1 00:00:08,800 --> 00:00:11,011 Po dviejų yrių - visu pajėgumu. 2 00:00:16,265 --> 00:00:17,476 Visu pajėgumu. 3 00:00:20,729 --> 00:00:23,232 Kitaip nei įprastuose „Tupperware“ vakarėliuose, 4 00:00:23,232 --> 00:00:25,901 aš detaliai apibūdinu produktus ir pati gaminu užkandžius. 5 00:00:28,445 --> 00:00:31,657 Šio antradienio meniu: šviežiai spaustos nektarinų sultys, 6 00:00:31,657 --> 00:00:34,368 citrinų pyragaičiai su krekerių padu. 7 00:00:34,368 --> 00:00:36,203 Puiku. Tada ir pasimatysime. 8 00:00:43,460 --> 00:00:45,003 {\an8}AR ŠIE VYRAI ŽINO, KAIP PRASIDĖJO GYVYBĖ? 9 00:01:55,616 --> 00:01:58,076 PAREMTA BONĖS GARMES KNYGA 10 00:02:15,260 --> 00:02:16,512 O kaip šitie? 11 00:02:17,888 --> 00:02:19,640 „Butilintas hidroksitoluenas“. 12 00:02:20,641 --> 00:02:24,520 Gerai būtų nevalgyt maisto, kurio sudėtis panaši į reaktyvinio kuro. 13 00:02:25,020 --> 00:02:26,980 Šitą įtrauksiu į savo žodynėlį. 14 00:02:30,067 --> 00:02:31,818 Kokios spalvos buvo tėčio akys? 15 00:02:31,818 --> 00:02:34,738 Mėlynos kaip tavo. Žinai, kaip perduodami recesyviniai genai. 16 00:02:34,738 --> 00:02:36,240 O jo plaukai? 17 00:02:36,865 --> 00:02:39,368 Rudi. Kodėl tau kilo šie klausimai? 18 00:02:40,035 --> 00:02:42,621 Ponia Madford liepė mums užpildyti savo šeimos medį, 19 00:02:42,621 --> 00:02:44,831 o aš apie tėtį nieko nežinau. 20 00:02:44,831 --> 00:02:47,084 - Žinai. - Ne, nežinau. 21 00:02:47,084 --> 00:02:50,420 Taip, žinai. Žinai, kad jis buvo genialus mokslininkas, 22 00:02:50,420 --> 00:02:51,713 geras žmogus, 23 00:02:51,713 --> 00:02:53,257 labai juokingai šoko 24 00:02:53,924 --> 00:02:56,301 ir buvo mano mėgstamiausias asmuo iki tavęs. 25 00:02:59,346 --> 00:03:02,641 Na, o jo tėvai? Turiu ir juos čia prirašyti. 26 00:03:03,141 --> 00:03:05,394 Tavo seneliai žuvo autoavarijoje, kai jis buvo mažas, 27 00:03:05,394 --> 00:03:06,812 jis gyveno berniukų namuose. 28 00:03:07,479 --> 00:03:09,273 O tavo tėvai? 29 00:03:09,273 --> 00:03:12,442 Ezras ir Airisė. Gyvenome keliose vietose. Nieko įdomaus. 30 00:03:13,026 --> 00:03:14,486 Tai mes visiškai vienos? 31 00:03:15,863 --> 00:03:17,656 Mes visiškai ne vienos. 32 00:03:17,656 --> 00:03:19,950 Turime viena kitą, Šešios Trisdešimt 33 00:03:19,950 --> 00:03:23,120 ir namuose didžiulė šeimyna laukia mūsų vakarienės. 34 00:03:23,620 --> 00:03:26,498 Bet tu šefė, tad sakyk, ko reikia. 35 00:03:27,583 --> 00:03:30,586 Aš paimsiu miltų. Tu eik į mėsos skyrių. 36 00:03:30,586 --> 00:03:33,297 - Supratau. - Neimk per liesos mėsos. 37 00:03:33,881 --> 00:03:34,965 Na žinoma. 38 00:03:39,636 --> 00:03:41,555 - Noriu gumos! - Baikit! 39 00:03:41,555 --> 00:03:43,557 - Grįžkit! - Noriu ant arkliuko! 40 00:03:43,557 --> 00:03:45,642 - Lipk nuo arklio! - Viskas gerai? 41 00:03:45,642 --> 00:03:49,938 Taip. Dovanokit už mano neklaužadas. 42 00:03:49,938 --> 00:03:52,900 - Viskas gerai. Aš suprantu. - Žinot, tik penkių minučių. 43 00:03:52,900 --> 00:03:55,027 Aš tenoriu penkių minučių ramybės. 44 00:03:55,611 --> 00:03:56,862 O jei nesikuklinsiu, 45 00:03:56,862 --> 00:03:59,448 norėčiau, kad jie padengtų stalą ir retkarčiais pasakytų „ačiū“. 46 00:03:59,448 --> 00:04:01,825 Bet užtektų ir penkių minučių. 47 00:04:06,205 --> 00:04:09,374 Na ir triukšmingi tie berniukai. Jetau. 48 00:04:09,374 --> 00:04:11,376 Butilintas hidroksitoluenas. 49 00:04:13,212 --> 00:04:16,673 Tas vyras pamišęs. Įsivaizduojat mane vedančią laidą? 50 00:04:17,882 --> 00:04:20,135 Rimtai? Girdėjau, televizija gerai moka. 51 00:04:21,720 --> 00:04:23,388 Už kiek parduotum savo sielą? 52 00:04:23,388 --> 00:04:25,307 Priklauso nuo to, kiek siūlo. 53 00:04:25,807 --> 00:04:27,518 Maniau, pardavinėjat „Tupperware“ indus. 54 00:04:27,518 --> 00:04:30,395 Pardavinėju juos, kad turėčiau laiko tyrimui. 55 00:04:30,938 --> 00:04:33,565 Aš noriu būt aktoriumi. Kaip vesterne „Gunsmoke“. 56 00:04:34,191 --> 00:04:36,610 Tu nori būti teisininku kaip tavo motina. 57 00:04:36,610 --> 00:04:38,695 O jei nepasiseks - gydytoju kaip tėvas. 58 00:04:41,114 --> 00:04:42,241 Atnešiu tau pieno. 59 00:04:42,950 --> 00:04:44,993 Tau pasisekė, kad turi tėvą. 60 00:04:46,370 --> 00:04:47,913 Ir tu turi tėvą, zuikute. 61 00:04:47,913 --> 00:04:49,623 Jis ir dabar tave globoja. 62 00:04:49,623 --> 00:04:52,251 Žinau. Aš tik skatinu susimąstyti. 63 00:04:52,751 --> 00:04:54,545 Atsiprašau, panele Zot, 64 00:04:54,545 --> 00:04:58,131 bet ką ant tavo stalo veikia neatplėštas laiškas iš Filipso laboratorijos? 65 00:04:58,131 --> 00:05:02,219 Iš tos laboratorijos, kuri susisiekė ne dėl vieno, o dviejų darbo pokalbių? 66 00:05:02,219 --> 00:05:04,888 Mieliau susidursiu su atmetimu po vakarienės. 67 00:05:04,888 --> 00:05:08,183 Gal man pirmai jį perskaityti? Puikiai moku nuslėpti emocijas. 68 00:05:08,684 --> 00:05:09,977 Atplėšk! 69 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 - Atplėšk! - Atplėšk! 70 00:05:11,979 --> 00:05:15,023 - Atplėšk! - Gerai jau. 71 00:05:15,023 --> 00:05:16,191 Skaityk. 72 00:05:18,735 --> 00:05:21,530 „Gerbiama panele Zot, dėkojame už jūsų kantrybę, 73 00:05:21,530 --> 00:05:23,699 kol mes siauriname kandidatų ratą. 74 00:05:23,699 --> 00:05:25,450 Su džiaugsmu... 75 00:05:26,159 --> 00:05:29,705 Su džiaugsmu pranešame, kad patenkate į paskutinį etapą, 76 00:05:29,705 --> 00:05:31,498 o mes greitai priimsime sprendimą. 77 00:05:31,498 --> 00:05:33,709 Prašom kaip galima greičiau pateikti rekomendacijas, 78 00:05:33,709 --> 00:05:35,377 kad galėtume...“ Ple ple ple. 79 00:05:35,377 --> 00:05:37,754 Sveikinu, Elizabete! 80 00:05:37,754 --> 00:05:40,465 - Rekomendacijos. - Tai nuostabu. 81 00:05:40,465 --> 00:05:41,633 Kas ta rekomendacija? 82 00:05:41,633 --> 00:05:44,178 Tai, kai tavo likimas dėl naujo darbo priklauso nuo žmogaus, 83 00:05:44,178 --> 00:05:45,554 su kuriuo nebenori dirbti. 84 00:05:46,513 --> 00:05:49,308 Žodžiu, per daug nesitikiu. 