1
00:00:08,800 --> 00:00:11,011
Po dviejų yrių - visu pajėgumu.
2
00:00:16,265 --> 00:00:17,476
Visu pajėgumu.
3
00:00:20,729 --> 00:00:23,232
Kitaip nei įprastuose
„Tupperware“ vakarėliuose,
4
00:00:23,232 --> 00:00:25,901
aš detaliai apibūdinu produktus
ir pati gaminu užkandžius.
5
00:00:28,445 --> 00:00:31,657
Šio antradienio meniu:
šviežiai spaustos nektarinų sultys,
6
00:00:31,657 --> 00:00:34,368
citrinų pyragaičiai su krekerių padu.
7
00:00:34,368 --> 00:00:36,203
Puiku. Tada ir pasimatysime.
8
00:00:43,460 --> 00:00:45,003
{\an8}AR ŠIE VYRAI ŽINO,
KAIP PRASIDĖJO GYVYBĖ?
9
00:01:55,616 --> 00:01:58,076
PAREMTA BONĖS GARMES KNYGA
10
00:02:15,260 --> 00:02:16,512
O kaip šitie?
11
00:02:17,888 --> 00:02:19,640
„Butilintas hidroksitoluenas“.
12
00:02:20,641 --> 00:02:24,520
Gerai būtų nevalgyt maisto,
kurio sudėtis panaši į reaktyvinio kuro.
13
00:02:25,020 --> 00:02:26,980
Šitą įtrauksiu į savo žodynėlį.
14
00:02:30,067 --> 00:02:31,818
Kokios spalvos buvo tėčio akys?
15
00:02:31,818 --> 00:02:34,738
Mėlynos kaip tavo.
Žinai, kaip perduodami recesyviniai genai.
16
00:02:34,738 --> 00:02:36,240
O jo plaukai?
17
00:02:36,865 --> 00:02:39,368
Rudi. Kodėl tau kilo šie klausimai?
18
00:02:40,035 --> 00:02:42,621
Ponia Madford liepė mums
užpildyti savo šeimos medį,
19
00:02:42,621 --> 00:02:44,831
o aš apie tėtį nieko nežinau.
20
00:02:44,831 --> 00:02:47,084
- Žinai.
- Ne, nežinau.
21
00:02:47,084 --> 00:02:50,420
Taip, žinai.
Žinai, kad jis buvo genialus mokslininkas,
22
00:02:50,420 --> 00:02:51,713
geras žmogus,
23
00:02:51,713 --> 00:02:53,257
labai juokingai šoko
24
00:02:53,924 --> 00:02:56,301
ir buvo mano mėgstamiausias asmuo
iki tavęs.
25
00:02:59,346 --> 00:03:02,641
Na, o jo tėvai?
Turiu ir juos čia prirašyti.
26
00:03:03,141 --> 00:03:05,394
Tavo seneliai žuvo autoavarijoje,
kai jis buvo mažas,
27
00:03:05,394 --> 00:03:06,812
jis gyveno berniukų namuose.
28
00:03:07,479 --> 00:03:09,273
O tavo tėvai?
29
00:03:09,273 --> 00:03:12,442
Ezras ir Airisė.
Gyvenome keliose vietose. Nieko įdomaus.
30
00:03:13,026 --> 00:03:14,486
Tai mes visiškai vienos?
31
00:03:15,863 --> 00:03:17,656
Mes visiškai ne vienos.
32
00:03:17,656 --> 00:03:19,950
Turime viena kitą, Šešios Trisdešimt
33
00:03:19,950 --> 00:03:23,120
ir namuose didžiulė šeimyna
laukia mūsų vakarienės.
34
00:03:23,620 --> 00:03:26,498
Bet tu šefė, tad sakyk, ko reikia.
35
00:03:27,583 --> 00:03:30,586
Aš paimsiu miltų. Tu eik į mėsos skyrių.
36
00:03:30,586 --> 00:03:33,297
- Supratau.
- Neimk per liesos mėsos.
37
00:03:33,881 --> 00:03:34,965
Na žinoma.
38
00:03:39,636 --> 00:03:41,555
- Noriu gumos!
- Baikit!
39
00:03:41,555 --> 00:03:43,557
- Grįžkit!
- Noriu ant arkliuko!
40
00:03:43,557 --> 00:03:45,642
- Lipk nuo arklio!
- Viskas gerai?
41
00:03:45,642 --> 00:03:49,938
Taip. Dovanokit už mano neklaužadas.
42
00:03:49,938 --> 00:03:52,900
- Viskas gerai. Aš suprantu.
- Žinot, tik penkių minučių.
43
00:03:52,900 --> 00:03:55,027
Aš tenoriu penkių minučių ramybės.
44
00:03:55,611 --> 00:03:56,862
O jei nesikuklinsiu,
45
00:03:56,862 --> 00:03:59,448
norėčiau, kad jie padengtų stalą
ir retkarčiais pasakytų „ačiū“.
46
00:03:59,448 --> 00:04:01,825
Bet užtektų ir penkių minučių.
47
00:04:06,205 --> 00:04:09,374
Na ir triukšmingi tie berniukai. Jetau.
48
00:04:09,374 --> 00:04:11,376
Butilintas hidroksitoluenas.
49
00:04:13,212 --> 00:04:16,673
Tas vyras pamišęs.
Įsivaizduojat mane vedančią laidą?
50
00:04:17,882 --> 00:04:20,135
Rimtai? Girdėjau, televizija gerai moka.
51
00:04:21,720 --> 00:04:23,388
Už kiek parduotum savo sielą?
52
00:04:23,388 --> 00:04:25,307
Priklauso nuo to, kiek siūlo.
53
00:04:25,807 --> 00:04:27,518
Maniau, pardavinėjat „Tupperware“ indus.
54
00:04:27,518 --> 00:04:30,395
Pardavinėju juos,
kad turėčiau laiko tyrimui.
55
00:04:30,938 --> 00:04:33,565
Aš noriu būt aktoriumi.
Kaip vesterne „Gunsmoke“.
56
00:04:34,191 --> 00:04:36,610
Tu nori būti teisininku kaip tavo motina.
57
00:04:36,610 --> 00:04:38,695
O jei nepasiseks - gydytoju kaip tėvas.
58
00:04:41,114 --> 00:04:42,241
Atnešiu tau pieno.
59
00:04:42,950 --> 00:04:44,993
Tau pasisekė, kad turi tėvą.
60
00:04:46,370 --> 00:04:47,913
Ir tu turi tėvą, zuikute.
61
00:04:47,913 --> 00:04:49,623
Jis ir dabar tave globoja.
62
00:04:49,623 --> 00:04:52,251
Žinau. Aš tik skatinu susimąstyti.
63
00:04:52,751 --> 00:04:54,545
Atsiprašau, panele Zot,
64
00:04:54,545 --> 00:04:58,131
bet ką ant tavo stalo veikia neatplėštas
laiškas iš Filipso laboratorijos?
65
00:04:58,131 --> 00:05:02,219
Iš tos laboratorijos, kuri susisiekė
ne dėl vieno, o dviejų darbo pokalbių?
66
00:05:02,219 --> 00:05:04,888
Mieliau susidursiu su atmetimu
po vakarienės.
67
00:05:04,888 --> 00:05:08,183
Gal man pirmai jį perskaityti?
Puikiai moku nuslėpti emocijas.
68
00:05:08,684 --> 00:05:09,977
Atplėšk!
69
00:05:09,977 --> 00:05:11,979
- Atplėšk!
- Atplėšk!
70
00:05:11,979 --> 00:05:15,023
- Atplėšk!
- Gerai jau.
71
00:05:15,023 --> 00:05:16,191
Skaityk.
72
00:05:18,735 --> 00:05:21,530
„Gerbiama panele Zot,
dėkojame už jūsų kantrybę,
73
00:05:21,530 --> 00:05:23,699
kol mes siauriname kandidatų ratą.
74
00:05:23,699 --> 00:05:25,450
Su džiaugsmu...
75
00:05:26,159 --> 00:05:29,705
Su džiaugsmu pranešame,
kad patenkate į paskutinį etapą,
76
00:05:29,705 --> 00:05:31,498
o mes greitai priimsime sprendimą.
77
00:05:31,498 --> 00:05:33,709
Prašom kaip galima greičiau
pateikti rekomendacijas,
78
00:05:33,709 --> 00:05:35,377
kad galėtume...“ Ple ple ple.
79
00:05:35,377 --> 00:05:37,754
Sveikinu, Elizabete!
80
00:05:37,754 --> 00:05:40,465
- Rekomendacijos.
- Tai nuostabu.
81
00:05:40,465 --> 00:05:41,633
Kas ta rekomendacija?
82
00:05:41,633 --> 00:05:44,178
Tai, kai tavo likimas dėl naujo darbo
priklauso nuo žmogaus,
83
00:05:44,178 --> 00:05:45,554
su kuriuo nebenori dirbti.
