1 00:00:58,476 --> 00:00:59,436 Yeah? 2 00:00:59,561 --> 00:01:02,439 20 minutes. Sorry, people are waiting. 3 00:01:20,540 --> 00:01:21,791 20 minutes. 4 00:01:22,626 --> 00:01:23,877 Sir, please. 5 00:01:33,595 --> 00:01:35,388 No dogs allowed. 6 00:01:35,513 --> 00:01:36,473 What? 7 00:01:36,598 --> 00:01:37,974 Leave it outside. 8 00:01:38,099 --> 00:01:39,726 He won't shower with me. 9 00:01:40,268 --> 00:01:41,895 Please, gimme a break. 10 00:01:42,020 --> 00:01:43,605 I've been on the road. 11 00:01:43,730 --> 00:01:45,065 - Come on. - Sorry, no. 12 00:01:45,190 --> 00:01:46,191 Why not? Why not? 13 00:01:46,316 --> 00:01:47,567 - The rules. - Why not? 14 00:01:53,531 --> 00:01:55,992 Young man, sorry to disturb you. 15 00:01:56,117 --> 00:01:59,871 Would you have some spare change or a spare smoke? 16 00:01:59,996 --> 00:02:01,665 It's freezing out. 17 00:02:02,958 --> 00:02:04,751 Thanks, very kind. 18 00:02:05,669 --> 00:02:08,337 I like young people. They're generous. 19 00:02:09,923 --> 00:02:11,091 For a survey... 20 00:02:11,216 --> 00:02:13,802 Can you help an old kid starting out 21 00:02:13,927 --> 00:02:16,680 with some change or a meal ticket? 22 00:02:16,805 --> 00:02:18,723 Shit, zilch. 23 00:02:19,140 --> 00:02:20,267 Go on, I'll wait. 24 00:02:20,392 --> 00:02:22,269 Later, there's a line-up. 25 00:02:22,394 --> 00:02:25,188 Either now, or we split. It's a shitshow. 26 00:02:25,438 --> 00:02:26,481 Sorry! 27 00:02:26,606 --> 00:02:27,649 Will you watch him? 28 00:02:27,774 --> 00:02:28,817 They won't let him in. 29 00:02:28,942 --> 00:02:29,985 He doesn't bite. 30 00:02:30,110 --> 00:02:31,069 No! 31 00:02:31,194 --> 00:02:32,362 We're leaving. 32 00:02:32,988 --> 00:02:34,322 I'll mind your mutt. 33 00:02:34,447 --> 00:02:35,907 Give him here. 34 00:02:36,032 --> 00:02:37,033 Thanks, dude. 35 00:02:37,158 --> 00:02:38,702 - Welcome. - I'll hurry. 36 00:02:40,870 --> 00:02:43,456 It's alright, I'm here. 37 00:02:43,582 --> 00:02:45,083 Quiet. Shush! 38 00:02:45,792 --> 00:02:47,627 It's fine, go do your thing. 39 00:02:47,752 --> 00:02:48,879 I'll stay a bit. 40 00:02:49,004 --> 00:02:51,381 Maybe I'll be able to take my shower. 41 00:02:51,506 --> 00:02:53,258 Fine, I'll get supper. 42 00:02:53,383 --> 00:02:54,467 Sounds good. 43 00:02:55,719 --> 00:02:56,678 It's Wednesday? 44 00:02:57,888 --> 00:02:59,014 Lottery day! 45 00:03:01,141 --> 00:03:03,018 - Later. - See you. 46 00:03:04,769 --> 00:03:06,938 Quiet now. Shush. 47 00:03:09,274 --> 00:03:10,483 Excuse me, 48 00:03:10,609 --> 00:03:11,776 could you spare... 49 00:03:26,041 --> 00:03:29,920 THREE TIMES NOTHING 50 00:04:17,675 --> 00:04:18,759 Thanks, Bachir. 51 00:04:18,884 --> 00:04:19,886 Enjoy. 52 00:04:20,011 --> 00:04:21,471 - See you next week. - Bye. 53 00:04:57,883 --> 00:04:58,800 No, doggie! Shoo! 54 00:04:58,925 --> 00:05:00,468 That's my sandwich! 55 00:05:00,594 --> 00:05:02,345 Go away! Beat it! 56 00:05:02,470 --> 00:05:04,472 Smart pooch. He found you. 57 00:05:04,598 --> 00:05:05,807 Come, boy! 58 00:05:05,932 --> 00:05:06,892 Get off! 59 00:05:07,017 --> 00:05:08,059 You good? 60 00:05:08,602 --> 00:05:10,937 We have brews. Arrow's treat. 61 00:05:11,062 --> 00:05:12,772 - Arrow? - Yeah. 62 00:05:13,773 --> 00:05:14,774 You're Twiggy? 63 00:05:14,900 --> 00:05:16,610 - Yeah. - Hey, dude! 64 00:05:16,735 --> 00:05:18,862 No, I just washed my hands. 65 00:05:18,987 --> 00:05:20,363 Please pull him off. 66 00:05:20,488 --> 00:05:21,990 Get off the fat guy. 67 00:05:23,408 --> 00:05:24,492 Binoculars! 68 00:05:24,993 --> 00:05:26,036 Can I try 'em? 69 00:05:26,161 --> 00:05:27,746 No, hands off! 70 00:05:27,871 --> 00:05:29,789 - Want a beer? - No, I'm eating. 71 00:05:30,081 --> 00:05:32,584 Eat, it's still warm. I got you fries. 72 00:05:32,709 --> 00:05:34,419 - Sorry... - Wow! 73 00:05:34,544 --> 00:05:35,420 Arrow? 74 00:05:35,545 --> 00:05:36,963 You can scope peeps. 75 00:05:37,088 --> 00:05:39,049 - A beer? - Nah, I'm allergic. 76 00:05:39,633 --> 00:05:40,342 C'mon! 77 00:05:40,467 --> 00:05:42,385 My teeth gnash, my head spins, 78 00:05:42,510 --> 00:05:44,346 I talk shit and then puke. 79 00:05:45,347 --> 00:05:46,514 Tough, man. 80 00:05:46,640 --> 00:05:49,601 Same with weed. Doesn't agree with me. 81 00:05:50,101 --> 00:05:51,519 Not the end of the world. 82 00:05:51,770 --> 00:05:53,396 - May I? - No! 83 00:05:54,064 --> 00:05:55,232 OK, you know what? 84 00:05:55,357 --> 00:05:56,858 Here, take them. 85 00:05:57,692 --> 00:05:59,444 Sit over there with your mutt. 86 00:06:00,153 --> 00:06:01,488 OK, thanks. 87 00:06:08,495 --> 00:06:09,454 Well? 88 00:06:09,579 --> 00:06:10,538 What? 89 00:06:10,789 --> 00:06:11,873 Arrow? 90 00:06:12,290 --> 00:06:15,460 He just arrived in Paris, he has nowhere to go. 91 00:06:15,585 --> 00:06:18,421 I invited him. Besides, he bought us beer. 92 00:06:19,214 --> 00:06:22,842 I agree, he's a bit dim, but he's harmless. 93 00:06:23,468 --> 00:06:25,136 You mean, the dog? 94 00:06:25,971 --> 00:06:29,808 So, where do we go tonight? 95 00:06:29,933 --> 00:06:31,309 - Papua. - What? 96 00:06:31,434 --> 00:06:33,436 Papua. I really need sun. 97 00:06:33,562 --> 00:06:36,648 Papua, with a P. 98 00:06:37,065 --> 00:06:39,943 Papua's been on my mind. 99 00:06:40,235 --> 00:06:41,653 Arrow? Oh. 100 00:06:41,778 --> 00:06:42,988 Where would you go? 101 00:06:43,113 --> 00:06:44,489 It's a game? 102 00:06:44,614 --> 00:06:45,865 He can't play! 103 00:06:45,991 --> 00:06:47,784 - Sure I can. - No way. 104 00:06:47,909 --> 00:06:49,578 I bought the lotto ticket. 105 00:06:49,703 --> 00:06:51,913 The ticket? You said the beer! 106 00:06:52,038 --> 00:06:52,998 Also. 107 00:06:53,123 --> 00:06:56,835 I was two euros short, so I let him mark the squares. 108 00:06:56,960 --> 00:06:58,753 He had fun, so what? 109 00:06:58,879 --> 00:07:01,464 You let him fill in the squares, too? 110 00:07:01,590 --> 00:07:04,759 No worries, I gave him the numbers. He had fun. 111 00:07:04,885 --> 00:07:06,261 Where'd me go if I won? 112 00:07:06,386 --> 00:07:08,096 Take French lessons, maybe? 113 00:07:08,221 --> 00:07:09,890 What? What'd you say? 114 00:07:10,015 --> 00:07:11,683 With your loser accent? 115 00:07:11,808 --> 00:07:13,894 Could we just play? 116 00:07:14,019 --> 00:07:16,563 So, Arrow, if you won, where would you go? 117 00:07:16,688 --> 00:07:18,189 Fuck, it started! 118 00:07:19,441 --> 00:07:20,400 45. 119 00:07:20,525 --> 00:07:21,860 - Did we pick it? - No! 120 00:07:23,236 --> 00:07:25,697 Name a place you'd like to go. 121 00:07:25,822 --> 00:07:28,033 - Your dream destination. - I dunno... 122 00:07:28,325 --> 00:07:29,409 The moon. 123 00:07:30,243 --> 00:07:33,872 My dream's to go to the moon and draw a huge dick on it. 124 00:07:33,997 --> 00:07:36,958 So everyone who looks up seen it! 125 00:07:37,083 --> 00:07:38,293 Sees it! 126 00:07:38,418 --> 00:07:41,463 Not the moon, it has to be attainable. 127 00:07:41,588 --> 00:07:43,089 7! We picked that! 128 00:07:43,381 --> 00:07:47,969 C'mon, it'll be over before we started. Name your dream destination. 129 00:07:48,094 --> 00:07:50,388 How do I know, Christ? 130 00:07:51,806 --> 00:07:53,099 Disneyland! There. 131 00:07:55,977 --> 00:07:57,270 Disneyland? 132 00:07:58,521 --> 00:07:59,940 - Arrow! - What? 133 00:08:00,065 --> 00:08:01,316 It's on earth. 134 00:08:02,025 --> 00:08:05,779 Sure, perfect. What a great trip! 135 00:08:06,655 --> 00:08:08,698 Fuck, I missed one. 29! 136 00:08:08,823 --> 00:08:09,991 - Our number? - Yeah. 137 00:08:10,116 --> 00:08:12,619 And... 36! Cap, we have it. That's three! 138 00:08:12,744 --> 00:08:15,997 Three's worth at least 20 euros. 139 00:08:16,122 --> 00:08:18,625 If we get the joker, it's a grand. 140 00:08:18,750 --> 00:08:19,918 Here, gimme. 141 00:08:21,795 --> 00:08:22,879 Where is it? 142 00:08:23,922 --> 00:08:26,675 So the joker is... number 10. 143 00:08:27,175 --> 00:08:28,218 Do we have it? 144 00:08:31,346 --> 00:08:34,224 I can't hear you, someone's screaming. 145 00:08:35,308 --> 00:08:36,560 Hold on a sec. 146 00:08:37,519 --> 00:08:39,020 It's getting worse. 147 00:08:39,437 --> 00:08:41,438 Of course, it's those bums. 148 00:08:42,106 --> 00:08:43,483 The park's invaded. 149 00:08:43,608 --> 00:08:44,859 Yes, it's very sad. 150 00:08:44,985 --> 00:08:47,404 But what can you do? But it's not my fault! 151 00:08:54,035 --> 00:08:55,245 Cap, you sleeping? 152 00:08:55,370 --> 00:08:56,413 Yeah. 153 00:08:57,497 --> 00:08:58,498 Me neither. 154 00:09:02,919 --> 00:09:04,379 1000 bones! 155 00:09:04,963 --> 00:09:06,506 Maybe more. 156 00:09:07,924 --> 00:09:09,217 I can't believe it. 157 00:09:09,342 --> 00:09:10,635 Me neither. 158 00:09:11,136 --> 00:09:12,178 Me either. 159 00:09:13,138 --> 00:09:16,683 You not only sponge, you eavesdrop at the door? 160 00:09:16,808 --> 00:09:19,477 The door's the wall of a tent. 161 00:09:19,603 --> 00:09:20,812 No, but... 162 00:09:22,188 --> 00:09:23,899 It's the principle, man. 163 00:09:24,024 --> 00:09:25,650 OK? The principle! 164 00:09:29,446 --> 00:09:30,697 Anyway, 165 00:09:31,031 --> 00:09:32,699 thanks for your help, Arrow. 166 00:09:32,824 --> 00:09:35,285 Don't worry, we'll pay back the 2 euros. 167 00:09:35,952 --> 00:09:36,995 G'night! 168 00:09:37,120 --> 00:09:39,080 Hold on. My 2 euros? 169 00:09:39,205 --> 00:09:41,791 You helped us out, we pay you back. 170 00:09:41,917 --> 00:09:44,085 It's normal. We're not crooks. 171 00:09:44,211 --> 00:09:45,378 You scamming me? 172 00:09:46,129 --> 00:09:47,255 Captain? 173 00:09:47,380 --> 00:09:48,340 He scamming me? 174 00:09:48,465 --> 00:09:49,633 I don't think so. 175 00:09:49,841 --> 00:09:50,800 Twiggy? 176 00:09:51,051 --> 00:09:52,093 You scamming him? 177 00:09:52,219 --> 00:09:53,511 No way, why? 178 00:09:55,639 --> 00:09:57,349 Oh, you were really playing! 179 00:09:57,474 --> 00:09:59,017 He was playing for real! 180 00:09:59,142 --> 00:10:00,727 I didn't understand. 181 00:10:00,852 --> 00:10:02,771 Fine with me. It's up to you. 182 00:10:02,896 --> 00:10:06,942 If you're OK with skimming what we'd have won anyway, 183 00:10:07,067 --> 00:10:08,401 It's fine with me. 184 00:10:08,526 --> 00:10:09,986 It's your conscience. 185 00:10:11,196 --> 00:10:12,239 OK, I'm good. 186 00:10:12,530 --> 00:10:13,949 My conscience is down. 187 00:10:14,407 --> 00:10:15,492 OK. 188 00:10:16,785 --> 00:10:17,911 Great! 189 00:10:19,746 --> 00:10:21,456 Let's not get carried away. 190 00:10:21,790 --> 00:10:23,291 We haven't won yet. 191 00:10:23,416 --> 00:10:25,752 It could just be a piece of paper. 192 00:10:25,877 --> 00:10:27,837 - OK? - OK, pal! 193 00:10:27,963 --> 00:10:29,464 I'm not your pal! 194 00:11:01,955 --> 00:11:03,123 Asshole! 195 00:11:04,082 --> 00:11:05,166 Asshole! 196 00:11:06,251 --> 00:11:08,336 Asshole! Get back here! 197 00:11:09,546 --> 00:11:10,881 Good doogie! 198 00:11:11,006 --> 00:11:12,173 That's my boy! 199 00:11:12,674 --> 00:11:13,758 Asshole? 200 00:11:14,259 --> 00:11:15,594 Good Asshole! 201 00:11:29,065 --> 00:11:30,233 I've been thinking. 