1 00:00:06,006 --> 00:00:12,012 ‪Netflix 原創動畫影集 2 00:00:21,604 --> 00:00:24,065 ‪手腕的角度,應該要是直角 3 00:00:24,149 --> 00:00:25,525 ‪保持在90度 4 00:00:26,109 --> 00:00:28,611 ‪伸直每隻手指頭,不能彎曲 5 00:00:34,492 --> 00:00:37,579 ‪手掌朝前,伸直手肘 6 00:00:37,662 --> 00:00:39,956 ‪在手腕保持直角的狀況下 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 ‪一根一根彎起手指 8 00:00:41,541 --> 00:00:44,169 ‪一、二、三、四、五 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 ‪再次一根一根將手指打開 10 00:00:47,589 --> 00:00:50,050 ‪一、二、三、四、五 11 00:00:50,884 --> 00:00:51,718 ‪以上 12 00:00:55,096 --> 00:00:57,348 ‪畫漫畫之前的暖身操 13 00:00:59,350 --> 00:01:00,268 ‪完畢 14 00:01:39,766 --> 00:01:45,021 ‪劇名:富豪村 15 00:01:48,274 --> 00:01:49,984 ‪對了,露伴老師 16 00:01:50,068 --> 00:01:51,611 ‪夏天結束前 17 00:01:51,694 --> 00:01:54,864 ‪45頁的短篇漫畫就要截稿了哦 18 00:01:54,948 --> 00:01:57,283 ‪您已經決定要畫什麼了嗎? 19 00:01:58,118 --> 00:02:00,036 ‪嗯…這個嘛… 20 00:02:00,662 --> 00:02:02,122 ‪(岸邊露伴,27歲,漫畫家) 21 00:02:02,205 --> 00:02:04,374 ‪日環蝕的故事,怎麼樣? 22 00:02:04,457 --> 00:02:07,502 ‪哇,聽起來好有趣哦! 23 00:02:07,585 --> 00:02:09,045 ‪(泉京香,25歲,漫畫編輯) 24 00:02:09,129 --> 00:02:10,255 ‪話雖如此… 25 00:02:10,338 --> 00:02:11,381 ‪如果不畫那個 26 00:02:11,464 --> 00:02:14,467 ‪您想不想把 ‪到深山買別墅的事畫成漫畫呢? 27 00:02:18,555 --> 00:02:20,140 ‪妳剛剛說什麼? 28 00:02:20,223 --> 00:02:22,559 ‪老師對這個題材沒興趣嗎? 29 00:02:25,019 --> 00:02:26,688 ‪看來是沒興趣啊 30 00:02:27,438 --> 00:02:29,315 ‪我說啊,妳等一下 31 00:02:29,399 --> 00:02:31,860 ‪妳剛剛說深山裡的別墅怎麼樣? 32 00:02:31,943 --> 00:02:33,987 ‪要做漫畫的題材啊 33 00:02:34,070 --> 00:02:35,738 ‪老師如果到那裡取材 34 00:02:35,822 --> 00:02:39,242 ‪說不定就會有短篇漫畫的靈感了啊 35 00:02:39,325 --> 00:02:40,451 ‪不是啦! 36 00:02:40,535 --> 00:02:42,453 ‪妳剛剛說要“買”吧? 37 00:02:42,537 --> 00:02:44,622 ‪我確實聽到妳說要“買別墅” 38 00:02:45,373 --> 00:02:48,042 ‪我前陣子因為買了幾座山而破產的事 39 00:02:48,126 --> 00:02:49,419 ‪妳應該知道吧 40 00:02:49,502 --> 00:02:50,753 ‪老師… 41 00:02:50,837 --> 00:02:54,340 ‪我就說不是那樣,是關於取材的事啦 42 00:02:54,424 --> 00:02:55,884 ‪這個… 43 00:02:55,967 --> 00:02:56,926 ‪請看 44 00:02:57,927 --> 00:02:59,971 ‪我發現了這個村莊 45 00:03:00,054 --> 00:03:03,433 ‪在這個完全沒有聯外道路的深山裡 46 00:03:03,516 --> 00:03:06,603 ‪竟然有這個由十一間豪宅組成的村落 47 00:03:07,270 --> 00:03:12,150 ‪這座山的位置 ‪在杜王町西北邊80幾公里的地方 