1 00:00:58,438 --> 00:00:59,398 Yeah? 2 00:00:59,523 --> 00:01:02,401 20 minutes. Sorry, people are waiting. 3 00:01:20,502 --> 00:01:21,753 20 minutes. 4 00:01:22,588 --> 00:01:23,839 Sir, please. 5 00:01:33,557 --> 00:01:35,350 No dogs allowed. 6 00:01:35,475 --> 00:01:36,435 What? 7 00:01:36,560 --> 00:01:37,936 Leave it outside. 8 00:01:38,061 --> 00:01:39,688 He won't shower with me. 9 00:01:40,230 --> 00:01:41,857 Please, gimme a break. 10 00:01:41,982 --> 00:01:43,567 I've been on the road. 11 00:01:43,692 --> 00:01:45,027 - Come on. - Sorry, no. 12 00:01:45,152 --> 00:01:46,153 Why not? Why not? 13 00:01:46,278 --> 00:01:47,529 - The rules. - Why not? 14 00:01:53,493 --> 00:01:55,954 Young man, sorry to disturb you. 15 00:01:56,079 --> 00:01:59,833 Would you have some spare change or a spare smoke? 16 00:01:59,958 --> 00:02:01,627 It's freezing out. 17 00:02:02,920 --> 00:02:04,713 Thanks, very kind. 18 00:02:05,631 --> 00:02:08,299 I like young people. They're generous. 19 00:02:09,885 --> 00:02:11,053 For a survey... 20 00:02:11,178 --> 00:02:13,764 Can you help an old kid starting out 21 00:02:13,889 --> 00:02:16,642 with some change or a meal ticket? 22 00:02:16,767 --> 00:02:18,685 Shit, zilch. 23 00:02:19,102 --> 00:02:20,229 Go on, I'll wait. 24 00:02:20,354 --> 00:02:22,231 Later, there's a line-up. 25 00:02:22,356 --> 00:02:25,150 Either now, or we split. It's a shitshow. 26 00:02:25,400 --> 00:02:26,443 Sorry! 27 00:02:26,568 --> 00:02:27,611 Will you watch him? 28 00:02:27,736 --> 00:02:28,779 They won't let him in. 29 00:02:28,904 --> 00:02:29,947 He doesn't bite. 30 00:02:30,072 --> 00:02:31,031 No! 31 00:02:31,156 --> 00:02:32,324 We're leaving. 32 00:02:32,950 --> 00:02:34,284 I'll mind your mutt. 33 00:02:34,409 --> 00:02:35,869 Give him here. 34 00:02:35,994 --> 00:02:36,995 Thanks, dude. 35 00:02:37,120 --> 00:02:38,664 - Welcome. - I'll hurry. 36 00:02:40,832 --> 00:02:43,418 It's alright, I'm here. 37 00:02:43,544 --> 00:02:45,045 Quiet. Shush! 38 00:02:45,754 --> 00:02:47,589 It's fine, go do your thing. 39 00:02:47,714 --> 00:02:48,841 I'll stay a bit. 40 00:02:48,966 --> 00:02:51,343 Maybe I'll be able to take my shower. 41 00:02:51,468 --> 00:02:53,220 Fine, I'll get supper. 42 00:02:53,345 --> 00:02:54,429 Sounds good. 43 00:02:55,681 --> 00:02:56,640 It's Wednesday? 44 00:02:57,850 --> 00:02:58,976 Lottery day! 45 00:03:01,103 --> 00:03:02,980 - Later. - See you. 46 00:03:04,731 --> 00:03:06,900 Quiet now. Shush. 47 00:03:09,236 --> 00:03:10,445 Excuse me, 48 00:03:10,571 --> 00:03:11,738 could you spare... 49 00:03:26,003 --> 00:03:29,882 THREE TIMES NOTHING 50 00:04:17,637 --> 00:04:18,721 Thanks, Bachir. 51 00:04:18,846 --> 00:04:19,848 Enjoy. 52 00:04:19,973 --> 00:04:21,433 - See you next week. - Bye. 53 00:04:57,845 --> 00:04:58,762 No, doggie! Shoo! 54 00:04:58,887 --> 00:05:00,430 That's my sandwich! 55 00:05:00,556 --> 00:05:02,307 Go away! Beat it! 56 00:05:02,432 --> 00:05:04,434 Smart pooch. He found you. 57 00:05:04,560 --> 00:05:05,769 Come, boy! 58 00:05:05,894 --> 00:05:06,854 Get off! 59 00:05:06,979 --> 00:05:08,021 You good? 60 00:05:08,564 --> 00:05:10,899 We have brews. Arrow's treat. 61 00:05:11,024 --> 00:05:12,734 - Arrow? - Yeah. 62 00:05:13,735 --> 00:05:14,736 You're Twiggy? 63 00:05:14,862 --> 00:05:16,572 - Yeah. - Hey, dude! 64 00:05:16,697 --> 00:05:18,824 No, I just washed my hands. 65 00:05:18,949 --> 00:05:20,325 Please pull him off. 66 00:05:20,450 --> 00:05:21,952 Get off the fat guy. 67 00:05:23,370 --> 00:05:24,454 Binoculars! 68 00:05:24,955 --> 00:05:25,998 Can I try 'em? 69 00:05:26,123 --> 00:05:27,708 No, hands off! 70 00:05:27,833 --> 00:05:29,751 - Want a beer? - No, I'm eating. 71 00:05:30,043 --> 00:05:32,546 Eat, it's still warm. I got you fries. 72 00:05:32,671 --> 00:05:34,381 - Sorry... - Wow! 73 00:05:34,506 --> 00:05:35,382 Arrow? 74 00:05:35,507 --> 00:05:36,925 You can scope peeps. 75 00:05:37,050 --> 00:05:39,011 - A beer? - Nah, I'm allergic. 76 00:05:39,595 --> 00:05:40,304 C'mon! 77 00:05:40,429 --> 00:05:42,347 My teeth gnash, my head spins, 78 00:05:42,472 --> 00:05:44,308 I talk shit and then puke. 79 00:05:45,309 --> 00:05:46,476 Tough, man. 80 00:05:46,602 --> 00:05:49,563 Same with weed. Doesn't agree with me. 81 00:05:50,063 --> 00:05:51,481 Not the end of the world. 82 00:05:51,732 --> 00:05:53,358 - May I? - No! 83 00:05:54,026 --> 00:05:55,194 OK, you know what? 84 00:05:55,319 --> 00:05:56,820 Here, take them. 85 00:05:57,654 --> 00:05:59,406 Sit over there with your mutt. 86 00:06:00,115 --> 00:06:01,450 OK, thanks. 87 00:06:08,457 --> 00:06:09,416 Well? 88 00:06:09,541 --> 00:06:10,500 What? 89 00:06:10,751 --> 00:06:11,835 Arrow? 90 00:06:12,252 --> 00:06:15,422 He just arrived in Paris, he has nowhere to go. 91 00:06:15,547 --> 00:06:18,383 I invited him. Besides, he bought us beer. 92 00:06:19,176 --> 00:06:22,804 I agree, he's a bit dim, but he's harmless. 93 00:06:23,430 --> 00:06:25,098 You mean, the dog? 94 00:06:25,933 --> 00:06:29,770 So, where do we go tonight? 95 00:06:29,895 --> 00:06:31,271 - Papua. - What? 96 00:06:31,396 --> 00:06:33,398 Papua. I really need sun. 97 00:06:33,524 --> 00:06:36,610 Papua, with a P. 98 00:06:37,027 --> 00:06:39,905 Papua's been on my mind. 99 00:06:40,197 --> 00:06:41,615 Arrow? Oh. 100 00:06:41,740 --> 00:06:42,950 Where would you go? 101 00:06:43,075 --> 00:06:44,451 It's a game? 102 00:06:44,576 --> 00:06:45,827 He can't play! 103 00:06:45,953 --> 00:06:47,746 - Sure I can. - No way. 104 00:06:47,871 --> 00:06:49,540 I bought the lotto ticket. 105 00:06:49,665 --> 00:06:51,875 The ticket? You said the beer! 106 00:06:52,000 --> 00:06:52,960 Also. 107 00:06:53,085 --> 00:06:56,797 I was two euros short, so I let him mark the squares. 108 00:06:56,922 --> 00:06:58,715 He had fun, so what? 109 00:06:58,841 --> 00:07:01,426 You let him fill in the squares, too? 110 00:07:01,552 --> 00:07:04,721 No worries, I gave him the numbers. He had fun. 111 00:07:04,847 --> 00:07:06,223 Where'd me go if I won? 112 00:07:06,348 --> 00:07:08,058 Take French lessons, maybe? 113 00:07:08,183 --> 00:07:09,852 What? What'd you say? 114 00:07:09,977 --> 00:07:11,645 With your loser accent? 115 00:07:11,770 --> 00:07:13,856 Could we just play? 116 00:07:13,981 --> 00:07:16,525 So, Arrow, if you won, where would you go? 117 00:07:16,650 --> 00:07:18,151 Fuck, it started! 118 00:07:19,403 --> 00:07:20,362 45. 119 00:07:20,487 --> 00:07:21,822 - Did we pick it? - No! 120 00:07:23,198 --> 00:07:25,659 Name a place you'd like to go. 121 00:07:25,784 --> 00:07:27,995 - Your dream destination. - I dunno... 122 00:07:28,287 --> 00:07:29,371 The moon. 123 00:07:30,205 --> 00:07:33,834 My dream's to go to the moon and draw a huge dick on it. 124 00:07:33,959 --> 00:07:36,920 So everyone who looks up seen it! 125 00:07:37,045 --> 00:07:38,255 Sees it! 126 00:07:38,380 --> 00:07:41,425 Not the moon, it has to be attainable. 127 00:07:41,550 --> 00:07:43,051 7! We picked that! 128 00:07:43,343 --> 00:07:47,931 C'mon, it'll be over before we started. Name your dream destination. 129 00:07:48,056 --> 00:07:50,350 How do I know, Christ? 130 00:07:51,768 --> 00:07:53,061 Disneyland! There. 131 00:07:55,939 --> 00:07:57,232 Disneyland? 132 00:07:58,483 --> 00:07:59,902 - Arrow! - What? 133 00:08:00,027 --> 00:08:01,278 It's on earth. 134 00:08:01,987 --> 00:08:05,741 Sure, perfect. What a great trip! 135 00:08:06,617 --> 00:08:08,660 Fuck, I missed one. 29! 136 00:08:08,785 --> 00:08:09,953 - Our number? - Yeah. 137 00:08:10,078 --> 00:08:12,581 And... 36! Cap, we have it. That's three! 138 00:08:12,706 --> 00:08:15,959 Three's worth at least 20 euros. 139 00:08:16,084 --> 00:08:18,587 If we get the joker, it's a grand. 140 00:08:18,712 --> 00:08:19,880 Here, gimme. 141 00:08:21,757 --> 00:08:22,841 Where is it? 142 00:08:23,884 --> 00:08:26,637 So the joker is... number 10. 143 00:08:27,137 --> 00:08:28,180 Do we have it? 144 00:08:31,308 --> 00:08:34,186 I can't hear you, someone's screaming. 145 00:08:35,270 --> 00:08:36,522 Hold on a sec. 146 00:08:37,481 --> 00:08:38,982 It's getting worse. 147 00:08:39,399 --> 00:08:41,400 Of course, it's those bums. 148 00:08:42,068 --> 00:08:43,445 The park's invaded. 149 00:08:43,570 --> 00:08:44,821 Yes, it's very sad. 150 00:08:44,947 --> 00:08:47,366 But what can you do? But it's not my fault! 151 00:08:53,997 --> 00:08:55,207 Cap, you sleeping? 152 00:08:55,332 --> 00:08:56,375 Yeah. 153 00:08:57,459 --> 00:08:58,460 Me neither. 154 00:09:02,881 --> 00:09:04,341 1000 bones! 155 00:09:04,925 --> 00:09:06,468 Maybe more. 156 00:09:07,886 --> 00:09:09,179 I can't believe it. 157 00:09:09,304 --> 00:09:10,597 Me neither. 158 00:09:11,098 --> 00:09:12,140 Me either. 159 00:09:13,100 --> 00:09:16,645 You not only sponge, you eavesdrop at the door? 160 00:09:16,770 --> 00:09:19,439 The door's the wall of a tent. 161 00:09:19,565 --> 00:09:20,774 No, but... 162 00:09:22,150 --> 00:09:23,861 It's the principle, man. 163 00:09:23,986 --> 00:09:25,612 OK? The principle! 164 00:09:29,408 --> 00:09:30,659 Anyway, 165 00:09:30,993 --> 00:09:32,661 thanks for your help, Arrow. 166 00:09:32,786 --> 00:09:35,247 Don't worry, we'll pay back the 2 euros. 167 00:09:35,914 --> 00:09:36,957 G'night! 168 00:09:37,082 --> 00:09:39,042 Hold on. My 2 euros? 169 00:09:39,167 --> 00:09:41,753 You helped us out, we pay you back. 170 00:09:41,879 --> 00:09:44,047 It's normal. We're not crooks. 171 00:09:44,173 --> 00:09:45,340 You scamming me? 172 00:09:46,091 --> 00:09:47,217 Captain? 173 00:09:47,342 --> 00:09:48,302 He scamming me? 174 00:09:48,427 --> 00:09:49,595 I don't think so. 175 00:09:49,803 --> 00:09:50,762 Twiggy? 176 00:09:51,013 --> 00:09:52,055 You scamming him? 177 00:09:52,181 --> 00:09:53,473 No way, why? 178 00:09:55,601 --> 00:09:57,311 Oh, you were really playing! 179 00:09:57,436 --> 00:09:58,979 He was playing for real! 180 00:09:59,104 --> 00:10:00,689 I didn't understand. 181 00:10:00,814 --> 00:10:02,733 Fine with me. It's up to you. 182 00:10:02,858 --> 00:10:06,904 If you're OK with skimming what we'd have won anyway, 183 00:10:07,029 --> 00:10:08,363 It's fine with me. 184 00:10:08,488 --> 00:10:09,948 It's your conscience. 185 00:10:11,158 --> 00:10:12,201 OK, I'm good. 186 00:10:12,492 --> 00:10:13,911 My conscience is down. 187 00:10:14,369 --> 00:10:15,454 OK. 188 00:10:16,747 --> 00:10:17,873 Great! 189 00:10:19,708 --> 00:10:21,418 Let's not get carried away. 190 00:10:21,752 --> 00:10:23,253 We haven't won yet. 191 00:10:23,378 --> 00:10:25,714 It could just be a piece of paper. 192 00:10:25,839 --> 00:10:27,799 - OK? - OK, pal! 193 00:10:27,925 --> 00:10:29,426 I'm not your pal! 194 00:11:01,917 --> 00:11:03,085 Asshole! 195 00:11:04,044 --> 00:11:05,128 Asshole! 196 00:11:06,213 --> 00:11:08,298 Asshole! Get back here! 197 00:11:09,508 --> 00:11:10,843 Good doogie! 198 00:11:10,968 --> 00:11:12,135 That's my boy! 199 00:11:12,636 --> 00:11:13,720 Asshole? 200 00:11:14,221 --> 00:11:15,556 Good Asshole! 201 00:11:29,027 --> 00:11:30,195 I've been thinking. 