1 00:00:06,397 --> 00:00:11,358 ♪ 2 00:00:16,320 --> 00:00:25,590 ♪ 3 00:00:34,338 --> 00:00:38,559 ♪ Hold my hand 'til the courage sticks ♪ 4 00:00:38,733 --> 00:00:41,084 ♪ Shine the light 5 00:00:41,258 --> 00:00:44,261 ♪ 'Til the darkness lifts 6 00:00:44,435 --> 00:00:52,312 ♪ 7 00:00:52,486 --> 00:00:57,056 ♪ Hold me up so I don't look weak ♪ 8 00:00:57,230 --> 00:00:59,102 ♪ Soon I'll stand 9 00:00:59,276 --> 00:01:03,367 ♪ On my own two feet 10 00:01:03,541 --> 00:01:04,585 ♪ Woo 11 00:01:04,759 --> 00:01:13,725 ♪ 12 00:01:13,899 --> 00:01:16,641 ♪ Oh, but don't stop 13 00:01:16,815 --> 00:01:19,383 ♪ I need you to hold me up 14 00:01:19,557 --> 00:01:22,081 ♪ Don't break 15 00:01:22,255 --> 00:01:24,562 ♪ I need you to hold the weight ♪ 16 00:01:24,736 --> 00:01:27,217 ♪ Don't fade 17 00:01:27,391 --> 00:01:32,222 ♪ I need you to light the way 18 00:01:32,396 --> 00:01:35,399 Okay, give it a shot. 19 00:01:37,575 --> 00:01:40,186 From the moment we met, I knew you'd be the one. 20 00:01:40,360 --> 00:01:43,102 You make me feel whole. 21 00:01:43,276 --> 00:01:44,408 I want to spend the rest of my life with you. 22 00:01:44,582 --> 00:01:48,063 [breathing deeply] 23 00:01:48,238 --> 00:01:50,936 Will you marry me? 24 00:01:52,459 --> 00:01:54,722 [laughing] It's perfect. 25 00:01:54,896 --> 00:01:56,159 Do it just like that. 26 00:01:56,333 --> 00:01:57,769 You think she'll say yes? 27 00:01:57,943 --> 00:01:59,292 The way that you talk about Elaine, 28 00:01:59,466 --> 00:02:01,164 you two are gonna be so happy. 29 00:02:01,338 --> 00:02:04,036 - [sighing] - [laughing] 30 00:02:04,210 --> 00:02:07,039 Well, it really is a beautiful ring. 31 00:02:07,213 --> 00:02:10,651 It's perfect for her. Subtle, yet unique. 32 00:02:10,825 --> 00:02:14,525 She's going to see how much work you put into designing it. 33 00:02:14,699 --> 00:02:16,179 You designed it. 34 00:02:16,353 --> 00:02:17,180 I just went off what you told me. 35 00:02:17,354 --> 00:02:18,746 You did the hard part. 36 00:02:18,920 --> 00:02:20,618 Oh, well, it's even better than I expected. 37 00:02:20,792 --> 00:02:22,272 [laughing] 38 00:02:22,446 --> 00:02:23,751 You're gonna have to let me know how it goes. 39 00:02:23,925 --> 00:02:25,275 I want to see you two up on my wall. 40 00:02:25,449 --> 00:02:27,190 I'll send you a picture if she says yes. 41 00:02:27,364 --> 00:02:28,365 Perfect. Good luck! 42 00:02:28,539 --> 00:02:29,888 Oh, thanks. 43 00:02:30,062 --> 00:02:31,063 I couldn't have done it without you. 44 00:02:31,237 --> 00:02:32,412 Bye. 45 00:02:35,372 --> 00:02:37,722 Anthony: Another happy customer? 46 00:02:37,896 --> 00:02:39,724 It's what I do. 47 00:02:39,898 --> 00:02:42,117 You think she'll still say yes? 48 00:02:42,292 --> 00:02:44,119 How could she not? Did you see that face? 49 00:02:44,294 --> 00:02:45,599 That's love. 50 00:02:45,773 --> 00:02:47,210 You always think they're gonna say yes. 51 00:02:47,384 --> 00:02:49,255 What can I say? I'm an optimist. 52 00:02:49,429 --> 00:02:51,126 And, I will remind you, 53 00:02:51,301 --> 00:02:52,650 I have not had one of my rings returned in months. 54 00:02:52,824 --> 00:02:54,826 Okay, you may design the rings, 55 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 but I'm the one who has to sell them. 56 00:02:56,828 --> 00:02:58,743 And when a guy walks in here and he thinks a carat 57 00:02:58,917 --> 00:03:02,442 is the orange stick that comes with his buffalo wings, 58 00:03:02,616 --> 00:03:05,315 finding him a ring that his girlfriend will actually like 59 00:03:05,489 --> 00:03:07,404 isn't exactly easy. 60 00:03:07,578 --> 00:03:09,362 Okay, we would not function without you. 61 00:03:09,536 --> 00:03:11,669 - Thank you. - Vicki: Are you two fighting? 62 00:03:11,843 --> 00:03:13,236 - Not anymore. - We never were. 63 00:03:13,410 --> 00:03:15,150 [laughing] 64 00:03:15,325 --> 00:03:17,718 Vicki, as my protégé, would you say that it is harder 65 00:03:17,892 --> 00:03:21,766 to design rings or to sell them? 66 00:03:21,940 --> 00:03:24,421 Oh, designing. For sure. 67 00:03:26,031 --> 00:03:28,207 She's only saying that because you're her boss. 68 00:03:28,381 --> 00:03:30,514 She's saying that because she knows I value honesty. 69 00:03:30,688 --> 00:03:32,603 I always thought it'd be amazing to be a designer. 70 00:03:32,777 --> 00:03:35,606 Whoa, whoa, hey! A designer? 71 00:03:35,780 --> 00:03:37,434 I am hurt. 72 00:03:37,608 --> 00:03:39,349 I would love to see some of your designs sometime. 73 00:03:39,523 --> 00:03:41,220 Oh, don't get too excited. 74 00:03:41,394 --> 00:03:42,526 I am nowhere close to your standard. 75 00:03:42,700 --> 00:03:44,179 I mean, who is? 76 00:03:44,354 --> 00:03:45,790 Kate's in a league of her own. 77 00:03:45,964 --> 00:03:47,139 Look at all these happy couples on the wall. 78 00:03:47,313 --> 00:03:48,575 It's just like anything else. 79 00:03:48,749 --> 00:03:49,837 You put in the time and the hard work, 80 00:03:50,011 --> 00:03:51,230 you'll get better. 81 00:03:51,404 --> 00:03:52,710 But, I'm serious. 82 00:03:52,884 --> 00:03:53,885 I'd love you to show me some sketches. 83 00:03:54,059 --> 00:03:55,147 I'll tell you what I think. 84 00:03:55,321 --> 00:03:56,975 That would be amazing. 85 00:03:57,149 --> 00:03:58,716 I am not ready to be outnumbered by the two of you. 86 00:03:58,890 --> 00:04:00,848 Oh, well, do you want me hire you a sales associate 87 00:04:01,022 --> 00:04:02,328 to be your friend, Anthony? 88 00:04:02,502 --> 00:04:05,505 Okay, but I would get to be head salesman. 89 00:04:05,679 --> 00:04:07,855 - Of course. - Yep. 90 00:04:08,029 --> 00:04:09,161 I have to go. 91 00:04:09,335 --> 00:04:11,250 Oh, where are you off to? 92 00:04:11,424 --> 00:04:14,166 I promised Judy I would help plan her 30th birthday party. 93 00:04:14,340 --> 00:04:16,081 - Tell Judy I say "Hi." - I will. 94 00:04:17,430 --> 00:04:18,518 Radio Announcer: It's another scorcher 95 00:04:18,692 --> 00:04:20,477 in Minneapolis this afternoon, 96 00:04:20,651 --> 00:04:22,783 with temperatures well into the 90's as the heatwave continues. 97 00:04:22,957 --> 00:04:25,220 So make sure you're drinking plenty of water, and ideally, 98 00:04:25,395 --> 00:04:26,352 find some air conditioning. 99 00:04:26,526 --> 00:04:27,571 In sports news... 100 00:04:27,745 --> 00:04:32,750 ♪ 101 00:04:46,459 --> 00:04:47,417 Hey! 102 00:04:47,591 --> 00:04:50,681 - Hey! - You ready? 103 00:04:50,855 --> 00:04:52,509 I think so? [sighing] 104 00:04:52,683 --> 00:04:54,424 - Judy: Kate? - Hey, Jude. 105 00:04:54,598 --> 00:04:55,642 Judy: Be down in a sec! 106 00:04:55,816 --> 00:04:58,950 Okay! Here it is. 107 00:04:59,124 --> 00:05:02,170 It should fit perfectly. I sized it myself. 108 00:05:02,345 --> 00:05:05,652 [sighing happily] 109 00:05:05,826 --> 00:05:07,872 It looks even better than it did in the shop. 110 00:05:08,046 --> 00:05:10,614 It's perfect for her. She's gonna love it. 111 00:05:10,788 --> 00:05:12,485 I hope so. 112 00:05:12,659 --> 00:05:14,357 Hey, just relax. Be yourself. 113 00:05:14,531 --> 00:05:15,575 You're gonna do great. 114 00:05:16,968 --> 00:05:18,230 Hey there. 115 00:05:18,404 --> 00:05:21,929 Hey. You ready to plan this party? 116 00:05:22,103 --> 00:05:23,540 Let's do it. 117 00:05:26,543 --> 00:05:29,372 Okay, so that takes care of music. 118 00:05:29,546 --> 00:05:31,809 Uh, and Mom said she'd take care of the cake. 119 00:05:31,983 --> 00:05:33,245 Right, did she say where she's getting it? 120 00:05:33,419 --> 00:05:34,899 I don't think so. 121 00:05:35,073 --> 00:05:36,335 But she's coming to dinner so you can ask her. 122 00:05:36,509 --> 00:05:38,076 Okay. 123 00:05:38,250 --> 00:05:39,643 Ben: Does your mom know you don't like chocolate? 124 00:05:39,817 --> 00:05:41,471 She's my mom, Ben. Of course she knows. 125 00:05:41,645 --> 00:05:44,430 - I'll remind her. - Thank you. 126 00:05:44,604 --> 00:05:46,389 So what are you thinking for other food? 127 00:05:46,563 --> 00:05:48,608 Oh, I don't know. We could just order some pizzas. 128 00:05:48,782 --> 00:05:51,394 You're not turning 10 at the roller rink. 129 00:05:51,568 --> 00:05:54,005 No, no, I'll get someone to cater. 130 00:05:54,179 --> 00:05:55,833 I don't know how you manage to do it all: 131 00:05:56,007 --> 00:05:58,444 run a successful business, design all those rings, 132 00:05:58,618 --> 00:06:00,359 and still help me plan my party. 133 00:06:00,533 --> 00:06:03,580 It's your 30th birthday party. It needs to be special. 134 00:06:03,754 --> 00:06:06,365 - You're amazing. - Yes, I am. 135 00:06:06,539 --> 00:06:08,019 [both laughing] 136 00:06:08,193 --> 00:06:09,716 Okay, let's talk about the theme. 137 00:06:09,890 --> 00:06:12,415 How do you feel about tropical? 138 00:06:12,589 --> 00:06:15,635 - Oh. - Right? 139 00:06:15,809 --> 00:06:16,854 - Oh, nice. - Yeah. 140 00:06:17,028 --> 00:06:20,379 ♪ 141 00:06:20,553 --> 00:06:23,643 So, how's everything going at Tokens of Love? 142 00:06:23,817 --> 00:06:26,646 It's going good. It's going really good actually. 143 00:06:26,820 --> 00:06:27,952 That's amazing. 144 00:06:28,126 --> 00:06:29,954 Yeah, we've been so busy 145 00:06:30,128 --> 00:06:32,478 I think we might need to hire someone to help Anthony out. 146 00:06:32,652 --> 00:06:34,088 I love that. 147 00:06:34,262 --> 00:06:35,438 I don't know how he's gonna feel about that. 148 00:06:35,612 --> 00:06:39,354 Oh, I love that colour. 149 00:06:39,529 --> 00:06:40,617 Tamara: You should go try it on. 150 00:06:40,791 --> 00:06:43,358 - You think? - You don't? 151 00:06:43,533 --> 00:06:45,448 It's not really my style, is it? 152 00:06:45,622 --> 00:06:47,667 Styles change. Come on. 153 00:06:47,841 --> 00:06:51,062 ♪ 154 00:06:51,236 --> 00:06:54,544 - Kate: Ready? - Come out. 155 00:06:58,199 --> 00:06:59,287 What do you think? 156 00:06:59,462 --> 00:07:00,550 Kate, you're a babe. 157 00:07:00,724 --> 00:07:02,682 Oh, I don't know. [laughing] 158 00:07:02,856 --> 00:07:04,771 You're a knockout. Seriously. 159 00:07:04,945 --> 00:07:06,381 Where am I gonna wear this? I never go anywhere. 160 00:07:06,556 --> 00:07:09,080 To Judy's birthday party. 161 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 You don't think it's a bit too much? 162 00:07:11,082 --> 00:07:12,736 - For a party? - It's not my party. 163 00:07:12,910 --> 00:07:14,607 So? 164 00:07:14,781 --> 00:07:15,782 So, I don't want to look like I'm trying to upstage her 165 00:07:15,956 --> 00:07:17,436 or anything. 166 00:07:17,610 --> 00:07:19,003 Are you being serious? Buy the dress. 167 00:07:19,177 --> 00:07:21,919 It looks great! 168 00:07:22,093 --> 00:07:23,529 Fine. 169 00:07:27,925 --> 00:07:29,579 What? 170 00:07:29,753 --> 00:07:31,450 You promise you won't say anything? 171 00:07:31,624 --> 00:07:34,366 I've been keeping your secrets safe since first grade. 172 00:07:34,540 --> 00:07:36,542 Ben is going to propose to Judy. 173 00:07:36,716 --> 00:07:38,631 - Oh, what? - At her birthday. 174 00:07:38,805 --> 00:07:40,764 That's so exciting! Is he freaking out? 175 00:07:40,938 --> 00:07:42,809 He's keeping it together for now. 176 00:07:42,983 --> 00:07:45,377 I helped him design the wedding ring of course. 177 00:07:45,551 --> 00:07:46,900 I'm gonna take it. Thank you. 178 00:07:48,859 --> 00:07:51,949 He keeps calling me to practise the proposal. 179 00:07:52,123 --> 00:07:54,604 Aw, I would expect nothing less. 180 00:08:01,219 --> 00:08:04,614 - So what's wrong? - Nothing. 181 00:08:07,138 --> 00:08:09,836 Okay. Something is obviously wrong. 182 00:08:10,010 --> 00:08:11,838 No. I'm happy for her. 183 00:08:12,012 --> 00:08:13,492 But? 184 00:08:13,666 --> 00:08:15,581 She's my little sister. 185 00:08:15,755 --> 00:08:17,931 And you thought you'd be getting married first? 186 00:08:18,105 --> 00:08:21,021 No. I mean, not necessarily. 187 00:08:21,195 --> 00:08:22,545 Maybe I thought I would be 188 00:08:22,719 --> 00:08:24,024 a little bit farther along by now. 189 00:08:24,198 --> 00:08:25,504 It'll happen. 190 00:08:25,678 --> 00:08:27,114 Maybe you have to get more proactive. 191 00:08:27,288 --> 00:08:28,855 I've had relationships. 192 00:08:29,029 --> 00:08:30,640 It's just every time they start to get serious, 193 00:08:30,814 --> 00:08:32,598 something just doesn't feel right. 194 00:08:32,772 --> 00:08:34,818 Well, what do you think is going wrong? 195 00:08:34,992 --> 00:08:37,124 Maybe I'm too focused on work. 196 00:08:37,298 --> 00:08:40,171 Maybe I need to stop focusing on other people's relationships 197 00:08:40,345 --> 00:08:42,956 and start focusing on my own. 198 00:08:43,130 --> 00:08:44,654 You're Kate Sterling. 199 00:08:44,828 --> 00:08:47,134 Once you put your mind to something, you do it. 200 00:08:47,308 --> 00:08:49,049 Yeah, but that's not how relationships work. 201 00:08:49,223 --> 00:08:51,835 You gotta wait for the universe to send you something. 202 00:08:52,009 --> 00:08:54,489 No, you don't. Do what I do. 203 00:08:54,664 --> 00:08:56,143 Go to singles events. Download some dating apps. 204 00:08:56,317 --> 00:08:58,668 Give the universe a push in the right direction. 205 00:08:58,842 --> 00:09:00,452 I forgot about you and your dating apps. 206 00:09:00,626 --> 00:09:01,975 How many are you on now? 207 00:09:02,149 --> 00:09:03,934 Six or seven. 208 00:09:04,108 --> 00:09:05,500 I don't like to limit my possibilities. 209 00:09:05,675 --> 00:09:07,024 I would never be able to do that. 210 00:09:07,198 --> 00:09:08,852 That's like a full-time job in itself. 211 00:09:09,026 --> 00:09:10,593 You don't need all of them. You just need to join one. 212 00:09:10,767 --> 00:09:12,507 I've tried online dating. 213 00:09:12,682 --> 00:09:16,990 It's too awkward. And... and... awkward. 214 00:09:17,164 --> 00:09:18,905 [both laughing] 215 00:09:19,079 --> 00:09:21,516 It's just a starting place to get yourself out there. 216 00:09:21,691 --> 00:09:24,607 Well, joke all you want, but I believe true love is out there. 217 00:09:24,781 --> 00:09:26,783 Whatever you say. 218 00:09:28,001 --> 00:09:29,176 - I'm starving. - Let's eat. 219 00:09:29,350 --> 00:09:31,265 Yes, please. 220 00:09:33,006 --> 00:09:34,747 Before you shut the idea down entirely, 221 00:09:34,921 --> 00:09:36,749 can I just show you one of my apps? 222 00:09:36,923 --> 00:09:38,142 - You won't quit, will you? - It's amazing. 223 00:09:38,316 --> 00:09:40,666 It's my dating secret weapon. 224 00:09:40,840 --> 00:09:42,973 Should dating really involve weapons? 225 00:09:43,147 --> 00:09:45,584 This is "Just Drinks". 226 00:09:45,758 --> 00:09:46,890 I told you. I've tried online dating. 227 00:09:47,064 --> 00:09:49,109 Not like this. It's casual. 228 00:09:49,283 --> 00:09:51,024 - It's fun. - Tamara! 229 00:09:51,198 --> 00:09:52,765 Don't you want to bring a date to Judy's party? 230 00:09:52,939 --> 00:09:55,725 Of course I do, but I'd rather go by myself 231 00:09:55,899 --> 00:09:57,161 than bring some random guy 232 00:09:57,335 --> 00:09:58,902 who could turn out to be a disaster. 233 00:09:59,076 --> 00:10:01,731 You say that now, but, what about the wedding? 234 00:10:01,905 --> 00:10:05,256 Are you gonna go to that alone too? 235 00:10:05,430 --> 00:10:06,953 I promise if we get close to the wedding 236 00:10:07,127 --> 00:10:09,913 and I haven't met anyone I'll give it a shot. 237 00:10:10,087 --> 00:10:12,089 Ooh, deal. 238 00:10:14,134 --> 00:10:18,748 ♪ 239 00:10:22,969 --> 00:10:26,103 All right, thank you. Have a good day. 240 00:10:31,238 --> 00:10:33,197 - Hey, how's it going here? - Busy. 241 00:10:33,371 --> 00:10:34,589 This is the first lull we've had. 242 00:10:34,764 --> 00:10:35,765 Well, that's good. 243 00:10:35,939 --> 00:10:37,680 Anthony: And you had a visitor. 244 00:10:37,854 --> 00:10:39,116 - Who? - A gentleman. 245 00:10:39,290 --> 00:10:40,595 A hot gentleman. 246 00:10:40,770 --> 00:10:42,423 A hot gentleman came to visit me? 247 00:10:42,597 --> 00:10:44,730 He asked for you specifically. We said you were out. 248 00:10:44,904 --> 00:10:48,255 So he left you his token of love. 249 00:10:51,389 --> 00:10:53,652 - Jamie? - You know him? 250 00:10:53,826 --> 00:10:56,307 I did. He was my first boyfriend. 251 00:10:56,481 --> 00:10:58,004 - What? - In eighth grade. 252 00:10:58,178 --> 00:11:00,137 And then he moved away and broke my tween heart. 