48 00:03:12,775 --> 00:03:14,444 ‪別說是聯外道路了 49 00:03:14,527 --> 00:03:17,363 ‪連一條電線都沒有通到那裡 50 00:03:20,158 --> 00:03:23,870 ‪這是一個不依賴電力公司 ‪或者公共建設的村莊 51 00:03:23,953 --> 00:03:26,831 ‪但有電可用,還看得到直升機停機坪 52 00:03:27,916 --> 00:03:29,584 ‪這個村莊的的居民 53 00:03:29,667 --> 00:03:32,045 ‪都是搭直升機進出的人呢 54 00:03:32,128 --> 00:03:35,048 ‪的確,全部都是很氣派的豪宅 55 00:03:35,673 --> 00:03:37,508 ‪網球場旁邊的建築物上面 56 00:03:37,592 --> 00:03:39,302 ‪那不是百貨公司的招牌嗎? 57 00:03:39,385 --> 00:03:41,596 ‪真的耶!是百貨公司! 58 00:03:41,679 --> 00:03:43,056 ‪太厲害了吧! 59 00:03:43,723 --> 00:03:45,516 ‪然後,現在這個村子裡 60 00:03:45,600 --> 00:03:48,603 ‪只有一個別墅區正在出售 61 00:03:49,687 --> 00:03:51,231 ‪售價300萬日幣 62 00:03:52,899 --> 00:03:55,276 ‪喂… 63 00:03:55,360 --> 00:03:56,277 ‪我說啊… 64 00:03:56,361 --> 00:04:00,406 ‪喂… 65 00:04:00,490 --> 00:04:02,825 ‪妳還是在講買別墅的事吧? 66 00:04:02,909 --> 00:04:06,537 ‪我就說老師是要去取材啦! 67 00:04:07,205 --> 00:04:09,457 ‪要買別墅的人…是我啊 68 00:04:09,540 --> 00:04:10,375 ‪妳? 69 00:04:11,000 --> 00:04:13,044 ‪那一區塊的大小大約是800坪 70 00:04:13,127 --> 00:04:15,004 ‪售價300萬日幣 71 00:04:15,588 --> 00:04:19,092 ‪以我的薪水來算 ‪我想貸款之後應該買得起吧 72 00:04:19,968 --> 00:04:23,221 ‪需要工作和應付疲憊的都市生活時 ‪就住在公寓裡 73 00:04:23,304 --> 00:04:27,058 ‪週末就住在 ‪大自然環繞的別墅也不錯吧 74 00:04:27,141 --> 00:04:29,435 ‪等等,我想確認一下 75 00:04:30,311 --> 00:04:33,523 ‪是妳要買那塊地,還是集英社? 76 00:04:33,648 --> 00:04:35,608 ‪是我自己要買的啦 77 00:04:35,692 --> 00:04:37,443 ‪然後要我畫成漫畫? 78 00:04:37,527 --> 00:04:40,738 ‪是購買過程的取材啦,老師 79 00:04:40,822 --> 00:04:42,573 ‪我想說或許可以給您靈感 80 00:04:43,157 --> 00:04:45,868 ‪我為了這個還做了很多調查呢 81 00:04:47,287 --> 00:04:48,830 ‪一號土地的所有者 82 00:04:48,913 --> 00:04:51,457 ‪是一位造船公司的老闆 83 00:04:51,958 --> 00:04:54,711 ‪二號是製藥公司的總裁 84 00:04:54,794 --> 00:04:57,463 ‪三號是從事印刷業的家族 85 00:04:57,547 --> 00:05:00,842 ‪四號經營了成功的化妝品公司 86 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 ‪這裡的十一間別墅 87 00:05:02,593 --> 00:05:04,971 ‪全都是世界級的大富豪擁有的 88 00:05:05,555 --> 00:05:07,849 ‪美麗嬌妻,家庭圓滿 89 00:05:07,932 --> 00:05:09,559 ‪大家都過得很幸福! 90 00:05:09,642 --> 00:05:10,643 ‪妳啊… 91 00:05:10,727 --> 00:05:12,061 ‪妳說妳調查過了? 