1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,245 --> 00:00:28,440 Vale. 4 00:00:28,722 --> 00:00:30,972 Ahora mismo voy. Estaré allí en media hora. 5 00:00:32,252 --> 00:00:33,291 Vale. 6 00:00:36,474 --> 00:00:38,059 - ¿Una emergencia? - Sí. 7 00:00:38,189 --> 00:00:40,298 No hay suficiente personal en el hospital. 8 00:00:40,399 --> 00:00:41,872 No sé cuándo volveré a casa. 9 00:00:42,401 --> 00:00:44,194 - Que te sea leve. - Gracias. 10 00:00:44,310 --> 00:00:47,021 - No me da tiempo a fregar, lo siento. - No pasa nada. 11 00:01:19,589 --> 00:01:24,021 NATTŌ 12 00:01:24,251 --> 00:01:25,586 ¿Diga? 13 00:01:26,571 --> 00:01:29,673 Soy Enatsu. 14 00:02:12,195 --> 00:02:14,781 Encantado de conocerle. Soy Kurita. 15 00:02:30,585 --> 00:02:32,378 - ¿Qué pasa? - Nada. 16 00:02:39,511 --> 00:02:41,503 Esto es para usted. 17 00:02:42,511 --> 00:02:44,846 CASTAÑAS CHINAS 18 00:02:51,298 --> 00:02:52,507 Gracias. 19 00:03:00,033 --> 00:03:01,576 Por aquí, por favor. 20 00:03:06,097 --> 00:03:08,573 - ¿Su mujer no está en casa? - No. 21 00:03:09,194 --> 00:03:11,238 Están escasos de personal en el hospital. 22 00:03:12,801 --> 00:03:16,330 Está muy concurrido hasta un domingo. 23 00:03:16,455 --> 00:03:17,914 ¿Quiere café? 24 00:03:18,015 --> 00:03:20,486 Sí, por favor. 25 00:03:48,779 --> 00:03:49,905 Sr. Kurita... 26 00:03:51,126 --> 00:03:52,126 ¿Sí? 27 00:03:54,623 --> 00:03:58,085 Si me está gastando una broma, le ruego que pare. 28 00:03:59,378 --> 00:04:02,923 No, no es una broma. 29 00:04:08,419 --> 00:04:14,508 Tengo una aventura con su esposa. 30 00:04:49,845 --> 00:04:50,929 Yo... 31 00:04:52,388 --> 00:04:54,597 No estoy seguro de ello. 32 00:04:55,879 --> 00:05:00,667 Solo sospechaba de mi mujer, por eso me puse en contacto con usted. 33 00:05:01,702 --> 00:05:03,378 Sí. Lo siento. 34 00:05:03,843 --> 00:05:06,995 ¿Por qué ha venido hasta aquí? 35 00:05:08,853 --> 00:05:10,226 Quería pedirle disculpas. 36 00:05:13,180 --> 00:05:16,933 Este asunto me abruma desde hace mucho tiempo. 37 00:05:18,076 --> 00:05:21,830 Cuando usted me llamó el otro día, 38 00:05:22,032 --> 00:05:26,594 inmediatamente quise pedirle disculpas. 39 00:05:26,765 --> 00:05:29,095 Ese sentimiento fue el que me trajo hasta aquí. 40 00:05:34,400 --> 00:05:37,611 Lo siento mucho. 41 00:05:43,434 --> 00:05:44,560 Lo entiendo. 42 00:05:46,282 --> 00:05:48,448 Supongo que así son las cosas. 43 00:05:51,053 --> 00:05:54,142 Usted y mi esposa tienen una aventura. Lo entiendo. 44 00:05:59,028 --> 00:06:00,112 Pero... 45 00:06:01,607 --> 00:06:03,534 ¿Realmente... 46 00:06:03,978 --> 00:06:06,062 es con usted? 47 00:06:10,444 --> 00:06:11,784 Sí, es conmigo. 48 00:06:27,554 --> 00:06:28,764 ¿Desde cuándo? 49 00:06:30,213 --> 00:06:31,256 ¿El qué? 50 00:06:34,155 --> 00:06:35,198 Está con mi mujer. 51 00:06:37,436 --> 00:06:39,188 Desde hace tres años. 52 00:06:54,254 --> 00:06:58,091 Hace tres años tuve un derrame cerebral. 53 00:06:59,495 --> 00:07:02,748 Me atendieron en el hospital donde trabaja su esposa. 54 00:07:09,414 --> 00:07:11,625 Nos conocimos antes de mi operación. 55 00:07:14,226 --> 00:07:20,106 Antes de operarte, te ponen una sonda en la uretra. 56 00:07:21,863 --> 00:07:23,176 ¿En la uretra? 57 00:07:23,677 --> 00:07:24,926 Sí. 58 00:07:26,271 --> 00:07:29,096 Después de la operación, no puedes orinar por ti mismo. 59 00:07:29,197 --> 00:07:31,439 Hay que drenar la orina. 60 00:07:38,381 --> 00:07:39,799 La sonda se introduce... 61 00:07:43,067 --> 00:07:44,736 por la uretra. 62 00:07:47,984 --> 00:07:49,986 Duele mucho. 63 00:07:53,661 --> 00:07:58,793 Me sorprendió la intensidad del dolor. 64 00:07:59,305 --> 00:08:01,109 Levanté la vista... 65 00:08:07,782 --> 00:08:09,075 y era su esposa... 66 00:08:11,057 --> 00:08:14,033 la que introducía la sonda por mi uretra. 67 00:08:17,364 --> 00:08:18,861 Nuestras miradas se cruzaron. 68 00:08:21,373 --> 00:08:23,205 Su esposa me miró... 69 00:08:25,358 --> 00:08:28,924 como con desprecio. 70 00:08:31,848 --> 00:08:33,308 No fue mi intención. 71 00:08:35,566 --> 00:08:36,942 Pero al mirarla... 72 00:08:40,269 --> 00:08:46,691 mis partes bajas se... 73 00:08:46,837 --> 00:08:49,965 Ya es suficiente. 74 00:08:52,009 --> 00:08:53,176 Disculpe. 75 00:09:13,265 --> 00:09:17,727 Me enamoré perdidamente de ella por su implicación. 76 00:09:19,277 --> 00:09:21,828 Cuando no podía moverme, 77 00:09:22,231 --> 00:09:25,014 ella siempre estaba a mi lado y me apoyaba. 