85 00:05:50,684 --> 00:05:53,687 {\an8}HEISTINGSO LABORATORIJOS 86 00:06:15,667 --> 00:06:17,169 Atėjau pasimatyti su dr. Donačiu. 87 00:06:17,169 --> 00:06:20,047 Nesu susitarusi, bet norėjau nustebinti. 88 00:06:20,756 --> 00:06:22,424 Dr. Donatis čia nebedirba. 89 00:06:23,675 --> 00:06:25,177 Nežinojau. 90 00:06:25,177 --> 00:06:27,179 Su kuo galėčiau pasikalbėti dėl... 91 00:06:27,179 --> 00:06:28,263 Ačiū. 92 00:06:30,390 --> 00:06:31,850 Elizabete? 93 00:06:33,143 --> 00:06:34,478 Borevicai. 94 00:06:36,396 --> 00:06:38,065 Tai kas nutiko Donačiui? 95 00:06:38,899 --> 00:06:40,442 Na, žinai, kaip būna. 96 00:06:41,068 --> 00:06:43,278 Valdyba norėjo šviežienos. 97 00:06:43,862 --> 00:06:46,240 Ta šviežiena ta pati seniena. 98 00:06:46,740 --> 00:06:47,783 Geras pastebėjimas. 99 00:06:49,743 --> 00:06:52,704 Per visus tuos metus daugybę kartų norėjau susisiekti su tavimi. 100 00:06:54,039 --> 00:06:55,290 Ruošeisi pamažėle? 101 00:06:55,290 --> 00:06:56,875 Atsiprašau, Elizabete. 102 00:06:58,752 --> 00:07:03,173 Taip, na, darbinuosi chemike Filipse. 103 00:07:03,173 --> 00:07:06,844 Labai nemalonu ateiti čia prašyti rekomendacijos. 104 00:07:06,844 --> 00:07:09,555 Tad prašau sąžiningai aprašyti mano vertę 105 00:07:09,555 --> 00:07:12,850 arba į akis pasakyti, kad trukdysi man siekti karjeros, 106 00:07:12,850 --> 00:07:14,059 kaip padarė Donatis. 107 00:07:14,059 --> 00:07:15,936 Turėjai gaut nepriekaištingą rekomendaciją 108 00:07:15,936 --> 00:07:17,813 iš dabartinės laboratorijos. 109 00:07:18,397 --> 00:07:19,940 Dabar aš pardavinėju „Tupperware“. 110 00:07:23,694 --> 00:07:25,362 Nerašysiu tau geros rekomendacijos. 111 00:07:25,362 --> 00:07:26,613 Žinojau, kad darau klaidą. 112 00:07:26,613 --> 00:07:28,866 Nes norėčiau, kad grįžtum čia. 113 00:07:29,366 --> 00:07:31,243 Čia? Gal juokauji? 114 00:07:31,243 --> 00:07:32,786 Tu puiki chemikė. 115 00:07:33,704 --> 00:07:36,623 Kad ir kokia tavo nuomonė apie Heistingsą, 116 00:07:36,623 --> 00:07:39,251 tai vis tiek geriausia įstaiga Pietų Kalifornijoje. 117 00:07:39,251 --> 00:07:42,254 Žymiai geresnė už Filipsą. Būtų kvaila neapsvarstyti. 118 00:07:43,630 --> 00:07:45,674 - Chemikė? - Na, jaunesnioji chemikė. 119 00:07:46,258 --> 00:07:47,259 Kokiame skyriuje? 120 00:07:47,968 --> 00:07:49,052 DNR. 121 00:07:49,052 --> 00:07:51,346 Dėl Remseno ir mano gerbiamos reputacijos 122 00:07:51,346 --> 00:07:55,017 mūsų DNR laboratorija tapo autoritetu abiogenezės tyrimuose. 123 00:07:55,017 --> 00:07:57,227 Atsidavę vyrai, atliekantys svarbų darbą. 124 00:07:57,936 --> 00:08:01,398 Kartu publikuotume. Net leisčiau tau būti antrąja autore. 125 00:08:03,066 --> 00:08:04,276 Kas būtų pirmasis autorius? 126 00:08:04,276 --> 00:08:06,236 Na, aš būčiau. 127 00:08:06,236 --> 00:08:07,738 Tu? 128 00:08:07,738 --> 00:08:10,115 Vyras, pavogęs mano darbą ir melavęs apie tai? 129 00:08:10,115 --> 00:08:14,661 Aš negaliu leisti tau būti vadove. Antroji autorė - tai ne menkniekis. 130 00:08:14,661 --> 00:08:17,122 Antrasis autorius yra gan svarbus. 131 00:08:22,002 --> 00:08:23,795 Tai apsvarstysi pasiūlymą? 132 00:08:23,795 --> 00:08:25,255 Jau apsvarsčiau. 133 00:08:28,634 --> 00:08:33,972 Kaip manote, kas čia mano šeimos medyje? 134 00:08:33,972 --> 00:08:35,097 Lina? 135 00:08:35,599 --> 00:08:36,725 Prezidentas? 136 00:08:36,725 --> 00:08:39,602 „Ar tai prezidentas?“ Ne. 137 00:08:40,979 --> 00:08:42,022 Amanda. 138 00:08:42,523 --> 00:08:43,899 Ar tai Lesė? 139 00:08:43,899 --> 00:08:48,028 Čia šeimos medis, o ne šuns būda. Kalbame apie žmones. 140 00:08:48,028 --> 00:08:49,655 Žmonės yra gyvūnai. 141 00:08:50,197 --> 00:08:52,324 Ne gyvūnai, Madelina. Žmonės yra žmonės. 142 00:08:52,324 --> 00:08:55,494 Bet žmonės yra žinduoliai, o žinduoliai yra gyvūnai. 143 00:08:55,494 --> 00:08:57,704 Madelina, gana. 144 00:08:58,872 --> 00:08:59,873 Tomi? 145 00:08:59,873 --> 00:09:01,166 Ar aš galiu būti gyvūnu? 146 00:09:03,544 --> 00:09:05,712 Liaukis, Tomi. Dabar... 147 00:09:05,712 --> 00:09:08,841 O ne, visi tučtuojau liaukitės! 148 00:09:08,841 --> 00:09:11,677 Sėskit! Dabar pat! 149 00:09:12,594 --> 00:09:13,804 Tomi. 150 00:09:15,305 --> 00:09:18,058 Madelina, prieik prie manęs po pamokos. 151 00:09:21,645 --> 00:09:25,691 - Šampano? - Taip. Ačiū. 152 00:09:27,317 --> 00:09:28,318 Išgersi su mumis? 153 00:09:28,318 --> 00:09:30,362 Oi ne. Iki priešpiečių negeriu. 154 00:09:31,363 --> 00:09:32,364 Atsiprašysiu. 155 00:09:37,911 --> 00:09:39,079 Zot namai. 156 00:09:39,746 --> 00:09:40,914 Dėl Dievo meilės. 157 00:09:42,791 --> 00:09:47,254 Ji nepagarbiai žiūrėjo į užduotį ir sakė, kad žmonės yra gyvūnai. 158 00:09:47,921 --> 00:09:49,464 Bet žmonės ir yra gyvūnai. 159 00:09:50,340 --> 00:09:52,384 Na, bet esmė ne tai, ar ne? 160 00:09:52,384 --> 00:09:55,512 Vakar, kai sėdėjome rateliu, 161 00:09:55,512 --> 00:09:58,599 kalbėjome apie Ralfo augintinį vėžliuką, 162 00:09:58,599 --> 00:10:03,770 o Madelina mus pertraukė, sakydama, kad negali lentynose rasti 163 00:10:03,770 --> 00:10:05,314 Normano Meilerio knygų. 164 00:10:05,314 --> 00:10:07,649 Na, ją domina mizantropiškos asmenybės. 165 00:10:08,233 --> 00:10:09,318 Nenuostabu. 166 00:10:09,318 --> 00:10:12,154 Ar norite pasakyti, kad Madelina - mizantropė? 167 00:10:12,154 --> 00:10:15,574 Noriu pasakyti, kad ji trikdo kitus, 168 00:10:16,200 --> 00:10:18,785 nes jai čia per mažai iššūkių. 169 00:10:19,369 --> 00:10:21,288 Noriu pasakyti, kad jai būtų geriau 170 00:10:21,288 --> 00:10:24,082 mokykloje su sudėtingesne mokymo programa, 171 00:10:24,082 --> 00:10:25,626 kuri geriau ją užimtų. 172 00:10:25,626 --> 00:10:27,628 Tokioje mokykloje kaip Kasvelis. 173 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 Nesvarsčiau apie privačią mokyklą. 174 00:10:32,216 --> 00:10:35,636 Na, manau, jau laikas pasvarstyti. 175 00:10:39,389 --> 00:10:40,474 Dėkoju, kad skyrėte laiko. 176 00:10:47,606 --> 00:10:49,566 Tau patinka mokykla, tiesa? 