202 00:11:30,320 --> 00:11:32,072 If we really did win, 203 00:11:32,698 --> 00:11:34,032 we'll say we lost. 204 00:11:34,157 --> 00:11:35,742 “We had the wrong draw. 205 00:11:35,868 --> 00:11:40,247 But I love your dog. Come back next Wednesday and we'll play again.” 206 00:11:41,123 --> 00:11:42,082 Hold on. 207 00:11:43,333 --> 00:11:45,210 You have the ticket, right? 208 00:11:45,335 --> 00:11:47,004 No, he has it. 209 00:11:47,379 --> 00:11:48,338 Of course. 210 00:11:49,756 --> 00:11:50,716 He does. 211 00:11:59,349 --> 00:12:01,435 Do it however you want, 212 00:12:01,560 --> 00:12:03,687 get the ticket when I distract him. 213 00:12:04,146 --> 00:12:05,939 Wait. Are you serious? 214 00:12:06,982 --> 00:12:08,692 We can't do that. 215 00:12:09,193 --> 00:12:10,152 It's not fair. 216 00:12:10,277 --> 00:12:11,570 It's 1000 euros! 217 00:12:11,695 --> 00:12:13,655 And they're our numbers! 218 00:12:15,032 --> 00:12:17,075 We play those numbers every week. 219 00:12:17,201 --> 00:12:19,870 We always lose. He shows up and we win. 220 00:12:20,704 --> 00:12:22,331 He's a lucky charm. 221 00:12:23,081 --> 00:12:24,249 A lucky charm? 222 00:12:24,374 --> 00:12:25,334 Exactly. 223 00:12:28,587 --> 00:12:29,671 OK. 224 00:12:31,507 --> 00:12:34,218 But he takes his money and scrams. 225 00:12:34,343 --> 00:12:36,345 - Yeah. - He doesn't stick around. 226 00:12:36,470 --> 00:12:38,222 - We're no shelter. - No. 227 00:12:44,978 --> 00:12:48,315 No, that's right. Four numbers and the joker. 228 00:12:48,440 --> 00:12:49,691 That's the jackpot. 229 00:12:50,025 --> 00:12:51,151 Wait. Maybe. 230 00:12:51,610 --> 00:12:55,531 Could you re-recheck, again please? 231 00:12:57,115 --> 00:12:58,325 Yi? 232 00:12:59,826 --> 00:13:01,036 Take your time. 233 00:13:16,426 --> 00:13:17,553 What'd they say? 234 00:13:18,178 --> 00:13:19,596 Four numbers. 235 00:13:19,721 --> 00:13:23,225 17, 29, 36 and 45. 236 00:13:23,350 --> 00:13:24,351 The joker is 10. 237 00:13:24,476 --> 00:13:27,604 See, that's impossible. We don't play 45. 238 00:13:27,729 --> 00:13:31,567 We know our numbers. 9, 17, 29, 36, 54. 239 00:13:31,692 --> 00:13:33,485 Captain, do we play 45? 240 00:13:33,610 --> 00:13:35,237 - Nope. - We don't play 45. 241 00:13:35,362 --> 00:13:36,989 Maybe it was a mistake, 242 00:13:37,114 --> 00:13:39,700 but that's what's on the ticket. 243 00:13:40,534 --> 00:13:42,870 Arrow, show me the ticket, please. 244 00:13:47,457 --> 00:13:51,461 I hid it good. I pegged you as the type who'd swipe it. 245 00:13:56,300 --> 00:13:57,509 No! 246 00:13:58,677 --> 00:14:00,762 Check it yourself, please. 247 00:14:01,805 --> 00:14:03,348 It's like you said. 248 00:14:03,473 --> 00:14:05,893 9, 17, 29, 36, 54... 249 00:14:06,018 --> 00:14:07,853 No, I marked the 45. 250 00:14:08,437 --> 00:14:09,897 My bad. 251 00:14:11,023 --> 00:14:12,232 What? 252 00:14:13,358 --> 00:14:15,360 - What? - You idiot! 253 00:14:15,777 --> 00:14:18,864 Back off, fatso! It was a mistake! 254 00:14:18,989 --> 00:14:20,532 First time I played. 255 00:14:20,657 --> 00:14:22,117 Lemme explain. 256 00:14:22,242 --> 00:14:23,785 We won thanks to you. 257 00:14:23,911 --> 00:14:24,745 We won! 258 00:14:24,870 --> 00:14:27,164 Yi, how much, please? 259 00:14:27,289 --> 00:14:29,124 I can't tell you. 260 00:14:29,249 --> 00:14:30,959 I pay out small prizes. 261 00:14:31,084 --> 00:14:32,586 Ask at the lotto office. 262 00:14:32,711 --> 00:14:36,215 But with four numbers and the joker, it's 1 million. 263 00:14:36,340 --> 00:14:37,424 Maybe 2! 264 00:14:38,926 --> 00:14:39,885 One million? 265 00:14:40,010 --> 00:14:41,136 Maybe 2? 266 00:14:41,386 --> 00:14:42,471 Maybe. 267 00:14:43,931 --> 00:14:45,474 So, Yi... 268 00:14:46,058 --> 00:14:49,520 Could you front us some cash for the subway? 269 00:14:49,645 --> 00:14:51,104 Alright. How much? 270 00:14:51,230 --> 00:14:52,231 Well... 271 00:14:52,981 --> 00:14:53,982 I dunno. 272 00:14:54,233 --> 00:14:56,693 12 bottles! A round for everyone! 273 00:15:06,078 --> 00:15:09,122 Ladies and gentlemen, good day! 274 00:15:09,248 --> 00:15:10,415 Hello! 275 00:15:10,541 --> 00:15:13,085 My friends and I, 276 00:15:13,210 --> 00:15:17,130 will pass through the wagon to give you each some change 277 00:15:17,256 --> 00:15:19,925 or even a smoke if you're interested. 278 00:15:20,050 --> 00:15:22,094 - Who won a million? - Maybe 2! 279 00:15:22,219 --> 00:15:23,554 Hurray! 280 00:15:23,679 --> 00:15:25,806 Millionaire! Millionaire! 281 00:15:25,931 --> 00:15:28,475 Hello, do you want cigarette? 282 00:15:30,143 --> 00:15:34,147 We won a million! We won a million! 283 00:15:34,273 --> 00:15:36,275 224,684 euros. 284 00:15:36,400 --> 00:15:37,818 Congratulations! 285 00:15:40,362 --> 00:15:41,822 Could you check again? 286 00:15:41,947 --> 00:15:45,325 Mr Yi said told us we won a million euros. 287 00:15:45,450 --> 00:15:46,410 Maybe 2! 288 00:15:46,535 --> 00:15:47,536 Maybe! 289 00:15:47,911 --> 00:15:48,954 No, I'm... 290 00:15:49,079 --> 00:15:50,330 That's right. 291 00:15:50,455 --> 00:15:53,000 It's divided among the winners. 292 00:15:53,125 --> 00:15:55,961 There are 15 tickets with your numbers. 293 00:15:56,086 --> 00:15:58,505 Which makes 224,684 euros. 294 00:16:00,299 --> 00:16:01,842 A tidy sum, no? 295 00:16:02,509 --> 00:16:03,468 Yeah. 296 00:16:03,594 --> 00:16:04,553 Yeah! 297 00:16:07,347 --> 00:16:08,599 224 thou! 298 00:16:15,981 --> 00:16:17,065 That's alright. 299 00:16:17,191 --> 00:16:19,484 Bravo! Let's finalize things... 300 00:16:19,610 --> 00:16:20,569 Yes! 301 00:16:20,694 --> 00:16:22,112 I have the ticket. 302 00:16:22,946 --> 00:16:25,908 I need the winners' bank details and IDs. 303 00:16:26,033 --> 00:16:27,284 Bank accounts? 304 00:16:27,409 --> 00:16:28,744 An ID card? 305 00:16:28,869 --> 00:16:29,828 The winners? 306 00:16:29,953 --> 00:16:33,123 Or I can give you a check, but I need your ID. 307 00:16:34,458 --> 00:16:35,542 You don't have ID? 308 00:16:35,667 --> 00:16:36,835 Yeah, I do! 309 00:16:37,336 --> 00:16:38,295 No? 310 00:16:38,587 --> 00:16:39,546 You, no? 311 00:16:40,297 --> 00:16:41,256 No. 312 00:16:41,381 --> 00:16:42,341 Well... 313 00:16:43,050 --> 00:16:44,092 Not on us, anyway. 314 00:16:44,468 --> 00:16:45,469 Or anywhere. 315 00:16:45,594 --> 00:16:46,595 Right. 316 00:16:46,970 --> 00:16:48,430 No worries, I have mine. 317 00:16:48,555 --> 00:16:51,308 But can you divide it into three payments? 318 00:16:51,433 --> 00:16:53,852 - We're not together. - To avoid bad vibes. 319 00:16:53,977 --> 00:16:57,689 I can only make you a check if you have ID. 320 00:16:57,814 --> 00:16:58,941 You understand? 321 00:17:02,152 --> 00:17:03,320 No, I can't... 322 00:17:03,987 --> 00:17:07,199 write a check without proof that you're you. 323 00:17:08,784 --> 00:17:13,372 But you have proof it's them. They're standing in front of you. 324 00:17:15,082 --> 00:17:16,291 Is she slow? 325 00:17:19,962 --> 00:17:21,170 Make it out to him. 326 00:17:21,295 --> 00:17:22,506 Great. 327 00:17:25,300 --> 00:17:26,468 Be right back. 328 00:17:26,593 --> 00:17:28,846 Stay there. I'll be back. 329 00:17:44,945 --> 00:17:46,071 Good. 330 00:17:46,196 --> 00:17:47,447 So... 331 00:17:48,240 --> 00:17:49,741 Is it sinking in? 332 00:17:49,867 --> 00:17:52,244 Yeah. For sure... 333 00:17:52,369 --> 00:17:54,663 No. Actually, not at all. 334 00:17:55,414 --> 00:17:57,332 That's perfectly normal. 335 00:17:57,457 --> 00:17:59,209 We advise winners 336 00:17:59,334 --> 00:18:02,254 not to alter their daily routines. 337 00:18:06,800 --> 00:18:08,427 At first, I mean. 338 00:18:08,552 --> 00:18:10,012 My card. 339 00:18:10,137 --> 00:18:12,598 If you have any questions, just call. 340 00:18:13,223 --> 00:18:15,225 The pamphlet's very helpful. 341 00:18:15,350 --> 00:18:16,727 It's for big winners. 342 00:18:16,852 --> 00:18:21,023 But there are tips you might find helpful... 343 00:18:24,067 --> 00:18:25,319 Nasty apple. 344 00:18:25,444 --> 00:18:26,778 It's polystyrene. 345 00:18:26,904 --> 00:18:27,988 Yeah? 346 00:18:28,113 --> 00:18:29,406 Still, it's nasty. 347 00:18:35,954 --> 00:18:36,997 Alright... 348 00:18:37,122 --> 00:18:38,540 Here's your check. 349 00:18:38,665 --> 00:18:40,626 The pièce de résistance! 350 00:18:41,793 --> 00:18:46,507 So then... you are Mr Francis Courtass? 351 00:18:46,632 --> 00:18:48,634 Courta... The ending is silent. 352 00:18:51,094 --> 00:18:52,888 Francis Courtass? 353 00:18:53,013 --> 00:18:54,389 Courta. It's silent. 354 00:18:55,474 --> 00:18:56,558 Courta! 355 00:18:56,683 --> 00:18:58,185 Piss off. Not funny. 356 00:18:58,310 --> 00:19:00,354 Francis is bad enough! 357 00:19:00,479 --> 00:19:02,397 It's short for Francisco. 358 00:19:02,523 --> 00:19:03,815 It's Spanish! 359 00:19:04,816 --> 00:19:05,776 Stop! 360 00:19:06,818 --> 00:19:08,529 Sorry. Forgive me. 361 00:19:08,654 --> 00:19:10,239 It's the emotion. 362 00:19:19,831 --> 00:19:23,085 Where do we go with 220,000 euros? 363 00:19:23,210 --> 00:19:24,336 It's unreal. 364 00:19:24,461 --> 00:19:26,088 We go to the bank. 365 00:19:26,213 --> 00:19:27,256 Courtass? 366 00:19:27,381 --> 00:19:30,175 - Courta! - Ta! Ta! Sorry! 367 00:19:30,300 --> 00:19:31,510 Where's your bank? 368 00:19:32,177 --> 00:19:35,180 Do I look like I have a bank? This is for banks! 369 00:19:35,305 --> 00:19:37,516 Wait, I had a bank book back home. 370 00:19:37,808 --> 00:19:42,062 I'm from Angers. But when I was five, they sent me to Mulhouse and... 371 00:19:42,187 --> 00:19:43,355 Zip it! 372 00:19:44,022 --> 00:19:47,651 On the street, it's like in an American crime show... 373 00:19:47,776 --> 00:19:51,154 - Anything you say... - May be used against you! 374 00:19:51,989 --> 00:19:54,867 You don't know my bank. And I have the check. 375 00:19:55,409 --> 00:19:56,368 Good luck! 376 00:19:56,493 --> 00:19:58,370 No worries, we'll find a bank. 377 00:19:58,495 --> 00:20:00,539 Who'd refuse a 220,000 euro check? 378 00:20:00,664 --> 00:20:04,209 From now on, we don't let him out of our sight. 379 00:20:04,334 --> 00:20:07,087 He doesn't pee alone till we get our cut. 380 00:20:07,212 --> 00:20:10,048 - I heard that. - I know. Now you know. 381 00:20:12,217 --> 00:20:13,302 Nice dude! 382 00:20:13,886 --> 00:20:16,597 Remember, you won 70,000 thanks to me. 383 00:20:16,722 --> 00:20:17,890 Thanks, Francis. 384 00:20:18,015 --> 00:20:19,057 Welcome, pal. 385 00:20:19,183 --> 00:20:20,184 I'm not your pal. 386 00:20:23,896 --> 00:20:26,190 I'm afraid it's complicated. 387 00:20:26,315 --> 00:20:28,567 The bank has two requirements. 388 00:20:28,692 --> 00:20:31,528 First, you need ID, which I have for him. 389 00:20:31,653 --> 00:20:35,282 The second is proof of address. 390 00:20:35,699 --> 00:20:36,658 Yes, but... 391 00:20:36,783 --> 00:20:38,785 That's how it is. It's the law. 392 00:20:38,911 --> 00:20:39,912 It's absurd. 393 00:20:40,037 --> 00:20:41,038 You realize... 394 00:20:41,163 --> 00:20:42,748 Yes, I do realize. 