78 00:09:27,695 --> 00:09:30,530 Así es como nos involucramos sexualmente. 79 00:09:31,196 --> 00:09:34,700 Al principio, creía que era por su implicación conmigo. 80 00:09:50,687 --> 00:09:52,263 Pero poco a poco... 81 00:09:55,139 --> 00:09:58,732 ella empezó a tomar la iniciativa. 82 00:10:03,157 --> 00:10:04,325 ¿La iniciativa? 83 00:10:06,107 --> 00:10:07,150 Sí. 84 00:10:09,365 --> 00:10:11,099 De una manera muy obscena. 85 00:10:18,106 --> 00:10:19,834 ¿De qué está hablando? 86 00:10:20,345 --> 00:10:22,263 Déjese de tonterías. 87 00:10:28,440 --> 00:10:30,835 Masumi nunca haría algo así. 88 00:10:30,936 --> 00:10:33,967 Si tienen una aventura, es porque ella siente pena por usted. 89 00:10:40,423 --> 00:10:41,822 Como enfermera, 90 00:10:42,173 --> 00:10:44,622 ella cuidó de usted. Eso es todo. 91 00:11:04,680 --> 00:11:06,337 Ustedes no tienen sexo, ¿verdad? 92 00:11:09,960 --> 00:11:12,462 He oído que llevan cinco años sin tener relaciones. 93 00:11:15,254 --> 00:11:16,464 ¿De qué habla? 94 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 ¿Qué hace? 95 00:11:32,209 --> 00:11:33,460 Nattō. 96 00:11:34,861 --> 00:11:37,989 Le encanta el nattō, ¿verdad? 97 00:11:43,373 --> 00:11:45,084 Suelte eso. 98 00:11:49,213 --> 00:11:51,244 Yo no puedo comerlo. 99 00:11:55,676 --> 00:11:57,428 Debido al derrame cerebral... 100 00:12:08,066 --> 00:12:11,806 tengo que tomar un medicamento llamado warfarina. 101 00:12:13,735 --> 00:12:17,069 Las bacterias del nattō bloquean los efectos de la pastilla. 102 00:12:20,116 --> 00:12:22,110 Por eso no debería comerlo. 103 00:12:52,563 --> 00:12:55,170 Pero ahora estoy comiendo nattō. 104 00:12:58,317 --> 00:12:59,897 ¿Sabe por qué? 105 00:13:03,434 --> 00:13:04,976 No me interesa. 106 00:13:07,483 --> 00:13:09,596 Porque a ella le encanta. 107 00:13:15,944 --> 00:13:17,714 Nunca había visto a una mujer 108 00:13:17,815 --> 00:13:20,004 comer nattō de una manera tan hermosa. 109 00:13:21,639 --> 00:13:23,443 Y cuando la vi, 110 00:13:23,544 --> 00:13:25,801 no pude reprimir mi deseo de comerlo. 111 00:13:30,859 --> 00:13:32,878 Elegí comer nattō en lugar de preocuparme 112 00:13:33,004 --> 00:13:35,088 por mi enfermedad. 113 00:14:06,046 --> 00:14:08,026 Huele a ella. 114 00:14:15,055 --> 00:14:17,080 Qué mal huele. 115 00:14:20,259 --> 00:14:21,453 ¿Qué ha dicho? 116 00:14:23,187 --> 00:14:26,190 Su entrepierna huele igual. 117 00:14:29,288 --> 00:14:30,539 Es húmeda. 118 00:14:34,461 --> 00:14:37,492 Huele igual de mal que el nattō. 119 00:14:37,575 --> 00:14:38,785 ¡Cállese! 120 00:14:40,328 --> 00:14:43,042 ¡Ella no huele mal! 121 00:14:45,666 --> 00:14:47,334 Usted no lo sabe. 122 00:14:48,181 --> 00:14:50,214 Cuando está en éxtasis... 123 00:14:51,589 --> 00:14:53,554 huele fatal. 124 00:14:55,383 --> 00:14:59,846 Pero a la vez huele de maravilla. 125 00:15:01,222 --> 00:15:03,101 Es como el nattō. 126 00:15:22,366 --> 00:15:24,518 Usted me tiene miedo, ¿verdad? 127 00:15:27,558 --> 00:15:30,071 El hombre enfermo al que mira por encima del hombro 128 00:15:31,512 --> 00:15:34,227 y su esposa retorciéndose en placer. 129 00:15:34,794 --> 00:15:37,088 Es fácil de imaginar. 130 00:15:38,579 --> 00:15:40,289 Por eso le da tanto miedo. 131 00:15:44,386 --> 00:15:46,054 Debería saber una cosa. 132 00:15:48,682 --> 00:15:50,809 Es una ninfómana. 133 00:15:52,519 --> 00:15:54,395 Ese es su verdadero ser. 134 00:16:17,314 --> 00:16:20,922 Sabe cómo estimularme 135 00:16:21,023 --> 00:16:23,422 exactamente en los lugares que quiero. 136 00:16:25,832 --> 00:16:28,241 Introduce su dedo en mi ano. 137 00:16:29,197 --> 00:16:31,908 Estimula mi próstata a la perfección. 138 00:16:33,187 --> 00:16:34,971 Se le ve feliz 139 00:16:35,072 --> 00:16:36,851 cuando estoy en éxtasis. 140 00:16:36,935 --> 00:16:38,307 Sus flujos sexuales 141 00:16:38,408 --> 00:16:40,188 salen como un torrente. 142 00:16:41,488 --> 00:16:43,982 Incluso cuando trabajaba, olía mal. 143 00:16:44,644 --> 00:16:45,842 A mí eso me encantaba. 144 00:16:45,991 --> 00:16:47,272 Miente. 145 00:16:48,932 --> 00:16:51,727 Podía olerlo en la habitación del hospital. 146 00:16:53,669 --> 00:16:55,297 Cuando estaba excitada 147 00:16:55,398 --> 00:16:57,639 y no se podía resistir, 148 00:16:57,740 --> 00:16:59,645 cerraba las cortinas y me la chupaba. 