1 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 She's here. 2 00:00:39,998 --> 00:00:43,001 Hey, ladies. I'm sorry. The audience is full for today. 3 00:00:43,877 --> 00:00:45,087 Please come back tomorrow. 4 00:00:48,757 --> 00:00:51,009 - Baking dish? - The left holds more heat. 5 00:00:51,885 --> 00:00:53,345 Live in two. I need you in the chair. 6 00:00:53,345 --> 00:00:54,888 Did you get the sodium chloride? 7 00:00:54,888 --> 00:00:57,015 - Of course. - Roma or San Marzano? 8 00:00:57,641 --> 00:00:59,184 Roma. Thank you, James. 9 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 You never answered my question 10 00:01:01,520 --> 00:01:04,022 about the Presto sponsorship. And I know how you feel about-- 11 00:01:04,022 --> 00:01:06,108 I will start the show with it, Walter. 12 00:01:06,108 --> 00:01:08,068 Really? You're not just saying that? 13 00:01:08,068 --> 00:01:09,987 Oh, good Lord. Thank you. 14 00:01:10,571 --> 00:01:11,738 Cans are on the counter. 15 00:01:11,738 --> 00:01:15,033 Don't forget to smile from time to time. Have a great show. Bye. 16 00:01:17,244 --> 00:01:20,455 - What kind of salt did she want? - Uniodized. I went with kosher. 17 00:01:24,710 --> 00:01:27,379 It's all gotta be perfect. Labels out. 18 00:01:29,548 --> 00:01:30,799 It's all in the cue cards. 19 00:01:30,799 --> 00:01:32,467 - Don't worry, Walter. - She's got it. 20 00:01:32,467 --> 00:01:35,137 Welcome, ladies. The show's about to start. 21 00:01:35,137 --> 00:01:38,473 Big smiles. Energy. Happy. 22 00:01:39,141 --> 00:01:41,143 Energy. Big smiles. All of you. 23 00:01:41,643 --> 00:01:43,353 And rolling. 24 00:01:43,353 --> 00:01:46,523 We're live in five, four, three... 25 00:01:49,151 --> 00:01:50,152 Welcome, viewers. 26 00:01:50,152 --> 00:01:53,906 My name is Elizabeth Zott, and this is Supper at Six. 27 00:01:57,201 --> 00:01:58,202 See this? 28 00:02:01,622 --> 00:02:04,833 {\an8}Presto Soups. Cooks so quick, it's done in a presto. 29 00:02:05,918 --> 00:02:08,336 - That's my line. - It is a real time-saver. 30 00:02:08,336 --> 00:02:11,381 {\an8}And that's because it's full of chemicals. And not the good kind. 31 00:02:12,424 --> 00:02:14,134 {\an8}There will be a surprise indeed. 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,220 {\an8}Feed enough of it to your loved ones, and they'll die off, 33 00:02:16,220 --> 00:02:17,721 {\an8}saving you tons of time 34 00:02:17,721 --> 00:02:19,348 {\an8}because you won't have to feed them anymore. 35 00:02:23,268 --> 00:02:26,146 Today we will be making a fan-favorite, lasagna, 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,398 but we will be testing a new variable. 37 00:02:32,027 --> 00:02:34,112 Caring for loved ones takes work. 38 00:02:34,655 --> 00:02:35,739 Real work. 39 00:02:35,739 --> 00:02:37,699 Anyone who tells you differently does not cook dinner 40 00:02:37,699 --> 00:02:39,451 for a family of five every night. 41 00:02:40,035 --> 00:02:43,497 So let's make something hearty. Let's make something delicious. 42 00:02:43,497 --> 00:02:45,958 Let's make something that keeps our family alive 43 00:02:45,958 --> 00:02:47,751 and gives us leftovers for a week. 44 00:02:48,627 --> 00:02:50,128 Let's get started, shall we? 45 00:05:13,230 --> 00:05:16,400 {\an8}Miss Zott? 46 00:05:16,400 --> 00:05:17,818 Good morning, Miss Frask. 47 00:05:17,818 --> 00:05:20,571 I hope you'll sign up for the Little Miss Hastings Pageant. 48 00:05:20,571 --> 00:05:22,698 You know, your lab is in between secretaries, 49 00:05:22,698 --> 00:05:24,575 and your fellas really could use a contestant. 50 00:05:24,575 --> 00:05:25,868 I am not a secretary. 51 00:05:27,119 --> 00:05:29,288 Well, you know, lab techs can participate too. 52 00:05:29,288 --> 00:05:30,873 It's any female support staff. 53 00:05:30,873 --> 00:05:33,542 Thank you, but pageants are not my idea of fun. 54 00:05:34,626 --> 00:05:36,253 What is? 55 00:05:36,920 --> 00:05:39,715 Well, I have recently become fascinated by archaebacteria, 56 00:05:39,715 --> 00:05:43,385 whose cell membranes are ether-link foster lipids as opposed to bacteria, 57 00:05:43,385 --> 00:05:45,846 whose cell membrane are ester-link foster lipids. 58 00:05:46,346 --> 00:05:47,347 I also like to cook. 59 00:05:48,307 --> 00:05:50,100 Let me know if you change your mind. 60 00:05:50,100 --> 00:05:51,185 I won't, but thank you. 61 00:05:51,185 --> 00:05:52,603 Now, if you don't mind, 62 00:05:52,603 --> 00:05:54,688 I have a lot to clean up before the chemists arrive. 63 00:05:55,230 --> 00:05:56,815 I'm gonna put you down as a "maybe." 64 00:06:22,382 --> 00:06:23,509 I'm not to be disturbed! 65 00:06:23,509 --> 00:06:26,053 Dr. Evans? It's Dr. Donatti. 66 00:06:29,097 --> 00:06:30,098 One minute. 67 00:06:33,894 --> 00:06:35,229 You're not dressed. 68 00:06:35,896 --> 00:06:38,190 Well, in some cultures, I would be considered overdressed. 69 00:06:39,358 --> 00:06:41,109 You missed our monthly board meeting again. 70 00:06:42,528 --> 00:06:43,654 Because I've been hard at work. 71 00:06:44,154 --> 00:06:46,448 Everyone is anxiously awaiting your results. 72 00:06:46,448 --> 00:06:48,033 And everyone will have to wait. 73 00:06:48,534 --> 00:06:50,911 You will be ready to submit your proposal 74 00:06:50,911 --> 00:06:53,080 for the Remsen Foundation grant, right? 75 00:06:53,080 --> 00:06:56,124 Because those grants keep the lights on around here. 76 00:06:56,124 --> 00:06:58,418 I can think of a few lights that would be best left off. 77 00:06:58,418 --> 00:07:00,921 Now, if you and your foot will please excuse me. 78 00:07:01,922 --> 00:07:04,550 You do understand that I'm your boss, right? 