92 00:05:12,145 --> 00:05:13,396 ‪這絕對有鬼吧 93 00:05:13,980 --> 00:05:15,189 ‪就算是在深山裡 94 00:05:15,273 --> 00:05:17,942 ‪但這個富豪村裡 ‪一個區塊只要300萬日幣? 95 00:05:18,901 --> 00:05:19,819 ‪一定有什麼內情 96 00:05:19,902 --> 00:05:21,988 ‪不是的,露伴老師 97 00:05:22,071 --> 00:05:25,033 ‪現在開始才要進入重點 98 00:05:26,409 --> 00:05:28,328 ‪這十一間房子的屋主 99 00:05:28,411 --> 00:05:32,498 ‪全都是在25歲時買下這村子裡的土地 100 00:05:33,291 --> 00:05:34,250 ‪最一開始 101 00:05:34,334 --> 00:05:37,086 ‪他們都只是 ‪住在日本各地的普通年輕人而已 102 00:05:37,670 --> 00:05:39,922 ‪這個村子裡最後一塊賣出的土地 103 00:05:40,006 --> 00:05:43,092 ‪是1989年賣出的十一號區塊 104 00:05:43,676 --> 00:05:48,598 ‪買家當時25歲 ‪是東京的一位送貨司機 105 00:05:49,307 --> 00:05:50,475 ‪這個人現在是… 106 00:05:50,558 --> 00:05:53,895 ‪資產300億日圓的航空公司總裁 107 00:05:54,479 --> 00:05:55,688 ‪從一號到十一號 108 00:05:55,772 --> 00:05:59,317 ‪所有人都不是因為家裡本來就富有 109 00:06:00,109 --> 00:06:02,236 ‪普通的25歲年輕人 110 00:06:02,320 --> 00:06:04,113 ‪自從擁有這個村子的土地後 111 00:06:04,197 --> 00:06:06,240 ‪就全都變成大富豪 112 00:06:07,033 --> 00:06:08,534 ‪這難道是巧合嗎? 113 00:06:09,035 --> 00:06:10,745 ‪大家都從25歲開始 114 00:06:11,788 --> 00:06:14,665 ‪而且,我現在也是25歲 115 00:06:15,333 --> 00:06:17,960 ‪老師,要不要來取材啊? 116 00:06:18,044 --> 00:06:21,631 ‪見證我買下這個幸運別墅的過程 117 00:06:28,554 --> 00:06:31,140 ‪編輯部有直升機嗎? 118 00:06:31,224 --> 00:06:33,101 ‪要怎樣到那個村莊去? 119 00:06:42,110 --> 00:06:44,028 ‪(距離杜王町80公里的山中) 120 00:07:16,102 --> 00:07:16,978 ‪露伴老師 121 00:07:17,562 --> 00:07:20,148 ‪我忘了告訴你一件很重要的事 122 00:07:20,898 --> 00:07:23,484 ‪賣家是這個村子的代表 123 00:07:23,568 --> 00:07:26,446 ‪這裡的人對於禮儀非常挑剔 124 00:07:26,529 --> 00:07:29,407 ‪他們好像堅決不會賣給無禮的人 125 00:07:30,158 --> 00:07:32,034 ‪所以禮貌是非常重要的 126 00:07:32,618 --> 00:07:34,662 ‪老師,麻煩你注意一下囉 127 00:07:35,705 --> 00:07:37,874 ‪幹嘛要拜託我? 128 00:07:37,957 --> 00:07:40,835 ‪要買那塊地的人不是妳嗎? 129 00:07:40,918 --> 00:07:43,629 ‪我說啊…真是糟糕… 130 00:07:44,213 --> 00:07:46,257 ‪無論是誰在村莊裡違反禮儀 131 00:07:46,340 --> 00:07:49,260 ‪我跟老師都會一起被趕出來的 132 00:07:49,343 --> 00:07:51,762 ‪好不容易跑到這裡來了 133 00:07:52,513 --> 00:07:56,100 ‪老師,你不是常常覺得… 134 00:07:56,184 --> 00:07:57,643 ‪自己是最厲害的嗎? 135 00:07:58,186 --> 00:07:59,979 ‪那種唯我獨尊的感覺 136 00:08:00,062 --> 00:08:02,273 ‪妳在亂講什麼? 137 00:08:02,356 --> 00:08:04,484 ‪身為客人,不要失禮了 138 00:08:04,567 --> 00:08:07,695 ‪請你對即將見面的對象保持敬意 139 00:08:08,905 --> 00:08:11,741 ‪不如來做一下禮儀的練習吧? 