395 00:20:42,873 --> 00:20:44,541 Absurd, but it's the law. 396 00:20:44,666 --> 00:20:46,043 Let's try another bank. 397 00:20:46,168 --> 00:20:47,211 It'll be the same. 398 00:20:47,336 --> 00:20:49,213 Oh yeah? Wanna bet? 399 00:20:56,386 --> 00:20:57,846 Asshole, hurry up! 400 00:20:57,971 --> 00:21:00,974 Maybe online banks are less strict. 401 00:21:01,099 --> 00:21:02,434 It's unlikely. 402 00:21:02,559 --> 00:21:06,021 But if I've understood your situation correctly, 403 00:21:06,146 --> 00:21:11,777 Mr Courtass won't be able to give you 70,000 euros in cash. 404 00:21:11,902 --> 00:21:15,405 You need a bank account, and thus proof of address 405 00:21:15,531 --> 00:21:17,574 and an ID card, of course. 406 00:21:17,699 --> 00:21:20,160 Here's your check. 407 00:21:20,285 --> 00:21:21,411 Asshole! 408 00:21:27,209 --> 00:21:29,378 There's a procedure to renting. 409 00:21:29,503 --> 00:21:33,549 You need to create a file, the landlord has to consent. 410 00:21:33,674 --> 00:21:35,968 Even with a great credit rating, 411 00:21:36,093 --> 00:21:37,886 applications may be refused. 412 00:21:38,011 --> 00:21:39,096 Alright, fine. 413 00:21:39,221 --> 00:21:40,389 If we can't rent, 414 00:21:40,514 --> 00:21:41,974 we can buy. Right? 415 00:21:42,099 --> 00:21:43,600 What's 220,000 get us? 416 00:21:43,725 --> 00:21:44,852 With a pool. 417 00:21:44,977 --> 00:21:47,187 I don't have one with a pool. 418 00:21:47,312 --> 00:21:48,897 We're not that picky. 419 00:21:49,398 --> 00:21:50,899 We'll take a garage. 420 00:21:51,024 --> 00:21:53,443 We don't rent garages. Sorry. 421 00:21:53,569 --> 00:21:54,361 Bitch! 422 00:21:54,486 --> 00:21:55,445 Excuse me? 423 00:22:03,245 --> 00:22:05,289 So, to replace your papers, 424 00:22:05,414 --> 00:22:07,457 it's quick and easy. 425 00:22:07,583 --> 00:22:10,836 You just need a declaration of loss or theft. 426 00:22:10,961 --> 00:22:14,590 You come back with two official photographs 427 00:22:14,715 --> 00:22:18,594 three-months' proof of residency and a birth certificate. 428 00:22:18,719 --> 00:22:21,096 So, for your birth certificate, 429 00:22:21,221 --> 00:22:23,223 it's quick and easy. 430 00:22:23,348 --> 00:22:28,896 You can request it online at public-service.fr. 431 00:22:29,021 --> 00:22:30,105 Hyphen! 432 00:22:30,689 --> 00:22:33,692 No need to request it in your place of birth. 433 00:22:35,652 --> 00:22:37,321 For foreign citizens, 434 00:22:37,446 --> 00:22:38,322 it's... 435 00:22:38,447 --> 00:22:39,531 Quick and easy? 436 00:22:41,116 --> 00:22:42,659 Horribly complicated. 437 00:22:42,784 --> 00:22:44,411 Next! 438 00:22:44,536 --> 00:22:46,371 Young man, sorry to bother you. 439 00:22:46,496 --> 00:22:48,373 Would you have some change? 440 00:22:48,498 --> 00:22:50,250 You won't believe it. 441 00:22:50,375 --> 00:22:53,212 See, my friends and I won the lottery. 442 00:22:53,337 --> 00:22:55,839 But we can't cash the check. 443 00:22:55,964 --> 00:22:57,049 - Here. - Thanks! 444 00:22:57,174 --> 00:22:59,426 I'm not sure I understand. 445 00:22:59,760 --> 00:23:04,014 You want me to give you 220,000 euros in cash for your check? 446 00:23:04,139 --> 00:23:09,102 If you like, you can even take a small commission. We're not... 447 00:23:09,228 --> 00:23:10,938 You'll have to leave. 448 00:23:16,902 --> 00:23:18,904 Can we use the bathroom? 449 00:23:19,738 --> 00:23:21,490 Look, what I think is... 450 00:23:21,615 --> 00:23:22,991 Your 220,000 euros... 451 00:23:23,116 --> 00:23:24,618 - You can... - Shove them. 452 00:23:24,743 --> 00:23:25,994 It's quick and easy. 453 00:23:32,876 --> 00:23:36,338 Could you shut up for a minute? I can't think, Courtass. 454 00:23:36,463 --> 00:23:37,881 Courta! Courta! 455 00:23:38,006 --> 00:23:40,217 Next time, I'll slug you, fatso! 456 00:23:40,342 --> 00:23:42,678 Slug me? I'd love to see that! 457 00:23:42,803 --> 00:23:44,847 Enough. It's over! 458 00:23:44,972 --> 00:23:46,181 Zip it! 459 00:23:47,599 --> 00:23:48,725 You little runt! 460 00:23:49,017 --> 00:23:52,396 It was fun while it lasted. But enough's enough. 461 00:23:52,521 --> 00:23:54,189 Let's get back to reality. 462 00:23:54,314 --> 00:23:56,275 Wait, what's over? 463 00:23:57,192 --> 00:23:58,360 Everything. 464 00:23:58,485 --> 00:24:03,198 The banks, rental agencies, the cavalry, the lottery... 465 00:24:03,323 --> 00:24:06,326 We stop. At first, yes, it was fun. 466 00:24:06,451 --> 00:24:09,079 But I'm throwing in my cap. 467 00:24:09,913 --> 00:24:11,748 Come on, Captain! 468 00:24:12,541 --> 00:24:13,917 You're not serious. 469 00:24:14,042 --> 00:24:15,335 You're just tired. 470 00:24:15,460 --> 00:24:16,336 Me too. 471 00:24:16,461 --> 00:24:17,546 We're all tired. 472 00:24:17,671 --> 00:24:18,714 I'm not tired. 473 00:24:18,839 --> 00:24:21,466 I'm too old to tramp from office to office 474 00:24:21,592 --> 00:24:24,136 to see people who can't help us. “Next!” 475 00:24:24,261 --> 00:24:27,806 We'll find a solution. There's gotta be one! 476 00:24:27,931 --> 00:24:30,309 There's no solution for our kind. 477 00:24:30,726 --> 00:24:33,812 How often have you tried to get off the street? 478 00:24:33,937 --> 00:24:35,856 And how often did you fail? 479 00:24:35,981 --> 00:24:38,650 So let me tell you both something. 480 00:24:38,775 --> 00:24:41,737 Your ticket, your check you can't cash... 481 00:24:41,862 --> 00:24:43,947 You can keep it, alright? 482 00:24:44,406 --> 00:24:47,075 You can even split my share. 483 00:24:47,701 --> 00:24:48,660 Lord! 484 00:24:48,785 --> 00:24:50,204 - Stop. - I've had it. 485 00:24:50,329 --> 00:24:52,497 - Captain, please! - Screw it! 486 00:24:52,623 --> 00:24:54,249 Right, Captain, please! 487 00:24:54,374 --> 00:24:55,542 Come on, Captain! 488 00:24:55,667 --> 00:24:56,919 It's fine. 489 00:24:57,044 --> 00:24:58,337 So, we go 50-50? 490 00:24:58,462 --> 00:24:59,963 Shut up, Courtass! 491 00:25:00,088 --> 00:25:01,298 Ninja! 492 00:25:05,594 --> 00:25:07,262 Help! I can't swim! 493 00:25:07,763 --> 00:25:10,390 It's your fault, you pushed me! 494 00:25:10,849 --> 00:25:11,892 Hold on. 495 00:25:12,976 --> 00:25:14,186 I can stand. 496 00:25:14,895 --> 00:25:16,021 Yeah, sure. 497 00:25:16,146 --> 00:25:17,773 Go ahead and laugh. 498 00:25:18,398 --> 00:25:19,900 Real funny. 499 00:25:20,025 --> 00:25:21,860 The water's up to his crotch! 500 00:25:22,486 --> 00:25:23,946 Shit, the check! 501 00:25:24,071 --> 00:25:25,113 Get out of there! 502 00:25:25,239 --> 00:25:26,573 I have the check! 503 00:25:27,991 --> 00:25:29,660 Who's laughing now? 504 00:25:29,785 --> 00:25:31,411 Me! 505 00:25:55,227 --> 00:25:56,436 Sugar? 506 00:25:57,104 --> 00:25:58,105 Thanks. 507 00:26:01,316 --> 00:26:02,818 I didn't realize. 508 00:26:03,735 --> 00:26:05,320 I'm so sorry, 509 00:26:05,445 --> 00:26:08,073 I never thought... 510 00:26:08,615 --> 00:26:10,242 I don't know what to say. 511 00:26:10,367 --> 00:26:12,494 It's all the fault off Twiggy. 512 00:26:12,619 --> 00:26:14,121 It's the fault of Twiggy. 513 00:26:14,246 --> 00:26:16,790 See, Cap agrees. If you haven't shoved me... 514 00:26:16,915 --> 00:26:18,292 Hadn't shoved me! 515 00:26:18,417 --> 00:26:19,585 So what? 516 00:26:20,252 --> 00:26:21,211 Really! 517 00:26:22,880 --> 00:26:24,339 The check's not a problem. 518 00:26:24,464 --> 00:26:26,842 I can replace it, it's no problem. 519 00:26:26,967 --> 00:26:29,595 But I was thinking, Mr Courtass... 520 00:26:29,720 --> 00:26:33,849 Perhaps your parents could declare you live with them. 521 00:26:33,974 --> 00:26:37,311 You could open a bank account, the same day. 522 00:26:37,686 --> 00:26:38,687 - Francis? - Yes. 523 00:26:38,812 --> 00:26:40,189 We gotta cash the check. 524 00:26:40,480 --> 00:26:41,815 OK, but without them. 525 00:26:41,940 --> 00:26:43,901 It's a chance to reconnect. 526 00:26:44,026 --> 00:26:47,070 I've seen Lotto's magic work wonders. 527 00:26:47,196 --> 00:26:49,156 Thanks to Lotto, some people... 528 00:26:49,281 --> 00:26:52,367 My parents are dead. So reconnecting... 529 00:26:52,492 --> 00:26:54,661 It'd take a lotta Lotto magic. 530 00:26:55,621 --> 00:26:58,290 I see. I'm very sorry. 531 00:26:58,415 --> 00:26:59,958 Nah, I never knew them. 532 00:27:00,083 --> 00:27:03,128 Well, four months. Car accident. Dead! 533 00:27:03,503 --> 00:27:04,922 My gran raised me. 534 00:27:05,964 --> 00:27:07,257 But she's dead too. 535 00:27:10,802 --> 00:27:12,888 I was one, I don't remember her. 536 00:27:14,556 --> 00:27:18,894 Is anyone still alive in your family, aside from you? 537 00:27:19,520 --> 00:27:20,521 Nope. 538 00:27:24,316 --> 00:27:25,484 - Bye. - Bye, thanks. 539 00:27:27,319 --> 00:27:28,654 I'm on the case. 540 00:27:47,422 --> 00:27:49,132 The kid's a poet. 541 00:27:49,883 --> 00:27:51,718 A poet who doesn't know it. 542 00:27:51,844 --> 00:27:53,345 I swear, he's a genius. 543 00:27:53,804 --> 00:27:54,847 Look at him. 544 00:28:01,562 --> 00:28:04,439 “Life isn't waiting for storms to pass. 545 00:28:04,565 --> 00:28:06,859 It's learning to dance in the rain.” 546 00:28:08,151 --> 00:28:10,445 Would we go dancing in the rain? 547 00:28:13,323 --> 00:28:14,658 Not in my undies! 548 00:28:30,674 --> 00:28:32,384 It's a friendly building, 549 00:28:32,509 --> 00:28:34,052 with nearby shopping, 550 00:28:34,595 --> 00:28:35,721 the metro... 551 00:28:35,846 --> 00:28:39,224 There are two bedrooms, and a sofa bed in here. 552 00:28:40,309 --> 00:28:42,644 - Western exposure... - Kinda sketchy. 553 00:28:42,769 --> 00:28:45,355 You said the owner won bigtime. 554 00:28:45,898 --> 00:28:49,526 His late mom lived here. He's still attached to the place. 555 00:28:49,651 --> 00:28:51,320 He didn't need to sell. 556 00:28:51,445 --> 00:28:52,404 If I may, 557 00:28:52,529 --> 00:28:54,281 how much did the guy win? 558 00:28:54,406 --> 00:28:55,449 16 million. 559 00:28:55,949 --> 00:28:57,868 Yeah, that's decent too. 560 00:29:01,455 --> 00:29:02,456 Know a winner 561 00:29:02,581 --> 00:29:07,044 who bought his mom a villa with a pool just before she died? 562 00:29:07,836 --> 00:29:09,838 Sorry, I don't. 563 00:29:10,464 --> 00:29:12,257 - Magnificent! - You like it? 564 00:29:12,382 --> 00:29:14,927 Way better than what we imagined, right? 565 00:29:15,552 --> 00:29:17,471 No, in fact I was saying... 566 00:29:20,057 --> 00:29:22,309 I can't thank you enough. 567 00:29:22,434 --> 00:29:24,937 Thank Mr Dumesnil, your landlord. 568 00:29:25,062 --> 00:29:26,522 I'm just the go-between. 569 00:29:26,647 --> 00:29:30,400 I'd ask only you respect the building and neighbors. 570 00:29:30,526 --> 00:29:33,278 No problem, we'll be super careful. 571 00:29:34,821 --> 00:29:35,781 My bad. 572 00:29:37,533 --> 00:29:39,368 It's temporary, right? 573 00:29:39,493 --> 00:29:41,286 Soon as we get our papers 574 00:29:41,411 --> 00:29:43,080 and divvy up the money, 575 00:29:43,205 --> 00:29:44,873 - we're gone! - OK. 576 00:29:45,374 --> 00:29:46,875 So, then... 577 00:29:47,584 --> 00:29:52,589 Here are the lease in Mr Courtass's name and Mr Dumesnil's attestation. 578 00:29:52,714 --> 00:29:56,218 Take them to the bank and you can open an account. 