1
00:00:22,272 --> 00:00:23,857
Mama, žiūrėk.
2
00:00:27,444 --> 00:00:28,946
ČARLZAS DIKENSAS
„DIDIEJI LŪKESČIAI“
3
00:00:28,946 --> 00:00:30,447
IŠDUOTA
KALVINUI EVANSUI
4
00:00:36,036 --> 00:00:38,747
RF - ŠIĄ KNYGĄ PADOVANOJO
REMSENO FONDAS
5
00:00:40,916 --> 00:00:42,000
Kas yra?
6
00:00:43,085 --> 00:00:44,586
Čia užuomina.
7
00:00:46,380 --> 00:00:50,634
„DIDIEJI LŪKESČIAI“
ČARLZAS DIKENSAS
8
00:00:50,634 --> 00:00:54,847
PRIEŠ 30 METŲ
9
00:00:54,847 --> 00:00:56,431
Eina šikt, limuzinas!
10
00:00:59,351 --> 00:01:00,561
„Cadillac“!
11
00:01:01,311 --> 00:01:04,647
Lažinuos, kad jis profesionalus
beisbolo žaidėjas. Arba aktorius.
12
00:01:31,717 --> 00:01:36,471
Pone, turiu jūsų atsiprašyti.
Prašom prisėsti.
13
00:01:37,723 --> 00:01:41,351
Mano sekretorė
kalbėdama su jumis telefonu suklydo.
14
00:01:41,935 --> 00:01:43,145
Kaip?
15
00:01:43,145 --> 00:01:45,647
Kalvinas Evansas čia buvo.
16
00:01:47,608 --> 00:01:48,859
Taip, jį įsivaikino.
17
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Ne, pone.
18
00:01:50,944 --> 00:01:52,404
Jį iš mūsų atėmė.
19
00:01:54,990 --> 00:01:56,617
Tuberkuliozė.
20
00:02:00,120 --> 00:02:01,663
Kada tai nutiko?
21
00:02:01,663 --> 00:02:03,040
Pernai vasarą.
22
00:02:14,635 --> 00:02:16,970
Kalvinas buvo nepaprastas berniukas.
23
00:02:17,721 --> 00:02:20,432
Moksle neturėjo sau lygių.
24
00:02:21,183 --> 00:02:24,561
Jam labai pravertė Remseno fondo parama.
25
00:02:39,952 --> 00:02:41,036
Kalvinai.
26
00:02:41,620 --> 00:02:45,040
Apgailestauju... bet jis tavęs nenori.
27
00:04:02,618 --> 00:04:04,995
PAREMTA BONĖS GARMES KNYGA
28
00:04:19,927 --> 00:04:20,761
„VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“
ĮĖJIMAS Į STUDIJĄ
29
00:04:22,095 --> 00:04:25,474
- „Vakarienė šeštą“. Kuo galiu padėti?
- „Vakarienė šeštą“. Taip.
30
00:04:27,351 --> 00:04:29,061
Kam čia?
31
00:04:29,061 --> 00:04:31,313
Kitąkart pasakyk man.
Pažįstu nuostabų floristą.
32
00:04:31,313 --> 00:04:34,024
Nupirkau jas biurui. Sakei, kad čia pilka.
33
00:04:34,816 --> 00:04:36,777
Norėjau įnešti spalvų.
34
00:04:38,612 --> 00:04:40,030
Na, jos gražios.
35
00:04:42,658 --> 00:04:44,368
- Neapsunkina kaip...
- Ačiū.
36
00:04:44,368 --> 00:04:46,870
Labas rytas. Remseno fondas neatskambino.
37
00:04:46,870 --> 00:04:48,121
Nebūčiau klaususi.
38
00:04:48,121 --> 00:04:50,082
Bet kadangi užsiminei -
jie labai nemandagūs.
39
00:04:50,082 --> 00:04:52,292
Aš visada atskambinu žmonėms
40
00:04:52,292 --> 00:04:53,752
- iki dienos pabaigos.
- Be abejo.
41
00:04:53,752 --> 00:04:55,462
Nes tu civilizuotas žmogus.
42
00:04:55,462 --> 00:04:57,297
Madė jau ir pati ten nuvažiuotų.
43
00:04:57,297 --> 00:04:58,298
- Panele Zot...
- Beje...
44
00:04:58,298 --> 00:04:59,216
- Ačiū.
- Prašom.
45
00:04:59,216 --> 00:05:00,592
- Sveikas.
- Labas.
46
00:05:00,592 --> 00:05:01,593
Taip?
47
00:05:01,593 --> 00:05:03,762
Žinai ką, nesvarbu. Niekniekis.
48
00:05:04,471 --> 00:05:06,014
Frene, su tavim nebūna niekniekių.
49
00:05:07,224 --> 00:05:09,643
Tai asmeniška. Nesusiję su laida.
Tad, jei norėjai...
50
00:05:09,643 --> 00:05:12,604
Kaip puiku,
nes mes ir draugės, ir kolegės.
51
00:05:13,939 --> 00:05:15,148
Įsižiūrėjau Volterį.
52
00:05:17,442 --> 00:05:19,695
- Kaip nuostabu.
- Pasakiau, liaukis šypsojusis.
53
00:05:19,695 --> 00:05:22,990
Negaliu. Nesiliausiu.
Privalai pakviest jį vakarienės.
54
00:05:23,532 --> 00:05:26,785
- Ne. Vyras turi kviest.
- Ne, jei jis drovus.
55
00:05:26,785 --> 00:05:28,579
Jei jis nuvertina save.
56
00:05:28,579 --> 00:05:31,582
Jei moteris yra pasitikinti savimi.
Jei ji žino, ko nori.
57
00:05:32,291 --> 00:05:33,500
Pamiršk, kad sakiau.
58
00:05:33,500 --> 00:05:35,919
Neįmanoma.
Turiu nepriekaištingą atmintį. Tu...
59
00:05:35,919 --> 00:05:38,672
- Taip, labas.
- Filas jus abi kviečia į studiją.
60
00:05:38,672 --> 00:05:41,466
- Ar Volteris ten bus?
- Bus ir Volteris.
61
00:05:41,466 --> 00:05:43,260
Tuoj ateisim.
62
00:05:43,260 --> 00:05:44,553
- Ačiū.
- Žinoma.
63
00:05:44,553 --> 00:05:46,847
- Kaip laukiu šio susitikimo. Volteri?
- Pamiršk tai.
64
00:05:46,847 --> 00:05:48,640
Negaliu. Volteri.
65
00:05:48,640 --> 00:05:51,018
„Greita ir gardu“ - mums mirę.
66
00:05:51,018 --> 00:05:53,437
Kodėl? Mūsų reitingai geri.
67
00:05:54,104 --> 00:05:57,482
Jie mano, kad virtuvė -
ne vieta politikai.
68
00:05:58,525 --> 00:06:01,111
- Lai jie ilsisi ramybėje.