79 00:07:05,425 --> 00:07:06,426 Fire me. 80 00:07:09,471 --> 00:07:11,056 Honey, can you clean this up for me? 81 00:07:11,056 --> 00:07:12,850 And bring me those beakers I asked for? 82 00:07:13,767 --> 00:07:15,727 And, sweetheart, I could use another cup of joe 83 00:07:15,727 --> 00:07:16,937 when you're done with that. 84 00:07:16,937 --> 00:07:19,398 It'll be a few minutes. You could go to the cafeteria. 85 00:07:19,398 --> 00:07:21,525 But it's not your special beaker brew. 86 00:07:22,359 --> 00:07:24,653 - Zott? - Yes, Dr. Powers? 87 00:07:25,153 --> 00:07:27,447 I've run it three times. What am I missing? 88 00:07:27,447 --> 00:07:30,909 You're not seeing conversion of the carbonyl group into an imine group. 89 00:07:30,909 --> 00:07:32,286 Right, I just-- 90 00:07:32,828 --> 00:07:34,454 You forgot the acid catalyst. 91 00:07:35,873 --> 00:07:37,124 Thanks. I got it. 92 00:07:37,124 --> 00:07:39,126 Gentlemen, can you believe this shit? 93 00:07:40,169 --> 00:07:41,211 I don't get it. 94 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 What does Evans have that any of us don't have? 95 00:07:43,213 --> 00:07:45,465 He's a shoo-in for the Nobel. 96 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 The Nobel Prize is overrated. 97 00:07:47,467 --> 00:07:51,221 It says, "Calvin Evans is the Richard Feynman of chemistry." 98 00:07:51,221 --> 00:07:53,307 Doesn't give him an excuse to hoard all our supplies. 99 00:07:53,307 --> 00:07:55,434 How much ribose does one guy need? 100 00:07:56,393 --> 00:07:57,978 Well, Evans better watch his back 101 00:07:57,978 --> 00:08:01,440 because young Boryweitz is coming for his grant this year. 102 00:08:01,440 --> 00:08:03,108 Good luck with that, buddy. 103 00:08:03,108 --> 00:08:05,777 Looks like it's a rip-off of Vauquelin's research. 104 00:08:05,777 --> 00:08:08,405 - I'm building on his work. - An homage. 105 00:08:08,405 --> 00:08:10,073 From 1806. 106 00:08:11,241 --> 00:08:12,993 Hand to God, you got a better chance of winning 107 00:08:12,993 --> 00:08:14,578 the Little Miss Hastings Pageant. 108 00:08:16,622 --> 00:08:18,415 - Right. - Well, that is unless 109 00:08:18,415 --> 00:08:22,628 - Zott here decides to enter. Huh, boys? - Come on, sweetie. 110 00:08:23,921 --> 00:08:24,922 Was it something I said? 111 00:08:43,482 --> 00:08:45,567 - So I said to Robert-- - Fran now calls him Robert. 112 00:08:45,567 --> 00:08:47,694 I said to Dr. Donatti that, you know, 113 00:08:47,694 --> 00:08:51,073 this pageant needs to be sophisticated, needs to be elevated. It needs pizzazz. 114 00:08:51,073 --> 00:08:52,533 What it needs is an open bar. 115 00:08:53,033 --> 00:08:55,035 - I'm not a miracle worker. - Yes, you are. 116 00:08:55,035 --> 00:08:56,537 Well, you know what? I might be. 117 00:08:56,537 --> 00:08:59,456 Because, I'm excited to say that he agreed 118 00:08:59,456 --> 00:09:00,874 to an evening gown category, 119 00:09:00,874 --> 00:09:04,044 before talent and swimsuit, and a cash prize. 120 00:09:06,004 --> 00:09:08,924 Every day. Dr. Evans and his bag of nuts. 121 00:09:08,924 --> 00:09:10,551 How can any man survive on that? 122 00:09:10,551 --> 00:09:12,052 And he runs. 123 00:09:12,052 --> 00:09:13,136 Runs where? 124 00:09:13,971 --> 00:09:16,557 He just runs to run. He's very peculiar. 125 00:09:16,557 --> 00:09:18,642 And he never talks to anyone. 126 00:09:38,245 --> 00:09:42,541 Hey. Donatti put a freeze on overtime. So don't stay too late, or it's my tail. 127 00:09:42,541 --> 00:09:44,376 - I'm right behind you. - Okay. 128 00:10:17,284 --> 00:10:18,285 Shit. 129 00:12:02,723 --> 00:12:08,145 Miss Zott, I supervise over a hundred of the country's finest chemists, 130 00:12:08,145 --> 00:12:10,898 who in turn generate groundbreaking work. 131 00:12:11,773 --> 00:12:15,485 They use equipment worth thousands of dollars to generate said work. 132 00:12:15,485 --> 00:12:19,865 And so when I hear that a lab tech is using our equipment 133 00:12:19,865 --> 00:12:24,870 after hours without proper supervision, it gives me pause. 134 00:12:25,746 --> 00:12:29,499 Sir, I can explain. I have my master's in chemistry from UCLA, 135 00:12:29,499 --> 00:12:32,628 where I studied cellular metabolism of nucleic acids. 136 00:12:32,628 --> 00:12:37,466 With all that said, I have been working in my off-hours, never on the clock, 137 00:12:37,466 --> 00:12:39,718 conducting my own experiments on abiogenesis. 138 00:12:39,718 --> 00:12:45,224 I am synthesizing simple, small molecules into nucleotides and nucleic acids. 139 00:12:45,224 --> 00:12:48,477 My research is very promising, and I intend to submit for the Remsen. 140 00:12:49,228 --> 00:12:52,397 Young lady, setting aside the fact that you're using lab equipment 141 00:12:52,397 --> 00:12:54,399 without proper supervision of a chemist-- 142 00:12:54,399 --> 00:12:55,692 I am a chemist. 143 00:12:55,692 --> 00:12:57,653 Our chemists have PhDs. 144 00:12:58,695 --> 00:13:01,823 I could never put the Hastings name on the submission of a lab tech 145 00:13:01,823 --> 00:13:05,160 that's proudly waving around her master's from UCLA. 146 00:13:05,160 --> 00:13:07,037 - I was top of my class... - Miss Zott-- 147 00:13:07,037 --> 00:13:08,539 ...and the work will speak for itself. 148 00:13:08,539 --> 00:13:10,332 You are just not smart enough. 149 00:13:12,876 --> 00:13:14,545 Miss Zott, I wasn't finished. 150 00:13:15,045 --> 00:13:17,589 What's this I hear about you not participating 151 00:13:17,589 --> 00:13:19,299 in the Little Miss Hastings Pageant? 152 00:13:19,883 --> 00:13:21,635 I wasn't aware that it was compulsory. 