00:53:30,243 --> 00:53:33,261
Allí echan a la gente del local
por hablar.
445
00:53:36,525 --> 00:53:41,275
Si no hace lo mismo
que hizo Momoka hace una semana,
446
00:53:41,439 --> 00:53:44,104
no le diré dónde está.
447
00:53:45,209 --> 00:53:46,620
¿Entendido?
448
00:53:47,386 --> 00:53:49,151
Esto es una amenaza.
449
00:53:49,753 --> 00:53:51,812
Destaparé su aventura con Momoka
450
00:53:51,913 --> 00:53:54,003
si no hace lo que le digo.
451
00:53:54,104 --> 00:53:55,605
No puede hacer eso.
452
00:54:02,218 --> 00:54:03,301
¿Hola?
453
00:54:08,253 --> 00:54:09,879
- Señor.
- ¿Sí?
454
00:54:13,049 --> 00:54:14,134
¿Quiere ajo?
455
00:54:16,626 --> 00:54:17,793
Sí.
456
00:54:30,225 --> 00:54:31,564
Hola.
457
00:54:32,129 --> 00:54:34,173
No me puede colgar sin más.
458
00:54:35,571 --> 00:54:39,048
Esta conversación terminará
con su próxima infracción.
459
00:54:40,457 --> 00:54:41,625
Entendido.
460
00:54:43,738 --> 00:54:45,417
Haré lo que me diga.
461
00:54:45,754 --> 00:54:48,097
Déjeme escuchar la voz de Momoka.
462
00:54:50,782 --> 00:54:51,949
¡Kurita!
463
00:54:58,002 --> 00:55:00,588
¿Cree que me puede exigir algo?
464
00:55:00,728 --> 00:55:04,253
Ahora tengo su teléfono.
465
00:55:04,627 --> 00:55:07,089
Con eso es suficiente, ¿no?
466
00:55:09,697 --> 00:55:11,532
Pero, Sr. Ikeyama,
467
00:55:11,664 --> 00:55:15,549
a usted no le preocupa Momoka, ¿verdad?
468
00:55:17,554 --> 00:55:18,722
¿Qué quiere decir?
469
00:55:19,746 --> 00:55:24,065
Ella sabe que usted está casado
470
00:55:24,597 --> 00:55:28,350
y que solo la usa para tener sexo.
471
00:55:32,013 --> 00:55:34,449
Usted está preocupado
472
00:55:34,550 --> 00:55:36,870
porque no quiere que lo descubran.
473
00:55:43,617 --> 00:55:46,932
¿Ha visto su Instagram?
474
00:55:48,932 --> 00:55:51,726
No hay nada más que soledad.
475
00:55:56,070 --> 00:55:59,890
Después de decirle que no iba,
¿cómo se sintió ella
476
00:55:59,991 --> 00:56:02,984
comiendo ese ramen sola?
477
00:56:04,834 --> 00:56:07,211
Tiene que entender sus sentimientos.
478
00:56:13,872 --> 00:56:17,451
La soledad que supone ser
una amiga con derecho a roce.
479
00:56:18,486 --> 00:56:20,710
Tiene que sentir eso usted mismo.
480
00:56:32,743 --> 00:56:35,037
Se sentía sola.
481
00:56:43,411 --> 00:56:46,157
Buscaba un plato de ramen
482
00:56:46,393 --> 00:56:49,421
que satisficiera sus deseos.
483
00:56:54,569 --> 00:56:57,398
Mientras esperaba,
solo percibía el sonido de los hombres
484
00:56:57,499 --> 00:56:59,007
sorbiendo ramen
485
00:56:59,108 --> 00:57:02,195
y el olor de su sudor.
486
00:57:11,541 --> 00:57:13,501
Le estaba entrando hambre.
487
00:57:16,735 --> 00:57:19,529
Miró por encima de la barra.
488
00:57:25,986 --> 00:57:29,380
El cocinero añadía sin parar
489
00:57:29,481 --> 00:57:33,228
cucharadas de grasa de cerdo.
490
00:57:37,899 --> 00:57:39,605
Aquí tiene.
491
00:57:40,165 --> 00:57:43,216
El ramen de aspecto grotesco
492
00:57:43,317 --> 00:57:45,270
parece una bestia.
493
00:57:45,771 --> 00:57:47,856
Sus músculos se agarrotan.
494
00:57:48,167 --> 00:57:50,238
Siente que está a punto de ser atacada
495
00:57:50,339 --> 00:57:51,682
por la bestia.
496
00:58:35,793 --> 00:58:37,879
Con el primer bocado...
497
00:58:39,467 --> 00:58:41,852
empieza a estremecerse.
498
00:58:43,603 --> 00:58:46,512
El intenso sabor de la grasa de cerdo
499
00:58:46,613 --> 00:58:49,315
penetra en su cerebro.
500
00:58:54,143 --> 00:58:56,583
Algo dentro de ella explota.