- Tau tai juokinga?
69
00:06:01,111 --> 00:06:04,406
- Ne, rasizmas man nekelia juoko.
- Gerai.
70
00:06:05,032 --> 00:06:07,951
Taigi, gavome sunkią užduotį.
Surasime kitą rėmėją.
71
00:06:07,951 --> 00:06:12,414
Ne. Net kačių ėdalo kompanija
nekelia man ragelio.
72
00:06:12,414 --> 00:06:13,832
Ak, netiki?
73
00:06:14,917 --> 00:06:16,001
Žinai ką?
74
00:06:16,001 --> 00:06:20,756
Tu tyčiojiesi iš manęs, menkini mane,
nevertini mūsų rėmėjų.
75
00:06:20,756 --> 00:06:23,800
Manai, kad ši laida -
kažkokia viešoji paslauga.
76
00:06:23,800 --> 00:06:26,678
Na, gali patikėt?
Tai ne paslauga. Tai verslas.
77
00:06:26,678 --> 00:06:28,055
Tad štai tau terminas.
78
00:06:28,055 --> 00:06:30,974
Rask rėmėją per dvi savaites
arba lėksi iš darbo.
79
00:06:31,642 --> 00:06:33,685
Pasimėgauk savo paskutinėmis dienomis.
80
00:06:35,646 --> 00:06:39,107
Greitkelio tiesimo sustabdymui
trūksta tik vieno balso.
81
00:06:39,107 --> 00:06:41,026
Tompsonas ir Samersas yra neapsisprendę
82
00:06:41,026 --> 00:06:43,195
ir, kaip paranku, man neatskambina.
83
00:06:46,198 --> 00:06:47,324
Tikrai?
84
00:06:48,742 --> 00:06:49,785
Ačiū.
85
00:06:54,122 --> 00:06:55,415
Viskas gerai?
86
00:06:55,415 --> 00:06:56,834
Turim.
87
00:06:58,961 --> 00:07:01,839
Tompsonas atkrenta, bet Samersas balsuos!
Turim jo balsą.
88
00:07:02,422 --> 00:07:03,590
Jūs tikra?
89
00:07:03,590 --> 00:07:06,218
Teprireikė septynerių metų,
trijų šimtų judėjimų
90
00:07:06,218 --> 00:07:10,764
ir ne vienos išvykos į Sakramentą,
bet paniurėlis senis Samersas - už mus.
91
00:07:11,598 --> 00:07:13,559
- Turiu ką nors padaryt?
- Taip.
92
00:07:13,559 --> 00:07:15,435
Melskis, kad tas vyras nemirtų
93
00:07:15,435 --> 00:07:17,688
- iki antradienio balsavimo.
- Einu į bažnyčią.
94
00:07:17,688 --> 00:07:21,066
Eik. Taip!
95
00:07:21,066 --> 00:07:23,944
{\an8}HOLIO, MORISONO IR DAGLASO
ADVOKATŲ KONTORA
96
00:07:24,528 --> 00:07:26,071
- Ji tokia protinga.
- O Dieve.
97
00:07:26,071 --> 00:07:27,948
Negaliu patikėt, kad ji pati paskambino.
98
00:07:29,283 --> 00:07:30,993
- O jei ji ateis?
- Labas rytas.
99
00:07:32,160 --> 00:07:33,954
Sveikas grįžęs į miestą, pone.
100
00:07:35,205 --> 00:07:36,456
Ką praleidau?
101
00:07:36,456 --> 00:07:38,542
Skambino pati Elizabetė Zot.
102
00:07:38,542 --> 00:07:40,460
Ir ne vieną, ne du, o tris kartus.
103
00:07:40,460 --> 00:07:41,753
Kas ta Elizabetė Zot?
104
00:07:41,753 --> 00:07:45,382
Elizabetė Zot! „Vakarienė šeštą“?
Ji iš televizijos.
105
00:07:45,382 --> 00:07:47,134
Kodėl jai reikia manęs?
106
00:07:47,134 --> 00:07:48,427
Baisiai norime sužinoti.
107
00:07:48,427 --> 00:07:50,304
Na, ir aš neriuosi iš kailio.
108
00:07:50,304 --> 00:07:52,431
Prašau sujungti mane su ja.
109
00:08:11,742 --> 00:08:15,495
Na, plojimai tikrai įspūdingesni
už įdarytus grybus.
110
00:08:17,956 --> 00:08:21,418
Ar žinojote, kad pasaulyje
yra virš 10 000 grybų rūšių,
111
00:08:21,418 --> 00:08:23,378
o valgomų tėra 4-5 %?
112
00:08:25,964 --> 00:08:28,217
Kai pagalvoji, tai panašu į žmones.
113
00:08:28,217 --> 00:08:30,886
Aš virškinu tik 4-5 % žmonių.
114
00:08:30,886 --> 00:08:31,970
O jūs?
115
00:08:34,722 --> 00:08:37,267
Kol grybai kepa, gal norėtumėte
116
00:08:37,267 --> 00:08:38,809
užduoti klausimų?
117
00:08:40,520 --> 00:08:42,063
Čionai.
118
00:08:43,482 --> 00:08:44,900
Antroje eilėje nuo galo.
119
00:08:47,110 --> 00:08:50,989
Panele Zot, esu tikra, nepamenat manęs,
bet buvau čia prieš kelis mėnesius.
120
00:08:51,657 --> 00:08:54,159
Gydytoja širdies chirurgė Filis.
Aišku, kad pamenu.
121
00:08:55,327 --> 00:08:57,246
Na, dar ne gydytoja.
122
00:08:57,246 --> 00:09:00,707
Bet įstojau į Pietų Kalifornijos
universiteto medicinos mokyklą.
123
00:09:03,043 --> 00:09:05,963
Žinojau, kad įstosite.
Žinojau, kad galite.
124
00:09:06,672 --> 00:09:09,925
Aš vyriausia studentė kurse
ir nuolat esu pervargusi,
125
00:09:09,925 --> 00:09:12,845
bet ir niekad nesu buvusi laimingesnė.
126
00:09:13,929 --> 00:09:16,181
O tai verta plojimų.
127
00:09:28,569 --> 00:09:31,613
Tenoriu padėkoti jums,
kad matėte manyje tai,
128
00:09:31,613 --> 00:09:33,574
ko aš pati nemačiau.
129
00:09:36,702 --> 00:09:37,703
Ačiū.
130
00:09:41,665 --> 00:09:42,916
Ar dar yra klausimų?
131
00:09:42,916 --> 00:09:44,668
Čia.
132
00:09:47,087 --> 00:09:50,382
Žinai, per tuos šiandienos džiaugsmus
133
00:09:50,382 --> 00:09:55,345
pamiršau tau paminėt neįtikėtiną galimybę.
Be galo svarbią.