177 00:10:49,566 --> 00:10:51,568 Aišku, kad nepatinka. 178 00:10:52,486 --> 00:10:54,571 Kaip suprasti? Kodėl man nesakei? 179 00:10:54,571 --> 00:10:57,199 Niekam nepatinka mokykla. Tai faktas. 180 00:10:57,199 --> 00:10:58,659 Nebūtinai faktas, 181 00:10:58,659 --> 00:11:00,536 ir tokius dalykus turėtum man pasakyti. 182 00:11:00,536 --> 00:11:02,371 Tu ir taip turi pakankamai rūpesčių. 183 00:11:04,790 --> 00:11:06,083 Amanda! 184 00:11:07,876 --> 00:11:09,461 Mama, šiandien galėtų užsukti Amanda? 185 00:11:09,461 --> 00:11:12,756 Jos tėtis turi vėlai dirbti, o mudvi norime mokytis savo slaptą kalbą. 186 00:11:12,756 --> 00:11:14,132 Žinoma. 187 00:11:14,132 --> 00:11:19,346 Veraverčiū, verpaverneverle verzot. 188 00:11:20,722 --> 00:11:21,723 Einam. 189 00:11:30,732 --> 00:11:33,402 Neatėjau vėl jūsų verbuoti. Atėjau Amandos. 190 00:11:33,402 --> 00:11:34,736 Ir norėjau pasakyti, 191 00:11:34,736 --> 00:11:36,989 kad vištienos pyragas po dienos dar skanesnis. 192 00:11:36,989 --> 00:11:39,408 Nė nežinau, kaip tai įmanoma. 193 00:11:39,408 --> 00:11:40,617 Nieko nuostabaus. 194 00:11:40,617 --> 00:11:44,371 Pyragui vėstant krakmolą veikia retrogradinis procesas, 195 00:11:44,371 --> 00:11:46,748 kurio metu molekulės kristalizuojasi. 196 00:11:46,748 --> 00:11:48,959 Kvapieji junginiai įkalinami pakitusioje formoje, 197 00:11:48,959 --> 00:11:50,919 tad kiekvienas kąsnis dar gardesnis. 198 00:11:51,962 --> 00:11:56,091 Tikrai pajutau papildomas molekules. 199 00:11:57,676 --> 00:11:59,052 Labai gardžios. 200 00:12:00,387 --> 00:12:01,972 Užeikite. Ruošiu vakarienę. 201 00:12:07,644 --> 00:12:09,730 Nesu matęs tokios virtuvės. 202 00:12:09,730 --> 00:12:12,274 Todėl, kad čia laboratorija, kur taip pat ruošiu maistą. 203 00:12:12,900 --> 00:12:14,067 Mergaitės kieme. 204 00:12:14,067 --> 00:12:16,486 Jos moko mūsų šunį savo slaptos kalbos. 205 00:12:17,779 --> 00:12:19,323 Kaip Amanda elgėsi? 206 00:12:19,323 --> 00:12:21,533 Mandagiai. Linksmai. Lengvai įsitraukia. 207 00:12:22,034 --> 00:12:24,161 Nors pasiūlius skanėstą „Skruzdės ant rąsto“, 208 00:12:24,161 --> 00:12:25,913 ji pravirko. 209 00:12:27,581 --> 00:12:29,833 Mano žmona sutepdavo jai „Skruzdes ant rąsto“. 210 00:12:30,417 --> 00:12:32,294 Labai apgailestauju. Kada ji mirė? 211 00:12:32,294 --> 00:12:34,087 Nemirė. Išsiskyrėme. 212 00:12:34,087 --> 00:12:39,760 Ji tiesiog kažkur Nevadoje keliaudama ieško dvasinio nušvitimo. 213 00:12:43,013 --> 00:12:44,389 Nežinau, kaip jums pavyksta. 214 00:12:44,389 --> 00:12:45,557 Kas? 215 00:12:45,557 --> 00:12:47,434 Susitvarkyti su visomis atsakomybėmis. 216 00:12:47,434 --> 00:12:49,811 Aš vienišas tėtis tik tris mėnesius 217 00:12:49,811 --> 00:12:53,482 ir jaučiuosi kaip aštuonkojis be koordinacijos. 218 00:12:53,482 --> 00:12:56,944 Geriausias mano gautas patarimas buvo, kad niekas nėra tam pasiruošęs, 219 00:12:56,944 --> 00:12:58,487 bet paskui prisitaiko. 220 00:12:58,487 --> 00:13:01,323 Manai, kad negali, bet vis tiek darai. 221 00:13:01,907 --> 00:13:05,369 Praeitą savaitę jai į priešpiečius netyčia įdėjau gertuvę džino. 222 00:13:05,369 --> 00:13:08,121 Na, jei tik tai padeda ištverti ponios Madford pamoką. 223 00:13:10,958 --> 00:13:12,960 Gerai, pirmyn. 224 00:13:13,752 --> 00:13:16,421 Todėl ir maniau, kad taptumėte televizijos žvaigžde. 225 00:13:17,130 --> 00:13:18,173 Kodėl gi? 226 00:13:18,173 --> 00:13:19,925 Nes gerbiate savo pašnekovą. 227 00:13:20,467 --> 00:13:22,010 Nenuvertinate žmonių. 228 00:13:22,010 --> 00:13:26,348 Jūs gerbiate jų turimą žinių kiekį, bet ir kažkaip įkvepiate juos. 229 00:13:26,348 --> 00:13:29,810 Na, jei susidomėčiau, turėtume viską dalyti perpus. 230 00:13:29,810 --> 00:13:31,144 Dirbame ne taip. 231 00:13:31,144 --> 00:13:33,230 Tuomet nieko neišeitų, nes aš ne... 232 00:13:33,230 --> 00:13:34,481 Ne, tai būtų jūsų laida. 233 00:13:34,481 --> 00:13:37,401 Laida būtų jūsų galioje visais atžvilgiais. 234 00:13:37,401 --> 00:13:41,405 Jei tinkamai dirbu savo darbą, niekas nė nežino, kas aš toks. 235 00:13:50,706 --> 00:13:54,626 Leisiu Madę į privačią mokyklą. Ji brangi. 236 00:13:55,419 --> 00:13:58,088 - Kiek ten mokėtų? - Daugiau, nei esate uždirbusi. 237 00:13:59,673 --> 00:14:02,509 ĮĖJIMAS Į STUDIJĄ 238 00:14:02,509 --> 00:14:06,638 Aš esu Volteris ir šiandien viską jums aprodysiu. 239 00:14:07,389 --> 00:14:10,142 Pažiūrėkime. Dešinėje - šukuosenos ir grimas. 240 00:14:10,142 --> 00:14:12,477 - Aš pati galiu pasigražinti. - Ne, negalite. 241 00:14:12,477 --> 00:14:17,274 Čia Eimosas - „geriausias berniukas“. Geras vyrukas. 242 00:14:17,274 --> 00:14:18,859 Kodėl jis geriausias? 243 00:14:18,859 --> 00:14:20,402 Taip vadiname apšvietėjo padėjėją. 244 00:14:20,402 --> 00:14:22,863 - O čia Metas su Robertu. - Labas. 245 00:14:22,863 --> 00:14:24,239 - Sveiki. - Ruošia rekvizitus. 246 00:14:24,239 --> 00:14:25,324 Kokius rekvizitus? 247 00:14:25,324 --> 00:14:27,367 Įrankius, ponius - ko tik panorėsit. 248 00:14:28,160 --> 00:14:32,664 O šios damos jau didžiausios jūsų gerbėjos. 249 00:14:32,664 --> 00:14:36,376 - Šerė, Nensė, Lina ir Ronė. - Sveiki. 250 00:14:36,376 --> 00:14:38,128 Labai malonu susipažinti. 251 00:14:38,128 --> 00:14:41,173 - Ir mums malonu. - Gerai. Dabar... 252 00:14:42,549 --> 00:14:44,843 - Kavos? - Žinoma, kokią geriate? 253 00:14:45,552 --> 00:14:48,180 Ne, atsiprašau, aš atnešiu jums kavos. Toks mano darbas. 254 00:14:49,056 --> 00:14:50,057 Kokią jūs geriate? 255 00:14:50,849 --> 00:14:52,434 Nereikia, ačiū. 256 00:14:52,434 --> 00:14:55,771 Gerai. Ir galiausiai... 257 00:14:58,065 --> 00:14:59,441 valdymo skyrius. 258 00:15:00,651 --> 00:15:01,652 Sveiki. 259 00:15:01,652 --> 00:15:04,530 Ir štai čia jūsų naujieji namai. 260 00:15:05,531 --> 00:15:07,074 Keni, junk šviesas. 261 00:15:19,336 --> 00:15:20,462 Labas rytas, pone Painai. 262 00:15:21,630 --> 00:15:26,260 Kartu pasukę galvas sukūrėm kiekvienos moters svajonių virtuvę. 