84
00:05:46,513 --> 00:05:49,308
Žodžiu, per daug nesitikiu.
85
00:05:50,684 --> 00:05:53,687
{\an8}HEISTINGSO LABORATORIJOS
86
00:06:15,667 --> 00:06:17,169
Atėjau pasimatyti su dr. Donačiu.
87
00:06:17,169 --> 00:06:20,047
Nesu susitarusi, bet norėjau nustebinti.
88
00:06:20,756 --> 00:06:22,424
Dr. Donatis čia nebedirba.
89
00:06:23,675 --> 00:06:25,177
Nežinojau.
90
00:06:25,177 --> 00:06:27,179
Su kuo galėčiau pasikalbėti dėl...
91
00:06:27,179 --> 00:06:28,263
Ačiū.
92
00:06:30,390 --> 00:06:31,850
Elizabete?
93
00:06:33,143 --> 00:06:34,478
Borevicai.
94
00:06:36,396 --> 00:06:38,065
Tai kas nutiko Donačiui?
95
00:06:38,899 --> 00:06:40,442
Na, žinai, kaip būna.
96
00:06:41,068 --> 00:06:43,278
Valdyba norėjo šviežienos.
97
00:06:43,862 --> 00:06:46,240
Ta šviežiena ta pati seniena.
98
00:06:46,740 --> 00:06:47,783
Geras pastebėjimas.
99
00:06:49,743 --> 00:06:52,704
Per visus tuos metus daugybę kartų
norėjau susisiekti su tavimi.
100
00:06:54,039 --> 00:06:55,290
Ruošeisi pamažėle?
101
00:06:55,290 --> 00:06:56,875
Atsiprašau, Elizabete.
102
00:06:58,752 --> 00:07:03,173
Taip, na, darbinuosi chemike Filipse.
103
00:07:03,173 --> 00:07:06,844
Labai nemalonu ateiti čia
prašyti rekomendacijos.
104
00:07:06,844 --> 00:07:09,555
Tad prašau sąžiningai aprašyti mano vertę
105
00:07:09,555 --> 00:07:12,850
arba į akis pasakyti,
kad trukdysi man siekti karjeros,
106
00:07:12,850 --> 00:07:14,059
kaip padarė Donatis.
107
00:07:14,059 --> 00:07:15,936
Turėjai gaut nepriekaištingą rekomendaciją
108
00:07:15,936 --> 00:07:17,813
iš dabartinės laboratorijos.
109
00:07:18,397 --> 00:07:19,940
Dabar aš pardavinėju „Tupperware“.
110
00:07:23,694 --> 00:07:25,362
Nerašysiu tau geros rekomendacijos.
111
00:07:25,362 --> 00:07:26,613
Žinojau, kad darau klaidą.
112
00:07:26,613 --> 00:07:28,866
Nes norėčiau, kad grįžtum čia.
113
00:07:29,366 --> 00:07:31,243
Čia? Gal juokauji?
114
00:07:31,243 --> 00:07:32,786
Tu puiki chemikė.
115
00:07:33,704 --> 00:07:36,623
Kad ir kokia tavo nuomonė apie Heistingsą,
116
00:07:36,623 --> 00:07:39,251
tai vis tiek geriausia įstaiga
Pietų Kalifornijoje.
117
00:07:39,251 --> 00:07:42,254
Žymiai geresnė už Filipsą.
Būtų kvaila neapsvarstyti.
118
00:07:43,630 --> 00:07:45,674
- Chemikė?
- Na, jaunesnioji chemikė.
119
00:07:46,258 --> 00:07:47,259
Kokiame skyriuje?
120
00:07:47,968 --> 00:07:49,052
DNR.
121
00:07:49,052 --> 00:07:51,346
Dėl Remseno ir mano gerbiamos reputacijos
122
00:07:51,346 --> 00:07:55,017
mūsų DNR laboratorija
tapo autoritetu abiogenezės tyrimuose.
123
00:07:55,017 --> 00:07:57,227
Atsidavę vyrai, atliekantys svarbų darbą.
124
00:07:57,936 --> 00:08:01,398
Kartu publikuotume.
Net leisčiau tau būti antrąja autore.
125
00:08:03,066 --> 00:08:04,276
Kas būtų pirmasis autorius?
126
00:08:04,276 --> 00:08:06,236
Na, aš būčiau.
127
00:08:06,236 --> 00:08:07,738
Tu?
128
00:08:07,738 --> 00:08:10,115
Vyras, pavogęs mano darbą
ir melavęs apie tai?
129
00:08:10,115 --> 00:08:14,661
Aš negaliu leisti tau būti vadove.
Antroji autorė - tai ne menkniekis.
130
00:08:14,661 --> 00:08:17,122
Antrasis autorius yra gan svarbus.
131
00:08:22,002 --> 00:08:23,795
Tai apsvarstysi pasiūlymą?
132
00:08:23,795 --> 00:08:25,255
Jau apsvarsčiau.
133
00:08:28,634 --> 00:08:33,972
Kaip manote, kas čia mano šeimos medyje?
134
00:08:33,972 --> 00:08:35,097
Lina?
135
00:08:35,599 --> 00:08:36,725
Prezidentas?
136
00:08:36,725 --> 00:08:39,602
„Ar tai prezidentas?“ Ne.
137
00:08:40,979 --> 00:08:42,022
Amanda.
138
00:08:42,523 --> 00:08:43,899
Ar tai Lesė?
139
00:08:43,899 --> 00:08:48,028
Čia šeimos medis, o ne šuns būda.
Kalbame apie žmones.
140
00:08:48,028 --> 00:08:49,655
Žmonės yra gyvūnai.
141
00:08:50,197 --> 00:08:52,324
Ne gyvūnai, Madelina. Žmonės yra žmonės.
142
00:08:52,324 --> 00:08:55,494
Bet žmonės yra žinduoliai,
o žinduoliai yra gyvūnai.
143
00:08:55,494 --> 00:08:57,704
Madelina, gana.
144
00:08:58,872 --> 00:08:59,873
Tomi?
145
00:08:59,873 --> 00:09:01,166
Ar aš galiu būti gyvūnu?
146
00:09:03,544 --> 00:09:05,712
Liaukis, Tomi. Dabar...
147
00:09:05,712 --> 00:09:08,841
O ne, visi tučtuojau liaukitės!
148
00:09:08,841 --> 00:09:11,677
Sėskit! Dabar pat!
149
00:09:12,594 --> 00:09:13,804
Tomi.
150
00:09:15,305 --> 00:09:18,058
Madelina, prieik prie manęs po pamokos.
151
00:09:21,645 --> 00:09:25,691
- Šampano?
- Taip. Ačiū.
152
00:09:27,317 --> 00:09:28,318
Išgersi su mumis?
153
00:09:28,318 --> 00:09:30,362
Oi ne. Iki priešpiečių negeriu.
154
00:09:31,363 --> 00:09:32,364
Atsiprašysiu.
155
00:09:37,911 --> 00:09:39,079
Zot namai.
156
00:09:39,746 --> 00:09:40,914
Dėl Dievo meilės.
157
00:09:42,791 --> 00:09:47,254
Ji nepagarbiai žiūrėjo į užduotį ir sakė,
kad žmonės yra gyvūnai.
158
00:09:47,921 --> 00:09:49,464
Bet žmonės ir yra gyvūnai.
159
00:09:50,340 --> 00:09:52,384
Na, bet esmė ne tai, ar ne?
160
00:09:52,384 --> 00:09:55,512
Vakar, kai sėdėjome rateliu,
161
00:09:55,512 --> 00:09:58,599
kalbėjome apie Ralfo augintinį vėžliuką,
162
00:09:58,599 --> 00:10:03,770
o Madelina mus pertraukė,
sakydama, kad negali lentynose rasti
163
00:10:03,770 --> 00:10:05,314
Normano Meilerio knygų.
164
00:10:05,314 --> 00:10:07,649
Na, ją domina mizantropiškos asmenybės.
165
00:10:08,233 --> 00:10:09,318
Nenuostabu.
166
00:10:09,318 --> 00:10:12,154
Ar norite pasakyti,
kad Madelina - mizantropė?
167
00:10:12,154 --> 00:10:15,574
Noriu pasakyti, kad ji trikdo kitus,
168
00:10:16,200 --> 00:10:18,785
nes jai čia per mažai iššūkių.
169
00:10:19,369 --> 00:10:21,288
Noriu pasakyti, kad jai būtų geriau
170
00:10:21,288 --> 00:10:24,082
mokykloje su sudėtingesne mokymo programa,
171
00:10:24,082 --> 00:10:25,626
kuri geriau ją užimtų.
172
00:10:25,626 --> 00:10:27,628
Tokioje mokykloje kaip Kasvelis.
173
00:10:29,004 --> 00:10:30,380
Nesvarsčiau apie privačią mokyklą.
174
00:10:32,216 --> 00:10:35,636
Na, manau, jau laikas pasvarstyti.
