1
00:00:22,856 --> 00:00:23,857
She's here.
2
00:00:39,998 --> 00:00:43,001
Hey, ladies. I'm sorry.
The audience is full for today.
3
00:00:43,877 --> 00:00:45,087
Please come back tomorrow.
4
00:00:48,757 --> 00:00:51,009
- Baking dish?
- The left holds more heat.
5
00:00:51,885 --> 00:00:53,345
Live in two. I need you in the chair.
6
00:00:53,345 --> 00:00:54,888
Did you get the sodium chloride?
7
00:00:54,888 --> 00:00:57,015
- Of course.
- Roma or San Marzano?
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,184
Roma. Thank you, James.
9
00:01:00,060 --> 00:01:01,520
You never answered my question
10
00:01:01,520 --> 00:01:04,022
about the Presto sponsorship.
And I know how you feel about--
11
00:01:04,022 --> 00:01:06,108
I will start the show with it, Walter.
12
00:01:06,108 --> 00:01:08,068
Really? You're not just saying that?
13
00:01:08,068 --> 00:01:09,987
Oh, good Lord. Thank you.
14
00:01:10,571 --> 00:01:11,738
Cans are on the counter.
15
00:01:11,738 --> 00:01:15,033
Don't forget to smile from time to time.
Have a great show. Bye.
16
00:01:17,244 --> 00:01:20,455
- What kind of salt did she want?
- Uniodized. I went with kosher.
17
00:01:24,710 --> 00:01:27,379
It's all gotta be perfect. Labels out.
18
00:01:29,548 --> 00:01:30,799
It's all in the cue cards.
19
00:01:30,799 --> 00:01:32,467
- Don't worry, Walter.
- She's got it.
20
00:01:32,467 --> 00:01:35,137
Welcome, ladies.
The show's about to start.
21
00:01:35,137 --> 00:01:38,473
Big smiles. Energy. Happy.
22
00:01:39,141 --> 00:01:41,143
Energy. Big smiles. All of you.
23
00:01:41,643 --> 00:01:43,353
And rolling.
24
00:01:43,353 --> 00:01:46,523
We're live in five, four, three...
25
00:01:49,151 --> 00:01:50,152
Welcome, viewers.
26
00:01:50,152 --> 00:01:53,906
My name is Elizabeth Zott,
and this is Supper at Six.
27
00:01:57,201 --> 00:01:58,202
See this?
28
00:02:01,622 --> 00:02:04,833
{\an8}Presto Soups.
Cooks so quick, it's done in a presto.
29
00:02:05,918 --> 00:02:08,336
- That's my line.
- It is a real time-saver.
30
00:02:08,336 --> 00:02:11,381
{\an8}And that's because it's full of chemicals.
And not the good kind.
31
00:02:12,424 --> 00:02:14,134
{\an8}There will be a surprise indeed.
32
00:02:14,134 --> 00:02:16,220
{\an8}Feed enough of it to your loved ones,
and they'll die off,
33
00:02:16,220 --> 00:02:17,721
{\an8}saving you tons of time
34
00:02:17,721 --> 00:02:19,348
{\an8}because you won't have
to feed them anymore.
35
00:02:23,268 --> 00:02:26,146
Today
we will be making a fan-favorite, lasagna,
36
00:02:26,146 --> 00:02:28,398
but we will be testing a new variable.
37
00:02:32,027 --> 00:02:34,112
Caring for loved ones takes work.
38
00:02:34,655 --> 00:02:35,739
Real work.
39
00:02:35,739 --> 00:02:37,699
Anyone who tells you differently
does not cook dinner
40
00:02:37,699 --> 00:02:39,451
for a family of five every night.
41
00:02:40,035 --> 00:02:43,497
So let's make something hearty.
Let's make something delicious.
42
00:02:43,497 --> 00:02:45,958
Let's make something
that keeps our family alive
43
00:02:45,958 --> 00:02:47,751
and gives us leftovers for a week.
44
00:02:48,627 --> 00:02:50,128
Let's get started, shall we?
45
00:05:13,230 --> 00:05:16,400
{\an8}Miss Zott?
46
00:05:16,400 --> 00:05:17,818
Good morning, Miss Frask.
47
00:05:17,818 --> 00:05:20,571
I hope you'll sign up
for the Little Miss Hastings Pageant.
48
00:05:20,571 --> 00:05:22,698
You know,
your lab is in between secretaries,
49
00:05:22,698 --> 00:05:24,575
and your fellas really could use
a contestant.
50
00:05:24,575 --> 00:05:25,868
I am not a secretary.
51
00:05:27,119 --> 00:05:29,288
Well, you know,
lab techs can participate too.
52
00:05:29,288 --> 00:05:30,873
It's any female support staff.
53
00:05:30,873 --> 00:05:33,542
Thank you,
but pageants are not my idea of fun.
54
00:05:34,626 --> 00:05:36,253
What is?
55
00:05:36,920 --> 00:05:39,715
Well, I have recently
become fascinated by archaebacteria,
56
00:05:39,715 --> 00:05:43,385
whose cell membranes are ether-link
foster lipids as opposed to bacteria,
57
00:05:43,385 --> 00:05:45,846
whose cell membrane are
ester-link foster lipids.
58
00:05:46,346 --> 00:05:47,347
I also like to cook.
59
00:05:48,307 --> 00:05:50,100
Let me know if you change your mind.
60
00:05:50,100 --> 00:05:51,185
I won't, but thank you.
61
00:05:51,185 --> 00:05:52,603
Now, if you don't mind,
62
00:05:52,603 --> 00:05:54,688
I have a lot to clean up
before the chemists arrive.
63
00:05:55,230 --> 00:05:56,815
I'm gonna put you down as a "maybe."
64
00:06:22,382 --> 00:06:23,509
I'm not to be disturbed!
65
00:06:23,509 --> 00:06:26,053
Dr. Evans? It's Dr. Donatti.
66
00:06:29,097 --> 00:06:30,098
One minute.
67
00:06:33,894 --> 00:06:35,229
You're not dressed.
68
00:06:35,896 --> 00:06:38,190
Well, in some cultures,
I would be considered overdressed.
69
00:06:39,358 --> 00:06:41,109
You missed
our monthly board meeting again.
70
00:06:42,528 --> 00:06:43,654
Because I've been hard at work.
71
00:06:44,154 --> 00:06:46,448
Everyone is anxiously awaiting
your results.
72
00:06:46,448 --> 00:06:48,033
And everyone will have to wait.
73
00:06:48,534 --> 00:06:50,911
You will be ready to submit your proposal
74
00:06:50,911 --> 00:06:53,080
for the Remsen Foundation grant, right?
75
00:06:53,080 --> 00:06:56,124
Because those grants keep
the lights on around here.
76
00:06:56,124 --> 00:06:58,418
I can think of a few lights
that would be best left off.
77
00:06:58,418 --> 00:07:00,921
Now, if you and your foot
will please excuse me.
78
00:07:01,922 --> 00:07:04,550
You do understand
that I'm your boss, right?