134
00:09:55,929 --> 00:09:56,930
Įdėmiai klausau.
135
00:09:56,930 --> 00:09:59,057
Vudro Vilsono vidurinė mokykla prašo,
136
00:09:59,057 --> 00:10:00,934
kad teisėjautum šeštokų mokslo mugėje.
137
00:10:03,061 --> 00:10:05,856
Mandagiai už tave atsisakiau.
138
00:10:06,857 --> 00:10:10,319
Ne. Pateisėjausiu.
Tiks bet kas, kad prasiblaškyčiau.
139
00:10:11,278 --> 00:10:12,321
Tikrai?
140
00:10:12,321 --> 00:10:13,655
Tikrai.
141
00:10:14,406 --> 00:10:16,617
Paskambinsiu ir sutarsiu.
142
00:10:18,744 --> 00:10:20,245
Volteri, ar šiuo metu turi draugę?
143
00:10:20,245 --> 00:10:23,207
Ne. Man geriausia vienam.
144
00:10:24,208 --> 00:10:25,876
Ir aš taip galvodavau.
145
00:10:26,835 --> 00:10:28,879
- Ir kas nutiko?
- Sutikau Kalviną.
146
00:10:32,132 --> 00:10:36,261
Jeigu pasitaikys proga,
turiu omeny, pamilti,
147
00:10:37,930 --> 00:10:39,264
norėčiau, kad apsvarstytum ją.
148
00:10:42,184 --> 00:10:44,269
Dieve, jaučiuos kaip pas psichiatrą.
149
00:10:45,687 --> 00:10:46,688
Na...
150
00:10:48,440 --> 00:10:50,651
Eisiu paskambinsiu daugiau rėmėjų.
151
00:10:50,651 --> 00:10:51,735
Volteri...
152
00:10:55,364 --> 00:10:59,826
Aš neprašiau ir nenorėjau šito.
153
00:11:01,245 --> 00:11:04,665
Bet dabar, kai iš manęs laida atimama,
154
00:11:06,333 --> 00:11:09,002
atrodo, tarsi išplėšiama dalelė manęs.
155
00:11:11,755 --> 00:11:12,923
Elizabete.
156
00:11:13,423 --> 00:11:14,883
Aš esu tavo prodiuseris.
157
00:11:15,509 --> 00:11:21,139
Mano pareiga ir asmeninis
pasirinkimas yra palaikyti tave.
158
00:11:22,808 --> 00:11:24,518
Tai nepasikeis, kad ir kas benutiktų.
159
00:11:26,395 --> 00:11:27,396
Ačiū tau.
160
00:11:27,396 --> 00:11:28,856
Dabar, jei leisi,
161
00:11:28,856 --> 00:11:32,192
eisiu ir tavo vardu atsakysiu
gaujai šeštokų.
162
00:11:44,746 --> 00:11:45,998
Elizabetė Zot.
163
00:11:46,915 --> 00:11:48,917
Taip, čia tikroji Elizabetė Zot.
164
00:11:51,336 --> 00:11:54,673
Taip, bet norėčiau susitikti asmeniškai.
Koks jūsų adresas?
165
00:12:01,972 --> 00:12:03,849
- Jaudiniesi?
- Ne.
166
00:12:04,600 --> 00:12:07,269
Nes jaudintis būtų visiškai normalu.
167
00:12:07,269 --> 00:12:09,730
- Aš jaudinuosi.
- Tikrai?
168
00:12:10,939 --> 00:12:11,857
Taip.
169
00:12:14,109 --> 00:12:15,527
Mudvi drauge.
170
00:12:22,492 --> 00:12:24,745
Į VIRŠŲ
171
00:12:24,745 --> 00:12:26,288
„AMERICAN CHEMISTRY“
KAS TRIS MĖNESIUS
172
00:12:29,666 --> 00:12:33,629
Šitos nesu mačiusi. Koks jis rimtas.
173
00:12:35,464 --> 00:12:38,550
Atsiprašau, kad vėluoju. Haris Vilsonas.
174
00:12:39,301 --> 00:12:41,303
Pasakiau žmonai, kad jūs užsuksite,
175
00:12:41,303 --> 00:12:44,389
ir ji spiegė, tarsi būtumėt pats Elvis.
176
00:12:44,389 --> 00:12:46,099
Kuo galiu jums padėti?
177
00:12:48,018 --> 00:12:51,772
Pone Vilsonai, gal nuskambėsime keistai,
178
00:12:51,772 --> 00:12:54,858
bet norėtume užduoti klausimų
apie Kalviną Evansą.
179
00:12:57,110 --> 00:13:00,280
Kodėl Remseno fondas
rėmė Kalviną visą jo gyvenimą?
180
00:13:02,157 --> 00:13:04,743
Atsiprašau,
iš kur pažįstate Kalviną Evansą?
181
00:13:05,869 --> 00:13:07,204
Jis...
182
00:13:11,208 --> 00:13:13,502
Čia mano dukra Madė.
183
00:13:14,419 --> 00:13:15,754
Mano ir Kalvino.
184
00:13:23,637 --> 00:13:24,721
Prašom...
185
00:13:25,472 --> 00:13:31,353
Prašom palaukti.
Ne aš turėčiau paaiškinti.
186
00:13:38,652 --> 00:13:40,070
O vargeli.
187
00:13:53,959 --> 00:13:54,960
Sveiki.
188
00:13:54,960 --> 00:13:57,838
Ponia Parker, turiu jums skubią žinutę.
189
00:14:18,775 --> 00:14:22,988
Tu turbūt Madė. Aš Eiverė.
190
00:14:23,739 --> 00:14:25,115
Aš tavo...
191
00:14:27,743 --> 00:14:28,869
Aš Kalvino motina.
192
00:14:31,121 --> 00:14:32,247
Viskas gerai.
193
00:14:36,210 --> 00:14:37,294
- Ačiū.
- Prašom.
194
00:14:39,004 --> 00:14:40,005
Nagi, zuikute.
195
00:14:50,140 --> 00:14:51,892
Labai daug noriu paklausti, bet...
196
00:14:51,892 --> 00:14:54,603
Kodėl atidavėt mano tėtį į berniukų namus?
197
00:14:57,356 --> 00:14:58,815
Aš...
198
00:15:02,653 --> 00:15:05,155
Jei jūs nieko prieš,
norėčiau pradėti nuo pradžių.
199
00:15:09,326 --> 00:15:10,661
Būdama 16 m.
200
00:15:11,745 --> 00:15:15,499
netyčia pastojau.
201
00:15:19,294 --> 00:15:23,674
Prašau. Gerai. Atsargiai.
202
00:15:23,674 --> 00:15:27,177
Susilaukti kūdikio buvo nuostabiau
203
00:15:27,177 --> 00:15:29,304
nei bet kas kita gyvenime.