253 00:11:00,311 --> 00:11:02,139 - And now he's back. - Looks like it. 254 00:11:02,313 --> 00:11:03,836 And he came to find you after all this time? 255 00:11:04,010 --> 00:11:05,185 Maybe he finally wants to apologize 256 00:11:05,359 --> 00:11:06,709 for not taking me to prom. 257 00:11:06,883 --> 00:11:08,536 Still, it's kind of romantic. 258 00:11:08,711 --> 00:11:11,061 Oh, we were just kids. But it would be fun to catch up. 259 00:11:11,235 --> 00:11:13,324 Oh, right, 'cause he's the one who got away. 260 00:11:13,498 --> 00:11:15,674 Yeah, after he moved, I spent a week watching romcoms 261 00:11:15,848 --> 00:11:18,155 and crying into a carton of mint chocolate chip. 262 00:11:18,329 --> 00:11:21,201 - [laughing] - What do you think he wants? 263 00:11:21,375 --> 00:11:22,637 I won't know 'til I call him. You guys okay out here? 264 00:11:22,812 --> 00:11:23,813 Yeah, sure. 265 00:11:23,987 --> 00:11:24,770 You're gonna call him right now? 266 00:11:24,944 --> 00:11:26,641 Yeah. 267 00:11:26,816 --> 00:11:27,773 Well, I thought you were always supposed to wait a while 268 00:11:27,947 --> 00:11:29,601 so you don't seem too eager. 269 00:11:29,775 --> 00:11:30,907 Oh, I don't do that whole "playing hard to get thing." 270 00:11:31,081 --> 00:11:32,647 And also, maybe it's about work. 271 00:11:32,822 --> 00:11:34,345 We have been speculating for an hour. 272 00:11:34,519 --> 00:11:37,740 Please call him and put us out of our misery. 273 00:11:37,914 --> 00:11:39,567 See, what kind of boss would I be if I left 274 00:11:39,742 --> 00:11:41,047 my employees speculating? 275 00:11:41,221 --> 00:11:43,136 Thank you. 276 00:11:44,181 --> 00:11:45,399 What? 277 00:11:46,400 --> 00:11:51,405 ♪ 278 00:11:54,887 --> 00:11:59,196 [phone ringing] 279 00:11:59,370 --> 00:12:01,285 - Jamie: Hello? - Hi. 280 00:12:01,459 --> 00:12:04,244 Um... this is Kate Sterling. 281 00:12:04,418 --> 00:12:08,814 Jamie: Kate! Hey, it's Jamie Coleman. 282 00:12:08,988 --> 00:12:12,339 The same Jamie Coleman who rescued me outside a dance 283 00:12:12,513 --> 00:12:14,124 in 8th grade? 284 00:12:14,298 --> 00:12:16,648 [laughing] Yeah. I wasn't sure you'd remember me. 285 00:12:16,822 --> 00:12:17,867 Kate: [laughing] Of course. 286 00:12:18,041 --> 00:12:19,782 How could I forget? 287 00:12:19,956 --> 00:12:22,262 I'm surprised to hear from you after all this time. 288 00:12:22,436 --> 00:12:23,916 Surprised in a good way, right? 289 00:12:24,090 --> 00:12:25,744 Kate: [laughing] Of course! 290 00:12:25,918 --> 00:12:27,615 I'm glad to hear it. 291 00:12:27,790 --> 00:12:28,616 Uh, so I was just wondering if I could take you out 292 00:12:28,791 --> 00:12:30,183 for a coffee sometime. 293 00:12:30,357 --> 00:12:32,751 - For coffee? - Yeah, if you're free. 294 00:12:32,925 --> 00:12:37,234 Um...yeah. Are you looking for a ring? 295 00:12:37,408 --> 00:12:38,801 No, no, no. I'm not a customer. 296 00:12:38,975 --> 00:12:40,237 I was just hoping I could talk to you. 297 00:12:40,411 --> 00:12:42,065 Okay, um, yeah, that sounds great. 298 00:12:42,239 --> 00:12:44,328 Jamie: All right, what's your schedule like tomorrow? 299 00:12:44,502 --> 00:12:46,765 I could probably sneak away for a little bit. 300 00:12:46,939 --> 00:12:48,071 Maybe around 10:00? 301 00:12:48,245 --> 00:12:49,812 Perfect. 302 00:12:49,986 --> 00:12:51,291 All right, there's this great place close by. 303 00:12:51,465 --> 00:12:52,815 I'll text you the address. 304 00:12:52,989 --> 00:12:54,120 Jamie: All right, sounds like a plan. 305 00:12:54,294 --> 00:12:56,122 Okay, bye. 306 00:12:59,909 --> 00:13:01,780 And? 307 00:13:01,954 --> 00:13:03,738 He said he wants to grab a coffee. 308 00:13:03,913 --> 00:13:06,002 Coffee's great. It's casual. 309 00:13:06,176 --> 00:13:07,873 - There's potential for more. - Wait. 310 00:13:08,047 --> 00:13:11,181 Did he say "grab coffee," or "buy you coffee"? 311 00:13:11,355 --> 00:13:12,660 Does it matter? 312 00:13:12,835 --> 00:13:14,140 "Grab coffee" is like old friends. 313 00:13:14,314 --> 00:13:16,055 "Buy you coffee," that's more of a date. 314 00:13:16,229 --> 00:13:17,578 [laughing] 315 00:13:17,752 --> 00:13:19,754 He said "take you out for a coffee." 316 00:13:19,929 --> 00:13:21,713 Definitely closer towards a date territory. 317 00:13:21,887 --> 00:13:23,410 Okay, I'm realizing that I should've been more careful 318 00:13:23,584 --> 00:13:24,803 about my choice of words with women. 319 00:13:24,977 --> 00:13:26,326 [laughing] No. 320 00:13:26,500 --> 00:13:27,197 I haven't seen this guy in 19 years. 321 00:13:27,371 --> 00:13:28,415 It is not a date. 322 00:13:28,589 --> 00:13:30,026 Okay. What else did he say? 323 00:13:30,200 --> 00:13:31,505 - [door opening] - Uh, can you come back, please? 324 00:13:31,679 --> 00:13:33,159 - We're in a meeting. - No, we are not. 325 00:13:33,333 --> 00:13:34,160 - You are not the boss. - Am I not the boss? 326 00:13:34,334 --> 00:13:35,683 You're not the boss. 327 00:13:35,858 --> 00:13:37,294 Can I be the boss when you go on your date? 328 00:13:37,468 --> 00:13:39,252 [whispering angrily] Go and help the customer. 329 00:13:39,426 --> 00:13:43,169 Whatever you say, boss. Uh, sir, what can I get for you? 330 00:13:44,257 --> 00:13:50,916 ♪ 331 00:13:51,090 --> 00:13:53,832 - [laughing] - Hey! 332 00:13:54,006 --> 00:13:55,312 I wasn't sure you'd recognize me. 333 00:13:55,486 --> 00:13:57,009 Couldn't miss you. 334 00:13:59,055 --> 00:14:00,447 Just... here. Have a seat. 335 00:14:00,621 --> 00:14:02,319 [both laughing] 336 00:14:05,017 --> 00:14:06,497 This is a really nice place. 337 00:14:06,671 --> 00:14:10,109 Yeah, it's great. I come here way too much. 338 00:14:12,329 --> 00:14:13,983 So what have you been up to? 339 00:14:14,157 --> 00:14:17,856 [laughing] In the last 19 years? 340 00:14:18,030 --> 00:14:21,425 - Yeah. - Um... a lot, I guess. 341 00:14:21,599 --> 00:14:23,862 - Of course. - [laughing] 342 00:14:24,036 --> 00:14:27,213 - Well, I went to art school. - Oh, that's perfect for you. 343 00:14:27,387 --> 00:14:30,869 Yeah, it was. I loved every minute of it. 344 00:14:31,043 --> 00:14:34,177 I took this jewelry design course, and it made me realize 345 00:14:34,351 --> 00:14:35,961 this is exactly what I want to be doing. 346 00:14:36,135 --> 00:14:37,484 - And now you're doin' it. - Yeah. 347 00:14:37,658 --> 00:14:39,443 - That's impressive. - Well, thank you. 348 00:14:39,617 --> 00:14:42,750 After I graduated, I started working for this, um, 349 00:14:42,925 --> 00:14:44,752 for this local jeweller 350 00:14:44,927 --> 00:14:47,320 and she made mostly earrings and broaches and stuff like that, 351 00:14:47,494 --> 00:14:48,974 but... 352 00:14:49,148 --> 00:14:50,106 I started off as a sales associate. 353 00:14:50,280 --> 00:14:51,803 She took me under her wing 354 00:14:51,977 --> 00:14:54,980 and really taught me how to get my feet wet. 355 00:14:55,154 --> 00:14:57,026 I wouldn't have my own place if it wasn't for her. 356 00:14:57,200 --> 00:14:58,549 I mean, I like to do other stuff as well, 357 00:14:58,723 --> 00:15:00,899 but, these rings, 358 00:15:01,073 --> 00:15:03,554 they change people's lives. 359 00:15:03,728 --> 00:15:07,950 They can completely transform relationships, you know? 360 00:15:08,124 --> 00:15:09,777 And there's just something so special 361 00:15:09,952 --> 00:15:12,998 about when the whole proposal just goes so perfectly 362 00:15:13,172 --> 00:15:15,087 and you know you played a small part in it. 363 00:15:17,307 --> 00:15:20,005 I can imagine. 364 00:15:20,179 --> 00:15:22,486 It's why I like to do the one of a kind stuff. 365 00:15:22,660 --> 00:15:24,401 Each couple is unique. 366 00:15:24,575 --> 00:15:28,013 So don't you think the rings should be unique as well? 367 00:15:28,187 --> 00:15:29,536 I'm sorry. [laughing] 368 00:15:29,710 --> 00:15:31,060 I sound like a commercial right now. 369 00:15:31,234 --> 00:15:32,626 No, no, I think it's beautiful, no. 370 00:15:33,758 --> 00:15:34,977 So, what about you? 371 00:15:35,151 --> 00:15:37,414 How has life been since you moved? 372 00:15:37,588 --> 00:15:40,895 Hm, well, it was pretty rough in the beginning. 373 00:15:41,070 --> 00:15:42,419 - Really? - Yeah. 374 00:15:42,593 --> 00:15:44,073 I mean, I was so angry at my parents 375 00:15:44,247 --> 00:15:45,335 I didn't talk to them for weeks. 376 00:15:45,509 --> 00:15:46,945 Yeah? 377 00:15:47,119 --> 00:15:49,426 Yeah, they moved me away from all my friends. 378 00:15:49,600 --> 00:15:53,386 I thought you would move away and forget all about us. 379 00:15:53,560 --> 00:15:55,345 - Where did you go again? - Chicago. 380 00:15:55,519 --> 00:15:56,911 - I'm still there, actually. - You like it? 381 00:15:57,086 --> 00:15:58,522 Yeah, it's not bad. 382 00:15:58,696 --> 00:16:00,437 I mean, I definitely didn't forget about 383 00:16:00,611 --> 00:16:02,917 all my friends back home. 384 00:16:03,092 --> 00:16:04,963 Did you forget about me? 385 00:16:05,137 --> 00:16:07,052 After you moved away and broke my heart? 386 00:16:07,226 --> 00:16:10,925 No, of course not. [laughing] 387 00:16:11,100 --> 00:16:12,449 Why didn't you ever call? 388 00:16:12,623 --> 00:16:14,016 Well, I figured you went to high school, 389 00:16:14,190 --> 00:16:15,408 you became a cheerleader, 390 00:16:15,582 --> 00:16:16,975 you started dating the quarterback. 391 00:16:17,149 --> 00:16:19,064 I definitely never dated a football player. 392 00:16:19,238 --> 00:16:20,413 - Not yet. - [laughing] 393 00:16:20,587 --> 00:16:22,241 But after high school. 394 00:16:22,415 --> 00:16:24,069 You're dating a quarterback right now, aren't you? 395 00:16:24,243 --> 00:16:27,072 No, no football players, no. No one for that matter. 396 00:16:27,246 --> 00:16:30,293 Hm, well, there's nothing wrong with the single life. 397 00:16:30,467 --> 00:16:33,296 I mean, I'm livin' it right now. 398 00:16:33,470 --> 00:16:34,601 Yeah? No cheerleaders? 399 00:16:34,775 --> 00:16:37,039 - Hm, not at the moment. - Oh. 400 00:16:39,041 --> 00:16:42,305 [laughing] 401 00:16:42,479 --> 00:16:43,958 - So I wanted to-- - This might seem-- 402 00:16:44,133 --> 00:16:46,744 - Sorry. - You go first. 403 00:16:49,094 --> 00:16:50,487 This may seem completely out of the blue, 404 00:16:50,661 --> 00:16:53,403 and please feel free to say no. 405 00:16:53,577 --> 00:16:57,624 But, my sister Judy is having a birthday party this weekend 406 00:16:57,798 --> 00:17:00,149 and I thought, if you're still in town, 407 00:17:00,323 --> 00:17:02,890 maybe you'd like to go with me. 408 00:17:03,065 --> 00:17:05,458 Oh. 409 00:17:05,632 --> 00:17:08,418 You know what? No pressure at all, really. 410 00:17:08,592 --> 00:17:10,985 No, no, actually, I'm in town 'til Sunday, 411 00:17:11,160 --> 00:17:13,031 so that could work perfectly. 412 00:17:13,205 --> 00:17:14,076 Yeah, that's, that's perfect. 413 00:17:14,250 --> 00:17:15,468 - Great. - Great. 414 00:17:15,642 --> 00:17:16,948 Great. 415 00:17:17,122 --> 00:17:18,341 So what were you gonna say? 416 00:17:18,515 --> 00:17:20,169 Well, what brings me to town 417 00:17:20,343 --> 00:17:22,954 is I'm actually here doing some employment consulting. 418 00:17:23,128 --> 00:17:25,913 Oh, you are employment consulting here? 419 00:17:26,088 --> 00:17:27,437 I am. 420 00:17:27,611 --> 00:17:30,135 You ever heard of Shoreline Jewelers? 421 00:17:30,309 --> 00:17:32,268 Yeah, sure, they're the mass-produced, 422 00:17:32,442 --> 00:17:34,226 soulless version of Tokens of Love. 423 00:17:34,400 --> 00:17:37,534 Right, so they have, uh, they've hired me to scout out this area 424 00:17:37,708 --> 00:17:39,579 to find someone to run their new division. 425 00:17:39,753 --> 00:17:41,625 It's gonna be focused on the one of a kind market. 426 00:17:41,799 --> 00:17:44,541 Someone to oversee designers, work with customers directly, 427 00:17:44,715 --> 00:17:47,544 and design unique rings. 428 00:17:47,718 --> 00:17:50,634 Basically what I do, but bigger and nationwide. 429 00:17:50,808 --> 00:17:52,157 Exactly. 430 00:17:52,331 --> 00:17:54,377 Which is why I was going to recommend you. 431 00:18:01,645 --> 00:18:05,649 Wait. So, he came to offer you a job? 432 00:18:05,823 --> 00:18:08,695 Apparently. And for Shoreline Jewelers. 433 00:18:08,869 --> 00:18:10,349 Which is bad? 434 00:18:10,523 --> 00:18:12,482 Yeah, they're just, they're so mass produced. 435 00:18:12,656 --> 00:18:14,614 It's like they churn out these engagement rings 436 00:18:14,788 --> 00:18:18,401 Right! Which is bad? 437 00:18:18,575 --> 00:18:21,317 He used to be so sensitive. 438 00:18:21,491 --> 00:18:23,623 And now he's working for Shoreline Jewelers. 439 00:18:23,797 --> 00:18:25,582 But he doesn't actually work for them, right? 440 00:18:25,756 --> 00:18:26,974 They just hired him as a head hunter. 441 00:18:27,149 --> 00:18:28,585 A head hunter for them. 442 00:18:28,759 --> 00:18:32,066 Which is bad! 443 00:18:32,241 --> 00:18:34,068 Can you just take this a little bit seriously? 444 00:18:34,243 --> 00:18:35,505 What are you so worried about? 445 00:18:35,679 --> 00:18:37,159 You say "Thanks, but, no, thanks," 446 00:18:37,333 --> 00:18:38,638 and go your separate ways. 447 00:18:38,812 --> 00:18:40,510 I have not told you the best part. 448 00:18:40,684 --> 00:18:42,599 Oh. This should be good. 449 00:18:42,773 --> 00:18:45,428 He told me all of this after I invited him 450 00:18:45,602 --> 00:18:47,081 to Judy's birthday party. 451 00:18:47,256 --> 00:18:48,518 - What? - And he accepted. 452 00:18:48,692 --> 00:18:50,389 - What? - Yeah. 453 00:18:50,563 --> 00:18:51,782 Woo, okay! 454 00:18:51,956 --> 00:18:54,176 So now, you're bringing this dude 455 00:18:54,350 --> 00:18:56,134 that works for a company that you hate, 456 00:18:56,308 --> 00:18:58,267 that came to town, to offer you a job, 457 00:18:58,441 --> 00:19:00,356 to Judy's party? 458 00:19:00,530 --> 00:19:02,184 - Yes. - [laughing] 459 00:19:02,358 --> 00:19:04,142 - That's hilarious. - No, no, no! 460 00:19:04,316 --> 00:19:05,274 What happened to taking this seriously? 461 00:19:05,448 --> 00:19:07,276 Wait. 462 00:19:07,450 --> 00:19:09,626 And you did all of this to avoid bringing some random guy that 463 00:19:09,800 --> 00:19:12,237 might turn out to be a disaster? 464 00:19:12,411 --> 00:19:13,673 Just, please... 465 00:19:13,847 --> 00:19:15,109 Why don't you just un-invite him? 466 00:19:15,284 --> 00:19:17,329 - No, I can't do that. - Why not? 467 00:19:17,503 --> 00:19:20,463 - Because it would be rude. - So? 468 00:19:22,639 --> 00:19:24,075 What? 469 00:19:24,249 --> 00:19:28,775 Kate Angela Sterling, you like him. 470 00:19:28,949 --> 00:19:31,735 - No, I don't! - Yes, you do! 471 00:19:31,909 --> 00:19:33,650 The only reason why you're going through with this 472 00:19:33,824 --> 00:19:38,263 is because you actually want to spend more time with him. 473 00:19:38,437 --> 00:19:41,484 Yes, I enjoyed talking to him. 474 00:19:41,658 --> 00:19:44,138 And I would like to talk to him again, but that's it. 475 00:19:44,313 --> 00:19:46,837 - This is awesome. - It doesn't even matter anyway. 476 00:19:47,011 --> 00:19:49,361 Because I'm gonna tell him I don't want the job. 477 00:19:49,535 --> 00:19:52,146 He's gonna go back to Chicago to his big fancy life, 478 00:19:52,321 --> 00:19:53,931 and we're never gonna see each other again. 479 00:19:54,105 --> 00:19:56,542 I can solve this problem. This is what you should do. 480 00:19:56,716 --> 00:19:58,370 What? 481 00:19:58,544 --> 00:20:00,416 Pretend like you're thinking about taking the job. 482 00:20:00,590 --> 00:20:02,287 What? 483 00:20:02,461 --> 00:20:03,680 You'll have to talk to him a few more times. 484 00:20:03,854 --> 00:20:05,290 Maybe get dinner. 485 00:20:05,464 --> 00:20:07,597 No, no, no, I'm not gonna do that. 486 00:20:07,771 --> 00:20:10,252 Fine, but I don't wanna hear about it when he's on that plane 487 00:20:10,426 --> 00:20:11,862 back to Chicago. 488 00:20:12,036 --> 00:20:15,344 [breathing angrily] 489 00:20:15,518 --> 00:20:16,954 Hey, Patricia. 490 00:20:17,128 --> 00:20:18,695 Yeah, things are going really great here. 491 00:20:18,869 --> 00:20:20,566 I'm actually right about to meet up with her again. 492 00:20:20,740 --> 00:20:22,220 I think she might really be interested. 493 00:20:22,394 --> 00:20:23,961 Right. 