149 00:17:00,903 --> 00:17:03,661 Mientras me hacía una mamada, 150 00:17:03,762 --> 00:17:06,154 le chorreaba su flujo sexual, 151 00:17:06,335 --> 00:17:09,381 lo tocaba y decía: 152 00:17:10,801 --> 00:17:12,336 ''¿Quieres un poco?''. 153 00:17:12,465 --> 00:17:14,511 Ya basta, por favor. 154 00:17:14,612 --> 00:17:17,829 Yo babeaba como un perro 155 00:17:18,256 --> 00:17:22,635 y la empotraba como un perro rabioso. 156 00:17:22,736 --> 00:17:24,709 Incluso después de que se corriera... 157 00:17:26,570 --> 00:17:28,940 sus flujos 158 00:17:29,041 --> 00:17:31,004 seguían saliendo sin parar. 159 00:17:31,105 --> 00:17:33,393 Pegajosos y fibrosos... 160 00:17:33,785 --> 00:17:36,656 Seguían saliendo incluso después de que ella se corriera. 161 00:17:39,951 --> 00:17:41,692 Ya basta... 162 00:17:42,493 --> 00:17:46,039 ¡Pare! ¡Es todo mentira! 163 00:17:47,207 --> 00:17:49,309 Se está riendo de mí. 164 00:17:49,939 --> 00:17:51,607 ¿Quién se cree que es? 165 00:17:59,218 --> 00:18:00,897 ¿Por qué lo hace? 166 00:18:02,375 --> 00:18:04,293 ¿Por qué me cuenta eso? 167 00:18:06,641 --> 00:18:07,851 Váyase, por favor. 168 00:18:23,936 --> 00:18:24,979 Sr. Enatsu... 169 00:18:27,495 --> 00:18:29,856 Mis más sinceras disculpas. 170 00:18:51,141 --> 00:18:56,813 ¡Maldita sea! 171 00:19:02,568 --> 00:19:04,153 ¡Joder! 172 00:19:58,525 --> 00:19:59,743 ¿Qué haces? 173 00:20:01,009 --> 00:20:02,048 Nada. 174 00:20:04,083 --> 00:20:05,806 ¿Estás bien? 175 00:20:06,285 --> 00:20:07,328 Sí. 176 00:20:08,767 --> 00:20:10,798 Estoy agotada. 177 00:20:12,986 --> 00:20:14,305 ¿Estuviste en el hospital? 178 00:20:15,476 --> 00:20:16,559 ¿Qué? 179 00:20:17,276 --> 00:20:18,310 Yo... 180 00:20:21,724 --> 00:20:22,767 ¿Qué es esto? 181 00:20:26,896 --> 00:20:27,938 ¿Castañas? 182 00:20:31,191 --> 00:20:35,654 Sí. Tuve una visita. 183 00:20:36,404 --> 00:20:37,857 ¿Quién? 184 00:20:40,793 --> 00:20:43,921 Un conocido... más o menos. 185 00:20:45,790 --> 00:20:46,825 Bien. 186 00:20:48,161 --> 00:20:50,250 Tengo mucha hambre. 187 00:20:58,212 --> 00:21:01,064 Nos queda un poco de arroz. 188 00:22:22,251 --> 00:22:23,294 Qué buena pinta. 189 00:22:32,594 --> 00:22:33,845 Que aproveche. 190 00:22:42,811 --> 00:22:44,021 Qué rico. 191 00:23:38,389 --> 00:23:39,831 ¿Quieres un poco? 192 00:25:05,515 --> 00:25:06,599 Estoy bien. 193 00:25:44,170 --> 00:25:45,213 Toma. 194 00:25:45,398 --> 00:25:46,399 Gracias. 195 00:25:51,555 --> 00:25:53,621 ¿Necesitas el coche mañana? 196 00:25:54,180 --> 00:25:56,281 - Creo que no. - ¿Seguro? 197 00:26:01,611 --> 00:26:03,405 Bien, bien. 198 00:26:06,998 --> 00:26:09,251 Mañana termina la oferta. 199 00:26:10,332 --> 00:26:12,292 Salsa de tofu mapo. 200 00:26:14,820 --> 00:26:16,929 Vale, ¿a qué hora vamos? 201 00:26:17,103 --> 00:26:18,805 Puedo ir sola. 202 00:26:21,929 --> 00:26:23,139 ¿Estás segura? 203 00:26:24,238 --> 00:26:26,923 Creo que debería conducir sola. 204 00:26:29,686 --> 00:26:32,022 Estoy un poco preocupado... 205 00:26:33,212 --> 00:26:35,193 Pero tarde o temprano tengo que hacerlo. 206 00:26:38,945 --> 00:26:40,696 Bien, bien, bien. 207 00:27:44,004 --> 00:27:47,007 Lo siento. No le he visto. 208 00:27:48,574 --> 00:27:51,118 ¿Se encuentra bien? Lo siento mucho... 209 00:27:51,303 --> 00:27:53,971 ¿Necesita ir al hospital o a la policía? 210 00:27:55,152 --> 00:28:00,698 No, no hace falta. Estoy bien. 211 00:28:01,112 --> 00:28:03,189 ¿Dónde está mi zapato? 212 00:28:11,444 --> 00:28:12,745 Pero... 213 00:28:13,043 --> 00:28:15,713 - Estaré bien. - Pero... 214 00:28:21,392 --> 00:28:23,860 Lléveme a casa. 215 00:28:49,940 --> 00:28:50,940 ¿Adónde? 216 00:28:52,608 --> 00:28:54,277 A Ogikubo, por favor. 217 00:28:55,945 --> 00:28:56,945 Vale. 218 00:29:09,541 --> 00:29:16,630 MAPO TOFU 219 00:29:33,980 --> 00:29:34,980 ¿Está bien? 220 00:29:37,776 --> 00:29:39,974 ¿Tenía planes? 221 00:29:40,486 --> 00:29:41,486 ¿Qué? 222 00:29:43,279 --> 00:29:45,448 ¿Iba a algún sitio? 223 00:29:48,494 --> 00:29:50,364 A comprar la cena. 224 00:29:52,247 --> 00:29:54,457 Claro, la cena... 225 00:29:54,540 --> 00:29:55,763 Sí. 226 00:29:56,510 --> 00:29:58,785 Siento robarle su tiempo. 227 00:29:59,198 --> 00:30:00,867 No se preocupe. 228 00:30:04,132 --> 00:30:05,258 Por cierto... 229 00:30:08,095 --> 00:30:10,029 ¿qué va a cenar? 