202 00:11:30,358 --> 00:11:32,110 If we really did win, 203 00:11:32,736 --> 00:11:34,070 we'll say we lost. 204 00:11:34,195 --> 00:11:35,780 “We had the wrong draw. 205 00:11:35,906 --> 00:11:40,285 But I love your dog. Come back next Wednesday and we'll play again.” 206 00:11:41,161 --> 00:11:42,120 Hold on. 207 00:11:43,371 --> 00:11:45,248 You have the ticket, right? 208 00:11:45,373 --> 00:11:47,042 No, he has it. 209 00:11:47,417 --> 00:11:48,376 Of course. 210 00:11:49,794 --> 00:11:50,754 He does. 211 00:11:59,387 --> 00:12:01,473 Do it however you want, 212 00:12:01,598 --> 00:12:03,725 get the ticket when I distract him. 213 00:12:04,184 --> 00:12:05,977 Wait. Are you serious? 214 00:12:07,020 --> 00:12:08,730 We can't do that. 215 00:12:09,231 --> 00:12:10,190 It's not fair. 216 00:12:10,315 --> 00:12:11,608 It's 1000 euros! 217 00:12:11,733 --> 00:12:13,693 And they're our numbers! 218 00:12:15,070 --> 00:12:17,113 We play those numbers every week. 219 00:12:17,239 --> 00:12:19,908 We always lose. He shows up and we win. 220 00:12:20,742 --> 00:12:22,369 He's a lucky charm. 221 00:12:23,119 --> 00:12:24,287 A lucky charm? 222 00:12:24,412 --> 00:12:25,372 Exactly. 223 00:12:28,625 --> 00:12:29,709 OK. 224 00:12:31,545 --> 00:12:34,256 But he takes his money and scrams. 225 00:12:34,381 --> 00:12:36,383 - Yeah. - He doesn't stick around. 226 00:12:36,508 --> 00:12:38,260 - We're no shelter. - No. 227 00:12:45,016 --> 00:12:48,353 No, that's right. Four numbers and the joker. 228 00:12:48,478 --> 00:12:49,729 That's the jackpot. 229 00:12:50,063 --> 00:12:51,189 Wait. Maybe. 230 00:12:51,648 --> 00:12:55,569 Could you re-recheck, again please? 231 00:12:57,153 --> 00:12:58,363 Yi? 232 00:12:59,864 --> 00:13:01,074 Take your time. 233 00:13:16,464 --> 00:13:17,591 What'd they say? 234 00:13:18,216 --> 00:13:19,634 Four numbers. 235 00:13:19,759 --> 00:13:23,263 17, 29, 36 and 45. 236 00:13:23,388 --> 00:13:24,389 The joker is 10. 237 00:13:24,514 --> 00:13:27,642 See, that's impossible. We don't play 45. 238 00:13:27,767 --> 00:13:31,605 We know our numbers. 9, 17, 29, 36, 54. 239 00:13:31,730 --> 00:13:33,523 Captain, do we play 45? 240 00:13:33,648 --> 00:13:35,275 - Nope. - We don't play 45. 241 00:13:35,400 --> 00:13:37,027 Maybe it was a mistake, 242 00:13:37,152 --> 00:13:39,738 but that's what's on the ticket. 243 00:13:40,572 --> 00:13:42,908 Arrow, show me the ticket, please. 244 00:13:47,495 --> 00:13:51,499 I hid it good. I pegged you as the type who'd swipe it. 245 00:13:56,338 --> 00:13:57,547 No! 246 00:13:58,715 --> 00:14:00,800 Check it yourself, please. 247 00:14:01,843 --> 00:14:03,386 It's like you said. 248 00:14:03,511 --> 00:14:05,931 9, 17, 29, 36, 54... 249 00:14:06,056 --> 00:14:07,891 No, I marked the 45. 250 00:14:08,475 --> 00:14:09,935 My bad. 251 00:14:11,061 --> 00:14:12,270 What? 252 00:14:13,396 --> 00:14:15,398 - What? - You idiot! 253 00:14:15,815 --> 00:14:18,902 Back off, fatso! It was a mistake! 254 00:14:19,027 --> 00:14:20,570 First time I played. 255 00:14:20,695 --> 00:14:22,155 Lemme explain. 256 00:14:22,280 --> 00:14:23,823 We won thanks to you. 257 00:14:23,949 --> 00:14:24,783 We won! 258 00:14:24,908 --> 00:14:27,202 Yi, how much, please? 259 00:14:27,327 --> 00:14:29,162 I can't tell you. 260 00:14:29,287 --> 00:14:30,997 I pay out small prizes. 261 00:14:31,122 --> 00:14:32,624 Ask at the lotto office. 262 00:14:32,749 --> 00:14:36,253 But with four numbers and the joker, it's 1 million. 263 00:14:36,378 --> 00:14:37,462 Maybe 2! 264 00:14:38,964 --> 00:14:39,923 One million? 265 00:14:40,048 --> 00:14:41,174 Maybe 2? 266 00:14:41,424 --> 00:14:42,509 Maybe. 267 00:14:43,969 --> 00:14:45,512 So, Yi... 268 00:14:46,096 --> 00:14:49,558 Could you front us some cash for the subway? 269 00:14:49,683 --> 00:14:51,142 Alright. How much? 270 00:14:51,268 --> 00:14:52,269 Well... 271 00:14:53,019 --> 00:14:54,020 I dunno. 272 00:14:54,271 --> 00:14:56,731 12 bottles! A round for everyone! 273 00:15:06,116 --> 00:15:09,160 Ladies and gentlemen, good day! 274 00:15:09,286 --> 00:15:10,453 Hello! 275 00:15:10,579 --> 00:15:13,123 My friends and I, 276 00:15:13,248 --> 00:15:17,168 will pass through the wagon to give you each some change 277 00:15:17,294 --> 00:15:19,963 or even a smoke if you're interested. 278 00:15:20,088 --> 00:15:22,132 - Who won a million? - Maybe 2! 279 00:15:22,257 --> 00:15:23,592 Hurray! 280 00:15:23,717 --> 00:15:25,844 Millionaire! Millionaire! 281 00:15:25,969 --> 00:15:28,513 Hello, do you want cigarette? 282 00:15:30,181 --> 00:15:34,185 We won a million! We won a million! 283 00:15:34,311 --> 00:15:36,313 224,684 euros. 284 00:15:36,438 --> 00:15:37,856 Congratulations! 285 00:15:40,400 --> 00:15:41,860 Could you check again? 286 00:15:41,985 --> 00:15:45,363 Mr Yi said told us we won a million euros. 287 00:15:45,488 --> 00:15:46,448 Maybe 2! 288 00:15:46,573 --> 00:15:47,574 Maybe! 289 00:15:47,949 --> 00:15:48,992 No, I'm... 290 00:15:49,117 --> 00:15:50,368 That's right. 291 00:15:50,493 --> 00:15:53,038 It's divided among the winners. 292 00:15:53,163 --> 00:15:55,999 There are 15 tickets with your numbers. 293 00:15:56,124 --> 00:15:58,543 Which makes 224,684 euros. 294 00:16:00,337 --> 00:16:01,880 A tidy sum, no? 295 00:16:02,547 --> 00:16:03,506 Yeah. 296 00:16:03,632 --> 00:16:04,591 Yeah! 297 00:16:07,385 --> 00:16:08,637 224 thou! 298 00:16:16,019 --> 00:16:17,103 That's alright. 299 00:16:17,229 --> 00:16:19,522 Bravo! Let's finalize things... 300 00:16:19,648 --> 00:16:20,607 Yes! 301 00:16:20,732 --> 00:16:22,150 I have the ticket. 302 00:16:22,984 --> 00:16:25,946 I need the winners' bank details and IDs. 303 00:16:26,071 --> 00:16:27,322 Bank accounts? 304 00:16:27,447 --> 00:16:28,782 An ID card? 305 00:16:28,907 --> 00:16:29,866 The winners? 306 00:16:29,991 --> 00:16:33,161 Or I can give you a check, but I need your ID. 307 00:16:34,496 --> 00:16:35,580 You don't have ID? 308 00:16:35,705 --> 00:16:36,873 Yeah, I do! 309 00:16:37,374 --> 00:16:38,333 No? 310 00:16:38,625 --> 00:16:39,584 You, no? 311 00:16:40,335 --> 00:16:41,294 No. 312 00:16:41,419 --> 00:16:42,379 Well... 313 00:16:43,088 --> 00:16:44,130 Not on us, anyway. 314 00:16:44,506 --> 00:16:45,507 Or anywhere. 315 00:16:45,632 --> 00:16:46,633 Right. 316 00:16:47,008 --> 00:16:48,468 No worries, I have mine. 317 00:16:48,593 --> 00:16:51,346 But can you divide it into three payments? 318 00:16:51,471 --> 00:16:53,890 - We're not together. - To avoid bad vibes. 319 00:16:54,015 --> 00:16:57,727 I can only make you a check if you have ID. 320 00:16:57,852 --> 00:16:58,979 You understand? 321 00:17:02,190 --> 00:17:03,358 No, I can't... 322 00:17:04,025 --> 00:17:07,237 write a check without proof that you're you. 323 00:17:08,822 --> 00:17:13,410 But you have proof it's them. They're standing in front of you. 324 00:17:15,120 --> 00:17:16,329 Is she slow? 325 00:17:20,000 --> 00:17:21,208 Make it out to him. 326 00:17:21,333 --> 00:17:22,544 Great. 327 00:17:25,338 --> 00:17:26,506 Be right back. 328 00:17:26,631 --> 00:17:28,884 Stay there. I'll be back. 329 00:17:44,983 --> 00:17:46,109 Good. 330 00:17:46,234 --> 00:17:47,485 So... 331 00:17:48,278 --> 00:17:49,779 Is it sinking in? 332 00:17:49,905 --> 00:17:52,282 Yeah. For sure... 333 00:17:52,407 --> 00:17:54,701 No. Actually, not at all. 334 00:17:55,452 --> 00:17:57,370 That's perfectly normal. 335 00:17:57,495 --> 00:17:59,247 We advise winners 336 00:17:59,372 --> 00:18:02,292 not to alter their daily routines. 337 00:18:06,838 --> 00:18:08,465 At first, I mean. 338 00:18:08,590 --> 00:18:10,050 My card. 339 00:18:10,175 --> 00:18:12,636 If you have any questions, just call. 340 00:18:13,261 --> 00:18:15,263 The pamphlet's very helpful. 341 00:18:15,388 --> 00:18:16,765 It's for big winners. 342 00:18:16,890 --> 00:18:21,061 But there are tips you might find helpful... 343 00:18:24,105 --> 00:18:25,357 Nasty apple. 344 00:18:25,482 --> 00:18:26,816 It's polystyrene. 345 00:18:26,942 --> 00:18:28,026 Yeah? 346 00:18:28,151 --> 00:18:29,444 Still, it's nasty. 347 00:18:35,992 --> 00:18:37,035 Alright... 348 00:18:37,160 --> 00:18:38,578 Here's your check. 349 00:18:38,703 --> 00:18:40,664 The pièce de résistance! 350 00:18:41,831 --> 00:18:46,545 So then... you are Mr Francis Courtass? 351 00:18:46,670 --> 00:18:48,672 Courta... The ending is silent. 352 00:18:51,132 --> 00:18:52,926 Francis Courtass? 353 00:18:53,051 --> 00:18:54,427 Courta. It's silent. 354 00:18:55,512 --> 00:18:56,596 Courta! 355 00:18:56,721 --> 00:18:58,223 Piss off. Not funny. 356 00:18:58,348 --> 00:19:00,392 Francis is bad enough! 357 00:19:00,517 --> 00:19:02,435 It's short for Francisco. 358 00:19:02,561 --> 00:19:03,853 It's Spanish! 359 00:19:04,854 --> 00:19:05,814 Stop! 360 00:19:06,856 --> 00:19:08,567 Sorry. Forgive me. 361 00:19:08,692 --> 00:19:10,277 It's the emotion. 362 00:19:19,869 --> 00:19:23,123 Where do we go with 220,000 euros? 363 00:19:23,248 --> 00:19:24,374 It's unreal. 364 00:19:24,499 --> 00:19:26,126 We go to the bank. 365 00:19:26,251 --> 00:19:27,294 Courtass? 366 00:19:27,419 --> 00:19:30,213 - Courta! - Ta! Ta! Sorry! 367 00:19:30,338 --> 00:19:31,548 Where's your bank? 368 00:19:32,215 --> 00:19:35,218 Do I look like I have a bank? This is for banks! 369 00:19:35,343 --> 00:19:37,554 Wait, I had a bank book back home. 370 00:19:37,846 --> 00:19:42,100 I'm from Angers. But when I was five, they sent me to Mulhouse and... 371 00:19:42,225 --> 00:19:43,393 Zip it! 372 00:19:44,060 --> 00:19:47,689 On the street, it's like in an American crime show... 373 00:19:47,814 --> 00:19:51,192 - Anything you say... - May be used against you! 374 00:19:52,027 --> 00:19:54,905 You don't know my bank. And I have the check. 375 00:19:55,447 --> 00:19:56,406 Good luck! 376 00:19:56,531 --> 00:19:58,408 No worries, we'll find a bank. 377 00:19:58,533 --> 00:20:00,577 Who'd refuse a 220,000 euro check? 378 00:20:00,702 --> 00:20:04,247 From now on, we don't let him out of our sight. 379 00:20:04,372 --> 00:20:07,125 He doesn't pee alone till we get our cut. 380 00:20:07,250 --> 00:20:10,086 - I heard that. - I know. Now you know. 381 00:20:12,255 --> 00:20:13,340 Nice dude! 382 00:20:13,924 --> 00:20:16,635 Remember, you won 70,000 thanks to me. 383 00:20:16,760 --> 00:20:17,928 Thanks, Francis. 384 00:20:18,053 --> 00:20:19,095 Welcome, pal. 385 00:20:19,221 --> 00:20:20,222 I'm not your pal. 386 00:20:23,934 --> 00:20:26,228 I'm afraid it's complicated. 387 00:20:26,353 --> 00:20:28,605 The bank has two requirements. 388 00:20:28,730 --> 00:20:31,566 First, you need ID, which I have for him. 389 00:20:31,691 --> 00:20:35,320 The second is proof of address. 390 00:20:35,737 --> 00:20:36,696 Yes, but... 391 00:20:36,821 --> 00:20:38,823 That's how it is. It's the law. 392 00:20:38,949 --> 00:20:39,950 It's absurd. 393 00:20:40,075 --> 00:20:41,076 You realize... 394 00:20:41,201 --> 00:20:42,786 Yes, I do realize. 