175
00:10:39,389 --> 00:10:40,474
Dėkoju, kad skyrėte laiko.
176
00:10:47,606 --> 00:10:49,566
Tau patinka mokykla, tiesa?
177
00:10:49,566 --> 00:10:51,568
Aišku, kad nepatinka.
178
00:10:52,486 --> 00:10:54,571
Kaip suprasti? Kodėl man nesakei?
179
00:10:54,571 --> 00:10:57,199
Niekam nepatinka mokykla. Tai faktas.
180
00:10:57,199 --> 00:10:58,659
Nebūtinai faktas,
181
00:10:58,659 --> 00:11:00,536
ir tokius dalykus turėtum man pasakyti.
182
00:11:00,536 --> 00:11:02,371
Tu ir taip turi pakankamai rūpesčių.
183
00:11:04,790 --> 00:11:06,083
Amanda!
184
00:11:07,876 --> 00:11:09,461
Mama, šiandien galėtų užsukti Amanda?
185
00:11:09,461 --> 00:11:12,756
Jos tėtis turi vėlai dirbti,
o mudvi norime mokytis savo slaptą kalbą.
186
00:11:12,756 --> 00:11:14,132
Žinoma.
187
00:11:14,132 --> 00:11:19,346
Veraverčiū, verpaverneverle verzot.
188
00:11:20,722 --> 00:11:21,723
Einam.
189
00:11:30,732 --> 00:11:33,402
Neatėjau vėl jūsų verbuoti.
Atėjau Amandos.
190
00:11:33,402 --> 00:11:34,736
Ir norėjau pasakyti,
191
00:11:34,736 --> 00:11:36,989
kad vištienos pyragas
po dienos dar skanesnis.
192
00:11:36,989 --> 00:11:39,408
Nė nežinau, kaip tai įmanoma.
193
00:11:39,408 --> 00:11:40,617
Nieko nuostabaus.
194
00:11:40,617 --> 00:11:44,371
Pyragui vėstant krakmolą veikia
retrogradinis procesas,
195
00:11:44,371 --> 00:11:46,748
kurio metu molekulės kristalizuojasi.
196
00:11:46,748 --> 00:11:48,959
Kvapieji junginiai įkalinami
pakitusioje formoje,
197
00:11:48,959 --> 00:11:50,919
tad kiekvienas kąsnis dar gardesnis.
198
00:11:51,962 --> 00:11:56,091
Tikrai pajutau papildomas molekules.
199
00:11:57,676 --> 00:11:59,052
Labai gardžios.
200
00:12:00,387 --> 00:12:01,972
Užeikite. Ruošiu vakarienę.
201
00:12:07,644 --> 00:12:09,730
Nesu matęs tokios virtuvės.
202
00:12:09,730 --> 00:12:12,274
Todėl, kad čia laboratorija,
kur taip pat ruošiu maistą.
203
00:12:12,900 --> 00:12:14,067
Mergaitės kieme.
204
00:12:14,067 --> 00:12:16,486
Jos moko mūsų šunį savo slaptos kalbos.
205
00:12:17,779 --> 00:12:19,323
Kaip Amanda elgėsi?
206
00:12:19,323 --> 00:12:21,533
Mandagiai. Linksmai. Lengvai įsitraukia.
207
00:12:22,034 --> 00:12:24,161
Nors pasiūlius
skanėstą „Skruzdės ant rąsto“,
208
00:12:24,161 --> 00:12:25,913
ji pravirko.
209
00:12:27,581 --> 00:12:29,833
Mano žmona sutepdavo jai
„Skruzdes ant rąsto“.
210
00:12:30,417 --> 00:12:32,294
Labai apgailestauju. Kada ji mirė?
211
00:12:32,294 --> 00:12:34,087
Nemirė. Išsiskyrėme.
212
00:12:34,087 --> 00:12:39,760
Ji tiesiog kažkur Nevadoje
keliaudama ieško dvasinio nušvitimo.
213
00:12:43,013 --> 00:12:44,389
Nežinau, kaip jums pavyksta.
214
00:12:44,389 --> 00:12:45,557
Kas?
215
00:12:45,557 --> 00:12:47,434
Susitvarkyti su visomis atsakomybėmis.
216
00:12:47,434 --> 00:12:49,811
Aš vienišas tėtis tik tris mėnesius
217
00:12:49,811 --> 00:12:53,482
ir jaučiuosi
kaip aštuonkojis be koordinacijos.
218
00:12:53,482 --> 00:12:56,944
Geriausias mano gautas patarimas buvo,
kad niekas nėra tam pasiruošęs,
219
00:12:56,944 --> 00:12:58,487
bet paskui prisitaiko.
220
00:12:58,487 --> 00:13:01,323
Manai, kad negali, bet vis tiek darai.
221
00:13:01,907 --> 00:13:05,369
Praeitą savaitę jai į priešpiečius
netyčia įdėjau gertuvę džino.
222
00:13:05,369 --> 00:13:08,121
Na, jei tik tai padeda ištverti
ponios Madford pamoką.
223
00:13:10,958 --> 00:13:12,960
Gerai, pirmyn.
224
00:13:13,752 --> 00:13:16,421
Todėl ir maniau,
kad taptumėte televizijos žvaigžde.
225
00:13:17,130 --> 00:13:18,173
Kodėl gi?
226
00:13:18,173 --> 00:13:19,925
Nes gerbiate savo pašnekovą.
227
00:13:20,467 --> 00:13:22,010
Nenuvertinate žmonių.
228
00:13:22,010 --> 00:13:26,348
Jūs gerbiate jų turimą žinių kiekį,
bet ir kažkaip įkvepiate juos.
229
00:13:26,348 --> 00:13:29,810
Na, jei susidomėčiau,
turėtume viską dalyti perpus.
230
00:13:29,810 --> 00:13:31,144
Dirbame ne taip.
231
00:13:31,144 --> 00:13:33,230
Tuomet nieko neišeitų, nes aš ne...
232
00:13:33,230 --> 00:13:34,481
Ne, tai būtų jūsų laida.
233
00:13:34,481 --> 00:13:37,401
Laida būtų jūsų galioje
visais atžvilgiais.
234
00:13:37,401 --> 00:13:41,405
Jei tinkamai dirbu savo darbą,
niekas nė nežino, kas aš toks.
235
00:13:50,706 --> 00:13:54,626
Leisiu Madę į privačią mokyklą. Ji brangi.
236
00:13:55,419 --> 00:13:58,088
- Kiek ten mokėtų?
- Daugiau, nei esate uždirbusi.
237
00:13:59,673 --> 00:14:02,509
ĮĖJIMAS Į STUDIJĄ
238
00:14:02,509 --> 00:14:06,638
Aš esu Volteris
ir šiandien viską jums aprodysiu.
239
00:14:07,389 --> 00:14:10,142
Pažiūrėkime.
Dešinėje - šukuosenos ir grimas.
240
00:14:10,142 --> 00:14:12,477
- Aš pati galiu pasigražinti.
- Ne, negalite.
241
00:14:12,477 --> 00:14:17,274
Čia Eimosas - „geriausias berniukas“.
Geras vyrukas.
242
00:14:17,274 --> 00:14:18,859
Kodėl jis geriausias?
243
00:14:18,859 --> 00:14:20,402
Taip vadiname apšvietėjo padėjėją.
244
00:14:20,402 --> 00:14:22,863
- O čia Metas su Robertu.
- Labas.
245
00:14:22,863 --> 00:14:24,239
- Sveiki.
- Ruošia rekvizitus.
246
00:14:24,239 --> 00:14:25,324
Kokius rekvizitus?
247
00:14:25,324 --> 00:14:27,367
Įrankius, ponius - ko tik panorėsit.
248
00:14:28,160 --> 00:14:32,664
O šios damos
jau didžiausios jūsų gerbėjos.
249
00:14:32,664 --> 00:14:36,376
- Šerė, Nensė, Lina ir Ronė.
- Sveiki.
250
00:14:36,376 --> 00:14:38,128
Labai malonu susipažinti.
251
00:14:38,128 --> 00:14:41,173
- Ir mums malonu.
- Gerai. Dabar...
252
00:14:42,549 --> 00:14:44,843
- Kavos?
- Žinoma, kokią geriate?
253
00:14:45,552 --> 00:14:48,180
Ne, atsiprašau, aš atnešiu jums kavos.
Toks mano darbas.
254
00:14:49,056 --> 00:14:50,057
Kokią jūs geriate?
255
00:14:50,849 --> 00:14:52,434
Nereikia, ačiū.
256
00:14:52,434 --> 00:14:55,771
Gerai. Ir galiausiai...
257
00:14:58,065 --> 00:14:59,441
valdymo skyrius.
258
00:15:00,651 --> 00:15:01,652
Sveiki.
259
00:15:01,652 --> 00:15:04,530
Ir štai čia jūsų naujieji namai.
260
00:15:05,531 --> 00:15:07,074
Keni, junk šviesas.