494 00:20:24,135 --> 00:20:25,615 Okay, well, I'll keep you updated on how it goes, 495 00:20:25,789 --> 00:20:27,312 but I'm feeling optimistic. 496 00:20:28,487 --> 00:20:29,880 Go enjoy your party. 497 00:20:30,054 --> 00:20:32,491 No, I want to see what he looks like now. 498 00:20:32,665 --> 00:20:35,233 He basically looks the same, just taller. 499 00:20:35,407 --> 00:20:37,061 He's probably not even gonna come. 500 00:20:37,235 --> 00:20:40,282 Okay, Miss Negativity. You look amazing, by the way. 501 00:20:40,456 --> 00:20:42,022 Trying to impress someone? 502 00:20:42,196 --> 00:20:45,461 I am going to go mingle. If he shows up, then fine. 503 00:20:47,332 --> 00:20:48,507 Oh, my God. There he is. 504 00:20:50,379 --> 00:20:52,772 Oh, he's way cuter than I remember. 505 00:20:52,946 --> 00:20:55,688 - Stop staring. - He really grew into his ears. 506 00:20:55,862 --> 00:20:57,734 - Judy! - What? 507 00:20:57,908 --> 00:21:00,563 Oh, just pretend I said something really funny. 508 00:21:00,737 --> 00:21:02,391 - Are you serious? - Yes. 509 00:21:02,565 --> 00:21:07,570 [both laughing] 510 00:21:10,660 --> 00:21:12,183 - Thank you. - Judy. 511 00:21:12,357 --> 00:21:14,577 - Hey. - Happy birthday. 512 00:21:14,751 --> 00:21:16,187 Oh, you didn't have to get me anything. 513 00:21:16,361 --> 00:21:17,667 Come on. 514 00:21:17,841 --> 00:21:19,669 You haven't seen me for 19 years. 515 00:21:19,843 --> 00:21:21,584 You let me invade your party? I had to get you something. 516 00:21:21,758 --> 00:21:23,237 Except I don't know what you like. 517 00:21:23,412 --> 00:21:25,457 So my cousin runs this amazing restaurant in town, 518 00:21:25,631 --> 00:21:26,937 and I thought you and Ben could go out there 519 00:21:27,111 --> 00:21:28,373 for dinner sometime. 520 00:21:28,547 --> 00:21:30,157 That's so thoughtful. Thank you. 521 00:21:30,332 --> 00:21:31,245 My pleasure. 522 00:21:31,420 --> 00:21:35,467 ♪ 523 00:21:35,641 --> 00:21:37,817 Okay, so there's hors d'oeuvres, and drinks. 524 00:21:37,991 --> 00:21:40,603 Uh, we're gonna cut cake in about an hour. 525 00:21:40,777 --> 00:21:42,039 I should probably go mingle. 526 00:21:44,650 --> 00:21:47,653 Hey, so what were you and Judy laughing about? 527 00:21:47,827 --> 00:21:49,960 She said you grew into your ears. 528 00:21:50,134 --> 00:21:51,657 - Oh, I did. - [laughing] 529 00:21:51,831 --> 00:21:55,313 - That's good to know. - [both laughing] 530 00:21:55,487 --> 00:21:57,184 That's a great dress, by the way. 531 00:21:57,359 --> 00:21:58,664 Thank you. 532 00:21:58,838 --> 00:22:02,799 It's a new dress. No soda stain this time. 533 00:22:02,973 --> 00:22:04,540 That was a long time ago. 534 00:22:06,759 --> 00:22:11,460 - You wanna go get some food? - Yeah, lead the way. 535 00:22:11,634 --> 00:22:12,939 I found the watermelon. 536 00:22:18,771 --> 00:22:22,340 - It's delicious. - Yeah, there's um, uh... 537 00:22:22,514 --> 00:22:23,994 This is lamb, right? 538 00:22:24,168 --> 00:22:25,256 A little bit of chutney in there. 539 00:22:25,430 --> 00:22:26,649 Yeah, you think it wouldn't work 540 00:22:26,823 --> 00:22:27,780 with the whole puff pastry thing, 541 00:22:27,954 --> 00:22:29,739 but it's actually awesome. 542 00:22:29,913 --> 00:22:32,219 You get a lot of catered lunches at that fancy job of yours? 543 00:22:32,394 --> 00:22:33,786 What? 544 00:22:33,960 --> 00:22:35,658 You have a very sophisticated palate. 545 00:22:35,832 --> 00:22:37,399 No, no, I didn't get that from work. 546 00:22:37,573 --> 00:22:38,878 I actually, I went to culinary school. 547 00:22:39,052 --> 00:22:40,489 - Really? - Yeah. 548 00:22:40,663 --> 00:22:42,708 Well, so, why aren't you a chef? 549 00:22:42,882 --> 00:22:44,362 Why are you employment consulting? 550 00:22:44,536 --> 00:22:45,581 - Is that-- - Head hunting? 551 00:22:45,755 --> 00:22:47,321 Right. 552 00:22:47,496 --> 00:22:49,367 Well, actually, I just kind of fell into it. 553 00:22:49,541 --> 00:22:51,369 I used to work at this Italian restaurant. 554 00:22:51,543 --> 00:22:53,502 The owner moved. The place closed. 555 00:22:53,676 --> 00:22:57,288 Um, I wanted to open up my own place, so I went back to school 556 00:22:57,462 --> 00:23:00,291 to get my MBA, took this job to pay off my student loans, 557 00:23:00,465 --> 00:23:03,599 and then a year turned into a decade, and here we are. 558 00:23:03,773 --> 00:23:05,383 That's too bad. 559 00:23:05,557 --> 00:23:07,037 Yeah, I still fantasize about it, you know? 560 00:23:07,211 --> 00:23:08,691 - Openin' up my own place. - You could do it. 561 00:23:08,865 --> 00:23:10,823 Just quit your job tomorrow. 562 00:23:10,997 --> 00:23:12,999 Yeah, I guess, I mean technically I could. 563 00:23:13,173 --> 00:23:16,089 But, what day am I gonna pick to be my last day? 564 00:23:16,263 --> 00:23:18,309 You know, what's it gonna take for me to walk out that door? 565 00:23:18,483 --> 00:23:20,398 - Yeah, it's rough. - How'd you do it? 566 00:23:20,572 --> 00:23:21,617 How'd you start your own business? 567 00:23:21,791 --> 00:23:23,357 Oh, I don't know. 568 00:23:23,532 --> 00:23:26,360 You see the risks and you go for it anyways. 569 00:23:26,535 --> 00:23:28,362 There's no guarantee that it's gonna work out, 570 00:23:28,537 --> 00:23:29,842 but you put your head down 571 00:23:30,016 --> 00:23:31,627 and you just keep pushing forward. 572 00:23:31,801 --> 00:23:33,324 Well, you make it sound so simple. 573 00:23:33,498 --> 00:23:35,021 I'm not gonna lie. 574 00:23:35,195 --> 00:23:36,806 There were many days that I came home crying 575 00:23:36,980 --> 00:23:38,982 into my sister's arms about what a failure I am, 576 00:23:39,156 --> 00:23:41,898 but, you get through it. 577 00:23:42,072 --> 00:23:44,030 So step one? Get a sister. 578 00:23:44,204 --> 00:23:46,598 See? You're gonna have a restaurant in no time. 579 00:23:46,772 --> 00:23:48,165 Well, thank you for the great advice. 580 00:23:48,339 --> 00:23:49,732 Well, I look forward to hearing all about it. 581 00:23:49,906 --> 00:23:51,473 Ben: Hi, everyone. 582 00:23:51,647 --> 00:23:54,737 Can I please have your attention for just a moment? 583 00:23:54,911 --> 00:23:56,739 As you all know, today is my beautiful girlfriend 584 00:23:56,913 --> 00:23:58,610 Judy's birthday. 585 00:23:58,784 --> 00:24:01,395 But what she doesn't know is that today's a special day 586 00:24:01,570 --> 00:24:03,876 for another reason. 587 00:24:04,050 --> 00:24:08,402 Today's the day that I ask this beautiful, 588 00:24:08,577 --> 00:24:12,755 smart, hilarious woman 589 00:24:12,929 --> 00:24:14,496 a very important question. 590 00:24:14,670 --> 00:24:15,801 [Judy gasping] 591 00:24:15,975 --> 00:24:18,543 Judy Sterling, 592 00:24:18,717 --> 00:24:21,764 will you marry me? 593 00:24:21,938 --> 00:24:23,505 Yes. Yeah. 594 00:24:23,679 --> 00:24:28,074 [applauding] 595 00:24:28,248 --> 00:24:29,641 [crying] 596 00:24:29,815 --> 00:24:32,557 [applauding] 597 00:24:32,731 --> 00:24:34,907 [laughing] 598 00:24:35,081 --> 00:24:36,300 You know that was gonna happen? 599 00:24:36,474 --> 00:24:38,041 Who do you think designed the ring? 600 00:24:38,215 --> 00:24:40,086 I told you there's something special about proposals. 601 00:24:40,260 --> 00:24:41,610 Yeah, I think I'm startin' to get it. 602 00:24:43,699 --> 00:24:45,788 - Congrats! - Oh, it's perfect. 603 00:24:45,962 --> 00:24:48,138 - Thank you! - It was all Ben. 604 00:24:48,312 --> 00:24:49,705 He knew exactly what you would want. 605 00:24:49,879 --> 00:24:53,535 But you made it. And you kept it a secret. 606 00:24:53,709 --> 00:24:55,058 How did you manage to keep it a secret? 607 00:24:55,232 --> 00:24:56,538 I have a very good poker face. 608 00:24:56,712 --> 00:24:59,889 - Congrats, Judy. - Thank you. 609 00:25:00,063 --> 00:25:01,368 Oh, it's the best birthday ever. 610 00:25:01,543 --> 00:25:03,283 Kate: It's not over. 611 00:25:03,457 --> 00:25:04,720 You should be showing that off to all of your guests. 612 00:25:04,894 --> 00:25:06,591 Oh, excellent suggestion. 613 00:25:06,765 --> 00:25:08,419 But I don't want you guys to just stand here. 614 00:25:08,593 --> 00:25:10,639 Go dance. [laughing] 615 00:25:10,813 --> 00:25:13,816 ♪ 616 00:25:13,990 --> 00:25:15,992 Shall we? 617 00:25:16,166 --> 00:25:18,951 [both laughing] 618 00:25:22,041 --> 00:25:24,522 Oh, you don't have to do that. 619 00:25:24,696 --> 00:25:27,177 It's the least I can do. Great party by the way. 620 00:25:27,351 --> 00:25:28,613 - Ben: Here, I'll grab that. - Kate: It really was, Jude. 621 00:25:28,787 --> 00:25:30,528 Better than anyone was expecting. 622 00:25:30,702 --> 00:25:32,051 Including me. [laughing] 623 00:25:32,225 --> 00:25:33,531 - Jamie: Congrats again, Judy. - Thanks. 624 00:25:33,705 --> 00:25:34,663 - Jamie: You too. - Ben: Thanks, man. 625 00:25:34,837 --> 00:25:36,055 Judy: Thanks, guys. 626 00:25:41,670 --> 00:25:42,932 Well, I have an early flight tomorrow. 627 00:25:43,106 --> 00:25:45,674 So, I'd better take off. 628 00:25:45,848 --> 00:25:47,763 Well, thanks for coming. I had a really good time. 629 00:25:47,937 --> 00:25:49,199 Yeah, me too. 630 00:25:49,373 --> 00:25:50,853 Don't even worry about the job offer. 631 00:25:51,027 --> 00:25:52,028 I'll just tell them you're not interested. 632 00:25:52,202 --> 00:25:54,508 I'm not interested in the job, 633 00:25:54,683 --> 00:25:56,859 but I wouldn't mind 634 00:25:57,033 --> 00:25:59,513 talking to you again sometime. 635 00:25:59,688 --> 00:26:01,690 - Really? - Yeah. 636 00:26:01,864 --> 00:26:04,867 - Great. - Great. 637 00:26:05,041 --> 00:26:06,825 Then we'll talk soon. 638 00:26:06,999 --> 00:26:09,785 Okay, I guess we'll talk soon. 639 00:26:09,959 --> 00:26:11,830 - Safe flight. - You too. 640 00:26:12,004 --> 00:26:14,877 [both laughing] 641 00:26:15,051 --> 00:26:16,182 - You know what I mean. - I do. 642 00:26:16,356 --> 00:26:20,491 - Yeah, I do, yeah. - Bye. 643 00:26:20,665 --> 00:26:25,627 ♪ 644 00:26:27,367 --> 00:26:29,543 Tamara: This is Brad. 645 00:26:29,718 --> 00:26:31,502 - He's cute. - Cute? 646 00:26:31,676 --> 00:26:34,636 Do you see that jawline? I mean, he's really cut? 647 00:26:34,810 --> 00:26:36,072 He's a god. 648 00:26:36,246 --> 00:26:37,943 So are you guys gonna meet? 649 00:26:38,117 --> 00:26:39,162 We're supposed to go to a movie tomorrow. 650 00:26:39,336 --> 00:26:40,859 Oh, that's fun. 651 00:26:41,033 --> 00:26:43,166 Yeah, we don't exactly have a lot in common, 652 00:26:43,340 --> 00:26:45,168 so I figure it's best if we don't have to talk. 653 00:26:45,342 --> 00:26:47,518 Why are you meeting with him if you have nothing in common? 654 00:26:47,692 --> 00:26:50,608 Um, hello? Look at the jawline. 655 00:26:50,782 --> 00:26:53,611 [laughing] Whatever makes you happy. 656 00:26:53,785 --> 00:26:56,614 But that sounds like my idea of a nightmare. 657 00:26:56,788 --> 00:26:59,573 Being forced to sit next to a hot guy and hold his hand 658 00:26:59,748 --> 00:27:01,358 while you eat popcorn? 659 00:27:01,532 --> 00:27:03,665 Going on a date with someone that you barely know 660 00:27:03,839 --> 00:27:05,710 and possibly have nothing in common with? 661 00:27:05,884 --> 00:27:08,582 Kate's always been more about personality than looks. 662 00:27:08,757 --> 00:27:10,193 [laughing] I see. 663 00:27:10,367 --> 00:27:12,674 She likes shared history and deep conversations. 664 00:27:12,848 --> 00:27:14,284 Yes, and there is nothing wrong with that. 665 00:27:14,458 --> 00:27:16,634 Except that it's hard to find. 666 00:27:16,808 --> 00:27:20,594 Good thing you got Jamie to talk to, right? 667 00:27:20,769 --> 00:27:22,988 What? So that's progressing? 668 00:27:23,162 --> 00:27:25,730 Let's just say the party went well. 669 00:27:25,904 --> 00:27:27,645 I saw them dancing. 670 00:27:27,819 --> 00:27:29,603 Oh, you've gotta give me more than that. 671 00:27:29,778 --> 00:27:31,127 It went really well. 672 00:27:31,301 --> 00:27:32,955 So you spent a few hours berating him 673 00:27:33,129 --> 00:27:35,871 for his career choices and found a love connection? 674 00:27:36,045 --> 00:27:37,873 [laughing] No, I didn't berate him! 675 00:27:38,047 --> 00:27:40,136 And also, he doesn't even really care about his job. 676 00:27:40,310 --> 00:27:42,181 He wants to be a chef. 677 00:27:42,355 --> 00:27:44,749 Great. So when's he cooking for you? 678 00:27:44,923 --> 00:27:47,317 The next time he gets on a plane. 679 00:27:47,491 --> 00:27:48,971 He lives in Chicago. 680 00:27:49,145 --> 00:27:50,407 So? 681 00:27:50,581 --> 00:27:52,061 So that's hundreds of miles away. 682 00:27:52,235 --> 00:27:53,715 Judy: Well, he managed to make the trip before. 683 00:27:53,889 --> 00:27:55,325 All you have to do is be clear 684 00:27:55,499 --> 00:27:57,240 that you want him to do it again. 685 00:27:57,414 --> 00:27:59,677 I am gonna take things slow, okay? 686 00:27:59,851 --> 00:28:01,810 Just trust me. I know what I'm doing. 687 00:28:03,159 --> 00:28:08,164 ♪ 688 00:28:15,998 --> 00:28:21,003 [phone ringing] 689 00:28:23,005 --> 00:28:24,093 Hello? 690 00:28:24,267 --> 00:28:27,705 [repressing cheering] 691 00:28:27,879 --> 00:28:29,533 You do know that I can see you? 692 00:28:34,146 --> 00:28:35,713 - Hi. - Hi. [laughing] 693 00:28:35,887 --> 00:28:37,846 - It's Jamie. - Yes, I know. 694 00:28:38,020 --> 00:28:39,630 I'm sorry. 695 00:28:39,804 --> 00:28:41,588 I'm really excited to talk to you. 696 00:28:41,763 --> 00:28:43,416 You are? 697 00:28:43,590 --> 00:28:45,070 Yeah, I mean, I guess I shouldn't say that though, 698 00:28:45,244 --> 00:28:46,593 because I'm supposed to be cool guy. 699 00:28:46,768 --> 00:28:47,986 You know, playin' it cool? 700 00:28:48,160 --> 00:28:49,945 Well, I was never really a big fan 701 00:28:50,119 --> 00:28:51,729 of guys trying to play it cool. 702 00:28:51,903 --> 00:28:55,298 Well, that's good. Because I am not cool. 703 00:28:55,472 --> 00:28:57,648 Kate: What? 704 00:28:57,822 --> 00:28:59,868 What I mean, you know, I'm like a real guy. 705 00:29:00,042 --> 00:29:02,087 - Yes, you are. - Jamie: I'm cool? 706 00:29:02,261 --> 00:29:04,698 Oh, thank you. [laughing] 707 00:29:04,873 --> 00:29:06,352 - I'm kidding. - Ouch! 708 00:29:06,526 --> 00:29:08,093 [laughing] 709 00:29:10,922 --> 00:29:13,272 We've been talking forever. I'm starving. 710 00:29:13,446 --> 00:29:15,318 Jamie: Yeah, me too. 711 00:29:15,492 --> 00:29:17,233 You know? 712 00:29:17,407 --> 00:29:19,191 I think eighth grade was actually my favourite year. 713 00:29:19,365 --> 00:29:21,715 I know right? Lasagna or chilli? 714 00:29:21,890 --> 00:29:25,110 Ooh, I would kill for some lasagna right now. 715 00:29:25,284 --> 00:29:28,157 - Lasagna it is. - Kate: It wasn't all great. 716 00:29:28,331 --> 00:29:30,724 I was awkward, but so was everyone else. 717 00:29:30,899 --> 00:29:31,943 That's a fact. 718 00:29:32,117 --> 00:29:33,771 That's when I felt like I was 719 00:29:33,945 --> 00:29:35,773 just starting to grow up, you know? 720 00:29:35,947 --> 00:29:37,949 It's when I got into art, design. 721 00:29:38,123 --> 00:29:39,211 Jamie: Yeah, that's when I started 722 00:29:39,385 --> 00:29:40,691 to really get into cooking. 723 00:29:40,865 --> 00:29:42,258 What, hot dogs? 724 00:29:42,432 --> 00:29:44,913 For real. My grandma was Italian. 725 00:29:45,087 --> 00:29:46,392 She used to stay with us most nights, 726 00:29:46,566 --> 00:29:48,220 and she would make me cook with her. 727 00:29:48,394 --> 00:29:49,961 Kate: Oh, that's sweet. [microwave beeping] 728 00:29:50,135 --> 00:29:51,441 Oh! 729 00:29:56,141 --> 00:30:00,276 - Chinese food and pizza? - Asian-European fusion. 730 00:30:00,450 --> 00:30:02,626 Jamie: [laughing] Okay, well that's different. 731 00:30:04,976 --> 00:30:06,804 Go on. 732 00:30:06,978 --> 00:30:08,893 Well, there were things I was doin' in eighth grade 733 00:30:09,067 --> 00:30:10,808 that I just knew I would be doin' for the rest of my life. 734 00:30:10,982 --> 00:30:12,723 Things I was learning. People I was meeting. 735 00:30:12,897 --> 00:30:15,160 Anyone in particular? 736 00:30:15,334 --> 00:30:18,772 Jamie: Yeah. 737 00:30:18,947 --> 00:30:20,165 You. 738 00:30:20,339 --> 00:30:24,735 Really? You knew I was important? 739 00:30:24,909 --> 00:30:25,954 I had a feeling. 740 00:30:33,222 --> 00:30:36,790 Kate? K-Kate! 741 00:30:36,965 --> 00:30:40,055 What are you doing out here? 742 00:30:40,229 --> 00:30:41,795 Come back to the dance. 