1 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 Mama, žiūrėk. 2 00:00:27,444 --> 00:00:28,946 ČARLZAS DIKENSAS „DIDIEJI LŪKESČIAI“ 3 00:00:28,946 --> 00:00:30,447 IŠDUOTA KALVINUI EVANSUI 4 00:00:36,036 --> 00:00:38,747 RF - ŠIĄ KNYGĄ PADOVANOJO REMSENO FONDAS 5 00:00:40,916 --> 00:00:42,000 Kas yra? 6 00:00:43,085 --> 00:00:44,586 Čia užuomina. 7 00:00:46,380 --> 00:00:50,634 „DIDIEJI LŪKESČIAI“ ČARLZAS DIKENSAS 8 00:00:50,634 --> 00:00:54,847 PRIEŠ 30 METŲ 9 00:00:54,847 --> 00:00:56,431 Eina šikt, limuzinas! 10 00:00:59,351 --> 00:01:00,561 „Cadillac“! 11 00:01:01,311 --> 00:01:04,647 Lažinuos, kad jis profesionalus beisbolo žaidėjas. Arba aktorius. 12 00:01:31,717 --> 00:01:36,471 Pone, turiu jūsų atsiprašyti. Prašom prisėsti. 13 00:01:37,723 --> 00:01:41,351 Mano sekretorė kalbėdama su jumis telefonu suklydo. 14 00:01:41,935 --> 00:01:43,145 Kaip? 15 00:01:43,145 --> 00:01:45,647 Kalvinas Evansas čia buvo. 16 00:01:47,608 --> 00:01:48,859 Taip, jį įsivaikino. 17 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 Ne, pone. 18 00:01:50,944 --> 00:01:52,404 Jį iš mūsų atėmė. 19 00:01:54,990 --> 00:01:56,617 Tuberkuliozė. 20 00:02:00,120 --> 00:02:01,663 Kada tai nutiko? 21 00:02:01,663 --> 00:02:03,040 Pernai vasarą. 22 00:02:14,635 --> 00:02:16,970 Kalvinas buvo nepaprastas berniukas. 23 00:02:17,721 --> 00:02:20,432 Moksle neturėjo sau lygių. 24 00:02:21,183 --> 00:02:24,561 Jam labai pravertė Remseno fondo parama. 25 00:02:39,952 --> 00:02:41,036 Kalvinai. 26 00:02:41,620 --> 00:02:45,040 Apgailestauju... bet jis tavęs nenori. 27 00:04:02,618 --> 00:04:04,995 PAREMTA BONĖS GARMES KNYGA 28 00:04:19,927 --> 00:04:20,761 „VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“ ĮĖJIMAS Į STUDIJĄ 29 00:04:22,095 --> 00:04:25,474 - „Vakarienė šeštą“. Kuo galiu padėti? - „Vakarienė šeštą“. Taip. 30 00:04:27,351 --> 00:04:29,061 Kam čia? 31 00:04:29,061 --> 00:04:31,313 Kitąkart pasakyk man. Pažįstu nuostabų floristą. 32 00:04:31,313 --> 00:04:34,024 Nupirkau jas biurui. Sakei, kad čia pilka. 33 00:04:34,816 --> 00:04:36,777 Norėjau įnešti spalvų. 34 00:04:38,612 --> 00:04:40,030 Na, jos gražios. 35 00:04:42,658 --> 00:04:44,368 - Neapsunkina kaip... - Ačiū. 36 00:04:44,368 --> 00:04:46,870 Labas rytas. Remseno fondas neatskambino. 37 00:04:46,870 --> 00:04:48,121 Nebūčiau klaususi. 38 00:04:48,121 --> 00:04:50,082 Bet kadangi užsiminei - jie labai nemandagūs. 39 00:04:50,082 --> 00:04:52,292 Aš visada atskambinu žmonėms 40 00:04:52,292 --> 00:04:53,752 - iki dienos pabaigos. - Be abejo. 41 00:04:53,752 --> 00:04:55,462 Nes tu civilizuotas žmogus. 