579 00:29:58,220 --> 00:30:00,514 Here are the keys. You're home. 580 00:30:01,723 --> 00:30:02,975 We're home! 581 00:30:17,531 --> 00:30:19,199 You're taking all that? 582 00:30:19,324 --> 00:30:20,659 Yeah, I need it. 583 00:30:21,368 --> 00:30:23,412 - Is that all for you? - Yeah. 584 00:30:23,537 --> 00:30:25,372 The essentials. It's all here. 585 00:30:26,373 --> 00:30:27,791 It's not easy. 586 00:30:28,458 --> 00:30:30,210 I built it all myself. 587 00:30:30,711 --> 00:30:33,297 C'mon, Crapper. It's just wood and plastic. 588 00:30:34,214 --> 00:30:35,174 Captain? 589 00:30:36,592 --> 00:30:38,093 We're done here. 590 00:30:46,894 --> 00:30:48,312 It's your chance. 591 00:30:48,437 --> 00:30:49,479 Grab it. 592 00:30:50,939 --> 00:30:53,400 Look after him, OK? 593 00:30:53,525 --> 00:30:54,610 Promise. 594 00:30:55,235 --> 00:30:57,946 Don't you cry. It's hard enough for him. 595 00:30:58,071 --> 00:30:59,573 I won't. 596 00:31:00,866 --> 00:31:02,951 Drop that. 597 00:31:04,286 --> 00:31:05,370 C'mere! 598 00:31:06,246 --> 00:31:08,248 So Vénus is his babe? 599 00:31:08,373 --> 00:31:10,834 No, she's the girl of his dreams! 600 00:31:12,711 --> 00:31:14,755 Really? I thought she was a hooker. 601 00:31:15,631 --> 00:31:16,965 She is a hooker. 602 00:31:20,469 --> 00:31:21,553 Does Cap know? 603 00:31:22,554 --> 00:31:24,389 It's obvious, no? 604 00:31:27,893 --> 00:31:30,229 Cool dude. I couldn't take that. 605 00:31:30,354 --> 00:31:33,190 He doesn't care, he's in the band. 606 00:31:36,610 --> 00:31:38,445 He plays the flute. 607 00:31:42,824 --> 00:31:44,076 He plays the flute. 608 00:31:46,161 --> 00:31:47,746 I get it. 609 00:31:47,871 --> 00:31:51,208 Enough, get going. Clear out! 610 00:31:51,833 --> 00:31:53,669 Enough of you bums! 611 00:31:54,169 --> 00:31:56,922 You can't take all that. Leave some here. 612 00:31:57,756 --> 00:31:59,174 - Alright. - C'mon. 613 00:32:03,929 --> 00:32:04,888 You first. 614 00:32:09,434 --> 00:32:10,477 Go on. 615 00:32:10,936 --> 00:32:13,397 Don't worry, I won't miss you. 616 00:32:14,147 --> 00:32:15,607 Good riddance! 617 00:32:17,860 --> 00:32:19,736 We said no crying, Vénus. 618 00:32:19,862 --> 00:32:20,779 I'm not. 619 00:32:20,904 --> 00:32:22,781 They're tears of joy. 620 00:32:35,669 --> 00:32:37,337 You'll be happy here, Captain. 621 00:32:41,175 --> 00:32:42,134 What is it? 622 00:32:43,760 --> 00:32:44,761 Do you hear? 623 00:32:46,096 --> 00:32:46,972 No. 624 00:32:48,348 --> 00:32:49,308 What? 625 00:32:49,975 --> 00:32:51,101 Nothing. 626 00:32:53,312 --> 00:32:54,646 You hear nothing. 627 00:33:06,450 --> 00:33:08,118 Stop, Asshole. Sit! 628 00:33:08,493 --> 00:33:09,578 Francis! 629 00:33:16,084 --> 00:33:17,711 - What's going on? - Shh! 630 00:33:22,257 --> 00:33:23,717 We're enjoying silence. 631 00:35:33,222 --> 00:35:34,056 Asshole, no! 632 00:35:35,557 --> 00:35:36,934 What's wrong? 633 00:35:37,434 --> 00:35:39,061 Why are you there? 634 00:35:39,186 --> 00:35:40,187 No idea. 635 00:35:40,312 --> 00:35:41,522 I can't remember. 636 00:35:44,107 --> 00:35:48,278 I think I have a clue. 637 00:36:01,291 --> 00:36:02,501 No, Asshole! 638 00:36:03,043 --> 00:36:04,211 Francis! 639 00:36:05,462 --> 00:36:06,672 What's wrong! 640 00:36:07,506 --> 00:36:09,758 Go back to your room, man. 641 00:36:09,883 --> 00:36:10,968 Hold on. 642 00:36:11,218 --> 00:36:13,971 You call me to say to go to my room? 643 00:36:14,096 --> 00:36:15,639 I know you're dumb, but... 644 00:36:15,764 --> 00:36:19,726 We're gonna have to get a few things straight. 645 00:36:19,852 --> 00:36:24,189 You probably don't know about apartment living, 646 00:36:24,314 --> 00:36:26,191 and your mutt either. But... 647 00:36:26,316 --> 00:36:28,402 You can't walk around naked! 648 00:36:29,486 --> 00:36:30,487 Cool it! 649 00:36:30,612 --> 00:36:32,906 If I sleep nakie, it's my business. 650 00:36:33,198 --> 00:36:36,285 In garages or malls, OK, but this is my crib. 651 00:36:36,410 --> 00:36:38,745 No, it's not your crib, it's our crib. 652 00:36:40,247 --> 00:36:41,540 Damn, I looked. 653 00:36:41,874 --> 00:36:45,210 I have no problem with you sleeping nakie. 654 00:36:45,335 --> 00:36:48,839 Or doing your thing... to the max! 655 00:36:48,964 --> 00:36:52,301 But when you leave your room, put on some undies. 656 00:36:52,426 --> 00:36:53,927 Undies? 657 00:36:54,052 --> 00:36:55,053 Undies. 658 00:36:55,179 --> 00:36:56,555 Boxers, Francis! 659 00:36:57,598 --> 00:37:00,726 Ok. Undies. “Boxers, Francis!” 660 00:37:00,851 --> 00:37:01,977 OK, got it. 661 00:37:02,102 --> 00:37:03,145 Sorry. 662 00:37:03,270 --> 00:37:04,271 Thank you. 663 00:37:08,942 --> 00:37:11,278 Christ, put on some undies! 664 00:37:14,281 --> 00:37:15,365 Gentlemen, 665 00:37:16,408 --> 00:37:17,451 a gift! 666 00:37:18,202 --> 00:37:19,286 Shit! 667 00:37:19,411 --> 00:37:20,662 Thanks, awesome! 668 00:37:20,787 --> 00:37:22,372 Just what I needed. 669 00:37:22,497 --> 00:37:24,458 Calm down, it was your dough. 670 00:37:24,875 --> 00:37:27,628 They're not supersonic, but we have 4G. 671 00:37:27,753 --> 00:37:29,421 What's it for? 672 00:37:30,339 --> 00:37:31,381 To call people. 673 00:37:31,757 --> 00:37:33,800 Dude, you been living in a cave? 674 00:37:34,510 --> 00:37:37,012 Captain, it's on the Internet now. 675 00:37:37,513 --> 00:37:40,390 We can keep an eye on each other. 676 00:37:40,516 --> 00:37:44,811 Know where we are, what we're up to, when we're coming home. 677 00:37:44,937 --> 00:37:45,938 Like normal people. 678 00:37:46,063 --> 00:37:48,065 Like normal people, got it. 679 00:37:48,482 --> 00:37:49,525 For the flat, 680 00:37:49,650 --> 00:37:52,861 we should divvy up the chores. 681 00:37:53,153 --> 00:37:54,321 Arrow... 682 00:37:54,446 --> 00:37:55,489 Arrow! 683 00:37:55,822 --> 00:37:58,283 - Sorry. - We each do our part. 684 00:37:58,617 --> 00:38:00,869 If Cap takes out the trash, 685 00:38:00,994 --> 00:38:03,956 someone else cooks and the other cleans up. 686 00:38:04,081 --> 00:38:05,040 Who? 687 00:38:06,124 --> 00:38:07,084 Who what? 688 00:38:07,668 --> 00:38:08,835 Who cooks? 689 00:38:08,961 --> 00:38:10,796 You said Cap takes the trash. 690 00:38:10,921 --> 00:38:12,506 So who cooks, you or me? 691 00:38:12,631 --> 00:38:14,383 Cuz I haven't cooked since... 692 00:38:15,467 --> 00:38:16,468 social services. 693 00:38:17,010 --> 00:38:19,221 Like the four-quarters cake... 694 00:38:19,346 --> 00:38:21,348 I know it's ¼, ¼, ¼... 695 00:38:22,516 --> 00:38:23,559 but ¼ of what? 696 00:38:23,684 --> 00:38:24,977 You're missing one. 697 00:38:25,102 --> 00:38:27,688 That's three, a three-thirds cake. 698 00:38:28,355 --> 00:38:30,357 Four-fourths, not three-thirds. 699 00:38:30,482 --> 00:38:31,817 That's my point. 700 00:38:31,942 --> 00:38:32,985 Hey, guys? 701 00:38:33,652 --> 00:38:36,363 Enough with the fractions. 702 00:38:36,488 --> 00:38:38,156 However long we're here, 703 00:38:38,282 --> 00:38:39,950 I want cooperation. 704 00:38:41,743 --> 00:38:43,120 We're not stupid. 705 00:38:43,245 --> 00:38:45,998 No need for a masterclass in coop living. 706 00:38:46,123 --> 00:38:47,082 C'mon. 707 00:38:47,207 --> 00:38:49,877 We've survived so far, we'll manage. 708 00:38:50,002 --> 00:38:51,920 I wasn't talking to you. 709 00:38:52,546 --> 00:38:53,505 Arrow, 710 00:38:54,590 --> 00:38:57,134 this here's the cash box. 711 00:38:59,178 --> 00:39:01,513 You put money in it. 712 00:39:01,638 --> 00:39:04,266 Regularly. Don't screw up. 713 00:39:04,892 --> 00:39:06,852 And... Oh yeah! 714 00:39:06,977 --> 00:39:09,062 I'll make us a budget. 715 00:39:09,188 --> 00:39:11,231 Until we split the prize, 716 00:39:11,356 --> 00:39:14,985 we buy the strict minimum, and we keep records. 717 00:39:15,110 --> 00:39:16,695 - CDs? - Of expenses! 718 00:39:16,820 --> 00:39:20,407 Jesus H Christ to goddamn holy hell! 719 00:39:21,116 --> 00:39:22,784 Want a coffee, Twiggy, or... 720 00:39:22,910 --> 00:39:24,036 Are you OK? 721 00:39:40,636 --> 00:39:43,305 Why are you tailing me? What's your problem? 722 00:39:43,430 --> 00:39:45,891 - I'm gonna pay for this. - That, too. 723 00:39:46,016 --> 00:39:48,810 Don't I pay at the cash? This isn't the cash! 724 00:39:48,936 --> 00:39:50,938 I'll pay for your shit! 725 00:39:54,107 --> 00:39:55,817 No, you calm down. 726 00:39:55,943 --> 00:39:57,027 Arrow, it's OK. 727 00:39:57,152 --> 00:39:58,695 I'm watching you. 728 00:39:58,820 --> 00:39:59,821 We'll pay, sir. 729 00:39:59,947 --> 00:40:01,448 I'm loaded. 730 00:40:06,828 --> 00:40:08,080 Really, Francis! 731 00:40:09,998 --> 00:40:11,750 Sure you need this? 732 00:40:12,459 --> 00:40:13,627 Yeah. 733 00:40:13,752 --> 00:40:16,839 There's no bulb in my room. And I love raclette. 734 00:40:17,381 --> 00:40:19,383 Look, it makes pancakes, too. 735 00:40:19,508 --> 00:40:20,759 It's reversible. 736 00:40:21,343 --> 00:40:22,928 - Smart, huh? - Captain! 737 00:40:23,053 --> 00:40:25,222 - Yeah? - Say something, please! 738 00:40:25,973 --> 00:40:27,975 Well, if it makes him happy... 739 00:40:28,100 --> 00:40:29,852 I mean, we owe him. 740 00:40:31,353 --> 00:40:32,646 Live it up. 741 00:40:35,274 --> 00:40:36,650 I am living it up. 742 00:40:37,401 --> 00:40:39,152 I'm living it up sick. 743 00:41:40,005 --> 00:41:41,048 Yeah? 744 00:41:41,340 --> 00:41:43,634 20 minutes. Time's up. 745 00:41:43,759 --> 00:41:46,136 Leave us some hot water, too! 746 00:41:46,261 --> 00:41:47,721 Almost done. 747 00:41:50,891 --> 00:41:52,309 What's taking you? 748 00:41:52,935 --> 00:41:54,561 Tough, I'm coming in. 749 00:42:00,150 --> 00:42:01,527 What's that mug? 750 00:42:04,780 --> 00:42:05,739 Hey, Captain? 751 00:42:06,823 --> 00:42:08,951 Check this out, it's sick. 752 00:42:12,412 --> 00:42:15,749 Thank you for calling the Canadian Embassy. 753 00:42:15,874 --> 00:42:19,419 We will answer your call as quickly as possible. 754 00:42:19,545 --> 00:42:22,005 You can return to the main menu any time. 755 00:42:22,130 --> 00:42:25,008 To return to the main menu, say “Main menu.” 756 00:42:25,133 --> 00:42:26,969 If you wish to wait, 757 00:42:27,094 --> 00:42:28,929 - say, “Wait.” - Wait. 758 00:42:30,389 --> 00:42:32,224 I did not understand. 759 00:42:32,349 --> 00:42:33,809 Please start over. 760 00:42:33,934 --> 00:42:36,270 Wait. 761 00:42:36,645 --> 00:42:38,188 Main menu. 762 00:42:38,313 --> 00:42:40,190 For service in French, 1. 763 00:42:40,315 --> 00:42:41,817 I did not understand. 764 00:42:41,942 --> 00:42:43,402 Please start over. 765 00:42:43,527 --> 00:42:47,030 Thank you for calling the Canadian Embassy. 766 00:42:47,155 --> 00:42:50,200 We will answer your call as quickly as possible. 767 00:42:50,325 --> 00:42:51,493 Wait. 768 00:42:51,910 --> 00:42:55,289 If you wish to wait, say “Wait.” 769 00:42:55,414 --> 00:42:56,623 Wait. 770 00:42:56,748 --> 00:42:59,042 To return to the main menu... 771 00:42:59,167 --> 00:43:00,460 Wait! 772 00:43:00,586 --> 00:43:04,965 Given the high volume of calls, we are unable to answer. 773 00:43:05,090 --> 00:43:05,841 Fuck! 774 00:43:07,426 --> 00:43:08,552 Careful. 