263 00:15:53,745 --> 00:15:56,665 Na? Ką manote? 264 00:16:00,169 --> 00:16:01,461 Tai pasibaisėtina. 265 00:16:04,381 --> 00:16:06,008 Gerai, padarykim pertraukėlę. 266 00:16:06,633 --> 00:16:09,094 Gerai. Ne, suprantu jūsų rūpestį. 267 00:16:09,761 --> 00:16:13,807 Bet čia televizija, tad aplinka turi traukti ir smagiai atrodyti. 268 00:16:13,807 --> 00:16:16,560 Gaminimas ne pramoga, o gyvybiškai svarbus darbas. 269 00:16:16,560 --> 00:16:18,812 Teisingai. Gerai, turiu mintį. 270 00:16:18,812 --> 00:16:21,857 Laikykime laidą geriausia pasaulyje šventine vakariene. 271 00:16:22,608 --> 00:16:24,818 - Kai rengiate su ponu Zot vakarienes... - Nėra jokio pono Zot. 272 00:16:24,818 --> 00:16:27,321 Aš netekėjusi. Niekada nebuvau ištekėjusi. 273 00:16:29,698 --> 00:16:32,576 Žinot ką, galim... Pratęskime tai vėliau. 274 00:16:36,705 --> 00:16:41,043 Tai jūsų... Ar Madės tėvas... 275 00:16:42,211 --> 00:16:45,047 - buvo neištikimas savo žmonai? - Oi ne. Mes buvome įsimylėję. 276 00:16:45,047 --> 00:16:46,632 Buvome sielos draugai. 277 00:16:46,632 --> 00:16:49,134 Bet jis netikėtai mirė, kai dar nežinojau, kad laukiuosi. 278 00:16:53,305 --> 00:16:54,681 Labai užjaučiu. 279 00:16:54,681 --> 00:16:58,101 Ir aš užjaučiu jus dėl skyrybų. 280 00:16:58,101 --> 00:17:00,312 Nereikia. Nemylėjom vienas kito. 281 00:17:00,312 --> 00:17:02,022 Nė nežinau, ar ji turi sielą. 282 00:17:02,022 --> 00:17:03,565 Žinot ką? Štai kaip padarysim. 283 00:17:03,565 --> 00:17:08,862 Laikykite visą šį televizijos reikalą nauju smagiu eksperimentu. 284 00:17:13,325 --> 00:17:15,117 ...šie keturi malonūs žmonės. 285 00:17:15,117 --> 00:17:16,537 Pirmasis mūsų čempionas... 286 00:17:19,957 --> 00:17:22,084 - Zot namai. - Labas, panele Zot. 287 00:17:22,084 --> 00:17:25,295 Tik norėjau sužinoti, ar judvi su Made rytoj užsuksite kepsnių. 288 00:17:25,295 --> 00:17:26,922 Paminėk mano naująjį marinatą. 289 00:17:27,673 --> 00:17:30,926 Na, Madė ateis, bet aš gal vis dar mokysiuos. 290 00:17:30,926 --> 00:17:32,553 - Mokysies? - Televizijos. 291 00:17:33,345 --> 00:17:34,555 Kaip mokomasi televizijos? 292 00:17:34,555 --> 00:17:36,223 Įsijunk ketvirtą kanalą. 293 00:17:38,350 --> 00:17:39,434 Aha. 294 00:17:43,230 --> 00:17:44,481 Pakėlei? 295 00:17:44,481 --> 00:17:45,566 Pakėliau. 296 00:17:46,775 --> 00:17:47,609 Gerai. 297 00:17:47,609 --> 00:17:50,362 Žiūrėk, kaip dažnai vedėjas šypsos arba juokias. 298 00:17:50,362 --> 00:17:52,447 Dieve, ko jie tiek šypsosi? 299 00:17:52,447 --> 00:17:54,575 Gyvybės draudimai nekelia šypsenų, 300 00:17:54,575 --> 00:17:57,327 bet, nepaisant to, aš žymiuosi dažnį. 301 00:17:57,327 --> 00:17:59,788 Lyginu jį su programoje nurodytais reitingais, 302 00:17:59,788 --> 00:18:03,292 dėmesį skiriu tai trokštamai 24-35 m. amžiaus grupei. 303 00:18:03,292 --> 00:18:05,586 Tai genialu ar beprotiška? Negaliu apsispręst. 304 00:18:05,586 --> 00:18:07,796 Turiu tik dvi savaites iki laidos premjeros, 305 00:18:07,796 --> 00:18:09,256 tad nėra daug laiko. 306 00:18:09,882 --> 00:18:13,802 Na, jei norėsi pailsėti nuo mokslų, mes čia kepsim prie grilio. 307 00:18:13,802 --> 00:18:17,139 Išbandysim mano naująjį marinatą. Viso, Elizabete. 308 00:18:17,139 --> 00:18:19,850 - Viso, Čarli. - Myliu tave. Pasiilgsiu. 309 00:18:20,726 --> 00:18:22,769 Maniau, Čarlis nebedirba naktinėje pamainoje. 310 00:18:25,522 --> 00:18:27,065 Ir aš taip maniau. 311 00:18:27,774 --> 00:18:31,528 Pirmiausia visko ieškokite geltonuosiuose puslapiuose. 312 00:18:31,528 --> 00:18:34,448 Ar man reikia skambaus posakio? Ar visose laidose jie būna? 313 00:18:34,448 --> 00:18:35,532 Mažiau galvok. 314 00:18:35,532 --> 00:18:37,159 Niekad nesupratau, ką tai reiškia. 315 00:18:38,243 --> 00:18:39,328 Viso gero, panele Zot. 316 00:18:39,328 --> 00:18:40,787 Viso gero, ponia Sloun. 317 00:18:40,787 --> 00:18:43,040 ...štai ir purvas. 318 00:18:43,040 --> 00:18:44,917 Taip, pone, slaptieji žodžiai yra... 319 00:18:44,917 --> 00:18:46,460 Na čia dabar. 320 00:18:47,336 --> 00:18:52,591 „Trumpai tariant, per daug bijojau daryti tai, ką žinojau esant teisinga, 321 00:18:52,591 --> 00:18:57,221 kaip ir per daug bijojau vengti daryti tai, ką žinojau esant neteisinga.“ 322 00:18:57,221 --> 00:18:58,847 Ką tai reiškia? 323 00:18:58,847 --> 00:19:01,725 Manau, Pipas atsimena tas gyvenimo akimirkas, 324 00:19:01,725 --> 00:19:04,811 kai jautė spaudimą kai ką daryti ar nedaryti 325 00:19:04,811 --> 00:19:06,313 dėl kitų žmonių lūkesčių. 326 00:19:06,897 --> 00:19:08,690 Ir dėl to jis bailys? 327 00:19:10,734 --> 00:19:12,027 Šešios Trisdešimt. 328 00:19:19,284 --> 00:19:22,704 Ei, Made, pameni Amandos tėtį Volterį? 329 00:19:23,413 --> 00:19:25,541 Ar manai, kad man amnezija? 330 00:19:25,541 --> 00:19:26,959 Ką tik su juo matėmės. 331 00:19:28,836 --> 00:19:34,633 Norėjau pasakyti, kad pradėsiu dirbti su juo televizijos stotyje. 332 00:19:35,217 --> 00:19:38,053 Todėl mūsų popietės atrodys truputį kitaip. 333 00:19:38,053 --> 00:19:39,930 Bet man patinka mūsų popietės. 334 00:19:40,514 --> 00:19:42,140 Aš dievinu mūsų popietes. 335 00:19:43,016 --> 00:19:47,354 Bet darysiu tai, ko iš manęs tikimasi, kaip Pipas. 336 00:19:48,272 --> 00:19:50,816 Nesuprantu. Tu mokslininkė. 337 00:19:50,816 --> 00:19:55,946 Užsiimsiu mokslu, tik darysiu tai virtuvėje su televizijos kameromis. 338 00:19:56,655 --> 00:19:59,408 Būsiu kaip mokytoja žmonėms, kurie nori išmokti gaminti. 339 00:20:00,242 --> 00:20:01,827 Be to, bus ir finansinės naudos. 340 00:20:02,995 --> 00:20:05,956 Žinau, bus sunku, bet sakei, kad nemėgsti mokyklos, 341 00:20:05,956 --> 00:20:08,333 tad noriu pamatyti, ar Kasvelis - 342 00:20:08,333 --> 00:20:10,460 žinai tą didelę mokyklą prie parko - 343 00:20:10,460 --> 00:20:12,296 tau geriau tiktų. 344 00:20:13,005 --> 00:20:14,590 Ar aš galiu rinktis? 345 00:20:14,590 --> 00:20:16,258 Norėčiau, kad pabandytum, 346 00:20:16,258 --> 00:20:18,552 o jei nepatiks, galėsi vetuoti. 