42 00:04:55,462 --> 00:04:57,297 Madė jau ir pati ten nuvažiuotų. 43 00:04:57,297 --> 00:04:58,298 - Panele Zot... - Beje... 44 00:04:58,298 --> 00:04:59,216 - Ačiū. - Prašom. 45 00:04:59,216 --> 00:05:00,592 - Sveikas. - Labas. 46 00:05:00,592 --> 00:05:01,593 Taip? 47 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Žinai ką, nesvarbu. Niekniekis. 48 00:05:04,471 --> 00:05:06,014 Frene, su tavim nebūna niekniekių. 49 00:05:07,224 --> 00:05:09,643 Tai asmeniška. Nesusiję su laida. Tad, jei norėjai... 50 00:05:09,643 --> 00:05:12,604 Kaip puiku, nes mes ir draugės, ir kolegės. 51 00:05:13,939 --> 00:05:15,148 Įsižiūrėjau Volterį. 52 00:05:17,442 --> 00:05:19,695 - Kaip nuostabu. - Pasakiau, liaukis šypsojusis. 53 00:05:19,695 --> 00:05:22,990 Negaliu. Nesiliausiu. Privalai pakviest jį vakarienės. 54 00:05:23,532 --> 00:05:26,785 - Ne. Vyras turi kviest. - Ne, jei jis drovus. 55 00:05:26,785 --> 00:05:28,579 Jei jis nuvertina save. 56 00:05:28,579 --> 00:05:31,582 Jei moteris yra pasitikinti savimi. Jei ji žino, ko nori. 57 00:05:32,291 --> 00:05:33,500 Pamiršk, kad sakiau. 58 00:05:33,500 --> 00:05:35,919 Neįmanoma. Turiu nepriekaištingą atmintį. Tu... 59 00:05:35,919 --> 00:05:38,672 - Taip, labas. - Filas jus abi kviečia į studiją. 60 00:05:38,672 --> 00:05:41,466 - Ar Volteris ten bus? - Bus ir Volteris. 61 00:05:41,466 --> 00:05:43,260 Tuoj ateisim. 62 00:05:43,260 --> 00:05:44,553 - Ačiū. - Žinoma. 63 00:05:44,553 --> 00:05:46,847 - Kaip laukiu šio susitikimo. Volteri? - Pamiršk tai. 64 00:05:46,847 --> 00:05:48,640 Negaliu. Volteri. 65 00:05:48,640 --> 00:05:51,018 „Greita ir gardu“ - mums mirę. 66 00:05:51,018 --> 00:05:53,437 Kodėl? Mūsų reitingai geri. 67 00:05:54,104 --> 00:05:57,482 Jie mano, kad virtuvė - ne vieta politikai. 68 00:05:58,525 --> 00:06:01,111 - Lai jie ilsisi ramybėje. - Tau tai juokinga? 69 00:06:01,111 --> 00:06:04,406 - Ne, rasizmas man nekelia juoko. - Gerai. 70 00:06:05,032 --> 00:06:07,951 Taigi, gavome sunkią užduotį. Surasime kitą rėmėją. 71 00:06:07,951 --> 00:06:12,414 Ne. Net kačių ėdalo kompanija nekelia man ragelio. 72 00:06:12,414 --> 00:06:13,832 Ak, netiki? 73 00:06:14,917 --> 00:06:16,001 Žinai ką? 74 00:06:16,001 --> 00:06:20,756 Tu tyčiojiesi iš manęs, menkini mane, nevertini mūsų rėmėjų. 75 00:06:20,756 --> 00:06:23,800 Manai, kad ši laida - kažkokia viešoji paslauga. 76 00:06:23,800 --> 00:06:26,678 Na, gali patikėt? Tai ne paslauga. Tai verslas. 77 00:06:26,678 --> 00:06:28,055 Tad štai tau terminas. 78 00:06:28,055 --> 00:06:30,974 Rask rėmėją per dvi savaites arba lėksi iš darbo. 