775 00:43:12,514 --> 00:43:13,974 I can't pay her. 776 00:43:14,099 --> 00:43:16,059 - Sleep with her. - She's 75! 777 00:43:16,560 --> 00:43:17,561 So? 778 00:43:19,563 --> 00:43:20,814 Presents. 779 00:43:21,190 --> 00:43:22,399 Really? 780 00:43:23,901 --> 00:43:24,985 Thanks. 781 00:43:25,110 --> 00:43:26,695 - Can we? - Go for it. 782 00:43:34,453 --> 00:43:35,412 A branch? 783 00:43:35,537 --> 00:43:37,998 No! It's a twig! Like your nick! 784 00:43:38,123 --> 00:43:40,792 But this one is dipped in bronze. 785 00:43:40,918 --> 00:43:42,461 Guy said it won't rot. 786 00:43:42,586 --> 00:43:43,795 Must've cost a mint. 787 00:43:43,921 --> 00:43:46,507 For real. It's a gift. On me. 788 00:43:46,632 --> 00:43:48,383 I'm happy to make you happy. 789 00:43:49,593 --> 00:43:53,347 If mine's a bronze cap, they really screwed up. 790 00:43:55,807 --> 00:43:58,101 Here goes, let's see. 791 00:44:02,439 --> 00:44:03,774 A flute! 792 00:44:04,816 --> 00:44:05,776 Like it? 793 00:44:06,109 --> 00:44:07,444 Sure. Thanks, Arrow. 794 00:44:07,569 --> 00:44:09,029 A lovely surprise. 795 00:44:11,782 --> 00:44:12,741 Well, play. 796 00:44:12,866 --> 00:44:14,493 - I can't. - Course you can! 797 00:44:14,618 --> 00:44:16,161 - Twiggy said so. - Did not! 798 00:44:16,286 --> 00:44:17,663 I didn't know you play. 799 00:44:17,788 --> 00:44:18,914 I don't. 800 00:44:19,039 --> 00:44:22,042 He said you were in a band or something. 801 00:44:26,713 --> 00:44:28,382 I said you play the flute. 802 00:44:30,509 --> 00:44:31,718 Arrow! 803 00:44:31,844 --> 00:44:33,679 Françis, it's an expression. 804 00:44:33,804 --> 00:44:35,389 Like if I said, 805 00:44:35,514 --> 00:44:37,349 he's on the other team. 806 00:44:39,434 --> 00:44:41,812 Speak French, I never understand you. 807 00:44:41,937 --> 00:44:46,608 Francis, it's an expression for men who like men. 808 00:44:47,276 --> 00:44:48,944 What do you kids say? 809 00:44:49,069 --> 00:44:50,112 A fag? 810 00:44:53,156 --> 00:44:54,241 You're a fag? 811 00:44:59,079 --> 00:45:00,205 I'm shook. 812 00:45:08,422 --> 00:45:09,590 I'm shook. 813 00:45:29,902 --> 00:45:30,944 Hello. 814 00:45:31,069 --> 00:45:32,404 Hello. 815 00:45:34,114 --> 00:45:37,201 Twiky, Kapten, Aro, Ashole 6th floor 816 00:45:37,326 --> 00:45:41,705 Dijon's not too big, population 150,000, it's very pleasant. 817 00:45:48,086 --> 00:45:49,880 - Good night. - Good night. 818 00:45:55,135 --> 00:45:58,764 If they're yelling at 10 again, I'll call the cops. 819 00:45:58,889 --> 00:45:59,765 Tell them! 820 00:45:59,890 --> 00:46:01,934 Hello! 821 00:46:04,811 --> 00:46:06,688 You look fantastic! 822 00:46:06,813 --> 00:46:07,814 We're swank. 823 00:46:07,940 --> 00:46:09,483 Wankers, you mean? 824 00:46:09,608 --> 00:46:11,026 Come in, come in! 825 00:46:11,151 --> 00:46:12,110 Why, Twiggy! 826 00:46:12,986 --> 00:46:15,572 This is Nicolas Grenier. 827 00:46:16,031 --> 00:46:17,783 Nicolas Grenier? Seriously? 828 00:46:17,908 --> 00:46:19,076 So, Nick? 829 00:46:19,201 --> 00:46:21,662 What am I getting for Christmas? 830 00:46:24,623 --> 00:46:25,582 No? 831 00:46:26,458 --> 00:46:28,168 This is Mr Dumesnil, 832 00:46:28,293 --> 00:46:29,795 your kind landlord, 833 00:46:29,920 --> 00:46:30,963 - Francis... - Yo. 834 00:46:31,088 --> 00:46:32,714 - Nicolas. - Hello. 835 00:46:32,840 --> 00:46:34,424 - And Captain. - A pleasure. 836 00:46:34,550 --> 00:46:35,509 Hello. 837 00:46:35,634 --> 00:46:39,096 May I introduce Thérèse and Yi, our friends, and... 838 00:46:39,221 --> 00:46:41,431 Vénus, the woman of my dreams. 839 00:46:43,600 --> 00:46:44,560 A pleasure. 840 00:46:44,685 --> 00:46:45,686 Great. 841 00:46:45,811 --> 00:46:48,105 - Put this on ice. - Very kind! 842 00:46:48,897 --> 00:46:52,109 Sorry, forgive me. Welcome to your home! 843 00:46:52,234 --> 00:46:53,402 Come in, come in. 844 00:46:57,072 --> 00:47:00,033 Just as we're leaving, Captain turns and asks, 845 00:47:00,284 --> 00:47:02,411 “Can we use the bathroom?” 846 00:47:07,124 --> 00:47:08,083 Shit! 847 00:47:08,208 --> 00:47:10,252 Wait, I'll show you. Thérèse... 848 00:47:16,800 --> 00:47:18,510 How's it working out? 849 00:47:18,635 --> 00:47:20,179 It's good. 850 00:47:20,637 --> 00:47:23,056 Ups and downs, but we'll manage. 851 00:47:23,557 --> 00:47:24,600 I'm sure. 852 00:47:24,725 --> 00:47:25,893 Good vibes here. 853 00:47:26,018 --> 00:47:28,395 Mom and I had great times here. 854 00:47:28,520 --> 00:47:30,731 A change from the plonk. 855 00:47:31,440 --> 00:47:32,524 Thanks. 856 00:47:33,025 --> 00:47:34,193 Captain! 857 00:47:34,318 --> 00:47:35,277 What? 858 00:47:36,236 --> 00:47:37,779 It's OK, jeez. 859 00:47:37,905 --> 00:47:39,656 As long as you eat something. 860 00:47:39,781 --> 00:47:43,118 I'll have lots of cheese and I'll be fine. 861 00:47:44,620 --> 00:47:45,579 Tell me. 862 00:47:46,038 --> 00:47:48,207 How will you invest your money? 863 00:47:48,332 --> 00:47:50,792 Be careful, because the first year 864 00:47:51,376 --> 00:47:54,004 is tax free, but then you get fleeced. 865 00:47:54,546 --> 00:47:56,381 - You need to plan. - I said that. 866 00:47:56,507 --> 00:47:58,884 We already know what we'll do. 867 00:47:59,009 --> 00:48:00,969 We said we'll tour the globe! 868 00:48:01,094 --> 00:48:02,346 Did we say that? 869 00:48:03,055 --> 00:48:05,432 I can't take Asshole. He has no license. 870 00:48:06,016 --> 00:48:07,684 Twiggy and I always said, 871 00:48:08,101 --> 00:48:11,980 if we win, we tour the globe, him and me. 872 00:48:12,105 --> 00:48:14,525 Yeah, but we were shooting the shit. 873 00:48:16,026 --> 00:48:18,320 It was just a dream. 874 00:48:22,157 --> 00:48:23,534 It's a wonderful plan. 875 00:48:25,744 --> 00:48:28,247 Sorry, may I ask a question? 876 00:48:29,373 --> 00:48:31,291 Sure, Thérèse. Feel free. 877 00:48:32,376 --> 00:48:35,420 Well, how did you become homeless? 878 00:48:41,510 --> 00:48:43,220 Forgive me. I'm sorry. 879 00:48:45,055 --> 00:48:46,348 No worries, Thérèse. 880 00:48:46,473 --> 00:48:48,767 Captain won't say, like on crime shows. 881 00:48:50,060 --> 00:48:51,520 But I don't mind. 882 00:48:51,645 --> 00:48:52,729 It's simple. 883 00:48:53,438 --> 00:48:57,234 When I was 13, I ran away from my sketchy foster home. 884 00:48:58,068 --> 00:49:00,404 Of course the cops picked me up, 885 00:49:00,529 --> 00:49:03,740 put me in another home, but I'd tasted freedom. 886 00:49:04,116 --> 00:49:07,327 The rush of running away, sleeping on the street... 887 00:49:09,454 --> 00:49:10,539 Mega rush. 888 00:49:13,208 --> 00:49:14,543 I was hooked. 889 00:49:15,002 --> 00:49:17,588 I ran away. I ran away. I ran away. 890 00:49:18,422 --> 00:49:20,465 Even when things were good. 891 00:49:20,591 --> 00:49:23,927 Like, in Caen, I was with this sick family, 892 00:49:24,052 --> 00:49:26,513 real nice, but I still ran away. 893 00:49:27,139 --> 00:49:28,974 To see how the cops reacted. 894 00:49:29,600 --> 00:49:32,060 Then, one time, those clowns 895 00:49:33,020 --> 00:49:34,271 didn't look for me. 896 00:49:34,396 --> 00:49:36,815 I figured, they were sick of me 897 00:49:36,940 --> 00:49:38,525 or they're too busy. 898 00:49:38,859 --> 00:49:40,027 Totally wrong. 899 00:49:40,903 --> 00:49:42,404 I'd turned 18. 900 00:49:50,579 --> 00:49:51,663 You, Twiggy? 901 00:49:59,546 --> 00:50:00,672 Separation. 902 00:50:07,804 --> 00:50:08,805 Heartbreak. 903 00:50:10,807 --> 00:50:11,892 Depression. 904 00:50:14,311 --> 00:50:15,395 Getting fired. 905 00:50:18,649 --> 00:50:19,608 No friends. 906 00:50:23,862 --> 00:50:24,988 All very fast. 907 00:50:31,119 --> 00:50:35,123 Then I met this tall weirdo in a baseball cap, 908 00:50:35,249 --> 00:50:38,001 smoking away, who goes, “Hey, Twiggy? 909 00:50:38,126 --> 00:50:39,253 Why so sad?” 910 00:50:41,964 --> 00:50:45,259 He didn't ask who I was or where I was from. 911 00:50:45,676 --> 00:50:48,971 He showed me the ropes, gave me tips, a roof. 912 00:50:49,471 --> 00:50:52,349 Well, a tent. But same thing. 913 00:50:54,059 --> 00:50:55,310 He gave me shelter, 914 00:50:56,103 --> 00:50:57,479 time to recover. 915 00:50:59,439 --> 00:51:00,858 It's been seven years. 916 00:51:04,403 --> 00:51:05,654 I owe him a lot. 917 00:51:08,949 --> 00:51:13,787 Not everything, ‘cause I didn't have much, but... 918 00:51:26,800 --> 00:51:30,304 Do I tell you about my first trick or do we have dessert? 919 00:51:31,513 --> 00:51:32,639 Dessert! 920 00:51:32,764 --> 00:51:33,974 Dessert! 921 00:51:35,809 --> 00:51:37,686 Although... 922 00:51:37,811 --> 00:51:38,770 Why not both? 923 00:51:38,896 --> 00:51:41,023 First, dessert, and then... 924 00:52:20,854 --> 00:52:23,565 Cool. What I was looking for. 925 00:52:25,901 --> 00:52:26,860 Great evening. 926 00:52:35,202 --> 00:52:37,371 - Want to come? - I'll clean up. 927 00:52:37,496 --> 00:52:40,207 - Can I help you? - No, I've got it. 928 00:52:46,046 --> 00:52:47,965 You have kids in France. 929 00:52:52,553 --> 00:52:54,179 How do you know? 930 00:52:57,891 --> 00:52:59,768 Even Captain doesn't know. 931 00:53:01,061 --> 00:53:03,355 Otherwise you'd want to tour the globe. 932 00:53:03,772 --> 00:53:05,232 Or go home to Québec... 933 00:53:05,357 --> 00:53:06,358 I imagine. 934 00:53:06,692 --> 00:53:08,360 Do you see them often? 935 00:53:08,485 --> 00:53:11,446 I mean, still. Do you still see them? 936 00:53:12,906 --> 00:53:14,741 Yes, I see them, 937 00:53:15,617 --> 00:53:16,869 as often as I can. 938 00:53:18,787 --> 00:53:22,082 Lucie plays soccer. She just started boxing. 939 00:53:22,499 --> 00:53:23,876 She repeated grade 3. 940 00:53:24,001 --> 00:53:27,296 My little Zélie's in grade 11. No, 10. 941 00:53:27,421 --> 00:53:29,214 She's taking dance classes. 942 00:53:29,339 --> 00:53:30,340 Loves it... 943 00:53:30,674 --> 00:53:33,093 They must be thrilled for you. 944 00:53:33,635 --> 00:53:34,928 Yeah. 945 00:53:40,058 --> 00:53:41,018 No. 946 00:53:42,519 --> 00:53:43,854 They don't know. 947 00:53:44,855 --> 00:53:46,899 About the lottery. Or... 948 00:53:47,983 --> 00:53:48,942 the street. 949 00:53:50,235 --> 00:53:52,279 You said you see them often. 950 00:53:52,404 --> 00:53:55,032 I see them, but they don't see me. 951 00:53:57,492 --> 00:53:58,493 For them, 952 00:53:58,619 --> 00:54:01,038 I disappeared seven years ago. 953 00:54:02,748 --> 00:54:04,917 But aren't you scared they... 954 00:54:06,251 --> 00:54:08,503 - may think you're... - Dead? 955 00:54:08,754 --> 00:54:09,755 Dead. 956 00:54:09,880 --> 00:54:13,342 Better a father who's dead than one who's homeless. 957 00:54:17,971 --> 00:54:20,516 But the situation has changed now. 958 00:54:20,807 --> 00:54:23,352 You're no longer on the street. 959 00:54:23,685 --> 00:54:25,354 You can see them again. 960 00:54:25,687 --> 00:54:28,899 I'd love to see them, but... 961 00:54:29,024 --> 00:54:33,070 I don't want them to see me as a bum. Even a bum who won the lottery. 962 00:54:34,988 --> 00:54:38,242 And first I'd like to drop at least 40 pounds. 963 00:54:38,367 --> 00:54:41,203 No other homeless person ever gains weight. 