395 00:20:42,911 --> 00:20:44,579 Absurd, but it's the law. 396 00:20:44,704 --> 00:20:46,081 Let's try another bank. 397 00:20:46,206 --> 00:20:47,249 It'll be the same. 398 00:20:47,374 --> 00:20:49,251 Oh yeah? Wanna bet? 399 00:20:56,424 --> 00:20:57,884 Asshole, hurry up! 400 00:20:58,009 --> 00:21:01,012 Maybe online banks are less strict. 401 00:21:01,137 --> 00:21:02,472 It's unlikely. 402 00:21:02,597 --> 00:21:06,059 But if I've understood your situation correctly, 403 00:21:06,184 --> 00:21:11,815 Mr Courtass won't be able to give you 70,000 euros in cash. 404 00:21:11,940 --> 00:21:15,443 You need a bank account, and thus proof of address 405 00:21:15,569 --> 00:21:17,612 and an ID card, of course. 406 00:21:17,737 --> 00:21:20,198 Here's your check. 407 00:21:20,323 --> 00:21:21,449 Asshole! 408 00:21:27,247 --> 00:21:29,416 There's a procedure to renting. 409 00:21:29,541 --> 00:21:33,587 You need to create a file, the landlord has to consent. 410 00:21:33,712 --> 00:21:36,006 Even with a great credit rating, 411 00:21:36,131 --> 00:21:37,924 applications may be refused. 412 00:21:38,049 --> 00:21:39,134 Alright, fine. 413 00:21:39,259 --> 00:21:40,427 If we can't rent, 414 00:21:40,552 --> 00:21:42,012 we can buy. Right? 415 00:21:42,137 --> 00:21:43,638 What's 220,000 get us? 416 00:21:43,763 --> 00:21:44,890 With a pool. 417 00:21:45,015 --> 00:21:47,225 I don't have one with a pool. 418 00:21:47,350 --> 00:21:48,935 We're not that picky. 419 00:21:49,436 --> 00:21:50,937 We'll take a garage. 420 00:21:51,062 --> 00:21:53,481 We don't rent garages. Sorry. 421 00:21:53,607 --> 00:21:54,399 Bitch! 422 00:21:54,524 --> 00:21:55,483 Excuse me? 423 00:22:03,283 --> 00:22:05,327 So, to replace your papers, 424 00:22:05,452 --> 00:22:07,495 it's quick and easy. 425 00:22:07,621 --> 00:22:10,874 You just need a declaration of loss or theft. 426 00:22:10,999 --> 00:22:14,628 You come back with two official photographs 427 00:22:14,753 --> 00:22:18,632 three-months' proof of residency and a birth certificate. 428 00:22:18,757 --> 00:22:21,134 So, for your birth certificate, 429 00:22:21,259 --> 00:22:23,261 it's quick and easy. 430 00:22:23,386 --> 00:22:28,934 You can request it online at public-service.fr. 431 00:22:29,059 --> 00:22:30,143 Hyphen! 432 00:22:30,727 --> 00:22:33,730 No need to request it in your place of birth. 433 00:22:35,690 --> 00:22:37,359 For foreign citizens, 434 00:22:37,484 --> 00:22:38,360 it's... 435 00:22:38,485 --> 00:22:39,569 Quick and easy? 436 00:22:41,154 --> 00:22:42,697 Horribly complicated. 437 00:22:42,822 --> 00:22:44,449 Next! 438 00:22:44,574 --> 00:22:46,409 Young man, sorry to bother you. 439 00:22:46,534 --> 00:22:48,411 Would you have some change? 440 00:22:48,536 --> 00:22:50,288 You won't believe it. 441 00:22:50,413 --> 00:22:53,250 See, my friends and I won the lottery. 442 00:22:53,375 --> 00:22:55,877 But we can't cash the check. 443 00:22:56,002 --> 00:22:57,087 - Here. - Thanks! 444 00:22:57,212 --> 00:22:59,464 I'm not sure I understand. 445 00:22:59,798 --> 00:23:04,052 You want me to give you 220,000 euros in cash for your check? 446 00:23:04,177 --> 00:23:09,140 If you like, you can even take a small commission. We're not... 447 00:23:09,266 --> 00:23:10,976 You'll have to leave. 448 00:23:16,940 --> 00:23:18,942 Can we use the bathroom? 449 00:23:19,776 --> 00:23:21,528 Look, what I think is... 450 00:23:21,653 --> 00:23:23,029 Your 220,000 euros... 451 00:23:23,154 --> 00:23:24,656 - You can... - Shove them. 452 00:23:24,781 --> 00:23:26,032 It's quick and easy. 453 00:23:32,914 --> 00:23:36,376 Could you shut up for a minute? I can't think, Courtass. 454 00:23:36,501 --> 00:23:37,919 Courta! Courta! 455 00:23:38,044 --> 00:23:40,255 Next time, I'll slug you, fatso! 456 00:23:40,380 --> 00:23:42,716 Slug me? I'd love to see that! 457 00:23:42,841 --> 00:23:44,885 Enough. It's over! 458 00:23:45,010 --> 00:23:46,219 Zip it! 459 00:23:47,637 --> 00:23:48,763 You little runt! 460 00:23:49,055 --> 00:23:52,434 It was fun while it lasted. But enough's enough. 461 00:23:52,559 --> 00:23:54,227 Let's get back to reality. 462 00:23:54,352 --> 00:23:56,313 Wait, what's over? 463 00:23:57,230 --> 00:23:58,398 Everything. 464 00:23:58,523 --> 00:24:03,236 The banks, rental agencies, the cavalry, the lottery... 465 00:24:03,361 --> 00:24:06,364 We stop. At first, yes, it was fun. 466 00:24:06,489 --> 00:24:09,117 But I'm throwing in my cap. 467 00:24:09,951 --> 00:24:11,786 Come on, Captain! 468 00:24:12,579 --> 00:24:13,955 You're not serious. 469 00:24:14,080 --> 00:24:15,373 You're just tired. 470 00:24:15,498 --> 00:24:16,374 Me too. 471 00:24:16,499 --> 00:24:17,584 We're all tired. 472 00:24:17,709 --> 00:24:18,752 I'm not tired. 473 00:24:18,877 --> 00:24:21,504 I'm too old to tramp from office to office 474 00:24:21,630 --> 00:24:24,174 to see people who can't help us. “Next!” 475 00:24:24,299 --> 00:24:27,844 We'll find a solution. There's gotta be one! 476 00:24:27,969 --> 00:24:30,347 There's no solution for our kind. 477 00:24:30,764 --> 00:24:33,850 How often have you tried to get off the street? 478 00:24:33,975 --> 00:24:35,894 And how often did you fail? 479 00:24:36,019 --> 00:24:38,688 So let me tell you both something. 480 00:24:38,813 --> 00:24:41,775 Your ticket, your check you can't cash... 481 00:24:41,900 --> 00:24:43,985 You can keep it, alright? 482 00:24:44,444 --> 00:24:47,113 You can even split my share. 483 00:24:47,739 --> 00:24:48,698 Lord! 484 00:24:48,823 --> 00:24:50,242 - Stop. - I've had it. 485 00:24:50,367 --> 00:24:52,535 - Captain, please! - Screw it! 486 00:24:52,661 --> 00:24:54,287 Right, Captain, please! 487 00:24:54,412 --> 00:24:55,580 Come on, Captain! 488 00:24:55,705 --> 00:24:56,957 It's fine. 489 00:24:57,082 --> 00:24:58,375 So, we go 50-50? 490 00:24:58,500 --> 00:25:00,001 Shut up, Courtass! 491 00:25:00,126 --> 00:25:01,336 Ninja! 492 00:25:05,632 --> 00:25:07,300 Help! I can't swim! 493 00:25:07,801 --> 00:25:10,428 It's your fault, you pushed me! 494 00:25:10,887 --> 00:25:11,930 Hold on. 495 00:25:13,014 --> 00:25:14,224 I can stand. 496 00:25:14,933 --> 00:25:16,059 Yeah, sure. 497 00:25:16,184 --> 00:25:17,811 Go ahead and laugh. 498 00:25:18,436 --> 00:25:19,938 Real funny. 499 00:25:20,063 --> 00:25:21,898 The water's up to his crotch! 500 00:25:22,524 --> 00:25:23,984 Shit, the check! 501 00:25:24,109 --> 00:25:25,151 Get out of there! 502 00:25:25,277 --> 00:25:26,611 I have the check! 503 00:25:28,029 --> 00:25:29,698 Who's laughing now? 504 00:25:29,823 --> 00:25:31,449 Me! 505 00:25:55,265 --> 00:25:56,474 Sugar? 506 00:25:57,142 --> 00:25:58,143 Thanks. 507 00:26:01,354 --> 00:26:02,856 I didn't realize. 508 00:26:03,773 --> 00:26:05,358 I'm so sorry, 509 00:26:05,483 --> 00:26:08,111 I never thought... 510 00:26:08,653 --> 00:26:10,280 I don't know what to say. 511 00:26:10,405 --> 00:26:12,532 It's all the fault off Twiggy. 512 00:26:12,657 --> 00:26:14,159 It's the fault of Twiggy. 513 00:26:14,284 --> 00:26:16,828 See, Cap agrees. If you haven't shoved me... 514 00:26:16,953 --> 00:26:18,330 Hadn't shoved me! 515 00:26:18,455 --> 00:26:19,623 So what? 516 00:26:20,290 --> 00:26:21,249 Really! 517 00:26:22,918 --> 00:26:24,377 The check's not a problem. 518 00:26:24,502 --> 00:26:26,880 I can replace it, it's no problem. 519 00:26:27,005 --> 00:26:29,633 But I was thinking, Mr Courtass... 520 00:26:29,758 --> 00:26:33,887 Perhaps your parents could declare you live with them. 521 00:26:34,012 --> 00:26:37,349 You could open a bank account, the same day. 522 00:26:37,724 --> 00:26:38,725 - Francis? - Yes. 523 00:26:38,850 --> 00:26:40,227 We gotta cash the check. 524 00:26:40,518 --> 00:26:41,853 OK, but without them. 525 00:26:41,978 --> 00:26:43,939 It's a chance to reconnect. 526 00:26:44,064 --> 00:26:47,108 I've seen Lotto's magic work wonders. 527 00:26:47,234 --> 00:26:49,194 Thanks to Lotto, some people... 528 00:26:49,319 --> 00:26:52,405 My parents are dead. So reconnecting... 529 00:26:52,530 --> 00:26:54,699 It'd take a lotta Lotto magic. 530 00:26:55,659 --> 00:26:58,328 I see. I'm very sorry. 531 00:26:58,453 --> 00:26:59,996 Nah, I never knew them. 532 00:27:00,121 --> 00:27:03,166 Well, four months. Car accident. Dead! 533 00:27:03,541 --> 00:27:04,960 My gran raised me. 534 00:27:06,002 --> 00:27:07,295 But she's dead too. 535 00:27:10,840 --> 00:27:12,926 I was one, I don't remember her. 536 00:27:14,594 --> 00:27:18,932 Is anyone still alive in your family, aside from you? 537 00:27:19,558 --> 00:27:20,559 Nope. 538 00:27:24,354 --> 00:27:25,522 - Bye. - Bye, thanks. 539 00:27:27,357 --> 00:27:28,692 I'm on the case. 540 00:27:47,460 --> 00:27:49,170 The kid's a poet. 541 00:27:49,921 --> 00:27:51,756 A poet who doesn't know it. 542 00:27:51,882 --> 00:27:53,383 I swear, he's a genius. 543 00:27:53,842 --> 00:27:54,885 Look at him. 544 00:28:01,600 --> 00:28:04,477 “Life isn't waiting for storms to pass. 545 00:28:04,603 --> 00:28:06,897 It's learning to dance in the rain.” 546 00:28:08,189 --> 00:28:10,483 Would we go dancing in the rain? 547 00:28:13,361 --> 00:28:14,696 Not in my undies! 548 00:28:30,712 --> 00:28:32,422 It's a friendly building, 549 00:28:32,547 --> 00:28:34,090 with nearby shopping, 550 00:28:34,633 --> 00:28:35,759 the metro... 551 00:28:35,884 --> 00:28:39,262 There are two bedrooms, and a sofa bed in here. 552 00:28:40,347 --> 00:28:42,682 - Western exposure... - Kinda sketchy. 553 00:28:42,807 --> 00:28:45,393 You said the owner won bigtime. 554 00:28:45,936 --> 00:28:49,564 His late mom lived here. He's still attached to the place. 555 00:28:49,689 --> 00:28:51,358 He didn't need to sell. 556 00:28:51,483 --> 00:28:52,442 If I may, 557 00:28:52,567 --> 00:28:54,319 how much did the guy win? 558 00:28:54,444 --> 00:28:55,487 16 million. 559 00:28:55,987 --> 00:28:57,906 Yeah, that's decent too. 560 00:29:01,493 --> 00:29:02,494 Know a winner 561 00:29:02,619 --> 00:29:07,082 who bought his mom a villa with a pool just before she died? 562 00:29:07,874 --> 00:29:09,876 Sorry, I don't. 563 00:29:10,502 --> 00:29:12,295 - Magnificent! - You like it? 564 00:29:12,420 --> 00:29:14,965 Way better than what we imagined, right? 565 00:29:15,590 --> 00:29:17,509 No, in fact I was saying... 566 00:29:20,095 --> 00:29:22,347 I can't thank you enough. 567 00:29:22,472 --> 00:29:24,975 Thank Mr Dumesnil, your landlord. 568 00:29:25,100 --> 00:29:26,560 I'm just the go-between. 569 00:29:26,685 --> 00:29:30,438 I'd ask only you respect the building and neighbors. 570 00:29:30,564 --> 00:29:33,316 No problem, we'll be super careful. 571 00:29:34,859 --> 00:29:35,819 My bad. 572 00:29:37,571 --> 00:29:39,406 It's temporary, right? 573 00:29:39,531 --> 00:29:41,324 Soon as we get our papers 574 00:29:41,449 --> 00:29:43,118 and divvy up the money, 575 00:29:43,243 --> 00:29:44,911 - we're gone! - OK. 576 00:29:45,412 --> 00:29:46,913 So, then... 577 00:29:47,622 --> 00:29:52,627 Here are the lease in Mr Courtass's name and Mr Dumesnil's attestation. 578 00:29:52,752 --> 00:29:56,256 Take them to the bank and you can open an account. 