153 00:13:21,635 --> 00:13:23,095 It is not compulsory. 154 00:13:23,887 --> 00:13:25,848 It is part of the culture here. 155 00:13:26,890 --> 00:13:29,017 I would suggest that you find yourself 156 00:13:29,017 --> 00:13:31,019 a little more of the Hastings spirit, 157 00:13:31,019 --> 00:13:32,938 if you'd like to keep your employment here. 158 00:13:34,648 --> 00:13:35,691 Now you may go. 159 00:13:41,154 --> 00:13:43,115 A smile once in a while wouldn't kill you. 160 00:13:47,369 --> 00:13:48,370 Miss Zott. 161 00:13:51,540 --> 00:13:52,666 Miss Zott? 162 00:13:52,666 --> 00:13:54,543 I hear you're joining us for the pageant. 163 00:13:54,543 --> 00:13:57,212 - How did you-- - So glad you had a change of heart. 164 00:13:57,212 --> 00:13:59,173 So I don't know if you've heard, 165 00:13:59,173 --> 00:14:01,675 but there's an evening gown category this year. 166 00:14:01,675 --> 00:14:04,178 And also bikinis aren't mandatory. 167 00:14:04,178 --> 00:14:07,347 Feel free to wear a one-piece, if that makes you feel more comfortable. 168 00:14:07,347 --> 00:14:09,600 Is now a good time for a photo? 169 00:14:10,100 --> 00:14:11,310 Smile. 170 00:14:16,857 --> 00:14:20,777 There she is. The thief. 171 00:14:21,278 --> 00:14:22,446 I beg your pardon? 172 00:14:23,739 --> 00:14:27,451 I have been through every department, interrogated dozens of chemists-- 173 00:14:27,451 --> 00:14:29,536 including ones from this very lab-- 174 00:14:29,536 --> 00:14:33,540 who said that you, Miss Zott, have a history of ruffling feathers. 175 00:14:34,041 --> 00:14:35,209 And perhaps more relevant, 176 00:14:35,209 --> 00:14:37,544 have an arrogant attitude of self-importance. 177 00:14:37,544 --> 00:14:38,879 Have you heard yourself speak? 178 00:14:38,879 --> 00:14:40,714 So you don't deny it? 179 00:14:41,590 --> 00:14:43,425 What would a secretary even have to do with ribose 180 00:14:43,425 --> 00:14:45,093 aside from sell it on the black market? 181 00:14:45,677 --> 00:14:49,806 - I am a chemist. - And a fibber to boot. 182 00:14:50,849 --> 00:14:54,019 Oh, yes. Because there's such high demand on the black market for monosaccharide! 183 00:14:54,019 --> 00:14:57,564 This is very disappointing! Very-- I'm disappointed. 184 00:14:59,274 --> 00:15:01,235 One: My lab was unlocked last night, 185 00:15:01,235 --> 00:15:05,072 so I want someone to speak to janitorial and have new locks placed on the door. 186 00:15:05,072 --> 00:15:08,075 Two: I have calculated the cost of the missing ribose, 187 00:15:08,784 --> 00:15:11,245 and I wanna make it clear, that will not be coming out of my budget. 188 00:15:11,245 --> 00:15:13,455 Three: I want my floors sterilized. 189 00:15:13,455 --> 00:15:16,166 At least one person entered without my authorization. 190 00:15:16,166 --> 00:15:19,753 And with my allergies, I cannot risk any contaminants. You understand? 191 00:15:19,753 --> 00:15:21,213 I'll take care of it, Dr. Evans. 192 00:15:21,213 --> 00:15:24,174 And lastly, I would like the secretary responsible held accountable. 193 00:15:24,174 --> 00:15:25,467 I'll have her fired. 194 00:15:26,051 --> 00:15:28,804 Well, just a formal reprimand will suffice. 195 00:15:28,804 --> 00:15:32,224 I'm shocked that it was one of my secretaries, honestly. 196 00:15:32,224 --> 00:15:34,268 You said it was in the aminos lab? 197 00:15:34,268 --> 00:15:35,602 So that's Mary Ann Rogers. 198 00:15:35,602 --> 00:15:36,728 No. 199 00:15:36,728 --> 00:15:38,397 Her name was Elizabeth Zott. 200 00:15:39,690 --> 00:15:41,608 She's not a secretary. She's a lab tech. 201 00:15:42,693 --> 00:15:44,820 Miss Zott should know better. She has her master's. 202 00:15:44,820 --> 00:15:47,447 - Her master's? In what? - Chemistry. 203 00:15:50,284 --> 00:15:52,703 Will you be joining us for the Little Miss Hastings Pageant this year? 204 00:15:52,703 --> 00:15:55,539 'Cause it would mean a lot to company morale to see you there. 205 00:16:30,532 --> 00:16:33,827 Evans? Did not expect to see you here. 206 00:16:33,827 --> 00:16:35,871 - Right. - It's like seeing Halley's Comet. 207 00:16:35,871 --> 00:16:37,831 Come have a drink with me and the fellas, huh? 208 00:16:37,831 --> 00:16:39,124 Or no one will believe me. 209 00:16:39,750 --> 00:16:43,462 - What's your poison? - Cyanide or aflatoxin. 210 00:16:44,963 --> 00:16:46,256 You're too much, huh? 211 00:16:46,256 --> 00:16:48,133 Boys, say hi to the guy right here. 212 00:16:48,133 --> 00:16:50,469 - The man, the myth, the legend. - Anthony Powers. Hi. 213 00:16:50,469 --> 00:16:52,679 Mr. Remsen himself, I guess, huh? 214 00:16:53,263 --> 00:16:54,973 What are you working on right now? 215 00:16:55,641 --> 00:16:58,810 Elizabeth. Hi. There you are. 216 00:16:58,810 --> 00:17:02,773 Come follow me. Come stand with us pageant girls. 217 00:17:02,773 --> 00:17:04,191 - You look great. - Thank you. 218 00:17:04,191 --> 00:17:06,984 It took me forever to get ready today. 219 00:17:06,984 --> 00:17:08,987 - Girls, Elizabeth's here. - Hello. 220 00:17:10,280 --> 00:17:13,617 I'll be right back. The Swedish meatballs are running a bit low. 221 00:17:13,617 --> 00:17:14,742 They're a real hit. 222 00:17:16,453 --> 00:17:17,829 Fran did such a great job. 223 00:17:17,829 --> 00:17:19,122 So great. 224 00:17:19,915 --> 00:17:22,000 I love your scent. What is that? 225 00:17:22,709 --> 00:17:25,753 Black currant berries with floral tones of roses. 226 00:17:25,753 --> 00:17:28,464 I'm a classic kind of girl. Chanel No. 5. 227 00:17:29,216 --> 00:17:30,634 Elizabeth, what scent do you wear? 228 00:17:31,510 --> 00:17:35,556 I don't. In the lab, your sense of smell alerts you to potential dangers. 