230 00:30:11,139 --> 00:30:12,432 ¿Yo? 231 00:30:15,519 --> 00:30:17,103 Mapo tofu. 232 00:30:18,282 --> 00:30:19,691 ¿Mapo tofu? 233 00:30:20,022 --> 00:30:21,023 Sí. 234 00:30:24,338 --> 00:30:25,839 ¿Le gusta el mapo? 235 00:30:27,488 --> 00:30:29,864 Bueno, no mucho. 236 00:30:31,866 --> 00:30:33,535 ¿Entonces? 237 00:30:36,342 --> 00:30:37,998 Está de oferta. 238 00:30:42,274 --> 00:30:43,609 ¿Es ese folleto? 239 00:30:45,102 --> 00:30:46,367 Sí. 240 00:30:46,630 --> 00:30:48,886 - ¿Puedo verlo? - Claro. 241 00:30:57,947 --> 00:31:01,034 ¡FÁCIL Y SABROSO! MAPO TOFU 242 00:31:01,135 --> 00:31:02,386 ¿Pasa algo? 243 00:31:05,022 --> 00:31:08,854 Yo antes vivía en Sichuan, China. 244 00:31:10,050 --> 00:31:11,636 ¿En China? 245 00:31:14,283 --> 00:31:16,440 Allí comía mapo tofu a menudo. 246 00:31:16,695 --> 00:31:18,667 ¿Ha probado el auténtico? 247 00:31:19,744 --> 00:31:20,744 No. 248 00:31:22,169 --> 00:31:24,354 Es rojo como la lava 249 00:31:24,627 --> 00:31:28,173 y hace que te duela la lengua. 250 00:31:29,573 --> 00:31:32,346 Pero ese dolor es adictivo. 251 00:31:32,589 --> 00:31:34,799 Comparado con ese, 252 00:31:34,900 --> 00:31:37,104 este mapo tofu parece de mentira. 253 00:31:37,642 --> 00:31:39,857 Comida familiar fácil o algo así. 254 00:31:39,958 --> 00:31:42,431 Mi irrita mucho. 255 00:31:46,518 --> 00:31:47,853 Lo siento. 256 00:31:49,292 --> 00:31:50,376 No pasa nada. 257 00:32:10,716 --> 00:32:12,400 Disculpe. 258 00:32:13,293 --> 00:32:14,293 ¿Sí? 259 00:32:16,128 --> 00:32:18,830 ¿Le importa si pongo música? 260 00:32:19,632 --> 00:32:21,801 No. Adelante. 261 00:32:46,518 --> 00:32:48,409 Perdone que le pregunte, pero... 262 00:32:48,492 --> 00:32:49,492 ¿Sí? 263 00:32:50,661 --> 00:32:53,511 ¿Está usted enferma? 264 00:32:54,726 --> 00:32:56,165 Lo siento. 265 00:32:58,247 --> 00:33:00,082 Tengo un trastorno de pánico. 266 00:33:02,471 --> 00:33:03,930 ¿Usted...? 267 00:33:19,312 --> 00:33:20,961 Estoy recibiendo tratamiento. 268 00:33:21,894 --> 00:33:23,842 Estoy mejorando, 269 00:33:24,778 --> 00:33:26,586 pero a veces me dan ataques. 270 00:33:35,118 --> 00:33:38,735 No se preocupe, no hay coches cerca. 271 00:33:41,965 --> 00:33:43,050 Vale. 272 00:33:47,125 --> 00:33:51,132 Yo también tengo algo parecido a un trastorno. 273 00:33:54,393 --> 00:33:55,852 ¿De verdad? 274 00:33:57,748 --> 00:34:01,878 No sé si es un trastorno... 275 00:34:08,930 --> 00:34:11,057 o más bien una enfermedad 276 00:34:12,650 --> 00:34:14,485 porque es una inclinación sexual. 277 00:34:17,509 --> 00:34:19,125 ¿Inclinación? 278 00:34:19,700 --> 00:34:20,700 Sí. 279 00:34:22,869 --> 00:34:24,246 Soy... 280 00:34:25,803 --> 00:34:27,845 sadomasoquista. 281 00:34:35,006 --> 00:34:36,132 Tenemos que irnos. 282 00:34:36,216 --> 00:34:37,216 Claro. 283 00:34:51,397 --> 00:34:53,731 Este barrio ha cambiado mucho. 284 00:34:56,698 --> 00:34:57,721 Sí. 285 00:34:58,700 --> 00:34:59,994 ¿Lo conoce? 286 00:35:00,339 --> 00:35:02,257 Antes vivía por aquí. 287 00:35:03,807 --> 00:35:04,853 Ya veo. 288 00:35:04,954 --> 00:35:07,009 Cerca de la escuela. 289 00:35:10,122 --> 00:35:12,267 Escuela primaria Dai-ichi Nakano. 290 00:35:15,884 --> 00:35:17,085 Qué bien. 291 00:35:22,699 --> 00:35:26,369 Usted estudió en Dai-ichi Nakano, ¿verdad? 292 00:35:26,470 --> 00:35:27,804 Sí. 293 00:35:29,472 --> 00:35:30,765 ¿Cómo lo sabe? 294 00:35:34,086 --> 00:35:36,494 Estábamos en la misma clase. 295 00:35:42,888 --> 00:35:46,058 Me alegro de volver a verla. 296 00:35:48,657 --> 00:35:49,908 Soy Kurita. 297 00:35:52,327 --> 00:35:53,494 ¿Kurita? 298 00:35:55,246 --> 00:35:56,831 ¿No se acuerda de mí? 299 00:35:58,714 --> 00:36:01,130 Puede que no me recuerde, 300 00:36:01,231 --> 00:36:03,670 pero yo la recuerdo muy bien. 301 00:36:07,049 --> 00:36:09,176 Porque me hacía bullying. 302 00:36:11,101 --> 00:36:13,000 En segundo, 303 00:36:13,101 --> 00:36:15,330 usted me acosaba sin cesar. 304 00:36:15,703 --> 00:36:18,213 Al final, tuve que cambiarme a otro colegio. 305 00:36:18,406 --> 00:36:19,688 No sé de qué me habla. 306 00:36:19,789 --> 00:36:21,650 No se acuerda, ¿no? 307 00:36:21,898 --> 00:36:24,859 Los abusones siempre olvidan lo que hicieron. 308 00:36:25,107 --> 00:36:27,026 Yo no... 309 00:36:27,234 --> 00:36:28,943 Mi inclinación... 310 00:36:31,209 --> 00:36:33,935 surgió a raíz de su persistente acoso. 311 00:36:34,115 --> 00:36:36,451 Cállese. 312 00:36:39,485 --> 00:36:41,486 Déjese de tonterías. 313 00:36:47,044 --> 00:36:49,546 Sra. Uehara... No. 314 00:36:53,213 --> 00:36:54,788 Baba Akane... 