579 00:29:58,258 --> 00:30:00,552 Here are the keys. You're home. 580 00:30:01,761 --> 00:30:03,013 We're home! 581 00:30:17,569 --> 00:30:19,237 You're taking all that? 582 00:30:19,362 --> 00:30:20,697 Yeah, I need it. 583 00:30:21,406 --> 00:30:23,450 - Is that all for you? - Yeah. 584 00:30:23,575 --> 00:30:25,410 The essentials. It's all here. 585 00:30:26,411 --> 00:30:27,829 It's not easy. 586 00:30:28,496 --> 00:30:30,248 I built it all myself. 587 00:30:30,749 --> 00:30:33,335 C'mon, Crapper. It's just wood and plastic. 588 00:30:34,252 --> 00:30:35,212 Captain? 589 00:30:36,630 --> 00:30:38,131 We're done here. 590 00:30:46,932 --> 00:30:48,350 It's your chance. 591 00:30:48,475 --> 00:30:49,517 Grab it. 592 00:30:50,977 --> 00:30:53,438 Look after him, OK? 593 00:30:53,563 --> 00:30:54,648 Promise. 594 00:30:55,273 --> 00:30:57,984 Don't you cry. It's hard enough for him. 595 00:30:58,109 --> 00:30:59,611 I won't. 596 00:31:00,904 --> 00:31:02,989 Drop that. 597 00:31:04,324 --> 00:31:05,408 C'mere! 598 00:31:06,284 --> 00:31:08,286 So Vénus is his babe? 599 00:31:08,411 --> 00:31:10,872 No, she's the girl of his dreams! 600 00:31:12,749 --> 00:31:14,793 Really? I thought she was a hooker. 601 00:31:15,669 --> 00:31:17,003 She is a hooker. 602 00:31:20,507 --> 00:31:21,591 Does Cap know? 603 00:31:22,592 --> 00:31:24,427 It's obvious, no? 604 00:31:27,931 --> 00:31:30,267 Cool dude. I couldn't take that. 605 00:31:30,392 --> 00:31:33,228 He doesn't care, he's in the band. 606 00:31:36,648 --> 00:31:38,483 He plays the flute. 607 00:31:42,862 --> 00:31:44,114 He plays the flute. 608 00:31:46,199 --> 00:31:47,784 I get it. 609 00:31:47,909 --> 00:31:51,246 Enough, get going. Clear out! 610 00:31:51,871 --> 00:31:53,707 Enough of you bums! 611 00:31:54,207 --> 00:31:56,960 You can't take all that. Leave some here. 612 00:31:57,794 --> 00:31:59,212 - Alright. - C'mon. 613 00:32:03,967 --> 00:32:04,926 You first. 614 00:32:09,472 --> 00:32:10,515 Go on. 615 00:32:10,974 --> 00:32:13,435 Don't worry, I won't miss you. 616 00:32:14,185 --> 00:32:15,645 Good riddance! 617 00:32:17,898 --> 00:32:19,774 We said no crying, Vénus. 618 00:32:19,900 --> 00:32:20,817 I'm not. 619 00:32:20,942 --> 00:32:22,819 They're tears of joy. 620 00:32:35,707 --> 00:32:37,375 You'll be happy here, Captain. 621 00:32:41,213 --> 00:32:42,172 What is it? 622 00:32:43,798 --> 00:32:44,799 Do you hear? 623 00:32:46,134 --> 00:32:47,010 No. 624 00:32:48,386 --> 00:32:49,346 What? 625 00:32:50,013 --> 00:32:51,139 Nothing. 626 00:32:53,350 --> 00:32:54,684 You hear nothing. 627 00:33:06,488 --> 00:33:08,156 Stop, Asshole. Sit! 628 00:33:08,531 --> 00:33:09,616 Francis! 629 00:33:16,122 --> 00:33:17,749 - What's going on? - Shh! 630 00:33:22,295 --> 00:33:23,755 We're enjoying silence. 631 00:35:33,260 --> 00:35:34,094 Asshole, no! 632 00:35:35,595 --> 00:35:36,972 What's wrong? 633 00:35:37,472 --> 00:35:39,099 Why are you there? 634 00:35:39,224 --> 00:35:40,225 No idea. 635 00:35:40,350 --> 00:35:41,560 I can't remember. 636 00:35:44,145 --> 00:35:48,316 I think I have a clue. 637 00:36:01,329 --> 00:36:02,539 No, Asshole! 638 00:36:03,081 --> 00:36:04,249 Francis! 639 00:36:05,500 --> 00:36:06,710 What's wrong! 640 00:36:07,544 --> 00:36:09,796 Go back to your room, man. 641 00:36:09,921 --> 00:36:11,006 Hold on. 642 00:36:11,256 --> 00:36:14,009 You call me to say to go to my room? 643 00:36:14,134 --> 00:36:15,677 I know you're dumb, but... 644 00:36:15,802 --> 00:36:19,764 We're gonna have to get a few things straight. 645 00:36:19,890 --> 00:36:24,227 You probably don't know about apartment living, 646 00:36:24,352 --> 00:36:26,229 and your mutt either. But... 647 00:36:26,354 --> 00:36:28,440 You can't walk around naked! 648 00:36:29,524 --> 00:36:30,525 Cool it! 649 00:36:30,650 --> 00:36:32,944 If I sleep nakie, it's my business. 650 00:36:33,236 --> 00:36:36,323 In garages or malls, OK, but this is my crib. 651 00:36:36,448 --> 00:36:38,783 No, it's not your crib, it's our crib. 652 00:36:40,285 --> 00:36:41,578 Damn, I looked. 653 00:36:41,912 --> 00:36:45,248 I have no problem with you sleeping nakie. 654 00:36:45,373 --> 00:36:48,877 Or doing your thing... to the max! 655 00:36:49,002 --> 00:36:52,339 But when you leave your room, put on some undies. 656 00:36:52,464 --> 00:36:53,965 Undies? 657 00:36:54,090 --> 00:36:55,091 Undies. 658 00:36:55,217 --> 00:36:56,593 Boxers, Francis! 659 00:36:57,636 --> 00:37:00,764 Ok. Undies. “Boxers, Francis!” 660 00:37:00,889 --> 00:37:02,015 OK, got it. 661 00:37:02,140 --> 00:37:03,183 Sorry. 662 00:37:03,308 --> 00:37:04,309 Thank you. 663 00:37:08,980 --> 00:37:11,316 Christ, put on some undies! 664 00:37:14,319 --> 00:37:15,403 Gentlemen, 665 00:37:16,446 --> 00:37:17,489 a gift! 666 00:37:18,240 --> 00:37:19,324 Shit! 667 00:37:19,449 --> 00:37:20,700 Thanks, awesome! 668 00:37:20,825 --> 00:37:22,410 Just what I needed. 669 00:37:22,535 --> 00:37:24,496 Calm down, it was your dough. 670 00:37:24,913 --> 00:37:27,666 They're not supersonic, but we have 4G. 671 00:37:27,791 --> 00:37:29,459 What's it for? 672 00:37:30,377 --> 00:37:31,419 To call people. 673 00:37:31,795 --> 00:37:33,838 Dude, you been living in a cave? 674 00:37:34,548 --> 00:37:37,050 Captain, it's on the Internet now. 675 00:37:37,551 --> 00:37:40,428 We can keep an eye on each other. 676 00:37:40,554 --> 00:37:44,849 Know where we are, what we're up to, when we're coming home. 677 00:37:44,975 --> 00:37:45,976 Like normal people. 678 00:37:46,101 --> 00:37:48,103 Like normal people, got it. 679 00:37:48,520 --> 00:37:49,563 For the flat, 680 00:37:49,688 --> 00:37:52,899 we should divvy up the chores. 681 00:37:53,191 --> 00:37:54,359 Arrow... 682 00:37:54,484 --> 00:37:55,527 Arrow! 683 00:37:55,860 --> 00:37:58,321 - Sorry. - We each do our part. 684 00:37:58,655 --> 00:38:00,907 If Cap takes out the trash, 685 00:38:01,032 --> 00:38:03,994 someone else cooks and the other cleans up. 686 00:38:04,119 --> 00:38:05,078 Who? 687 00:38:06,162 --> 00:38:07,122 Who what? 688 00:38:07,706 --> 00:38:08,873 Who cooks? 689 00:38:08,999 --> 00:38:10,834 You said Cap takes the trash. 690 00:38:10,959 --> 00:38:12,544 So who cooks, you or me? 691 00:38:12,669 --> 00:38:14,421 Cuz I haven't cooked since... 692 00:38:15,505 --> 00:38:16,506 social services. 693 00:38:17,048 --> 00:38:19,259 Like the four-quarters cake... 694 00:38:19,384 --> 00:38:21,386 I know it's ¼, ¼, ¼... 695 00:38:22,554 --> 00:38:23,597 but ¼ of what? 696 00:38:23,722 --> 00:38:25,015 You're missing one. 697 00:38:25,140 --> 00:38:27,726 That's three, a three-thirds cake. 698 00:38:28,393 --> 00:38:30,395 Four-fourths, not three-thirds. 699 00:38:30,520 --> 00:38:31,855 That's my point. 700 00:38:31,980 --> 00:38:33,023 Hey, guys? 701 00:38:33,690 --> 00:38:36,401 Enough with the fractions. 702 00:38:36,526 --> 00:38:38,194 However long we're here, 703 00:38:38,320 --> 00:38:39,988 I want cooperation. 704 00:38:41,781 --> 00:38:43,158 We're not stupid. 705 00:38:43,283 --> 00:38:46,036 No need for a masterclass in coop living. 706 00:38:46,161 --> 00:38:47,120 C'mon. 707 00:38:47,245 --> 00:38:49,915 We've survived so far, we'll manage. 708 00:38:50,040 --> 00:38:51,958 I wasn't talking to you. 709 00:38:52,584 --> 00:38:53,543 Arrow, 710 00:38:54,628 --> 00:38:57,172 this here's the cash box. 711 00:38:59,216 --> 00:39:01,551 You put money in it. 712 00:39:01,676 --> 00:39:04,304 Regularly. Don't screw up. 713 00:39:04,930 --> 00:39:06,890 And... Oh yeah! 714 00:39:07,015 --> 00:39:09,100 I'll make us a budget. 715 00:39:09,226 --> 00:39:11,269 Until we split the prize, 716 00:39:11,394 --> 00:39:15,023 we buy the strict minimum, and we keep records. 717 00:39:15,148 --> 00:39:16,733 - CDs? - Of expenses! 718 00:39:16,858 --> 00:39:20,445 Jesus H Christ to goddamn holy hell! 719 00:39:21,154 --> 00:39:22,822 Want a coffee, Twiggy, or... 720 00:39:22,948 --> 00:39:24,074 Are you OK? 721 00:39:40,674 --> 00:39:43,343 Why are you tailing me? What's your problem? 722 00:39:43,468 --> 00:39:45,929 - I'm gonna pay for this. - That, too. 723 00:39:46,054 --> 00:39:48,848 Don't I pay at the cash? This isn't the cash! 724 00:39:48,974 --> 00:39:50,976 I'll pay for your shit! 725 00:39:54,145 --> 00:39:55,855 No, you calm down. 726 00:39:55,981 --> 00:39:57,065 Arrow, it's OK. 727 00:39:57,190 --> 00:39:58,733 I'm watching you. 728 00:39:58,858 --> 00:39:59,859 We'll pay, sir. 729 00:39:59,985 --> 00:40:01,486 I'm loaded. 730 00:40:06,866 --> 00:40:08,118 Really, Francis! 731 00:40:10,036 --> 00:40:11,788 Sure you need this? 732 00:40:12,497 --> 00:40:13,665 Yeah. 733 00:40:13,790 --> 00:40:16,877 There's no bulb in my room. And I love raclette. 734 00:40:17,419 --> 00:40:19,421 Look, it makes pancakes, too. 735 00:40:19,546 --> 00:40:20,797 It's reversible. 736 00:40:21,381 --> 00:40:22,966 - Smart, huh? - Captain! 737 00:40:23,091 --> 00:40:25,260 - Yeah? - Say something, please! 738 00:40:26,011 --> 00:40:28,013 Well, if it makes him happy... 739 00:40:28,138 --> 00:40:29,890 I mean, we owe him. 740 00:40:31,391 --> 00:40:32,684 Live it up. 741 00:40:35,312 --> 00:40:36,688 I am living it up. 742 00:40:37,439 --> 00:40:39,190 I'm living it up sick. 743 00:41:40,043 --> 00:41:41,086 Yeah? 744 00:41:41,378 --> 00:41:43,672 20 minutes. Time's up. 745 00:41:43,797 --> 00:41:46,174 Leave us some hot water, too! 746 00:41:46,299 --> 00:41:47,759 Almost done. 747 00:41:50,929 --> 00:41:52,347 What's taking you? 748 00:41:52,973 --> 00:41:54,599 Tough, I'm coming in. 749 00:42:00,188 --> 00:42:01,565 What's that mug? 750 00:42:04,818 --> 00:42:05,777 Hey, Captain? 751 00:42:06,861 --> 00:42:08,989 Check this out, it's sick. 752 00:42:12,450 --> 00:42:15,787 Thank you for calling the Canadian Embassy. 753 00:42:15,912 --> 00:42:19,457 We will answer your call as quickly as possible. 754 00:42:19,583 --> 00:42:22,043 You can return to the main menu any time. 755 00:42:22,168 --> 00:42:25,046 To return to the main menu, say “Main menu.” 756 00:42:25,171 --> 00:42:27,007 If you wish to wait, 757 00:42:27,132 --> 00:42:28,967 - say, “Wait.” - Wait. 758 00:42:30,427 --> 00:42:32,262 I did not understand. 759 00:42:32,387 --> 00:42:33,847 Please start over. 760 00:42:33,972 --> 00:42:36,308 Wait. 761 00:42:36,683 --> 00:42:38,226 Main menu. 762 00:42:38,351 --> 00:42:40,228 For service in French, 1. 763 00:42:40,353 --> 00:42:41,855 I did not understand. 764 00:42:41,980 --> 00:42:43,440 Please start over. 765 00:42:43,565 --> 00:42:47,068 Thank you for calling the Canadian Embassy. 766 00:42:47,193 --> 00:42:50,238 We will answer your call as quickly as possible. 767 00:42:50,363 --> 00:42:51,531 Wait. 768 00:42:51,948 --> 00:42:55,327 If you wish to wait, say “Wait.” 769 00:42:55,452 --> 00:42:56,661 Wait. 770 00:42:56,786 --> 00:42:59,080 To return to the main menu... 771 00:42:59,205 --> 00:43:00,498 Wait! 772 00:43:00,624 --> 00:43:05,003 Given the high volume of calls, we are unable to answer. 773 00:43:05,128 --> 00:43:05,879 Fuck! 774 00:43:07,464 --> 00:43:08,590 Careful. 