501
00:59:02,968 --> 00:59:05,378
Comienza a comer como una loca,
502
00:59:05,479 --> 00:59:07,785
incapaz de resistir el poder destructivo
503
00:59:07,886 --> 00:59:10,581
de los gruesos fideos
y la sopa de huesos de cerdo.
504
00:59:24,455 --> 00:59:27,040
Es algo realmente violento.
505
00:59:33,038 --> 00:59:35,173
No puede dejar de comer.
506
00:59:39,649 --> 00:59:41,578
A continuación, mezcla el ajo picado
507
00:59:41,679 --> 00:59:43,313
en la sopa.
508
00:59:43,397 --> 00:59:46,525
Ella pensaba
que solo potenciaría un poco el sabor,
509
00:59:46,608 --> 00:59:48,028
pero es más que eso.
510
00:59:48,477 --> 00:59:51,677
El olor a ajo se adhiere a los fideos
511
00:59:52,185 --> 00:59:55,342
y estimula su apetito.
512
01:00:05,222 --> 01:00:08,141
Se ha convertido en una esclava,
513
01:00:08,242 --> 01:00:10,501
y ahora obedece sumisa al ramen.
514
01:00:13,177 --> 01:00:15,429
Y se humedece.
515
01:00:24,973 --> 01:00:27,600
Se humedece con solo comer.
516
01:01:19,241 --> 01:01:21,180
Su deseo se dispara aún más
517
01:01:21,281 --> 01:01:23,213
cuando termina de comer.
518
01:01:23,465 --> 01:01:26,592
Se apodera de ella
una lujuria indescriptible.
519
01:01:28,275 --> 01:01:30,634
Casi inconscientemente,
520
01:01:30,821 --> 01:01:33,854
mira al responsable de esta obra maestra
hecha ramen.
521
01:01:41,572 --> 01:01:43,223
Está convencida
522
01:01:44,216 --> 01:01:48,182
de que es increíble en la cama.
523
01:01:49,251 --> 01:01:51,169
No puede resistirse.
524
01:01:51,347 --> 01:01:54,505
''Quiero que ese hombre me folle
525
01:01:54,606 --> 01:01:57,713
con la violencia de la bestia
que lleva dentro''.
526
01:01:57,863 --> 01:01:59,614
Ella lo desea.
527
01:01:59,814 --> 01:02:01,168
Cariño.
528
01:02:04,940 --> 01:02:07,400
Su mujer está lavando los platos.
529
01:02:10,123 --> 01:02:12,887
Momoka tiene el corazón destrozado.
530
01:02:13,383 --> 01:02:15,080
Se siente triste.
531
01:02:16,333 --> 01:02:18,324
Se siente miserable.
532
01:02:20,640 --> 01:02:25,645
No puede arruinar su matrimonio.
533
01:02:27,011 --> 01:02:28,965
Se siente así
534
01:02:29,066 --> 01:02:31,530
porque tiene una aventura con usted.
535
01:02:42,619 --> 01:02:45,330
Pero sigue ardiendo por dentro.
536
01:02:57,673 --> 01:03:00,176
Ahora mismo le vale cualquiera.
537
01:03:01,904 --> 01:03:06,157
Todos estos hombres parecen bestias.
538
01:03:06,258 --> 01:03:09,512
No importa que sean extraños.
539
01:03:11,392 --> 01:03:12,893
Es entonces...
540
01:03:19,571 --> 01:03:21,323
cuando me ve.
541
01:03:23,855 --> 01:03:26,648
La estuve observando todo el tiempo.
542
01:03:26,810 --> 01:03:30,980
Ella lo sabe inmediatamente.
543
01:03:48,463 --> 01:03:50,214
Ahora no estoy allí.
544
01:03:51,584 --> 01:03:53,437
¿Lo ha olvidado?
545
01:03:54,152 --> 01:03:57,489
Ahora mismo estoy con Momoka.
546
01:03:58,681 --> 01:04:01,171
Desde ese día,
547
01:04:01,304 --> 01:04:03,502
somos amigos con derecho a roce.
548
01:04:05,905 --> 01:04:11,828
Ella me trata como usted la trata a ella.
549
01:04:11,929 --> 01:04:14,889
No tiene derecho a juzgarme.
550
01:04:15,859 --> 01:04:19,071
Ahora vamos a por el segundo asalto.
551
01:04:20,574 --> 01:04:24,130
Voy a penetrarla con violencia,
552
01:04:24,231 --> 01:04:26,569
como a ella le gusta.
553
01:04:26,794 --> 01:04:29,017
Es un poco masoquista,
554
01:04:29,118 --> 01:04:31,890
y solo se corre cuando hacemos
la ''garganta profunda''.
555
01:04:31,991 --> 01:04:33,040
Ya basta.
556
01:04:33,556 --> 01:04:35,183
Pero no solo disfruto yo.