743 00:30:41,970 --> 00:30:44,059 - I can't. - Why not? 744 00:30:44,233 --> 00:30:46,235 Young Kate: Derek bumped into me. 745 00:30:46,409 --> 00:30:47,976 Young Jamie: So? 746 00:30:51,196 --> 00:30:55,461 You know what, Kate? It's not that bad. 747 00:30:55,635 --> 00:30:58,987 - Yes, it is. - No one will notice. 748 00:30:59,161 --> 00:31:00,466 - Everyone's busy dancing. 749 00:31:00,640 --> 00:31:02,816 - I just wanna stay out here, okay? 750 00:31:02,991 --> 00:31:04,209 Then I'll stay out here with you. 751 00:31:04,383 --> 00:31:06,037 Why? 752 00:31:06,211 --> 00:31:10,128 I was kind of hoping I would get to dance with you. 753 00:31:10,302 --> 00:31:13,784 - Really? - Yeah. 754 00:31:13,958 --> 00:31:16,482 - I'm not a good dancer. - Me neither. 755 00:31:16,656 --> 00:31:19,007 But there's no one out here to see us. 756 00:31:23,054 --> 00:31:24,926 - [laughing] - May I have this dance? 757 00:31:25,100 --> 00:31:26,362 Okay. 758 00:31:29,669 --> 00:31:31,845 Kate Sterling, 759 00:31:32,020 --> 00:31:34,196 do you wanna be my girlfriend? 760 00:31:34,370 --> 00:31:36,067 Okay. 761 00:31:38,940 --> 00:31:41,725 Can we dance some more? 762 00:31:42,944 --> 00:31:46,382 So, what do we do now? 763 00:31:46,556 --> 00:31:48,950 Young Jamie: I don't know. 764 00:31:49,124 --> 00:31:51,778 We hold hands and kiss 765 00:31:51,953 --> 00:31:54,520 and stuff? 766 00:31:54,694 --> 00:31:59,090 So are you going to kiss me? 767 00:31:59,264 --> 00:32:00,483 Okay. 768 00:32:02,528 --> 00:32:06,880 Young Jamie: I think it gets better with practise. 769 00:32:07,055 --> 00:32:09,971 No, it's just... 770 00:32:10,145 --> 00:32:12,582 I thought you were important too. 771 00:32:16,107 --> 00:32:17,500 So, the first time you kissed me, 772 00:32:17,674 --> 00:32:20,198 you said it would get better with practise. 773 00:32:20,372 --> 00:32:22,026 No, no, no, I said the more we practise, 774 00:32:22,200 --> 00:32:23,462 the better we'll get! 775 00:32:23,636 --> 00:32:25,899 [laughing] Come on. It's funny. 776 00:32:26,074 --> 00:32:27,945 So, something I wanted to ask you. 777 00:32:28,119 --> 00:32:29,686 How does it feel running your own business? 778 00:32:29,860 --> 00:32:34,082 It alternates between gratifying and very scary. 779 00:32:34,256 --> 00:32:36,345 It goes between the two. 780 00:32:36,519 --> 00:32:38,216 Jamie: Well, you've been running it for a couple years now. 781 00:32:38,390 --> 00:32:40,175 You must be doing pretty well. 782 00:32:40,349 --> 00:32:43,874 It took a while to make it profitable. 783 00:32:44,048 --> 00:32:46,007 You know, I've always dreamed of owning my own place. 784 00:32:46,181 --> 00:32:47,051 Kate: You mentioned that at the party. 785 00:32:47,225 --> 00:32:48,357 Yeah. 786 00:32:48,531 --> 00:32:50,402 - What kind? - Jamie: Italian. 787 00:32:50,576 --> 00:32:52,448 My grandma used to make these amazing raviolis, and breads, 788 00:32:52,622 --> 00:32:54,450 and these homemade cannolis. 789 00:32:54,624 --> 00:32:56,582 Have you ever had a homemade cannoli right out of the oven? 790 00:32:56,756 --> 00:32:58,236 Kate: No. 791 00:32:58,410 --> 00:33:00,630 It's like nothing you've ever tasted before. 792 00:33:00,804 --> 00:33:02,980 I wanna share that with people. 793 00:33:03,154 --> 00:33:06,418 - Will you cook for me sometime? - Jamie: Whenever you want. 794 00:33:06,592 --> 00:33:08,159 When we're in the same city. 795 00:33:11,293 --> 00:33:12,337 Deal. 796 00:33:12,511 --> 00:33:18,648 ♪ 797 00:33:18,822 --> 00:33:20,911 Kate: Well, thank you for a wonderful evening. 798 00:33:21,085 --> 00:33:23,479 Yeah, we'll have to do it again sometime for real. 799 00:33:23,653 --> 00:33:26,264 Kate: It's a date! 800 00:33:26,438 --> 00:33:28,658 [grunting] We've been talkin' all night. 801 00:33:28,832 --> 00:33:32,009 - Well, I guess we should-- - [both laughing] 802 00:33:32,183 --> 00:33:35,012 I'd better get goin'. I gotta work tomorrow. 803 00:33:35,186 --> 00:33:38,407 - Kate: Yeah, me too. - Guess I'll go get some sleep. 804 00:33:38,581 --> 00:33:42,019 - Kate: Yes, that's a good idea. - Night, Kate. 805 00:33:42,193 --> 00:33:43,499 Kate: Goodnight, Jamie. 806 00:33:51,420 --> 00:33:56,251 [phone ringing] 807 00:33:56,425 --> 00:33:57,556 That was fast. 808 00:33:57,730 --> 00:33:58,949 - Kate: Sorry. - [laughing] 809 00:33:59,123 --> 00:34:00,690 - Kate: One more thing. - Shoot. 810 00:34:00,864 --> 00:34:02,996 I was thinking maybe I would like to hear 811 00:34:03,171 --> 00:34:05,173 a little more about this job. 812 00:34:05,347 --> 00:34:07,000 Jamie: Really? 813 00:34:07,175 --> 00:34:08,915 Can't hurt to hear what they have to say, right? 814 00:34:09,090 --> 00:34:10,700 No, it can't. 815 00:34:10,874 --> 00:34:14,225 Okay then. Good night. 816 00:34:14,399 --> 00:34:17,489 Good night. 817 00:34:17,663 --> 00:34:19,230 [repressing cheering] 818 00:34:19,404 --> 00:34:22,277 [laughing] I can still see you. 819 00:34:26,629 --> 00:34:29,197 - Night, Kate. - Goodnight. 820 00:34:31,329 --> 00:34:36,291 ♪ 821 00:34:41,122 --> 00:34:44,255 ♪ 822 00:34:44,429 --> 00:34:46,257 Tamara: So when Louis saw me sitting with Brad he said, 823 00:34:46,431 --> 00:34:49,042 and I swear, this is actually what he said, 824 00:34:49,217 --> 00:34:52,263 "Is that your brother?" I almost died. 825 00:34:52,437 --> 00:34:53,525 - [phone buzzing] - That's so funny. 826 00:34:53,699 --> 00:34:55,484 Funny? I was mortified. 827 00:34:55,658 --> 00:34:57,094 And then Brad gave me this look like, "What's he talking about?" 828 00:34:57,268 --> 00:34:59,096 And I just sit there through the entire movie 829 00:34:59,270 --> 00:35:00,750 trying to figure out how I was gonna explain it. 830 00:35:00,924 --> 00:35:03,100 - [texts clicking] - Crazy. 831 00:35:03,274 --> 00:35:05,755 Hello? Kate? Not trying to be needy here, 832 00:35:05,929 --> 00:35:08,018 but I'm kinda sensing you're not actually listening. 833 00:35:08,192 --> 00:35:09,889 [phone chiming] 834 00:35:10,063 --> 00:35:11,369 Tamara: I managed to get dumped by two guys in one night 835 00:35:11,543 --> 00:35:13,110 and you can't even look up long enough 836 00:35:13,284 --> 00:35:15,678 to hear about my tragically hilarious escapades? 837 00:35:17,854 --> 00:35:19,247 What? 838 00:35:19,421 --> 00:35:22,075 Who are you texting? 839 00:35:22,250 --> 00:35:23,599 I'm sorry. 840 00:35:23,773 --> 00:35:25,296 I-I've been talking to Jamie a lot. 841 00:35:25,470 --> 00:35:28,081 - Uh-huh? - Like a lot a lot. 842 00:35:28,256 --> 00:35:29,735 What does that mean? 843 00:35:29,909 --> 00:35:32,085 Basically we talked all night last night. 844 00:35:32,260 --> 00:35:34,392 - Seriously? - Yes. 845 00:35:34,566 --> 00:35:35,959 Wow! 846 00:35:36,133 --> 00:35:37,569 Okay, but now, we're talking about you 847 00:35:37,743 --> 00:35:39,310 and I'm putting my phone away 848 00:35:39,484 --> 00:35:41,094 Actually, suddenly I'd love to hear more about 849 00:35:41,269 --> 00:35:42,574 what's going on with you. 850 00:35:42,748 --> 00:35:44,620 - Really? - Tamara: Yes! 851 00:35:44,794 --> 00:35:46,709 Okay. So... 852 00:35:51,670 --> 00:35:55,065 Kate, Vicki, have either of you seen that ring for Mr. Franks? 853 00:35:55,239 --> 00:35:56,327 It should be over there on the display table. 854 00:35:58,808 --> 00:36:00,723 - Where's Vicki? - Kate: Dentist. 855 00:36:00,897 --> 00:36:02,159 She should be back in about an hour. 856 00:36:02,333 --> 00:36:03,726 You should grab that ring. 857 00:36:03,900 --> 00:36:05,206 Mr. Franks is gonna be here any minute. 858 00:36:05,380 --> 00:36:06,642 - Thank you so much. - [phone buzzing] 859 00:36:06,816 --> 00:36:07,991 Let us know how it goes. 860 00:36:10,515 --> 00:36:12,735 Well, it's not like you to be texting at work. 861 00:36:12,909 --> 00:36:15,390 [sighing] It's nothing. 862 00:36:15,564 --> 00:36:17,566 [yawning] 863 00:36:17,740 --> 00:36:19,785 Oh, was that a big night? 864 00:36:19,959 --> 00:36:21,309 What? 865 00:36:21,483 --> 00:36:22,919 Well, you've been yawning all morning. 866 00:36:23,093 --> 00:36:24,660 And we're packed, so I know you're not bored. 867 00:36:24,834 --> 00:36:27,315 [sighing] So, I was up late. 868 00:36:28,925 --> 00:36:31,144 On a phone call. 869 00:36:31,319 --> 00:36:32,494 Hm, and who were you talkin' to this time? 870 00:36:32,668 --> 00:36:34,539 No one. 871 00:36:34,713 --> 00:36:36,628 Kate Sterling, were you up all night on the phone with a boy? 872 00:36:36,802 --> 00:36:38,239 That is none of your business. 873 00:36:38,413 --> 00:36:40,110 No, you have been acting weird for too long. 874 00:36:40,284 --> 00:36:41,633 Tell me who you were talkin' to. 875 00:36:41,807 --> 00:36:43,287 - No. - I'm gonna get it out of you. 876 00:36:43,461 --> 00:36:45,115 - I got all day. - [door opening] 877 00:36:45,289 --> 00:36:46,725 Hey! 878 00:36:46,899 --> 00:36:49,641 Cynth, what are you doing here? 879 00:36:49,815 --> 00:36:52,601 I was just in the neighbourhood. I thought I'd come by. 880 00:36:54,777 --> 00:36:56,735 - Kate: Oh, look at you. - Cynthia: Oh, I know. 881 00:36:56,909 --> 00:36:58,476 - Anthony: Come get a seat. - I'm massive. 882 00:36:58,650 --> 00:37:02,393 No, you look amazing. So how much longer? 883 00:37:02,567 --> 00:37:05,657 - Two weeks. - That is so soon! 884 00:37:05,831 --> 00:37:08,660 Yeah, she is a rock star. I'm freakin' out. 885 00:37:08,834 --> 00:37:10,532 Aw, he's amazing. 886 00:37:10,706 --> 00:37:12,011 He was practising putting 887 00:37:12,185 --> 00:37:12,838 a diaper on a cantaloupe the other day. 888 00:37:13,012 --> 00:37:14,927 Really? 889 00:37:15,101 --> 00:37:16,146 Well, I'm not gonna wait until there's a baby in front of me 890 00:37:16,320 --> 00:37:17,626 to learn. 891 00:37:17,800 --> 00:37:20,150 Mm, see? You're gonna make a great dad. 892 00:37:20,324 --> 00:37:22,195 If I don't die of anxiety before that. 893 00:37:22,370 --> 00:37:24,197 Shouldn't you be the one with the anxiety 894 00:37:24,372 --> 00:37:26,852 You'd think. [laughing] 895 00:37:27,026 --> 00:37:28,811 I can't wait to meet the new baby. 896 00:37:28,985 --> 00:37:30,813 You gonna have to come by here all the time. 897 00:37:30,987 --> 00:37:32,728 Isn't that gonna be a bit distracting? 898 00:37:32,902 --> 00:37:34,512 Are you kidding? A new family member? 899 00:37:34,686 --> 00:37:37,907 I know Vicki said that she would babysit anytime. 900 00:37:38,081 --> 00:37:41,432 I would also like to offer that. 901 00:37:41,606 --> 00:37:44,305 This store is really something special. 902 00:37:44,479 --> 00:37:46,219 I don't think Anthony's clicked with his coworkers 903 00:37:46,394 --> 00:37:47,438 like he has here. 904 00:37:47,612 --> 00:37:50,180 Well, it's all thanks to Kate. 905 00:37:50,354 --> 00:37:51,834 The feeling is mutual. 906 00:37:52,008 --> 00:37:54,793 I don't know what we'd do without you or Vicki. 907 00:37:54,967 --> 00:37:56,926 But I have some stuff to take care of in the back. 908 00:37:57,100 --> 00:37:59,885 - So-- - Hang on! 909 00:38:00,059 --> 00:38:01,539 You're not gettin' out of our conversation that easy. 910 00:38:01,713 --> 00:38:03,541 What conversation? 911 00:38:03,715 --> 00:38:07,240 Oh, Kate was just up all night on the phone with some guy. 912 00:38:07,415 --> 00:38:10,331 - It was not all night. - Cynthia: Really? 913 00:38:10,505 --> 00:38:12,289 - Is he cute? - Yeah, what's his name? 914 00:38:12,463 --> 00:38:14,770 His name is Jamie. 915 00:38:14,944 --> 00:38:16,728 Oh, wait. This is that guy? 916 00:38:16,902 --> 00:38:18,513 Yes, it's that guy. 917 00:38:18,687 --> 00:38:21,603 Okay, wait, wait. Who's "that guy"? 918 00:38:21,777 --> 00:38:23,953 Well, that guy is her first boyfriend. 919 00:38:24,127 --> 00:38:26,347 That is so sweet. 920 00:38:26,521 --> 00:38:28,436 I haven't seen him in 19 years. 921 00:38:28,610 --> 00:38:30,351 And he just came by to catch up? 922 00:38:30,525 --> 00:38:32,483 Well, he actually he came into town for work. 923 00:38:32,657 --> 00:38:35,791 But then we ended up hitting it off. 924 00:38:35,965 --> 00:38:37,445 Wait, wait. Um, he came for work? 925 00:38:37,619 --> 00:38:39,360 You didn't say it was for work. 926 00:38:39,534 --> 00:38:40,404 Okay, you promise you won't freak out? 927 00:38:40,578 --> 00:38:43,364 No. 928 00:38:43,538 --> 00:38:46,497 He works as a hiring consultant for Shoreline Jewelers. 929 00:38:46,671 --> 00:38:47,803 What? 930 00:38:47,977 --> 00:38:49,674 Is that bad? 931 00:38:49,848 --> 00:38:53,678 Shoreline Jewelers is the worst. What did he want? 932 00:38:53,852 --> 00:38:55,898 It doesn't even matter, because I said "No." 933 00:38:56,072 --> 00:38:57,334 So they made you an offer then? 934 00:38:57,508 --> 00:38:59,075 No, not officially. 935 00:38:59,249 --> 00:39:01,469 They're opening up a new custom orders division 936 00:39:01,643 --> 00:39:02,948 and they wanted me to run it. 937 00:39:03,122 --> 00:39:06,343 - And you said "No?" - I-I'm going to. 938 00:39:06,517 --> 00:39:09,390 You should at least hear them out. 939 00:39:09,564 --> 00:39:10,521 - What? - You think so? 940 00:39:10,695 --> 00:39:12,436 Wow. My own wife. 941 00:39:12,610 --> 00:39:15,874 Babe, it doesn't necessarily have to be a bad thing. 942 00:39:16,048 --> 00:39:20,313 How would Kate not being here be a good thing? 943 00:39:20,488 --> 00:39:22,054 I would still own Tokens of Love. 944 00:39:22,228 --> 00:39:24,405 I just wouldn't be around for the day-to-day stuff. 945 00:39:24,579 --> 00:39:25,493 Yeah. See? 946 00:39:25,667 --> 00:39:27,843 Yeah. See? 947 00:39:28,017 --> 00:39:30,889 Would it really be so bad if someone had to take over 948 00:39:31,063 --> 00:39:34,371 as the manager? 949 00:39:34,545 --> 00:39:36,678 Well, when you put it that way. 950 00:39:36,852 --> 00:39:38,636 Exactly. 951 00:39:38,810 --> 00:39:40,769 At the very least, I'd like to know what they're up to. 952 00:39:40,943 --> 00:39:42,553 Just in case we run into competition. 953 00:39:42,727 --> 00:39:44,555 - Okay, but just promise me that you're-- 954 00:39:44,729 --> 00:39:46,252 - [phone buzzing and ringing] - not gonna get sucked into... 955 00:39:46,427 --> 00:39:48,037 - Hello? 956 00:39:48,211 --> 00:39:49,734 Jamie: You'll never guess where I am right now. 957 00:39:49,908 --> 00:39:51,432 - Kate: Where? - You know, a phone call or... 958 00:39:51,606 --> 00:39:52,607 Jamie: Turn around. 959 00:39:54,522 --> 00:39:56,741 - [gasping] - Surprise. 960 00:39:56,915 --> 00:39:59,657 Oh! What are you doing here? 961 00:39:59,831 --> 00:40:01,746 Well, I told Shoreline 962 00:40:01,920 --> 00:40:04,314 that you're actually really interested in taking the job. 963 00:40:04,488 --> 00:40:07,317 They really want you to come on board. 964 00:40:07,491 --> 00:40:08,840 They want you to come back to Chicago 965 00:40:09,014 --> 00:40:10,538 to have a little chat with corporate. 966 00:40:10,712 --> 00:40:12,888 You flew all the way here just to tell me that? 967 00:40:13,062 --> 00:40:14,803 I could've done it over the phone. 968 00:40:14,977 --> 00:40:17,327 But I convinced them that the personal touch was better, 969 00:40:17,501 --> 00:40:19,895 and I wanted to see you. 970 00:40:20,069 --> 00:40:22,593 - How long are you here for? - A couple days. 971 00:40:24,508 --> 00:40:25,901 Uh, sorry. 972 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 This is Anthony and his wife, Cynthia. 973 00:40:28,817 --> 00:40:30,035 Oh, Kate's esteemed employees! 974 00:40:30,209 --> 00:40:31,559 Just him. 975 00:40:31,733 --> 00:40:33,430 Oh, well, that's amazing. 976 00:40:33,604 --> 00:40:35,084 You can come here and hang out while he's workin'? 977 00:40:35,258 --> 00:40:36,868 Yeah, Kate's always had an open-door policy 978 00:40:37,042 --> 00:40:38,391 when it comes to families. 979 00:40:38,566 --> 00:40:39,828 Yes, we're all very close here. 980 00:40:40,002 --> 00:40:41,438 We're a small operation, 981 00:40:41,612 --> 00:40:42,874 but we really feel that a personal touch 982 00:40:43,048 --> 00:40:45,007 makes all the difference. 983 00:40:45,181 --> 00:40:48,401 Well, I would expect nothin' less. 984 00:40:48,576 --> 00:40:51,796 Kate talks about you guys all the time. 985 00:40:51,970 --> 00:40:55,104 So, if you're free tonight, can I take you out for dinner? 986 00:40:55,278 --> 00:40:56,758 Oh, yeah, of course. 987 00:40:56,932 --> 00:40:57,933 Okay, how 'bout I pick you up around 7:00? 988 00:40:58,107 --> 00:40:59,630 That's perfect. 