775 00:43:12,552 --> 00:43:14,012 I can't pay her. 776 00:43:14,137 --> 00:43:16,097 - Sleep with her. - She's 75! 777 00:43:16,598 --> 00:43:17,599 So? 778 00:43:19,601 --> 00:43:20,852 Presents. 779 00:43:21,228 --> 00:43:22,437 Really? 780 00:43:23,939 --> 00:43:25,023 Thanks. 781 00:43:25,148 --> 00:43:26,733 - Can we? - Go for it. 782 00:43:34,491 --> 00:43:35,450 A branch? 783 00:43:35,575 --> 00:43:38,036 No! It's a twig! Like your nick! 784 00:43:38,161 --> 00:43:40,830 But this one is dipped in bronze. 785 00:43:40,956 --> 00:43:42,499 Guy said it won't rot. 786 00:43:42,624 --> 00:43:43,833 Must've cost a mint. 787 00:43:43,959 --> 00:43:46,545 For real. It's a gift. On me. 788 00:43:46,670 --> 00:43:48,421 I'm happy to make you happy. 789 00:43:49,631 --> 00:43:53,385 If mine's a bronze cap, they really screwed up. 790 00:43:55,845 --> 00:43:58,139 Here goes, let's see. 791 00:44:02,477 --> 00:44:03,812 A flute! 792 00:44:04,854 --> 00:44:05,814 Like it? 793 00:44:06,147 --> 00:44:07,482 Sure. Thanks, Arrow. 794 00:44:07,607 --> 00:44:09,067 A lovely surprise. 795 00:44:11,820 --> 00:44:12,779 Well, play. 796 00:44:12,904 --> 00:44:14,531 - I can't. - Course you can! 797 00:44:14,656 --> 00:44:16,199 - Twiggy said so. - Did not! 798 00:44:16,324 --> 00:44:17,701 I didn't know you play. 799 00:44:17,826 --> 00:44:18,952 I don't. 800 00:44:19,077 --> 00:44:22,080 He said you were in a band or something. 801 00:44:26,751 --> 00:44:28,420 I said you play the flute. 802 00:44:30,547 --> 00:44:31,756 Arrow! 803 00:44:31,882 --> 00:44:33,717 Françis, it's an expression. 804 00:44:33,842 --> 00:44:35,427 Like if I said, 805 00:44:35,552 --> 00:44:37,387 he's on the other team. 806 00:44:39,472 --> 00:44:41,850 Speak French, I never understand you. 807 00:44:41,975 --> 00:44:46,646 Francis, it's an expression for men who like men. 808 00:44:47,314 --> 00:44:48,982 What do you kids say? 809 00:44:49,107 --> 00:44:50,150 A fag? 810 00:44:53,194 --> 00:44:54,279 You're a fag? 811 00:44:59,117 --> 00:45:00,243 I'm shook. 812 00:45:08,460 --> 00:45:09,628 I'm shook. 813 00:45:29,940 --> 00:45:30,982 Hello. 814 00:45:31,107 --> 00:45:32,442 Hello. 815 00:45:34,152 --> 00:45:37,239 Twiky, Kapten, Aro, Ashole 6th floor 816 00:45:37,364 --> 00:45:41,743 Dijon's not too big, population 150,000, it's very pleasant. 817 00:45:48,124 --> 00:45:49,918 - Good night. - Good night. 818 00:45:55,173 --> 00:45:58,802 If they're yelling at 10 again, I'll call the cops. 819 00:45:58,927 --> 00:45:59,803 Tell them! 820 00:45:59,928 --> 00:46:01,972 Hello! 821 00:46:04,849 --> 00:46:06,726 You look fantastic! 822 00:46:06,851 --> 00:46:07,852 We're swank. 823 00:46:07,978 --> 00:46:09,521 Wankers, you mean? 824 00:46:09,646 --> 00:46:11,064 Come in, come in! 825 00:46:11,189 --> 00:46:12,148 Why, Twiggy! 826 00:46:13,024 --> 00:46:15,610 This is Nicolas Grenier. 827 00:46:16,069 --> 00:46:17,821 Nicolas Grenier? Seriously? 828 00:46:17,946 --> 00:46:19,114 So, Nick? 829 00:46:19,239 --> 00:46:21,700 What am I getting for Christmas? 830 00:46:24,661 --> 00:46:25,620 No? 831 00:46:26,496 --> 00:46:28,206 This is Mr Dumesnil, 832 00:46:28,331 --> 00:46:29,833 your kind landlord, 833 00:46:29,958 --> 00:46:31,001 - Francis... - Yo. 834 00:46:31,126 --> 00:46:32,752 - Nicolas. - Hello. 835 00:46:32,878 --> 00:46:34,462 - And Captain. - A pleasure. 836 00:46:34,588 --> 00:46:35,547 Hello. 837 00:46:35,672 --> 00:46:39,134 May I introduce Thérèse and Yi, our friends, and... 838 00:46:39,259 --> 00:46:41,469 Vénus, the woman of my dreams. 839 00:46:43,638 --> 00:46:44,598 A pleasure. 840 00:46:44,723 --> 00:46:45,724 Great. 841 00:46:45,849 --> 00:46:48,143 - Put this on ice. - Very kind! 842 00:46:48,935 --> 00:46:52,147 Sorry, forgive me. Welcome to your home! 843 00:46:52,272 --> 00:46:53,440 Come in, come in. 844 00:46:57,110 --> 00:47:00,071 Just as we're leaving, Captain turns and asks, 845 00:47:00,322 --> 00:47:02,449 “Can we use the bathroom?” 846 00:47:07,162 --> 00:47:08,121 Shit! 847 00:47:08,246 --> 00:47:10,290 Wait, I'll show you. Thérèse... 848 00:47:16,838 --> 00:47:18,548 How's it working out? 849 00:47:18,673 --> 00:47:20,217 It's good. 850 00:47:20,675 --> 00:47:23,094 Ups and downs, but we'll manage. 851 00:47:23,595 --> 00:47:24,638 I'm sure. 852 00:47:24,763 --> 00:47:25,931 Good vibes here. 853 00:47:26,056 --> 00:47:28,433 Mom and I had great times here. 854 00:47:28,558 --> 00:47:30,769 A change from the plonk. 855 00:47:31,478 --> 00:47:32,562 Thanks. 856 00:47:33,063 --> 00:47:34,231 Captain! 857 00:47:34,356 --> 00:47:35,315 What? 858 00:47:36,274 --> 00:47:37,817 It's OK, jeez. 859 00:47:37,943 --> 00:47:39,694 As long as you eat something. 860 00:47:39,819 --> 00:47:43,156 I'll have lots of cheese and I'll be fine. 861 00:47:44,658 --> 00:47:45,617 Tell me. 862 00:47:46,076 --> 00:47:48,245 How will you invest your money? 863 00:47:48,370 --> 00:47:50,830 Be careful, because the first year 864 00:47:51,414 --> 00:47:54,042 is tax free, but then you get fleeced. 865 00:47:54,584 --> 00:47:56,419 - You need to plan. - I said that. 866 00:47:56,545 --> 00:47:58,922 We already know what we'll do. 867 00:47:59,047 --> 00:48:01,007 We said we'll tour the globe! 868 00:48:01,132 --> 00:48:02,384 Did we say that? 869 00:48:03,093 --> 00:48:05,470 I can't take Asshole. He has no license. 870 00:48:06,054 --> 00:48:07,722 Twiggy and I always said, 871 00:48:08,139 --> 00:48:12,018 if we win, we tour the globe, him and me. 872 00:48:12,143 --> 00:48:14,563 Yeah, but we were shooting the shit. 873 00:48:16,064 --> 00:48:18,358 It was just a dream. 874 00:48:22,195 --> 00:48:23,572 It's a wonderful plan. 875 00:48:25,782 --> 00:48:28,285 Sorry, may I ask a question? 876 00:48:29,411 --> 00:48:31,329 Sure, Thérèse. Feel free. 877 00:48:32,414 --> 00:48:35,458 Well, how did you become homeless? 878 00:48:41,548 --> 00:48:43,258 Forgive me. I'm sorry. 879 00:48:45,093 --> 00:48:46,386 No worries, Thérèse. 880 00:48:46,511 --> 00:48:48,805 Captain won't say, like on crime shows. 881 00:48:50,098 --> 00:48:51,558 But I don't mind. 882 00:48:51,683 --> 00:48:52,767 It's simple. 883 00:48:53,476 --> 00:48:57,272 When I was 13, I ran away from my sketchy foster home. 884 00:48:58,106 --> 00:49:00,442 Of course the cops picked me up, 885 00:49:00,567 --> 00:49:03,778 put me in another home, but I'd tasted freedom. 886 00:49:04,154 --> 00:49:07,365 The rush of running away, sleeping on the street... 887 00:49:09,492 --> 00:49:10,577 Mega rush. 888 00:49:13,246 --> 00:49:14,581 I was hooked. 889 00:49:15,040 --> 00:49:17,626 I ran away. I ran away. I ran away. 890 00:49:18,460 --> 00:49:20,503 Even when things were good. 891 00:49:20,629 --> 00:49:23,965 Like, in Caen, I was with this sick family, 892 00:49:24,090 --> 00:49:26,551 real nice, but I still ran away. 893 00:49:27,177 --> 00:49:29,012 To see how the cops reacted. 894 00:49:29,638 --> 00:49:32,098 Then, one time, those clowns 895 00:49:33,058 --> 00:49:34,309 didn't look for me. 896 00:49:34,434 --> 00:49:36,853 I figured, they were sick of me 897 00:49:36,978 --> 00:49:38,563 or they're too busy. 898 00:49:38,897 --> 00:49:40,065 Totally wrong. 899 00:49:40,941 --> 00:49:42,442 I'd turned 18. 900 00:49:50,617 --> 00:49:51,701 You, Twiggy? 901 00:49:59,584 --> 00:50:00,710 Separation. 902 00:50:07,842 --> 00:50:08,843 Heartbreak. 903 00:50:10,845 --> 00:50:11,930 Depression. 904 00:50:14,349 --> 00:50:15,433 Getting fired. 905 00:50:18,687 --> 00:50:19,646 No friends. 906 00:50:23,900 --> 00:50:25,026 All very fast. 907 00:50:31,157 --> 00:50:35,161 Then I met this tall weirdo in a baseball cap, 908 00:50:35,287 --> 00:50:38,039 smoking away, who goes, “Hey, Twiggy? 909 00:50:38,164 --> 00:50:39,291 Why so sad?” 910 00:50:42,002 --> 00:50:45,297 He didn't ask who I was or where I was from. 911 00:50:45,714 --> 00:50:49,009 He showed me the ropes, gave me tips, a roof. 912 00:50:49,509 --> 00:50:52,387 Well, a tent. But same thing. 913 00:50:54,097 --> 00:50:55,348 He gave me shelter, 914 00:50:56,141 --> 00:50:57,517 time to recover. 915 00:50:59,477 --> 00:51:00,896 It's been seven years. 916 00:51:04,441 --> 00:51:05,692 I owe him a lot. 917 00:51:08,987 --> 00:51:13,825 Not everything, ‘cause I didn't have much, but... 918 00:51:26,838 --> 00:51:30,342 Do I tell you about my first trick or do we have dessert? 919 00:51:31,551 --> 00:51:32,677 Dessert! 920 00:51:32,802 --> 00:51:34,012 Dessert! 921 00:51:35,847 --> 00:51:37,724 Although... 922 00:51:37,849 --> 00:51:38,808 Why not both? 923 00:51:38,934 --> 00:51:41,061 First, dessert, and then... 924 00:52:20,892 --> 00:52:23,603 Cool. What I was looking for. 925 00:52:25,939 --> 00:52:26,898 Great evening. 926 00:52:35,240 --> 00:52:37,409 - Want to come? - I'll clean up. 927 00:52:37,534 --> 00:52:40,245 - Can I help you? - No, I've got it. 928 00:52:46,084 --> 00:52:48,003 You have kids in France. 929 00:52:52,591 --> 00:52:54,217 How do you know? 930 00:52:57,929 --> 00:52:59,806 Even Captain doesn't know. 931 00:53:01,099 --> 00:53:03,393 Otherwise you'd want to tour the globe. 932 00:53:03,810 --> 00:53:05,270 Or go home to Québec... 933 00:53:05,395 --> 00:53:06,396 I imagine. 934 00:53:06,730 --> 00:53:08,398 Do you see them often? 935 00:53:08,523 --> 00:53:11,484 I mean, still. Do you still see them? 936 00:53:12,944 --> 00:53:14,779 Yes, I see them, 937 00:53:15,655 --> 00:53:16,907 as often as I can. 938 00:53:18,825 --> 00:53:22,120 Lucie plays soccer. She just started boxing. 939 00:53:22,537 --> 00:53:23,914 She repeated grade 3. 940 00:53:24,039 --> 00:53:27,334 My little Zélie's in grade 11. No, 10. 941 00:53:27,459 --> 00:53:29,252 She's taking dance classes. 942 00:53:29,377 --> 00:53:30,378 Loves it... 943 00:53:30,712 --> 00:53:33,131 They must be thrilled for you. 944 00:53:33,673 --> 00:53:34,966 Yeah. 945 00:53:40,096 --> 00:53:41,056 No. 946 00:53:42,557 --> 00:53:43,892 They don't know. 947 00:53:44,893 --> 00:53:46,937 About the lottery. Or... 948 00:53:48,021 --> 00:53:48,980 the street. 949 00:53:50,273 --> 00:53:52,317 You said you see them often. 950 00:53:52,442 --> 00:53:55,070 I see them, but they don't see me. 951 00:53:57,530 --> 00:53:58,531 For them, 952 00:53:58,657 --> 00:54:01,076 I disappeared seven years ago. 953 00:54:02,786 --> 00:54:04,955 But aren't you scared they... 954 00:54:06,289 --> 00:54:08,541 - may think you're... - Dead? 955 00:54:08,792 --> 00:54:09,793 Dead. 956 00:54:09,918 --> 00:54:13,380 Better a father who's dead than one who's homeless. 957 00:54:18,009 --> 00:54:20,554 But the situation has changed now. 958 00:54:20,845 --> 00:54:23,390 You're no longer on the street. 959 00:54:23,723 --> 00:54:25,392 You can see them again. 960 00:54:25,725 --> 00:54:28,937 I'd love to see them, but... 961 00:54:29,062 --> 00:54:33,108 I don't want them to see me as a bum. Even a bum who won the lottery. 962 00:54:35,026 --> 00:54:38,280 And first I'd like to drop at least 40 pounds. 963 00:54:38,405 --> 00:54:41,241 No other homeless person ever gains weight. 