204
00:15:30,722 --> 00:15:32,724
Bet kaip ir su kitais
mano gyvenimo aspektais,
205
00:15:32,724 --> 00:15:36,854
kai tėvai turėdavo kitokių planų,
mano žodis nieko nereiškė.
206
00:15:36,854 --> 00:15:38,689
Ne. Prašau.
207
00:15:41,775 --> 00:15:43,443
Nežinojau, kur jį išvežė.
208
00:15:44,111 --> 00:15:45,529
Neturėjau jo nuotraukų.
209
00:15:47,114 --> 00:15:51,660
Jie išpildė tik vieną mano norą -
jo vardą. Kalvinas.
210
00:15:53,370 --> 00:15:55,956
Pažinojau jį visai trumpai,
211
00:15:55,956 --> 00:16:00,419
bet jis pakeitė visą mano gyvenimą.
212
00:16:02,880 --> 00:16:04,089
Sulaukusi 25 m.
213
00:16:04,089 --> 00:16:06,925
galėjau prieiti prie savo patikos fondo,
214
00:16:06,925 --> 00:16:11,138
tad pasisamdžiau teisininką,
kad padėtų rasti Kalviną.
215
00:16:11,138 --> 00:16:13,599
Vilsonas tapo man kaip tėvas.
216
00:16:14,892 --> 00:16:17,394
Taip pat įkūriau Remseno fondą
217
00:16:17,394 --> 00:16:21,356
{\an8}ir rėmiau berniukų namus 500 km spinduliu,
218
00:16:21,356 --> 00:16:23,275
{\an8}tikėdamasi padėti jam iš toli.
219
00:16:23,275 --> 00:16:24,276
{\an8}BENDRASIS VYSTYMO PLANAS
220
00:16:25,068 --> 00:16:26,153
Nesiliovėm ieškoję.
221
00:16:29,031 --> 00:16:30,949
Kol vieną dieną
222
00:16:30,949 --> 00:16:35,412
debesys išsisklaidė, nušvito saulė
223
00:16:35,412 --> 00:16:37,581
ir Vilsonui pavyko jį rasti,
224
00:16:38,916 --> 00:16:42,711
tačiau jam pasakė,
kad vaikas neseniai mirė.
225
00:16:47,299 --> 00:16:50,135
Viltis subliuško.
226
00:16:51,887 --> 00:16:52,971
Buvau sugniuždyta.
227
00:16:54,264 --> 00:16:56,808
Kai po kelių dešimtmečių
žurnalo viršelyje
228
00:16:57,643 --> 00:17:02,105
vėl jį išvydau.
229
00:17:17,204 --> 00:17:20,457
Man nesvarbu, kas sukuria stebuklus.
230
00:17:20,958 --> 00:17:23,292
Man tik rūpėjo,
kad tas stebuklas buvo mano.
231
00:17:24,586 --> 00:17:28,173
{\an8}Rašiau jam laišką po laiško
prašydama susitikti...
232
00:17:28,173 --> 00:17:29,550
{\an8}HEISTINGSO TYRIMŲ LABORATORIJA
KALVINUI EVANSUI
233
00:17:29,550 --> 00:17:31,134
...bet niekad nesulaukiau atsakymo.
234
00:17:34,721 --> 00:17:36,014
Tada vieną dieną...
235
00:17:39,685 --> 00:17:42,896
gavau laišką iš teisininkų kontoros,
236
00:17:42,896 --> 00:17:44,815
kad stabdyčiau ir nutraukčiau veiklą.
237
00:17:45,983 --> 00:17:47,359
Maniau, jis nekentė manęs,
238
00:17:48,110 --> 00:17:50,153
nenorėjo turėti nieko bendra su manimi.
239
00:17:50,779 --> 00:17:54,658
Ir jis turėjo tam visą teisę.
Aš pati būčiau savęs nekentusi.
240
00:17:58,704 --> 00:18:00,080
Kartą buvau prie jūsų namų.
241
00:18:01,456 --> 00:18:05,002
Mačiau judu.
242
00:18:06,336 --> 00:18:08,172
Jis atrodė labai laimingas.
243
00:18:08,922 --> 00:18:10,174
Atradęs ramybę.
244
00:18:13,594 --> 00:18:16,221
Žinojau, kad tai buvo metas
man jį paleisti.
245
00:18:21,768 --> 00:18:24,271
Būčiau žinojus, kad jis turi vaiką...
246
00:18:27,858 --> 00:18:29,318
Man labai gaila.
247
00:18:30,527 --> 00:18:32,196
Jis manė, kad jūs mirusi.
248
00:18:33,989 --> 00:18:36,074
Vargšelis, kad tuo tikėjo.
249
00:18:38,869 --> 00:18:40,204
Papasakokit,
250
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
ką praleidau.
251
00:18:44,041 --> 00:18:45,751
Koks jis buvo žmogus?
252
00:18:48,712 --> 00:18:52,758
Jis buvo genialus, doras ir geraširdis.
253
00:18:56,678 --> 00:18:59,806
Ir labai juokingai šoko.
254
00:18:59,806 --> 00:19:03,685
Aš irgi juokingai šoku. O tu?
255
00:19:05,521 --> 00:19:06,688
Nežinau.
256
00:19:09,483 --> 00:19:14,154
Žinot, aš vyliausi,
kad galėtume truputį artimiau susipažinti.
257
00:19:15,572 --> 00:19:17,241
Neturėjau galimybės su Kalvinu.
258
00:19:17,241 --> 00:19:21,119
Atiduočiau bet ką,
kad galėčiau pažinti jo dukrą.
259
00:19:24,915 --> 00:19:26,542
Savo anūkę.
260
00:19:29,253 --> 00:19:34,842
Ši pažinimo kelionė buvo ilga,
mums reikės truputį laiko.
261
00:19:35,676 --> 00:19:38,053
- Žinoma.
- Taip.
262
00:19:40,472 --> 00:19:44,726
Galiu paklausti, kodėl pavadinote
jį Kalvinu? Čia šeimos vardas?
263
00:19:45,519 --> 00:19:47,813
Ne, pavadinau jį Jono Kalvino garbei.
264
00:19:49,147 --> 00:19:50,482
Nemanau, kad žinau, kas jis.
265
00:19:51,942 --> 00:19:55,153
Jis XVI a. teologas,
266
00:19:55,153 --> 00:19:58,365
kurio darbus man skaitydavo
tavo proprosenelė.
267
00:19:59,366 --> 00:20:01,451
Jis tikėjo predestinacija.
268
00:20:04,496 --> 00:20:05,789
Teologas.
269
00:20:07,916 --> 00:20:10,210
Tai būtų jį pralinksminę.
270
00:20:13,338 --> 00:20:15,382
Tikiuosi, greitai susisieksite.
271
00:20:36,820 --> 00:20:40,324
Nori pakalbėti apie šiandieną?
Apie tai, kaip sutikai savo močiutę?