989 00:40:59,804 --> 00:41:01,240 Well, okay, I got some stuff I gotta prep then. 990 00:41:01,414 --> 00:41:03,721 - I'll let you get back to it. - [laughing] 991 00:41:03,895 --> 00:41:05,157 Great to meet you guys. 992 00:41:08,117 --> 00:41:09,684 I can see why you wanted to hear him out. 993 00:41:12,774 --> 00:41:13,992 [knocking] 994 00:41:17,039 --> 00:41:19,520 Hey! Come on in. 995 00:41:19,694 --> 00:41:21,522 Wow. You look beautiful. 996 00:41:21,696 --> 00:41:23,872 Oh, well thank you. 997 00:41:24,046 --> 00:41:26,614 You don't look so bad yourself. 998 00:41:26,788 --> 00:41:28,398 - Yeah? - Yeah, it's pretty good. 999 00:41:28,572 --> 00:41:31,009 - I clean up nice, don't I? - [laughing] 1000 00:41:31,183 --> 00:41:35,840 So, do you need a refresher of local restaurants or... 1001 00:41:36,014 --> 00:41:37,450 - I have a plan. - Really? 1002 00:41:37,625 --> 00:41:39,104 Yep. Shall we? 1003 00:41:39,278 --> 00:41:40,628 We shall. 1004 00:41:44,806 --> 00:41:49,811 ♪ 1005 00:41:56,600 --> 00:41:58,689 Kate: I think this place is closed. 1006 00:41:58,863 --> 00:42:00,473 Hey, I told you I had a plan, okay? 1007 00:42:00,648 --> 00:42:01,649 Just trust me. 1008 00:42:02,693 --> 00:42:06,175 ♪ 1009 00:42:06,349 --> 00:42:08,656 Did you rent out a whole restaurant? 1010 00:42:08,830 --> 00:42:11,615 Close. Right this way, milady. 1011 00:42:17,882 --> 00:42:22,583 All right, you are gonna need one of these. 1012 00:42:22,757 --> 00:42:24,323 - Which one? - This one. 1013 00:42:24,497 --> 00:42:26,195 - Thank you. [laughing] - That's special for you. 1014 00:42:30,199 --> 00:42:33,028 - Are we cooking our own dinner? - Yeah. 1015 00:42:33,202 --> 00:42:35,117 I told you I'd make you some of my food, didn't I? 1016 00:42:35,291 --> 00:42:37,032 How did you do all of this? 1017 00:42:37,206 --> 00:42:39,208 It's my cousin's place. He owed me a favour. 1018 00:42:39,382 --> 00:42:42,428 Now, you wanna learn how to make ravioli? 1019 00:42:42,603 --> 00:42:44,126 I do. 1020 00:42:45,780 --> 00:42:49,044 So... 1021 00:42:49,218 --> 00:42:52,569 - We start with this. - Okay. 1022 00:42:52,743 --> 00:42:55,877 Then you wanna make a little well here like that. 1023 00:42:56,051 --> 00:42:57,182 How's that look to you? 1024 00:42:57,356 --> 00:42:58,706 Uh, I mean, that looks perfect. 1025 00:42:58,880 --> 00:42:59,707 - Okay, see this right here? - Yeah? 1026 00:42:59,881 --> 00:43:01,143 No, take a close look. 1027 00:43:01,317 --> 00:43:03,101 See this little piece right here? 1028 00:43:03,275 --> 00:43:04,363 - [laughing] What are you doing? - That's what you wanna do. 1029 00:43:04,537 --> 00:43:05,930 - Really? - That was a tactic. 1030 00:43:06,104 --> 00:43:08,063 Okay, okay, so you just kinda go like that, huh? 1031 00:43:08,237 --> 00:43:10,935 - Well, now we're into it. - [laughing] You just go like? 1032 00:43:11,109 --> 00:43:13,764 - I won't do anything anymore. - [yelling] 1033 00:43:13,938 --> 00:43:15,200 Oh? Like that? 1034 00:43:15,374 --> 00:43:17,072 [laughing] 1035 00:43:17,246 --> 00:43:19,509 - No! - [grunting] 1036 00:43:19,683 --> 00:43:24,514 ♪ 1037 00:43:24,688 --> 00:43:27,256 Let's get cleaned up. 1038 00:43:27,430 --> 00:43:29,214 A little thing called kneading the dough. 1039 00:43:29,388 --> 00:43:30,651 Kneading? 1040 00:43:30,825 --> 00:43:32,609 I'll make it into a special shape. 1041 00:43:32,783 --> 00:43:36,657 - It's a heart. - Oh, that's sweet. 1042 00:43:36,831 --> 00:43:38,136 Get into a flow. Don't overthink it. 1043 00:43:38,310 --> 00:43:40,095 - Kate: Okay, okay. - There you go. 1044 00:43:40,269 --> 00:43:41,749 How do you know when it's perfect? 1045 00:43:41,923 --> 00:43:43,054 - Wow. - Thinning it out... 1046 00:43:43,228 --> 00:43:44,621 Yeah? 1047 00:43:44,795 --> 00:43:45,840 - A bit to make the perfect ravioli. 1048 00:43:46,014 --> 00:43:47,624 - Ooh. - All right. 1049 00:43:47,798 --> 00:43:48,973 - Jamie: Yeah, right there. - Right here? 1050 00:43:49,147 --> 00:43:50,453 Yeah, right there. All right. 1051 00:43:52,455 --> 00:43:57,112 Okay, so, take that? A thing of beauty. 1052 00:43:57,286 --> 00:44:01,159 - Yes, it is. - [grunting] 1053 00:44:01,333 --> 00:44:03,031 - Yours is better than mine. - Kate: Perfect! 1054 00:44:03,205 --> 00:44:05,076 Work of art. 1055 00:44:05,250 --> 00:44:10,168 ♪ 1056 00:44:12,867 --> 00:44:15,043 Oh, my God, that's so good. It's really good. 1057 00:44:15,217 --> 00:44:16,784 - It's good, huh? - Yeah. 1058 00:44:16,958 --> 00:44:18,307 Told ya. 1059 00:44:21,832 --> 00:44:23,616 That was the best meal I have ever had. 1060 00:44:23,791 --> 00:44:25,227 It was half you. 1061 00:44:25,401 --> 00:44:26,881 No, that's giving me way too much credit. 1062 00:44:27,055 --> 00:44:28,665 No, no, I'm serious. I make this all the time. 1063 00:44:28,839 --> 00:44:30,101 That was the best it's ever been. 1064 00:44:30,275 --> 00:44:31,624 You added somethin' a little special. 1065 00:44:31,799 --> 00:44:34,236 Well, thank you. 1066 00:44:34,410 --> 00:44:36,673 This was the best date I've ever been on. 1067 00:44:36,847 --> 00:44:38,066 Really? 1068 00:44:38,240 --> 00:44:39,894 I'm not supposed to say that, am I? 1069 00:44:40,068 --> 00:44:41,896 - I'm supposed to play it cool? - Oh, come on, no. 1070 00:44:42,070 --> 00:44:43,898 I've never been a fan of the ladies who play it cool. 1071 00:44:44,072 --> 00:44:45,334 Yeah? 1072 00:44:50,774 --> 00:44:53,255 What? 1073 00:44:53,429 --> 00:44:54,778 What?! 1074 00:44:54,952 --> 00:44:56,780 You got some flour on your face still. 1075 00:44:56,954 --> 00:44:58,303 - Oh, where is it? - Just... 1076 00:44:58,477 --> 00:44:59,740 - Here, you can get it. - Do you mind? 1077 00:44:59,914 --> 00:45:00,653 - No, I don't mind. - All right. 1078 00:45:00,828 --> 00:45:05,833 ♪ 1079 00:45:12,143 --> 00:45:14,711 What? 1080 00:45:14,885 --> 00:45:16,713 I just remembered I have to fly home tomorrow. 1081 00:45:16,887 --> 00:45:18,715 - Yeah. - It's unfair, you know? 1082 00:45:18,889 --> 00:45:21,283 I wanna do this every night. I mean, don't get me wrong. 1083 00:45:21,457 --> 00:45:24,416 I-I love our phone calls. 1084 00:45:26,462 --> 00:45:30,945 Well, maybe we could if I take the job in Chicago. 1085 00:45:31,119 --> 00:45:32,685 What about your shop? 1086 00:45:32,860 --> 00:45:34,339 Well, I would still own Tokens of Love. 1087 00:45:34,513 --> 00:45:36,385 Anthony would just manage the day-to-day stuff. 1088 00:45:36,559 --> 00:45:39,301 He would love that. 1089 00:45:39,475 --> 00:45:43,871 Wouldn't you miss it? 1090 00:45:44,045 --> 00:45:47,700 I think I need to be open to new possibilities. 1091 00:45:47,875 --> 00:45:50,051 I mean, I love having my store, 1092 00:45:50,225 --> 00:45:53,706 but getting to work with designers all over the country, 1093 00:45:53,881 --> 00:45:55,883 that's a huge opportunity. 1094 00:45:59,538 --> 00:46:01,932 I think I'm ready for the next step. 1095 00:46:02,106 --> 00:46:06,110 Well, then, we should get you a ticket to Chicago. 1096 00:46:06,284 --> 00:46:08,156 I think we should. 1097 00:46:09,200 --> 00:46:14,162 ♪ 1098 00:46:30,439 --> 00:46:32,963 [knocking] 1099 00:46:33,137 --> 00:46:34,965 Hello? 1100 00:46:37,446 --> 00:46:39,796 - Oh, hey! - Hey. 1101 00:46:39,970 --> 00:46:42,799 Ooh, you've been busy. It's nothing crazy. 1102 00:46:42,973 --> 00:46:45,149 I've just been brainstorming a few ideas. 1103 00:46:45,323 --> 00:46:47,195 Well, we have time. We haven't even set a date yet. 1104 00:46:47,369 --> 00:46:51,286 Which is perfect because then there is no pressure. 1105 00:46:51,460 --> 00:46:52,853 Okay. [laughing] 1106 00:46:55,290 --> 00:46:59,772 So, I brought you something. 1107 00:46:59,947 --> 00:47:01,600 What is it? 1108 00:47:01,774 --> 00:47:04,429 The greatest ravioli you've ever tasted in your life. 1109 00:47:04,603 --> 00:47:06,910 Ooh, looks delicious. Where'd you get it? 1110 00:47:07,084 --> 00:47:09,870 - I made it. - [laughing] No, seriously. 1111 00:47:10,044 --> 00:47:12,002 - I'm serious. - You don't cook. 1112 00:47:12,176 --> 00:47:14,918 Well, it was kind of a special occasion. 1113 00:47:15,092 --> 00:47:17,486 - I was on a date. - You cooked for a date? 1114 00:47:17,660 --> 00:47:21,838 He taught me. He's a chef. 1115 00:47:22,012 --> 00:47:23,753 Wait. Jamie? 1116 00:47:23,927 --> 00:47:26,103 - Yeah. - I thought he left town. 1117 00:47:26,277 --> 00:47:28,845 He did. And then he came back. 1118 00:47:29,019 --> 00:47:30,891 Why? 1119 00:47:31,065 --> 00:47:33,763 Officially, Shoreline Jewelers asked him to come back to wine 1120 00:47:33,937 --> 00:47:36,809 and dine me a bit more in hopes that I'll go work for them. 1121 00:47:36,984 --> 00:47:38,333 And unofficially? 1122 00:47:40,335 --> 00:47:42,424 Is this actually turning into something? 1123 00:47:42,598 --> 00:47:45,209 - I think so. - Wow. 1124 00:47:45,383 --> 00:47:47,385 We've only been on two dates. 1125 00:47:47,559 --> 00:47:50,040 And he lives hundreds of miles away, 1126 00:47:50,214 --> 00:47:54,436 but, there's just something about him that feels so right. 1127 00:47:54,610 --> 00:47:56,829 Him living in Chicago wouldn't be a problem 1128 00:47:57,004 --> 00:47:58,440 if you move there too. 1129 00:47:58,614 --> 00:48:00,877 You know I would miss you so much, but-- 1130 00:48:01,051 --> 00:48:02,879 If I move to Chicago it would be for the job. 1131 00:48:03,053 --> 00:48:05,490 It wouldn't be for Jamie. 1132 00:48:05,664 --> 00:48:07,275 But? 1133 00:48:10,626 --> 00:48:13,934 The idea of living in the same city is appealing. 1134 00:48:16,937 --> 00:48:18,895 I went to Mom's yesterday. 1135 00:48:19,069 --> 00:48:20,375 You know how she never throws anything away? 1136 00:48:20,549 --> 00:48:23,378 - Yeah. - Well... 1137 00:48:26,685 --> 00:48:28,035 I found this. 1138 00:48:32,039 --> 00:48:35,042 I can't believe she kept this. 1139 00:48:35,216 --> 00:48:38,567 - Look how happy we were. - I thought you'd like that. 1140 00:48:40,395 --> 00:48:44,573 I keep getting this feeling that maybe this is why 1141 00:48:44,747 --> 00:48:49,056 none of my past relationships have ever worked out. 1142 00:48:49,230 --> 00:48:51,536 Maybe it was supposed to be Jamie all along. 1143 00:48:54,583 --> 00:48:57,020 [sighing] Does that sound crazy? 1144 00:48:57,194 --> 00:49:00,328 No. That's definitely not crazy. 1145 00:49:08,423 --> 00:49:12,993 [tablet ringing] 1146 00:49:13,167 --> 00:49:14,907 - Jamie: Hey, there. - Hi. 1147 00:49:15,082 --> 00:49:16,344 Jamie: So, did you get the ticketing info I sent you? 1148 00:49:16,518 --> 00:49:18,172 I did. 1149 00:49:18,346 --> 00:49:19,608 I looks like you have everything all planned out. 1150 00:49:19,782 --> 00:49:21,088 Everything but the entertainment. 1151 00:49:21,262 --> 00:49:23,612 The entertainment? 1152 00:49:23,786 --> 00:49:26,093 Jamie: What do you think about karaoke? 1153 00:49:26,267 --> 00:49:28,965 Absolutely under no circumstances. 1154 00:49:29,139 --> 00:49:31,315 Okay, good. I thought you'd say that. 1155 00:49:31,489 --> 00:49:34,014 So, I got us tickets to this art museum. 1156 00:49:34,188 --> 00:49:36,494 There's a metalwork exhibit I thought you'd really appreciate. 1157 00:49:36,668 --> 00:49:38,888 That sounds fantastic. 1158 00:49:39,062 --> 00:49:41,151 Jamie: So, how you feelin' about the trip? 1159 00:49:41,325 --> 00:49:43,632 - I'm excited. - Jamie: Really? 1160 00:49:43,806 --> 00:49:46,330 Yeah, I can't wait to see you. 1161 00:49:46,504 --> 00:49:48,898 And the job? 1162 00:49:49,072 --> 00:49:50,073 I'm excited about that too. 1163 00:49:50,247 --> 00:49:52,032 So this is for real? 1164 00:49:52,206 --> 00:49:53,468 You're not just pretending to be excited about the job 1165 00:49:53,642 --> 00:49:55,861 so you can spend time with me? 1166 00:49:56,036 --> 00:49:57,341 Would that be so terrible? 1167 00:49:57,515 --> 00:49:58,951 Don't get me wrong. I'm flattered. 1168 00:49:59,126 --> 00:50:00,605 I just want to make sure that you moving here 1169 00:50:00,779 --> 00:50:04,087 is a real possibility before I get my hopes up. 1170 00:50:04,261 --> 00:50:06,307 To be honest, I'm not a hundred percent sold on the job. 1171 00:50:06,481 --> 00:50:08,178 I still have a lot of questions, 1172 00:50:08,352 --> 00:50:12,139 but I really am gonna consider it. 1173 00:50:12,313 --> 00:50:14,663 Glad to hear it. 1174 00:50:14,837 --> 00:50:16,578 Wait. What is that look? 1175 00:50:16,752 --> 00:50:18,275 What look? 1176 00:50:18,449 --> 00:50:20,016 Kate: You still don't believe me, do you? 1177 00:50:20,190 --> 00:50:22,018 - Of course I believe you. - I'm serious! 1178 00:50:22,192 --> 00:50:25,239 - I'm really considering it. - And I think that's great. 1179 00:50:25,413 --> 00:50:27,284 - You're smiling. - 'Cause I'm happy. 1180 00:50:27,458 --> 00:50:29,417 You are so annoying. Oh, come on! 1181 00:50:29,591 --> 00:50:31,245 Me? Annoying? 1182 00:50:31,419 --> 00:50:33,986 I do find you annoying, yes. I have to go. 1183 00:50:34,161 --> 00:50:35,640 Oh, come on! 1184 00:50:35,814 --> 00:50:38,034 You're gonna call me annoying then hang up? 1185 00:50:38,208 --> 00:50:40,428 Now, is that the type of insensitive and hurtful behavior 1186 00:50:40,602 --> 00:50:43,431 I can expect when you move here? If you move here. 1187 00:50:43,605 --> 00:50:45,476 Guess you're just gonna have to learn to live with it. 1188 00:50:45,650 --> 00:50:50,090 - I think I'll manage somehow. - I think you will too. 1189 00:50:50,264 --> 00:50:52,004 Jamie: Well, I can't wait to show you around Chicago. 1190 00:50:52,179 --> 00:50:53,832 I think you're gonna love it. 1191 00:50:54,006 --> 00:50:57,053 I can't wait either. Okay, I really do have to go. 1192 00:50:57,227 --> 00:50:59,360 All right, well, I will see you soon. 1193 00:50:59,534 --> 00:51:02,493 - Bye. - Bye. 1194 00:51:02,667 --> 00:51:07,672 ♪ 1195 00:51:21,556 --> 00:51:25,037 ♪ 1196 00:51:25,212 --> 00:51:26,735 [sighing] 1197 00:51:34,177 --> 00:51:35,874 No luck? 1198 00:51:36,048 --> 00:51:38,138 You know, at first I thought, "Oh, he just doesn't know 1199 00:51:38,312 --> 00:51:39,791 what kind of ring his girlfriend likes." 1200 00:51:39,965 --> 00:51:42,054 I got out half the case for him to look at. 1201 00:51:42,229 --> 00:51:45,754 Turns out, the issue is he's seeing two women 1202 00:51:45,928 --> 00:51:48,017 at the same time and he's not sure 1203 00:51:48,191 --> 00:51:49,975 which one he wants to propose to. 1204 00:51:50,150 --> 00:51:52,369 - Wow. - Yeah. 1205 00:51:52,543 --> 00:51:54,458 Oh, but looks like my day just got a bit better. 1206 00:51:54,632 --> 00:51:56,199 Did you just bring us breakfast? 1207 00:51:56,373 --> 00:51:58,723 Well, it's only the best for my esteemed employees. 1208 00:51:58,897 --> 00:52:01,509 - You're a saint. - Where's Vicki? 1209 00:52:01,683 --> 00:52:03,163 Oh, she's in the back doin' inventory. 1210 00:52:03,337 --> 00:52:05,208 - Uh, Vicki! - Vicki: Yeah? 1211 00:52:05,382 --> 00:52:08,559 Our fearless leader is here with reinforcements. 1212 00:52:08,733 --> 00:52:11,171 - Vicki: What? - Reinforcements. 1213 00:52:11,345 --> 00:52:12,520 Oh, you didn't have to do that. 1214 00:52:12,694 --> 00:52:14,086 What's that? 1215 00:52:14,261 --> 00:52:16,045 I started working on some sketches. 1216 00:52:16,219 --> 00:52:17,612 - Like you said. - That's amazing. 1217 00:52:17,786 --> 00:52:19,440 They're just some rough ideas, 1218 00:52:19,614 --> 00:52:21,006 but maybe you could tell me if I'm on the right track. 1219 00:52:21,181 --> 00:52:22,530 I would love to. 1220 00:52:22,704 --> 00:52:24,445 Is it okay if I do this in a little bit? 1221 00:52:24,619 --> 00:52:26,490 Sure. No problem. 1222 00:52:26,664 --> 00:52:28,753 There's something I'd like to talk to the two of you about. 1223 00:52:28,927 --> 00:52:32,017 - Yes? - It's not a big deal. 1224 00:52:32,192 --> 00:52:34,498 But? 1225 00:52:34,672 --> 00:52:37,197 Next week, I'm gonna go to Chicago to see 1226 00:52:37,371 --> 00:52:38,763 the Shoreline Jewelers headquarters. 1227 00:52:38,937 --> 00:52:40,635 What? As a spy? 1228 00:52:40,809 --> 00:52:43,464 As a guest. 1229 00:52:43,638 --> 00:52:46,771 I decided I'm just gonna hear their offer. 1230 00:52:46,945 --> 00:52:48,469 I thought you were turning them down. 1231 00:52:48,643 --> 00:52:50,297 Well, I still might. 