315 00:36:58,376 --> 00:37:00,545 eras una niña solitaria. 316 00:37:03,754 --> 00:37:05,693 No tenías amigos, 317 00:37:05,895 --> 00:37:08,664 siempre estabas sola. 318 00:37:09,345 --> 00:37:11,633 Y te enfrentaste a tu soledad 319 00:37:11,930 --> 00:37:13,851 haciéndome bullying. 320 00:37:14,189 --> 00:37:17,906 Yo estaba aún más solo. Tú me tratabas como un esclavo. 321 00:37:21,398 --> 00:37:24,041 Era algo brutal. 322 00:37:24,218 --> 00:37:28,597 Me citabas en el baño de chicas, 323 00:37:29,864 --> 00:37:31,140 me metías... 324 00:37:32,754 --> 00:37:34,889 en un cubículo 325 00:37:35,934 --> 00:37:37,898 y me obligabas a masturbarme. 326 00:37:40,567 --> 00:37:45,222 Un día, me pediste que fuera a la sala de material del gimnasio... 327 00:37:45,985 --> 00:37:48,896 y me obligaste a sentarme en una viga de equilibrio. 328 00:37:49,403 --> 00:37:52,552 Estuviste torturando mi entrepierna durante horas 329 00:37:53,480 --> 00:37:55,255 y cada vez estaba más hinchada... 330 00:37:55,356 --> 00:37:56,880 Para ya. 331 00:37:57,154 --> 00:38:01,576 Viste mi entrepierna hinchada y... 332 00:38:03,153 --> 00:38:04,972 le diste una patada. 333 00:38:05,848 --> 00:38:08,184 No pude contenerme más 334 00:38:08,285 --> 00:38:10,825 y me corrí en tu ropa, 335 00:38:11,122 --> 00:38:12,280 sin querer... 336 00:38:15,064 --> 00:38:16,689 Déjate de tonterías. 337 00:38:25,217 --> 00:38:27,094 Ya no eres lo que eras. 338 00:38:32,807 --> 00:38:34,976 Por eso estás enferma. 339 00:38:39,598 --> 00:38:43,150 Al mentirte a ti misma y ocultar tu verdadera naturaleza, 340 00:38:43,251 --> 00:38:45,504 estás traicionando a tu cuerpo. 341 00:38:51,630 --> 00:38:53,992 No deberías hacer sacrificios 342 00:38:54,093 --> 00:38:56,028 como comprar tofu mapo de oferta. 343 00:38:56,204 --> 00:39:00,585 ¡Ser una buena esposa no es tu naturaleza! 344 00:39:00,947 --> 00:39:05,325 ¡Tienes que hacer el mapo tofu auténtico! 345 00:39:05,504 --> 00:39:07,758 ¡Con chile rojo como la lava 346 00:39:07,859 --> 00:39:10,342 y pimienta picante de Sichuan! 347 00:39:10,450 --> 00:39:14,004 ¡El mapo tofu sádico es tu verdadera naturaleza! 348 00:39:14,895 --> 00:39:16,108 ¡Cállate! 349 00:39:16,846 --> 00:39:18,973 ¡Ya basta! 350 00:39:38,285 --> 00:39:39,827 Atropéllame... 351 00:39:41,972 --> 00:39:42,972 ¿Qué? 352 00:39:44,692 --> 00:39:49,165 Quiero que me atropelles con tu coche. 353 00:39:49,812 --> 00:39:51,064 ¿Qué dices? 354 00:39:54,669 --> 00:39:56,884 Desde primaria... 355 00:39:59,399 --> 00:40:03,611 He deseado con todas mis fuerzas 356 00:40:04,725 --> 00:40:09,896 que me torturaras una vez más. 357 00:40:13,734 --> 00:40:15,401 ¡Te lo suplico! 358 00:40:17,113 --> 00:40:21,325 Daría mi vida... 359 00:40:22,800 --> 00:40:25,242 parar que me atropellaras. 360 00:40:26,166 --> 00:40:27,458 Si te soy sincero... 361 00:40:29,331 --> 00:40:32,697 me lancé sobre tu coche. 362 00:40:33,251 --> 00:40:35,128 Pero no estuvo bien. 363 00:40:36,504 --> 00:40:38,773 No tiene sentido si es mi propia decisión. 364 00:40:40,690 --> 00:40:42,656 Tiene que ser tu elección 365 00:40:43,005 --> 00:40:45,392 aplastarme por completo. 366 00:40:46,163 --> 00:40:48,498 Ese es mi sueño. ¡Por favor! 367 00:40:48,599 --> 00:40:52,220 ¡Por favor, atropéllame! 368 00:40:52,424 --> 00:40:54,885 ¡Para! 369 00:40:55,063 --> 00:40:57,501 ¿Cómo coño voy a hacer eso? 370 00:40:59,901 --> 00:41:03,612 ¡Para! ¡No me toques! 371 00:41:12,967 --> 00:41:14,911 ¡Sal de mi coche! 372 00:41:15,082 --> 00:41:16,694 Atropéllame, por favor. 373 00:41:16,838 --> 00:41:18,477 ¡Pervertido! ¡No me toques! 374 00:41:18,578 --> 00:41:19,615 Atropéllame... 375 00:41:19,794 --> 00:41:21,087 ¡Vete a la mierda! 376 00:41:34,901 --> 00:41:36,694 ¡Te estaré esperando! 377 00:41:36,810 --> 00:41:38,934 ¡Me quedaré aquí esperándote! 378 00:41:39,603 --> 00:41:41,063 ¡Estaré aquí! 379 00:42:07,004 --> 00:42:08,088 Maldita sea. 380 00:42:17,722 --> 00:42:19,640 DESCONOCIDO 381 00:42:25,544 --> 00:42:27,087 PUEDO LLAMAR A LA POLICÍA 382 00:42:31,776 --> 00:42:33,361 Hijo de puta. 383 00:44:15,329 --> 00:44:19,417 ¡Muere! 384 00:44:25,185 --> 00:44:26,826 ¿Akane? 385 00:44:27,299 --> 00:44:29,175 Akane, ¿estás bien? 386 00:44:29,980 --> 00:44:31,011 Hola. 387 00:44:31,552 --> 00:44:33,528 Akane, aquí. 388 00:44:33,642 --> 00:44:36,224 ¿Te ha dado un ataque? 389 00:44:36,766 --> 00:44:38,685 Un ataque de pánico. 