272
00:20:42,534 --> 00:20:45,621
Maniau, kad išsiaiškinusi paslaptį
273
00:20:46,121 --> 00:20:47,998
jausiuosi kitaip.
274
00:20:50,042 --> 00:20:51,043
Moksle nauji atradimai
275
00:20:51,043 --> 00:20:53,629
dažniausiai sukelia dar daugiau klausimų.
276
00:20:54,838 --> 00:20:57,257
Aš nenoriu daugiau klausinėti.
277
00:20:57,799 --> 00:20:59,343
Aš tik noriu savo tėčio.
278
00:21:02,221 --> 00:21:05,474
Žinau. Aš be galo jo ilgiuosi.
279
00:21:08,227 --> 00:21:10,979
Bet, žinai, matau jį tavyje.
280
00:21:11,563 --> 00:21:12,773
Matai?
281
00:21:18,278 --> 00:21:21,532
Žinai, kaip surauki antakius,
kai būni susierzinusi?
282
00:21:22,032 --> 00:21:24,409
Arba kaip vienu metu skaitai tris knygas?
283
00:21:25,118 --> 00:21:29,915
Arba kaip susimąsčiusi pamiršti pavalgyti?
Visa tai - jo savybės.
284
00:21:32,501 --> 00:21:37,172
Tėtis sakė Veikliui, kad jo
mėgstamiausia knyga „Didieji lūkesčiai“.
285
00:21:37,923 --> 00:21:38,924
Mano taip pat.
286
00:21:42,636 --> 00:21:45,222
Žinai tą savo spalvinimo knygutę
su skaičiukais?
287
00:21:47,099 --> 00:21:52,229
Įsivaizduok, kad kiekvienas sutiktas
žmogus, kiekviena aplankyta vieta,
288
00:21:52,896 --> 00:21:56,692
kiekviena apie tėtį perskaityta raidė
tėra dar viena
289
00:21:57,234 --> 00:21:58,652
jo paveikslo spalva.
290
00:22:01,864 --> 00:22:03,448
Čia metafora.
291
00:22:03,448 --> 00:22:04,533
Metafora.
292
00:22:06,285 --> 00:22:08,036
Ei, nori rytoj neit į mokyklą?
293
00:22:08,620 --> 00:22:10,539
Jau šiandien nėjau.
294
00:22:10,539 --> 00:22:13,000
Žinau. Labai gerai tai moki.
295
00:22:21,842 --> 00:22:25,012
Kai akys žiūri pro raudoną
ir mėlyną filtrus,
296
00:22:25,012 --> 00:22:27,222
atrodo, kad vaizdas atgyja.
297
00:22:30,684 --> 00:22:34,688
Na, tai labai kruopštus
panteros piešinys. Ačiū.
298
00:22:37,107 --> 00:22:38,609
Na, ką tu manai?
299
00:22:39,276 --> 00:22:41,236
Man labiau patinka humanitariniai mokslai.
300
00:22:43,530 --> 00:22:44,740
O kas gi čia?
301
00:22:45,324 --> 00:22:47,326
Mano tėvas turi kepyklą,
302
00:22:47,826 --> 00:22:50,037
tad norėjau ištirti,
kaip skirtinga aplinka
303
00:22:50,037 --> 00:22:51,663
veikia pelėsio augimo greitį.
304
00:22:51,663 --> 00:22:54,166
Tavo tėčiui tai bus labai naudinga.
305
00:22:54,166 --> 00:22:55,709
Ar užaugusi nori būti kepėja?
306
00:22:56,293 --> 00:22:59,379
Ne, noriu būti biologe.
307
00:23:00,214 --> 00:23:04,510
Taip? Ar skaitei
Čarlzo Darvino „Descent of Man“?
308
00:23:05,093 --> 00:23:07,763
Arba Ervino Šrėdingerio „What Is Life“?
309
00:23:07,763 --> 00:23:09,932
Neskaičiau, bet paskaitysiu. Ačiū.
310
00:23:11,058 --> 00:23:12,601
Nėra už ką. Sėkmės tau.
311
00:23:15,771 --> 00:23:18,649
- Mėgstu žiūrėti tave per televizorių,
- Ačiū, zuikute.
312
00:23:19,983 --> 00:23:21,818
bet nemanau, kad ten tavo vieta.
313
00:23:23,987 --> 00:23:24,988
O kur mano vieta?
314
00:23:24,988 --> 00:23:26,573
Laboratorijoje.
315
00:23:28,325 --> 00:23:29,826
Na, aš taip pasirinkau.
316
00:23:29,826 --> 00:23:32,329
Niekuomet nekeisčiau savo pasirinkimo.
317
00:23:32,329 --> 00:23:33,705
Bet visuomet liksiu chemikė.
318
00:23:34,206 --> 00:23:35,999
Chemikai užsiima chemija.
319
00:23:45,175 --> 00:23:47,135
KALĖDOS
320
00:23:48,428 --> 00:23:50,222
Čarli, pasakykit, ar pakankamai ilga.
321
00:23:50,222 --> 00:23:53,183
Atrodo labai ilga. Puiki.
322
00:23:53,183 --> 00:23:55,185
- Reikia truputį ilgesnės.
- Ar tikrai?
323
00:23:57,938 --> 00:23:58,939
Truputį ilgesnės.
324
00:24:00,274 --> 00:24:02,568
Kodėl negeriam sidro su prieskoniais
ištisus metus?
325
00:24:02,568 --> 00:24:04,611
Tai viena iš gyvenimo mistikų.
326
00:24:05,445 --> 00:24:06,446
Prašau, Jaunėli.
327
00:24:06,947 --> 00:24:08,615
Kaip Madė jaučiasi dėl Kalvino motinos?
328
00:24:10,158 --> 00:24:11,159
Nežinau.
329
00:24:11,952 --> 00:24:13,579
Nežinau, koks būtų jos vaidmuo.
330
00:24:14,454 --> 00:24:17,541
Tu, Čarlis, Linda, Jaunėlis
esat mūsų šeima.
331
00:24:18,625 --> 00:24:20,836
Judvi su Made tikrai esate
mūsų šeimos dalis,
332
00:24:21,336 --> 00:24:24,131
bet, jei pameni,
ne nuo to viskas prasidėjo.
333
00:24:25,549 --> 00:24:30,637
Tenoriu, kad Madė jaustųsi mylima
ir saugi. Ji visai tai turi.
334
00:24:31,555 --> 00:24:33,682
Kalbi taip, tarsi meilė būtų ribota.
335
00:24:34,975 --> 00:24:38,187
Mergytei nepakenktų daugiau mylimų
ir rūpestingų žmonių.
336
00:24:39,897 --> 00:24:43,192
Priminei man,
kad deramai nepadėkojau tau už tai,
337
00:24:43,192 --> 00:24:46,153
kad išsaugojai tos mergytės
ir kitų kaimynų namus.
338
00:24:47,613 --> 00:24:48,614
Dievulėliau.