347 00:20:19,219 --> 00:20:21,471 Atrodo, kad tik bandysiu ir viskas. 348 00:20:22,181 --> 00:20:24,558 Turėsi absoliutųjį veto. Garbės žodis. 349 00:20:27,519 --> 00:20:28,687 Myliu tave, zuikute. 350 00:20:28,687 --> 00:20:30,105 Ir aš tave myliu. 351 00:20:45,329 --> 00:20:48,832 Trys, du, vienas, veiksmas! 352 00:20:48,832 --> 00:20:52,836 {\an8}„Aš esu Elizabetė Zot, o čia „Vakarienė šeštą“. Argi“... 353 00:20:53,921 --> 00:20:55,297 {\an8}Na, negaliu to skaityti. 354 00:20:55,297 --> 00:20:59,384 Ir, Volteri, man tirpsta rankos. 355 00:20:59,384 --> 00:21:01,345 Aišku, ne. Viskas gerai. 356 00:21:01,345 --> 00:21:03,472 Dėl to ir darom generalines repeticijas. 357 00:21:03,472 --> 00:21:05,974 - Aišku. Taip. - Ir atrodai pasakiškai. 358 00:21:05,974 --> 00:21:08,685 Ši suknia pasakiškai tiktų vidutinio dydžio vaikui. 359 00:21:09,394 --> 00:21:10,395 Aš suaugusi moteris. 360 00:21:10,395 --> 00:21:13,649 Gerai. Man labai patinka ši energija. Žinot... 361 00:21:13,649 --> 00:21:15,025 Galima didesnę kortelę? 362 00:21:15,025 --> 00:21:18,028 Ne čia problema, nesakau, kad neįskaitau. 363 00:21:18,028 --> 00:21:20,531 Man sąžinė neleidžia skaityti. 364 00:21:20,531 --> 00:21:23,450 Aš pati pasiruošiau. Galiu? Taip ir padarysiu. 365 00:21:33,293 --> 00:21:36,505 - Trys, du, vienas? - Gali tiesiog kalbėti. 366 00:21:36,505 --> 00:21:37,589 Gerai. 367 00:21:39,925 --> 00:21:42,761 Aš esu Elizabetė Zot, o čia „Vakarienė šeštą“. 368 00:21:42,761 --> 00:21:44,847 Kepimo milteliai yra šarminė medžiaga, 369 00:21:44,847 --> 00:21:47,140 kuri pakels vištienos odelės pH lygį, 370 00:21:47,140 --> 00:21:49,268 todėl ji taps traški. 371 00:21:50,644 --> 00:21:51,728 Pasitaisysiu. 372 00:21:51,728 --> 00:21:53,438 - Gerai, Elizabete... - Aš es... Taip? 373 00:21:53,438 --> 00:21:57,526 jei suklysti, tiesiog tęsk toliau. Nes laida tiesioginė. 374 00:21:57,526 --> 00:22:00,487 - Negalim pradėt iš naujo. - Teisingai. Atsiprašau. 375 00:22:00,487 --> 00:22:03,866 Teisingai. Gerai. 376 00:22:05,993 --> 00:22:06,994 Taip. 377 00:22:07,494 --> 00:22:11,164 Kaip ir sakiau, kepimo milteliai - kildymo medžiaga, 378 00:22:11,164 --> 00:22:13,584 kuri padidina vištienos odelės pH. 379 00:22:13,584 --> 00:22:17,671 Trumpai tariant, kepdama odelė plečiasi. 380 00:22:17,671 --> 00:22:20,966 Kuo didesnis paviršiaus plotas, tuo traškiau. 381 00:22:21,550 --> 00:22:24,386 - Pademonstruosiu... - Odelės pH? Čia pokštas? 382 00:22:24,386 --> 00:22:26,722 Vis dar ieškome laidos krypties. 383 00:22:26,722 --> 00:22:30,475 Purūs plaukai, aptempta suknelė, namų aplinka. Yra. 384 00:22:30,475 --> 00:22:34,396 Bet reikia seksualios žmonos, mylinčios mamos, kurią nori matyti kiekvienas vyras, 385 00:22:34,396 --> 00:22:36,398 grįžęs namo iš darbo. 386 00:22:36,398 --> 00:22:41,695 Bet dabar norime sumažinti savo daržovių ploto vienetą. 387 00:22:41,695 --> 00:22:45,032 Ploto vienetą? Kas čia, po velnių? 388 00:22:46,325 --> 00:22:48,118 Filai. Klausyk. 389 00:22:49,286 --> 00:22:51,330 Na, esmė ta, 390 00:22:51,330 --> 00:22:54,833 kad ji ne tik virėja ir motina, bet dar ir chemikė. 391 00:22:54,833 --> 00:22:57,961 Tad pagalvojau, leiskime jai išnaudoti savo kvalifikaciją, 392 00:22:57,961 --> 00:23:00,589 duokime namų šeimininkėms į ką lygiuotis. 393 00:23:00,589 --> 00:23:02,591 - ...sieros rūgšties dujas. - Kas ten? 394 00:23:02,591 --> 00:23:04,843 Todėl užsidedu apsauginius akinius, 395 00:23:04,843 --> 00:23:07,137 kurių, liūdna, bet nėra prie virtuvės įrankių. 396 00:23:07,137 --> 00:23:10,891 Filai, manau, galime sukurti kai ką prasmingo. 397 00:23:10,891 --> 00:23:14,520 Prasmingo? Kas tu - amišas? Ne! 398 00:23:14,520 --> 00:23:18,023 Mes norim aptemptų suknelių, dviprasmiškų judesių, 399 00:23:18,023 --> 00:23:21,693 pavyzdžiui, kad ji šitaip užsimautų pirštines. 400 00:23:22,361 --> 00:23:25,822 Ir kiekvienos laidos gale suplaktų savo vyrui kokteilį. 401 00:23:26,406 --> 00:23:30,702 - Nemanau, kad panelė Zot norės... - Kokio velnio man rūpi, ko ji nori? 402 00:23:31,703 --> 00:23:32,829 Tai jos laida. 403 00:23:33,330 --> 00:23:36,083 Ne, Volteri. Laida yra mano. 404 00:23:41,547 --> 00:23:42,923 Labas, Šešios Trisdešimt. 405 00:23:48,136 --> 00:23:49,721 Sveika sugrįžus namo, Made. 406 00:23:49,721 --> 00:23:53,600 Štai tavo šiandieninis tvarkaraštis. 15.30-16.00 val. užkandis. 407 00:23:54,101 --> 00:23:55,602 Šaldytuve yra įdarytų kiaušinių. 408 00:23:55,602 --> 00:23:58,897 Patarimas: bus skaniau, jei pasibarstysi paprikos miltelių. 409 00:24:02,526 --> 00:24:04,945 16.00-16.30 val. namų darbai. 410 00:24:07,573 --> 00:24:10,659 Aš pirma pasiruošdavau nemėgstamiausiai pamokai. 411 00:24:11,743 --> 00:24:12,911 Padaryta ir ramu. 412 00:24:16,039 --> 00:24:18,542 16.30-17.00 val. skaitymas. 413 00:24:19,501 --> 00:24:23,797 Paskaityk Šešios Trisdešimt „Didžiuosius lūkesčius“. Baigėme 87 psl. 414 00:24:26,550 --> 00:24:29,845 17.00-18.00 val. tave prižiūrės ponia Voterhaus 415 00:24:29,845 --> 00:24:32,431 arba Linda nusives į savo bažnytinio choro repeticiją. 416 00:24:34,474 --> 00:24:37,394 Dairykis į abi puses prieš pereidama kelią ir nepamiršk: 417 00:24:37,895 --> 00:24:41,648 Dievas netikras, bet mes gerbiame kitų žmonių tikėjimus. 418 00:24:42,149 --> 00:24:44,985 Grįšiu namo per vakarienę. Myliu tave. Mama. 419 00:25:23,982 --> 00:25:24,816 TRAPU 420 00:25:31,907 --> 00:25:34,535 PASTABOS 421 00:25:38,205 --> 00:25:41,166 - Made! Turim eiti! - Ateinu! 422 00:25:49,716 --> 00:25:54,763 Neapleisk manęs O gerasis Išganytojau 423 00:25:55,264 --> 00:25:59,268 Išgirsk mano nuolankų šauksmą 424 00:26:00,602 --> 00:26:05,566 Kol šypsaisi kitiems 425 00:26:06,066 --> 00:26:08,777 Neapleisk manęs 426 00:26:11,363 --> 00:26:14,199 Neapleisk manęs 427 00:26:16,910 --> 00:26:22,082 Neapleisk manęs O gerasis Išganytojau 428 00:26:22,082 --> 00:26:25,836 Išgirsk mano nuolankų šauksmą... 