79
00:07:05,425 --> 00:07:06,426
Fire me.
80
00:07:09,471 --> 00:07:11,056
Honey, can you clean this up for me?
81
00:07:11,056 --> 00:07:12,850
And bring me those beakers I asked for?
82
00:07:13,767 --> 00:07:15,727
And, sweetheart,
I could use another cup of joe
83
00:07:15,727 --> 00:07:16,937
when you're done with that.
84
00:07:16,937 --> 00:07:19,398
It'll be a few minutes.
You could go to the cafeteria.
85
00:07:19,398 --> 00:07:21,525
But it's not your special beaker brew.
86
00:07:22,359 --> 00:07:24,653
- Zott?
- Yes, Dr. Powers?
87
00:07:25,153 --> 00:07:27,447
I've run it three times.
What am I missing?
88
00:07:27,447 --> 00:07:30,909
You're not seeing conversion
of the carbonyl group into an imine group.
89
00:07:30,909 --> 00:07:32,286
Right, I just--
90
00:07:32,828 --> 00:07:34,454
You forgot the acid catalyst.
91
00:07:35,873 --> 00:07:37,124
Thanks. I got it.
92
00:07:37,124 --> 00:07:39,126
Gentlemen, can you believe this shit?
93
00:07:40,169 --> 00:07:41,211
I don't get it.
94
00:07:41,211 --> 00:07:43,213
What does Evans have
that any of us don't have?
95
00:07:43,213 --> 00:07:45,465
He's a shoo-in for the Nobel.
96
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
The Nobel Prize is overrated.
97
00:07:47,467 --> 00:07:51,221
It says, "Calvin Evans is
the Richard Feynman of chemistry."
98
00:07:51,221 --> 00:07:53,307
Doesn't give him an excuse
to hoard all our supplies.
99
00:07:53,307 --> 00:07:55,434
How much ribose does one guy need?
100
00:07:56,393 --> 00:07:57,978
Well, Evans better watch his back
101
00:07:57,978 --> 00:08:01,440
because young Boryweitz is coming
for his grant this year.
102
00:08:01,440 --> 00:08:03,108
Good luck with that, buddy.
103
00:08:03,108 --> 00:08:05,777
Looks like it's a rip-off
of Vauquelin's research.
104
00:08:05,777 --> 00:08:08,405
- I'm building on his work.
- An homage.
105
00:08:08,405 --> 00:08:10,073
From 1806.
106
00:08:11,241 --> 00:08:12,993
Hand to God,
you got a better chance of winning
107
00:08:12,993 --> 00:08:14,578
the Little Miss Hastings Pageant.
108
00:08:16,622 --> 00:08:18,415
- Right.
- Well, that is unless
109
00:08:18,415 --> 00:08:22,628
- Zott here decides to enter. Huh, boys?
- Come on, sweetie.
110
00:08:23,921 --> 00:08:24,922
Was it something I said?
111
00:08:43,482 --> 00:08:45,567
- So I said to Robert--
- Fran now calls him Robert.
112
00:08:45,567 --> 00:08:47,694
I said to Dr. Donatti that, you know,
113
00:08:47,694 --> 00:08:51,073
this pageant needs to be sophisticated,
needs to be elevated. It needs pizzazz.
114
00:08:51,073 --> 00:08:52,533
What it needs is an open bar.
115
00:08:53,033 --> 00:08:55,035
- I'm not a miracle worker.
- Yes, you are.
116
00:08:55,035 --> 00:08:56,537
Well, you know what? I might be.
117
00:08:56,537 --> 00:08:59,456
Because, I'm excited to say that he agreed
118
00:08:59,456 --> 00:09:00,874
to an evening gown category,
119
00:09:00,874 --> 00:09:04,044
before talent and swimsuit,
and a cash prize.
120
00:09:06,004 --> 00:09:08,924
Every day. Dr. Evans and his bag of nuts.
121
00:09:08,924 --> 00:09:10,551
How can any man survive on that?
122
00:09:10,551 --> 00:09:12,052
And he runs.
123
00:09:12,052 --> 00:09:13,136
Runs where?
124
00:09:13,971 --> 00:09:16,557
He just runs to run. He's very peculiar.
125
00:09:16,557 --> 00:09:18,642
And he never talks to anyone.
126
00:09:38,245 --> 00:09:42,541
Hey. Donatti put a freeze on overtime.
So don't stay too late, or it's my tail.
127
00:09:42,541 --> 00:09:44,376
- I'm right behind you.
- Okay.
128
00:10:17,284 --> 00:10:18,285
Shit.
129
00:12:02,723 --> 00:12:08,145
Miss Zott, I supervise over a hundred
of the country's finest chemists,
130
00:12:08,145 --> 00:12:10,898
who in turn generate groundbreaking work.
131
00:12:11,773 --> 00:12:15,485
They use equipment worth thousands
of dollars to generate said work.
132
00:12:15,485 --> 00:12:19,865
And so when I hear that a lab tech
is using our equipment
133
00:12:19,865 --> 00:12:24,870
after hours without proper supervision,
it gives me pause.
134
00:12:25,746 --> 00:12:29,499
Sir, I can explain. I have my master's
in chemistry from UCLA,
135
00:12:29,499 --> 00:12:32,628
where I studied cellular metabolism
of nucleic acids.
136
00:12:32,628 --> 00:12:37,466
With all that said, I have been working
in my off-hours, never on the clock,
137
00:12:37,466 --> 00:12:39,718
conducting my own experiments
on abiogenesis.
138
00:12:39,718 --> 00:12:45,224
I am synthesizing simple, small molecules
into nucleotides and nucleic acids.
139
00:12:45,224 --> 00:12:48,477
My research is very promising,
and I intend to submit for the Remsen.
140
00:12:49,228 --> 00:12:52,397
Young lady, setting aside the fact
that you're using lab equipment
141
00:12:52,397 --> 00:12:54,399
without proper supervision of a chemist--
142
00:12:54,399 --> 00:12:55,692
I am a chemist.
143
00:12:55,692 --> 00:12:57,653
Our chemists have PhDs.
144
00:12:58,695 --> 00:13:01,823
I could never put the Hastings name
on the submission of a lab tech
145
00:13:01,823 --> 00:13:05,160
that's proudly waving around
her master's from UCLA.
146
00:13:05,160 --> 00:13:07,037
- I was top of my class...
- Miss Zott--
147
00:13:07,037 --> 00:13:08,539
...and the work will speak for itself.
148
00:13:08,539 --> 00:13:10,332
You are just not smart enough.
149
00:13:12,876 --> 00:13:14,545
Miss Zott, I wasn't finished.
150
00:13:15,045 --> 00:13:17,589
What's this I hear
about you not participating
151
00:13:17,589 --> 00:13:19,299
in the Little Miss Hastings Pageant?
152
00:13:19,883 --> 00:13:21,635
I wasn't aware that it was compulsory.
153
00:13:21,635 --> 00:13:23,095
It is not compulsory.