261
00:15:19,336 --> 00:15:20,462
Labas rytas, pone Painai.
262
00:15:21,630 --> 00:15:26,260
Kartu pasukę galvas sukūrėm
kiekvienos moters svajonių virtuvę.
263
00:15:53,745 --> 00:15:56,665
Na? Ką manote?
264
00:16:00,169 --> 00:16:01,461
Tai pasibaisėtina.
265
00:16:04,381 --> 00:16:06,008
Gerai, padarykim pertraukėlę.
266
00:16:06,633 --> 00:16:09,094
Gerai. Ne, suprantu jūsų rūpestį.
267
00:16:09,761 --> 00:16:13,807
Bet čia televizija, tad aplinka
turi traukti ir smagiai atrodyti.
268
00:16:13,807 --> 00:16:16,560
Gaminimas ne pramoga,
o gyvybiškai svarbus darbas.
269
00:16:16,560 --> 00:16:18,812
Teisingai. Gerai, turiu mintį.
270
00:16:18,812 --> 00:16:21,857
Laikykime laidą
geriausia pasaulyje šventine vakariene.
271
00:16:22,608 --> 00:16:24,818
- Kai rengiate su ponu Zot vakarienes...
- Nėra jokio pono Zot.
272
00:16:24,818 --> 00:16:27,321
Aš netekėjusi. Niekada nebuvau ištekėjusi.
273
00:16:29,698 --> 00:16:32,576
Žinot ką, galim... Pratęskime tai vėliau.
274
00:16:36,705 --> 00:16:41,043
Tai jūsų... Ar Madės tėvas...
275
00:16:42,211 --> 00:16:45,047
- buvo neištikimas savo žmonai?
- Oi ne. Mes buvome įsimylėję.
276
00:16:45,047 --> 00:16:46,632
Buvome sielos draugai.
277
00:16:46,632 --> 00:16:49,134
Bet jis netikėtai mirė,
kai dar nežinojau, kad laukiuosi.
278
00:16:53,305 --> 00:16:54,681
Labai užjaučiu.
279
00:16:54,681 --> 00:16:58,101
Ir aš užjaučiu jus dėl skyrybų.
280
00:16:58,101 --> 00:17:00,312
Nereikia. Nemylėjom vienas kito.
281
00:17:00,312 --> 00:17:02,022
Nė nežinau, ar ji turi sielą.
282
00:17:02,022 --> 00:17:03,565
Žinot ką? Štai kaip padarysim.
283
00:17:03,565 --> 00:17:08,862
Laikykite visą šį televizijos reikalą
nauju smagiu eksperimentu.
284
00:17:13,325 --> 00:17:15,117
...šie keturi malonūs žmonės.
285
00:17:15,117 --> 00:17:16,537
Pirmasis mūsų čempionas...
286
00:17:19,957 --> 00:17:22,084
- Zot namai.
- Labas, panele Zot.
287
00:17:22,084 --> 00:17:25,295
Tik norėjau sužinoti,
ar judvi su Made rytoj užsuksite kepsnių.
288
00:17:25,295 --> 00:17:26,922
Paminėk mano naująjį marinatą.
289
00:17:27,673 --> 00:17:30,926
Na, Madė ateis,
bet aš gal vis dar mokysiuos.
290
00:17:30,926 --> 00:17:32,553
- Mokysies?
- Televizijos.
291
00:17:33,345 --> 00:17:34,555
Kaip mokomasi televizijos?
292
00:17:34,555 --> 00:17:36,223
Įsijunk ketvirtą kanalą.
293
00:17:38,350 --> 00:17:39,434
Aha.
294
00:17:43,230 --> 00:17:44,481
Pakėlei?
295
00:17:44,481 --> 00:17:45,566
Pakėliau.
296
00:17:46,775 --> 00:17:47,609
Gerai.
297
00:17:47,609 --> 00:17:50,362
Žiūrėk, kaip dažnai
vedėjas šypsos arba juokias.
298
00:17:50,362 --> 00:17:52,447
Dieve, ko jie tiek šypsosi?
299
00:17:52,447 --> 00:17:54,575
Gyvybės draudimai nekelia šypsenų,
300
00:17:54,575 --> 00:17:57,327
bet, nepaisant to, aš žymiuosi dažnį.
301
00:17:57,327 --> 00:17:59,788
Lyginu jį
su programoje nurodytais reitingais,
302
00:17:59,788 --> 00:18:03,292
dėmesį skiriu
tai trokštamai 24-35 m. amžiaus grupei.
303
00:18:03,292 --> 00:18:05,586
Tai genialu ar beprotiška?
Negaliu apsispręst.
304
00:18:05,586 --> 00:18:07,796
Turiu tik dvi savaites
iki laidos premjeros,
305
00:18:07,796 --> 00:18:09,256
tad nėra daug laiko.
306
00:18:09,882 --> 00:18:13,802
Na, jei norėsi pailsėti nuo mokslų,
mes čia kepsim prie grilio.
307
00:18:13,802 --> 00:18:17,139
Išbandysim mano naująjį marinatą.
Viso, Elizabete.
308
00:18:17,139 --> 00:18:19,850
- Viso, Čarli.
- Myliu tave. Pasiilgsiu.
309
00:18:20,726 --> 00:18:22,769
Maniau, Čarlis nebedirba
naktinėje pamainoje.
310
00:18:25,522 --> 00:18:27,065
Ir aš taip maniau.
311
00:18:27,774 --> 00:18:31,528
Pirmiausia visko ieškokite
geltonuosiuose puslapiuose.
312
00:18:31,528 --> 00:18:34,448
Ar man reikia skambaus posakio?
Ar visose laidose jie būna?
313
00:18:34,448 --> 00:18:35,532
Mažiau galvok.
314
00:18:35,532 --> 00:18:37,159
Niekad nesupratau, ką tai reiškia.
315
00:18:38,243 --> 00:18:39,328
Viso gero, panele Zot.
316
00:18:39,328 --> 00:18:40,787
Viso gero, ponia Sloun.
317
00:18:40,787 --> 00:18:43,040
...štai ir purvas.
318
00:18:43,040 --> 00:18:44,917
Taip, pone, slaptieji žodžiai yra...
319
00:18:44,917 --> 00:18:46,460
Na čia dabar.
320
00:18:47,336 --> 00:18:52,591
„Trumpai tariant, per daug bijojau
daryti tai, ką žinojau esant teisinga,
321
00:18:52,591 --> 00:18:57,221
kaip ir per daug bijojau vengti
daryti tai, ką žinojau esant neteisinga.“
322
00:18:57,221 --> 00:18:58,847
Ką tai reiškia?
323
00:18:58,847 --> 00:19:01,725
Manau, Pipas atsimena
tas gyvenimo akimirkas,
324
00:19:01,725 --> 00:19:04,811
kai jautė spaudimą kai ką daryti
ar nedaryti
325
00:19:04,811 --> 00:19:06,313
dėl kitų žmonių lūkesčių.
326
00:19:06,897 --> 00:19:08,690
Ir dėl to jis bailys?
327
00:19:10,734 --> 00:19:12,027
Šešios Trisdešimt.
328
00:19:19,284 --> 00:19:22,704
Ei, Made, pameni Amandos tėtį Volterį?
329
00:19:23,413 --> 00:19:25,541
Ar manai, kad man amnezija?
330
00:19:25,541 --> 00:19:26,959
Ką tik su juo matėmės.
331
00:19:28,836 --> 00:19:34,633
Norėjau pasakyti, kad pradėsiu dirbti
su juo televizijos stotyje.
332
00:19:35,217 --> 00:19:38,053
Todėl mūsų popietės
atrodys truputį kitaip.
333
00:19:38,053 --> 00:19:39,930
Bet man patinka mūsų popietės.
334
00:19:40,514 --> 00:19:42,140
Aš dievinu mūsų popietes.
335
00:19:43,016 --> 00:19:47,354
Bet darysiu tai, ko iš manęs tikimasi,
kaip Pipas.
336
00:19:48,272 --> 00:19:50,816
Nesuprantu. Tu mokslininkė.
337
00:19:50,816 --> 00:19:55,946
Užsiimsiu mokslu, tik darysiu tai
virtuvėje su televizijos kameromis.
338
00:19:56,655 --> 00:19:59,408
Būsiu kaip mokytoja žmonėms,
kurie nori išmokti gaminti.
339
00:20:00,242 --> 00:20:01,827
Be to, bus ir finansinės naudos.
340
00:20:02,995 --> 00:20:05,956
Žinau, bus sunku, bet sakei,
kad nemėgsti mokyklos,
341
00:20:05,956 --> 00:20:08,333
tad noriu pamatyti, ar Kasvelis -
342
00:20:08,333 --> 00:20:10,460
žinai tą didelę mokyklą prie parko -
343
00:20:10,460 --> 00:20:12,296
tau geriau tiktų.
344
00:20:13,005 --> 00:20:14,590
Ar aš galiu rinktis?