339
00:24:49,323 --> 00:24:52,326
Na, taškas dar nepadėtas,
bet po antradienio balsavimo
340
00:24:52,326 --> 00:24:55,537
tikėsiuos už pastangas gauti alaus
ir šilauogių pyrago visam gyvenimui.
341
00:25:00,209 --> 00:25:01,210
Greitkelis tėra...
342
00:25:03,378 --> 00:25:06,131
viena iš jų veiksmų atmainų
prieš mūsų bendruomenes
343
00:25:06,131 --> 00:25:07,216
visoje šalyje.
344
00:25:09,218 --> 00:25:12,679
Kova negali pasibaigti ties Šugar Hiliu
ar net ties Kalifornija.
345
00:25:14,890 --> 00:25:18,519
Gal manęs nefilmuoja,
bet aš garsiai skleidžiu savo pažiūras.
346
00:25:21,271 --> 00:25:22,147
Tu taip pat.
347
00:25:23,357 --> 00:25:26,568
Bent jau dar kelias savaites.
Vis dar neradom rėmėjo.
348
00:25:27,569 --> 00:25:29,655
Įtariu, kad niekas
tavęs greitu metu neatleis.
349
00:25:34,201 --> 00:25:37,037
Graži? Ką?
350
00:25:37,663 --> 00:25:40,207
Jei neturėtume lubų,
sakyčiau, kad ji graži.
351
00:25:42,334 --> 00:25:44,920
Gerai. Turiu padėt,
kol tas vyras nesusižalojo.
352
00:25:44,920 --> 00:25:47,506
Tikrai nerėpliosi tais batais
ant mano sofos.
353
00:25:49,550 --> 00:25:50,551
Tas vyras.
354
00:25:52,678 --> 00:25:55,681
- Dar ilginam?
- Ilginkit.
355
00:26:00,477 --> 00:26:02,729
- Yra žinių? Ką darom?
- Ji niekad nevėluoja.
356
00:26:02,729 --> 00:26:04,523
Ką darysim, jei ji neateis?
357
00:26:04,523 --> 00:26:05,524
Moki gaminti?
358
00:26:05,524 --> 00:26:08,569
Galiu įdėti ledų į indelį. Skaitosi?
359
00:26:10,320 --> 00:26:12,489
Žinai ką?
Paprašysiu Hario nuvažiuot pas ją.
360
00:26:12,489 --> 00:26:14,449
- Ei, Hari...
- Ačiū Dievui.
361
00:26:14,449 --> 00:26:17,619
Atsiprašau.
Reikalai kitam miesto gale užsitęsė.
362
00:26:17,619 --> 00:26:20,372
Hari, šitie skirti publikai.
Padėliok po kiekviena kėde.
363
00:26:20,372 --> 00:26:21,707
- Mašinoj turiu dar.
- Gerai.
364
00:26:21,707 --> 00:26:24,251
Labas, Volteri.
Prieš laidą turiu kai kam paskambinti.
365
00:26:24,251 --> 00:26:26,920
- Nėra laiko.
- Penkios minutės, žmonės!
366
00:26:27,546 --> 00:26:30,841
Pirmyn. Nėra laiko užsižaisti.
367
00:26:31,925 --> 00:26:33,760
- Tau viskas gerai?
- Taip. O tau?
368
00:26:34,261 --> 00:26:36,180
Tavo keista išraiška. Ką ji reiškia?
369
00:26:36,680 --> 00:26:37,681
Aiškumą.
370
00:26:39,892 --> 00:26:41,894
„VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“
371
00:27:00,579 --> 00:27:03,165
O dabar „Vakarienė šeštą“
su Elizabete Zot.
372
00:27:11,548 --> 00:27:15,344
Pradedam po penkių, keturių, trijų...
373
00:27:27,648 --> 00:27:32,319
Sveiki. Aš esu Elizabetė Zot,
o čia - „Vakarienė šeštą“.
374
00:27:37,950 --> 00:27:40,369
Šiandienos laidą pradėsiu
nuo kelių pranešimų.
375
00:27:41,245 --> 00:27:45,415
Prieš man aptariant
kepto kumpio glajaus cheminę sudėtį,
376
00:27:45,415 --> 00:27:49,795
galite pastebėti, kad mūsų stalo nedergia
„Greita ir gardu“ produktai.
377
00:27:49,795 --> 00:27:52,130
Na, nes jie atsiskyrė nuo mūsų laidos.
378
00:27:52,756 --> 00:27:55,092
Ir už tai esu jiems dėkinga.
379
00:27:57,094 --> 00:27:59,930
Žinau, kad ne visų pažiūros
sutampa su mano,
380
00:28:00,514 --> 00:28:02,766
bet įsitikinimai nieko nereiškia,
jei jų neskelbiame.
381
00:28:02,766 --> 00:28:06,228
„Greita ir gardu“
yra bjaurūs cheminiu atžvilgiu.
382
00:28:06,228 --> 00:28:08,772
Sėklų aliejai žalingi
jūsų mitochondrijoms.
383
00:28:08,772 --> 00:28:10,816
Ir tai, kad siūliau jums juos vartoti,
384
00:28:10,816 --> 00:28:12,651
persekios mane visą gyvenimą.
385
00:28:13,777 --> 00:28:18,532
Bet, laimei, turime naują rėmėją.
Tokį, kurio vertybės sutampa su mūsų.
386
00:28:21,451 --> 00:28:22,703
„Tampax“.
387
00:28:25,414 --> 00:28:26,373
Kada šitą sugalvojot?
388
00:28:27,332 --> 00:28:28,876
Nė nenutuokiu.
389
00:28:28,876 --> 00:28:31,086
Jau ilgus metus naudoju „Tampax“.
390
00:28:31,086 --> 00:28:33,964
Jie švelnūs, tvirti ir higieniški.
391
00:28:33,964 --> 00:28:36,425
Prašau pasižiūrėti po savo kėdėmis.
Ten dovana jums.
392
00:28:41,847 --> 00:28:45,434
Žiūrintiems vyrams,
kurie nepasidomėjo apie menstruacijas,
393
00:28:45,434 --> 00:28:46,518
paaiškinsiu.
394
00:28:47,060 --> 00:28:50,606
Šio proceso metu kas maždaug 28 dienas
395
00:28:50,606 --> 00:28:52,983
atsiskiria kraujuojanti gimdos gleivinė.
396
00:28:54,026 --> 00:28:56,695
Nuo brandos pradžios iki menopauzės,
išskyrus per nėštumą.
397
00:28:59,156 --> 00:29:02,284
Šią popietę telefonu perdaviau tai
mūsų tinklo vadovui.
398
00:29:02,284 --> 00:29:03,535
Ir jis man pritarė.
399
00:29:03,535 --> 00:29:05,704
Ji pasakė žodį „gimda“ Kenetui?