154
00:13:23,887 --> 00:13:25,848
It is part of the culture here.
155
00:13:26,890 --> 00:13:29,017
I would suggest that you find yourself
156
00:13:29,017 --> 00:13:31,019
a little more of the Hastings spirit,
157
00:13:31,019 --> 00:13:32,938
if you'd like
to keep your employment here.
158
00:13:34,648 --> 00:13:35,691
Now you may go.
159
00:13:41,154 --> 00:13:43,115
A smile once in a while wouldn't kill you.
160
00:13:47,369 --> 00:13:48,370
Miss Zott.
161
00:13:51,540 --> 00:13:52,666
Miss Zott?
162
00:13:52,666 --> 00:13:54,543
I hear you're joining us for the pageant.
163
00:13:54,543 --> 00:13:57,212
- How did you--
- So glad you had a change of heart.
164
00:13:57,212 --> 00:13:59,173
So I don't know if you've heard,
165
00:13:59,173 --> 00:14:01,675
but there's an evening gown category
this year.
166
00:14:01,675 --> 00:14:04,178
And also bikinis aren't mandatory.
167
00:14:04,178 --> 00:14:07,347
Feel free to wear a one-piece,
if that makes you feel more comfortable.
168
00:14:07,347 --> 00:14:09,600
Is now a good time for a photo?
169
00:14:10,100 --> 00:14:11,310
Smile.
170
00:14:16,857 --> 00:14:20,777
There she is. The thief.
171
00:14:21,278 --> 00:14:22,446
I beg your pardon?
172
00:14:23,739 --> 00:14:27,451
I have been through every department,
interrogated dozens of chemists--
173
00:14:27,451 --> 00:14:29,536
including ones from this very lab--
174
00:14:29,536 --> 00:14:33,540
who said that you, Miss Zott,
have a history of ruffling feathers.
175
00:14:34,041 --> 00:14:35,209
And perhaps more relevant,
176
00:14:35,209 --> 00:14:37,544
have an arrogant attitude
of self-importance.
177
00:14:37,544 --> 00:14:38,879
Have you heard yourself speak?
178
00:14:38,879 --> 00:14:40,714
So you don't deny it?
179
00:14:41,590 --> 00:14:43,425
What would a secretary even have
to do with ribose
180
00:14:43,425 --> 00:14:45,093
aside from sell it on the black market?
181
00:14:45,677 --> 00:14:49,806
- I am a chemist.
- And a fibber to boot.
182
00:14:50,849 --> 00:14:54,019
Oh, yes. Because there's such high demand
on the black market for monosaccharide!
183
00:14:54,019 --> 00:14:57,564
This is very disappointing!
Very-- I'm disappointed.
184
00:14:59,274 --> 00:15:01,235
One: My lab was unlocked last night,
185
00:15:01,235 --> 00:15:05,072
so I want someone to speak to janitorial
and have new locks placed on the door.
186
00:15:05,072 --> 00:15:08,075
Two: I have calculated the cost
of the missing ribose,
187
00:15:08,784 --> 00:15:11,245
and I wanna make it clear,
that will not be coming out of my budget.
188
00:15:11,245 --> 00:15:13,455
Three: I want my floors sterilized.
189
00:15:13,455 --> 00:15:16,166
At least one person entered
without my authorization.
190
00:15:16,166 --> 00:15:19,753
And with my allergies, I cannot risk
any contaminants. You understand?
191
00:15:19,753 --> 00:15:21,213
I'll take care of it, Dr. Evans.
192
00:15:21,213 --> 00:15:24,174
And lastly, I would like the secretary
responsible held accountable.
193
00:15:24,174 --> 00:15:25,467
I'll have her fired.
194
00:15:26,051 --> 00:15:28,804
Well,
just a formal reprimand will suffice.
195
00:15:28,804 --> 00:15:32,224
I'm shocked that it was one
of my secretaries, honestly.
196
00:15:32,224 --> 00:15:34,268
You said it was in the aminos lab?
197
00:15:34,268 --> 00:15:35,602
So that's Mary Ann Rogers.
198
00:15:35,602 --> 00:15:36,728
No.
199
00:15:36,728 --> 00:15:38,397
Her name was Elizabeth Zott.
200
00:15:39,690 --> 00:15:41,608
She's not a secretary. She's a lab tech.
201
00:15:42,693 --> 00:15:44,820
Miss Zott should know better.
She has her master's.
202
00:15:44,820 --> 00:15:47,447
- Her master's? In what?
- Chemistry.
203
00:15:50,284 --> 00:15:52,703
Will you be joining us for the
Little Miss Hastings Pageant this year?
204
00:15:52,703 --> 00:15:55,539
'Cause it would mean a lot
to company morale to see you there.
205
00:16:30,532 --> 00:16:33,827
Evans? Did not expect to see you here.
206
00:16:33,827 --> 00:16:35,871
- Right.
- It's like seeing Halley's Comet.
207
00:16:35,871 --> 00:16:37,831
Come have a drink
with me and the fellas, huh?
208
00:16:37,831 --> 00:16:39,124
Or no one will believe me.
209
00:16:39,750 --> 00:16:43,462
- What's your poison?
- Cyanide or aflatoxin.
210
00:16:44,963 --> 00:16:46,256
You're too much, huh?
211
00:16:46,256 --> 00:16:48,133
Boys, say hi to the guy right here.
212
00:16:48,133 --> 00:16:50,469
- The man, the myth, the legend.
- Anthony Powers. Hi.
213
00:16:50,469 --> 00:16:52,679
Mr. Remsen himself, I guess, huh?
214
00:16:53,263 --> 00:16:54,973
What are you working on right now?
215
00:16:55,641 --> 00:16:58,810
Elizabeth. Hi. There you are.
216
00:16:58,810 --> 00:17:02,773
Come follow me.
Come stand with us pageant girls.
217
00:17:02,773 --> 00:17:04,191
- You look great.
- Thank you.
218
00:17:04,191 --> 00:17:06,984
It took me forever to get ready today.
219
00:17:06,984 --> 00:17:08,987
- Girls, Elizabeth's here.
- Hello.
220
00:17:10,280 --> 00:17:13,617
I'll be right back. The Swedish meatballs
are running a bit low.
221
00:17:13,617 --> 00:17:14,742
They're a real hit.
222
00:17:16,453 --> 00:17:17,829
Fran did such a great job.
223
00:17:17,829 --> 00:17:19,122
So great.
224
00:17:19,915 --> 00:17:22,000
I love your scent. What is that?
225
00:17:22,709 --> 00:17:25,753
Black currant berries
with floral tones of roses.
226
00:17:25,753 --> 00:17:28,464
I'm a classic kind of girl. Chanel No. 5.
227
00:17:29,216 --> 00:17:30,634
Elizabeth, what scent do you wear?
228
00:17:31,510 --> 00:17:35,556
I don't. In the lab, your sense
of smell alerts you to potential dangers.