345
00:20:14,590 --> 00:20:16,258
Norėčiau, kad pabandytum,
346
00:20:16,258 --> 00:20:18,552
o jei nepatiks, galėsi vetuoti.
347
00:20:19,219 --> 00:20:21,471
Atrodo, kad tik bandysiu ir viskas.
348
00:20:22,181 --> 00:20:24,558
Turėsi absoliutųjį veto. Garbės žodis.
349
00:20:27,519 --> 00:20:28,687
Myliu tave, zuikute.
350
00:20:28,687 --> 00:20:30,105
Ir aš tave myliu.
351
00:20:45,329 --> 00:20:48,832
Trys, du, vienas, veiksmas!
352
00:20:48,832 --> 00:20:52,836
{\an8}„Aš esu Elizabetė Zot,
o čia „Vakarienė šeštą“. Argi“...
353
00:20:53,921 --> 00:20:55,297
{\an8}Na, negaliu to skaityti.
354
00:20:55,297 --> 00:20:59,384
Ir, Volteri, man tirpsta rankos.
355
00:20:59,384 --> 00:21:01,345
Aišku, ne. Viskas gerai.
356
00:21:01,345 --> 00:21:03,472
Dėl to ir darom generalines repeticijas.
357
00:21:03,472 --> 00:21:05,974
- Aišku. Taip.
- Ir atrodai pasakiškai.
358
00:21:05,974 --> 00:21:08,685
Ši suknia pasakiškai tiktų
vidutinio dydžio vaikui.
359
00:21:09,394 --> 00:21:10,395
Aš suaugusi moteris.
360
00:21:10,395 --> 00:21:13,649
Gerai. Man labai patinka
ši energija. Žinot...
361
00:21:13,649 --> 00:21:15,025
Galima didesnę kortelę?
362
00:21:15,025 --> 00:21:18,028
Ne čia problema, nesakau, kad neįskaitau.
363
00:21:18,028 --> 00:21:20,531
Man sąžinė neleidžia skaityti.
364
00:21:20,531 --> 00:21:23,450
Aš pati pasiruošiau.
Galiu? Taip ir padarysiu.
365
00:21:33,293 --> 00:21:36,505
- Trys, du, vienas?
- Gali tiesiog kalbėti.
366
00:21:36,505 --> 00:21:37,589
Gerai.
367
00:21:39,925 --> 00:21:42,761
Aš esu Elizabetė Zot,
o čia „Vakarienė šeštą“.
368
00:21:42,761 --> 00:21:44,847
Kepimo milteliai yra šarminė medžiaga,
369
00:21:44,847 --> 00:21:47,140
kuri pakels vištienos odelės pH lygį,
370
00:21:47,140 --> 00:21:49,268
todėl ji taps traški.
371
00:21:50,644 --> 00:21:51,728
Pasitaisysiu.
372
00:21:51,728 --> 00:21:53,438
- Gerai, Elizabete...
- Aš es... Taip?
373
00:21:53,438 --> 00:21:57,526
jei suklysti, tiesiog tęsk toliau.
Nes laida tiesioginė.
374
00:21:57,526 --> 00:22:00,487
- Negalim pradėt iš naujo.
- Teisingai. Atsiprašau.
375
00:22:00,487 --> 00:22:03,866
Teisingai. Gerai.
376
00:22:05,993 --> 00:22:06,994
Taip.
377
00:22:07,494 --> 00:22:11,164
Kaip ir sakiau, kepimo milteliai -
kildymo medžiaga,
378
00:22:11,164 --> 00:22:13,584
kuri padidina vištienos odelės pH.
379
00:22:13,584 --> 00:22:17,671
Trumpai tariant, kepdama odelė plečiasi.
380
00:22:17,671 --> 00:22:20,966
Kuo didesnis paviršiaus plotas,
tuo traškiau.
381
00:22:21,550 --> 00:22:24,386
- Pademonstruosiu...
- Odelės pH? Čia pokštas?
382
00:22:24,386 --> 00:22:26,722
Vis dar ieškome laidos krypties.
383
00:22:26,722 --> 00:22:30,475
Purūs plaukai, aptempta suknelė,
namų aplinka. Yra.
384
00:22:30,475 --> 00:22:34,396
Bet reikia seksualios žmonos, mylinčios
mamos, kurią nori matyti kiekvienas vyras,
385
00:22:34,396 --> 00:22:36,398
grįžęs namo iš darbo.
386
00:22:36,398 --> 00:22:41,695
Bet dabar norime sumažinti
savo daržovių ploto vienetą.
387
00:22:41,695 --> 00:22:45,032
Ploto vienetą? Kas čia, po velnių?
388
00:22:46,325 --> 00:22:48,118
Filai. Klausyk.
389
00:22:49,286 --> 00:22:51,330
Na, esmė ta,
390
00:22:51,330 --> 00:22:54,833
kad ji ne tik virėja ir motina,
bet dar ir chemikė.
391
00:22:54,833 --> 00:22:57,961
Tad pagalvojau,
leiskime jai išnaudoti savo kvalifikaciją,
392
00:22:57,961 --> 00:23:00,589
duokime namų šeimininkėms į ką lygiuotis.
393
00:23:00,589 --> 00:23:02,591
- ...sieros rūgšties dujas.
- Kas ten?
394
00:23:02,591 --> 00:23:04,843
Todėl užsidedu apsauginius akinius,
395
00:23:04,843 --> 00:23:07,137
kurių, liūdna,
bet nėra prie virtuvės įrankių.
396
00:23:07,137 --> 00:23:10,891
Filai, manau,
galime sukurti kai ką prasmingo.
397
00:23:10,891 --> 00:23:14,520
Prasmingo? Kas tu - amišas? Ne!
398
00:23:14,520 --> 00:23:18,023
Mes norim aptemptų suknelių,
dviprasmiškų judesių,
399
00:23:18,023 --> 00:23:21,693
pavyzdžiui,
kad ji šitaip užsimautų pirštines.
400
00:23:22,361 --> 00:23:25,822
Ir kiekvienos laidos gale
suplaktų savo vyrui kokteilį.
401
00:23:26,406 --> 00:23:30,702
- Nemanau, kad panelė Zot norės...
- Kokio velnio man rūpi, ko ji nori?
402
00:23:31,703 --> 00:23:32,829
Tai jos laida.
403
00:23:33,330 --> 00:23:36,083
Ne, Volteri. Laida yra mano.
404
00:23:41,547 --> 00:23:42,923
Labas, Šešios Trisdešimt.
405
00:23:48,136 --> 00:23:49,721
Sveika sugrįžus namo, Made.
406
00:23:49,721 --> 00:23:53,600
Štai tavo šiandieninis tvarkaraštis.
15.30-16.00 val. užkandis.
407
00:23:54,101 --> 00:23:55,602
Šaldytuve yra įdarytų kiaušinių.
408
00:23:55,602 --> 00:23:58,897
Patarimas: bus skaniau,
jei pasibarstysi paprikos miltelių.
409
00:24:02,526 --> 00:24:04,945
16.00-16.30 val. namų darbai.
410
00:24:07,573 --> 00:24:10,659
Aš pirma pasiruošdavau
nemėgstamiausiai pamokai.
411
00:24:11,743 --> 00:24:12,911
Padaryta ir ramu.
412
00:24:16,039 --> 00:24:18,542
16.30-17.00 val. skaitymas.
413
00:24:19,501 --> 00:24:23,797
Paskaityk Šešios Trisdešimt
„Didžiuosius lūkesčius“. Baigėme 87 psl.
414
00:24:26,550 --> 00:24:29,845
17.00-18.00 val.
tave prižiūrės ponia Voterhaus
415
00:24:29,845 --> 00:24:32,431
arba Linda nusives
į savo bažnytinio choro repeticiją.
416
00:24:34,474 --> 00:24:37,394
Dairykis į abi puses
prieš pereidama kelią ir nepamiršk:
417
00:24:37,895 --> 00:24:41,648
Dievas netikras,
bet mes gerbiame kitų žmonių tikėjimus.
418
00:24:42,149 --> 00:24:44,985
Grįšiu namo per vakarienę.
Myliu tave. Mama.
419
00:25:23,982 --> 00:25:24,816
TRAPU
420
00:25:31,907 --> 00:25:34,535
PASTABOS
421
00:25:38,205 --> 00:25:41,166
- Made! Turim eiti!
- Ateinu!
422
00:25:49,716 --> 00:25:54,763
Neapleisk manęs
O gerasis Išganytojau
423
00:25:55,264 --> 00:25:59,268
Išgirsk mano nuolankų šauksmą
424
00:26:00,602 --> 00:26:05,566
Kol šypsaisi kitiems
425
00:26:06,066 --> 00:26:08,777
Neapleisk manęs
426
00:26:11,363 --> 00:26:14,199
Neapleisk manęs
427
00:26:16,910 --> 00:26:22,082
Neapleisk manęs
O gerasis Išganytojau
428
00:26:22,082 --> 00:26:25,836
Išgirsk mano nuolankų šauksmą...