964 00:54:42,329 --> 00:54:44,248 When I see them, I want to... 965 00:54:44,623 --> 00:54:45,749 be their MVP. 966 00:54:47,084 --> 00:54:48,043 A star. 967 00:54:48,168 --> 00:54:51,755 I want to have my own place, a real job and... 968 00:54:51,880 --> 00:54:53,298 and a normal life. 969 00:54:56,593 --> 00:54:59,638 Enough. Shall we join the others? 970 00:55:11,275 --> 00:55:13,402 To replace your Canadian passport 971 00:55:13,527 --> 00:55:15,737 requires proof you're Canadian. 972 00:55:15,863 --> 00:55:17,322 Even with this accent? 973 00:55:18,240 --> 00:55:19,199 Sorry. 974 00:55:22,119 --> 00:55:23,203 Excuse me. 975 00:55:23,495 --> 00:55:26,331 Apply at the town hall in your birthplace. 976 00:55:26,456 --> 00:55:27,833 It's unbelievable. 977 00:55:27,958 --> 00:55:32,546 I'm a Canadian in France, and neither country can help me! What do I do? 978 00:55:32,671 --> 00:55:33,922 Sorry. 979 00:55:34,673 --> 00:55:35,716 Go ahead. 980 00:55:35,841 --> 00:55:37,926 I'm very sorry. 981 00:55:38,594 --> 00:55:39,678 Yeah, what is it? 982 00:55:41,305 --> 00:55:42,931 Yeah, I left early. So? 983 00:55:43,056 --> 00:55:44,391 What are you doing? 984 00:55:44,516 --> 00:55:46,768 Deal with it. You're big boys! 985 00:55:46,894 --> 00:55:50,647 Francis, stop bothering me or I'll confiscate your phone! 986 00:55:51,315 --> 00:55:52,274 Sorry! 987 00:55:52,399 --> 00:55:53,400 How many? 988 00:55:53,984 --> 00:55:55,110 How many what? 989 00:55:55,235 --> 00:55:56,653 Kids. 990 00:55:59,198 --> 00:56:00,991 Two, why? 991 00:56:01,116 --> 00:56:03,452 Were they born in France? 992 00:56:03,869 --> 00:56:05,495 Oh! No... 993 00:56:05,621 --> 00:56:07,873 Yeah. No, that wasn't my kids. 994 00:56:07,998 --> 00:56:10,459 I have two kids, 995 00:56:10,584 --> 00:56:12,044 but that wasn't... Wait. 996 00:56:13,420 --> 00:56:15,297 Yeah, they're born here. Why? 997 00:56:15,422 --> 00:56:18,008 Make a case for family unification. 998 00:56:18,759 --> 00:56:19,843 Are you married? 999 00:56:22,846 --> 00:56:24,973 Their mom and I are on the outs. 1000 00:56:25,098 --> 00:56:26,600 I'll need proof. 1001 00:56:29,394 --> 00:56:31,188 Their birth certificates? 1002 00:56:31,313 --> 00:56:33,690 That would help things. 1003 00:56:33,815 --> 00:56:35,067 What's your cell? 1004 00:56:52,876 --> 00:56:54,169 Dialing... 1005 00:57:03,679 --> 00:57:04,721 Hello? 1006 00:57:07,558 --> 00:57:08,559 Hello? 1007 00:57:11,395 --> 00:57:12,521 Anybody there? 1008 00:57:14,565 --> 00:57:15,607 Hello? 1009 00:57:19,486 --> 00:57:20,904 Who is it, sweetie? 1010 00:57:21,154 --> 00:57:22,447 There's nobody. 1011 00:57:55,189 --> 00:57:56,315 Guys! Guys! 1012 00:57:56,440 --> 00:57:58,901 Guys! This is Twiggy. 1013 00:57:59,026 --> 00:58:01,445 No, sorry. It's Nicolas Grenier! 1014 00:58:01,987 --> 00:58:05,157 Come try this. It's a blast! 1015 00:58:11,163 --> 00:58:12,206 Hey, whatsup? 1016 00:58:29,306 --> 00:58:30,516 Yo. 1017 00:58:35,854 --> 00:58:36,813 What's that? 1018 00:58:36,939 --> 00:58:38,732 It's for walking Asshole. 1019 00:58:38,857 --> 00:58:40,859 A big dog needs exercise. 1020 00:58:40,984 --> 00:58:43,237 Try it, you want to lose weight. 1021 00:58:43,362 --> 00:58:45,280 C'mon, this is ridiculous. 1022 00:58:45,405 --> 00:58:46,406 Captain! 1023 00:58:46,532 --> 00:58:49,868 I told him it was a bad idea. Takes up too much space. 1024 00:58:53,038 --> 00:58:57,209 Excuse me, gents. Ladies... You're on my bed. 1025 00:58:57,334 --> 00:58:59,294 I had a long day, I'm beat. 1026 00:58:59,419 --> 00:59:03,757 I forgot to warn you he's the biggest loser on earth - and the moon! 1027 00:59:05,217 --> 00:59:06,385 Francis? 1028 00:59:07,177 --> 00:59:08,929 Don't try to act smart. 1029 00:59:09,930 --> 00:59:11,431 Excuse me, please. 1030 00:59:14,059 --> 00:59:15,310 Want a beer? 1031 00:59:15,435 --> 00:59:17,104 No, I'm good. Thanks. 1032 00:59:19,773 --> 00:59:22,234 OK, enough's enough, dammit! 1033 00:59:22,359 --> 00:59:24,820 Everybody out. The bar's closed. 1034 00:59:24,945 --> 00:59:27,531 Don't talk to my pals that way! 1035 00:59:27,656 --> 00:59:29,032 They're not your pals! 1036 00:59:29,157 --> 00:59:30,617 I'm warning you, punk. 1037 00:59:30,742 --> 00:59:33,954 Tomorrow you take this back to the store. 1038 00:59:34,079 --> 00:59:37,082 You can say it doesn't fit my living room. 1039 00:59:37,207 --> 00:59:39,418 Maybe it'll fit up your ass. 1040 00:59:40,878 --> 00:59:42,462 What do you want? 1041 00:59:42,588 --> 00:59:44,339 You sit down! 1042 00:59:51,180 --> 00:59:52,306 Let's beat it. 1043 00:59:53,307 --> 00:59:54,474 Right! 1044 00:59:55,017 --> 00:59:55,976 Thank you! 1045 00:59:56,101 --> 00:59:57,060 See you. 1046 00:59:57,436 --> 00:59:59,980 It was fun. No worries, it's nothing. 1047 01:00:00,522 --> 01:00:02,566 - See you, sweetie. - Cheers, Captain. 1048 01:00:02,691 --> 01:00:06,528 When you get to know them, they're good kids. 1049 01:00:07,613 --> 01:00:10,073 Who do you think you are? 1050 01:00:10,407 --> 01:00:11,700 My old man, maybe? 1051 01:00:12,451 --> 01:00:13,744 You're not my father. 1052 01:00:14,119 --> 01:00:15,162 Thank God. 1053 01:00:15,704 --> 01:00:16,663 Asshole! 1054 01:00:16,788 --> 01:00:17,789 Watch your mouth! 1055 01:00:17,915 --> 01:00:19,124 I'm calling the dog. 1056 01:00:19,249 --> 01:00:20,709 Asshole, come with me! 1057 01:00:28,258 --> 01:00:30,511 “The shipwreck of youth.” 1058 01:00:34,431 --> 01:00:36,099 About the bathroom... 1059 01:00:36,934 --> 01:00:38,143 You'll see. 1060 01:00:38,268 --> 01:00:39,228 Captain. 1061 01:00:39,353 --> 01:00:40,729 Ciao, Lettuce! 1062 01:00:40,854 --> 01:00:43,815 He's funny. He has a head of lettuce. 1063 01:00:43,941 --> 01:00:46,652 You can't tell if it's iceberg or... 1064 01:00:46,777 --> 01:00:47,903 whatever. 1065 01:00:48,362 --> 01:00:49,738 Why'd you let him? 1066 01:00:49,863 --> 01:00:50,822 What? 1067 01:00:50,948 --> 01:00:53,700 I asked you to keep an eye on him. 1068 01:00:53,825 --> 01:00:56,370 He's a shopaholic. He attracts trouble. 1069 01:00:57,996 --> 01:00:59,540 Hi, I have your sushi. 1070 01:01:00,958 --> 01:01:02,084 180 euros? 1071 01:01:02,209 --> 01:01:03,335 180 euros! 1072 01:01:03,460 --> 01:01:04,419 He never stops. 1073 01:01:04,545 --> 01:01:06,839 He never had Japanese food, 1074 01:01:06,964 --> 01:01:09,091 or an address, so he ordered in. 1075 01:01:09,216 --> 01:01:10,717 Stop defending him. 1076 01:01:10,843 --> 01:01:12,845 You're always on his case. 1077 01:01:12,970 --> 01:01:14,847 He's an adult. 1078 01:01:14,972 --> 01:01:18,725 Let him have fun... As long as he keeps the receipts. 1079 01:01:18,851 --> 01:01:21,645 - It's not just that. You know! - You're not his mom. 1080 01:01:21,770 --> 01:01:24,273 I'm not his mom, or not his dad? 1081 01:01:24,398 --> 01:01:26,108 Really, I'd like to know. 1082 01:01:26,567 --> 01:01:28,402 We don't want it. Sorry. 1083 01:01:28,527 --> 01:01:29,778 Change of plans. 1084 01:01:29,903 --> 01:01:32,614 Anyway, he already paid online. 1085 01:02:10,903 --> 01:02:12,696 Not without papers! 1086 01:02:58,992 --> 01:03:00,661 Captain? I'm home. 1087 01:03:02,204 --> 01:03:04,748 No work. No news from the embassy. 1088 01:03:04,873 --> 01:03:06,667 But bills galore! 1089 01:03:13,048 --> 01:03:14,842 Captain, did you take the 50 euros? 1090 01:03:22,683 --> 01:03:26,687 Obviously the window's open, ‘cause we pay for heating. 1091 01:03:27,896 --> 01:03:29,731 - Jeez, shit! - I'm sorry! 1092 01:03:29,857 --> 01:03:32,109 What are you doing on the floor? 1093 01:03:32,234 --> 01:03:33,986 Still sleeping on the ground? 1094 01:03:34,111 --> 01:03:35,112 Don't touch me! 1095 01:03:36,113 --> 01:03:37,489 You haven't showered? 1096 01:03:37,614 --> 01:03:38,824 Didn't have time. 1097 01:03:38,949 --> 01:03:39,992 No time? I bet. 1098 01:03:40,117 --> 01:03:42,703 - What did you do today? - Bought smokes. 1099 01:03:42,828 --> 01:03:43,704 Of course. 1100 01:03:43,829 --> 01:03:45,497 Could you pass me one? 1101 01:03:51,044 --> 01:03:52,546 - Sure you're OK? - Yeah! 1102 01:03:53,005 --> 01:03:54,256 Great. 1103 01:03:54,631 --> 01:03:59,052 Y'know, if we want a normal life, we have to live normally. 1104 01:03:59,845 --> 01:04:01,555 Sure thing, you're right. 1105 01:04:02,097 --> 01:04:03,056 Good! 1106 01:04:03,182 --> 01:04:05,309 - That hurts! - Yeah, but... 1107 01:04:05,434 --> 01:04:07,895 I can't see you under all the crap. 1108 01:04:17,905 --> 01:04:20,616 Hi, this is Francis, aka Arrow. 1109 01:04:20,741 --> 01:04:23,493 Leave me a message after the beeeee... 1110 01:04:27,623 --> 01:04:29,041 It's me again. 1111 01:04:31,793 --> 01:04:33,795 I don't know where you are. 1112 01:04:34,630 --> 01:04:36,131 Give us a ring, OK? 1113 01:04:37,758 --> 01:04:39,968 I think Captain's starting to miss you. 1114 01:04:40,469 --> 01:04:42,554 Hold on, I think you're calling. 1115 01:04:43,013 --> 01:04:44,932 Where the hell are you? 1116 01:04:46,183 --> 01:04:47,226 Nadia? 1117 01:04:48,310 --> 01:04:50,854 Sorry, I thought it was Francis. 1118 01:04:52,105 --> 01:04:55,651 I knew he'd wind up shafting us. I knew it! 1119 01:04:56,652 --> 01:04:57,819 It's impossible. 1120 01:04:57,945 --> 01:04:59,905 He'll come back, I'm sure. 1121 01:05:02,074 --> 01:05:03,742 How's Captain doing? 1122 01:05:04,034 --> 01:05:06,203 Well, he drinks, smokes, stinks... 1123 01:05:06,328 --> 01:05:07,412 The usual. 1124 01:05:09,665 --> 01:05:13,669 I hadn't realized I'd have to babysit as well as pay rent. 1125 01:05:20,259 --> 01:05:21,343 It's fine. 1126 01:05:21,468 --> 01:05:22,636 I'll pay. 1127 01:05:23,220 --> 01:05:25,097 - Thanks. - My pleasure. 1128 01:05:25,222 --> 01:05:26,557 Thank you. 1129 01:05:26,682 --> 01:05:28,058 Waiter wanted 1130 01:05:28,183 --> 01:05:29,518 Sorry? 1131 01:05:29,643 --> 01:05:30,978 You interested? 1132 01:05:33,897 --> 01:05:35,691 Well, yes, but... 1133 01:05:36,692 --> 01:05:38,986 I don't have all my papers. 1134 01:05:41,363 --> 01:05:44,908 You Québecers break me up everytime. 1135 01:05:45,951 --> 01:05:48,871 Come by tomorrow. We'll see how things go. 1136 01:05:48,996 --> 01:05:50,289 Alright? 1137 01:05:53,166 --> 01:05:55,919 I've found a job! 1138 01:05:56,044 --> 01:05:57,713 All by myself! 1139 01:05:59,590 --> 01:06:00,716 Bravo. 1140 01:06:04,094 --> 01:06:05,137 Must be the kid. 1141 01:06:05,262 --> 01:06:08,390 No, it's a buyer for the treadmill. 1142 01:06:08,515 --> 01:06:10,058 I sold it online. 1143 01:06:10,184 --> 01:06:12,477 Along with all the other crap. 1144 01:06:13,228 --> 01:06:15,522 - I don't like this, it's wrong. - No! 1145 01:06:15,647 --> 01:06:16,982 He's in the wrong. 1146 01:06:17,441 --> 01:06:19,067 Anyway, we've no choice. 1147 01:06:19,193 --> 01:06:22,070 We have to manage, and we will. 1148 01:06:22,196 --> 01:06:26,074 On our own, like adults. It's the end of the tunnel, Captain! 1149 01:06:26,200 --> 01:06:27,826 I can see the light! 1150 01:06:30,204 --> 01:06:31,205 Yes, hello? 