229
00:17:35,556 --> 00:17:38,350
And I'm already at a deficit due
to a hydrochloric acid accident
230
00:17:38,350 --> 00:17:39,685
when I was an undergrad.
231
00:17:39,685 --> 00:17:41,770
I singed most of the cilia in my nostrils,
232
00:17:41,770 --> 00:17:44,064
but thankfully they restored
themselves over time.
233
00:17:44,648 --> 00:17:46,233
So I'm not taking any more chances.
234
00:17:50,737 --> 00:17:52,155
Calvin Evans is here.
235
00:17:52,656 --> 00:17:54,032
You're sweet on him, aren't you?
236
00:17:54,616 --> 00:17:57,995
Smart, well-to-do, famous.
What's not to like?
237
00:18:00,122 --> 00:18:01,123
Try talking to him.
238
00:18:02,332 --> 00:18:06,003
Well, two more of these,
and I'm going to ask him to vote for me.
239
00:18:08,297 --> 00:18:09,298
Excuse me.
240
00:18:12,759 --> 00:18:14,178
I'm just gonna stand here with you.
241
00:18:15,596 --> 00:18:16,597
All right.
242
00:18:20,517 --> 00:18:22,686
You shouldn't let the other chemists
pick on you so much.
243
00:18:25,480 --> 00:18:26,899
It's just fellas being fellas.
244
00:18:28,108 --> 00:18:29,193
Male primate behavior.
245
00:18:29,693 --> 00:18:32,196
Please, everyone, take your seats.
Take your seats.
246
00:18:33,363 --> 00:18:35,782
Pageant contestants,
can I get you backstage?
247
00:18:36,325 --> 00:18:37,326
Thank you.
248
00:18:37,868 --> 00:18:40,579
Welcome. I'm Fran Frask...
249
00:18:40,579 --> 00:18:43,957
- Miss Zott, I have wanted to--
- ...acting head of Personnel.
250
00:18:45,751 --> 00:18:48,420
And I couldn't be more excited
to welcome you
251
00:18:48,420 --> 00:18:52,716
to the eighth annual
Little Miss Hastings Pageant,
252
00:18:52,716 --> 00:18:55,719
where one lucky woman
will take home the crown
253
00:18:55,719 --> 00:18:58,597
worn by last year's winner Colleen Murphy.
254
00:18:59,765 --> 00:19:04,895
Yes. Yeah, she looks great.
And a $25 cash prize.
255
00:19:05,395 --> 00:19:06,396
Thank you, Colleen.
256
00:19:07,397 --> 00:19:09,691
I will also be joining
the competition this year.
257
00:19:09,691 --> 00:19:11,610
But feel no pressure to vote for me,
258
00:19:12,402 --> 00:19:14,530
unless you care
about getting your vacation days approved.
259
00:19:15,405 --> 00:19:16,573
I'm kidding.
260
00:19:16,573 --> 00:19:20,619
And without further ado,
I'd like to introduce tonight's emcee,
261
00:19:20,619 --> 00:19:22,287
Dr. Richard Price.
262
00:19:26,583 --> 00:19:29,044
Thank you, Miss Frask.
263
00:19:29,044 --> 00:19:32,214
Wonderful. What a night.
Pretty good turnout tonight.
264
00:19:32,214 --> 00:19:33,590
Okay. Wait.
265
00:19:33,590 --> 00:19:37,845
Hey, before I get started,
just a quick question from management.
266
00:19:37,845 --> 00:19:40,722
Did anyone here lose an electron?
267
00:19:41,557 --> 00:19:43,225
You really gotta keep an ion it.
268
00:19:44,309 --> 00:19:45,227
Ion?
269
00:19:45,227 --> 00:19:47,312
- Everybody got it?
- Ions.
270
00:19:47,312 --> 00:19:51,149
Okay.
Folks, let's get started with the show.
271
00:19:51,149 --> 00:19:55,445
Now, please keep in mind,
these ladies have worked very, very hard.
272
00:19:55,445 --> 00:20:00,909
{\an8}So please, everybody, let's all make like
a proton and stay positive.
273
00:20:03,871 --> 00:20:08,000
All right. And now, ladies and gentlemen,
the moment we've all been waiting for.
274
00:20:08,000 --> 00:20:14,464
I give you your Little Miss Hastings
1951 contestants.
275
00:20:14,464 --> 00:20:17,759
Here they are. Fantastic.
276
00:20:17,759 --> 00:20:20,971
Aren't they charming? Look at that.
277
00:20:26,810 --> 00:20:32,191
Miss Synthetics, what would you make
your future husband for dessert?
278
00:20:33,609 --> 00:20:37,946
{\an8}Well, I'd start with two scoops
of vanilla ice cream,
279
00:20:37,946 --> 00:20:41,408
{\an8}and I'd squeeze chocolate sauce
all over them.
280
00:20:42,117 --> 00:20:45,162
{\an8}And you'll have to vote for me if you
wanna hear how I apply the whipped cream.
281
00:20:46,914 --> 00:20:48,040
{\an8}Okay.
282
00:20:48,040 --> 00:20:52,336
{\an8}Miss Zott, where would be
your fantasy honeymoon location?
283
00:20:52,920 --> 00:20:54,338
{\an8}I don't intend to get married.
284
00:20:55,756 --> 00:20:57,633
{\an8}Ye-- Okay, yes. But if you did?
285
00:20:57,633 --> 00:20:58,926
{\an8}I won't.
286
00:20:59,593 --> 00:21:03,305
Okay.
Well, Miss Zott, everyone. Miss Zott.
287
00:21:06,934 --> 00:21:08,977
I can't stop thinking about you.
288
00:21:16,235 --> 00:21:18,195
- Ladies and gentlemen. Now to...
- Honey. Hi.
289
00:21:18,195 --> 00:21:19,488
- ...lift our spirits with...
- You're here.
290
00:21:19,488 --> 00:21:21,823
- ...a cheer, here is Personnel's...
- Carol's fever broke, so I
291
00:21:21,823 --> 00:21:24,576
- thought I'd join you for some fun.
- ...Miss Fran Frask.
292
00:21:25,244 --> 00:21:32,209
10,000 men of Harvard want victory Today...
293
00:21:33,126 --> 00:21:36,171
You know,
some sex appeal wouldn't hurt, Zott.
294
00:21:36,839 --> 00:21:39,508
You've kind of been embarrassing
the Amino Acids team.
295
00:21:40,217 --> 00:21:41,301
Look at Jenny, huh?
296
00:21:41,885 --> 00:21:43,136
This is a great outfit.
297
00:21:43,136 --> 00:21:47,474
Thanks. My lab paid me ten dollars
to show some skin during my talent.
298
00:21:48,475 --> 00:21:49,476
Smart.
299
00:21:49,476 --> 00:21:54,398
...of Harvard gained victory today
300
00:21:56,066 --> 00:21:57,734
Wow! How about that?
301
00:21:57,734 --> 00:21:59,444
Fran Frask, ladies and gentlemen.
302
00:21:59,444 --> 00:22:02,406
Thank you, Miss Frask.