429
00:26:25,836 --> 00:26:28,255
Sveika. Kas gi tu tokia?
430
00:26:29,339 --> 00:26:31,884
Dar negaliu sakyti, nes nepažįstu jūsų.
431
00:26:31,884 --> 00:26:33,051
Suprantama.
432
00:26:34,887 --> 00:26:37,848
Aš pastorius Veiklis. Čia mano bažnyčia.
433
00:26:38,891 --> 00:26:43,020
Aš Madė Zot. Neturiu bažnyčios,
nes mama sako, kad Dievo nėra.
434
00:26:44,521 --> 00:26:45,689
Aš Lindos kaimynė.
435
00:26:51,612 --> 00:26:54,198
Šeimos medis. Kaip smagu.
436
00:26:55,199 --> 00:26:56,366
Dėl to galima ginčytis.
437
00:26:57,451 --> 00:27:00,454
- Ginčytis?
- Tai reiškia, kad pasakėte ne faktą.
438
00:27:02,122 --> 00:27:03,123
Taip, teisingai.
439
00:27:04,541 --> 00:27:05,709
Kiek užpildei?
440
00:27:08,212 --> 00:27:11,548
Iš mamos pusės prirašiau Ezrą ir Airisę,
441
00:27:11,548 --> 00:27:14,009
bet kol kas nieko neturiu iš tėčio pusės.
442
00:27:14,009 --> 00:27:15,427
Nežinau, nuo ko pradėti.
443
00:27:16,345 --> 00:27:17,638
Kodėl tiesiog nepaklausus jo?
444
00:27:18,722 --> 00:27:19,932
Jis miręs.
445
00:27:21,892 --> 00:27:23,018
Labai užjaučiu.
446
00:27:24,102 --> 00:27:26,772
Žmonės sako, kad negali ilgėtis to,
ko neturėjai,
447
00:27:27,356 --> 00:27:30,692
bet aš manau, kad jie klysta. O jūs?
448
00:27:31,860 --> 00:27:34,238
Manau, žmonės labai klysta.
449
00:27:35,822 --> 00:27:37,324
O kas šitie?
450
00:27:38,784 --> 00:27:41,119
Užuominos, kurias radau
tėčio darbo kambaryje,
451
00:27:41,703 --> 00:27:45,123
į kurį aš niekad nekėliau kojos,
jei kas nors jūsų klaus.
452
00:27:48,001 --> 00:27:52,548
Bet nežinau, kur jis mokėsi,
tad iš jų jokios naudos.
453
00:27:56,134 --> 00:27:57,386
Matai sparnuotą jautį?
454
00:27:58,595 --> 00:28:00,138
Taip piešiamas šv. Lukas.
455
00:28:00,138 --> 00:28:02,516
Tavo tėtis mokėsi Šv. Luko mokykloje.
456
00:28:04,268 --> 00:28:06,979
Na, o kurioje Šv. Luko mokykloje?
457
00:28:07,938 --> 00:28:09,022
Va koks klausimas.
458
00:28:10,816 --> 00:28:17,781
Neapleisk manęs
459
00:28:25,581 --> 00:28:27,207
Ir čia mūsų laikas baigiasi.
460
00:28:27,207 --> 00:28:30,919
Rytoj per „Vakarienė šeštą“
mokysimės apie koloidus.
461
00:28:30,919 --> 00:28:33,005
Nors nežinau,
kodėl laida vadinasi „Vakarienė šeštą“.
462
00:28:33,005 --> 00:28:36,967
Turėtų vadintis „Vakarienė 17.30“.
Bet yra kaip yra.
463
00:28:37,467 --> 00:28:42,306
Volteri, turim pasitarti dėl pavadinimo.
Jis be galo klaidinantis.
464
00:28:42,306 --> 00:28:47,060
Na, galime jį aptarti. Aš tik... Išgerkime.
465
00:28:47,060 --> 00:28:48,520
Aš negeriu.
466
00:28:48,520 --> 00:28:50,189
- Aš geriu.
- Gerai.
467
00:28:50,772 --> 00:28:53,483
Žinau, ką pasakysi,
ir mums reikia pakeitimų.
468
00:28:53,483 --> 00:28:54,568
Aš užsirašiau.
469
00:28:55,319 --> 00:28:59,823
Virtuvė: perkrauta. Suflerio kortelės:
nereikalingos, pašalinti.
470
00:28:59,823 --> 00:29:04,703
Apranga: Volteri, ši suknelė nepadori
ir man reikia mano laboratorinio chalato.
471
00:29:07,206 --> 00:29:08,832
- Ką? Neapsvarstysi chalato?
- Elizabete.
472
00:29:08,832 --> 00:29:10,542
Jis platesnis už prijuostę.
473
00:29:10,542 --> 00:29:12,628
Nesuprantu,
kodėl visi jo nesivelka gamindami.
474
00:29:12,628 --> 00:29:14,796
Elizabete, aš ne dėl chalato.
475
00:29:17,090 --> 00:29:18,967
Filui labai nepatiko laida.
476
00:29:20,135 --> 00:29:22,304
Filui? Kas tas Filas?
477
00:29:22,304 --> 00:29:24,598
Jis stoties savininkas.
478
00:29:24,598 --> 00:29:27,559
Aš siaubingai nekenčiu jo.
479
00:29:27,559 --> 00:29:32,773
Jis persekioja mane per miegus.
Persekioja, ir kai nemiegu.
480
00:29:33,565 --> 00:29:36,235
O ar man rūpi, ką mano Filas?
481
00:29:36,235 --> 00:29:38,278
Ne, nerūpi.
482
00:29:39,988 --> 00:29:44,618
Bet aš pritariu jam.
Turime padaryti keletą pakeitimų.
483
00:29:44,618 --> 00:29:46,662
Žinojau, kad taip nutiks, Volteri.
484
00:29:46,662 --> 00:29:50,082
- Sakei, kad tai bus mano laida.
- Taip ir yra. Ji tavo.
485
00:29:51,250 --> 00:29:52,543
Tai ir padaryk ją savą.
486
00:29:55,963 --> 00:29:57,339
Žinai, kuo man patinka televizija?
487
00:30:01,677 --> 00:30:02,678
Viskuo.
488
00:30:03,679 --> 00:30:09,309
Ji turi galią perkelti tave į kitą vietą
ir linksminti.
489
00:30:10,269 --> 00:30:13,355
Gali priversti pasijusti ko nors dalimi.
490
00:30:15,148 --> 00:30:20,696
Šiandien laidos problema buvo
ne virtuvė ar apranga.
491
00:30:20,696 --> 00:30:26,660
Aš norėjau pamatyti tikrąją tave.
Ne tik mokslininkę.
492
00:30:26,660 --> 00:30:29,371
Bet aš ir esu mokslininkė. Aš tokia.
493
00:30:29,371 --> 00:30:30,956
Galbūt.
494
00:30:32,249 --> 00:30:34,877
Bet tai tik pradžia.
495
00:30:49,266 --> 00:30:53,395
Ponia Madford sakė, kad šiandien
labai gerai elgiausi pamokoje.
496
00:30:53,395 --> 00:30:58,859
Iki kraujo prikandau liežuvį, kai ji liepė
piešti pingvinus su paltais ir kepurėmis.
497
00:30:58,859 --> 00:31:00,360
Ji turbūt nežino,
498
00:31:00,360 --> 00:31:04,031
kad daugybė pingvinų
gyvena žemiau pusiaujo.
499
00:31:04,031 --> 00:31:05,741
Na, čia dažna klaida.
500
00:31:05,741 --> 00:31:08,285
Ir neprašiau bibliotekininko
nė vienos knygos!
501
00:31:08,285 --> 00:31:09,286
O valgykloje
502
00:31:09,286 --> 00:31:11,413
- nesidalinau priešpiečiais su Amanda...
- Made.
503
00:31:11,413 --> 00:31:13,665
Suprantu, kad jaudiniesi
dėl naujos mokyklos.
504
00:31:13,665 --> 00:31:16,335
Bet pokyčiai į naudą.
Pokyčiai - evoliucija.
505
00:31:17,211 --> 00:31:19,671
Skirstomės. Nori eiti prie mėsos
ar prie pieno?
506
00:31:20,255 --> 00:31:21,965
Galiu tiesiog būti su tavimi?
507
00:31:24,676 --> 00:31:25,969
Aišku, zuikute.
508
00:31:36,188 --> 00:31:38,273
ELIZABETĖ ZOT
509
00:31:38,273 --> 00:31:39,191
Prašom.
510
00:31:40,317 --> 00:31:43,570
Taigi, visai mažytis
mūsų plano pasikeitimas.
511
00:31:43,570 --> 00:31:45,906
- Nieko svarbaus.
- Taip?
512
00:31:45,906 --> 00:31:47,282
Toks vos pastebimas.
513
00:31:47,282 --> 00:31:48,450
Volteri.