390 00:44:39,893 --> 00:44:41,895 ¿Sí o no? 391 00:44:43,274 --> 00:44:44,850 Abre la puerta. 392 00:44:45,552 --> 00:44:47,221 Desbloquéala. 393 00:44:50,446 --> 00:44:51,446 ¿Estás bien? 394 00:44:57,493 --> 00:44:58,817 ¿Segura? 395 00:45:00,311 --> 00:45:01,581 Sí, estoy bien. 396 00:45:04,866 --> 00:45:07,702 Estaba muy preocupado. 397 00:45:09,743 --> 00:45:11,829 Me llamaste y no dijiste nada. 398 00:45:11,930 --> 00:45:14,248 Te llamé y no contestaste. 399 00:45:14,426 --> 00:45:16,260 Te he buscado por todas partes. 400 00:45:17,428 --> 00:45:18,679 ¿De verdad? 401 00:45:18,763 --> 00:45:19,931 Menos mal. 402 00:45:21,641 --> 00:45:24,477 Pero estaba muy preocupado. 403 00:45:25,614 --> 00:45:26,677 {\an8}Ya. 404 00:45:28,663 --> 00:45:30,185 ¿Quieres que conduzca? 405 00:45:34,440 --> 00:45:38,323 Akane, era demasiado pronto para que condujeras tú sola. 406 00:45:39,518 --> 00:45:42,284 Me equivoqué. Lo siento. 407 00:45:44,134 --> 00:45:45,557 No tienes que pedir perdón. 408 00:45:45,658 --> 00:45:48,749 Lo siento. Eres como eres y yo debería... 409 00:45:48,832 --> 00:45:50,209 Para ya. 410 00:45:58,876 --> 00:45:59,889 Lo siento. 411 00:46:00,301 --> 00:46:02,053 No hace falta que te disculpes. 412 00:46:02,154 --> 00:46:03,553 Ya, pero... 413 00:46:05,838 --> 00:46:07,423 Te preocupas demasiado. 414 00:46:16,458 --> 00:46:18,358 ¿Qué iba a hacer yo? 415 00:46:20,829 --> 00:46:23,279 Ibas al supermercado. 416 00:46:23,848 --> 00:46:25,114 ¿De verdad? 417 00:46:25,741 --> 00:46:27,867 A comprar salsa de tofu mapo. 418 00:46:34,795 --> 00:46:36,047 Es verdad. 419 00:47:00,296 --> 00:47:01,463 Muy bien. 420 00:49:19,570 --> 00:49:20,571 Está listo. 421 00:49:28,065 --> 00:49:31,786 LO SIENTO, NO PUEDO IR HOY. 422 00:50:12,074 --> 00:50:13,283 Momoka. 423 00:50:14,368 --> 00:50:16,202 ¿Le pongo otra copa? 424 00:50:20,552 --> 00:50:22,262 Sí, por favor. 425 00:50:22,363 --> 00:50:23,615 Bien. 426 00:50:51,651 --> 00:50:59,651 RAMEN CON GRASA EXTRA DE CERDO 427 00:51:55,348 --> 00:51:57,652 Ramen con grasa extra de cerdo. 428 00:52:12,205 --> 00:52:15,378 Cuando se enteró de que usted no iba, 429 00:52:15,729 --> 00:52:18,232 bebió mucho en el bar. 430 00:52:18,340 --> 00:52:21,720 Luego fue a un local de ramen mugriento 431 00:52:22,081 --> 00:52:24,214 y se sentó allí. 432 00:52:32,207 --> 00:52:35,616 ¿Por qué fue allí sola hace una semana 433 00:52:35,723 --> 00:52:38,278 para pedir ramen con grasa de cerdo? 434 00:52:38,379 --> 00:52:39,965 Piénselo. 435 00:52:45,202 --> 00:52:46,996 No tiene ni idea. 436 00:52:47,560 --> 00:52:50,886 Usted no sabe nada de ella. 437 00:52:51,554 --> 00:52:52,554 Será... 438 00:53:01,994 --> 00:53:02,994 Señor. 439 00:53:04,643 --> 00:53:05,811 ¿Qué le pongo? 440 00:53:09,111 --> 00:53:11,113 Pida lo mismo que ella. 441 00:53:15,396 --> 00:53:17,440 Ramen con grasa extra de cerdo. 442 00:53:21,752 --> 00:53:25,409 Sr. Ikeyama, tenga cuidado. 443 00:53:25,705 --> 00:53:29,198 Le dije que no está permitido hablar allí. 444 00:53:30,243 --> 00:53:33,261 Allí echan a la gente del local por hablar. 445 00:53:36,525 --> 00:53:41,275 Si no hace lo mismo que hizo Momoka hace una semana, 446 00:53:41,439 --> 00:53:44,104 no le diré dónde está. 447 00:53:45,209 --> 00:53:46,620 ¿Entendido? 448 00:53:47,386 --> 00:53:49,151 Esto es una amenaza. 449 00:53:49,753 --> 00:53:51,812 Destaparé su aventura con Momoka 450 00:53:51,913 --> 00:53:54,003 si no hace lo que le digo. 451 00:53:54,104 --> 00:53:55,605 No puede hacer eso. 452 00:54:02,218 --> 00:54:03,301 ¿Hola? 453 00:54:08,253 --> 00:54:09,879 - Señor. - ¿Sí? 454 00:54:13,049 --> 00:54:14,134 ¿Quiere ajo? 455 00:54:16,626 --> 00:54:17,793 Sí. 456 00:54:30,225 --> 00:54:31,564 Hola. 457 00:54:32,129 --> 00:54:34,173 No me puede colgar sin más. 458 00:54:35,571 --> 00:54:39,048 Esta conversación terminará con su próxima infracción. 459 00:54:40,457 --> 00:54:41,625 Entendido. 460 00:54:43,738 --> 00:54:45,417 Haré lo que me diga. 461 00:54:45,754 --> 00:54:48,097 Déjeme escuchar la voz de Momoka. 462 00:54:50,782 --> 00:54:51,949 ¡Kurita! 463 00:54:58,002 --> 00:55:00,588 ¿Cree que me puede exigir algo? 464 00:55:00,728 --> 00:55:04,253 Ahora tengo su teléfono. 465 00:55:04,627 --> 00:55:07,089 Con eso es suficiente, ¿no? 466 00:55:09,697 --> 00:55:11,532 Pero, Sr. Ikeyama, 467 00:55:11,664 --> 00:55:15,549 a usted no le preocupa Momoka, ¿verdad? 