964 00:54:42,367 --> 00:54:44,286 When I see them, I want to... 965 00:54:44,661 --> 00:54:45,787 be their MVP. 966 00:54:47,122 --> 00:54:48,081 A star. 967 00:54:48,206 --> 00:54:51,793 I want to have my own place, a real job and... 968 00:54:51,918 --> 00:54:53,336 and a normal life. 969 00:54:56,631 --> 00:54:59,676 Enough. Shall we join the others? 970 00:55:11,313 --> 00:55:13,440 To replace your Canadian passport 971 00:55:13,565 --> 00:55:15,775 requires proof you're Canadian. 972 00:55:15,901 --> 00:55:17,360 Even with this accent? 973 00:55:18,278 --> 00:55:19,237 Sorry. 974 00:55:22,157 --> 00:55:23,241 Excuse me. 975 00:55:23,533 --> 00:55:26,369 Apply at the town hall in your birthplace. 976 00:55:26,494 --> 00:55:27,871 It's unbelievable. 977 00:55:27,996 --> 00:55:32,584 I'm a Canadian in France, and neither country can help me! What do I do? 978 00:55:32,709 --> 00:55:33,960 Sorry. 979 00:55:34,711 --> 00:55:35,754 Go ahead. 980 00:55:35,879 --> 00:55:37,964 I'm very sorry. 981 00:55:38,632 --> 00:55:39,716 Yeah, what is it? 982 00:55:41,343 --> 00:55:42,969 Yeah, I left early. So? 983 00:55:43,094 --> 00:55:44,429 What are you doing? 984 00:55:44,554 --> 00:55:46,806 Deal with it. You're big boys! 985 00:55:46,932 --> 00:55:50,685 Francis, stop bothering me or I'll confiscate your phone! 986 00:55:51,353 --> 00:55:52,312 Sorry! 987 00:55:52,437 --> 00:55:53,438 How many? 988 00:55:54,022 --> 00:55:55,148 How many what? 989 00:55:55,273 --> 00:55:56,691 Kids. 990 00:55:59,236 --> 00:56:01,029 Two, why? 991 00:56:01,154 --> 00:56:03,490 Were they born in France? 992 00:56:03,907 --> 00:56:05,533 Oh! No... 993 00:56:05,659 --> 00:56:07,911 Yeah. No, that wasn't my kids. 994 00:56:08,036 --> 00:56:10,497 I have two kids, 995 00:56:10,622 --> 00:56:12,082 but that wasn't... Wait. 996 00:56:13,458 --> 00:56:15,335 Yeah, they're born here. Why? 997 00:56:15,460 --> 00:56:18,046 Make a case for family unification. 998 00:56:18,797 --> 00:56:19,881 Are you married? 999 00:56:22,884 --> 00:56:25,011 Their mom and I are on the outs. 1000 00:56:25,136 --> 00:56:26,638 I'll need proof. 1001 00:56:29,432 --> 00:56:31,226 Their birth certificates? 1002 00:56:31,351 --> 00:56:33,728 That would help things. 1003 00:56:33,853 --> 00:56:35,105 What's your cell? 1004 00:56:52,914 --> 00:56:54,207 Dialing... 1005 00:57:03,717 --> 00:57:04,759 Hello? 1006 00:57:07,596 --> 00:57:08,597 Hello? 1007 00:57:11,433 --> 00:57:12,559 Anybody there? 1008 00:57:14,603 --> 00:57:15,645 Hello? 1009 00:57:19,524 --> 00:57:20,942 Who is it, sweetie? 1010 00:57:21,192 --> 00:57:22,485 There's nobody. 1011 00:57:55,227 --> 00:57:56,353 Guys! Guys! 1012 00:57:56,478 --> 00:57:58,939 Guys! This is Twiggy. 1013 00:57:59,064 --> 00:58:01,483 No, sorry. It's Nicolas Grenier! 1014 00:58:02,025 --> 00:58:05,195 Come try this. It's a blast! 1015 00:58:11,201 --> 00:58:12,244 Hey, whatsup? 1016 00:58:29,344 --> 00:58:30,554 Yo. 1017 00:58:35,892 --> 00:58:36,851 What's that? 1018 00:58:36,977 --> 00:58:38,770 It's for walking Asshole. 1019 00:58:38,895 --> 00:58:40,897 A big dog needs exercise. 1020 00:58:41,022 --> 00:58:43,275 Try it, you want to lose weight. 1021 00:58:43,400 --> 00:58:45,318 C'mon, this is ridiculous. 1022 00:58:45,443 --> 00:58:46,444 Captain! 1023 00:58:46,570 --> 00:58:49,906 I told him it was a bad idea. Takes up too much space. 1024 00:58:53,076 --> 00:58:57,247 Excuse me, gents. Ladies... You're on my bed. 1025 00:58:57,372 --> 00:58:59,332 I had a long day, I'm beat. 1026 00:58:59,457 --> 00:59:03,795 I forgot to warn you he's the biggest loser on earth - and the moon! 1027 00:59:05,255 --> 00:59:06,423 Francis? 1028 00:59:07,215 --> 00:59:08,967 Don't try to act smart. 1029 00:59:09,968 --> 00:59:11,469 Excuse me, please. 1030 00:59:14,097 --> 00:59:15,348 Want a beer? 1031 00:59:15,473 --> 00:59:17,142 No, I'm good. Thanks. 1032 00:59:19,811 --> 00:59:22,272 OK, enough's enough, dammit! 1033 00:59:22,397 --> 00:59:24,858 Everybody out. The bar's closed. 1034 00:59:24,983 --> 00:59:27,569 Don't talk to my pals that way! 1035 00:59:27,694 --> 00:59:29,070 They're not your pals! 1036 00:59:29,195 --> 00:59:30,655 I'm warning you, punk. 1037 00:59:30,780 --> 00:59:33,992 Tomorrow you take this back to the store. 1038 00:59:34,117 --> 00:59:37,120 You can say it doesn't fit my living room. 1039 00:59:37,245 --> 00:59:39,456 Maybe it'll fit up your ass. 1040 00:59:40,916 --> 00:59:42,500 What do you want? 1041 00:59:42,626 --> 00:59:44,377 You sit down! 1042 00:59:51,218 --> 00:59:52,344 Let's beat it. 1043 00:59:53,345 --> 00:59:54,512 Right! 1044 00:59:55,055 --> 00:59:56,014 Thank you! 1045 00:59:56,139 --> 00:59:57,098 See you. 1046 00:59:57,474 --> 01:00:00,018 It was fun. No worries, it's nothing. 1047 01:00:00,560 --> 01:00:02,604 - See you, sweetie. - Cheers, Captain. 1048 01:00:02,729 --> 01:00:06,566 When you get to know them, they're good kids. 1049 01:00:07,651 --> 01:00:10,111 Who do you think you are? 1050 01:00:10,445 --> 01:00:11,738 My old man, maybe? 1051 01:00:12,489 --> 01:00:13,782 You're not my father. 1052 01:00:14,157 --> 01:00:15,200 Thank God. 1053 01:00:15,742 --> 01:00:16,701 Asshole! 1054 01:00:16,826 --> 01:00:17,827 Watch your mouth! 1055 01:00:17,953 --> 01:00:19,162 I'm calling the dog. 1056 01:00:19,287 --> 01:00:20,747 Asshole, come with me! 1057 01:00:28,296 --> 01:00:30,549 “The shipwreck of youth.” 1058 01:00:34,469 --> 01:00:36,137 About the bathroom... 1059 01:00:36,972 --> 01:00:38,181 You'll see. 1060 01:00:38,306 --> 01:00:39,266 Captain. 1061 01:00:39,391 --> 01:00:40,767 Ciao, Lettuce! 1062 01:00:40,892 --> 01:00:43,853 He's funny. He has a head of lettuce. 1063 01:00:43,979 --> 01:00:46,690 You can't tell if it's iceberg or... 1064 01:00:46,815 --> 01:00:47,941 whatever. 1065 01:00:48,400 --> 01:00:49,776 Why'd you let him? 1066 01:00:49,901 --> 01:00:50,860 What? 1067 01:00:50,986 --> 01:00:53,738 I asked you to keep an eye on him. 1068 01:00:53,863 --> 01:00:56,408 He's a shopaholic. He attracts trouble. 1069 01:00:58,034 --> 01:00:59,578 Hi, I have your sushi. 1070 01:01:00,996 --> 01:01:02,122 180 euros? 1071 01:01:02,247 --> 01:01:03,373 180 euros! 1072 01:01:03,498 --> 01:01:04,457 He never stops. 1073 01:01:04,583 --> 01:01:06,877 He never had Japanese food, 1074 01:01:07,002 --> 01:01:09,129 or an address, so he ordered in. 1075 01:01:09,254 --> 01:01:10,755 Stop defending him. 1076 01:01:10,881 --> 01:01:12,883 You're always on his case. 1077 01:01:13,008 --> 01:01:14,885 He's an adult. 1078 01:01:15,010 --> 01:01:18,763 Let him have fun... As long as he keeps the receipts. 1079 01:01:18,889 --> 01:01:21,683 - It's not just that. You know! - You're not his mom. 1080 01:01:21,808 --> 01:01:24,311 I'm not his mom, or not his dad? 1081 01:01:24,436 --> 01:01:26,146 Really, I'd like to know. 1082 01:01:26,605 --> 01:01:28,440 We don't want it. Sorry. 1083 01:01:28,565 --> 01:01:29,816 Change of plans. 1084 01:01:29,941 --> 01:01:32,652 Anyway, he already paid online. 1085 01:02:10,941 --> 01:02:12,734 Not without papers! 1086 01:02:59,030 --> 01:03:00,699 Captain? I'm home. 1087 01:03:02,242 --> 01:03:04,786 No work. No news from the embassy. 1088 01:03:04,911 --> 01:03:06,705 But bills galore! 1089 01:03:13,086 --> 01:03:14,880 Captain, did you take the 50 euros? 1090 01:03:22,721 --> 01:03:26,725 Obviously the window's open, ‘cause we pay for heating. 1091 01:03:27,934 --> 01:03:29,769 - Jeez, shit! - I'm sorry! 1092 01:03:29,895 --> 01:03:32,147 What are you doing on the floor? 1093 01:03:32,272 --> 01:03:34,024 Still sleeping on the ground? 1094 01:03:34,149 --> 01:03:35,150 Don't touch me! 1095 01:03:36,151 --> 01:03:37,527 You haven't showered? 1096 01:03:37,652 --> 01:03:38,862 Didn't have time. 1097 01:03:38,987 --> 01:03:40,030 No time? I bet. 1098 01:03:40,155 --> 01:03:42,741 - What did you do today? - Bought smokes. 1099 01:03:42,866 --> 01:03:43,742 Of course. 1100 01:03:43,867 --> 01:03:45,535 Could you pass me one? 1101 01:03:51,082 --> 01:03:52,584 - Sure you're OK? - Yeah! 1102 01:03:53,043 --> 01:03:54,294 Great. 1103 01:03:54,669 --> 01:03:59,090 Y'know, if we want a normal life, we have to live normally. 1104 01:03:59,883 --> 01:04:01,593 Sure thing, you're right. 1105 01:04:02,135 --> 01:04:03,094 Good! 1106 01:04:03,220 --> 01:04:05,347 - That hurts! - Yeah, but... 1107 01:04:05,472 --> 01:04:07,933 I can't see you under all the crap. 1108 01:04:17,943 --> 01:04:20,654 Hi, this is Francis, aka Arrow. 1109 01:04:20,779 --> 01:04:23,531 Leave me a message after the beeeee... 1110 01:04:27,661 --> 01:04:29,079 It's me again. 1111 01:04:31,831 --> 01:04:33,833 I don't know where you are. 1112 01:04:34,668 --> 01:04:36,169 Give us a ring, OK? 1113 01:04:37,796 --> 01:04:40,006 I think Captain's starting to miss you. 1114 01:04:40,507 --> 01:04:42,592 Hold on, I think you're calling. 1115 01:04:43,051 --> 01:04:44,970 Where the hell are you? 1116 01:04:46,221 --> 01:04:47,264 Nadia? 1117 01:04:48,348 --> 01:04:50,892 Sorry, I thought it was Francis. 1118 01:04:52,143 --> 01:04:55,689 I knew he'd wind up shafting us. I knew it! 1119 01:04:56,690 --> 01:04:57,857 It's impossible. 1120 01:04:57,983 --> 01:04:59,943 He'll come back, I'm sure. 1121 01:05:02,112 --> 01:05:03,780 How's Captain doing? 1122 01:05:04,072 --> 01:05:06,241 Well, he drinks, smokes, stinks... 1123 01:05:06,366 --> 01:05:07,450 The usual. 1124 01:05:09,703 --> 01:05:13,707 I hadn't realized I'd have to babysit as well as pay rent. 1125 01:05:20,297 --> 01:05:21,381 It's fine. 1126 01:05:21,506 --> 01:05:22,674 I'll pay. 1127 01:05:23,258 --> 01:05:25,135 - Thanks. - My pleasure. 1128 01:05:25,260 --> 01:05:26,595 Thank you. 1129 01:05:26,720 --> 01:05:28,096 Waiter wanted 1130 01:05:28,221 --> 01:05:29,556 Sorry? 1131 01:05:29,681 --> 01:05:31,016 You interested? 1132 01:05:33,935 --> 01:05:35,729 Well, yes, but... 1133 01:05:36,730 --> 01:05:39,024 I don't have all my papers. 1134 01:05:41,401 --> 01:05:44,946 You Québecers break me up everytime. 1135 01:05:45,989 --> 01:05:48,909 Come by tomorrow. We'll see how things go. 1136 01:05:49,034 --> 01:05:50,327 Alright? 1137 01:05:53,204 --> 01:05:55,957 I've found a job! 1138 01:05:56,082 --> 01:05:57,751 All by myself! 1139 01:05:59,628 --> 01:06:00,754 Bravo. 1140 01:06:04,132 --> 01:06:05,175 Must be the kid. 1141 01:06:05,300 --> 01:06:08,428 No, it's a buyer for the treadmill. 1142 01:06:08,553 --> 01:06:10,096 I sold it online. 1143 01:06:10,222 --> 01:06:12,515 Along with all the other crap. 1144 01:06:13,266 --> 01:06:15,560 - I don't like this, it's wrong. - No! 1145 01:06:15,685 --> 01:06:17,020 He's in the wrong. 1146 01:06:17,479 --> 01:06:19,105 Anyway, we've no choice. 1147 01:06:19,231 --> 01:06:22,108 We have to manage, and we will. 1148 01:06:22,234 --> 01:06:26,112 On our own, like adults. It's the end of the tunnel, Captain! 1149 01:06:26,238 --> 01:06:27,864 I can see the light! 1150 01:06:30,242 --> 01:06:31,243 Yes, hello? 