429 00:26:25,836 --> 00:26:28,255 Sveika. Kas gi tu tokia? 430 00:26:29,339 --> 00:26:31,884 Dar negaliu sakyti, nes nepažįstu jūsų. 431 00:26:31,884 --> 00:26:33,051 Suprantama. 432 00:26:34,887 --> 00:26:37,848 Aš pastorius Veiklis. Čia mano bažnyčia. 433 00:26:38,891 --> 00:26:43,020 Aš Madė Zot. Neturiu bažnyčios, nes mama sako, kad Dievo nėra. 434 00:26:44,521 --> 00:26:45,689 Aš Lindos kaimynė. 435 00:26:51,612 --> 00:26:54,198 Šeimos medis. Kaip smagu. 436 00:26:55,199 --> 00:26:56,366 Dėl to galima ginčytis. 437 00:26:57,451 --> 00:27:00,454 - Ginčytis? - Tai reiškia, kad pasakėte ne faktą. 438 00:27:02,122 --> 00:27:03,123 Taip, teisingai. 439 00:27:04,541 --> 00:27:05,709 Kiek užpildei? 440 00:27:08,212 --> 00:27:11,548 Iš mamos pusės prirašiau Ezrą ir Airisę, 441 00:27:11,548 --> 00:27:14,009 bet kol kas nieko neturiu iš tėčio pusės. 442 00:27:14,009 --> 00:27:15,427 Nežinau, nuo ko pradėti. 443 00:27:16,345 --> 00:27:17,638 Kodėl tiesiog nepaklausus jo? 444 00:27:18,722 --> 00:27:19,932 Jis miręs. 445 00:27:21,892 --> 00:27:23,018 Labai užjaučiu. 446 00:27:24,102 --> 00:27:26,772 Žmonės sako, kad negali ilgėtis to, ko neturėjai, 447 00:27:27,356 --> 00:27:30,692 bet aš manau, kad jie klysta. O jūs? 448 00:27:31,860 --> 00:27:34,238 Manau, žmonės labai klysta. 449 00:27:35,822 --> 00:27:37,324 O kas šitie? 450 00:27:38,784 --> 00:27:41,119 Užuominos, kurias radau tėčio darbo kambaryje, 451 00:27:41,703 --> 00:27:45,123 į kurį aš niekad nekėliau kojos, jei kas nors jūsų klaus. 452 00:27:48,001 --> 00:27:52,548 Bet nežinau, kur jis mokėsi, tad iš jų jokios naudos. 453 00:27:56,134 --> 00:27:57,386 Matai sparnuotą jautį? 454 00:27:58,595 --> 00:28:00,138 Taip piešiamas šv. Lukas. 455 00:28:00,138 --> 00:28:02,516 Tavo tėtis mokėsi Šv. Luko mokykloje. 456 00:28:04,268 --> 00:28:06,979 Na, o kurioje Šv. Luko mokykloje? 457 00:28:07,938 --> 00:28:09,022 Va koks klausimas. 458 00:28:10,816 --> 00:28:17,781 Neapleisk manęs 459 00:28:25,581 --> 00:28:27,207 Ir čia mūsų laikas baigiasi. 460 00:28:27,207 --> 00:28:30,919 Rytoj per „Vakarienė šeštą“ mokysimės apie koloidus. 461 00:28:30,919 --> 00:28:33,005 Nors nežinau, kodėl laida vadinasi „Vakarienė šeštą“. 462 00:28:33,005 --> 00:28:36,967 Turėtų vadintis „Vakarienė 17.30“. Bet yra kaip yra. 463 00:28:37,467 --> 00:28:42,306 Volteri, turim pasitarti dėl pavadinimo. Jis be galo klaidinantis. 464 00:28:42,306 --> 00:28:47,060 Na, galime jį aptarti. Aš tik... Išgerkime. 465 00:28:47,060 --> 00:28:48,520 Aš negeriu. 466 00:28:48,520 --> 00:28:50,189 - Aš geriu. - Gerai. 467 00:28:50,772 --> 00:28:53,483 Žinau, ką pasakysi, ir mums reikia pakeitimų. 468 00:28:53,483 --> 00:28:54,568 Aš užsirašiau. 469 00:28:55,319 --> 00:28:59,823 Virtuvė: perkrauta. Suflerio kortelės: nereikalingos, pašalinti. 470 00:28:59,823 --> 00:29:04,703 Apranga: Volteri, ši suknelė nepadori ir man reikia mano laboratorinio chalato. 471 00:29:07,206 --> 00:29:08,832 - Ką? Neapsvarstysi chalato? - Elizabete. 472 00:29:08,832 --> 00:29:10,542 Jis platesnis už prijuostę. 473 00:29:10,542 --> 00:29:12,628 Nesuprantu, kodėl visi jo nesivelka gamindami. 474 00:29:12,628 --> 00:29:14,796 Elizabete, aš ne dėl chalato. 475 00:29:17,090 --> 00:29:18,967 Filui labai nepatiko laida. 476 00:29:20,135 --> 00:29:22,304 Filui? Kas tas Filas? 477 00:29:22,304 --> 00:29:24,598 Jis stoties savininkas. 478 00:29:24,598 --> 00:29:27,559 Aš siaubingai nekenčiu jo. 479 00:29:27,559 --> 00:29:32,773 Jis persekioja mane per miegus. Persekioja, ir kai nemiegu. 480 00:29:33,565 --> 00:29:36,235 O ar man rūpi, ką mano Filas? 481 00:29:36,235 --> 00:29:38,278 Ne, nerūpi. 482 00:29:39,988 --> 00:29:44,618 Bet aš pritariu jam. Turime padaryti keletą pakeitimų. 483 00:29:44,618 --> 00:29:46,662 Žinojau, kad taip nutiks, Volteri. 484 00:29:46,662 --> 00:29:50,082 - Sakei, kad tai bus mano laida. - Taip ir yra. Ji tavo. 485 00:29:51,250 --> 00:29:52,543 Tai ir padaryk ją savą. 486 00:29:55,963 --> 00:29:57,339 Žinai, kuo man patinka televizija? 487 00:30:01,677 --> 00:30:02,678 Viskuo. 488 00:30:03,679 --> 00:30:09,309 Ji turi galią perkelti tave į kitą vietą ir linksminti. 489 00:30:10,269 --> 00:30:13,355 Gali priversti pasijusti ko nors dalimi. 490 00:30:15,148 --> 00:30:20,696 Šiandien laidos problema buvo ne virtuvė ar apranga. 491 00:30:20,696 --> 00:30:26,660 Aš norėjau pamatyti tikrąją tave. Ne tik mokslininkę. 492 00:30:26,660 --> 00:30:29,371 Bet aš ir esu mokslininkė. Aš tokia. 493 00:30:29,371 --> 00:30:30,956 Galbūt. 494 00:30:32,249 --> 00:30:34,877 Bet tai tik pradžia. 495 00:30:49,266 --> 00:30:53,395 Ponia Madford sakė, kad šiandien labai gerai elgiausi pamokoje. 496 00:30:53,395 --> 00:30:58,859 Iki kraujo prikandau liežuvį, kai ji liepė piešti pingvinus su paltais ir kepurėmis. 497 00:30:58,859 --> 00:31:00,360 Ji turbūt nežino, 498 00:31:00,360 --> 00:31:04,031 kad daugybė pingvinų gyvena žemiau pusiaujo. 499 00:31:04,031 --> 00:31:05,741 Na, čia dažna klaida. 500 00:31:05,741 --> 00:31:08,285 Ir neprašiau bibliotekininko nė vienos knygos! 501 00:31:08,285 --> 00:31:09,286 O valgykloje 502 00:31:09,286 --> 00:31:11,413 - nesidalinau priešpiečiais su Amanda... - Made. 503 00:31:11,413 --> 00:31:13,665 Suprantu, kad jaudiniesi dėl naujos mokyklos. 504 00:31:13,665 --> 00:31:16,335 Bet pokyčiai į naudą. Pokyčiai - evoliucija. 505 00:31:17,211 --> 00:31:19,671 Skirstomės. Nori eiti prie mėsos ar prie pieno? 506 00:31:20,255 --> 00:31:21,965 Galiu tiesiog būti su tavimi? 507 00:31:24,676 --> 00:31:25,969 Aišku, zuikute. 508 00:31:36,188 --> 00:31:38,273 ELIZABETĖ ZOT 509 00:31:38,273 --> 00:31:39,191 Prašom. 510 00:31:40,317 --> 00:31:43,570 Taigi, visai mažytis mūsų plano pasikeitimas. 511 00:31:43,570 --> 00:31:45,906 - Nieko svarbaus. - Taip? 512 00:31:45,906 --> 00:31:47,282 Toks vos pastebimas. 513 00:31:47,282 --> 00:31:48,450 Volteri. 