468 00:55:17,554 --> 00:55:18,722 ¿Qué quiere decir? 469 00:55:19,746 --> 00:55:24,065 Ella sabe que usted está casado 470 00:55:24,597 --> 00:55:28,350 y que solo la usa para tener sexo. 471 00:55:32,013 --> 00:55:34,449 Usted está preocupado 472 00:55:34,550 --> 00:55:36,870 porque no quiere que lo descubran. 473 00:55:43,617 --> 00:55:46,932 ¿Ha visto su Instagram? 474 00:55:48,932 --> 00:55:51,726 No hay nada más que soledad. 475 00:55:56,070 --> 00:55:59,890 Después de decirle que no iba, ¿cómo se sintió ella 476 00:55:59,991 --> 00:56:02,984 comiendo ese ramen sola? 477 00:56:04,834 --> 00:56:07,211 Tiene que entender sus sentimientos. 478 00:56:13,872 --> 00:56:17,451 La soledad que supone ser una amiga con derecho a roce. 479 00:56:18,486 --> 00:56:20,710 Tiene que sentir eso usted mismo. 480 00:56:32,743 --> 00:56:35,037 Se sentía sola. 481 00:56:43,411 --> 00:56:46,157 Buscaba un plato de ramen 482 00:56:46,393 --> 00:56:49,421 que satisficiera sus deseos. 483 00:56:54,569 --> 00:56:57,398 Mientras esperaba, solo percibía el sonido de los hombres 484 00:56:57,499 --> 00:56:59,007 sorbiendo ramen 485 00:56:59,108 --> 00:57:02,195 y el olor de su sudor. 486 00:57:11,541 --> 00:57:13,501 Le estaba entrando hambre. 487 00:57:16,735 --> 00:57:19,529 Miró por encima de la barra. 488 00:57:25,986 --> 00:57:29,380 El cocinero añadía sin parar 489 00:57:29,481 --> 00:57:33,228 cucharadas de grasa de cerdo. 490 00:57:37,899 --> 00:57:39,605 Aquí tiene. 491 00:57:40,165 --> 00:57:43,216 El ramen de aspecto grotesco 492 00:57:43,317 --> 00:57:45,270 parece una bestia. 493 00:57:45,771 --> 00:57:47,856 Sus músculos se agarrotan. 494 00:57:48,167 --> 00:57:50,238 Siente que está a punto de ser atacada 495 00:57:50,339 --> 00:57:51,682 por la bestia. 496 00:58:35,793 --> 00:58:37,879 Con el primer bocado... 497 00:58:39,467 --> 00:58:41,852 empieza a estremecerse. 498 00:58:43,603 --> 00:58:46,512 El intenso sabor de la grasa de cerdo 499 00:58:46,613 --> 00:58:49,315 penetra en su cerebro. 500 00:58:54,143 --> 00:58:56,583 Algo dentro de ella explota. 501 00:59:02,968 --> 00:59:05,378 Comienza a comer como una loca, 502 00:59:05,479 --> 00:59:07,785 incapaz de resistir el poder destructivo 503 00:59:07,886 --> 00:59:10,581 de los gruesos fideos y la sopa de huesos de cerdo. 504 00:59:24,455 --> 00:59:27,040 Es algo realmente violento. 505 00:59:33,038 --> 00:59:35,173 No puede dejar de comer. 506 00:59:39,649 --> 00:59:41,578 A continuación, mezcla el ajo picado 507 00:59:41,679 --> 00:59:43,313 en la sopa. 508 00:59:43,397 --> 00:59:46,525 Ella pensaba que solo potenciaría un poco el sabor, 509 00:59:46,608 --> 00:59:48,028 pero es más que eso. 510 00:59:48,477 --> 00:59:51,677 El olor a ajo se adhiere a los fideos 511 00:59:52,185 --> 00:59:55,342 y estimula su apetito. 512 01:00:05,222 --> 01:00:08,141 Se ha convertido en una esclava, 513 01:00:08,242 --> 01:00:10,501 y ahora obedece sumisa al ramen. 514 01:00:13,177 --> 01:00:15,429 Y se humedece. 515 01:00:24,973 --> 01:00:27,600 Se humedece con solo comer. 516 01:01:19,241 --> 01:01:21,180 Su deseo se dispara aún más 517 01:01:21,281 --> 01:01:23,213 cuando termina de comer. 518 01:01:23,465 --> 01:01:26,592 Se apodera de ella una lujuria indescriptible. 519 01:01:28,275 --> 01:01:30,634 Casi inconscientemente, 520 01:01:30,821 --> 01:01:33,854 mira al responsable de esta obra maestra hecha ramen. 521 01:01:41,572 --> 01:01:43,223 Está convencida 522 01:01:44,216 --> 01:01:48,182 de que es increíble en la cama. 523 01:01:49,251 --> 01:01:51,169 No puede resistirse. 524 01:01:51,347 --> 01:01:54,505 ''Quiero que ese hombre me folle 525 01:01:54,606 --> 01:01:57,713 con la violencia de la bestia que lleva dentro''. 526 01:01:57,863 --> 01:01:59,614 Ella lo desea. 527 01:01:59,814 --> 01:02:01,168 Cariño. 528 01:02:04,940 --> 01:02:07,400 Su mujer está lavando los platos. 529 01:02:10,123 --> 01:02:12,887 Momoka tiene el corazón destrozado. 530 01:02:13,383 --> 01:02:15,080 Se siente triste. 531 01:02:16,333 --> 01:02:18,324 Se siente miserable. 532 01:02:20,640 --> 01:02:25,645 No puede arruinar su matrimonio. 533 01:02:27,011 --> 01:02:28,965 Se siente así 534 01:02:29,066 --> 01:02:31,530 porque tiene una aventura con usted. 535 01:02:42,619 --> 01:02:45,330 Pero sigue ardiendo por dentro. 536 01:02:57,673 --> 01:03:00,176 Ahora mismo le vale cualquiera. 