229 00:17:35,556 --> 00:17:38,350 And I'm already at a deficit due to a hydrochloric acid accident 230 00:17:38,350 --> 00:17:39,685 when I was an undergrad. 231 00:17:39,685 --> 00:17:41,770 I singed most of the cilia in my nostrils, 232 00:17:41,770 --> 00:17:44,064 but thankfully they restored themselves over time. 233 00:17:44,648 --> 00:17:46,233 So I'm not taking any more chances. 234 00:17:50,737 --> 00:17:52,155 Calvin Evans is here. 235 00:17:52,656 --> 00:17:54,032 You're sweet on him, aren't you? 236 00:17:54,616 --> 00:17:57,995 Smart, well-to-do, famous. What's not to like? 237 00:18:00,122 --> 00:18:01,123 Try talking to him. 238 00:18:02,332 --> 00:18:06,003 Well, two more of these, and I'm going to ask him to vote for me. 239 00:18:08,297 --> 00:18:09,298 Excuse me. 240 00:18:12,759 --> 00:18:14,178 I'm just gonna stand here with you. 241 00:18:15,596 --> 00:18:16,597 All right. 242 00:18:20,517 --> 00:18:22,686 You shouldn't let the other chemists pick on you so much. 243 00:18:25,480 --> 00:18:26,899 It's just fellas being fellas. 244 00:18:28,108 --> 00:18:29,193 Male primate behavior. 245 00:18:29,693 --> 00:18:32,196 Please, everyone, take your seats. Take your seats. 246 00:18:33,363 --> 00:18:35,782 Pageant contestants, can I get you backstage? 247 00:18:36,325 --> 00:18:37,326 Thank you. 248 00:18:37,868 --> 00:18:40,579 Welcome. I'm Fran Frask... 249 00:18:40,579 --> 00:18:43,957 - Miss Zott, I have wanted to-- - ...acting head of Personnel. 250 00:18:45,751 --> 00:18:48,420 And I couldn't be more excited to welcome you 251 00:18:48,420 --> 00:18:52,716 to the eighth annual Little Miss Hastings Pageant, 252 00:18:52,716 --> 00:18:55,719 where one lucky woman will take home the crown 253 00:18:55,719 --> 00:18:58,597 worn by last year's winner Colleen Murphy. 254 00:18:59,765 --> 00:19:04,895 Yes. Yeah, she looks great. And a $25 cash prize. 255 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 Thank you, Colleen. 256 00:19:07,397 --> 00:19:09,691 I will also be joining the competition this year. 257 00:19:09,691 --> 00:19:11,610 But feel no pressure to vote for me, 258 00:19:12,402 --> 00:19:14,530 unless you care about getting your vacation days approved. 259 00:19:15,405 --> 00:19:16,573 I'm kidding. 260 00:19:16,573 --> 00:19:20,619 And without further ado, I'd like to introduce tonight's emcee, 261 00:19:20,619 --> 00:19:22,287 Dr. Richard Price. 262 00:19:26,583 --> 00:19:29,044 Thank you, Miss Frask. 263 00:19:29,044 --> 00:19:32,214 Wonderful. What a night. Pretty good turnout tonight. 264 00:19:32,214 --> 00:19:33,590 Okay. Wait. 265 00:19:33,590 --> 00:19:37,845 Hey, before I get started, just a quick question from management. 266 00:19:37,845 --> 00:19:40,722 Did anyone here lose an electron? 267 00:19:41,557 --> 00:19:43,225 You really gotta keep an ion it. 268 00:19:44,309 --> 00:19:45,227 Ion? 269 00:19:45,227 --> 00:19:47,312 - Everybody got it? - Ions. 270 00:19:47,312 --> 00:19:51,149 Okay. Folks, let's get started with the show. 271 00:19:51,149 --> 00:19:55,445 Now, please keep in mind, these ladies have worked very, very hard. 272 00:19:55,445 --> 00:20:00,909 {\an8}So please, everybody, let's all make like a proton and stay positive. 273 00:20:03,871 --> 00:20:08,000 All right. And now, ladies and gentlemen, the moment we've all been waiting for. 274 00:20:08,000 --> 00:20:14,464 I give you your Little Miss Hastings 1951 contestants. 275 00:20:14,464 --> 00:20:17,759 Here they are. Fantastic. 276 00:20:17,759 --> 00:20:20,971 Aren't they charming? Look at that. 277 00:20:26,810 --> 00:20:32,191 Miss Synthetics, what would you make your future husband for dessert? 278 00:20:33,609 --> 00:20:37,946 {\an8}Well, I'd start with two scoops of vanilla ice cream, 279 00:20:37,946 --> 00:20:41,408 {\an8}and I'd squeeze chocolate sauce all over them. 280 00:20:42,117 --> 00:20:45,162 {\an8}And you'll have to vote for me if you wanna hear how I apply the whipped cream. 281 00:20:46,914 --> 00:20:48,040 {\an8}Okay. 282 00:20:48,040 --> 00:20:52,336 {\an8}Miss Zott, where would be your fantasy honeymoon location? 283 00:20:52,920 --> 00:20:54,338 {\an8}I don't intend to get married. 284 00:20:55,756 --> 00:20:57,633 {\an8}Ye-- Okay, yes. But if you did? 285 00:20:57,633 --> 00:20:58,926 {\an8}I won't. 286 00:20:59,593 --> 00:21:03,305 Okay. Well, Miss Zott, everyone. Miss Zott. 287 00:21:06,934 --> 00:21:08,977 I can't stop thinking about you. 288 00:21:16,235 --> 00:21:18,195 - Ladies and gentlemen. Now to... - Honey. Hi. 289 00:21:18,195 --> 00:21:19,488 - ...lift our spirits with... - You're here. 290 00:21:19,488 --> 00:21:21,823 - ...a cheer, here is Personnel's... - Carol's fever broke, so I 291 00:21:21,823 --> 00:21:24,576 - thought I'd join you for some fun. - ...Miss Fran Frask. 292 00:21:25,244 --> 00:21:32,209 10,000 men of Harvard want victory Today... 293 00:21:33,126 --> 00:21:36,171 You know, some sex appeal wouldn't hurt, Zott. 294 00:21:36,839 --> 00:21:39,508 You've kind of been embarrassing the Amino Acids team. 295 00:21:40,217 --> 00:21:41,301 Look at Jenny, huh? 296 00:21:41,885 --> 00:21:43,136 This is a great outfit. 297 00:21:43,136 --> 00:21:47,474 Thanks. My lab paid me ten dollars to show some skin during my talent. 298 00:21:48,475 --> 00:21:49,476 Smart. 299 00:21:49,476 --> 00:21:54,398 ...of Harvard gained victory today 300 00:21:56,066 --> 00:21:57,734 Wow! How about that? 301 00:21:57,734 --> 00:21:59,444 Fran Frask, ladies and gentlemen. 302 00:21:59,444 --> 00:22:02,406 Thank you, Miss Frask. That was wonderful. My goodness. 303 00:22:02,406 --> 00:22:04,241 - I heard that hydrogen... - Nancy Donatti. 