1151 01:06:31,368 --> 01:06:33,203 6th floor, on the left. 1152 01:06:35,580 --> 01:06:37,624 Last one on your tab. 1153 01:06:37,916 --> 01:06:40,710 I mean, until Arrow shows up. 1154 01:06:41,002 --> 01:06:43,505 He hasn't paid his bill and... 1155 01:06:44,339 --> 01:06:45,632 I'm sorry. 1156 01:06:47,217 --> 01:06:49,010 No worries, I understand. 1157 01:06:51,179 --> 01:06:52,430 Sorry! 1158 01:07:05,026 --> 01:07:06,319 Excuse me. 1159 01:07:07,195 --> 01:07:12,200 Would you have a meal ticket, some change, a cig... 1160 01:07:12,325 --> 01:07:14,744 friendship, a smile, blue eyes, 1161 01:07:14,869 --> 01:07:16,329 pretty teeth... 1162 01:07:16,454 --> 01:07:18,790 Hello, this isn't a survey... 1163 01:07:18,915 --> 01:07:21,293 but to cadge small change, that's all. 1164 01:07:21,418 --> 01:07:24,379 So, a Coke and tartar sauce. Enjoy! 1165 01:07:24,963 --> 01:07:27,257 Here's your Samurai, miss. 1166 01:07:29,092 --> 01:07:31,636 With curry sauce. 9.50, please. 1167 01:07:32,345 --> 01:07:34,639 A curry and mayo combo, please. 1168 01:07:34,764 --> 01:07:35,932 Yes, Memet! 1169 01:07:36,057 --> 01:07:39,352 - With pleasure, here! - Who ordered the harissa? 1170 01:07:39,644 --> 01:07:41,021 Careful, it's hot! 1171 01:07:41,646 --> 01:07:43,857 Please, not at work, Nico! 1172 01:07:43,982 --> 01:07:46,109 It might be the embassy, I have to. 1173 01:07:46,234 --> 01:07:47,986 - He's new. - Two minutes! Hello? 1174 01:07:48,111 --> 01:07:51,531 That's my family name. I'm Nicolas Grenier. 1175 01:07:55,076 --> 01:07:56,161 Sorry! 1176 01:07:56,286 --> 01:07:57,871 C'mon, Nico. Let's go. 1177 01:07:58,413 --> 01:07:59,873 The drinks are there. 1178 01:07:59,998 --> 01:08:02,000 OK, I'll try to manage. 1179 01:08:02,667 --> 01:08:04,920 Nico, you can't leave now. 1180 01:08:05,045 --> 01:08:07,339 If you leave, don't come back. 1181 01:08:07,464 --> 01:08:08,548 Two minutes. 1182 01:08:08,673 --> 01:08:10,675 - Look at the lineup. - 90 seconds! 1183 01:08:10,800 --> 01:08:12,510 What did you want? 1184 01:08:12,636 --> 01:08:13,929 One BBQ! 1185 01:08:14,554 --> 01:08:17,891 Pick up! Pick up! 1186 01:08:19,433 --> 01:08:21,436 What, do I talk now? 1187 01:08:21,561 --> 01:08:24,647 So, hello. I dunno... 1188 01:08:33,197 --> 01:08:34,449 Curry sauce, OK! 1189 01:08:34,950 --> 01:08:36,576 What? What's wrong? 1190 01:08:39,788 --> 01:08:41,373 He went into shock. 1191 01:08:41,498 --> 01:08:45,794 He was at Disneyland, so we thought he might be epileptic. 1192 01:08:45,919 --> 01:08:48,547 The scan excluded it being a stroke 1193 01:08:48,672 --> 01:08:50,382 from a high-thrill ride. 1194 01:08:50,507 --> 01:08:54,177 He'd been staying with friends at a hotel there. 1195 01:08:54,302 --> 01:08:57,222 Wait, a hotel at Disneyland? 1196 01:08:59,516 --> 01:09:00,642 Stupid ass! 1197 01:09:02,143 --> 01:09:03,143 Sorry. 1198 01:09:03,270 --> 01:09:04,688 So what is it, then? 1199 01:09:04,813 --> 01:09:06,481 Your friend OD'd. 1200 01:09:06,856 --> 01:09:08,857 No, that's impossible. 1201 01:09:08,984 --> 01:09:11,527 He's not a user. That's his normal state. 1202 01:09:11,652 --> 01:09:13,737 He's Obélix, he fell in a potion. 1203 01:09:13,862 --> 01:09:16,825 We pumped his stomach and filtered his blood. 1204 01:09:16,950 --> 01:09:20,704 His MRI shows abnormally low cerebral activity. 1205 01:09:20,829 --> 01:09:22,871 That's normal for him, too. 1206 01:09:23,290 --> 01:09:28,210 It also surprised me at first. There's not much going on up there. 1207 01:09:28,335 --> 01:09:30,964 I don't think you understand. 1208 01:09:31,630 --> 01:09:32,966 This is serious. 1209 01:09:34,301 --> 01:09:37,012 We don't yet have a final prognosis. 1210 01:09:37,137 --> 01:09:41,266 But we can't rule out physical or neurological damage. 1211 01:09:41,766 --> 01:09:43,058 Am I being clear? 1212 01:09:43,183 --> 01:09:44,185 Yeah. 1213 01:09:50,317 --> 01:09:53,277 Does he have family we can contact? 1214 01:09:53,402 --> 01:09:56,656 He has two numbers in his cell, and one doesn't answer. 1215 01:09:57,157 --> 01:09:58,450 No, there's nobody. 1216 01:09:58,575 --> 01:10:00,243 Nobody aside from us. 1217 01:10:02,746 --> 01:10:03,705 I'll leave you. 1218 01:10:08,418 --> 01:10:09,586 About the dog... 1219 01:10:09,711 --> 01:10:11,421 You better take him. 1220 01:10:11,546 --> 01:10:12,505 The dog? 1221 01:10:12,631 --> 01:10:15,759 Do it soon, because after three days they're... 1222 01:10:17,802 --> 01:10:20,096 Heel, boy! Heel! 1223 01:10:21,056 --> 01:10:22,140 Stop! 1224 01:10:22,265 --> 01:10:23,350 Asshole! 1225 01:10:32,108 --> 01:10:33,276 Asshole, here boy! 1226 01:10:33,401 --> 01:10:35,695 That's my doggie. Here, boy. 1227 01:10:35,820 --> 01:10:39,366 C'mere, baby. Good Asshole! 1228 01:10:40,158 --> 01:10:41,785 Where's Arrow? 1229 01:10:43,578 --> 01:10:44,704 Where were you? 1230 01:10:44,829 --> 01:10:45,872 I get it. 1231 01:10:45,997 --> 01:10:48,250 It wasn't a great first day. 1232 01:10:48,375 --> 01:10:50,835 Yes, give Daddy a kiss. 1233 01:10:50,961 --> 01:10:53,129 Great. Thanks! 1234 01:10:53,255 --> 01:10:55,799 Relax, it doesn't matter. 1235 01:10:56,258 --> 01:10:57,676 Sit down, have a beer. 1236 01:10:57,801 --> 01:10:59,803 - You're right. - Be cool! 1237 01:10:59,928 --> 01:11:01,137 It doesn't matter. 1238 01:11:02,138 --> 01:11:03,974 Nothing matters for you. 1239 01:11:13,692 --> 01:11:14,776 Not answering? 1240 01:11:18,655 --> 01:11:20,198 It could be important. 1241 01:11:23,535 --> 01:11:25,954 No, too late. Voicemail. 1242 01:11:26,079 --> 01:11:29,249 - Do I talk? It's Captain... - I'll leave a message. 1243 01:11:29,874 --> 01:11:31,167 Hi, Cap. It's me. 1244 01:11:31,293 --> 01:11:35,922 Just calling to say I've left you 56 messages and 122 SMSs. 1245 01:11:36,047 --> 01:11:38,008 that you probably haven't seen. 1246 01:11:38,383 --> 01:11:43,388 You must be doing more important things, like drinking and smoking. 1247 01:11:44,180 --> 01:11:48,018 But no matter, because with you, nothing ever matters. 1248 01:11:48,143 --> 01:11:49,686 OK, I get it, Twiggy. 1249 01:11:49,811 --> 01:11:51,646 No, ‘cause thanks to you 1250 01:11:51,771 --> 01:11:54,024 I lost the only job I found. 1251 01:11:56,651 --> 01:11:58,486 And Arrow's in hospital. 1252 01:11:58,778 --> 01:12:00,947 He fried the two neurons he had. 1253 01:12:01,573 --> 01:12:03,450 OD, a synthetic drug. 1254 01:12:03,575 --> 01:12:05,285 The kid's a vegetable. 1255 01:12:08,872 --> 01:12:13,126 That's about it. Call me when you get this message. 1256 01:12:13,251 --> 01:12:16,087 Or don't. As you wish. Lots of love. 1257 01:12:21,968 --> 01:12:23,428 You piss me off. 1258 01:12:27,140 --> 01:12:28,767 You really piss me off! 1259 01:12:41,738 --> 01:12:43,657 Know where he's stayed? 1260 01:12:45,033 --> 01:12:46,243 Disneyland! 1261 01:12:47,661 --> 01:12:49,663 As if he was Michael Jackson. 1262 01:12:58,880 --> 01:13:00,590 How'd you buy beer? 1263 01:13:08,098 --> 01:13:09,099 Captain? 1264 01:13:11,101 --> 01:13:12,727 I did what I had to. 1265 01:13:13,562 --> 01:13:15,355 I made a stew for us. 1266 01:13:16,106 --> 01:13:17,524 You're proud of it. 1267 01:13:17,983 --> 01:13:19,359 Not particularly, 1268 01:13:19,484 --> 01:13:23,113 but for days you've bitched we're out of food. 1269 01:13:23,238 --> 01:13:26,199 So don't blame me for doing something. 1270 01:13:26,324 --> 01:13:30,161 When will it sink in that you have to stop? 1271 01:13:31,454 --> 01:13:33,623 Respect yourself. Dammit! 1272 01:13:34,624 --> 01:13:37,335 Know what I see when I look at you? 1273 01:13:38,086 --> 01:13:39,170 A bum! 1274 01:13:40,422 --> 01:13:44,050 Know what your problem is? You've no desire to change. 1275 01:13:44,175 --> 01:13:48,305 You're ragging on me about hustling when the kid's in hospital? 1276 01:13:48,847 --> 01:13:52,851 What's wrong with you? All you care about is money. 1277 01:13:53,143 --> 01:13:55,103 You don't care about Arrow and me. 1278 01:13:55,395 --> 01:13:59,107 You just want to go back to your boring little life. 1279 01:13:59,232 --> 01:14:03,111 You bet I want to get my money and get out of here. 1280 01:14:03,236 --> 01:14:04,696 What did you think? 1281 01:14:05,363 --> 01:14:07,198 We'd spend our lives together? 1282 01:14:18,293 --> 01:14:20,545 You were never serious about our trip. 1283 01:14:20,879 --> 01:14:22,255 Captain, you're drunk. 1284 01:14:22,380 --> 01:14:24,716 I'm beat. I don't feel like talking. 1285 01:14:25,675 --> 01:14:28,803 You lied to me since day 1. Played me for a fool. 1286 01:14:28,929 --> 01:14:32,015 I didn't lie to you. We were fantasizing. 1287 01:14:32,140 --> 01:14:33,975 - I gave up everything. - What? 1288 01:14:34,100 --> 01:14:36,061 You had nothing. You still don't! 1289 01:14:36,186 --> 01:14:37,187 You are nothing! 1290 01:14:43,443 --> 01:14:45,445 Lemme tell you something. 1291 01:14:46,029 --> 01:14:47,530 I like you, Twiggy. 1292 01:14:47,656 --> 01:14:49,532 I even like you a lot. 1293 01:14:49,658 --> 01:14:52,118 But the guy you're becoming, 1294 01:14:52,244 --> 01:14:54,829 this Nicolas Grenier... 1295 01:14:54,955 --> 01:14:56,957 He's a real dick. 1296 01:15:00,252 --> 01:15:01,461 What now? 1297 01:15:01,586 --> 01:15:03,171 You gonna slug me, too? 1298 01:15:10,971 --> 01:15:12,347 What are you doing? 1299 01:15:12,472 --> 01:15:13,682 Being proactive. 1300 01:15:20,564 --> 01:15:23,441 In seven years, we never fought like this. 1301 01:15:24,150 --> 01:15:25,860 We've become ugly. 1302 01:15:27,112 --> 01:15:28,238 You especially. 1303 01:17:06,795 --> 01:17:08,547 Should've taken your keys. 1304 01:17:08,672 --> 01:17:11,174 Hello. I'm here for the raclette set. 1305 01:17:12,300 --> 01:17:13,426 Sorry? 1306 01:17:13,760 --> 01:17:15,303 The raclette set. 1307 01:17:16,012 --> 01:17:18,098 Right. Yes. 1308 01:17:18,223 --> 01:17:20,225 Sorry, I forgot you were coming. 1309 01:17:20,350 --> 01:17:21,768 - I'll get it. - Great. 1310 01:17:33,154 --> 01:17:34,948 Sorry, I can't find it. 1311 01:17:35,949 --> 01:17:37,867 My roommate must've sold it. 1312 01:17:37,993 --> 01:17:39,160 Come on! 1313 01:17:39,286 --> 01:17:42,706 I have a toaster with built-in Bluetooth speaker. 1314 01:17:42,831 --> 01:17:44,249 Jeez, no. 1315 01:17:48,169 --> 01:17:49,754 - Have a good day. - Sure. 1316 01:18:09,858 --> 01:18:11,693 They gave you a nice room. 1317 01:18:15,447 --> 01:18:18,450 They said you showed big improvement. 1318 01:18:18,575 --> 01:18:21,328 To tell the truth, I'm not impressed. 1319 01:18:25,123 --> 01:18:26,082 Anybody home? 1320 01:18:34,466 --> 01:18:36,551 Step on me again, I'll sue! 1321 01:18:36,676 --> 01:18:37,928 What the hell? 1322 01:18:39,387 --> 01:18:41,389 - Here... - No, don't touch me! 1323 01:18:58,740 --> 01:18:59,741 How is he? 1324 01:18:59,991 --> 01:19:01,368 He hasn't woken up. 1325 01:19:05,205 --> 01:19:06,164 I'm sorry. 1326 01:19:08,250 --> 01:19:09,417 I was a jerk. 1327 01:19:10,085 --> 01:19:11,169 A big jerk! 1328 01:19:13,171 --> 01:19:15,006 And I wasn't honest with you. 1329 01:19:17,551 --> 01:19:19,219 I have two kids. 1330 01:19:21,346 --> 01:19:22,639 I have a family 1331 01:19:22,764 --> 01:19:24,474 that I abandoned. 