That was wonderful. My goodness.
303
00:22:02,406 --> 00:22:04,241
- I heard that hydrogen...
- Nancy Donatti.
304
00:22:04,241 --> 00:22:06,118
...and carbon went on a date
305
00:22:06,118 --> 00:22:07,536
and it went really well.
306
00:22:07,536 --> 00:22:09,496
- They really bonded.
- I heard a great deal about you.
307
00:22:10,539 --> 00:22:14,001
Mrs. Donatti,
is there benzaldehyde in your perfume?
308
00:22:14,793 --> 00:22:16,128
What? I don't know.
309
00:22:16,837 --> 00:22:18,005
It's from Paris.
310
00:22:18,005 --> 00:22:20,674
Oh, God. My allergies.
311
00:22:20,674 --> 00:22:23,719
...talents of Elizabeth Zott, Miss Aminos!
312
00:22:30,392 --> 00:22:31,685
Oh, my goodness.
313
00:22:34,271 --> 00:22:35,272
Dr. Evans?
314
00:22:36,064 --> 00:22:39,443
Oh, no. No. I need to go home.
315
00:22:39,443 --> 00:22:41,361
Correct,
but you shouldn't drive in this condition.
316
00:22:41,361 --> 00:22:45,407
I don't drive.
It's only seven miles. I'll walk.
317
00:22:46,241 --> 00:22:47,576
All right. I'll take you then.
318
00:22:47,576 --> 00:22:51,330
- But you hate me.
- Oh, for Christ's sake.
319
00:23:05,010 --> 00:23:07,721
Okay, it's okay.
320
00:23:08,305 --> 00:23:09,723
I'm sorry. I'm so sorry.
321
00:23:09,723 --> 00:23:11,350
Please stop apologizing.
322
00:23:11,350 --> 00:23:13,727
It can't be helped. The glottis closes.
323
00:23:13,727 --> 00:23:16,605
The abdominal muscles clench,
increasing pressure.
324
00:23:16,605 --> 00:23:18,106
The pyloric sphincter closes.
325
00:23:19,107 --> 00:23:20,734
- Only way out is upwards.
- No, I meant
326
00:23:20,734 --> 00:23:22,736
I'm sorry I called you a secretary.
327
00:23:23,529 --> 00:23:25,489
There's nothing wrong
with being a secretary.
328
00:23:26,281 --> 00:23:29,201
No, of course not. But, to assume was--
329
00:23:29,201 --> 00:23:34,414
was wrong and buffoonish, and I-- Oh, God.
330
00:23:34,414 --> 00:23:36,542
Let's get you inside.
331
00:23:38,210 --> 00:23:39,503
Oh, dear God.
332
00:23:53,100 --> 00:23:54,560
You have nothing in your cupboards.
333
00:23:55,352 --> 00:23:57,479
Yeah, I sometimes forget to eat.
334
00:24:00,399 --> 00:24:01,316
You have one fork.
335
00:24:01,316 --> 00:24:03,110
I don't entertain.
336
00:24:06,989 --> 00:24:09,032
Well, miracle of miracles,
I found a kettle.
337
00:24:09,032 --> 00:24:12,202
Hey, I just-- I want to apologize
once more for the other day.
338
00:24:12,202 --> 00:24:13,787
- I was--
- I can't accept your apology.
339
00:24:13,787 --> 00:24:16,790
I would like to, but you don't know
what you're apologizing for.
340
00:24:16,790 --> 00:24:18,792
And so the entire exercise is meaningless.
341
00:24:19,710 --> 00:24:21,378
Yes, I did borrow some of your ribose.
342
00:24:21,378 --> 00:24:24,214
Some of a very plentiful supply,
if I might add.
343
00:24:24,214 --> 00:24:26,300
But you have all of the resources
344
00:24:26,300 --> 00:24:28,886
and the rapt attention of
the entire scientific community,
345
00:24:29,386 --> 00:24:30,554
and you take it for granted.
346
00:24:31,054 --> 00:24:33,640
You must be intelligent,
based upon your myriad of accomplishments.
347
00:24:33,640 --> 00:24:39,813
But you walk around
like a paranoid, ungrateful, fragile man.
348
00:24:41,231 --> 00:24:46,320
So to respond to your comment earlier,
I don't hate you. I just--
349
00:24:47,988 --> 00:24:49,489
I don't like you.
350
00:24:53,994 --> 00:24:54,995
Thank you.
351
00:24:58,957 --> 00:25:01,084
I have something for you.
352
00:25:04,588 --> 00:25:07,174
It's the only reason
I came to the party tonight.
353
00:25:09,343 --> 00:25:10,344
To bring me ribose?
354
00:25:11,345 --> 00:25:12,930
You have your master's in chemistry.
355
00:25:14,348 --> 00:25:15,349
I do.
356
00:25:16,225 --> 00:25:18,227
You didn't want to pursue a PhD?
357
00:25:19,937 --> 00:25:21,813
It was a complicated situation.
358
00:25:24,816 --> 00:25:26,985
I'm sorry you didn't get to finish
the competition.
359
00:25:26,985 --> 00:25:28,403
Oh, no. I'm not.
360
00:25:28,403 --> 00:25:30,155
What about the cash prize?
361
00:25:30,155 --> 00:25:31,323
Blood money.
362
00:25:42,292 --> 00:25:43,585
May I ask you a question?
363
00:25:44,920 --> 00:25:46,505
I can't promise I'll answer.
364
00:25:47,256 --> 00:25:50,759
What was your talent gonna be
for the pageant?
365
00:25:53,220 --> 00:25:56,473
I was going to place a tomato
in a bowl of boiling water.
366
00:25:57,599 --> 00:26:01,061
As you know,
heat causes molecules to excite.
367
00:26:02,145 --> 00:26:05,065
The flesh of the tomato expands
on the peel.
368
00:26:06,066 --> 00:26:09,653
Then I place it in a bowl of cold water
for approximately 60 seconds,
369
00:26:09,653 --> 00:26:12,447
and the peel slides off easily.
370
00:26:15,117 --> 00:26:16,118
You would have won.
371
00:26:20,038 --> 00:26:21,123
Good night, Dr. Evans.
372
00:26:32,134 --> 00:26:33,594
Watch for cars!
373
00:26:33,594 --> 00:26:35,137
Dr. Evans!
374
00:26:38,307 --> 00:26:39,933
- Good morning.
- Good morning.
375
00:26:40,434 --> 00:26:42,269
What's your favorite color? Guess mine.
376
00:26:42,769 --> 00:26:45,772
Your favorite color? That's hard.
377
00:26:45,772 --> 00:26:48,984
Let's see. I don't know. Aquamarine?
378
00:26:49,818 --> 00:26:51,028
That's not a color.
379
00:26:51,570 --> 00:26:53,322
Well, color is phenomenological.
380
00:26:53,322 --> 00:26:55,824
Linda, can you come finish, please?
381
00:26:55,824 --> 00:26:57,159
Morning, Harriet.
382
00:26:57,159 --> 00:26:58,493
Morning, friend.