1151 01:06:31,330 --> 01:06:33,165 6th floor, on the left. 1152 01:06:35,542 --> 01:06:37,586 Last one on your tab. 1153 01:06:37,878 --> 01:06:40,672 I mean, until Arrow shows up. 1154 01:06:40,964 --> 01:06:43,467 He hasn't paid his bill and... 1155 01:06:44,301 --> 01:06:45,594 I'm sorry. 1156 01:06:47,179 --> 01:06:48,972 No worries, I understand. 1157 01:06:51,141 --> 01:06:52,392 Sorry! 1158 01:07:04,988 --> 01:07:06,281 Excuse me. 1159 01:07:07,157 --> 01:07:12,162 Would you have a meal ticket, some change, a cig... 1160 01:07:12,287 --> 01:07:14,706 friendship, a smile, blue eyes, 1161 01:07:14,831 --> 01:07:16,291 pretty teeth... 1162 01:07:16,416 --> 01:07:18,752 Hello, this isn't a survey... 1163 01:07:18,877 --> 01:07:21,255 but to cadge small change, that's all. 1164 01:07:21,380 --> 01:07:24,341 So, a Coke and tartar sauce. Enjoy! 1165 01:07:24,925 --> 01:07:27,219 Here's your Samurai, miss. 1166 01:07:29,054 --> 01:07:31,598 With curry sauce. 9.50, please. 1167 01:07:32,307 --> 01:07:34,601 A curry and mayo combo, please. 1168 01:07:34,726 --> 01:07:35,894 Yes, Memet! 1169 01:07:36,019 --> 01:07:39,314 - With pleasure, here! - Who ordered the harissa? 1170 01:07:39,606 --> 01:07:40,983 Careful, it's hot! 1171 01:07:41,608 --> 01:07:43,819 Please, not at work, Nico! 1172 01:07:43,944 --> 01:07:46,071 It might be the embassy, I have to. 1173 01:07:46,196 --> 01:07:47,948 - He's new. - Two minutes! Hello? 1174 01:07:48,073 --> 01:07:51,493 That's my family name. I'm Nicolas Grenier. 1175 01:07:55,038 --> 01:07:56,123 Sorry! 1176 01:07:56,248 --> 01:07:57,833 C'mon, Nico. Let's go. 1177 01:07:58,375 --> 01:07:59,835 The drinks are there. 1178 01:07:59,960 --> 01:08:01,962 OK, I'll try to manage. 1179 01:08:02,629 --> 01:08:04,882 Nico, you can't leave now. 1180 01:08:05,007 --> 01:08:07,301 If you leave, don't come back. 1181 01:08:07,426 --> 01:08:08,510 Two minutes. 1182 01:08:08,635 --> 01:08:10,637 - Look at the lineup. - 90 seconds! 1183 01:08:10,762 --> 01:08:12,472 What did you want? 1184 01:08:12,598 --> 01:08:13,891 One BBQ! 1185 01:08:14,516 --> 01:08:17,853 Pick up! Pick up! 1186 01:08:19,395 --> 01:08:21,398 What, do I talk now? 1187 01:08:21,523 --> 01:08:24,609 So, hello. I dunno... 1188 01:08:33,159 --> 01:08:34,411 Curry sauce, OK! 1189 01:08:34,912 --> 01:08:36,538 What? What's wrong? 1190 01:08:39,750 --> 01:08:41,335 He went into shock. 1191 01:08:41,460 --> 01:08:45,756 He was at Disneyland, so we thought he might be epileptic. 1192 01:08:45,881 --> 01:08:48,509 The scan excluded it being a stroke 1193 01:08:48,634 --> 01:08:50,344 from a high-thrill ride. 1194 01:08:50,469 --> 01:08:54,139 He'd been staying with friends at a hotel there. 1195 01:08:54,264 --> 01:08:57,184 Wait, a hotel at Disneyland? 1196 01:08:59,478 --> 01:09:00,604 Stupid ass! 1197 01:09:02,105 --> 01:09:03,105 Sorry. 1198 01:09:03,232 --> 01:09:04,650 So what is it, then? 1199 01:09:04,775 --> 01:09:06,443 Your friend OD'd. 1200 01:09:06,818 --> 01:09:08,819 No, that's impossible. 1201 01:09:08,946 --> 01:09:11,489 He's not a user. That's his normal state. 1202 01:09:11,614 --> 01:09:13,699 He's Obélix, he fell in a potion. 1203 01:09:13,824 --> 01:09:16,787 We pumped his stomach and filtered his blood. 1204 01:09:16,912 --> 01:09:20,666 His MRI shows abnormally low cerebral activity. 1205 01:09:20,791 --> 01:09:22,833 That's normal for him, too. 1206 01:09:23,252 --> 01:09:28,172 It also surprised me at first. There's not much going on up there. 1207 01:09:28,297 --> 01:09:30,926 I don't think you understand. 1208 01:09:31,592 --> 01:09:32,928 This is serious. 1209 01:09:34,263 --> 01:09:36,974 We don't yet have a final prognosis. 1210 01:09:37,099 --> 01:09:41,228 But we can't rule out physical or neurological damage. 1211 01:09:41,728 --> 01:09:43,020 Am I being clear? 1212 01:09:43,145 --> 01:09:44,147 Yeah. 1213 01:09:50,279 --> 01:09:53,239 Does he have family we can contact? 1214 01:09:53,364 --> 01:09:56,618 He has two numbers in his cell, and one doesn't answer. 1215 01:09:57,119 --> 01:09:58,412 No, there's nobody. 1216 01:09:58,537 --> 01:10:00,205 Nobody aside from us. 1217 01:10:02,708 --> 01:10:03,667 I'll leave you. 1218 01:10:08,380 --> 01:10:09,548 About the dog... 1219 01:10:09,673 --> 01:10:11,383 You better take him. 1220 01:10:11,508 --> 01:10:12,467 The dog? 1221 01:10:12,593 --> 01:10:15,721 Do it soon, because after three days they're... 1222 01:10:17,764 --> 01:10:20,058 Heel, boy! Heel! 1223 01:10:21,018 --> 01:10:22,102 Stop! 1224 01:10:22,227 --> 01:10:23,312 Asshole! 1225 01:10:32,070 --> 01:10:33,238 Asshole, here boy! 1226 01:10:33,363 --> 01:10:35,657 That's my doggie. Here, boy. 1227 01:10:35,782 --> 01:10:39,328 C'mere, baby. Good Asshole! 1228 01:10:40,120 --> 01:10:41,747 Where's Arrow? 1229 01:10:43,540 --> 01:10:44,666 Where were you? 1230 01:10:44,791 --> 01:10:45,834 I get it. 1231 01:10:45,959 --> 01:10:48,212 It wasn't a great first day. 1232 01:10:48,337 --> 01:10:50,797 Yes, give Daddy a kiss. 1233 01:10:50,923 --> 01:10:53,091 Great. Thanks! 1234 01:10:53,217 --> 01:10:55,761 Relax, it doesn't matter. 1235 01:10:56,220 --> 01:10:57,638 Sit down, have a beer. 1236 01:10:57,763 --> 01:10:59,765 - You're right. - Be cool! 1237 01:10:59,890 --> 01:11:01,099 It doesn't matter. 1238 01:11:02,100 --> 01:11:03,936 Nothing matters for you. 1239 01:11:13,654 --> 01:11:14,738 Not answering? 1240 01:11:18,617 --> 01:11:20,160 It could be important. 1241 01:11:23,497 --> 01:11:25,916 No, too late. Voicemail. 1242 01:11:26,041 --> 01:11:29,211 - Do I talk? It's Captain... - I'll leave a message. 1243 01:11:29,836 --> 01:11:31,129 Hi, Cap. It's me. 1244 01:11:31,255 --> 01:11:35,884 Just calling to say I've left you 56 messages and 122 SMSs. 1245 01:11:36,009 --> 01:11:37,970 that you probably haven't seen. 1246 01:11:38,345 --> 01:11:43,350 You must be doing more important things, like drinking and smoking. 1247 01:11:44,142 --> 01:11:47,980 But no matter, because with you, nothing ever matters. 1248 01:11:48,105 --> 01:11:49,648 OK, I get it, Twiggy. 1249 01:11:49,773 --> 01:11:51,608 No, ‘cause thanks to you 1250 01:11:51,733 --> 01:11:53,986 I lost the only job I found. 1251 01:11:56,613 --> 01:11:58,448 And Arrow's in hospital. 1252 01:11:58,740 --> 01:12:00,909 He fried the two neurons he had. 1253 01:12:01,535 --> 01:12:03,412 OD, a synthetic drug. 1254 01:12:03,537 --> 01:12:05,247 The kid's a vegetable. 1255 01:12:08,834 --> 01:12:13,088 That's about it. Call me when you get this message. 1256 01:12:13,213 --> 01:12:16,049 Or don't. As you wish. Lots of love. 1257 01:12:21,930 --> 01:12:23,390 You piss me off. 1258 01:12:27,102 --> 01:12:28,729 You really piss me off! 1259 01:12:41,700 --> 01:12:43,619 Know where he's stayed? 1260 01:12:44,995 --> 01:12:46,205 Disneyland! 1261 01:12:47,623 --> 01:12:49,625 As if he was Michael Jackson. 1262 01:12:58,842 --> 01:13:00,552 How'd you buy beer? 1263 01:13:08,060 --> 01:13:09,061 Captain? 1264 01:13:11,063 --> 01:13:12,689 I did what I had to. 1265 01:13:13,524 --> 01:13:15,317 I made a stew for us. 1266 01:13:16,068 --> 01:13:17,486 You're proud of it. 1267 01:13:17,945 --> 01:13:19,321 Not particularly, 1268 01:13:19,446 --> 01:13:23,075 but for days you've bitched we're out of food. 1269 01:13:23,200 --> 01:13:26,161 So don't blame me for doing something. 1270 01:13:26,286 --> 01:13:30,123 When will it sink in that you have to stop? 1271 01:13:31,416 --> 01:13:33,585 Respect yourself. Dammit! 1272 01:13:34,586 --> 01:13:37,297 Know what I see when I look at you? 1273 01:13:38,048 --> 01:13:39,132 A bum! 1274 01:13:40,384 --> 01:13:44,012 Know what your problem is? You've no desire to change. 1275 01:13:44,137 --> 01:13:48,267 You're ragging on me about hustling when the kid's in hospital? 1276 01:13:48,809 --> 01:13:52,813 What's wrong with you? All you care about is money. 1277 01:13:53,105 --> 01:13:55,065 You don't care about Arrow and me. 1278 01:13:55,357 --> 01:13:59,069 You just want to go back to your boring little life. 1279 01:13:59,194 --> 01:14:03,073 You bet I want to get my money and get out of here. 1280 01:14:03,198 --> 01:14:04,658 What did you think? 1281 01:14:05,325 --> 01:14:07,160 We'd spend our lives together? 1282 01:14:18,255 --> 01:14:20,507 You were never serious about our trip. 1283 01:14:20,841 --> 01:14:22,217 Captain, you're drunk. 1284 01:14:22,342 --> 01:14:24,678 I'm beat. I don't feel like talking. 1285 01:14:25,637 --> 01:14:28,765 You lied to me since day 1. Played me for a fool. 1286 01:14:28,891 --> 01:14:31,977 I didn't lie to you. We were fantasizing. 1287 01:14:32,102 --> 01:14:33,937 - I gave up everything. - What? 1288 01:14:34,062 --> 01:14:36,023 You had nothing. You still don't! 1289 01:14:36,148 --> 01:14:37,149 You are nothing! 1290 01:14:43,405 --> 01:14:45,407 Lemme tell you something. 1291 01:14:45,991 --> 01:14:47,492 I like you, Twiggy. 1292 01:14:47,618 --> 01:14:49,494 I even like you a lot. 1293 01:14:49,620 --> 01:14:52,080 But the guy you're becoming, 1294 01:14:52,206 --> 01:14:54,791 this Nicolas Grenier... 1295 01:14:54,917 --> 01:14:56,919 He's a real dick. 1296 01:15:00,214 --> 01:15:01,423 What now? 1297 01:15:01,548 --> 01:15:03,133 You gonna slug me, too? 1298 01:15:10,933 --> 01:15:12,309 What are you doing? 1299 01:15:12,434 --> 01:15:13,644 Being proactive. 1300 01:15:20,526 --> 01:15:23,403 In seven years, we never fought like this. 1301 01:15:24,112 --> 01:15:25,822 We've become ugly. 1302 01:15:27,074 --> 01:15:28,200 You especially. 1303 01:17:06,757 --> 01:17:08,509 Should've taken your keys. 1304 01:17:08,634 --> 01:17:11,136 Hello. I'm here for the raclette set. 1305 01:17:12,262 --> 01:17:13,388 Sorry? 1306 01:17:13,722 --> 01:17:15,265 The raclette set. 1307 01:17:15,974 --> 01:17:18,060 Right. Yes. 1308 01:17:18,185 --> 01:17:20,187 Sorry, I forgot you were coming. 1309 01:17:20,312 --> 01:17:21,730 - I'll get it. - Great. 1310 01:17:33,116 --> 01:17:34,910 Sorry, I can't find it. 1311 01:17:35,911 --> 01:17:37,829 My roommate must've sold it. 1312 01:17:37,955 --> 01:17:39,122 Come on! 1313 01:17:39,248 --> 01:17:42,668 I have a toaster with built-in Bluetooth speaker. 1314 01:17:42,793 --> 01:17:44,211 Jeez, no. 1315 01:17:48,131 --> 01:17:49,716 - Have a good day. - Sure. 1316 01:18:09,820 --> 01:18:11,655 They gave you a nice room. 1317 01:18:15,409 --> 01:18:18,412 They said you showed big improvement. 1318 01:18:18,537 --> 01:18:21,290 To tell the truth, I'm not impressed. 1319 01:18:25,085 --> 01:18:26,044 Anybody home? 1320 01:18:34,428 --> 01:18:36,513 Step on me again, I'll sue! 1321 01:18:36,638 --> 01:18:37,890 What the hell? 1322 01:18:39,349 --> 01:18:41,351 - Here... - No, don't touch me! 1323 01:18:58,702 --> 01:18:59,703 How is he? 1324 01:18:59,953 --> 01:19:01,330 He hasn't woken up. 1325 01:19:05,167 --> 01:19:06,126 I'm sorry. 1326 01:19:08,212 --> 01:19:09,379 I was a jerk. 1327 01:19:10,047 --> 01:19:11,131 A big jerk! 1328 01:19:13,133 --> 01:19:14,968 And I wasn't honest with you. 1329 01:19:17,513 --> 01:19:19,181 I have two kids. 1330 01:19:21,308 --> 01:19:22,601 I have a family 1331 01:19:22,726 --> 01:19:24,436 that I abandoned. 