514 00:31:49,034 --> 00:31:50,118 Mes... 515 00:31:51,078 --> 00:31:53,956 „Vakarienė šeštą“ bus transliuojama šįvakar. Šiandien. Dabar. 516 00:31:54,790 --> 00:31:57,376 Per televiziją? Bet mums dar liko dvi savaitės repeticijų. 517 00:31:57,376 --> 00:32:01,296 Laida, kurią pakeitei, buvo labai nepaklausi. 518 00:32:01,296 --> 00:32:03,131 Bet štai kas dar. Geroji žinia. 519 00:32:03,131 --> 00:32:05,259 Gal reikėjo anksčiau tai pasakyt. 520 00:32:05,259 --> 00:32:09,346 Mūsų kanalo reitingai žemiausi, tad žiūrės labai mažai žmonių. 521 00:32:09,346 --> 00:32:11,098 Ir Filas nekenčia mūsų, 522 00:32:11,098 --> 00:32:13,809 jis turbūt tai daro, kad galėtų nutraukti šią laidą. 523 00:32:14,393 --> 00:32:18,063 Tai šitai turi omeny, kai sakai, kad artimai bendradarbiauji su talentais? 524 00:32:18,063 --> 00:32:19,648 Nesakiau, kad gerai tvarkausi. 525 00:32:21,775 --> 00:32:22,776 Priblokšk mus. 526 00:32:23,277 --> 00:32:24,361 Svarstau tai. 527 00:32:31,535 --> 00:32:37,958 {\an8}Bandymas. Vienas, du, trys. 528 00:32:41,837 --> 00:32:43,755 Šere, pasižymėk šį išdėliojimą. 529 00:32:44,715 --> 00:32:47,634 Pirmyn, žmonės! 530 00:32:48,302 --> 00:32:50,888 Pirmyn! 531 00:32:52,181 --> 00:32:54,057 ELIZABETĖ ZOT LAIDOJE „VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“ 532 00:32:54,057 --> 00:32:57,895 Gyvai po penkių, keturių, trijų, dviejų, vienos. 533 00:33:14,203 --> 00:33:17,331 Aš į maisto ruošą žiūriu rimtai. Žinau, kad jūs taip pat. 534 00:33:17,998 --> 00:33:21,293 Taip pat žinau, kad jūsų laikas brangus kaip ir maniškis. 535 00:33:21,293 --> 00:33:24,838 Ar ten sumautas pieštukas? Kam jai reikia sumauto pieštuko? 536 00:33:24,838 --> 00:33:28,467 Iš patirties žinau, kad žmonės nevertina darbo ir pasiaukojimo, 537 00:33:28,467 --> 00:33:31,470 kuris reikalingas būnant mama, žmona, moterimi. 538 00:33:32,262 --> 00:33:33,931 Na, aš nesu iš tų žmonių. 539 00:33:34,515 --> 00:33:37,935 Pasibaigus mūsų laidos laikui, būsime nuveikusios kai ką prasmingo. 540 00:33:38,602 --> 00:33:41,563 Būsime sukūrusios kai ką, kas bus pastebėta. 541 00:33:41,563 --> 00:33:44,107 Pagaminsime vakarienę ir ji bus svarbi. 542 00:33:46,235 --> 00:33:48,403 Man norisi turėti vietos, kai dirbu. 543 00:33:48,403 --> 00:33:51,865 Tai sustiprina jausmą, kad mūsų darbas svarbus. 544 00:33:53,408 --> 00:33:55,244 Hari, gal padėsi patraukti šiuos daiktus? 545 00:33:55,244 --> 00:33:57,829 Taip pat, Judžinai ir Eimosai. Ačiū. 546 00:34:09,842 --> 00:34:12,678 Gaminimas yra chemija, o chemija yra gyvenimas. 547 00:34:12,678 --> 00:34:16,681 Jūsų galia pakeisti viską, taip pat ir save, prasideda nuo čia. 548 00:34:17,641 --> 00:34:18,725 Kodėl gi nepradėjus? 549 00:34:27,400 --> 00:34:28,819 Kuo jums patiko laida? 550 00:34:29,527 --> 00:34:32,697 Mane kankina nemiga, o ji kaipmat užmigdė. 551 00:34:34,324 --> 00:34:38,661 Bulvėse gausu vitamino C, kalio ir sudėtinių angliavandenių. 552 00:34:38,661 --> 00:34:41,831 Išdidžiai palaikau pražiūrėtas virtuvės brangenybes: 553 00:34:41,831 --> 00:34:43,667 moteris ir keptas bulves. 554 00:34:44,251 --> 00:34:45,752 Taip? 555 00:34:45,752 --> 00:34:48,547 - Aš maniau, kad ji... - Ar ji numirtų, jei nusišypsotų? 556 00:34:48,547 --> 00:34:51,257 Išties. Ir atrodo, kad turi gerą figūrą, 557 00:34:51,257 --> 00:34:53,010 bet slepia po tuo keistu chalatu. 558 00:34:53,010 --> 00:34:56,471 Įberiu cinamono į savo aštrųjį troškinį. Dar nesu to bandžiusi. 559 00:34:56,972 --> 00:34:59,057 Nebijokite eksperimentuoti virtuvėje. 560 00:34:59,558 --> 00:35:02,644 Būsit bebaimės virtuvėje - būsit bebaimės ir gyvenime. 561 00:35:03,478 --> 00:35:06,106 Vienu žodžiu apibūdinkite, kaip jautėtės žiūrėdami laidą. 562 00:35:06,857 --> 00:35:08,525 - Nuobodžiai. - Nubaustas. 563 00:35:08,525 --> 00:35:11,069 - Išsunktas. Prislėgtas. - Nuliūdintas. Sutrikęs. 564 00:35:11,862 --> 00:35:12,863 Taip, jūsų žodis? 565 00:35:13,530 --> 00:35:14,364 Pajėgi. 566 00:35:15,324 --> 00:35:17,117 Pajėgi? Ką, po velnių, tai reiškia? 567 00:35:23,790 --> 00:35:25,626 Šiandien tai viskas, kam turime laiko. 568 00:35:25,626 --> 00:35:26,960 Tikiuos, prisijungsite rytoj, 569 00:35:26,960 --> 00:35:29,296 kai tyrinėsime stulbinantį temperatūrų pasaulį 570 00:35:29,296 --> 00:35:31,507 ir kaip jis veikia skonio receptorių ląsteles. 571 00:35:34,801 --> 00:35:37,971 Vaikai, padenkite stalą. Mamai reikia atsikvėpti. 572 00:35:38,764 --> 00:35:40,599 PLOJIMAI 573 00:35:45,103 --> 00:35:46,230 Ir nufilmuota. 574 00:35:47,648 --> 00:35:50,734 Jo rankose visas pasaulis 575 00:35:50,734 --> 00:35:55,322 Jo rankose visas pasaulis Jo rankose visas... 576 00:35:55,322 --> 00:35:57,741 Tikėjausi išvysti savo naują mėgstamiausią detektyvę. 577 00:35:58,325 --> 00:35:59,493 Sveiki, pone Veikli. 578 00:36:00,744 --> 00:36:04,623 Tikiuosi, nieko neįžeisiu, bet čia sąrašas visų Šv. Luko mokyklų 579 00:36:04,623 --> 00:36:10,045 Alabamoje, Aliaskoje, Arizonoje, Arkanzase, Kalifornijoje, Kolorade, 580 00:36:10,045 --> 00:36:11,964 Konektikute ir Delavere. 581 00:36:11,964 --> 00:36:15,175 Tau belieka peržiūrėti iki pat Viskonsino ir Vajomingo. 582 00:36:15,175 --> 00:36:18,136 Oho. Kaip jas radote? 583 00:36:18,136 --> 00:36:20,264 Surinkau iš geltonųjų puslapių bibliotekoje. 584 00:36:20,764 --> 00:36:24,101 Tikrini kiekvieną valstiją ir ieškai šv. Luko. O jų daug. 585 00:36:24,601 --> 00:36:26,436 Bažnyčios nepasižymi lakia vaizduote, 586 00:36:26,436 --> 00:36:27,896 kai reikia ką pavadinti. 587 00:36:27,896 --> 00:36:29,606 Kodėl padedate man? 588 00:36:30,107 --> 00:36:32,651 Nes žmonės, neužduodantys klausimų, tiki aklai, 589 00:36:32,651 --> 00:36:35,737 o aklas tikėjimas mažiausiai panašus į tikėjimą. 590 00:36:37,281 --> 00:36:39,241 Galite pakartoti lėčiau? 591 00:36:39,825 --> 00:36:41,869 „Kaip apibūdintumėte vedėją?“ 592 00:36:41,869 --> 00:36:47,791 „Pasipūtusi.“ „Nemaloni.“ „Nėkart nenusišypsojo.“ 593 00:36:48,375 --> 00:36:49,751 Nenusišypsojo? 