304 00:22:04,241 --> 00:22:06,118 ...and carbon went on a date 305 00:22:06,118 --> 00:22:07,536 and it went really well. 306 00:22:07,536 --> 00:22:09,496 - They really bonded. - I heard a great deal about you. 307 00:22:10,539 --> 00:22:14,001 Mrs. Donatti, is there benzaldehyde in your perfume? 308 00:22:14,793 --> 00:22:16,128 What? I don't know. 309 00:22:16,837 --> 00:22:18,005 It's from Paris. 310 00:22:18,005 --> 00:22:20,674 Oh, God. My allergies. 311 00:22:20,674 --> 00:22:23,719 ...talents of Elizabeth Zott, Miss Aminos! 312 00:22:30,392 --> 00:22:31,685 Oh, my goodness. 313 00:22:34,271 --> 00:22:35,272 Dr. Evans? 314 00:22:36,064 --> 00:22:39,443 Oh, no. No. I need to go home. 315 00:22:39,443 --> 00:22:41,361 Correct, but you shouldn't drive in this condition. 316 00:22:41,361 --> 00:22:45,407 I don't drive. It's only seven miles. I'll walk. 317 00:22:46,241 --> 00:22:47,576 All right. I'll take you then. 318 00:22:47,576 --> 00:22:51,330 - But you hate me. - Oh, for Christ's sake. 319 00:23:05,010 --> 00:23:07,721 Okay, it's okay. 320 00:23:08,305 --> 00:23:09,723 I'm sorry. I'm so sorry. 321 00:23:09,723 --> 00:23:11,350 Please stop apologizing. 322 00:23:11,350 --> 00:23:13,727 It can't be helped. The glottis closes. 323 00:23:13,727 --> 00:23:16,605 The abdominal muscles clench, increasing pressure. 324 00:23:16,605 --> 00:23:18,106 The pyloric sphincter closes. 325 00:23:19,107 --> 00:23:20,734 - Only way out is upwards. - No, I meant 326 00:23:20,734 --> 00:23:22,736 I'm sorry I called you a secretary. 327 00:23:23,529 --> 00:23:25,489 There's nothing wrong with being a secretary. 328 00:23:26,281 --> 00:23:29,201 No, of course not. But, to assume was-- 329 00:23:29,201 --> 00:23:34,414 was wrong and buffoonish, and I-- Oh, God. 330 00:23:34,414 --> 00:23:36,542 Let's get you inside. 331 00:23:38,210 --> 00:23:39,503 Oh, dear God. 332 00:23:53,100 --> 00:23:54,560 You have nothing in your cupboards. 333 00:23:55,352 --> 00:23:57,479 Yeah, I sometimes forget to eat. 334 00:24:00,399 --> 00:24:01,316 You have one fork. 335 00:24:01,316 --> 00:24:03,110 I don't entertain. 336 00:24:06,989 --> 00:24:09,032 Well, miracle of miracles, I found a kettle. 337 00:24:09,032 --> 00:24:12,202 Hey, I just-- I want to apologize once more for the other day. 338 00:24:12,202 --> 00:24:13,787 - I was-- - I can't accept your apology. 339 00:24:13,787 --> 00:24:16,790 I would like to, but you don't know what you're apologizing for. 340 00:24:16,790 --> 00:24:18,792 And so the entire exercise is meaningless. 341 00:24:19,710 --> 00:24:21,378 Yes, I did borrow some of your ribose. 342 00:24:21,378 --> 00:24:24,214 Some of a very plentiful supply, if I might add. 343 00:24:24,214 --> 00:24:26,300 But you have all of the resources 344 00:24:26,300 --> 00:24:28,886 and the rapt attention of the entire scientific community, 345 00:24:29,386 --> 00:24:30,554 and you take it for granted. 346 00:24:31,054 --> 00:24:33,640 You must be intelligent, based upon your myriad of accomplishments. 347 00:24:33,640 --> 00:24:39,813 But you walk around like a paranoid, ungrateful, fragile man. 348 00:24:41,231 --> 00:24:46,320 So to respond to your comment earlier, I don't hate you. I just-- 349 00:24:47,988 --> 00:24:49,489 I don't like you. 350 00:24:53,994 --> 00:24:54,995 Thank you. 351 00:24:58,957 --> 00:25:01,084 I have something for you. 352 00:25:04,588 --> 00:25:07,174 It's the only reason I came to the party tonight. 353 00:25:09,343 --> 00:25:10,344 To bring me ribose? 354 00:25:11,345 --> 00:25:12,930 You have your master's in chemistry. 355 00:25:14,348 --> 00:25:15,349 I do. 356 00:25:16,225 --> 00:25:18,227 You didn't want to pursue a PhD? 357 00:25:19,937 --> 00:25:21,813 It was a complicated situation. 358 00:25:24,816 --> 00:25:26,985 I'm sorry you didn't get to finish the competition. 359 00:25:26,985 --> 00:25:28,403 Oh, no. I'm not. 360 00:25:28,403 --> 00:25:30,155 What about the cash prize? 361 00:25:30,155 --> 00:25:31,323 Blood money. 362 00:25:42,292 --> 00:25:43,585 May I ask you a question? 363 00:25:44,920 --> 00:25:46,505 I can't promise I'll answer. 364 00:25:47,256 --> 00:25:50,759 What was your talent gonna be for the pageant? 365 00:25:53,220 --> 00:25:56,473 I was going to place a tomato in a bowl of boiling water. 366 00:25:57,599 --> 00:26:01,061 As you know, heat causes molecules to excite. 367 00:26:02,145 --> 00:26:05,065 The flesh of the tomato expands on the peel. 368 00:26:06,066 --> 00:26:09,653 Then I place it in a bowl of cold water for approximately 60 seconds, 369 00:26:09,653 --> 00:26:12,447 and the peel slides off easily. 370 00:26:15,117 --> 00:26:16,118 You would have won. 371 00:26:20,038 --> 00:26:21,123 Good night, Dr. Evans. 372 00:26:32,134 --> 00:26:33,594 Watch for cars! 373 00:26:33,594 --> 00:26:35,137 Dr. Evans! 374 00:26:38,307 --> 00:26:39,933 - Good morning. - Good morning. 375 00:26:40,434 --> 00:26:42,269 What's your favorite color? Guess mine. 376 00:26:42,769 --> 00:26:45,772 Your favorite color? That's hard. 377 00:26:45,772 --> 00:26:48,984 Let's see. I don't know. Aquamarine? 378 00:26:49,818 --> 00:26:51,028 That's not a color. 379 00:26:51,570 --> 00:26:53,322 Well, color is phenomenological. 380 00:26:53,322 --> 00:26:55,824 Linda, can you come finish, please? 381 00:26:55,824 --> 00:26:57,159 Morning, Harriet. 382 00:26:57,159 --> 00:26:58,493 Morning, friend. 383 00:26:59,203 --> 00:27:01,830 These people are shameless. Morning. 384 00:27:01,830 --> 00:27:04,416 More long-lost relatives looking for long-lost money? 385 00:27:05,083 --> 00:27:07,794 I never should have agreed to be on the cover of Scientific American. 