514
00:31:49,034 --> 00:31:50,118
Mes...
515
00:31:51,078 --> 00:31:53,956
„Vakarienė šeštą“ bus transliuojama
šįvakar. Šiandien. Dabar.
516
00:31:54,790 --> 00:31:57,376
Per televiziją? Bet mums dar liko
dvi savaitės repeticijų.
517
00:31:57,376 --> 00:32:01,296
Laida, kurią pakeitei,
buvo labai nepaklausi.
518
00:32:01,296 --> 00:32:03,131
Bet štai kas dar. Geroji žinia.
519
00:32:03,131 --> 00:32:05,259
Gal reikėjo anksčiau tai pasakyt.
520
00:32:05,259 --> 00:32:09,346
Mūsų kanalo reitingai žemiausi,
tad žiūrės labai mažai žmonių.
521
00:32:09,346 --> 00:32:11,098
Ir Filas nekenčia mūsų,
522
00:32:11,098 --> 00:32:13,809
jis turbūt tai daro,
kad galėtų nutraukti šią laidą.
523
00:32:14,393 --> 00:32:18,063
Tai šitai turi omeny, kai sakai,
kad artimai bendradarbiauji su talentais?
524
00:32:18,063 --> 00:32:19,648
Nesakiau, kad gerai tvarkausi.
525
00:32:21,775 --> 00:32:22,776
Priblokšk mus.
526
00:32:23,277 --> 00:32:24,361
Svarstau tai.
527
00:32:31,535 --> 00:32:37,958
{\an8}Bandymas. Vienas, du, trys.
528
00:32:41,837 --> 00:32:43,755
Šere, pasižymėk šį išdėliojimą.
529
00:32:44,715 --> 00:32:47,634
Pirmyn, žmonės!
530
00:32:48,302 --> 00:32:50,888
Pirmyn!
531
00:32:52,181 --> 00:32:54,057
ELIZABETĖ ZOT
LAIDOJE „VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“
532
00:32:54,057 --> 00:32:57,895
Gyvai po penkių, keturių,
trijų, dviejų, vienos.
533
00:33:14,203 --> 00:33:17,331
Aš į maisto ruošą žiūriu rimtai.
Žinau, kad jūs taip pat.
534
00:33:17,998 --> 00:33:21,293
Taip pat žinau,
kad jūsų laikas brangus kaip ir maniškis.
535
00:33:21,293 --> 00:33:24,838
Ar ten sumautas pieštukas?
Kam jai reikia sumauto pieštuko?
536
00:33:24,838 --> 00:33:28,467
Iš patirties žinau, kad žmonės nevertina
darbo ir pasiaukojimo,
537
00:33:28,467 --> 00:33:31,470
kuris reikalingas būnant mama,
žmona, moterimi.
538
00:33:32,262 --> 00:33:33,931
Na, aš nesu iš tų žmonių.
539
00:33:34,515 --> 00:33:37,935
Pasibaigus mūsų laidos laikui,
būsime nuveikusios kai ką prasmingo.
540
00:33:38,602 --> 00:33:41,563
Būsime sukūrusios kai ką,
kas bus pastebėta.
541
00:33:41,563 --> 00:33:44,107
Pagaminsime vakarienę ir ji bus svarbi.
542
00:33:46,235 --> 00:33:48,403
Man norisi turėti vietos, kai dirbu.
543
00:33:48,403 --> 00:33:51,865
Tai sustiprina jausmą,
kad mūsų darbas svarbus.
544
00:33:53,408 --> 00:33:55,244
Hari, gal padėsi patraukti šiuos daiktus?
545
00:33:55,244 --> 00:33:57,829
Taip pat, Judžinai ir Eimosai. Ačiū.
546
00:34:09,842 --> 00:34:12,678
Gaminimas yra chemija,
o chemija yra gyvenimas.
547
00:34:12,678 --> 00:34:16,681
Jūsų galia pakeisti viską,
taip pat ir save, prasideda nuo čia.
548
00:34:17,641 --> 00:34:18,725
Kodėl gi nepradėjus?
549
00:34:27,400 --> 00:34:28,819
Kuo jums patiko laida?
550
00:34:29,527 --> 00:34:32,697
Mane kankina nemiga, o ji kaipmat užmigdė.
551
00:34:34,324 --> 00:34:38,661
Bulvėse gausu vitamino C, kalio
ir sudėtinių angliavandenių.
552
00:34:38,661 --> 00:34:41,831
Išdidžiai palaikau
pražiūrėtas virtuvės brangenybes:
553
00:34:41,831 --> 00:34:43,667
moteris ir keptas bulves.
554
00:34:44,251 --> 00:34:45,752
Taip?
555
00:34:45,752 --> 00:34:48,547
- Aš maniau, kad ji...
- Ar ji numirtų, jei nusišypsotų?
556
00:34:48,547 --> 00:34:51,257
Išties. Ir atrodo, kad turi gerą figūrą,
557
00:34:51,257 --> 00:34:53,010
bet slepia po tuo keistu chalatu.
558
00:34:53,010 --> 00:34:56,471
Įberiu cinamono į savo aštrųjį troškinį.
Dar nesu to bandžiusi.
559
00:34:56,972 --> 00:34:59,057
Nebijokite eksperimentuoti virtuvėje.
560
00:34:59,558 --> 00:35:02,644
Būsit bebaimės virtuvėje -
būsit bebaimės ir gyvenime.
561
00:35:03,478 --> 00:35:06,106
Vienu žodžiu apibūdinkite,
kaip jautėtės žiūrėdami laidą.
562
00:35:06,857 --> 00:35:08,525
- Nuobodžiai.
- Nubaustas.
563
00:35:08,525 --> 00:35:11,069
- Išsunktas. Prislėgtas.
- Nuliūdintas. Sutrikęs.
564
00:35:11,862 --> 00:35:12,863
Taip, jūsų žodis?
565
00:35:13,530 --> 00:35:14,364
Pajėgi.
566
00:35:15,324 --> 00:35:17,117
Pajėgi? Ką, po velnių, tai reiškia?
567
00:35:23,790 --> 00:35:25,626
Šiandien tai viskas, kam turime laiko.
568
00:35:25,626 --> 00:35:26,960
Tikiuos, prisijungsite rytoj,
569
00:35:26,960 --> 00:35:29,296
kai tyrinėsime
stulbinantį temperatūrų pasaulį
570
00:35:29,296 --> 00:35:31,507
ir kaip jis veikia
skonio receptorių ląsteles.
571
00:35:34,801 --> 00:35:37,971
Vaikai, padenkite stalą.
Mamai reikia atsikvėpti.
572
00:35:38,764 --> 00:35:40,599
PLOJIMAI
573
00:35:45,103 --> 00:35:46,230
Ir nufilmuota.
574
00:35:47,648 --> 00:35:50,734
Jo rankose visas pasaulis
575
00:35:50,734 --> 00:35:55,322
Jo rankose visas pasaulis
Jo rankose visas...
576
00:35:55,322 --> 00:35:57,741
Tikėjausi išvysti
savo naują mėgstamiausią detektyvę.
577
00:35:58,325 --> 00:35:59,493
Sveiki, pone Veikli.
578
00:36:00,744 --> 00:36:04,623
Tikiuosi, nieko neįžeisiu,
bet čia sąrašas visų Šv. Luko mokyklų
579
00:36:04,623 --> 00:36:10,045
Alabamoje, Aliaskoje, Arizonoje,
Arkanzase, Kalifornijoje, Kolorade,
580
00:36:10,045 --> 00:36:11,964
Konektikute ir Delavere.
581
00:36:11,964 --> 00:36:15,175
Tau belieka peržiūrėti
iki pat Viskonsino ir Vajomingo.
582
00:36:15,175 --> 00:36:18,136
Oho. Kaip jas radote?
583
00:36:18,136 --> 00:36:20,264
Surinkau iš geltonųjų puslapių bibliotekoje.
584
00:36:20,764 --> 00:36:24,101
Tikrini kiekvieną valstiją
ir ieškai šv. Luko. O jų daug.
585
00:36:24,601 --> 00:36:26,436
Bažnyčios nepasižymi lakia vaizduote,
586
00:36:26,436 --> 00:36:27,896
kai reikia ką pavadinti.
587
00:36:27,896 --> 00:36:29,606
Kodėl padedate man?
588
00:36:30,107 --> 00:36:32,651
Nes žmonės, neužduodantys klausimų,
tiki aklai,
589
00:36:32,651 --> 00:36:35,737
o aklas tikėjimas mažiausiai panašus
į tikėjimą.
590
00:36:37,281 --> 00:36:39,241
Galite pakartoti lėčiau?
591
00:36:39,825 --> 00:36:41,869
„Kaip apibūdintumėte vedėją?“
592
00:36:41,869 --> 00:36:47,791
„Pasipūtusi.“ „Nemaloni.“
„Nėkart nenusišypsojo.“
593
00:36:48,375 --> 00:36:49,751
Nenusišypsojo?