1232 00:52:50,471 --> 00:52:52,124 I just... I thought it can't hurt to hear them out. 1233 00:52:52,299 --> 00:52:53,735 You're serious? 1234 00:52:53,909 --> 00:52:56,259 I know. I know you guys are worried. 1235 00:52:56,433 --> 00:52:57,782 But I promise I'm not gonna make any decisions 1236 00:52:57,956 --> 00:53:00,132 without talking to the both of you first. 1237 00:53:00,307 --> 00:53:01,786 I thought you started this place 1238 00:53:01,960 --> 00:53:03,353 so you wouldn't have to work at a big company. 1239 00:53:03,527 --> 00:53:05,225 You were the one who talked about 1240 00:53:05,399 --> 00:53:08,140 how awful Shoreline Jewelers is. 1241 00:53:08,315 --> 00:53:10,360 We made fun of them. 1242 00:53:10,534 --> 00:53:12,275 I just, I wanna keep an open mind. 1243 00:53:12,449 --> 00:53:15,147 Wow, okay. Well, fine. 1244 00:53:15,322 --> 00:53:19,064 - Anthony? - No. 1245 00:53:19,239 --> 00:53:20,675 You know what? 1246 00:53:20,849 --> 00:53:22,416 I'm gonna take an early lunch 1247 00:53:22,590 --> 00:53:25,636 'cause I'm not really in the mood for bagels. 1248 00:53:25,810 --> 00:53:28,944 Fine. [sighing] 1249 00:53:30,337 --> 00:53:31,381 I'm sorry. 1250 00:53:31,555 --> 00:53:35,211 - He'll calm down. - Maybe. 1251 00:53:35,385 --> 00:53:36,865 So... 1252 00:53:40,695 --> 00:53:42,392 Your sketches! Right! 1253 00:53:42,566 --> 00:53:44,351 You don't have to look at them today if you're too busy. 1254 00:53:44,525 --> 00:53:46,353 No! I really want to. 1255 00:53:46,527 --> 00:53:48,268 Can you leave this with me and I'll take a look in a little bit 1256 00:53:48,442 --> 00:53:49,530 and I'll let you know what I think? 1257 00:53:49,704 --> 00:53:51,445 Great. Thanks. 1258 00:53:51,619 --> 00:53:53,751 Okay. 1259 00:53:53,925 --> 00:53:57,320 Well, I should probably get back to inventory. 1260 00:54:04,806 --> 00:54:09,724 ♪ 1261 00:54:18,298 --> 00:54:23,085 ♪ 1262 00:54:30,005 --> 00:54:31,528 So, everything okay at the hotel? 1263 00:54:31,702 --> 00:54:33,835 Yeah, the hotel is great. Thank you. 1264 00:54:34,009 --> 00:54:35,663 I'm glad you could sneak away for lunch. 1265 00:54:35,837 --> 00:54:37,491 Well, you are in for a treat, 1266 00:54:37,665 --> 00:54:39,493 because I'm taking you to my favourite lunch spot. 1267 00:54:39,667 --> 00:54:40,929 Ooh, sounds good. 1268 00:54:43,453 --> 00:54:45,716 Kate: So, burgers. 1269 00:54:45,890 --> 00:54:47,762 I thought you were all about gourmet. 1270 00:54:47,936 --> 00:54:50,155 Sure, but good food is good food. 1271 00:54:50,330 --> 00:54:51,853 And trust me. 1272 00:54:52,027 --> 00:54:54,246 This is the best burger you will ever taste. 1273 00:54:54,421 --> 00:54:56,379 - It's the best burger? - Yes. 1274 00:54:56,553 --> 00:54:59,513 Like the best ravioli and the best cannoli? 1275 00:54:59,687 --> 00:55:02,559 [both laughing] 1276 00:55:02,733 --> 00:55:05,388 - Well, they are the best. - I'm just teasing. 1277 00:55:07,825 --> 00:55:08,870 So, you excited to see headquarters? 1278 00:55:09,044 --> 00:55:10,350 I am. 1279 00:55:10,524 --> 00:55:11,525 It's just an office building, right? 1280 00:55:11,699 --> 00:55:13,396 Actually, it's really big. 1281 00:55:13,570 --> 00:55:15,442 There's a gym and a cafeteria right in the building. 1282 00:55:15,616 --> 00:55:17,052 Oh, wow. 1283 00:55:17,226 --> 00:55:18,619 I wish we had a parking lot at my store. 1284 00:55:18,793 --> 00:55:20,272 And you know what? The cafeteria isn't bad. 1285 00:55:20,447 --> 00:55:23,537 On Wednesdays they serve the best tacos. 1286 00:55:23,711 --> 00:55:25,582 Well, if they're the best, 1287 00:55:25,756 --> 00:55:28,237 that's great, because then you could come have lunch with me. 1288 00:55:28,411 --> 00:55:32,763 - On Wednesdays definitely. - [laughing] 1289 00:55:32,937 --> 00:55:34,461 Do you think I'm gonna get my own office? 1290 00:55:34,635 --> 00:55:36,506 Or am I gonna be stuck in a cubicle? 1291 00:55:36,680 --> 00:55:39,291 Someone as important as you? Definitely an office. 1292 00:55:39,466 --> 00:55:41,642 - Oh. - Ooh, here it comes. 1293 00:55:41,816 --> 00:55:43,731 Oh, wow. 1294 00:55:43,905 --> 00:55:45,472 Both: Thank you. 1295 00:55:48,431 --> 00:55:49,606 - Whew! - Okay, come on. 1296 00:55:49,780 --> 00:55:50,912 - Have a bite. - Okay, okay. 1297 00:55:54,829 --> 00:55:58,006 - Mm! - Well? 1298 00:56:00,051 --> 00:56:02,619 That is definitely the best burger I have ever tasted. 1299 00:56:02,793 --> 00:56:04,273 - I know, right? - How do they do that? 1300 00:56:04,447 --> 00:56:05,753 I have no idea. 1301 00:56:05,927 --> 00:56:06,928 I've been comin' here for three years. 1302 00:56:07,102 --> 00:56:08,669 They won't give me their secret. 1303 00:56:08,843 --> 00:56:10,279 I tried to reproduce it at home, but no luck. 1304 00:56:10,453 --> 00:56:11,585 Which means there's only one explanation. 1305 00:56:11,759 --> 00:56:13,325 - What's that? - It's magic. 1306 00:56:13,500 --> 00:56:14,501 The chef's a wizard. 1307 00:56:14,675 --> 00:56:18,374 [laughing] That must be it. 1308 00:56:18,548 --> 00:56:19,984 Okay, so chalk one up for Chicago. 1309 00:56:20,158 --> 00:56:21,856 - Best burger in the world. - Best burger. 1310 00:56:22,030 --> 00:56:25,033 I'm not sure that that's the criteria I'm looking at. 1311 00:56:25,207 --> 00:56:27,949 - But, it's a good start. - Okay, fair enough. 1312 00:56:28,123 --> 00:56:30,386 So, is there something swaying you one way or the other? 1313 00:56:30,560 --> 00:56:33,041 Well, there is someone that I would be excited 1314 00:56:33,215 --> 00:56:34,912 to get to spend some more time with. 1315 00:56:35,086 --> 00:56:37,088 Who is he? Is it a guy? 1316 00:56:37,262 --> 00:56:40,396 Yeah, Doug, I met him, you know, on the plane ride over here. 1317 00:56:40,570 --> 00:56:42,354 - Doug, huh? - [laughing] No! 1318 00:56:42,529 --> 00:56:44,966 - You. - [laughing] 1319 00:56:45,140 --> 00:56:48,056 - Okay, we have the burger. - Mm-hm. 1320 00:56:48,230 --> 00:56:49,666 We have the tacos. 1321 00:56:49,840 --> 00:56:51,755 There's an incredible job opportunity. 1322 00:56:51,929 --> 00:56:55,455 You're here. What am I missing? 1323 00:56:55,629 --> 00:56:58,414 What is there that Chicago has to offer me? 1324 00:56:58,588 --> 00:56:59,981 And not the touristy stuff. 1325 00:57:00,155 --> 00:57:01,591 I'm talking about, like, the real deal. 1326 00:57:01,765 --> 00:57:03,506 What would your perfect day look like? 1327 00:57:03,680 --> 00:57:06,509 - Am I not enough? - [laughing] I told you. 1328 00:57:06,683 --> 00:57:09,425 You're very high up on the list. 1329 00:57:09,599 --> 00:57:11,558 - Okay, so the perfect day? - Yeah. 1330 00:57:11,732 --> 00:57:13,560 Okay, I would start by taking you to this little coffee shop 1331 00:57:13,734 --> 00:57:15,170 that I go to. 1332 00:57:15,344 --> 00:57:17,607 They have the best-- Really good lattes. 1333 00:57:17,781 --> 00:57:22,351 And, then I would go for a walk along the water 1334 00:57:22,525 --> 00:57:23,439 if the weather's nice. 1335 00:57:23,613 --> 00:57:25,180 Okay. 1336 00:57:25,354 --> 00:57:26,355 And then grab the paper and do the crossword. 1337 00:57:26,529 --> 00:57:28,531 Crossword? Wow. 1338 00:57:28,705 --> 00:57:30,402 So are you a bit of a word nerd? 1339 00:57:30,577 --> 00:57:31,969 Well, there's a lot about me you don't know yet. 1340 00:57:32,143 --> 00:57:34,058 Oh, okay. 1341 00:57:34,232 --> 00:57:35,930 But after that, we'd go to the farmer's market near my place, 1342 00:57:36,104 --> 00:57:37,627 grab a few things, and I'd improvise us a little dinner 1343 00:57:37,801 --> 00:57:39,063 based on what they had. 1344 00:57:39,237 --> 00:57:40,848 That sounds pretty great, actually. 1345 00:57:41,022 --> 00:57:44,808 And then if it's Sunday, we'll watch the Bears game. 1346 00:57:44,982 --> 00:57:49,073 I will never be a Bears fan. 1347 00:57:49,247 --> 00:57:53,600 - We'll get you there. - Go, Vikings. 1348 00:57:56,080 --> 00:57:59,823 Well, I'd wish you luck, but I don't think you need it. 1349 00:57:59,997 --> 00:58:02,043 - You're not coming in? - Hey, I got you here. 1350 00:58:02,217 --> 00:58:03,827 My job is done. 1351 00:58:04,001 --> 00:58:07,135 I gotta meet a client in about an hour or so. 1352 00:58:07,309 --> 00:58:08,876 So I'll be with you in spirit. 1353 00:58:09,050 --> 00:58:11,792 - Okay. - Call me when you're done. 1354 00:58:11,966 --> 00:58:13,315 I will. 1355 00:58:19,321 --> 00:58:20,670 Vicki: You don't actually think 1356 00:58:20,844 --> 00:58:22,150 she's going to take the job, do you? 1357 00:58:22,324 --> 00:58:23,978 Of course she's gonna take the job. 1358 00:58:24,152 --> 00:58:27,068 She's gonna abandon us and work her way up to CEO, 1359 00:58:27,242 --> 00:58:30,637 and wear pant suits, and buy a yacht. 1360 00:58:30,811 --> 00:58:34,466 I actually wanna know what you think. 1361 00:58:34,641 --> 00:58:36,599 - Seriously? - Yes. 1362 00:58:36,773 --> 00:58:38,645 I don't know. She's Kate, you know? 1363 00:58:38,819 --> 00:58:41,561 She visited my mother in the hospital. 1364 00:58:41,735 --> 00:58:44,694 She baked my wife cupcakes for her birthday. 1365 00:58:44,868 --> 00:58:46,566 So she's gonna stay? 1366 00:58:46,740 --> 00:58:49,525 She also started her own business single-handedly. 1367 00:58:49,699 --> 00:58:51,832 I mean, she's hardworking. She's ambitious. 1368 00:58:52,006 --> 00:58:56,576 - There's no denying that. - So she's gonna leave. 1369 00:58:56,750 --> 00:58:59,404 Well, she's... she's gonna have a big decision 1370 00:58:59,579 --> 00:59:00,623 on her hands either way. 1371 00:59:08,022 --> 00:59:09,893 - Excuse me? - Hey there. 1372 00:59:10,067 --> 00:59:11,547 Can I help you find something? 1373 00:59:11,721 --> 00:59:13,636 Yeah, I'm looking for Patricia Long. 1374 00:59:13,810 --> 00:59:15,507 Patty's office is just down there. 1375 00:59:15,682 --> 00:59:18,510 Although, she could be anywhere. 1376 00:59:18,685 --> 00:59:20,904 Oh, I think she's expecting me. 1377 00:59:21,078 --> 00:59:23,690 Wait, are you here about that custom design project? 1378 00:59:23,864 --> 00:59:25,300 Yeah. Yeah, that's right. 1379 00:59:25,474 --> 00:59:26,867 - I'm Kate Sterling. - Great to meet you. 1380 00:59:27,041 --> 00:59:28,608 I'm Dan. 1381 00:59:28,782 --> 00:59:30,000 You must have really impressed the higher-ups. 1382 00:59:30,174 --> 00:59:31,567 Everyone's really excited about it. 1383 00:59:31,741 --> 00:59:32,960 - Really? - Oh, yeah. 1384 00:59:33,134 --> 00:59:34,744 Everyone's been talking about it. 1385 00:59:34,918 --> 00:59:37,617 No pressure though. 1386 00:59:37,791 --> 00:59:39,227 This seems like a great place to work. 1387 00:59:39,401 --> 00:59:41,055 - You like it here? - I love it. 1388 00:59:41,229 --> 00:59:42,709 Listen. Don't get me wrong. 1389 00:59:42,883 --> 00:59:44,362 It's fast-paced. 1390 00:59:44,536 --> 00:59:46,147 You have to work hard to try and keep up. 1391 00:59:46,321 --> 00:59:47,714 Don't expect to go home at 5:00. 1392 00:59:47,888 --> 00:59:50,586 But, if you stick it out, put in the time, 1393 00:59:50,760 --> 00:59:51,761 there's a lot of potential here. 1394 00:59:51,935 --> 00:59:53,589 That's good to know. Thank you. 1395 00:59:53,763 --> 00:59:56,548 Actually, if you have some free time later, 1396 00:59:56,723 --> 00:59:57,985 I'd love to get your thoughts 1397 00:59:58,159 --> 00:59:59,682 on a new ring line I'm sketching. 1398 00:59:59,856 --> 01:00:01,597 - Yeah, of course. - Patricia: [laughing] 1399 01:00:01,771 --> 01:00:03,773 Oh, she just walked through the door. 1400 01:00:03,947 --> 01:00:05,906 - Give her a minute to breathe. - Dan: Sorry, Patty. 1401 01:00:06,080 --> 01:00:07,472 Kate, I'm so sorry to keep you waiting. 1402 01:00:07,647 --> 01:00:08,865 No, of course not! 1403 01:00:09,039 --> 01:00:10,171 I hope Dan wasn't scaring you off. 1404 01:00:10,345 --> 01:00:12,173 No, he was not. 1405 01:00:12,347 --> 01:00:13,870 Dan: I was just welcoming her to the family. 1406 01:00:14,044 --> 01:00:15,698 Great. Well, I'm glad to hear that. 1407 01:00:15,872 --> 01:00:17,961 Maybe later this afternoon, you two could chat again? 1408 01:00:18,135 --> 01:00:19,528 - I would love that. - Dan: I'd be happy to. 1409 01:00:19,702 --> 01:00:20,964 Wonderful. 1410 01:00:21,138 --> 01:00:22,226 So, Kate, we can chat in my office. 1411 01:00:22,400 --> 01:00:23,401 - Kate: Okay. - Come on. 1412 01:00:24,881 --> 01:00:26,709 I hope he didn't come on too strong. 1413 01:00:26,883 --> 01:00:28,711 No, not at all. 1414 01:00:28,885 --> 01:00:32,280 [laughing] Dan is very, very passionate about his job. 1415 01:00:32,454 --> 01:00:34,543 Everyone here is. 1416 01:00:34,717 --> 01:00:36,937 Yeah, I'm starting to get that impression. 1417 01:00:37,111 --> 01:00:39,069 That's one reason I think you'll fit right in. 1418 01:00:39,243 --> 01:00:41,637 Oh, well, thank you. I hope so. 1419 01:00:41,811 --> 01:00:45,119 Based on what Jamie has told us about you, 1420 01:00:45,293 --> 01:00:46,555 I have no doubts. 1421 01:00:46,729 --> 01:00:47,599 - This is me. - Okay. 1422 01:00:47,774 --> 01:00:49,340 Vicki: I don't know why. 1423 01:00:49,514 --> 01:00:50,211 I have this weird feeling that she's gonna leave. 1424 01:00:50,385 --> 01:00:52,648 Yeah, me too. 1425 01:00:52,822 --> 01:00:54,650 What are we gonna do if she takes the job? 1426 01:00:54,824 --> 01:00:57,044 Well, we're gonna stick around here and keep this place goin' 1427 01:00:57,218 --> 01:00:58,306 as best as we can. 1428 01:00:58,480 --> 01:00:59,916 It won't be the same. 1429 01:01:00,090 --> 01:01:01,352 Nah, we're pretty capable people, right? 1430 01:01:01,526 --> 01:01:03,180 I mean, I'm probably the best salesman 1431 01:01:03,354 --> 01:01:06,140 in the known universe, and you have your...talents. 1432 01:01:06,314 --> 01:01:08,272 [Anthony laughing] 1433 01:01:08,446 --> 01:01:11,711 That's the nicest thing you've ever said to me. 1434 01:01:11,885 --> 01:01:15,976 You know I think that you're an extremely talented, 1435 01:01:16,150 --> 01:01:18,935 promising, capable, young salesperson, right? 1436 01:01:19,109 --> 01:01:20,807 Really? 1437 01:01:20,981 --> 01:01:23,723 Which is why it wounds me so deeply that you would just 1438 01:01:23,897 --> 01:01:25,855 cast that all aside to become a designer. 1439 01:01:26,029 --> 01:01:28,640 [laughing] Well, you're just gonna have to deal with me 1440 01:01:28,815 --> 01:01:30,251 being a double threat. 1441 01:01:30,425 --> 01:01:32,949 Touché. 1442 01:01:33,123 --> 01:01:35,996 [phone ringing] 1443 01:01:36,170 --> 01:01:38,041 - Hello? - Cynthia: [screaming] My God! 1444 01:01:38,215 --> 01:01:39,608 - The baby's coming! - Anthony: Oh, okay! 1445 01:01:39,782 --> 01:01:40,696 Okay, okay, I'm comin' right now! 1446 01:01:40,870 --> 01:01:42,263 I'm comin' right now! 1447 01:01:42,437 --> 01:01:44,700 Uh, uh, Cynthia just went into labour. 1448 01:01:44,874 --> 01:01:45,788 [gasping] You're having a baby! 1449 01:01:45,962 --> 01:01:47,659 I'm having a baby! 1450 01:01:47,834 --> 01:01:50,793 - [both screaming and cheering] - I'm having a baby! 1451 01:01:50,967 --> 01:01:52,186 - You're having a baby! - I gotta go! 1452 01:01:52,360 --> 01:01:55,667 I gotta go! [grunting] 1453 01:01:55,842 --> 01:01:57,713 Okay. That's what we're doing. 1454 01:01:57,887 --> 01:01:59,454 All right. 1455 01:02:04,198 --> 01:02:05,286 I forgot my phone! I forgot my phone! 1456 01:02:05,460 --> 01:02:06,809 - Oh! - I need my phone! 1457 01:02:06,983 --> 01:02:08,158 - You need a phone. - Thank you! 1458 01:02:08,332 --> 01:02:09,551 Bye! 1459 01:02:13,250 --> 01:02:16,601 [Patricia clearing throat] 1460 01:02:16,776 --> 01:02:19,039 So, Kate, I just want you 1461 01:02:19,213 --> 01:02:21,128 to understand that I did not ask you here 1462 01:02:21,302 --> 01:02:23,260 to sell you on Shoreline Jewelers. 1463 01:02:23,434 --> 01:02:25,045 Okay. 1464 01:02:25,219 --> 01:02:27,264 I brought you here so that you could see the place, 1465 01:02:27,438 --> 01:02:30,180 get a feel for it, and decide for yourself 1466 01:02:30,354 --> 01:02:31,878 if this is right for you. 1467 01:02:32,052 --> 01:02:34,228 - That sounds great. - Trust me. 1468 01:02:34,402 --> 01:02:38,275 Everyone here wants you to be completely comfortable. 1469 01:02:38,449 --> 01:02:41,322 So, ask me anything. 1470 01:02:41,496 --> 01:02:43,367 [sighing] Okay. 1471 01:02:43,541 --> 01:02:48,285 - Um, how big is this place? - Do you mean square footage? 