1332 01:19:28,315 --> 01:19:30,275 That's why I don't want to travel. 1333 01:19:30,400 --> 01:19:33,570 I saw the lottery as my chance 1334 01:19:33,695 --> 01:19:35,364 to reconnect with them. 1335 01:19:36,615 --> 01:19:37,616 Why not tell me? 1336 01:19:37,741 --> 01:19:42,204 You always say that being on the street is like in a crime show. 1337 01:19:42,329 --> 01:19:44,498 They're kids, not bags of milk! 1338 01:19:57,594 --> 01:19:58,762 I was a dick too. 1339 01:20:00,931 --> 01:20:02,015 Less than you! 1340 01:20:04,142 --> 01:20:05,519 But I was a dick. 1341 01:20:05,811 --> 01:20:07,229 We're two dicks. 1342 01:20:08,021 --> 01:20:09,022 Three. 1343 01:20:10,440 --> 01:20:11,692 You're awake? 1344 01:20:12,401 --> 01:20:14,361 No, I'm dreaming, asshole. 1345 01:20:18,448 --> 01:20:19,533 Asshole! 1346 01:20:19,658 --> 01:20:20,701 Where's Asshole? 1347 01:20:20,826 --> 01:20:23,787 He's fine, I tied him up in the parking lot. 1348 01:20:23,912 --> 01:20:26,790 They wouldn't let me bring him inside. 1349 01:20:26,915 --> 01:20:28,500 I wanted you to see him. 1350 01:20:28,625 --> 01:20:29,751 Against the rules. 1351 01:20:29,877 --> 01:20:31,378 OK, let's go. 1352 01:20:31,503 --> 01:20:32,671 - Where? - Where? 1353 01:20:33,297 --> 01:20:34,423 Hold on! 1354 01:20:35,507 --> 01:20:36,842 You need to rest. 1355 01:20:41,096 --> 01:20:42,181 You OK? 1356 01:20:44,600 --> 01:20:46,560 - Coming, baby! - Big improvement? 1357 01:20:46,685 --> 01:20:48,061 Don't help me, shit. 1358 01:20:48,187 --> 01:20:50,439 Right! Wait, don't move! 1359 01:20:50,564 --> 01:20:53,317 - Asshole! - Pipe down. 1360 01:20:55,068 --> 01:20:56,153 Asshole! 1361 01:20:58,197 --> 01:20:59,323 Wait. 1362 01:20:59,656 --> 01:21:01,200 Asshole, Daddy's coming! 1363 01:21:02,284 --> 01:21:04,328 We'll get someone. 1364 01:21:07,456 --> 01:21:09,291 You're assholes! 1365 01:21:10,667 --> 01:21:12,169 Pipe down! 1366 01:21:12,294 --> 01:21:13,378 Daddy's coming! 1367 01:21:13,503 --> 01:21:14,713 Asshole! 1368 01:21:15,464 --> 01:21:16,882 What do we do? 1369 01:21:17,007 --> 01:21:18,258 Open the window! 1370 01:21:19,301 --> 01:21:21,762 We're not taking him out the window? 1371 01:21:27,059 --> 01:21:28,310 Asshole! 1372 01:21:28,602 --> 01:21:29,770 Are you hurt? 1373 01:21:29,895 --> 01:21:31,980 I don't feel a thing. Push! 1374 01:21:35,442 --> 01:21:36,527 I'm coming! 1375 01:21:38,278 --> 01:21:40,781 We're coming! Stop shouting! 1376 01:21:45,118 --> 01:21:46,119 I'm here! 1377 01:21:46,245 --> 01:21:48,080 Where's Captain? Where's Captain? 1378 01:21:48,205 --> 01:21:49,206 Shit, I dunno! 1379 01:21:49,331 --> 01:21:50,374 Captain? 1380 01:21:50,499 --> 01:21:52,501 Where's Asshole? I miss him! 1381 01:21:52,626 --> 01:21:54,294 It's alright! It's alright! 1382 01:21:54,419 --> 01:21:55,754 I wanna see Asshole! 1383 01:21:55,879 --> 01:21:57,464 Asshole! 1384 01:21:57,589 --> 01:21:59,383 He's here! 1385 01:21:59,508 --> 01:22:01,343 Asshole! Daddy's here! 1386 01:22:02,386 --> 01:22:03,971 Yes, Asshole. 1387 01:22:08,016 --> 01:22:09,268 Pee pee! Pee pee! 1388 01:22:10,644 --> 01:22:12,020 You need to pee? 1389 01:22:12,145 --> 01:22:13,814 Now, guys. Now! 1390 01:22:13,939 --> 01:22:15,858 - We were inside! - There's a toilet! 1391 01:22:15,983 --> 01:22:17,317 Pee pee now! 1392 01:22:22,614 --> 01:22:23,615 Go on! 1393 01:22:23,740 --> 01:22:24,700 I can't! 1394 01:22:25,284 --> 01:22:26,994 C'mon, you can do it! 1395 01:22:27,119 --> 01:22:29,288 I can't. It's not coming. 1396 01:22:34,751 --> 01:22:35,752 You gotta help. 1397 01:22:35,878 --> 01:22:37,754 - You, I'm holding him. - I can't. 1398 01:22:37,880 --> 01:22:39,715 C'mon, it's not your first. 1399 01:22:41,258 --> 01:22:42,593 Christ, go for it! 1400 01:22:42,718 --> 01:22:43,719 Just a sec! 1401 01:22:44,094 --> 01:22:46,680 Jeez, feeling chilly, Francis? 1402 01:22:47,681 --> 01:22:49,516 - Up yours! - I can't find it! 1403 01:22:49,641 --> 01:22:51,226 Oh, here it is. 1404 01:22:51,560 --> 01:22:52,895 His mini-me. 1405 01:23:02,487 --> 01:23:03,780 Feels good, huh? 1406 01:23:07,826 --> 01:23:09,953 Stop! Stop! 1407 01:23:10,078 --> 01:23:11,830 Ease off, it's not a flute. 1408 01:23:17,252 --> 01:23:18,587 It's raining. 1409 01:23:19,796 --> 01:23:20,797 It's raining! 1410 01:23:20,923 --> 01:23:22,341 C'mon, finish up! 1411 01:23:22,466 --> 01:23:24,218 - Hurry up! - The relief! 1412 01:23:24,343 --> 01:23:25,427 A bit more. 1413 01:23:26,720 --> 01:23:28,931 I've had it! I've had it! 1414 01:23:29,056 --> 01:23:30,641 C'mon, finish up. 1415 01:23:30,766 --> 01:23:32,017 That's it, I think. 1416 01:23:32,601 --> 01:23:33,852 The last drop. 1417 01:23:34,978 --> 01:23:36,522 All done. 1418 01:23:38,273 --> 01:23:39,483 Finished? 1419 01:23:44,530 --> 01:23:45,531 Shall we? 1420 01:23:47,449 --> 01:23:48,617 Why not? 1421 01:23:50,202 --> 01:23:51,620 Guys, what's going on? 1422 01:23:51,745 --> 01:23:52,704 What is this? 1423 01:23:52,829 --> 01:23:53,872 We're dancing! 1424 01:23:55,123 --> 01:23:56,959 - Let yourself go... - Relax... 1425 01:23:57,084 --> 01:23:59,002 Just surrender 1426 01:23:59,545 --> 01:24:04,216 - Because you know - It's good for you 1427 01:24:05,259 --> 01:24:09,680 I love to dance in the rain! 1428 01:24:09,805 --> 01:24:11,932 I'm doing my thing to the max! 1429 01:24:48,260 --> 01:24:49,344 You alright? 1430 01:24:49,928 --> 01:24:51,221 Visiting time's up. 1431 01:24:51,805 --> 01:24:53,724 He needs to rest. 1432 01:24:54,433 --> 01:24:55,434 Really! 1433 01:25:01,356 --> 01:25:02,941 See you, son. 1434 01:25:15,662 --> 01:25:17,539 Sorry I slapped you. 1435 01:25:17,915 --> 01:25:19,041 You were right. 1436 01:25:23,962 --> 01:25:26,173 I am not your father, Francis. 1437 01:25:29,468 --> 01:25:31,261 Too bad, I'd like that. 1438 01:25:32,721 --> 01:25:35,641 A dad like you is better than a dead dad. 1439 01:25:40,312 --> 01:25:41,271 Yeah. 1440 01:25:43,774 --> 01:25:45,150 See you, pal. 1441 01:25:50,072 --> 01:25:51,323 Thanks. 1442 01:25:55,661 --> 01:25:57,913 Leave the nurses alone! 1443 01:26:03,669 --> 01:26:04,878 What are you up to? 1444 01:26:05,546 --> 01:26:06,922 I'll go have a drink. 1445 01:26:07,047 --> 01:26:08,590 It's thirsty out. 1446 01:26:14,805 --> 01:26:17,140 I'm gonna tell my kids I'm alive. 1447 01:26:18,809 --> 01:26:20,060 Yeah, good idea. 1448 01:26:30,654 --> 01:26:31,738 What'll I say? 1449 01:26:33,448 --> 01:26:36,326 “Hi there, it's Daddy. I won the lottery!” 1450 01:26:38,287 --> 01:26:40,831 Trust yourself, you'll find the words. 1451 01:26:41,540 --> 01:26:44,042 I know you, you'll be perfect. 1452 01:26:55,554 --> 01:26:57,139 You go, Buzz Lightyear. 1453 01:27:20,787 --> 01:27:21,872 Dialing... 1454 01:27:24,333 --> 01:27:25,292 Yes? 1455 01:27:29,463 --> 01:27:30,589 Anybody there? 1456 01:27:32,049 --> 01:27:33,133 It's me. 1457 01:27:55,572 --> 01:27:56,740 I won the lottery. 1458 01:28:22,850 --> 01:28:24,101 Here are the papers. 1459 01:28:29,857 --> 01:28:30,983 Thanks. 1460 01:28:31,483 --> 01:28:33,193 Don't come back. 1461 01:28:34,778 --> 01:28:35,946 I met someone. 1462 01:28:36,363 --> 01:28:38,407 He loves them, we're a family. 1463 01:28:41,410 --> 01:28:43,078 They're my girls, too. 1464 01:28:45,205 --> 01:28:46,915 They should know their dad. 1465 01:28:47,040 --> 01:28:48,458 They know. 1466 01:28:49,251 --> 01:28:50,711 They know who he is. 1467 01:28:51,128 --> 01:28:53,213 They know they grew up penniless. 1468 01:28:54,590 --> 01:28:57,718 That I worked two jobs to pay off his debts. 1469 01:28:59,344 --> 01:29:01,805 That we couldn't afford vacations. 1470 01:29:04,141 --> 01:29:07,936 And that thanks to him, Mom had a depression. 1471 01:29:09,104 --> 01:29:10,647 Don't worry, they know. 1472 01:29:16,987 --> 01:29:18,864 - You can't do that to me. - No! 1473 01:29:18,989 --> 01:29:20,949 - No, you... - Mommy? 1474 01:29:21,074 --> 01:29:22,534 You did that to us. 1475 01:29:22,659 --> 01:29:24,203 He's so cute! 1476 01:29:24,328 --> 01:29:25,829 Go inside, it's cold. 1477 01:29:25,954 --> 01:29:26,997 Can I pet him? 1478 01:29:27,122 --> 01:29:29,249 Of course, look. 1479 01:29:29,374 --> 01:29:30,459 I love dogs. 1480 01:29:30,584 --> 01:29:31,835 He's super friendly. 1481 01:29:36,089 --> 01:29:37,591 He's so cute! 1482 01:29:37,716 --> 01:29:39,343 He's a pain, but nice. 1483 01:29:39,468 --> 01:29:41,094 He's too cute! 1484 01:29:42,012 --> 01:29:44,139 - What's his name? - Asshole. 1485 01:29:44,264 --> 01:29:45,307 Asshole. 1486 01:29:45,432 --> 01:29:47,559 Hi, Asshole. 1487 01:29:47,684 --> 01:29:50,646 He's not mine, he belongs to a friend. 1488 01:29:50,771 --> 01:29:52,606 Hello, little Asshole! 1489 01:29:52,731 --> 01:29:55,108 You see, he's friendly, huh? 1490 01:29:55,234 --> 01:29:56,151 Right? 1491 01:29:56,860 --> 01:29:58,070 You're Zélie? 1492 01:29:58,195 --> 01:30:00,072 - Yes. - Go inside, dear. 1493 01:30:00,197 --> 01:30:01,907 - No, please! - Zélie? 1494 01:30:02,407 --> 01:30:03,700 - For you! - Really? 1495 01:30:03,825 --> 01:30:04,785 Yup. 1496 01:30:04,910 --> 01:30:06,828 Thank you, I love it! 1497 01:30:06,954 --> 01:30:08,372 Get inside! 1498 01:30:09,373 --> 01:30:10,332 Bye! 1499 01:30:10,457 --> 01:30:11,500 Goodbye. 1500 01:30:13,252 --> 01:30:14,545 Is Lucie home? 1501 01:30:16,088 --> 01:30:17,339 Bring that back. 1502 01:30:23,095 --> 01:30:24,179 Yeah. 1503 01:30:43,198 --> 01:30:44,908 - Thanks. - You're welcome. 1504 01:30:45,909 --> 01:30:47,119 Have a good evening. 1505 01:30:50,539 --> 01:30:52,416 Are you from Québec? 1506 01:31:19,526 --> 01:31:20,611 Dad? 1507 01:32:16,124 --> 01:32:19,336 Grenier - Captain - Courtass 1508 01:32:24,883 --> 01:32:26,426 - Hello. - Hello. 1509 01:32:29,847 --> 01:32:33,350 Dear Twiggy, my old branch... 1510 01:32:35,185 --> 01:32:37,271 Day 174. 1511 01:32:37,396 --> 01:32:39,314 Here we are in India. 1512 01:32:39,773 --> 01:32:44,570 The Taj Mahal is a wonder. You have to come and see it. 1513 01:32:46,113 --> 01:32:47,322 I'm fine. 1514 01:32:47,447 --> 01:32:49,241 Well, more or less. 1515 01:32:50,325 --> 01:32:53,579 Like they say, travel broadens old minds. 1516 01:32:54,037 --> 01:32:56,415 I wish I was sharing this with you, 1517 01:32:56,540 --> 01:32:59,751 but discovering the world with the kid is a joy. 1518 01:32:59,877 --> 01:33:01,920 Even though it can be too much. 1519 01:33:04,631 --> 01:33:06,800 Only two hotels kicked us out so far 1520 01:33:06,925 --> 01:33:10,971 and we're still not in jail, so I guess we're doing fine. 1521 01:33:13,765 --> 01:33:15,517 I'm living my dream, dude. 1522 01:33:15,642 --> 01:33:17,728 And I'm glad you are too. 1523 01:33:18,729 --> 01:33:20,480 Sending you a big hug. 1524 01:33:21,648 --> 01:33:23,400 Your old friend Captain. 1525 01:33:25,068 --> 01:33:26,778 Stop eating your boogers. 1526 01:33:28,572 --> 01:33:30,115 - Hi. - Hi, girls. 1527 01:33:30,240 --> 01:33:31,283 Asshole! 1528 01:33:42,836 --> 01:33:44,213 Asshole, get inside! 1529 01:37:40,824 --> 01:37:43,869 Subtitles: Robert Gray Kinograph