594
00:36:49,751 --> 00:36:53,297
Ar chirurgai šypsosi
šalindami apendicitą? Ne.
595
00:36:53,297 --> 00:36:54,631
Ar norėtum, kad šypsotųs? Ne.
596
00:36:54,631 --> 00:36:56,592
- Pone Lebensmali?
- Ne dabar.
597
00:36:57,176 --> 00:37:00,304
Jei liepiu tau šypsotis,
tu šypsokis, velniai griebtų.
598
00:37:00,304 --> 00:37:01,471
Nesišypsosiu.
599
00:37:01,471 --> 00:37:03,724
Manau, Elizabetė nori pasakyti...
600
00:37:03,724 --> 00:37:05,601
Jis žino, ką sakau, nes aš tai sakau.
601
00:37:05,601 --> 00:37:07,144
Paklausyk manęs, panele.
602
00:37:07,769 --> 00:37:10,981
Man priklauso ši stotis. Supranti?
603
00:37:11,690 --> 00:37:14,860
Ar kas nors pakels
tuos prakeiktus ragelius?
604
00:37:16,612 --> 00:37:18,030
Negali tiesiog ateiti čia
605
00:37:18,030 --> 00:37:19,823
ir daryti ką nori.
606
00:37:19,823 --> 00:37:23,952
Nedarau ko noriu. Jei daryčiau,
būčiau tyrimų laboratorijoje.
607
00:37:24,578 --> 00:37:25,787
Paaiškinsiu tau kai ką.
608
00:37:25,787 --> 00:37:29,875
Vyrai nuolat bando aiškinti ir tikisi,
kad moterys sėdės ir klausysis.
609
00:37:30,459 --> 00:37:32,169
Nenoriu šio darbo, bet man reikia pinigų,
610
00:37:32,169 --> 00:37:35,255
tad dirbsiu sunkiau nei kiti,
kad galėčiau didžiuotis šia laida.
611
00:37:35,255 --> 00:37:38,592
Bet tu nori laidos, kuri palaikytų mitą,
jog moterys yra silpnaprotės,
612
00:37:38,592 --> 00:37:40,010
kurių svarbiausia dienos dilema -
613
00:37:40,010 --> 00:37:41,678
kokį nagų laką išsirinkti.
614
00:37:41,678 --> 00:37:44,973
Aš to nedarysiu ir jokie grasinimai
neprivers persigalvoti.
615
00:37:44,973 --> 00:37:49,102
Vyras nori, kad po ilgos darbo dienos
moteris įpiltų jam gėrimo.
616
00:37:49,102 --> 00:37:52,231
Tad paruošk suknistą gėrimą.
617
00:37:52,231 --> 00:37:55,192
Kodėl nusprendei,
kad jo diena buvo ilgesnė už jos?
618
00:37:55,776 --> 00:37:57,528
Kodėl tu neparuoši suknisto gėrimo?
619
00:37:57,528 --> 00:37:58,987
- Pone Lebensmali.
- Ko?
620
00:37:58,987 --> 00:38:01,365
Sulaukiame daugybės skambučių dėl laidos.
621
00:38:01,365 --> 00:38:03,617
Kilo neaiškumų dėl rytojaus ingredientų.
622
00:38:03,617 --> 00:38:07,079
Būtent dėl CH3COOH.
623
00:38:07,079 --> 00:38:09,748
Acto rūgštis. Actas.
Tai 4 % acto rūgšties.
624
00:38:09,748 --> 00:38:12,417
Atsiprašau. Reikėjo duoti sąrašą
paprastais žodžiais.
625
00:38:13,085 --> 00:38:16,839
Gali tekti pasamdyti daugiau merginų,
jei telefonai ir toliau nerims.
626
00:38:20,884 --> 00:38:23,011
Jei palauksite,
tuoj suteiksiu jums tą informaciją.
627
00:38:23,595 --> 00:38:26,807
CH3COOH yra actas.
628
00:38:26,807 --> 00:38:28,267
„Vakarienė šeštą“, galite palaukti?
629
00:38:31,687 --> 00:38:32,896
Klausau. „Vakarienė šeštą“.
630
00:38:37,317 --> 00:38:39,778
Klausau. „Vakarienė šeštą“. Čia Elizabetė.
631
00:38:40,529 --> 00:38:41,822
Taip, ta Elizabetė.
632
00:38:43,156 --> 00:38:44,908
Labai džiaugiuosi, kad laida patiko.
633
00:38:56,545 --> 00:38:59,256
- Matote, užsiliepsnojo.
- Taip.
634
00:38:59,256 --> 00:39:01,550
Atrodo įspūdingai, bet procesas paprastas.
635
00:39:04,344 --> 00:39:06,597
Geriausia patiekti su pyragu.
636
00:39:19,776 --> 00:39:21,737
Nemanau, kad esu kada dariusi reveransą.
637
00:39:21,737 --> 00:39:25,157
Na, viskam būna pirmas kartas.
Ir paskutinis.
638
00:39:36,668 --> 00:39:38,212
Pasimatysime rytoj.
639
00:39:38,212 --> 00:39:41,590
Vaikai, padenkite stalą.
Mamai reikia atsikvėpti.
640
00:39:49,431 --> 00:39:51,391
Sveika. Atleisk, truputį vėluoju.
641
00:39:52,226 --> 00:39:53,227
Truputį?
642
00:39:54,394 --> 00:39:57,272
Na, tos moterys sukorė
tokį kelią iš San Fransisko,
643
00:39:57,272 --> 00:39:59,024
turėjo milijoną klausimų
apie muštą sviestą.
644
00:39:59,024 --> 00:40:01,693
Dar turėjau su komanda aptarti
reikmenų sąrašą ir...
645
00:40:02,194 --> 00:40:03,195
Na, nesvarbu.
646
00:40:03,946 --> 00:40:05,197
Ką praleidau?
647
00:40:05,864 --> 00:40:06,865
Viską.
648
00:40:10,702 --> 00:40:13,789
Na, turbūt tuomet belieka
tik vienas dalykas.
649
00:40:18,836 --> 00:40:21,338
Tai viską papasakok.
650
00:40:21,338 --> 00:40:26,218
Kol kas Kasvelyje sutikti žmonės atrodė
mandagūs, protingi ir norintys mokytis.
651
00:40:26,718 --> 00:40:29,888
Na, ten didelė biblioteka.
652
00:40:31,056 --> 00:40:33,976
Pasiėmiau knygą
„Tikrasis Sebastiano Naito gyvenimas“
653
00:40:33,976 --> 00:40:36,520
ir kol kas ji išties įdomi.
654
00:40:36,520 --> 00:40:38,313
- Atsiprašau, kad pertraukiu,
- Ji...
655
00:40:38,313 --> 00:40:41,608
bet kasdien žiūriu jūsų laidą,
o epizodas apie suflė
656
00:40:41,608 --> 00:40:44,570
ir apie tai, kaip pasitempti
ypatingu atveju, labai įkvėpė.
657
00:40:44,570 --> 00:40:46,780
Sesuo bijojo paprašyti viršininko
pakelti algą,
658
00:40:46,780 --> 00:40:48,782
bet pasakiau jai, ką jūs sakėte.
659
00:40:48,782 --> 00:40:53,954
Kad „baimė - tai neurotransmiteriai,
reaguojantys į galimą pavojų“.
660
00:40:53,954 --> 00:40:56,039
Ir jai pavyko. Pakėlė algą.
661
00:40:56,623 --> 00:40:58,834
Tai nuostabu.
662
00:40:58,834 --> 00:41:01,044
Atnešiu jums nemokamo koblerio.
663
00:41:01,628 --> 00:41:02,629
Ačiū.
664
00:41:03,463 --> 00:41:04,882
Koblerio.
665
00:41:08,635 --> 00:41:11,555
Atsiprašau. Made,
papasakosi daugiau apie savo knygą?
666
00:41:13,140 --> 00:41:15,976
- Na...
- Gerai, prašom.
667
00:41:17,102 --> 00:41:19,855
Ir labai atsiprašau,
gal galėtumėte pasirašyti?
668
00:41:21,273 --> 00:41:22,274
Žinoma.
669
00:41:23,859 --> 00:41:24,860
Ačiū.
670
00:41:25,444 --> 00:41:27,112
- Ačiū.
- Ačiū.
671
00:41:30,741 --> 00:41:33,869
Vėl labai atsiprašau.
Skiriu tau visą savo dėmesį.
672
00:41:36,914 --> 00:41:38,332
Galim tiesiog eiti namo?
673
00:41:41,126 --> 00:41:43,504
Gal pabaikime vakarienę ir keliaukime.
674
00:41:45,172 --> 00:41:46,340
Gerai.
675
00:42:16,620 --> 00:42:19,623
„VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“
KIEKVIENĄ SAVAITĘ PER RBLA TV
676
00:43:16,054 --> 00:43:18,056
Išvertė Kristina Čeidaitė