1472 01:02:48,459 --> 01:02:50,940 No, how many, um, how many employees do you have? 1473 01:02:51,114 --> 01:02:54,726 Five hundred or so in total, but not everyone works here... 1474 01:02:54,901 --> 01:02:56,250 - Wow. - ..at headquarters. 1475 01:02:56,424 --> 01:02:58,818 Look, why don't we take a walk around? 1476 01:02:58,992 --> 01:03:00,254 I can show you more of the place 1477 01:03:00,428 --> 01:03:02,125 and introduce you to some people? 1478 01:03:02,299 --> 01:03:04,258 - That sounds great. - All right, great. 1479 01:03:04,432 --> 01:03:07,174 - This is Kate. - Hello, hi, nice to meet you. 1480 01:03:07,348 --> 01:03:08,828 Kate: Do you know everyone? 1481 01:03:09,002 --> 01:03:10,264 Patricia: We work in teams every day, 1482 01:03:10,438 --> 01:03:12,266 so no one gets lost in the crowd. 1483 01:03:12,440 --> 01:03:15,443 - Is it always this busy? - We work hard. 1484 01:03:15,617 --> 01:03:16,966 But we have our fair share 1485 01:03:17,140 --> 01:03:20,143 of birthdays and weekend get-togethers. 1486 01:03:20,317 --> 01:03:22,711 - Yep, workin' super hard. - He...look at this. 1487 01:03:22,885 --> 01:03:25,409 Would I have to work in one of those cubicles? 1488 01:03:25,583 --> 01:03:27,281 Patricia: You would have your own office, 1489 01:03:27,455 --> 01:03:28,673 but you would spend a good deal of time 1490 01:03:28,848 --> 01:03:30,371 out meeting with clients. 1491 01:03:30,545 --> 01:03:33,156 You could make your own hours for the most part 1492 01:03:33,330 --> 01:03:36,856 and have 10 or so designers working under you. 1493 01:03:37,030 --> 01:03:41,861 Wow, that really is a big opportunity. 1494 01:03:42,035 --> 01:03:44,167 - Patricia: Anything. - Kate: It's you. 1495 01:03:44,341 --> 01:03:46,430 - Okay, well, good to meet you. - [Patricia laughing] 1496 01:03:49,042 --> 01:03:53,873 - So, Kate, I'm sorry. - What? 1497 01:03:54,047 --> 01:03:56,005 Those meatballs were a bit saucy. 1498 01:03:56,179 --> 01:03:57,964 - It wasn't my best work. - They were delicious. 1499 01:03:58,138 --> 01:03:59,443 No, I... I... 1500 01:03:59,617 --> 01:04:01,097 The polenta was amazing as well. 1501 01:04:01,271 --> 01:04:02,838 I am actually pretty proud of the polenta. 1502 01:04:03,012 --> 01:04:04,361 [laughing] It was good. 1503 01:04:04,535 --> 01:04:05,928 I gotta get serious for a minute. 1504 01:04:06,102 --> 01:04:07,887 You haven't talked about the job all night. 1505 01:04:08,061 --> 01:04:09,497 You've been quiet about it. How'd it go? 1506 01:04:09,671 --> 01:04:11,412 It was good. It was good. 1507 01:04:11,586 --> 01:04:12,848 - Yeah? - For the most part. 1508 01:04:13,022 --> 01:04:14,589 - Yeah. - Okay. 1509 01:04:14,763 --> 01:04:17,505 - I would get my own office. - Oh, that's cool. 1510 01:04:17,679 --> 01:04:18,985 I have my own office now, 1511 01:04:19,159 --> 01:04:22,858 but somehow there it feels more important. 1512 01:04:23,032 --> 01:04:26,383 Okay, so you've got some pros. What are the cons? 1513 01:04:26,557 --> 01:04:29,821 It's big. It's really big. 1514 01:04:29,996 --> 01:04:31,693 I'm sure. 1515 01:04:31,867 --> 01:04:33,521 There's no way I would be able to learn everyone's name. 1516 01:04:33,695 --> 01:04:36,176 It'd be a transition. 1517 01:04:36,350 --> 01:04:40,180 It's so fast-paced and busy. 1518 01:04:40,354 --> 01:04:42,225 Tokens of Love, it's hard, 1519 01:04:42,399 --> 01:04:45,402 but we're nowhere near that level of intensity. 1520 01:04:45,576 --> 01:04:47,970 Well, that's not necessarily a bad thing. 1521 01:04:48,144 --> 01:04:49,972 Sometimes a fast-paced environment can be good. 1522 01:04:50,146 --> 01:04:54,194 That's true, but I'd miss those moments in between customers 1523 01:04:54,368 --> 01:04:56,370 with Anthony and Vicki. 1524 01:04:56,544 --> 01:04:59,286 It would sort of feel like I'm losing part of my family. 1525 01:04:59,460 --> 01:05:00,896 You wouldn't be losing them. 1526 01:05:01,070 --> 01:05:03,072 But you wouldn't be able to see them as much. 1527 01:05:03,246 --> 01:05:06,206 It'll be tough to move. I've lived there my whole life. 1528 01:05:06,380 --> 01:05:08,425 My family is there. My friends are there. 1529 01:05:08,599 --> 01:05:12,821 Okay, so, try not to think of it 1530 01:05:12,995 --> 01:05:14,692 like you're losing a family. 1531 01:05:14,866 --> 01:05:18,870 Try to think of it like you're gaining a work family. 1532 01:05:19,045 --> 01:05:21,917 And you can keep in touch with all the people you care about. 1533 01:05:22,091 --> 01:05:25,921 - Yep, everyone was really nice. - See? 1534 01:05:26,095 --> 01:05:27,836 And they were completely sold on me 1535 01:05:28,010 --> 01:05:29,359 from the minute I walked in. 1536 01:05:29,533 --> 01:05:31,187 I'm assuming that was your doing. 1537 01:05:31,361 --> 01:05:32,841 My doing? 1538 01:05:33,015 --> 01:05:35,017 Yes. 1539 01:05:35,191 --> 01:05:37,889 I run a small jewelry store hundreds of miles away. 1540 01:05:38,064 --> 01:05:40,936 No one would've known about me if it wasn't for you. 1541 01:05:41,110 --> 01:05:42,459 So that's what you think? 1542 01:05:42,633 --> 01:05:43,895 It's okay. I'm not insecure about it. 1543 01:05:44,070 --> 01:05:45,897 But it's true, isn't it? 1544 01:05:46,072 --> 01:05:48,378 Kate, Shoreline Jewelers gave me a list of people to scout out 1545 01:05:48,552 --> 01:05:50,250 and your name was on it. 1546 01:05:50,424 --> 01:05:51,425 I didn't even know you owned a jewelry shop 1547 01:05:51,599 --> 01:05:52,904 until I saw that. 1548 01:05:53,079 --> 01:05:54,732 - Really? - Yeah. 1549 01:05:54,906 --> 01:05:56,343 It's not like I just saw your name and stopped looking. 1550 01:05:56,517 --> 01:05:58,954 No, I'm good at my job. I did my research. 1551 01:05:59,128 --> 01:06:02,479 And you are legitimately the best person for that job. 1552 01:06:02,653 --> 01:06:04,873 Thank you. 1553 01:06:05,047 --> 01:06:08,137 Kate, I'm not trying to get you to take this job 1554 01:06:08,311 --> 01:06:10,618 just so you can come here and spend more time with me. 1555 01:06:10,792 --> 01:06:12,272 Even though that would be amazing. 1556 01:06:12,446 --> 01:06:15,927 I mean, don't get me wrong. It's a nice perk. 1557 01:06:16,102 --> 01:06:17,755 More than anything, 1558 01:06:17,929 --> 01:06:20,845 I really think that this is the best move for you 1559 01:06:21,020 --> 01:06:23,631 for your career. 1560 01:06:23,805 --> 01:06:27,678 It's an amazing opportunity. You are so talented. 1561 01:06:27,852 --> 01:06:30,116 And I really think you need to share that with the world. 1562 01:06:33,075 --> 01:06:35,556 I appreciate that. I do. 1563 01:06:37,558 --> 01:06:41,475 I just... I keep thinking about what I'd be losing. 1564 01:06:41,649 --> 01:06:44,304 Anthony and Cynthia having their baby, 1565 01:06:44,478 --> 01:06:47,307 and Vicki starting out designing. 1566 01:06:47,481 --> 01:06:48,960 And, and Judy! 1567 01:06:49,135 --> 01:06:51,006 I wanna be around when she starts her family. 1568 01:06:51,180 --> 01:06:54,183 Yeah, yeah, well, that's a challenge. 1569 01:06:54,357 --> 01:06:58,013 But I'm also starting to see what I would be missing 1570 01:06:58,187 --> 01:07:01,016 if I don't take the job. 1571 01:07:01,190 --> 01:07:03,192 - And what's that? - You. 1572 01:07:08,154 --> 01:07:11,244 - I'm glad I made the list. - You are the list. 1573 01:07:15,204 --> 01:07:17,206 I don't wanna leave tomorrow. 1574 01:07:20,253 --> 01:07:24,387 To be honest, I don't want you to leave either. 1575 01:07:24,561 --> 01:07:27,086 I'll miss you. 1576 01:07:27,260 --> 01:07:30,567 I'm gonna miss you too. 1577 01:07:30,741 --> 01:07:32,917 You think I should take the job? 1578 01:07:33,092 --> 01:07:34,528 I do. 1579 01:07:34,702 --> 01:07:36,356 What's most important is what you think. 1580 01:07:36,530 --> 01:07:39,315 Every time I think about moving here I get excited. 1581 01:07:39,489 --> 01:07:42,579 It's new people, new possibilities. 1582 01:07:42,753 --> 01:07:45,147 I really think I would regret it 1583 01:07:45,321 --> 01:07:47,106 if I didn't give it a shot. 1584 01:07:49,195 --> 01:07:51,545 So what are you tryin' to say? 1585 01:07:51,719 --> 01:07:54,939 You promise you're gonna show me around and help me get a place? 1586 01:07:55,114 --> 01:07:56,550 Wait... 1587 01:07:56,724 --> 01:07:58,465 Because if I come here, I'm gonna need a friend. 1588 01:07:58,639 --> 01:08:00,119 Hey, I'll be whatever you want. 1589 01:08:00,293 --> 01:08:02,425 I need to talk to Anthony and Vicki first, 1590 01:08:02,599 --> 01:08:04,166 'cause I promised I wouldn't make any decisions 1591 01:08:04,340 --> 01:08:06,168 without talking to them. 1592 01:08:06,342 --> 01:08:09,302 But, I think I'm gonna do it. 1593 01:08:09,476 --> 01:08:12,653 I think I'm gonna see how I like working for a big corporation. 1594 01:08:12,827 --> 01:08:15,395 - Well, that's exciting! - [both laughing] 1595 01:08:15,569 --> 01:08:16,787 I can't believe I'm gonna do it. 1596 01:08:24,839 --> 01:08:29,844 ♪ 1597 01:08:39,680 --> 01:08:42,465 - Hi, how was your trip? - It was good, actually. 1598 01:08:42,639 --> 01:08:44,685 - Where's Anthony? - He didn't tell you? 1599 01:08:44,859 --> 01:08:46,295 Tell me what? 1600 01:08:46,469 --> 01:08:47,514 Cynthia went into labour yesterday afternoon. 1601 01:08:47,688 --> 01:08:49,124 - Oh, my God! - I know! 1602 01:08:49,298 --> 01:08:50,081 You should have seen him. He was so excited. 1603 01:08:50,256 --> 01:08:51,605 He forgot his phone. 1604 01:08:51,779 --> 01:08:53,302 He had to come back running for it. 1605 01:08:53,476 --> 01:08:54,869 - It was very funny. - Has she had the baby? 1606 01:08:55,043 --> 01:08:55,913 He's gonna call us when he has more news. 1607 01:08:56,087 --> 01:08:56,914 Oh! That's so exciting! 1608 01:08:57,088 --> 01:08:59,352 Right? Oh, I forgot! 1609 01:09:01,354 --> 01:09:03,094 [grunting] These came for you. 1610 01:09:03,269 --> 01:09:04,879 Wow. 1611 01:09:08,491 --> 01:09:11,190 - They're from Jamie. - For real? 1612 01:09:11,364 --> 01:09:14,105 They're huge. So that's still going strong. 1613 01:09:14,280 --> 01:09:16,195 Yeah, it is. 1614 01:09:16,369 --> 01:09:18,197 - [phone chiming] - Cynthia had the baby! 1615 01:09:18,371 --> 01:09:19,285 - What? - It's a boy! 1616 01:09:19,459 --> 01:09:21,156 Oh, my God! 1617 01:09:21,330 --> 01:09:22,592 Can you just picture a baby Anthony running around? 1618 01:09:22,766 --> 01:09:24,203 We're gonna have to get a little suit made 1619 01:09:24,377 --> 01:09:25,682 and turn him into a junior sales associate. 1620 01:09:25,856 --> 01:09:27,641 Are they ready for visitors yet? 1621 01:09:27,815 --> 01:09:29,208 Anthony's gonna stop by this afternoon. 1622 01:09:29,382 --> 01:09:30,252 - We can ask him then. - Right. 1623 01:09:30,426 --> 01:09:32,994 - Okay. - Go. 1624 01:09:36,302 --> 01:09:41,307 ♪ 1625 01:09:43,352 --> 01:09:47,661 - Congratulations! - [laughing] Thank you. 1626 01:09:47,835 --> 01:09:49,184 How are they doing? How's Cynthia? 1627 01:09:49,358 --> 01:09:50,881 Oh, they're great. They're great. 1628 01:09:51,055 --> 01:09:52,492 - They're just resting. - Can we see pictures? 1629 01:09:52,666 --> 01:09:54,668 Yes, yes. 1630 01:09:54,842 --> 01:09:58,367 This is Philip Prentice. 1631 01:09:58,541 --> 01:10:01,152 Oh, look at that. He's adorable. 1632 01:10:01,327 --> 01:10:03,154 Look at those little chubby cheeks. 1633 01:10:03,329 --> 01:10:04,721 - And that hair! - Yeah. 1634 01:10:04,895 --> 01:10:06,854 He looks just like you. 1635 01:10:07,028 --> 01:10:09,857 I keep seeing Cynthia in that smile. 1636 01:10:10,031 --> 01:10:11,511 Vicki: Yeah, and your cute pudgy cheeks. 1637 01:10:14,557 --> 01:10:16,255 Shouldn't you be getting back to them? 1638 01:10:16,429 --> 01:10:18,735 [laughing] Yeah, I left my wallet in the break room. 1639 01:10:18,909 --> 01:10:20,476 Well, we could have brought that to you. 1640 01:10:20,650 --> 01:10:23,087 You know, I think Cynthia was lookin' for a reason 1641 01:10:23,262 --> 01:10:24,654 to get me out of the room. 1642 01:10:24,828 --> 01:10:26,265 I haven't let go of her hand in six hours. 1643 01:10:26,439 --> 01:10:28,702 - She needed a break. - [all laughing] 1644 01:10:28,876 --> 01:10:30,747 Well, now that I have the two of you here, 1645 01:10:30,921 --> 01:10:34,229 there's something I'd like to talk to you about. 1646 01:10:34,403 --> 01:10:36,623 That doesn't sound good. 1647 01:10:36,797 --> 01:10:40,757 I've decided to accept the job with Shoreline Jewelers. 1648 01:10:40,931 --> 01:10:43,107 We kind of thought you were going to. 1649 01:10:43,282 --> 01:10:45,762 But that's not all. 1650 01:10:45,936 --> 01:10:48,156 I'm gonna need a new manager here. 1651 01:10:48,330 --> 01:10:51,333 Anthony? 1652 01:10:51,507 --> 01:10:53,292 You want me to manage Tokens of Love? 1653 01:10:53,466 --> 01:10:55,337 Of course. Who else? 1654 01:10:55,511 --> 01:10:57,252 And I'm gonna be busy in Chicago, 1655 01:10:57,426 --> 01:10:59,472 so we're gonna need a new designer here. 1656 01:10:59,646 --> 01:11:00,951 Vicki, I looked at your sketches. 1657 01:11:01,125 --> 01:11:02,431 They're amazing. I think you're ready. 1658 01:11:02,605 --> 01:11:04,172 Are you serious? 1659 01:11:04,346 --> 01:11:06,000 Look, I know it's gonna be a challenge, 1660 01:11:06,174 --> 01:11:07,871 but I think this could be really good for all of us. 1661 01:11:08,045 --> 01:11:10,613 Well, uh, 1662 01:11:10,787 --> 01:11:15,270 I guess if you're leaving me in charge it can't be so bad. 1663 01:11:15,444 --> 01:11:16,358 We're gonna miss you around here, though. 1664 01:11:16,532 --> 01:11:17,881 I'm gonna be back so often 1665 01:11:18,055 --> 01:11:19,230 you're not even gonna know I'm gone. 1666 01:11:19,405 --> 01:11:20,362 And, you really like my designs? 1667 01:11:20,536 --> 01:11:22,277 I do. They're amazing. 1668 01:11:22,451 --> 01:11:24,323 Some of those I wish I designed myself. 1669 01:11:24,497 --> 01:11:27,369 I can't believe this. I'm gonna be a designer! 1670 01:11:27,543 --> 01:11:30,416 Wow, and, uh, well I guess I'd like to hear it from you. 1671 01:11:30,590 --> 01:11:33,680 What does that make me? I guess I am the boss? 1672 01:11:33,854 --> 01:11:35,334 - Sure. - Wow. 1673 01:11:35,508 --> 01:11:37,945 - Yeah, that's good. - [laughing] Now, go! 1674 01:11:38,119 --> 01:11:40,339 - Be with your family. - Okay, okay, yes, yes. 1675 01:11:40,513 --> 01:11:43,864 [both laughing] 1676 01:11:45,648 --> 01:11:47,389 Jamie [on tablet]: Hey, how'd you like the flowers? 1677 01:11:47,563 --> 01:11:49,870 They're beautiful. Thank you. 1678 01:11:50,044 --> 01:11:52,568 Jamie: And everything go okay breakin' the news to everybody? 1679 01:11:52,742 --> 01:11:54,962 Yeah, I think with the baby being born, 1680 01:11:55,136 --> 01:11:58,313 and the idea of the new jobs, everyone was just really happy. 1681 01:11:58,487 --> 01:12:00,271 Hey, say congrats to Anthony for me. 1682 01:12:00,446 --> 01:12:02,186 - Kate: I will. - So when you headin' out? 1683 01:12:02,361 --> 01:12:03,797 Kate: I'm not sure. 1684 01:12:03,971 --> 01:12:05,625 I'm gonna talk to Patricia in a few minutes. 1685 01:12:05,799 --> 01:12:07,757 So, we'll see. Maybe in a couple weeks? 1686 01:12:07,931 --> 01:12:09,150 It doesn't feel real yet. 1687 01:12:09,324 --> 01:12:10,934 I know. I can't quite believe it. 1688 01:12:11,108 --> 01:12:13,328 Jamie: Have I told you yet how happy I am? 1689 01:12:13,502 --> 01:12:16,984 Maybe once or twice. But you can tell me again. 1690 01:12:17,158 --> 01:12:18,899 - I'm very, very happy. - Kate: Me too. 1691 01:12:19,073 --> 01:12:20,596 [tablet ringing] 1692 01:12:20,770 --> 01:12:21,989 Oh, that's Patricia calling. I gotta to go. 1693 01:12:22,163 --> 01:12:23,294 Okay, okay, let me know how it goes. 1694 01:12:23,469 --> 01:12:24,208 - I will. - Jamie: Talk soon. 1695 01:12:24,383 --> 01:12:26,472 Bye. 1696 01:12:26,646 --> 01:12:28,343 - Hello. - Patricia: Hi, Kate. 1697 01:12:28,517 --> 01:12:30,998 I am so glad that you're accepting the job. 1698 01:12:31,172 --> 01:12:32,826 Yeah! I'm really excited. 1699 01:12:33,000 --> 01:12:34,436 Patricia: Us too. 1700 01:12:34,610 --> 01:12:37,004 You absolutely made the right decision. 1701 01:12:37,178 --> 01:12:38,832 And we want you to get started right away. 1702 01:12:39,006 --> 01:12:41,008 That sounds great. What are the next steps? 1703 01:12:41,182 --> 01:12:44,011 Well, there's going to be a lot of paperwork involved. 