383
00:26:59,203 --> 00:27:01,830
These people are shameless. Morning.
384
00:27:01,830 --> 00:27:04,416
More long-lost relatives
looking for long-lost money?
385
00:27:05,083 --> 00:27:07,794
I never should have agreed to be
on the cover of Scientific American.
386
00:27:08,337 --> 00:27:09,213
Once again,
387
00:27:09,213 --> 00:27:12,382
same woman claiming to be my mother
every couple of weeks like clockwork.
388
00:27:12,382 --> 00:27:15,886
If your real mother was alive,
she'd be proud you did that cover.
389
00:27:17,012 --> 00:27:17,846
What's all this?
390
00:27:18,430 --> 00:27:21,725
{\an8}They wanna connect the 10 Freeway from
downtown all the way to Santa Monica.
391
00:27:21,725 --> 00:27:23,769
Bulldoze right through our backyard.
392
00:27:23,769 --> 00:27:25,062
But people live here.
393
00:27:25,062 --> 00:27:26,855
Now, question is, which people?
394
00:27:28,315 --> 00:27:30,067
{\an8}Stop it. You're doing it wrong.
395
00:27:30,067 --> 00:27:32,819
{\an8}Linda, sweetie, it's okay.
Just let him play.
396
00:27:34,488 --> 00:27:37,908
You mind watching them again for me
next Tuesday? I have a committee meeting.
397
00:27:37,908 --> 00:27:39,910
- Of course.
- Thank you.
398
00:27:45,541 --> 00:27:47,876
Miss Zott, can I have a word with you?
399
00:27:51,213 --> 00:27:52,714
Could you please keep the door open?
400
00:27:52,714 --> 00:27:56,260
Your little stunt at the pageant made
the whole Aminos department look foolish.
401
00:27:57,803 --> 00:28:02,140
As your supervisor,
your behavior reflects poorly on me.
402
00:28:04,852 --> 00:28:08,105
This is not how I run my department.
I expect a better attitude.
403
00:28:09,731 --> 00:28:11,316
Embarrass me again and you're done.
404
00:29:04,203 --> 00:29:05,245
May I join you?
405
00:29:06,914 --> 00:29:08,081
You may.
406
00:29:12,211 --> 00:29:13,212
You made that?
407
00:29:14,463 --> 00:29:17,299
Would you like to try some?
I assume you haven't eaten all day.
408
00:29:17,299 --> 00:29:20,511
Oh, no.
I have a sleeve of saltines in my desk.
409
00:29:22,429 --> 00:29:23,639
You must be very constipated.
410
00:29:28,810 --> 00:29:29,811
Thank you.
411
00:29:34,525 --> 00:29:36,777
Wow. That's--
412
00:29:37,694 --> 00:29:41,156
I've never had-- That's perfect.
413
00:29:42,533 --> 00:29:44,952
It's not perfect,
but it has the potential to be.
414
00:29:45,536 --> 00:29:46,912
This is my 78th attempt.
415
00:29:48,288 --> 00:29:49,665
My current focus is cheese.
416
00:29:51,375 --> 00:29:52,334
Cheese?
417
00:29:52,835 --> 00:29:56,421
At about 92 degrees, the solid milk fat
in the cheese liquefies,
418
00:29:56,421 --> 00:29:59,967
and the bonds holding together the casein
proteins break. But the melt isn't smooth.
419
00:29:59,967 --> 00:30:01,134
It isn't?
420
00:30:01,134 --> 00:30:04,388
No. Which is why I've been
experimenting with sodium citrate.
421
00:30:04,388 --> 00:30:06,265
The sodium substitutes for
some of the calcium
422
00:30:06,265 --> 00:30:09,309
that's causing the proteins to cling,
so when the cheese heats--
423
00:30:09,309 --> 00:30:11,979
Proteins separate from each other,
acting as emulsifiers,
424
00:30:12,479 --> 00:30:15,524
strengthening the emulsion
by holding water and fat together.
425
00:30:16,149 --> 00:30:16,984
Precisely.
426
00:30:16,984 --> 00:30:22,155
And you needed my ribose
to perfect your lasagna recipe?
427
00:30:22,155 --> 00:30:25,576
No. Lasagna is my dinner.
I needed your ribose for my research.
428
00:30:28,996 --> 00:30:31,540
Ninety-nine percent of
the human body is made up of carbon,
429
00:30:31,540 --> 00:30:35,043
hydrogen, nitrogen, oxygen, calcium,
phosphorus, with a few ions thrown in.
430
00:30:35,043 --> 00:30:37,796
But how did we get to
this level of complexity here on Earth?
431
00:30:37,796 --> 00:30:40,716
The two of us sitting here
at this table, talking,
432
00:30:40,716 --> 00:30:44,469
going from a soup of atoms
and small molecules to now with--
433
00:30:46,013 --> 00:30:47,806
That is what I'm trying to uncover.
434
00:30:47,806 --> 00:30:49,558
Abiogenesis.
435
00:30:49,558 --> 00:30:51,226
You're interested in it?
436
00:30:51,894 --> 00:30:52,978
Keeps me up at night.
437
00:30:56,607 --> 00:30:57,608
Me too.
438
00:31:08,285 --> 00:31:10,621
I've read your past papers,
but what are you working on currently?
439
00:31:12,831 --> 00:31:14,750
I'm doing exploratory research on--
440
00:31:14,750 --> 00:31:18,378
on natural enzyme identification,
isolation, classification.
441
00:31:18,879 --> 00:31:20,547
It's-- That smells good.
442
00:31:20,547 --> 00:31:22,299
Is that mashed potatoes?
443
00:31:24,218 --> 00:31:25,219
Excuse me.
444
00:31:27,804 --> 00:31:28,639
Man alive.
445
00:31:42,194 --> 00:31:44,446
No. That doesn't
make any sense, 'cause that--
446
00:31:44,446 --> 00:31:46,281
that doesn't explain
how you closed the ring.
447
00:31:46,281 --> 00:31:48,867
Sure. But when
a polyphosphoric acid is applied,
448
00:31:48,867 --> 00:31:52,746
it creates phosphate esters with
a high monoester content. See?
449
00:31:57,167 --> 00:31:58,335
That's a pretty good point.
450
00:32:08,262 --> 00:32:10,472
It is a bit of a chicken
and egg situation,
451
00:32:10,472 --> 00:32:12,015
but if you consider Occam's razor,
452
00:32:12,015 --> 00:32:16,144
would nature choose a system that is more
complex to create something less complex?
453
00:32:17,062 --> 00:32:18,313
So RNA world theory?
454
00:32:18,313 --> 00:32:21,149
Miss Zott, I'm gonna be needing
one of your special cups of joe
455
00:32:21,149 --> 00:32:22,401
to get me through this afternoon.
456
00:32:22,401 --> 00:32:23,735
Right.
457
00:32:23,735 --> 00:32:26,071
Of course, I would be much
further along in my research
458
00:32:26,071 --> 00:32:28,949
if I wasn't making excellent coffee
for mediocre chemists.