400
00:29:05,704 --> 00:29:09,082
...partneriai, kuriais galim didžiuotis.
Tai nebuvo vienintelis skambučio tikslas.
401
00:29:13,629 --> 00:29:14,922
Aš palieku „Vakarienę šeštą“.
402
00:29:18,926 --> 00:29:22,679
Tu žinojai apie tai? Mes ne taip tarėmės.
403
00:29:23,764 --> 00:29:26,099
Pasitraukiu iš tiesioginės televizijos.
404
00:29:26,099 --> 00:29:28,810
Kaip žmogus, nuodugniai tyręs televiziją,
405
00:29:28,810 --> 00:29:31,522
prognozuoju, kad ateinančias savaites
žiūrovų padaugės.
406
00:29:31,522 --> 00:29:35,817
Vesti šią laidą -
nepamirštama, jaudinanti patirtis.
407
00:29:37,528 --> 00:29:40,447
Ir už tai turiu padėkoti
kiekvienai iš jūsų.
408
00:29:42,533 --> 00:29:45,619
Siekėme padaryti ką nors svarbaus
ir tikiu, kad mums pavyko.
409
00:29:46,370 --> 00:29:47,371
Ir, Kenetai,
410
00:29:47,871 --> 00:29:50,666
padarysiu visa tai su sąlyga,
kad čia bus pokyčių.
411
00:29:53,585 --> 00:29:56,964
Kenetai.
Jei būčiau žinojęs, kad ateisi,
412
00:29:56,964 --> 00:29:58,799
būčiau atkimšęs butelį.
413
00:29:59,675 --> 00:30:00,676
Tu atleistas.
414
00:30:01,552 --> 00:30:02,761
Laida - tavo.
415
00:30:10,269 --> 00:30:14,273
Kas vakarą prašau jūsų vaikų
leisti jums atsikvėpti,
416
00:30:15,774 --> 00:30:19,069
manau, laikas ir man tai padaryti.
417
00:30:21,321 --> 00:30:25,826
Laikas man susimąstyti, persimainyti
ir išsiaiškinti, ką darysiu toliau.
418
00:30:28,620 --> 00:30:32,291
Lažinuosi, kad spėliojate,
kas bus kita „Vakarienės šeštą“ vedėja.
419
00:30:33,375 --> 00:30:36,044
Na, tai bus viena iš jūsų.
420
00:30:40,174 --> 00:30:41,925
Suprantu, kad gali būti baisu.
421
00:30:42,467 --> 00:30:45,596
Bet atminkite -
drąsa yra pokyčio pagrindas.
422
00:30:45,596 --> 00:30:48,599
O mes esame chemiškai sukurti keistis.
423
00:30:50,392 --> 00:30:53,020
Neprašysiu jūsų susidoroti pačioms,
424
00:30:53,020 --> 00:30:56,356
nes daug moterų neturi tinkamų sąlygų.
425
00:30:58,108 --> 00:31:00,527
Jei jūsų gyvenimas panašus į mano,
426
00:31:01,278 --> 00:31:03,906
išpildyti savo svajones nebus lengva.
427
00:31:05,991 --> 00:31:08,535
Bet jeigu manote,
kad jūsų balsas neišgirstas,
428
00:31:10,162 --> 00:31:11,413
norėtume su jumis susipažinti.
429
00:31:17,169 --> 00:31:19,796
O dabar aptarkime kumpį su glajumi.
430
00:31:26,845 --> 00:31:28,263
Galiu nusivest tave vakarienės?
431
00:31:29,765 --> 00:31:34,645
Nori aptarti pertvarkymus...
432
00:31:35,687 --> 00:31:39,358
Aptarti mano jausmus tau.
433
00:31:41,568 --> 00:31:43,612
Ką? Taip.
434
00:31:43,612 --> 00:31:46,698
Man tai labai patiktų.
435
00:31:46,698 --> 00:31:48,242
Pasiimsiu tave 18:45 val.
436
00:32:07,261 --> 00:32:08,595
Atsiprašome už delsimą.
437
00:32:09,096 --> 00:32:12,182
Pradėsime, kai tik prisijungs
tarybos narys Samersas.
438
00:32:19,857 --> 00:32:21,942
Ačiū, kad prisijungėte, tarybos nary.
439
00:32:24,862 --> 00:32:25,737
Oficialiai pradedame.
440
00:32:29,032 --> 00:32:32,286
Greitkelių sistema tarp valstijų
yra šios šalies ekonomikos,
441
00:32:32,870 --> 00:32:36,957
vystymosi ir gynybos,
442
00:32:36,957 --> 00:32:38,458
jei to prireiktų, ateitis.
443
00:32:39,543 --> 00:32:42,462
Noriu padėkoti abiem pusėms,
kad pastaruosius aštuonerius metus
444
00:32:42,963 --> 00:32:45,048
taip tvirtai ir karštai diskutavo.
445
00:32:45,841 --> 00:32:47,885
Progresas jau pakankamai užvilkintas.
446
00:32:48,760 --> 00:32:52,139
Taigi, Kalifornijos
greitkelio tarp valstijų sistema
447
00:32:52,139 --> 00:32:53,891
prieš Vest Adamso / Šugar Hilio komitetą.
448
00:32:54,641 --> 00:32:58,729
Kas prieštaraujate greitkeliui
pro Vest Adamsą / Šugar Hilį?
449
00:33:07,571 --> 00:33:08,572
Kas pritaria?
450
00:33:12,826 --> 00:33:14,036
Priimta.
451
00:33:40,646 --> 00:33:43,440
Bandžiau prisiskambinti.
Man labai gaila. Ką galiu padaryti?
452
00:33:51,240 --> 00:33:52,491
Septyneri metai.
453
00:33:55,327 --> 00:33:57,329
Tenoriu valgyt šokoladinį pyragą ir verkt.
454
00:33:58,121 --> 00:33:59,373
Galiu padėti su tuo.
455
00:34:01,124 --> 00:34:02,042
Atsinešiau alaus.
456
00:34:03,168 --> 00:34:04,378
Alus irgi tiks.
457
00:34:06,713 --> 00:34:08,130
Eikš.
458
00:34:24,523 --> 00:34:27,400
Nuo trijų ketvirčių
iki visos jėgos po dviejų.
459
00:34:28,694 --> 00:34:29,695
Čia vienas.
460
00:34:31,864 --> 00:34:32,864
Čia du.
461
00:34:33,782 --> 00:34:34,616
Visu pajėgumu.
462
00:35:02,019 --> 00:35:04,605
Šioje vietoje Kalvinas ateidavo
prablaškyti minčių.
463
00:35:05,355 --> 00:35:09,443
Norėjau pasidalinti ja su tavimi.
Štai ten pirmą kartą pasibučiavome.
464
00:35:10,694 --> 00:35:12,112
Ačiū, kad čia atsivedei.