557
01:04:35,284 --> 01:04:37,107
Le como el coño, no como usted...
558
01:04:37,208 --> 01:04:40,538
He dicho que ya basta. Pare.
559
01:04:42,436 --> 01:04:43,937
¿Dónde estás?
560
01:04:49,066 --> 01:04:50,149
¡Kurita!
561
01:04:54,307 --> 01:04:55,725
Otra infracción.
562
01:05:07,861 --> 01:05:08,904
¡Cabrón!
563
01:05:27,436 --> 01:05:28,979
La próxima vez...
564
01:05:30,425 --> 01:05:31,801
no haga ruido.
565
01:05:33,731 --> 01:05:34,982
Disculpe.
566
01:05:47,437 --> 01:05:48,438
¡Kurita!
567
01:05:50,631 --> 01:05:51,631
¿Qué?
568
01:05:55,876 --> 01:05:56,930
¿Momoka?
569
01:05:57,031 --> 01:05:58,709
¿Qué pasa?
570
01:05:59,013 --> 01:06:00,447
Eres tú...
571
01:06:02,215 --> 01:06:05,677
Siento no habértelo cogido antes.
572
01:06:06,156 --> 01:06:08,466
Olvidé mi móvil en el bar
573
01:06:08,671 --> 01:06:11,865
y acabo de recuperarlo ahora.
574
01:06:15,435 --> 01:06:16,906
¿Dónde estás?
575
01:06:17,815 --> 01:06:19,724
Estoy en el bar.
576
01:06:20,642 --> 01:06:22,630
Dijiste que no podías verme hoy,
577
01:06:22,731 --> 01:06:24,431
así que estuve bebiendo sola.
578
01:06:26,449 --> 01:06:28,034
¿De verdad estás en el bar?
579
01:06:30,799 --> 01:06:32,123
Sí.
580
01:06:32,602 --> 01:06:35,647
Momoka, vamos a cambiar a FaceTime.
581
01:06:45,012 --> 01:06:46,055
Sí, ese es el bar.
582
01:06:47,166 --> 01:06:48,656
Te lo he dicho.
583
01:06:51,951 --> 01:06:54,716
¿Alguien te cogió el teléfono?
584
01:06:54,917 --> 01:06:56,393
Sí.
585
01:06:57,216 --> 01:06:59,761
Había un hombre aquí, pero se acaba de ir.
586
01:07:00,751 --> 01:07:03,741
- ¿Está ahí ahora?
- Se acaba de ir.
587
01:07:03,842 --> 01:07:06,303
Momoka, persíguelo.
588
01:07:06,386 --> 01:07:07,512
¿Qué?
589
01:07:07,596 --> 01:07:09,698
Por favor. Date prisa.
590
01:07:09,830 --> 01:07:11,415
¿Por qué?
591
01:07:11,516 --> 01:07:12,851
Por favor.
592
01:07:18,514 --> 01:07:19,514
¿Está ahí?
593
01:07:21,750 --> 01:07:22,750
No.
594
01:07:24,255 --> 01:07:25,575
Se ha ido.
595
01:07:30,232 --> 01:07:31,256
¿Qué?
596
01:07:31,948 --> 01:07:33,157
¿Lo has encontrado?
597
01:07:33,436 --> 01:07:35,354
No, pero...
598
01:07:35,455 --> 01:07:37,616
Mira.
599
01:07:37,798 --> 01:07:40,826
También me dio esto.
600
01:07:42,054 --> 01:07:43,054
¿Castañas?
601
01:07:44,803 --> 01:07:46,187
Es raro, ¿verdad?
602
01:07:46,288 --> 01:07:49,301
Debería haberle dado algo.
603
01:07:50,329 --> 01:07:51,329
Castañas.
604
01:07:54,709 --> 01:07:55,998
Castañas.
605
01:07:56,341 --> 01:07:57,592
Castañas.
606
01:08:02,770 --> 01:08:03,938
¿Qué pasa?
607
01:08:11,776 --> 01:08:12,943
Lo siento.
608
01:08:15,202 --> 01:08:16,203
¿Por qué?
609
01:08:24,010 --> 01:08:27,096
No he podido verte muy a menudo.
610
01:08:30,419 --> 01:08:32,046
No pasa nada.
611
01:08:36,612 --> 01:08:38,070
Iré a verte ahora.
612
01:08:41,130 --> 01:08:44,217
Esta noche no.
No puedo beber más.
613
01:08:46,749 --> 01:08:48,748
Podemos ir a cenar ramen.
614
01:08:49,716 --> 01:08:50,925
¿Ramen?
615
01:08:51,219 --> 01:08:53,304
Hay un sitio al que quiero ir.
616
01:08:58,827 --> 01:09:00,597
¿Acabas de eructar?
617
01:09:00,857 --> 01:09:01,857
No.
618
01:09:59,554 --> 01:10:01,248
Subtítulos: Eva Venegas