140 00:08:12,783 --> 00:08:16,746 ‪到別人家拜訪時 ‪要在哪裡脫掉外套才不失禮呢? 141 00:08:18,206 --> 00:08:20,917 ‪是就業活動還是面試時學到的嗎? 142 00:08:21,751 --> 00:08:23,836 ‪答案是:“玄關前面” 143 00:08:24,545 --> 00:08:27,548 ‪不是在裡面,而是在進去房子之前 144 00:08:28,090 --> 00:08:30,343 ‪因為外套上可能有髒汙或灰塵 145 00:08:30,426 --> 00:08:32,803 ‪太厲害了,老師,太厲害了! 146 00:08:34,138 --> 00:08:35,097 ‪比起那個 147 00:08:35,181 --> 00:08:37,850 ‪在拜訪之前遇到這個怎麼辦? 148 00:08:39,810 --> 00:08:41,604 ‪那裡有一隻雛鳥 149 00:08:45,066 --> 00:08:46,108 ‪真可憐 150 00:08:46,734 --> 00:08:50,071 ‪看來是從某一棵樹上的巢裡掉下來的 151 00:08:50,154 --> 00:08:51,405 ‪怎麼辦? 152 00:08:51,489 --> 00:08:54,158 ‪如果放著不管 ‪也許會被其他動物吃掉… 153 00:08:54,242 --> 00:08:55,701 ‪牠會沒命的 154 00:08:55,785 --> 00:08:59,497 ‪這也算是自然法則吧 155 00:09:00,706 --> 00:09:03,084 ‪小小鳥,你運氣真好 156 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 ‪我來想辦法幫你 157 00:09:05,836 --> 00:09:08,214 ‪我有餅乾的盒子,待在裡面吧 158 00:09:10,424 --> 00:09:12,301 ‪是在那棵樹上嗎? 159 00:09:12,802 --> 00:09:14,470 ‪我們晚點再來找鳥巢吧 160 00:09:27,817 --> 00:09:28,651 ‪午安 161 00:09:29,110 --> 00:09:32,113 ‪二位遠道而來,由衷歡迎 162 00:09:32,697 --> 00:09:35,950 ‪今日氣候宜人,實在是太好不過了 163 00:09:36,742 --> 00:09:37,743 ‪這邊請 164 00:09:39,203 --> 00:09:41,956 ‪二位請進 165 00:09:47,920 --> 00:09:49,880 ‪我是泉京香 166 00:09:50,506 --> 00:09:53,217 ‪為了買別墅的事,讓您特別騰出時間 167 00:09:53,301 --> 00:09:54,594 ‪真是非常感謝 168 00:09:55,469 --> 00:09:57,763 ‪這位是陪同我前來的岸邊露伴先生 169 00:09:58,306 --> 00:09:59,599 ‪他是一位漫畫家 170 00:10:00,224 --> 00:10:02,310 ‪我的名字是一究 171 00:10:03,185 --> 00:10:06,522 ‪我負責在正門帶路 172 00:10:07,315 --> 00:10:08,482 ‪二位請進來吧 173 00:10:21,787 --> 00:10:22,913 ‪如果二位不介意 174 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 ‪請將外套交給我吧 175 00:10:39,805 --> 00:10:41,682 ‪請從這裡上來 176 00:11:05,289 --> 00:11:08,751 ‪我這就去請別墅的賣方過來 177 00:11:09,335 --> 00:11:10,586 ‪請在這裡稍候 178 00:11:54,922 --> 00:11:57,174 ‪好像有什麼事… 179 00:11:57,883 --> 00:12:01,387 ‪已經開始了呢…我猜 180 00:12:02,471 --> 00:12:04,640 ‪我是指禮儀的事,禮儀 181 00:12:05,182 --> 00:12:07,560 ‪應該有正確的喝茶禮儀吧 182 00:12:07,643 --> 00:12:09,770 ‪這不就是要考驗我們嗎? 183 00:12:10,730 --> 00:12:13,816 ‪現在,可能有人正在某處看著我們 184 00:12:14,900 --> 00:12:17,403 ‪妳知道這個的正確禮儀嗎? 185 00:12:19,447 --> 00:12:22,116 ‪要不要上網查查該怎麼喝茶? 