465
00:35:13,447 --> 00:35:16,533
Matydama Madę
su tomis didžiulėmis smalsiomis akimis
466
00:35:16,533 --> 00:35:18,869
pasijutau tarsi matydama dalelę jo.
467
00:35:20,996 --> 00:35:22,206
Ji protinga, a?
468
00:35:22,706 --> 00:35:23,707
Bauginančiai.
469
00:35:25,209 --> 00:35:26,752
Mačiau tavo laidą aną vakarą. Išėjai.
470
00:35:27,586 --> 00:35:30,047
Taip. Noriu grįžti prie mokslo.
471
00:35:31,507 --> 00:35:35,010
Žinai, turiu fondą, įkurtą būtent
472
00:35:35,010 --> 00:35:37,304
mokslininkų darbui remti.
473
00:35:37,804 --> 00:35:38,805
Žinau.
474
00:35:39,681 --> 00:35:43,810
Tavo prašymo formoj yra priedėlis „ponas“,
bet ne „ponia“ ar juo labiau „panelė“.
475
00:35:45,896 --> 00:35:46,980
Pataisysiu tai.
476
00:35:47,814 --> 00:35:48,649
O kai pataisysiu,
477
00:35:49,483 --> 00:35:52,653
mielai padėčiau tau siekti to,
kas tave domina.
478
00:35:53,862 --> 00:35:55,864
Nors įtariu,
kad tau nepatinka, kai padeda.
479
00:35:57,533 --> 00:36:01,453
Ne. Paaugusi supratau,
kad pagalba yra dovana.
480
00:36:34,695 --> 00:36:37,489
PO TREJŲ METŲ
481
00:36:38,657 --> 00:36:43,328
Sveiki. Aš Elizabetė Zot.
Sveiki susirinkę į chemijos įvadą.
482
00:36:44,705 --> 00:36:47,624
Prašau perduoti šitą šalia
ar už jūsų esančiam žmogui.
483
00:36:50,085 --> 00:36:52,838
Kol nebaigiau doktorantūros,
kreipkitės „panele Zot“.
484
00:36:54,798 --> 00:36:57,301
Gyvi organizmai sudaryti iš atomų.
485
00:36:57,801 --> 00:37:01,013
Bet dažniausiai tie atomai
neplaukioja atskirai.
486
00:37:01,597 --> 00:37:04,683
Vietoj to jie paprastai sąveikauja
su kitais atomais.
487
00:37:05,934 --> 00:37:08,604
Gyvybės egzistavimui svarbūs
488
00:37:08,604 --> 00:37:11,648
ir stiprūs ryšiai,
išlaikantys molekules kartu,
489
00:37:11,648 --> 00:37:13,984
ir silpnesni laikini ryšiai.
490
00:37:14,902 --> 00:37:16,028
Taip?
491
00:37:16,028 --> 00:37:18,614
Ar susijungia atsitiktiniai atomai?
492
00:37:19,698 --> 00:37:21,450
Pagalvokite apie savo gyvybę.
493
00:37:22,201 --> 00:37:23,911
Negalite numatyti ateities.
494
00:37:24,494 --> 00:37:27,623
Tik pagalvoję apie praeitį suprantate,
kaip viskas buvo susiję.
495
00:37:28,457 --> 00:37:30,083
Kuo tai susiję su chemija?
496
00:37:31,502 --> 00:37:32,503
Viskuo.
497
00:37:34,171 --> 00:37:37,758
Vienintelis nuolatinis kintamasis
cheminėje reakcijoje yra pokytis.
498
00:37:38,509 --> 00:37:39,510
Netikėtumas.
499
00:37:40,844 --> 00:37:43,263
Mūsų darbas nėra vengti staigmenų.
500
00:37:44,014 --> 00:37:45,307
Negalime to suvaldyti.
501
00:37:45,891 --> 00:37:47,601
Tad belieka viena.
502
00:37:51,271 --> 00:37:52,397
Pasiduoti.
503
00:37:52,940 --> 00:37:56,026
Na, neturime susitaikyti su blogybėmis,
504
00:37:56,026 --> 00:37:59,571
bet turime pripažinti
pokyčių neišvengiamybę.
505
00:38:00,405 --> 00:38:02,491
Tiek savyje, tiek savo aplinkybėse.
506
00:38:06,662 --> 00:38:07,829
Čarlzas Dikensas.
507
00:38:09,373 --> 00:38:11,542
Nėra labai žymus kaip mokslininkas.
508
00:38:14,795 --> 00:38:17,172
Bet geriausias mano pažinotas mokslininkas
509
00:38:17,172 --> 00:38:19,174
laikydavo šią knygą prie lovos.
510
00:38:19,967 --> 00:38:21,802
Sakė, kad ji darė jį geresniu chemiku.
511
00:38:22,636 --> 00:38:23,887
Juokiausi iš to,
512
00:38:23,887 --> 00:38:26,181
nes tada tas pasakymas
man atrodė kvailas,
513
00:38:26,181 --> 00:38:27,599
kaip ir, esu tikra, jums dabar.
514
00:38:28,684 --> 00:38:31,436
Tačiau galiausiai nusileidau...
515
00:38:32,020 --> 00:38:33,981
o čia puslapis,
kurį jis pasižymėjo užlenkdamas.
516
00:38:38,527 --> 00:38:42,573
„Tai buvo įsimintina diena,
nes ji mane labai pakeitė.
517
00:38:47,160 --> 00:38:49,037
Bet tas pats yra su bet kokiu gyvenimu.
518
00:38:53,417 --> 00:38:55,794
Įsivaizduokite, kad išbraukiate
vieną dieną iš jo,
519
00:38:57,754 --> 00:39:00,174
ir pamąstykit, kaip jis būtų pakrypęs.“
520
00:39:07,472 --> 00:39:08,473
GRĄŽINTI SIUNTĖJUI
521
00:39:11,268 --> 00:39:13,020
„Stabtelėk, skaitytojau,
522
00:39:13,020 --> 00:39:17,316
ir akimirką pamąstyk
apie ilgą geležinę ar auksinę,
523
00:39:18,692 --> 00:39:20,360
spygliuotą ar gėlėtą grandinę...
524
00:39:22,362 --> 00:39:23,864
kuri niekad nebūtų tavęs susaisčiusi,
525
00:39:25,032 --> 00:39:27,826
jei nebūtų susikūrusi ta pirmoji jungtis
526
00:39:29,036 --> 00:39:31,288
tą įsimintiną dieną.“
527
00:39:40,214 --> 00:39:43,008
Ačiū! Ačiū už viską.
528
00:39:50,265 --> 00:39:51,517
Man tai labai patinka.
529
00:39:59,525 --> 00:40:00,609
Ir ką gi mes turime čia?
530
00:40:38,814 --> 00:40:40,148
Kodėl gi nepradėjus?
531
00:41:36,371 --> 00:41:38,373
Išvertė Kristina Čeidaitė