537 01:03:01,904 --> 01:03:06,157 Todos estos hombres parecen bestias. 538 01:03:06,258 --> 01:03:09,512 No importa que sean extraños. 539 01:03:11,392 --> 01:03:12,893 Es entonces... 540 01:03:19,571 --> 01:03:21,323 cuando me ve. 541 01:03:23,855 --> 01:03:26,648 La estuve observando todo el tiempo. 542 01:03:26,810 --> 01:03:30,980 Ella lo sabe inmediatamente. 543 01:03:48,463 --> 01:03:50,214 Ahora no estoy allí. 544 01:03:51,584 --> 01:03:53,437 ¿Lo ha olvidado? 545 01:03:54,152 --> 01:03:57,489 Ahora mismo estoy con Momoka. 546 01:03:58,681 --> 01:04:01,171 Desde ese día, 547 01:04:01,304 --> 01:04:03,502 somos amigos con derecho a roce. 548 01:04:05,905 --> 01:04:11,828 Ella me trata como usted la trata a ella. 549 01:04:11,929 --> 01:04:14,889 No tiene derecho a juzgarme. 550 01:04:15,859 --> 01:04:19,071 Ahora vamos a por el segundo asalto. 551 01:04:20,574 --> 01:04:24,130 Voy a penetrarla con violencia, 552 01:04:24,231 --> 01:04:26,569 como a ella le gusta. 553 01:04:26,794 --> 01:04:29,017 Es un poco masoquista, 554 01:04:29,118 --> 01:04:31,890 y solo se corre cuando hacemos la ''garganta profunda''. 555 01:04:31,991 --> 01:04:33,040 Ya basta. 556 01:04:33,556 --> 01:04:35,183 Pero no solo disfruto yo. 557 01:04:35,284 --> 01:04:37,107 Le como el coño, no como usted... 558 01:04:37,208 --> 01:04:40,538 He dicho que ya basta. Pare. 559 01:04:42,436 --> 01:04:43,937 ¿Dónde estás? 560 01:04:49,066 --> 01:04:50,149 ¡Kurita! 561 01:04:54,307 --> 01:04:55,725 Otra infracción. 562 01:05:07,861 --> 01:05:08,904 ¡Cabrón! 563 01:05:27,436 --> 01:05:28,979 La próxima vez... 564 01:05:30,425 --> 01:05:31,801 no haga ruido. 565 01:05:33,731 --> 01:05:34,982 Disculpe. 566 01:05:47,437 --> 01:05:48,438 ¡Kurita! 567 01:05:50,631 --> 01:05:51,631 ¿Qué? 568 01:05:55,876 --> 01:05:56,930 ¿Momoka? 569 01:05:57,031 --> 01:05:58,709 ¿Qué pasa? 570 01:05:59,013 --> 01:06:00,447 Eres tú... 571 01:06:02,215 --> 01:06:05,677 Siento no habértelo cogido antes. 572 01:06:06,156 --> 01:06:08,466 Olvidé mi móvil en el bar 573 01:06:08,671 --> 01:06:11,865 y acabo de recuperarlo ahora. 574 01:06:15,435 --> 01:06:16,906 ¿Dónde estás? 575 01:06:17,815 --> 01:06:19,724 Estoy en el bar. 576 01:06:20,642 --> 01:06:22,630 Dijiste que no podías verme hoy, 577 01:06:22,731 --> 01:06:24,431 así que estuve bebiendo sola. 578 01:06:26,449 --> 01:06:28,034 ¿De verdad estás en el bar? 579 01:06:30,799 --> 01:06:32,123 Sí. 580 01:06:32,602 --> 01:06:35,647 Momoka, vamos a cambiar a FaceTime. 581 01:06:45,012 --> 01:06:46,055 Sí, ese es el bar. 582 01:06:47,166 --> 01:06:48,656 Te lo he dicho. 583 01:06:51,951 --> 01:06:54,716 ¿Alguien te cogió el teléfono? 584 01:06:54,917 --> 01:06:56,393 Sí. 585 01:06:57,216 --> 01:06:59,761 Había un hombre aquí, pero se acaba de ir. 586 01:07:00,751 --> 01:07:03,741 - ¿Está ahí ahora? - Se acaba de ir. 587 01:07:03,842 --> 01:07:06,303 Momoka, persíguelo. 588 01:07:06,386 --> 01:07:07,512 ¿Qué? 589 01:07:07,596 --> 01:07:09,698 Por favor. Date prisa. 590 01:07:09,830 --> 01:07:11,415 ¿Por qué? 591 01:07:11,516 --> 01:07:12,851 Por favor. 592 01:07:18,514 --> 01:07:19,514 ¿Está ahí? 593 01:07:21,750 --> 01:07:22,750 No. 594 01:07:24,255 --> 01:07:25,575 Se ha ido. 595 01:07:30,232 --> 01:07:31,256 ¿Qué? 596 01:07:31,948 --> 01:07:33,157 ¿Lo has encontrado? 597 01:07:33,436 --> 01:07:35,354 No, pero... 598 01:07:35,455 --> 01:07:37,616 Mira. 599 01:07:37,798 --> 01:07:40,826 También me dio esto. 600 01:07:42,054 --> 01:07:43,054 ¿Castañas? 601 01:07:44,803 --> 01:07:46,187 Es raro, ¿verdad? 602 01:07:46,288 --> 01:07:49,301 Debería haberle dado algo. 603 01:07:50,329 --> 01:07:51,329 Castañas. 604 01:07:54,709 --> 01:07:55,998 Castañas. 605 01:07:56,341 --> 01:07:57,592 Castañas. 606 01:08:02,770 --> 01:08:03,938 ¿Qué pasa? 607 01:08:11,776 --> 01:08:12,943 Lo siento. 608 01:08:15,202 --> 01:08:16,203 ¿Por qué? 609 01:08:24,010 --> 01:08:27,096 No he podido verte muy a menudo. 610 01:08:30,419 --> 01:08:32,046 No pasa nada. 611 01:08:36,612 --> 01:08:38,070 Iré a verte ahora. 612 01:08:41,130 --> 01:08:44,217 Esta noche no. No puedo beber más. 613 01:08:46,749 --> 01:08:48,748 Podemos ir a cenar ramen. 614 01:08:49,716 --> 01:08:50,925 ¿Ramen? 615 01:08:51,219 --> 01:08:53,304 Hay un sitio al que quiero ir. 616 01:08:58,827 --> 01:09:00,597 ¿Acabas de eructar? 617 01:09:00,857 --> 01:09:01,857 No. 618 01:09:59,554 --> 01:10:01,248 Subtítulos: Eva Venegas