186 00:12:22,867 --> 00:12:23,701 ‪沒關係 187 00:12:24,201 --> 00:12:26,162 ‪要買房子的人是我 188 00:12:26,746 --> 00:12:27,705 ‪不用擔心 189 00:12:28,789 --> 00:12:29,749 ‪飲食的時候 190 00:12:29,832 --> 00:12:33,127 ‪最忌諱讓人不愉快的動作或聲音 191 00:12:45,097 --> 00:12:46,140 ‪打擾了 192 00:12:50,102 --> 00:12:52,438 ‪非常遺憾 193 00:12:52,980 --> 00:12:56,358 ‪別墅的賣方已經不想與您見面了 194 00:12:57,568 --> 00:12:59,445 ‪今天二位就請回吧 195 00:13:01,113 --> 00:13:02,490 ‪到目前為止 196 00:13:02,573 --> 00:13:05,868 ‪您總共違反了三項禮儀,泉小姐 197 00:13:07,369 --> 00:13:09,872 ‪我們不會將土地賣給無禮的人 198 00:13:10,664 --> 00:13:12,041 ‪今天就請回吧 199 00:13:12,666 --> 00:13:14,710 ‪你說什麼?我? 200 00:13:15,294 --> 00:13:16,378 ‪是我犯了錯? 201 00:13:16,462 --> 00:13:17,713 ‪第一項錯誤 202 00:13:17,797 --> 00:13:20,174 ‪就算是客人,在主人開口邀請前 203 00:13:20,257 --> 00:13:22,802 ‪也不該坐在門口對面的上座 204 00:13:26,055 --> 00:13:27,556 ‪應該坐在靠近門的下座 205 00:13:28,098 --> 00:13:29,600 ‪在與主人見面之前 206 00:13:29,683 --> 00:13:32,645 ‪坐在下座等待才是正確的禮儀 207 00:13:33,479 --> 00:13:34,563 ‪第二項錯誤 208 00:13:34,647 --> 00:13:37,691 ‪在和室裡,走路不能踩到榻榻米的邊 209 00:13:43,072 --> 00:13:44,240 ‪第三項錯誤 210 00:13:44,323 --> 00:13:46,909 ‪當桌子的高度比膝蓋低時 211 00:13:46,992 --> 00:13:49,829 ‪將盤子一同端起喝茶是正確的 212 00:13:50,996 --> 00:13:54,124 ‪但拿茶杯時,將手指伸入握把之中 213 00:13:54,208 --> 00:13:56,126 ‪沒有比這更粗鄙的行為了 214 00:13:56,210 --> 00:13:57,169 ‪(粗鄙) 215 00:13:57,670 --> 00:13:59,088 ‪(正確) 216 00:13:59,672 --> 00:14:03,300 ‪禮儀之事,非對即錯,黑白分明 217 00:14:03,926 --> 00:14:05,302 ‪沒有寬容的餘地 218 00:14:06,136 --> 00:14:07,847 ‪今天就請回吧 219 00:14:09,306 --> 00:14:10,850 ‪什麼?已經結束了? 220 00:14:10,933 --> 00:14:12,184 ‪那個… 221 00:14:12,268 --> 00:14:15,145 ‪你剛剛是說“今天”嗎? 222 00:14:15,229 --> 00:14:17,606 ‪如果還有別的機會的話 223 00:14:17,690 --> 00:14:20,109 ‪如果可以讓我再嘗試一次的話 224 00:14:20,192 --> 00:14:21,318 ‪請務必再讓我試一次 225 00:14:21,402 --> 00:14:22,403 ‪什麼? 226 00:14:22,486 --> 00:14:25,656 ‪如果可以讓我再次從頭來過的話 227 00:14:25,739 --> 00:14:27,491 ‪請務必再給我一次機會 228 00:14:27,575 --> 00:14:29,952 ‪您想再經歷一次禮儀的考驗 229 00:14:30,494 --> 00:14:32,538 ‪您是這個意思嗎? 230 00:14:33,539 --> 00:14:34,748 ‪可以嗎? 231 00:14:35,541 --> 00:14:36,667 ‪我知道了 232 00:14:36,750 --> 00:14:38,127 ‪您的意思 233 00:14:38,210 --> 00:14:40,754 ‪我會轉達給主人,再給您回覆 234 00:14:41,505 --> 00:14:44,717 ‪是!