386 00:27:08,337 --> 00:27:09,213 Once again, 387 00:27:09,213 --> 00:27:12,382 same woman claiming to be my mother every couple of weeks like clockwork. 388 00:27:12,382 --> 00:27:15,886 If your real mother was alive, she'd be proud you did that cover. 389 00:27:17,012 --> 00:27:17,846 What's all this? 390 00:27:18,430 --> 00:27:21,725 {\an8}They wanna connect the 10 Freeway from downtown all the way to Santa Monica. 391 00:27:21,725 --> 00:27:23,769 Bulldoze right through our backyard. 392 00:27:23,769 --> 00:27:25,062 But people live here. 393 00:27:25,062 --> 00:27:26,855 Now, question is, which people? 394 00:27:28,315 --> 00:27:30,067 {\an8}Stop it. You're doing it wrong. 395 00:27:30,067 --> 00:27:32,819 {\an8}Linda, sweetie, it's okay. Just let him play. 396 00:27:34,488 --> 00:27:37,908 You mind watching them again for me next Tuesday? I have a committee meeting. 397 00:27:37,908 --> 00:27:39,910 - Of course. - Thank you. 398 00:27:45,541 --> 00:27:47,876 Miss Zott, can I have a word with you? 399 00:27:51,213 --> 00:27:52,714 Could you please keep the door open? 400 00:27:52,714 --> 00:27:56,260 Your little stunt at the pageant made the whole Aminos department look foolish. 401 00:27:57,803 --> 00:28:02,140 As your supervisor, your behavior reflects poorly on me. 402 00:28:04,852 --> 00:28:08,105 This is not how I run my department. I expect a better attitude. 403 00:28:09,731 --> 00:28:11,316 Embarrass me again and you're done. 404 00:29:04,203 --> 00:29:05,245 May I join you? 405 00:29:06,914 --> 00:29:08,081 You may. 406 00:29:12,211 --> 00:29:13,212 You made that? 407 00:29:14,463 --> 00:29:17,299 Would you like to try some? I assume you haven't eaten all day. 408 00:29:17,299 --> 00:29:20,511 Oh, no. I have a sleeve of saltines in my desk. 409 00:29:22,429 --> 00:29:23,639 You must be very constipated. 410 00:29:28,810 --> 00:29:29,811 Thank you. 411 00:29:34,525 --> 00:29:36,777 Wow. That's-- 412 00:29:37,694 --> 00:29:41,156 I've never had-- That's perfect. 413 00:29:42,533 --> 00:29:44,952 It's not perfect, but it has the potential to be. 414 00:29:45,536 --> 00:29:46,912 This is my 78th attempt. 415 00:29:48,288 --> 00:29:49,665 My current focus is cheese. 416 00:29:51,375 --> 00:29:52,334 Cheese? 417 00:29:52,835 --> 00:29:56,421 At about 92 degrees, the solid milk fat in the cheese liquefies, 418 00:29:56,421 --> 00:29:59,967 and the bonds holding together the casein proteins break. But the melt isn't smooth. 419 00:29:59,967 --> 00:30:01,134 It isn't? 420 00:30:01,134 --> 00:30:04,388 No. Which is why I've been experimenting with sodium citrate. 421 00:30:04,388 --> 00:30:06,265 The sodium substitutes for some of the calcium 422 00:30:06,265 --> 00:30:09,309 that's causing the proteins to cling, so when the cheese heats-- 423 00:30:09,309 --> 00:30:11,979 Proteins separate from each other, acting as emulsifiers, 424 00:30:12,479 --> 00:30:15,524 strengthening the emulsion by holding water and fat together. 425 00:30:16,149 --> 00:30:16,984 Precisely. 426 00:30:16,984 --> 00:30:22,155 And you needed my ribose to perfect your lasagna recipe? 427 00:30:22,155 --> 00:30:25,576 No. Lasagna is my dinner. I needed your ribose for my research. 428 00:30:28,996 --> 00:30:31,540 Ninety-nine percent of the human body is made up of carbon, 429 00:30:31,540 --> 00:30:35,043 hydrogen, nitrogen, oxygen, calcium, phosphorus, with a few ions thrown in. 430 00:30:35,043 --> 00:30:37,796 But how did we get to this level of complexity here on Earth? 431 00:30:37,796 --> 00:30:40,716 The two of us sitting here at this table, talking, 432 00:30:40,716 --> 00:30:44,469 going from a soup of atoms and small molecules to now with-- 433 00:30:46,013 --> 00:30:47,806 That is what I'm trying to uncover. 434 00:30:47,806 --> 00:30:49,558 Abiogenesis. 435 00:30:49,558 --> 00:30:51,226 You're interested in it? 436 00:30:51,894 --> 00:30:52,978 Keeps me up at night. 437 00:30:56,607 --> 00:30:57,608 Me too. 438 00:31:08,285 --> 00:31:10,621 I've read your past papers, but what are you working on currently? 439 00:31:12,831 --> 00:31:14,750 I'm doing exploratory research on-- 440 00:31:14,750 --> 00:31:18,378 on natural enzyme identification, isolation, classification. 441 00:31:18,879 --> 00:31:20,547 It's-- That smells good. 442 00:31:20,547 --> 00:31:22,299 Is that mashed potatoes? 443 00:31:24,218 --> 00:31:25,219 Excuse me. 444 00:31:27,804 --> 00:31:28,639 Man alive. 445 00:31:42,194 --> 00:31:44,446 No. That doesn't make any sense, 'cause that-- 446 00:31:44,446 --> 00:31:46,281 that doesn't explain how you closed the ring. 447 00:31:46,281 --> 00:31:48,867 Sure. But when a polyphosphoric acid is applied, 448 00:31:48,867 --> 00:31:52,746 it creates phosphate esters with a high monoester content. See? 449 00:31:57,167 --> 00:31:58,335 That's a pretty good point. 450 00:32:08,262 --> 00:32:10,472 It is a bit of a chicken and egg situation, 451 00:32:10,472 --> 00:32:12,015 but if you consider Occam's razor, 452 00:32:12,015 --> 00:32:16,144 would nature choose a system that is more complex to create something less complex? 453 00:32:17,062 --> 00:32:18,313 So RNA world theory? 454 00:32:18,313 --> 00:32:21,149 Miss Zott, I'm gonna be needing one of your special cups of joe 455 00:32:21,149 --> 00:32:22,401 to get me through this afternoon. 456 00:32:22,401 --> 00:32:23,735 Right. 457 00:32:23,735 --> 00:32:26,071 Of course, I would be much further along in my research 458 00:32:26,071 --> 00:32:28,949 if I wasn't making excellent coffee for mediocre chemists. 459 00:32:28,949 --> 00:32:31,493 You're on the verge of a major scientific breakthrough. 