594 00:36:49,751 --> 00:36:53,297 Ar chirurgai šypsosi šalindami apendicitą? Ne. 595 00:36:53,297 --> 00:36:54,631 Ar norėtum, kad šypsotųs? Ne. 596 00:36:54,631 --> 00:36:56,592 - Pone Lebensmali? - Ne dabar. 597 00:36:57,176 --> 00:37:00,304 Jei liepiu tau šypsotis, tu šypsokis, velniai griebtų. 598 00:37:00,304 --> 00:37:01,471 Nesišypsosiu. 599 00:37:01,471 --> 00:37:03,724 Manau, Elizabetė nori pasakyti... 600 00:37:03,724 --> 00:37:05,601 Jis žino, ką sakau, nes aš tai sakau. 601 00:37:05,601 --> 00:37:07,144 Paklausyk manęs, panele. 602 00:37:07,769 --> 00:37:10,981 Man priklauso ši stotis. Supranti? 603 00:37:11,690 --> 00:37:14,860 Ar kas nors pakels tuos prakeiktus ragelius? 604 00:37:16,612 --> 00:37:18,030 Negali tiesiog ateiti čia 605 00:37:18,030 --> 00:37:19,823 ir daryti ką nori. 606 00:37:19,823 --> 00:37:23,952 Nedarau ko noriu. Jei daryčiau, būčiau tyrimų laboratorijoje. 607 00:37:24,578 --> 00:37:25,787 Paaiškinsiu tau kai ką. 608 00:37:25,787 --> 00:37:29,875 Vyrai nuolat bando aiškinti ir tikisi, kad moterys sėdės ir klausysis. 609 00:37:30,459 --> 00:37:32,169 Nenoriu šio darbo, bet man reikia pinigų, 610 00:37:32,169 --> 00:37:35,255 tad dirbsiu sunkiau nei kiti, kad galėčiau didžiuotis šia laida. 611 00:37:35,255 --> 00:37:38,592 Bet tu nori laidos, kuri palaikytų mitą, jog moterys yra silpnaprotės, 612 00:37:38,592 --> 00:37:40,010 kurių svarbiausia dienos dilema - 613 00:37:40,010 --> 00:37:41,678 kokį nagų laką išsirinkti. 614 00:37:41,678 --> 00:37:44,973 Aš to nedarysiu ir jokie grasinimai neprivers persigalvoti. 615 00:37:44,973 --> 00:37:49,102 Vyras nori, kad po ilgos darbo dienos moteris įpiltų jam gėrimo. 616 00:37:49,102 --> 00:37:52,231 Tad paruošk suknistą gėrimą. 617 00:37:52,231 --> 00:37:55,192 Kodėl nusprendei, kad jo diena buvo ilgesnė už jos? 618 00:37:55,776 --> 00:37:57,528 Kodėl tu neparuoši suknisto gėrimo? 619 00:37:57,528 --> 00:37:58,987 - Pone Lebensmali. - Ko? 620 00:37:58,987 --> 00:38:01,365 Sulaukiame daugybės skambučių dėl laidos. 621 00:38:01,365 --> 00:38:03,617 Kilo neaiškumų dėl rytojaus ingredientų. 622 00:38:03,617 --> 00:38:07,079 Būtent dėl CH3COOH. 623 00:38:07,079 --> 00:38:09,748 Acto rūgštis. Actas. Tai 4 % acto rūgšties. 624 00:38:09,748 --> 00:38:12,417 Atsiprašau. Reikėjo duoti sąrašą paprastais žodžiais. 625 00:38:13,085 --> 00:38:16,839 Gali tekti pasamdyti daugiau merginų, jei telefonai ir toliau nerims. 626 00:38:20,884 --> 00:38:23,011 Jei palauksite, tuoj suteiksiu jums tą informaciją. 627 00:38:23,595 --> 00:38:26,807 CH3COOH yra actas. 628 00:38:26,807 --> 00:38:28,267 „Vakarienė šeštą“, galite palaukti? 629 00:38:31,687 --> 00:38:32,896 Klausau. „Vakarienė šeštą“. 630 00:38:37,317 --> 00:38:39,778 Klausau. „Vakarienė šeštą“. Čia Elizabetė. 631 00:38:40,529 --> 00:38:41,822 Taip, ta Elizabetė. 632 00:38:43,156 --> 00:38:44,908 Labai džiaugiuosi, kad laida patiko. 633 00:38:56,545 --> 00:38:59,256 - Matote, užsiliepsnojo. - Taip. 634 00:38:59,256 --> 00:39:01,550 Atrodo įspūdingai, bet procesas paprastas. 635 00:39:04,344 --> 00:39:06,597 Geriausia patiekti su pyragu. 636 00:39:19,776 --> 00:39:21,737 Nemanau, kad esu kada dariusi reveransą. 637 00:39:21,737 --> 00:39:25,157 Na, viskam būna pirmas kartas. Ir paskutinis. 638 00:39:36,668 --> 00:39:38,212 Pasimatysime rytoj. 639 00:39:38,212 --> 00:39:41,590 Vaikai, padenkite stalą. Mamai reikia atsikvėpti. 640 00:39:49,431 --> 00:39:51,391 Sveika. Atleisk, truputį vėluoju. 641 00:39:52,226 --> 00:39:53,227 Truputį? 642 00:39:54,394 --> 00:39:57,272 Na, tos moterys sukorė tokį kelią iš San Fransisko, 643 00:39:57,272 --> 00:39:59,024 turėjo milijoną klausimų apie muštą sviestą. 644 00:39:59,024 --> 00:40:01,693 Dar turėjau su komanda aptarti reikmenų sąrašą ir... 645 00:40:02,194 --> 00:40:03,195 Na, nesvarbu. 646 00:40:03,946 --> 00:40:05,197 Ką praleidau? 647 00:40:05,864 --> 00:40:06,865 Viską. 648 00:40:10,702 --> 00:40:13,789 Na, turbūt tuomet belieka tik vienas dalykas. 649 00:40:18,836 --> 00:40:21,338 Tai viską papasakok. 650 00:40:21,338 --> 00:40:26,218 Kol kas Kasvelyje sutikti žmonės atrodė mandagūs, protingi ir norintys mokytis. 651 00:40:26,718 --> 00:40:29,888 Na, ten didelė biblioteka. 652 00:40:31,056 --> 00:40:33,976 Pasiėmiau knygą „Tikrasis Sebastiano Naito gyvenimas“ 653 00:40:33,976 --> 00:40:36,520 ir kol kas ji išties įdomi. 654 00:40:36,520 --> 00:40:38,313 - Atsiprašau, kad pertraukiu, - Ji... 655 00:40:38,313 --> 00:40:41,608 bet kasdien žiūriu jūsų laidą, o epizodas apie suflė 656 00:40:41,608 --> 00:40:44,570 ir apie tai, kaip pasitempti ypatingu atveju, labai įkvėpė. 657 00:40:44,570 --> 00:40:46,780 Sesuo bijojo paprašyti viršininko pakelti algą, 658 00:40:46,780 --> 00:40:48,782 bet pasakiau jai, ką jūs sakėte. 659 00:40:48,782 --> 00:40:53,954 Kad „baimė - tai neurotransmiteriai, reaguojantys į galimą pavojų“. 660 00:40:53,954 --> 00:40:56,039 Ir jai pavyko. Pakėlė algą. 661 00:40:56,623 --> 00:40:58,834 Tai nuostabu. 662 00:40:58,834 --> 00:41:01,044 Atnešiu jums nemokamo koblerio. 663 00:41:01,628 --> 00:41:02,629 Ačiū. 664 00:41:03,463 --> 00:41:04,882 Koblerio. 665 00:41:08,635 --> 00:41:11,555 Atsiprašau. Made, papasakosi daugiau apie savo knygą? 666 00:41:13,140 --> 00:41:15,976 - Na... - Gerai, prašom. 667 00:41:17,102 --> 00:41:19,855 Ir labai atsiprašau, gal galėtumėte pasirašyti? 668 00:41:21,273 --> 00:41:22,274 Žinoma. 669 00:41:23,859 --> 00:41:24,860 Ačiū. 670 00:41:25,444 --> 00:41:27,112 - Ačiū. - Ačiū. 671 00:41:30,741 --> 00:41:33,869 Vėl labai atsiprašau. Skiriu tau visą savo dėmesį. 672 00:41:36,914 --> 00:41:38,332 Galim tiesiog eiti namo? 673 00:41:41,126 --> 00:41:43,504 Gal pabaikime vakarienę ir keliaukime. 674 00:41:45,172 --> 00:41:46,340 Gerai. 675 00:42:16,620 --> 00:42:19,623 „VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“ KIEKVIENĄ SAVAITĘ PER RBLA TV 676 00:43:16,054 --> 00:43:18,056 Išvertė Kristina Čeidaitė