請務必再給我一次機會! 235 00:14:44,800 --> 00:14:46,552 ‪喂,我們回去了吧 236 00:14:47,094 --> 00:14:49,638 ‪這樣根本沒辦法取材啊 237 00:14:49,722 --> 00:14:53,100 ‪我真的很喜歡這個別墅區 238 00:14:53,183 --> 00:14:55,728 ‪在這種地方當然要遵守禮儀了 239 00:14:56,395 --> 00:14:59,565 ‪這裡…真的是很棒的地方 240 00:15:14,288 --> 00:15:15,998 ‪你好,我是京香 241 00:15:20,294 --> 00:15:21,921 ‪這是怎麼回事? 242 00:15:23,547 --> 00:15:24,381 ‪不會吧! 243 00:15:27,092 --> 00:15:28,802 ‪不可能,騙人的吧 244 00:15:29,511 --> 00:15:31,555 ‪我得馬上回去了 245 00:15:32,264 --> 00:15:34,642 ‪我母親去世了 246 00:15:36,060 --> 00:15:37,102 ‪他們聯絡我… 247 00:15:38,729 --> 00:15:39,772 ‪說我母親… 248 00:15:40,314 --> 00:15:41,857 ‪出了車禍… 249 00:15:46,779 --> 00:15:48,447 ‪我的男朋友… 250 00:15:49,156 --> 00:15:52,326 ‪明年要跟我結婚的未婚夫也在車上 251 00:15:52,409 --> 00:15:53,827 ‪我媽媽在駕駛期間 252 00:15:54,745 --> 00:15:57,081 ‪突然心臟病發了 253 00:16:01,502 --> 00:16:03,128 ‪兩個人都死了! 254 00:16:04,672 --> 00:16:07,049 ‪怎麼會這樣?盒子裡的雛鳥… 255 00:16:09,051 --> 00:16:09,927 ‪打擾了 256 00:16:12,513 --> 00:16:16,016 ‪剛剛主人允許了 ‪再次進行禮儀試驗的要求 257 00:16:16,850 --> 00:16:17,685 ‪我們繼續吧 258 00:16:18,268 --> 00:16:19,478 ‪你這傢伙! 259 00:16:19,561 --> 00:16:20,604 ‪到底是什麼東西? 260 00:16:23,816 --> 00:16:25,192 ‪天堂之門! 261 00:16:30,656 --> 00:16:32,574 ‪“我是大門的接待人 262 00:16:33,242 --> 00:16:35,494 ‪我負責傳達這片土地的想法 263 00:16:35,577 --> 00:16:37,413 ‪踏入這座山的土地時 264 00:16:37,496 --> 00:16:39,206 ‪不抱敬意並且違反禮儀之人 265 00:16:39,289 --> 00:16:41,500 ‪會失去一樣他們珍惜的東西 266 00:16:42,292 --> 00:16:44,294 ‪這是來自山林的懲罰 267 00:16:44,378 --> 00:16:46,213 ‪禮儀之事,無寬容可言 268 00:16:46,296 --> 00:16:48,716 ‪不是得到一樣東西 ‪就是失去一樣東西 269 00:16:48,799 --> 00:16:51,051 ‪這就是土地的規矩 270 00:16:51,135 --> 00:16:53,137 ‪這就是山林的力量 271 00:16:53,220 --> 00:16:55,723 ‪對土地懷抱敬意者將獲得成功 272 00:16:55,806 --> 00:16:58,225 ‪否則將一樣一樣失去重要的東西” 273 00:16:58,308 --> 00:17:00,644 ‪這孩子不是替身使者 274 00:17:01,228 --> 00:17:03,772 ‪這孩子只是被使喚的接待人 275 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 ‪他本人沒有任何能力 276 00:17:06,191 --> 00:17:07,735 ‪太糟糕了 277 00:17:09,111 --> 00:17:10,362 ‪敵人的真面目 278 00:17:10,446 --> 00:17:11,905 ‪是這座山的神明 279 00:17:12,489 --> 00:17:15,284 ‪“因為違反了三項禮儀 ‪所以她失去了三樣東西 280 00:17:15,868 --> 00:17:17,411 ‪因為她想要再試一次 281 00:17:17,953 --> 00:17:19,621 ‪想再試一次真是太自大了 282 00:17:19,705 --> 00:17:20,789 ‪還有… 283 00:17:23,125 --> 00:17:26,670 ‪把人變成一本書 ‪未經同意就擅自讀取別人的心 284 00:17:27,254 --> 00:17:28,964 ‪也是對他人欠缺敬意的行為… 285 00:17:29,048 --> 00:17:29,965 ‪違反禮儀!” 286 00:17:30,716 --> 00:17:31,550 ‪不好了 287 00:17:32,468 --> 00:17:33,552 ‪騙人的吧 288 00:17:34,178 --> 00:17:35,596 ‪糟糕了! 289 00:17:42,811 --> 00:17:43,771 ‪我的胸口… 290 00:17:45,314 --> 00:17:48,317 ‪好痛苦…我的胸口… 291 00:17:51,445 --> 00:17:52,279 ‪泉小姐 292 00:17:53,280 --> 00:17:55,824 ‪看來您心臟病發作了 293 00:17:57,117 --> 00:17:58,160 ‪岸邊露伴先生 294 00:17:58,702 --> 00:18:01,080 ‪因為您違反了一項禮儀 295 00:18:01,163 --> 00:18:02,956 ‪所以您也要失去一樣東西 296 00:18:03,499 --> 00:18:05,751 ‪她會就這樣死掉嗎? 297 00:18:06,376 --> 00:18:07,419 ‪那麼… 298 00:18:08,295 --> 00:18:10,130 ‪您還要再嘗試一次嗎? 299 00:18:10,214 --> 00:18:12,758 ‪還是今天要先回去了呢? 300 00:18:14,885 --> 00:18:16,261 ‪我不可能… 301 00:18:16,345 --> 00:18:18,764 ‪不可能就這樣回去 302 00:18:19,348 --> 00:18:21,141 ‪求求你,原諒她吧 303 00:18:21,892 --> 00:18:24,311 ‪她純粹只是想要得到幸福而已 304 00:18:24,394 --> 00:18:27,147 ‪她認為這可以幫助我為漫畫取材 305 00:18:27,231 --> 00:18:29,566 ‪這也是身為編輯的一片好心 306 00:18:30,150 --> 00:18:32,152 ‪禮儀之事,無寬容可言 307 00:18:33,904 --> 00:18:34,822 ‪不是得到一樣東西 308 00:18:35,656 --> 00:18:36,949 ‪就是失去一樣東西 309 00:18:37,950 --> 00:18:39,493 ‪這根玉米… 310 00:18:39,576 --> 00:18:40,869 ‪該怎麼吃呢? 311 00:18:41,995 --> 00:18:44,706 ‪那麼…您要再嘗試一次嗎? 312 00:18:44,790 --> 00:18:46,041 ‪岸邊露伴先生 313 00:18:46,542 --> 00:18:47,709 ‪還是… 314 00:18:47,793 --> 00:18:50,337 ‪今天要先回去了呢? 315 00:19:18,866 --> 00:19:20,951 ‪可別小看我岸邊露伴 316 00:19:21,577 --> 00:19:23,620 ‪不管是刀子、叉子,還是筷子 317 00:19:24,246 --> 00:19:27,416 ‪全都散發著故意引人犯錯的味道 318 00:19:28,208 --> 00:19:29,751 ‪實在是太刻意了 319 00:19:32,171 --> 00:19:33,463 ‪應該要用手拿著吃 320 00:19:33,547 --> 00:19:34,381 ‪而且… 321 00:19:34,882 --> 00:19:36,758 ‪我先告訴你吧… 322 00:19:37,676 --> 00:19:38,802 ‪你… 323 00:19:38,886 --> 00:19:39,970 ‪踩到了 324 00:19:47,060 --> 00:19:50,105 ‪現在是你…違反了禮儀 325 00:19:50,647 --> 00:19:52,316 ‪剛剛把你變成書時 326 00:19:52,399 --> 00:19:53,984 ‪我已經寫進去了 327 00:19:57,321 --> 00:19:59,573 ‪我的替身能力叫做… 328 00:19:59,656 --> 00:20:00,741 ‪天堂之門 329 00:20:03,035 --> 00:20:05,078 ‪(我看不到榻榻米的邊緣) 330 00:20:05,162 --> 00:20:06,496 ‪喂,你又踩到了 331 00:20:07,623 --> 00:20:08,665 ‪兩腳都踩到了 332 00:20:10,000 --> 00:20:12,294 ‪我就是有這種能力 333 00:20:12,878 --> 00:20:15,297 ‪這是你剛剛教我的禮儀 334 00:20:15,923 --> 00:20:16,798 ‪謝了 335 00:20:16,882 --> 00:20:19,384 ‪不是得到一樣東西 ‪就是失去一樣東西 336 00:20:19,468 --> 00:20:20,302 ‪對吧? 337 00:20:24,848 --> 00:20:26,225 ‪看來是我贏了 338 00:20:26,808 --> 00:20:29,728 ‪用兩手拿玉米起來吃,看來是正確的 339 00:20:29,811 --> 00:20:32,022 ‪把她失去的東西還給她 340 00:20:32,606 --> 00:20:34,524 ‪是母親跟男朋友吧? 341 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 ‪這是作弊… 342 00:20:36,235 --> 00:20:38,904 ‪作弊是會激怒神明的 343 00:20:40,072 --> 00:20:41,240 ‪岸邊露伴先生 344 00:20:41,865 --> 00:20:43,200 ‪您要再嘗試一次嗎? 345 00:20:43,951 --> 00:20:46,328 ‪還是您今天要先回去了呢? 346 00:20:47,037 --> 00:20:49,706 ‪不,看來我沒有激怒神明 347 00:20:50,207 --> 00:20:53,543 ‪說到底,違反禮儀的人是你啊 348 00:20:54,753 --> 00:20:55,796 ‪但是我要回去了 349 00:20:56,922 --> 00:20:58,674 ‪我不會再回來了 350 00:21:23,407 --> 00:21:26,535 ‪是哦,竟然還有這種事啊 351 00:21:27,995 --> 00:21:28,912 ‪對了… 352 00:21:28,996 --> 00:21:32,249 ‪那位編輯小姐的媽媽後來怎麼樣了? 353 00:21:32,332 --> 00:21:33,792 ‪完全沒事 354 00:21:34,418 --> 00:21:36,128 ‪只是單純被後車追撞 355 00:21:36,211 --> 00:21:38,588 ‪親戚慌忙聯絡她而已 356 00:21:38,672 --> 00:21:40,173 ‪那真是太好了 357 00:21:40,757 --> 00:21:42,301 ‪對了,康一 358 00:21:42,384 --> 00:21:44,344 ‪我接下來要去做漫畫取材 359 00:21:44,428 --> 00:21:46,263 ‪回到家可能會超過8點哦 360 00:21:46,346 --> 00:21:47,180 ‪嗯… 361 00:21:47,264 --> 00:21:49,224 ‪我說露伴老師啊 362 00:21:49,308 --> 00:21:53,603 ‪你也差不多該從康一家搬出來了吧 363 00:21:53,687 --> 00:21:55,105 ‪我知道啦 364 00:21:55,188 --> 00:21:58,025 ‪我也很想要可以盡情畫漫畫的房間 365 00:21:58,608 --> 00:22:00,610 ‪可是我現在沒錢 366 00:22:00,694 --> 00:22:02,446 ‪那你要不要來我家? 367 00:22:02,529 --> 00:22:04,406 ‪我家有空房間哦 368 00:22:06,450 --> 00:22:07,784 ‪這點子不錯 369 00:22:09,161 --> 00:22:12,497 ‪我對你父親非常感興趣 370 00:22:12,581 --> 00:22:14,249 ‪什麼?真的嗎? 371 00:22:14,333 --> 00:22:15,751 ‪那你今天就來吧 372 00:22:15,834 --> 00:22:18,628 ‪你能用天堂之門讓我爸恢復原貌吧? 373 00:22:18,712 --> 00:22:19,671 ‪但是我拒絕 374 00:22:19,755 --> 00:22:20,964 ‪真的假的? 375 00:22:21,631 --> 00:22:22,466 ‪算了,沒關係 376 00:23:46,299 --> 00:23:47,509 ‪字幕翻譯:劉怡眉