460 00:32:31,493 --> 00:32:33,829 - You need to talk to Donatti. - I did. He said no. 461 00:32:34,955 --> 00:32:36,331 That doesn't make any sense. Why? 462 00:32:37,040 --> 00:32:38,250 Sex discrimination. 463 00:32:39,459 --> 00:32:40,544 What? 464 00:32:40,544 --> 00:32:43,338 Well, also politics and favoritism and general unfairness. 465 00:32:43,338 --> 00:32:44,965 But yes, mostly sex discrimination. 466 00:32:45,799 --> 00:32:48,135 I don't understand. Why would anyone discriminate based on 467 00:32:48,135 --> 00:32:51,054 something as intellectually non-determinative as gender? 468 00:32:51,054 --> 00:32:55,225 Calvin, how many female scientists can you name? 469 00:32:56,185 --> 00:32:57,186 Madame Curie. 470 00:32:58,520 --> 00:33:01,690 Exactly. Do you think that's just by happenstance? 471 00:33:03,817 --> 00:33:07,196 I don't know. I hadn't considered it until now. 472 00:33:07,196 --> 00:33:11,283 Of course. You haven't had to, because people fully appreciate your potential. 473 00:33:12,201 --> 00:33:13,035 This is me. 474 00:33:15,579 --> 00:33:16,997 Raise your hand if you'd like coffee. 475 00:33:24,671 --> 00:33:26,173 Okay. I've been thinking. 476 00:33:26,965 --> 00:33:30,010 My enzyme research would benefit from your molecular synthesis work. 477 00:33:30,010 --> 00:33:32,888 So I can talk to Donatti, tell him to let you work for me, 478 00:33:32,888 --> 00:33:35,140 and then you'd be able to focus entirely on your own research. 479 00:33:35,140 --> 00:33:37,976 No, Donatti would never hire me as a chemist. Only a lab tech. 480 00:33:37,976 --> 00:33:41,688 Technically. But you'd be doing independent research, actual chemistry. 481 00:33:41,688 --> 00:33:43,190 You would have free rein. 482 00:33:43,190 --> 00:33:45,234 But I'd be a lab tech to everyone else. 483 00:33:45,234 --> 00:33:48,695 Obviously. In a perfect world, you wouldn't need help from anyone. 484 00:33:48,695 --> 00:33:50,864 But, as you pointed out very lucidly, 485 00:33:50,864 --> 00:33:53,200 you are working within a system that is pervasively unfair. 486 00:33:53,200 --> 00:33:55,452 For you to operate as if it were fair, that's-- 487 00:33:55,452 --> 00:33:57,996 Can you explain to me how that makes any sense at all? 488 00:33:57,996 --> 00:34:00,332 I'll treat you as an equal. 489 00:34:00,332 --> 00:34:02,417 Hell, you're one of the smartest people in this lab. 490 00:34:02,960 --> 00:34:05,963 Calvin, it doesn't matter if I work with you or for you. 491 00:34:05,963 --> 00:34:09,257 People will view the work as yours. I'll never be seen as a scientist. 492 00:34:09,257 --> 00:34:11,301 When you publish as lead scientist, they will. 493 00:34:16,389 --> 00:34:19,393 Are you wearing pajamas? 494 00:34:20,060 --> 00:34:24,398 No. That's my running gear. I run to and from work. 495 00:34:25,357 --> 00:34:27,067 What does that mean, you run? 496 00:34:27,067 --> 00:34:29,820 I run, you know, for exercise. 497 00:34:29,820 --> 00:34:32,030 I know people find it odd, but it helps quiet my mind. 498 00:34:35,449 --> 00:34:36,702 Think about my offer. 499 00:34:44,001 --> 00:34:45,043 Calvin? 500 00:34:46,962 --> 00:34:47,963 Yes. 501 00:34:49,797 --> 00:34:50,799 Yes? 502 00:34:51,842 --> 00:34:53,010 Yes. 503 00:34:55,262 --> 00:34:58,182 I shower in my lab, 504 00:34:58,182 --> 00:34:59,933 so just knock before entering. 505 00:35:01,768 --> 00:35:03,312 Rest assured, I will knock. 506 00:35:12,154 --> 00:35:15,824 There is protocol, Miss Zott. When you don't follow protocol, it falls on me. 507 00:35:15,824 --> 00:35:18,035 Do you have any idea the blowback that I got 508 00:35:18,035 --> 00:35:19,953 when you left the pageant halfway through? 509 00:35:20,454 --> 00:35:22,122 I am sympathetic, Miss Frask, 510 00:35:22,122 --> 00:35:24,208 but I'd really like to stay focused on my request. 511 00:35:25,417 --> 00:35:26,668 It's a bad idea. 512 00:35:26,668 --> 00:35:29,546 If you need a lab tech, there's plenty of good fellas for you to choose from. 513 00:35:29,546 --> 00:35:32,549 Oh, boy, this is sex discrimination. 514 00:35:32,549 --> 00:35:34,009 I don't even know what that means. 515 00:35:34,009 --> 00:35:36,637 Miss Frask, I did not take this decision lightly. 516 00:35:36,637 --> 00:35:38,222 His intentions are purely professional. 517 00:35:38,222 --> 00:35:41,141 Oh, honey, there's no such thing as a professional relationship 518 00:35:41,141 --> 00:35:42,309 between a man and a woman. 519 00:35:42,309 --> 00:35:43,977 I didn't think you'd be as foolish as that. 520 00:35:43,977 --> 00:35:47,189 There's a reason he's dead set on you, and I don't think it's your CV. 521 00:35:47,189 --> 00:35:50,609 How many women chemists can you name, aside from Madame Curie? 522 00:35:50,609 --> 00:35:53,362 - She's unqualified. - I didn't come here asking for permission. 523 00:35:53,362 --> 00:35:56,406 I came here to make sure that the paperwork was filled out correctly. 524 00:35:57,074 --> 00:36:01,662 Evans, you walk around here like you own the place, which is fine. 525 00:36:01,662 --> 00:36:04,081 As long as the Remsen funding keeps flowing. 526 00:36:04,581 --> 00:36:06,875 But as soon as the money dries up, you're gone. 527 00:36:07,584 --> 00:36:10,587 We are colleagues. Nothing more, nothing less. 528 00:36:12,089 --> 00:36:13,507 No, dear. You're his lab tech. 529 00:36:13,507 --> 00:36:15,759 And I've seen this before. Men are men. 530 00:36:15,759 --> 00:36:18,428 He will change his mind. And then what? 531 00:36:29,356 --> 00:36:31,108 Everything good with Miss Frask? 532 00:36:31,108 --> 00:36:33,235 Boilerplate. And Donatti? 533 00:36:33,235 --> 00:36:34,736 A breeze. 