1704 01:12:44,185 --> 01:12:47,318 So I'm going to have someone send that over to you right now. 1705 01:12:47,493 --> 01:12:48,842 I know we still need to work out the terms 1706 01:12:49,016 --> 01:12:50,670 for buying Tokens of Love. 1707 01:12:50,844 --> 01:12:52,672 And we also need to get a contract for you 1708 01:12:52,846 --> 01:12:53,890 to sign with us. 1709 01:12:54,064 --> 01:12:55,370 Wait. I'm sorry. 1710 01:12:55,544 --> 01:12:58,242 What do you mean "buying Tokens of Love"? 1711 01:12:58,417 --> 01:12:59,853 I'm sorry. 1712 01:13:00,027 --> 01:13:00,941 I thought someone talked to you about that. 1713 01:13:01,115 --> 01:13:02,551 No, they didn't. 1714 01:13:02,725 --> 01:13:04,597 This is the first I'm hearing about this. 1715 01:13:04,771 --> 01:13:06,947 Corporate would like to buy Tokens of Love 1716 01:13:07,121 --> 01:13:09,819 and turn it into a Shoreline Jewelers branch. 1717 01:13:09,993 --> 01:13:13,736 - It's a fabulous location. - No, I had no idea about this. 1718 01:13:13,910 --> 01:13:17,348 I thought Jamie was supposed to talk to you about it. 1719 01:13:17,523 --> 01:13:21,396 Maybe we got our wires crossed. I'm really sorry, Kate. 1720 01:13:21,570 --> 01:13:23,572 But you'd have to pass off management anyway, 1721 01:13:23,746 --> 01:13:25,356 and you wouldn't be able to have a stake 1722 01:13:25,531 --> 01:13:27,402 in two competing businesses. 1723 01:13:27,576 --> 01:13:29,448 What about my employees? 1724 01:13:29,622 --> 01:13:31,798 Well, they're welcome to apply with us. 1725 01:13:31,972 --> 01:13:33,800 With their experience and your recommendation, 1726 01:13:33,974 --> 01:13:35,889 I'm sure they'd have a shot at getting hired. 1727 01:13:36,063 --> 01:13:37,412 [sighing] Yeah, I don't...I don't know. 1728 01:13:37,586 --> 01:13:40,023 - [sighing] - Well, Kate, I-- 1729 01:13:40,197 --> 01:13:42,678 I'm sorry. I-I don't think I can do this. 1730 01:13:42,852 --> 01:13:45,072 Kate, I admire what a loyal employer you are, 1731 01:13:45,246 --> 01:13:47,466 but this is business. 1732 01:13:47,640 --> 01:13:49,990 Your employees will get new jobs. 1733 01:13:50,164 --> 01:13:53,384 Do you really want to throw away this opportunity? 1734 01:13:53,559 --> 01:13:57,345 What about what you want? 1735 01:13:57,519 --> 01:13:59,434 I'm sorry, Patricia. I have to say "no." 1736 01:13:59,608 --> 01:14:02,481 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 1737 01:14:02,655 --> 01:14:04,004 Patricia: That's disappointing. 1738 01:14:04,178 --> 01:14:05,614 Let me know if you change your mind. 1739 01:14:05,788 --> 01:14:07,442 I won't, but thank you. 1740 01:14:07,616 --> 01:14:09,662 Patricia: All right, take good care of yourself. 1741 01:14:19,106 --> 01:14:24,067 [phone ringing] 1742 01:14:25,939 --> 01:14:27,462 Hey. How'd it go? 1743 01:14:27,636 --> 01:14:28,419 Kate: When were you gonna tell me? 1744 01:14:28,594 --> 01:14:30,421 What? 1745 01:14:30,596 --> 01:14:31,553 When were you gonna tell me they wanted to buy Tokens of Love? 1746 01:14:31,727 --> 01:14:33,294 After I signed the contract? 1747 01:14:33,468 --> 01:14:33,990 Kate, I have no idea what you're talking about. 1748 01:14:34,164 --> 01:14:35,470 Really? 1749 01:14:35,644 --> 01:14:37,385 Because I just spoke to Patricia. 1750 01:14:37,559 --> 01:14:38,865 She told me you were the one who was supposed to tell me. 1751 01:14:39,039 --> 01:14:40,823 Whoa, no, no, no! Wait, she's wrong. 1752 01:14:40,997 --> 01:14:42,564 Kate: I know you were excited for me to move to Chicago, 1753 01:14:42,738 --> 01:14:44,610 but if you think tricking me into selling my business 1754 01:14:44,784 --> 01:14:46,916 was the way to go about it, then you don't know me at all. 1755 01:14:47,090 --> 01:14:49,440 - So just... have a nice life. - Kate, wait! 1756 01:14:49,615 --> 01:14:50,616 [phone clicking off] 1757 01:15:13,073 --> 01:15:15,815 [doorbell ringing] 1758 01:15:15,989 --> 01:15:17,338 [knocking] 1759 01:15:25,651 --> 01:15:27,566 What are you guys doing here? 1760 01:15:27,740 --> 01:15:29,655 We thought you might need some reinforcements. 1761 01:15:36,139 --> 01:15:40,970 [phone ringing and buzzing frenetically] 1762 01:15:41,144 --> 01:15:44,452 - [sighing] - You're not gonna talk to him? 1763 01:15:44,626 --> 01:15:46,541 - He lied to me. - Are you sure? 1764 01:15:46,715 --> 01:15:48,412 He was the one who was supposed to tell me 1765 01:15:48,587 --> 01:15:49,675 about Tokens of Love. 1766 01:15:49,849 --> 01:15:52,199 He didn't. I'm over him. 1767 01:15:52,373 --> 01:15:54,070 I'm with you. Other fish in the sea. 1768 01:15:54,244 --> 01:15:55,724 Yeah, but you said you loved him. 1769 01:15:55,898 --> 01:15:58,553 - Well, I was wrong. - Tamara: Great attitude. 1770 01:15:58,727 --> 01:16:01,600 I got three guys I could set you up with right now. 1771 01:16:01,774 --> 01:16:03,123 Kate isn't ready to date again. 1772 01:16:03,297 --> 01:16:05,560 - Maybe I am. - No, there's no way. 1773 01:16:05,734 --> 01:16:08,084 At least give yourself time to grieve the relationship. 1774 01:16:08,258 --> 01:16:09,433 I don't need to. He lied to me. 1775 01:16:09,608 --> 01:16:11,522 It's over. 1776 01:16:11,697 --> 01:16:13,481 Well, maybe he did it because he wanted to be with you. 1777 01:16:13,655 --> 01:16:15,526 Yeah, that doesn't make it okay. 1778 01:16:15,701 --> 01:16:18,921 No, of course not, but it shows how much he cared about you. 1779 01:16:19,095 --> 01:16:21,532 - Did he though? - Come on, Kate. 1780 01:16:21,707 --> 01:16:24,492 - You know he did. - He didn't care about me. 1781 01:16:24,666 --> 01:16:26,059 He cared about his commission. 1782 01:16:26,233 --> 01:16:28,148 He was gonna let my whole business go under. 1783 01:16:28,322 --> 01:16:29,628 What about Anthony and Vicki? 1784 01:16:29,802 --> 01:16:31,107 - Fair point. - Thank you. 1785 01:16:31,281 --> 01:16:33,066 You know what you need? 1786 01:16:33,240 --> 01:16:37,200 For the last time. I am not joining a dating app. 1787 01:16:37,374 --> 01:16:39,202 Actually, I was gonna say you need to get out of town. 1788 01:16:39,376 --> 01:16:40,987 - Clear your head. - That is a great idea. 1789 01:16:41,161 --> 01:16:42,597 I can't. 1790 01:16:42,771 --> 01:16:44,555 I'm not just gonna go on vacation right now. 1791 01:16:44,730 --> 01:16:47,123 Oh, nothing too involved, just a weekend. 1792 01:16:47,297 --> 01:16:48,734 It could be relaxing. 1793 01:16:50,170 --> 01:16:51,606 Why do I have the feeling you guys 1794 01:16:51,780 --> 01:16:53,042 have already planned this out? 1795 01:16:53,216 --> 01:16:55,915 Just hear us out. It's a good idea. 1796 01:16:56,089 --> 01:16:58,744 Look, Mom set me up for a couple nights at this cute B and B 1797 01:16:58,918 --> 01:17:00,528 she wants me to check out for the wedding. 1798 01:17:00,702 --> 01:17:02,182 I'm so swamped with everything right now. 1799 01:17:02,356 --> 01:17:03,879 I don't think I could relax even if I tried. 1800 01:17:04,053 --> 01:17:05,620 You think I could? 1801 01:17:05,794 --> 01:17:07,187 I think you need to get out of this apartment. 1802 01:17:07,361 --> 01:17:10,016 Yes, just take the trip. You'll feel better. 1803 01:17:10,190 --> 01:17:12,192 You have to take it so you can tell me 1804 01:17:12,366 --> 01:17:14,194 if I should get married there or not. 1805 01:17:14,368 --> 01:17:17,719 Don't think of it as a vacation. I'm hiring you to do recon. 1806 01:17:17,893 --> 01:17:19,982 - You really don't wanna go? - Positive. 1807 01:17:23,029 --> 01:17:24,552 Well, thank you. Anytime. 1808 01:17:24,726 --> 01:17:26,641 You know that. 1809 01:17:26,815 --> 01:17:28,556 [sighing] I don't know what I would do without you two. 1810 01:17:28,730 --> 01:17:31,211 Well, lucky for you, you'll never have to find out. 1811 01:17:31,385 --> 01:17:33,082 [all chuckling] 1812 01:17:33,256 --> 01:17:34,954 And, we can revisit signing you up for a dating app 1813 01:17:35,128 --> 01:17:36,607 when you get back. 1814 01:17:36,782 --> 01:17:39,741 No! [Tamara laughing] 1815 01:17:40,699 --> 01:17:43,571 ♪ 1816 01:17:43,745 --> 01:17:46,313 - [phone buzzing] - Hello? 1817 01:17:46,487 --> 01:17:48,663 Patricia: Kate. I'm glad I caught you. 1818 01:17:48,837 --> 01:17:50,839 Patricia, I'm surprised to hear from you. 1819 01:17:51,013 --> 01:17:54,321 I want to apologize for the misunderstanding 1820 01:17:54,495 --> 01:17:58,281 and re-offer you the job without buying Tokens of Love. 1821 01:17:58,455 --> 01:17:59,979 Really? 1822 01:18:00,153 --> 01:18:01,720 Patricia: It was a mistake on my part. 1823 01:18:01,894 --> 01:18:03,330 I thought I had e-mailed Jamie asking him 1824 01:18:03,504 --> 01:18:04,940 to give you a heads-up. 1825 01:18:05,114 --> 01:18:07,682 But of course I found it in my drafts folder. 1826 01:18:07,856 --> 01:18:10,990 Kate, you did what you had to do to protect your employees. 1827 01:18:11,164 --> 01:18:13,166 That's exactly the kind of person we want here 1828 01:18:13,340 --> 01:18:15,211 at Shoreline Jewelers. 1829 01:18:15,385 --> 01:18:17,736 Can I have a few days to think about it? 1830 01:18:17,910 --> 01:18:19,650 Patricia: You take all the time you need. 1831 01:18:19,825 --> 01:18:21,130 Okay. Talk soon. 1832 01:18:23,829 --> 01:18:28,834 ♪ 1833 01:18:36,537 --> 01:18:38,104 Hi. How can I help you? 1834 01:18:38,278 --> 01:18:41,020 Hi, I'm checking in. The name is Kate Sterling. 1835 01:18:41,194 --> 01:18:43,849 Welcome. We've got your room all set up. 1836 01:18:44,023 --> 01:18:45,676 Oh, great, thank you. 1837 01:18:45,851 --> 01:18:47,635 Oh, and your sister arranged a special dinner 1838 01:18:47,809 --> 01:18:48,941 for you this evening. 1839 01:18:49,115 --> 01:18:50,420 Really? 1840 01:18:50,594 --> 01:18:51,857 It'll be out on the patio at 7:00. 1841 01:18:52,031 --> 01:18:54,033 Okay. 1842 01:18:55,121 --> 01:19:00,169 ♪ 1843 01:19:07,873 --> 01:19:09,222 Thank you. 1844 01:19:15,924 --> 01:19:17,752 I should've known Judy was up to something. 1845 01:19:17,926 --> 01:19:19,232 - Okay, can I explain? - Jamie. 1846 01:19:19,406 --> 01:19:21,800 I had no idea what they were planning. 1847 01:19:21,974 --> 01:19:24,759 I know. I talked to Patricia. 1848 01:19:24,933 --> 01:19:28,894 She told me everything. I'm sorry I didn't believe you. 1849 01:19:30,939 --> 01:19:32,288 Can I please sit down? 1850 01:19:32,462 --> 01:19:33,899 Because these plates are really hot. 1851 01:19:34,073 --> 01:19:36,510 [laughing] Yeah, come. 1852 01:19:37,903 --> 01:19:39,339 Wow. 1853 01:19:43,604 --> 01:19:46,433 - So Patricia called you? - Yeah. 1854 01:19:46,607 --> 01:19:48,827 She re-offered me the job 1855 01:19:49,001 --> 01:19:51,960 and told me that I could keep Tokens of Love. 1856 01:19:52,134 --> 01:19:56,660 Well, that's great. You said "yes," right? 1857 01:19:56,835 --> 01:20:00,795 No, I didn't. 1858 01:20:00,969 --> 01:20:03,798 Why? 1859 01:20:03,972 --> 01:20:06,192 I'm really glad that you didn't lie to me, 1860 01:20:06,366 --> 01:20:08,281 but that job, it's not for me. 1861 01:20:08,455 --> 01:20:09,760 Yeah, but you were so excited. 1862 01:20:09,935 --> 01:20:10,849 It was such a great opportunity. 1863 01:20:11,023 --> 01:20:13,764 I just... I love my store. 1864 01:20:13,939 --> 01:20:16,332 It's what I've always dreamed of. 1865 01:20:16,506 --> 01:20:17,986 And I'm not just gonna give that up. 1866 01:20:18,160 --> 01:20:20,728 Even though I know what that means for us. 1867 01:20:20,902 --> 01:20:22,295 What does that mean for us? 1868 01:20:25,167 --> 01:20:27,430 We live in different cities. 1869 01:20:27,604 --> 01:20:30,042 I really care about you, but, 1870 01:20:30,216 --> 01:20:32,914 I don't think I can do the whole long distance thing. 1871 01:20:35,612 --> 01:20:38,746 About that. 1872 01:20:38,920 --> 01:20:40,879 - I'm a sellout, Kate. - No, you're not. 1873 01:20:41,053 --> 01:20:42,402 Yeah, I am. 1874 01:20:42,576 --> 01:20:43,751 I mean, I do all this fantasizing 1875 01:20:43,925 --> 01:20:45,187 about livin' the chef life, 1876 01:20:45,361 --> 01:20:47,842 but I do absolutely nothing about it. 1877 01:20:48,016 --> 01:20:49,322 So what are you gonna do? 1878 01:20:49,496 --> 01:20:51,106 Well, I've already done something. 1879 01:20:51,280 --> 01:20:53,369 - I quit my job. - Are you serious? 1880 01:20:53,543 --> 01:20:57,547 - Yep, two days ago. - I didn't ask you to do that. 1881 01:21:00,376 --> 01:21:04,946 I didn't do it for you. But I did do it because of you. 1882 01:21:05,120 --> 01:21:06,513 I mean, you inspired me. Look at you. 1883 01:21:06,687 --> 01:21:10,865 You worked so hard to own your own business, 1884 01:21:11,039 --> 01:21:15,870 to pursue your dream, and now it's my turn. 1885 01:21:16,044 --> 01:21:17,480 I've already started scouting out locations 1886 01:21:17,654 --> 01:21:19,047 and I understand if you don't want to give this 1887 01:21:19,221 --> 01:21:20,875 another shot, Kate. 1888 01:21:21,049 --> 01:21:23,834 But, if you do, I'm gonna open in Minneapolis. 1889 01:21:24,009 --> 01:21:26,011 You're gonna open a restaurant here? 1890 01:21:26,185 --> 01:21:28,796 Yeah, it's my hometown. It's where I grew up. 1891 01:21:28,970 --> 01:21:32,931 And if you do wanna give me a another chance, 1892 01:21:33,105 --> 01:21:36,369 I figure, you don't have to come to me, 1893 01:21:36,543 --> 01:21:37,936 I'll come to you. 1894 01:21:41,374 --> 01:21:43,376 Okay, don't look so surprised. 1895 01:21:43,550 --> 01:21:48,337 I always said that I needed something 1896 01:21:48,511 --> 01:21:49,904 that was worth it, 1897 01:21:50,078 --> 01:21:51,036 that was gonna get me to pull the plug 1898 01:21:51,210 --> 01:21:53,168 and move onto the next step. 1899 01:21:53,342 --> 01:21:58,043 Well, it's you. You're worth it, Kate. 1900 01:21:58,217 --> 01:22:01,002 I love you. I have since eighth grade. 1901 01:22:01,176 --> 01:22:03,091 And I don't even care if the business fails. 1902 01:22:03,265 --> 01:22:06,181 I... I'll move here for you. 1903 01:22:08,357 --> 01:22:13,319 ♪ 1904 01:22:20,108 --> 01:22:22,545 So wait. You're really moving here? 1905 01:22:22,719 --> 01:22:26,897 Just one second. I... 1906 01:22:27,072 --> 01:22:31,119 - Yeah. - [both laughing] 1907 01:22:31,293 --> 01:22:34,949 I am. And, hey, I got a-- I had this idea. 1908 01:22:35,123 --> 01:22:36,951 If people propose at my restaurant 1909 01:22:37,125 --> 01:22:40,955 using one of your rings, I'll give 'em a discount. 1910 01:22:41,129 --> 01:22:44,263 So this is a business transaction? 1911 01:22:44,437 --> 01:22:49,268 - It's a pitch. - [both laughing] 1912 01:22:49,442 --> 01:22:51,444 Okay, it sounds good. 1913 01:22:53,576 --> 01:22:58,668 ♪ 1914 01:23:06,720 --> 01:23:11,116 ♪ 1915 01:23:11,290 --> 01:23:14,945 - Oh, he's so cute! - [all gasping] 1916 01:23:15,120 --> 01:23:17,644 - You look amazing! - So do you. 1917 01:23:17,818 --> 01:23:20,951 - Another vintage buy? - Oh, you know it. 1918 01:23:21,126 --> 01:23:25,565 I'm so glad you guys could all be here to help support Jamie. 1919 01:23:25,739 --> 01:23:27,654 - Anthony: Hey, great place! - Jamie: Well, hey, thanks. 1920 01:23:27,828 --> 01:23:29,264 Hey, you know, you were right. 1921 01:23:29,438 --> 01:23:31,136 The personal touch does make all the difference. 1922 01:23:31,310 --> 01:23:34,008 Well, I'd expect nothin' less. 1923 01:23:34,182 --> 01:23:37,707 Hey, uh, okay, so... 1924 01:23:37,881 --> 01:23:41,537 This place has been a dream of mine ever since I was a kid. 1925 01:23:41,711 --> 01:23:44,105 I can't believe it's finally coming true. 1926 01:23:44,279 --> 01:23:46,673 So, I wanna thank you all for coming, but most of all, 1927 01:23:46,847 --> 01:23:49,632 I wanna thank my wonderful girlfriend, Kate. 1928 01:23:49,806 --> 01:23:51,591 Without her, none of this would've happened. 1929 01:23:55,595 --> 01:23:58,380 Well, there's one thing I wanna say before we eat. 1930 01:24:03,211 --> 01:24:04,865 [gasping] 1931 01:24:08,521 --> 01:24:11,001 Kate, 1932 01:24:11,176 --> 01:24:14,048 I have loved you since I was 13 years old. 1933 01:24:14,222 --> 01:24:16,442 There's nobody I would rather spend the rest of my life with. 1934 01:24:19,184 --> 01:24:21,490 Will you marry me? 1935 01:24:21,664 --> 01:24:24,189 - Yeah. - Yeah? 1936 01:24:29,150 --> 01:24:32,022 [laughing] 1937 01:24:32,197 --> 01:24:37,202 [all cheering] 1938 01:24:42,207 --> 01:24:47,168 ♪