459
00:32:28,949 --> 00:32:31,493
You're on the verge of
a major scientific breakthrough.
460
00:32:31,493 --> 00:32:33,829
- You need to talk to Donatti.
- I did. He said no.
461
00:32:34,955 --> 00:32:36,331
That doesn't make any sense. Why?
462
00:32:37,040 --> 00:32:38,250
Sex discrimination.
463
00:32:39,459 --> 00:32:40,544
What?
464
00:32:40,544 --> 00:32:43,338
Well, also politics and favoritism
and general unfairness.
465
00:32:43,338 --> 00:32:44,965
But yes, mostly sex discrimination.
466
00:32:45,799 --> 00:32:48,135
I don't understand.
Why would anyone discriminate based on
467
00:32:48,135 --> 00:32:51,054
something as intellectually
non-determinative as gender?
468
00:32:51,054 --> 00:32:55,225
Calvin, how many female scientists
can you name?
469
00:32:56,185 --> 00:32:57,186
Madame Curie.
470
00:32:58,520 --> 00:33:01,690
Exactly. Do you think that's
just by happenstance?
471
00:33:03,817 --> 00:33:07,196
I don't know.
I hadn't considered it until now.
472
00:33:07,196 --> 00:33:11,283
Of course. You haven't had to, because
people fully appreciate your potential.
473
00:33:12,201 --> 00:33:13,035
This is me.
474
00:33:15,579 --> 00:33:16,997
Raise your hand if you'd like coffee.
475
00:33:24,671 --> 00:33:26,173
Okay. I've been thinking.
476
00:33:26,965 --> 00:33:30,010
My enzyme research would benefit
from your molecular synthesis work.
477
00:33:30,010 --> 00:33:32,888
So I can talk to Donatti,
tell him to let you work for me,
478
00:33:32,888 --> 00:33:35,140
and then you'd be able
to focus entirely on your own research.
479
00:33:35,140 --> 00:33:37,976
No, Donatti would never hire me
as a chemist. Only a lab tech.
480
00:33:37,976 --> 00:33:41,688
Technically. But you'd be doing
independent research, actual chemistry.
481
00:33:41,688 --> 00:33:43,190
You would have free rein.
482
00:33:43,190 --> 00:33:45,234
But I'd be a lab tech to everyone else.
483
00:33:45,234 --> 00:33:48,695
Obviously. In a perfect world,
you wouldn't need help from anyone.
484
00:33:48,695 --> 00:33:50,864
But, as you pointed out very lucidly,
485
00:33:50,864 --> 00:33:53,200
you are working within a system
that is pervasively unfair.
486
00:33:53,200 --> 00:33:55,452
For you to operate as if it were fair,
that's--
487
00:33:55,452 --> 00:33:57,996
Can you explain to
me how that makes any sense at all?
488
00:33:57,996 --> 00:34:00,332
I'll treat you as an equal.
489
00:34:00,332 --> 00:34:02,417
Hell, you're one of
the smartest people in this lab.
490
00:34:02,960 --> 00:34:05,963
Calvin, it doesn't matter if
I work with you or for you.
491
00:34:05,963 --> 00:34:09,257
People will view the work as yours.
I'll never be seen as a scientist.
492
00:34:09,257 --> 00:34:11,301
When you publish as lead scientist,
they will.
493
00:34:16,389 --> 00:34:19,393
Are you wearing pajamas?
494
00:34:20,060 --> 00:34:24,398
No. That's my running gear.
I run to and from work.
495
00:34:25,357 --> 00:34:27,067
What does that mean, you run?
496
00:34:27,067 --> 00:34:29,820
I run, you know, for exercise.
497
00:34:29,820 --> 00:34:32,030
I know people find it odd,
but it helps quiet my mind.
498
00:34:35,449 --> 00:34:36,702
Think about my offer.
499
00:34:44,001 --> 00:34:45,043
Calvin?
500
00:34:46,962 --> 00:34:47,963
Yes.
501
00:34:49,797 --> 00:34:50,799
Yes?
502
00:34:51,842 --> 00:34:53,010
Yes.
503
00:34:55,262 --> 00:34:58,182
I shower in my lab,
504
00:34:58,182 --> 00:34:59,933
so just knock before entering.
505
00:35:01,768 --> 00:35:03,312
Rest assured, I will knock.
506
00:35:12,154 --> 00:35:15,824
There is protocol, Miss Zott. When you
don't follow protocol, it falls on me.
507
00:35:15,824 --> 00:35:18,035
Do you have any idea
the blowback that I got
508
00:35:18,035 --> 00:35:19,953
when you left the pageant halfway through?
509
00:35:20,454 --> 00:35:22,122
I am sympathetic, Miss Frask,
510
00:35:22,122 --> 00:35:24,208
but I'd really like to
stay focused on my request.
511
00:35:25,417 --> 00:35:26,668
It's a bad idea.
512
00:35:26,668 --> 00:35:29,546
If you need a lab tech, there's plenty
of good fellas for you to choose from.
513
00:35:29,546 --> 00:35:32,549
Oh, boy, this is sex discrimination.
514
00:35:32,549 --> 00:35:34,009
I don't even know what that means.
515
00:35:34,009 --> 00:35:36,637
Miss Frask,
I did not take this decision lightly.
516
00:35:36,637 --> 00:35:38,222
His intentions are purely professional.
517
00:35:38,222 --> 00:35:41,141
Oh, honey, there's no such thing as
a professional relationship
518
00:35:41,141 --> 00:35:42,309
between a man and a woman.
519
00:35:42,309 --> 00:35:43,977
I didn't think you'd be
as foolish as that.
520
00:35:43,977 --> 00:35:47,189
There's a reason he's dead set on you,
and I don't think it's your CV.
521
00:35:47,189 --> 00:35:50,609
How many women chemists can you name,
aside from Madame Curie?
522
00:35:50,609 --> 00:35:53,362
- She's unqualified.
- I didn't come here asking for permission.
523
00:35:53,362 --> 00:35:56,406
I came here to make sure that
the paperwork was filled out correctly.
524
00:35:57,074 --> 00:36:01,662
Evans, you walk around here
like you own the place, which is fine.
525
00:36:01,662 --> 00:36:04,081
As long as
the Remsen funding keeps flowing.
526
00:36:04,581 --> 00:36:06,875
But as soon as the money dries up,
you're gone.
527
00:36:07,584 --> 00:36:10,587
We are colleagues.
Nothing more, nothing less.
528
00:36:12,089 --> 00:36:13,507
No, dear. You're his lab tech.
529
00:36:13,507 --> 00:36:15,759
And I've seen this before. Men are men.
530
00:36:15,759 --> 00:36:18,428
He will change his mind. And then what?
531
00:36:29,356 --> 00:36:31,108
Everything good with Miss Frask?
532
00:36:31,108 --> 00:36:33,235
Boilerplate. And Donatti?
533
00:36:33,235 --> 00:36:34,736
A breeze.