1332 01:19:28,353 --> 01:19:30,313 That's why I don't want to travel. 1333 01:19:30,438 --> 01:19:33,608 I saw the lottery as my chance 1334 01:19:33,733 --> 01:19:35,402 to reconnect with them. 1335 01:19:36,653 --> 01:19:37,654 Why not tell me? 1336 01:19:37,779 --> 01:19:42,242 You always say that being on the street is like in a crime show. 1337 01:19:42,367 --> 01:19:44,536 They're kids, not bags of milk! 1338 01:19:57,632 --> 01:19:58,800 I was a dick too. 1339 01:20:00,969 --> 01:20:02,053 Less than you! 1340 01:20:04,180 --> 01:20:05,557 But I was a dick. 1341 01:20:05,849 --> 01:20:07,267 We're two dicks. 1342 01:20:08,059 --> 01:20:09,060 Three. 1343 01:20:10,478 --> 01:20:11,730 You're awake? 1344 01:20:12,439 --> 01:20:14,399 No, I'm dreaming, asshole. 1345 01:20:18,486 --> 01:20:19,571 Asshole! 1346 01:20:19,696 --> 01:20:20,739 Where's Asshole? 1347 01:20:20,864 --> 01:20:23,825 He's fine, I tied him up in the parking lot. 1348 01:20:23,950 --> 01:20:26,828 They wouldn't let me bring him inside. 1349 01:20:26,953 --> 01:20:28,538 I wanted you to see him. 1350 01:20:28,663 --> 01:20:29,789 Against the rules. 1351 01:20:29,915 --> 01:20:31,416 OK, let's go. 1352 01:20:31,541 --> 01:20:32,709 - Where? - Where? 1353 01:20:33,335 --> 01:20:34,461 Hold on! 1354 01:20:35,545 --> 01:20:36,880 You need to rest. 1355 01:20:41,134 --> 01:20:42,219 You OK? 1356 01:20:44,638 --> 01:20:46,598 - Coming, baby! - Big improvement? 1357 01:20:46,723 --> 01:20:48,099 Don't help me, shit. 1358 01:20:48,225 --> 01:20:50,477 Right! Wait, don't move! 1359 01:20:50,602 --> 01:20:53,355 - Asshole! - Pipe down. 1360 01:20:55,106 --> 01:20:56,191 Asshole! 1361 01:20:58,235 --> 01:20:59,361 Wait. 1362 01:20:59,694 --> 01:21:01,238 Asshole, Daddy's coming! 1363 01:21:02,322 --> 01:21:04,366 We'll get someone. 1364 01:21:07,494 --> 01:21:09,329 You're assholes! 1365 01:21:10,705 --> 01:21:12,207 Pipe down! 1366 01:21:12,332 --> 01:21:13,416 Daddy's coming! 1367 01:21:13,541 --> 01:21:14,751 Asshole! 1368 01:21:15,502 --> 01:21:16,920 What do we do? 1369 01:21:17,045 --> 01:21:18,296 Open the window! 1370 01:21:19,339 --> 01:21:21,800 We're not taking him out the window? 1371 01:21:27,097 --> 01:21:28,348 Asshole! 1372 01:21:28,640 --> 01:21:29,808 Are you hurt? 1373 01:21:29,933 --> 01:21:32,018 I don't feel a thing. Push! 1374 01:21:35,480 --> 01:21:36,565 I'm coming! 1375 01:21:38,316 --> 01:21:40,819 We're coming! Stop shouting! 1376 01:21:45,156 --> 01:21:46,157 I'm here! 1377 01:21:46,283 --> 01:21:48,118 Where's Captain? Where's Captain? 1378 01:21:48,243 --> 01:21:49,244 Shit, I dunno! 1379 01:21:49,369 --> 01:21:50,412 Captain? 1380 01:21:50,537 --> 01:21:52,539 Where's Asshole? I miss him! 1381 01:21:52,664 --> 01:21:54,332 It's alright! It's alright! 1382 01:21:54,457 --> 01:21:55,792 I wanna see Asshole! 1383 01:21:55,917 --> 01:21:57,502 Asshole! 1384 01:21:57,627 --> 01:21:59,421 He's here! 1385 01:21:59,546 --> 01:22:01,381 Asshole! Daddy's here! 1386 01:22:02,424 --> 01:22:04,009 Yes, Asshole. 1387 01:22:08,054 --> 01:22:09,306 Pee pee! Pee pee! 1388 01:22:10,682 --> 01:22:12,058 You need to pee? 1389 01:22:12,183 --> 01:22:13,852 Now, guys. Now! 1390 01:22:13,977 --> 01:22:15,896 - We were inside! - There's a toilet! 1391 01:22:16,021 --> 01:22:17,355 Pee pee now! 1392 01:22:22,652 --> 01:22:23,653 Go on! 1393 01:22:23,778 --> 01:22:24,738 I can't! 1394 01:22:25,322 --> 01:22:27,032 C'mon, you can do it! 1395 01:22:27,157 --> 01:22:29,326 I can't. It's not coming. 1396 01:22:34,789 --> 01:22:35,790 You gotta help. 1397 01:22:35,916 --> 01:22:37,792 - You, I'm holding him. - I can't. 1398 01:22:37,918 --> 01:22:39,753 C'mon, it's not your first. 1399 01:22:41,296 --> 01:22:42,631 Christ, go for it! 1400 01:22:42,756 --> 01:22:43,757 Just a sec! 1401 01:22:44,132 --> 01:22:46,718 Jeez, feeling chilly, Francis? 1402 01:22:47,719 --> 01:22:49,554 - Up yours! - I can't find it! 1403 01:22:49,679 --> 01:22:51,264 Oh, here it is. 1404 01:22:51,598 --> 01:22:52,933 His mini-me. 1405 01:23:02,525 --> 01:23:03,818 Feels good, huh? 1406 01:23:07,864 --> 01:23:09,991 Stop! Stop! 1407 01:23:10,116 --> 01:23:11,868 Ease off, it's not a flute. 1408 01:23:17,290 --> 01:23:18,625 It's raining. 1409 01:23:19,834 --> 01:23:20,835 It's raining! 1410 01:23:20,961 --> 01:23:22,379 C'mon, finish up! 1411 01:23:22,504 --> 01:23:24,256 - Hurry up! - The relief! 1412 01:23:24,381 --> 01:23:25,465 A bit more. 1413 01:23:26,758 --> 01:23:28,969 I've had it! I've had it! 1414 01:23:29,094 --> 01:23:30,679 C'mon, finish up. 1415 01:23:30,804 --> 01:23:32,055 That's it, I think. 1416 01:23:32,639 --> 01:23:33,890 The last drop. 1417 01:23:35,016 --> 01:23:36,560 All done. 1418 01:23:38,311 --> 01:23:39,521 Finished? 1419 01:23:44,568 --> 01:23:45,569 Shall we? 1420 01:23:47,487 --> 01:23:48,655 Why not? 1421 01:23:50,240 --> 01:23:51,658 Guys, what's going on? 1422 01:23:51,783 --> 01:23:52,742 What is this? 1423 01:23:52,867 --> 01:23:53,910 We're dancing! 1424 01:23:55,161 --> 01:23:56,997 - Let yourself go... - Relax... 1425 01:23:57,122 --> 01:23:59,040 Just surrender 1426 01:23:59,583 --> 01:24:04,254 - Because you know - It's good for you 1427 01:24:05,297 --> 01:24:09,718 I love to dance in the rain! 1428 01:24:09,843 --> 01:24:11,970 I'm doing my thing to the max! 1429 01:24:48,298 --> 01:24:49,382 You alright? 1430 01:24:49,966 --> 01:24:51,259 Visiting time's up. 1431 01:24:51,843 --> 01:24:53,762 He needs to rest. 1432 01:24:54,471 --> 01:24:55,472 Really! 1433 01:25:01,394 --> 01:25:02,979 See you, son. 1434 01:25:15,700 --> 01:25:17,577 Sorry I slapped you. 1435 01:25:17,953 --> 01:25:19,079 You were right. 1436 01:25:24,000 --> 01:25:26,211 I am not your father, Francis. 1437 01:25:29,506 --> 01:25:31,299 Too bad, I'd like that. 1438 01:25:32,759 --> 01:25:35,679 A dad like you is better than a dead dad. 1439 01:25:40,350 --> 01:25:41,309 Yeah. 1440 01:25:43,812 --> 01:25:45,188 See you, pal. 1441 01:25:50,110 --> 01:25:51,361 Thanks. 1442 01:25:55,699 --> 01:25:57,951 Leave the nurses alone! 1443 01:26:03,707 --> 01:26:04,916 What are you up to? 1444 01:26:05,584 --> 01:26:06,960 I'll go have a drink. 1445 01:26:07,085 --> 01:26:08,628 It's thirsty out. 1446 01:26:14,843 --> 01:26:17,178 I'm gonna tell my kids I'm alive. 1447 01:26:18,847 --> 01:26:20,098 Yeah, good idea. 1448 01:26:30,692 --> 01:26:31,776 What'll I say? 1449 01:26:33,486 --> 01:26:36,364 “Hi there, it's Daddy. I won the lottery!” 1450 01:26:38,325 --> 01:26:40,869 Trust yourself, you'll find the words. 1451 01:26:41,578 --> 01:26:44,080 I know you, you'll be perfect. 1452 01:26:55,592 --> 01:26:57,177 You go, Buzz Lightyear. 1453 01:27:20,825 --> 01:27:21,910 Dialing... 1454 01:27:24,371 --> 01:27:25,330 Yes? 1455 01:27:29,501 --> 01:27:30,627 Anybody there? 1456 01:27:32,087 --> 01:27:33,171 It's me. 1457 01:27:55,610 --> 01:27:56,778 I won the lottery. 1458 01:28:22,888 --> 01:28:24,139 Here are the papers. 1459 01:28:29,895 --> 01:28:31,021 Thanks. 1460 01:28:31,521 --> 01:28:33,231 Don't come back. 1461 01:28:34,816 --> 01:28:35,984 I met someone. 1462 01:28:36,401 --> 01:28:38,445 He loves them, we're a family. 1463 01:28:41,448 --> 01:28:43,116 They're my girls, too. 1464 01:28:45,243 --> 01:28:46,953 They should know their dad. 1465 01:28:47,078 --> 01:28:48,496 They know. 1466 01:28:49,289 --> 01:28:50,749 They know who he is. 1467 01:28:51,166 --> 01:28:53,251 They know they grew up penniless. 1468 01:28:54,628 --> 01:28:57,756 That I worked two jobs to pay off his debts. 1469 01:28:59,382 --> 01:29:01,843 That we couldn't afford vacations. 1470 01:29:04,179 --> 01:29:07,974 And that thanks to him, Mom had a depression. 1471 01:29:09,142 --> 01:29:10,685 Don't worry, they know. 1472 01:29:17,025 --> 01:29:18,902 - You can't do that to me. - No! 1473 01:29:19,027 --> 01:29:20,987 - No, you... - Mommy? 1474 01:29:21,112 --> 01:29:22,572 You did that to us. 1475 01:29:22,697 --> 01:29:24,241 He's so cute! 1476 01:29:24,366 --> 01:29:25,867 Go inside, it's cold. 1477 01:29:25,992 --> 01:29:27,035 Can I pet him? 1478 01:29:27,160 --> 01:29:29,287 Of course, look. 1479 01:29:29,412 --> 01:29:30,497 I love dogs. 1480 01:29:30,622 --> 01:29:31,873 He's super friendly. 1481 01:29:36,127 --> 01:29:37,629 He's so cute! 1482 01:29:37,754 --> 01:29:39,381 He's a pain, but nice. 1483 01:29:39,506 --> 01:29:41,132 He's too cute! 1484 01:29:42,050 --> 01:29:44,177 - What's his name? - Asshole. 1485 01:29:44,302 --> 01:29:45,345 Asshole. 1486 01:29:45,470 --> 01:29:47,597 Hi, Asshole. 1487 01:29:47,722 --> 01:29:50,684 He's not mine, he belongs to a friend. 1488 01:29:50,809 --> 01:29:52,644 Hello, little Asshole! 1489 01:29:52,769 --> 01:29:55,146 You see, he's friendly, huh? 1490 01:29:55,272 --> 01:29:56,189 Right? 1491 01:29:56,898 --> 01:29:58,108 You're Zélie? 1492 01:29:58,233 --> 01:30:00,110 - Yes. - Go inside, dear. 1493 01:30:00,235 --> 01:30:01,945 - No, please! - Zélie? 1494 01:30:02,445 --> 01:30:03,738 - For you! - Really? 1495 01:30:03,863 --> 01:30:04,823 Yup. 1496 01:30:04,948 --> 01:30:06,866 Thank you, I love it! 1497 01:30:06,992 --> 01:30:08,410 Get inside! 1498 01:30:09,411 --> 01:30:10,370 Bye! 1499 01:30:10,495 --> 01:30:11,538 Goodbye. 1500 01:30:13,290 --> 01:30:14,583 Is Lucie home? 1501 01:30:16,126 --> 01:30:17,377 Bring that back. 1502 01:30:23,133 --> 01:30:24,217 Yeah. 1503 01:30:43,236 --> 01:30:44,946 - Thanks. - You're welcome. 1504 01:30:45,947 --> 01:30:47,157 Have a good evening. 1505 01:30:50,577 --> 01:30:52,454 Are you from Québec? 1506 01:31:19,564 --> 01:31:20,649 Dad? 1507 01:32:16,162 --> 01:32:19,374 Grenier - Captain - Courtass 1508 01:32:24,921 --> 01:32:26,464 - Hello. - Hello. 1509 01:32:29,885 --> 01:32:33,388 Dear Twiggy, my old branch... 1510 01:32:35,223 --> 01:32:37,309 Day 174. 1511 01:32:37,434 --> 01:32:39,352 Here we are in India. 1512 01:32:39,811 --> 01:32:44,608 The Taj Mahal is a wonder. You have to come and see it. 1513 01:32:46,151 --> 01:32:47,360 I'm fine. 1514 01:32:47,485 --> 01:32:49,279 Well, more or less. 1515 01:32:50,363 --> 01:32:53,617 Like they say, travel broadens old minds. 1516 01:32:54,075 --> 01:32:56,453 I wish I was sharing this with you, 1517 01:32:56,578 --> 01:32:59,789 but discovering the world with the kid is a joy. 1518 01:32:59,915 --> 01:33:01,958 Even though it can be too much. 1519 01:33:04,669 --> 01:33:06,838 Only two hotels kicked us out so far 1520 01:33:06,963 --> 01:33:11,009 and we're still not in jail, so I guess we're doing fine. 1521 01:33:13,803 --> 01:33:15,555 I'm living my dream, dude. 1522 01:33:15,680 --> 01:33:17,766 And I'm glad you are too. 1523 01:33:18,767 --> 01:33:20,518 Sending you a big hug. 1524 01:33:21,686 --> 01:33:23,438 Your old friend Captain. 1525 01:33:25,106 --> 01:33:26,816 Stop eating your boogers. 1526 01:33:28,610 --> 01:33:30,153 - Hi. - Hi, girls. 1527 01:33:30,278 --> 01:33:31,321 Asshole! 1528 01:33:42,874 --> 01:33:44,251 Asshole, get inside! 1529 01:37:40,862 --> 01:37:43,907 Subtitles: Robert Gray Kinograph