534 00:36:36,363 --> 00:36:37,614 I prefer the door open. 535 00:36:39,950 --> 00:36:40,868 Okay, sure. 536 00:36:44,705 --> 00:36:48,292 So, I organized our equipment in a way that a sane person might appreciate, 537 00:36:48,292 --> 00:36:50,127 and I swept up the saltine crumbs. 538 00:36:50,669 --> 00:36:51,587 Not because I'm a woman, 539 00:36:51,587 --> 00:36:55,007 but because I can't imagine a worse substance to be in a chemistry lab. 540 00:36:56,633 --> 00:36:58,302 The underwear is your responsibility. 541 00:37:17,696 --> 00:37:19,489 Did you move the graduated cylinders? 542 00:37:20,574 --> 00:37:22,993 I thought the center table was more equidistant. 543 00:37:31,919 --> 00:37:34,421 How can you work when the music is so loud? 544 00:37:34,421 --> 00:37:37,925 It's the only way I can think. You moved the spatulas too? 545 00:37:44,932 --> 00:37:47,392 You've never shared space with someone, have you? 546 00:37:49,102 --> 00:37:50,562 I like things the way I like them. 547 00:37:58,320 --> 00:38:02,282 Calvin, it's not that I don't like music. 548 00:38:02,282 --> 00:38:07,996 I just don't like this music. It's cluttered. 549 00:38:07,996 --> 00:38:10,749 That's what I like about it. It helps me think. 550 00:38:10,749 --> 00:38:12,584 You never know what's gonna come around the corner. 551 00:38:12,584 --> 00:38:15,879 A trumpet, huh? Here comes the drums. It's exciting. 552 00:38:16,547 --> 00:38:17,548 Noise. 553 00:38:18,090 --> 00:38:21,593 Or I just appreciate something different. 554 00:38:22,553 --> 00:38:25,264 Predictability. Formulaic structure. 555 00:38:26,598 --> 00:38:29,977 I like the way the chords move, change, build upon one another, 556 00:38:29,977 --> 00:38:33,689 like basic components into molecules. 557 00:38:38,360 --> 00:38:39,194 What? 558 00:39:09,850 --> 00:39:12,311 You're late. I already started the first trial. 559 00:39:13,437 --> 00:39:17,691 I thought we could alternate every day. 560 00:39:21,904 --> 00:39:23,113 Compromise. 561 00:39:34,208 --> 00:39:35,584 What do we have here? 562 00:41:28,864 --> 00:41:31,491 - Zott residence. - Hi. It's Calvin. 563 00:41:32,701 --> 00:41:34,369 Calvin Evans. Your lab partner. 564 00:41:36,371 --> 00:41:37,581 Calvin, it's almost 8:00 p.m. 565 00:41:38,081 --> 00:41:41,001 Yeah, I just-- I can't stop thinking about the last thing you said 566 00:41:41,001 --> 00:41:43,754 about the basic structure of pyrimidines and purines, 567 00:41:43,754 --> 00:41:47,049 and it led me somewhere I had previously dismissed. 568 00:41:47,049 --> 00:41:48,217 Nuclein independence? 569 00:41:48,759 --> 00:41:49,635 Yes. 570 00:41:50,177 --> 00:41:51,470 Hold on. Let me grab my notebook. 571 00:41:55,557 --> 00:41:57,893 I was actually just jotting something down earlier 572 00:41:57,893 --> 00:42:00,229 about Miescher's theory on the high phosphorus content of-- 573 00:42:03,857 --> 00:42:04,691 Hold on. 574 00:42:05,275 --> 00:42:06,944 - Oh, shit. - Elizabeth? 575 00:42:07,986 --> 00:42:12,616 Shit. I have to go. 576 00:42:12,616 --> 00:42:15,661 - What happened? - I just burnt my dinner. 577 00:42:16,161 --> 00:42:19,414 Oh, my goodness. I thought it was something serious. 578 00:42:19,414 --> 00:42:21,667 Well, this is serious. I don't burn things. 579 00:42:21,667 --> 00:42:24,127 Really? Never? You've never burnt anything? 580 00:42:24,127 --> 00:42:27,297 No. I wasn't concentrating. 581 00:42:27,798 --> 00:42:30,467 Well, sometimes mistakes can be a good thing. 582 00:42:31,051 --> 00:42:33,804 They can lead us to what we don't expect. 583 00:42:35,389 --> 00:42:36,431 I have to go. Good night. 584 00:42:45,232 --> 00:42:46,233 Okay. 585 00:43:00,497 --> 00:43:01,498 Oh, man. 586 00:43:07,421 --> 00:43:08,297 That's it. 587 00:43:19,349 --> 00:43:20,851 I had an epiphany on my run. 588 00:43:22,144 --> 00:43:23,812 Could you please open the door? 589 00:43:23,812 --> 00:43:25,063 - You inspired this. - Calvin. 590 00:43:25,063 --> 00:43:27,107 - It's like you said. Occam's razor. - Calvin. 591 00:43:27,107 --> 00:43:30,903 What if nucleic acids can actually encode far more complex molecules? 592 00:43:30,903 --> 00:43:32,988 - Like, say, a-- - Calvin, I said, the door! 593 00:43:33,572 --> 00:43:34,531 Elizabeth. 594 00:43:37,576 --> 00:43:41,747 Elizabeth. Is everything okay? Did I do something? 595 00:43:44,124 --> 00:43:45,125 This was a mistake. 596 00:43:45,834 --> 00:43:47,002 I don't understand. 597 00:43:53,967 --> 00:43:57,513 The Maillard reaction quickly browned the meat before placing it in the oven. 598 00:43:57,513 --> 00:43:59,181 Now, let's see the fruits of our labor. 599 00:44:08,273 --> 00:44:09,149 Oh, my God. 600 00:44:16,240 --> 00:44:18,992 - Walter, should we cut to commercial? - No. I don't know. No. 601 00:44:21,703 --> 00:44:23,330 That was not the intended outcome. 602 00:44:31,255 --> 00:44:35,425 In science, you endeavor to control every variable of your experiment. 603 00:44:36,176 --> 00:44:39,429 The temperature in your lab, the number of contaminants, 604 00:44:40,138 --> 00:44:42,724 the correct calibration for each piece of equipment. 605 00:44:45,102 --> 00:44:48,105 Sometimes you can't count on a formula. 606 00:44:48,939 --> 00:44:51,441 Sometimes you can't control each variable. 607 00:44:52,776 --> 00:44:53,777 Sometimes-- 608 00:44:56,405 --> 00:44:57,406 Many times... 609 00:45:00,033 --> 00:45:01,451 things just turn out messy. 610 00:45:05,038 --> 00:45:08,125 Sometimes you will burn the lasagna. 611 00:45:22,097 --> 00:45:23,682 So I guess it's leftovers tonight. 612 00:45:25,142 --> 00:45:28,228 Children, set the table. Your mother needs a moment for herself.