534
00:36:36,363 --> 00:36:37,614
I prefer the door open.
535
00:36:39,950 --> 00:36:40,868
Okay, sure.
536
00:36:44,705 --> 00:36:48,292
So, I organized our equipment in
a way that a sane person might appreciate,
537
00:36:48,292 --> 00:36:50,127
and I swept up the saltine crumbs.
538
00:36:50,669 --> 00:36:51,587
Not because I'm a woman,
539
00:36:51,587 --> 00:36:55,007
but because I can't imagine a worse
substance to be in a chemistry lab.
540
00:36:56,633 --> 00:36:58,302
The underwear is your responsibility.
541
00:37:17,696 --> 00:37:19,489
Did you move the graduated cylinders?
542
00:37:20,574 --> 00:37:22,993
I thought
the center table was more equidistant.
543
00:37:31,919 --> 00:37:34,421
How can you work
when the music is so loud?
544
00:37:34,421 --> 00:37:37,925
It's the only way I can think.
You moved the spatulas too?
545
00:37:44,932 --> 00:37:47,392
You've never shared space
with someone, have you?
546
00:37:49,102 --> 00:37:50,562
I like things the way I like them.
547
00:37:58,320 --> 00:38:02,282
Calvin, it's not that I don't like music.
548
00:38:02,282 --> 00:38:07,996
I just don't like this music.
It's cluttered.
549
00:38:07,996 --> 00:38:10,749
That's what I like about it.
It helps me think.
550
00:38:10,749 --> 00:38:12,584
You never know what's gonna
come around the corner.
551
00:38:12,584 --> 00:38:15,879
A trumpet, huh? Here comes
the drums. It's exciting.
552
00:38:16,547 --> 00:38:17,548
Noise.
553
00:38:18,090 --> 00:38:21,593
Or I just appreciate something different.
554
00:38:22,553 --> 00:38:25,264
Predictability. Formulaic structure.
555
00:38:26,598 --> 00:38:29,977
I like the way the chords move,
change, build upon one another,
556
00:38:29,977 --> 00:38:33,689
like basic components into molecules.
557
00:38:38,360 --> 00:38:39,194
What?
558
00:39:09,850 --> 00:39:12,311
You're late.
I already started the first trial.
559
00:39:13,437 --> 00:39:17,691
I thought we could alternate every day.
560
00:39:21,904 --> 00:39:23,113
Compromise.
561
00:39:34,208 --> 00:39:35,584
What do we have here?
562
00:41:28,864 --> 00:41:31,491
- Zott residence.
- Hi. It's Calvin.
563
00:41:32,701 --> 00:41:34,369
Calvin Evans. Your lab partner.
564
00:41:36,371 --> 00:41:37,581
Calvin, it's almost 8:00 p.m.
565
00:41:38,081 --> 00:41:41,001
Yeah, I just-- I can't stop thinking
about the last thing you said
566
00:41:41,001 --> 00:41:43,754
about the basic structure
of pyrimidines and purines,
567
00:41:43,754 --> 00:41:47,049
and it led me somewhere
I had previously dismissed.
568
00:41:47,049 --> 00:41:48,217
Nuclein independence?
569
00:41:48,759 --> 00:41:49,635
Yes.
570
00:41:50,177 --> 00:41:51,470
Hold on. Let me grab my notebook.
571
00:41:55,557 --> 00:41:57,893
I was actually just jotting
something down earlier
572
00:41:57,893 --> 00:42:00,229
about Miescher's theory
on the high phosphorus content of--
573
00:42:03,857 --> 00:42:04,691
Hold on.
574
00:42:05,275 --> 00:42:06,944
- Oh, shit.
- Elizabeth?
575
00:42:07,986 --> 00:42:12,616
Shit. I have to go.
576
00:42:12,616 --> 00:42:15,661
- What happened?
- I just burnt my dinner.
577
00:42:16,161 --> 00:42:19,414
Oh, my goodness.
I thought it was something serious.
578
00:42:19,414 --> 00:42:21,667
Well, this is serious.
I don't burn things.
579
00:42:21,667 --> 00:42:24,127
Really? Never?
You've never burnt anything?
580
00:42:24,127 --> 00:42:27,297
No. I wasn't concentrating.
581
00:42:27,798 --> 00:42:30,467
Well, sometimes mistakes
can be a good thing.
582
00:42:31,051 --> 00:42:33,804
They can lead us to what we don't expect.
583
00:42:35,389 --> 00:42:36,431
I have to go. Good night.
584
00:42:45,232 --> 00:42:46,233
Okay.
585
00:43:00,497 --> 00:43:01,498
Oh, man.
586
00:43:07,421 --> 00:43:08,297
That's it.
587
00:43:19,349 --> 00:43:20,851
I had an epiphany on my run.
588
00:43:22,144 --> 00:43:23,812
Could you please open the door?
589
00:43:23,812 --> 00:43:25,063
- You inspired this.
- Calvin.
590
00:43:25,063 --> 00:43:27,107
- It's like you said. Occam's razor.
- Calvin.
591
00:43:27,107 --> 00:43:30,903
What if nucleic acids can actually
encode far more complex molecules?
592
00:43:30,903 --> 00:43:32,988
- Like, say, a--
- Calvin, I said, the door!
593
00:43:33,572 --> 00:43:34,531
Elizabeth.
594
00:43:37,576 --> 00:43:41,747
Elizabeth. Is everything okay?
Did I do something?
595
00:43:44,124 --> 00:43:45,125
This was a mistake.
596
00:43:45,834 --> 00:43:47,002
I don't understand.
597
00:43:53,967 --> 00:43:57,513
The Maillard reaction quickly browned
the meat before placing it in the oven.
598
00:43:57,513 --> 00:43:59,181
Now, let's see the fruits of our labor.
599
00:44:08,273 --> 00:44:09,149
Oh, my God.
600
00:44:16,240 --> 00:44:18,992
- Walter, should we cut to commercial?
- No. I don't know. No.
601
00:44:21,703 --> 00:44:23,330
That was not the intended outcome.
602
00:44:31,255 --> 00:44:35,425
In science, you endeavor to control
every variable of your experiment.
603
00:44:36,176 --> 00:44:39,429
The temperature in your lab,
the number of contaminants,
604
00:44:40,138 --> 00:44:42,724
the correct calibration for
each piece of equipment.
605
00:44:45,102 --> 00:44:48,105
Sometimes you can't count on a formula.
606
00:44:48,939 --> 00:44:51,441
Sometimes you can't control each variable.
607
00:44:52,776 --> 00:44:53,777
Sometimes--
608
00:44:56,405 --> 00:44:57,406
Many times...
609
00:45:00,033 --> 00:45:01,451
things just turn out messy.
610
00:45:05,038 --> 00:45:08,125
Sometimes you will burn the lasagna.
611
00:45:22,097 --> 00:45:23,682
So I guess it's leftovers tonight.
612
00:45:25,142 --> 00:45:28,228
Children, set the table.
Your mother needs a moment for herself.