79 00:06:31,642 --> 00:06:33,685 Pasimėgauk savo paskutinėmis dienomis. 80 00:06:35,646 --> 00:06:39,107 Greitkelio tiesimo sustabdymui trūksta tik vieno balso. 81 00:06:39,107 --> 00:06:41,026 Tompsonas ir Samersas yra neapsisprendę 82 00:06:41,026 --> 00:06:43,195 ir, kaip paranku, man neatskambina. 83 00:06:46,198 --> 00:06:47,324 Tikrai? 84 00:06:48,742 --> 00:06:49,785 Ačiū. 85 00:06:54,122 --> 00:06:55,415 Viskas gerai? 86 00:06:55,415 --> 00:06:56,834 Turim. 87 00:06:58,961 --> 00:07:01,839 Tompsonas atkrenta, bet Samersas balsuos! Turim jo balsą. 88 00:07:02,422 --> 00:07:03,590 Jūs tikra? 89 00:07:03,590 --> 00:07:06,218 Teprireikė septynerių metų, trijų šimtų judėjimų 90 00:07:06,218 --> 00:07:10,764 ir ne vienos išvykos į Sakramentą, bet paniurėlis senis Samersas - už mus. 91 00:07:11,598 --> 00:07:13,559 - Turiu ką nors padaryt? - Taip. 92 00:07:13,559 --> 00:07:15,435 Melskis, kad tas vyras nemirtų 93 00:07:15,435 --> 00:07:17,688 - iki antradienio balsavimo. - Einu į bažnyčią. 94 00:07:17,688 --> 00:07:21,066 Eik. Taip! 95 00:07:21,066 --> 00:07:23,944 {\an8}HOLIO, MORISONO IR DAGLASO ADVOKATŲ KONTORA 96 00:07:24,528 --> 00:07:26,071 - Ji tokia protinga. - O Dieve. 97 00:07:26,071 --> 00:07:27,948 Negaliu patikėt, kad ji pati paskambino. 98 00:07:29,283 --> 00:07:30,993 - O jei ji ateis? - Labas rytas. 99 00:07:32,160 --> 00:07:33,954 Sveikas grįžęs į miestą, pone. 100 00:07:35,205 --> 00:07:36,456 Ką praleidau? 101 00:07:36,456 --> 00:07:38,542 Skambino pati Elizabetė Zot. 102 00:07:38,542 --> 00:07:40,460 Ir ne vieną, ne du, o tris kartus. 103 00:07:40,460 --> 00:07:41,753 Kas ta Elizabetė Zot? 104 00:07:41,753 --> 00:07:45,382 Elizabetė Zot! „Vakarienė šeštą“? Ji iš televizijos. 105 00:07:45,382 --> 00:07:47,134 Kodėl jai reikia manęs? 106 00:07:47,134 --> 00:07:48,427 Baisiai norime sužinoti. 107 00:07:48,427 --> 00:07:50,304 Na, ir aš neriuosi iš kailio. 108 00:07:50,304 --> 00:07:52,431 Prašau sujungti mane su ja. 109 00:08:11,742 --> 00:08:15,495 Na, plojimai tikrai įspūdingesni už įdarytus grybus. 110 00:08:17,956 --> 00:08:21,418 Ar žinojote, kad pasaulyje yra virš 10 000 grybų rūšių, 111 00:08:21,418 --> 00:08:23,378 o valgomų tėra 4-5 %? 112 00:08:25,964 --> 00:08:28,217 Kai pagalvoji, tai panašu į žmones. 113 00:08:28,217 --> 00:08:30,886 Aš virškinu tik 4-5 % žmonių. 114 00:08:30,886 --> 00:08:31,970 O jūs? 115 00:08:34,722 --> 00:08:37,267 Kol grybai kepa, gal norėtumėte 116 00:08:37,267 --> 00:08:38,809 užduoti klausimų? 117 00:08:40,520 --> 00:08:42,063 Čionai. 118 00:08:43,482 --> 00:08:44,900 Antroje eilėje nuo galo. 119 00:08:47,110 --> 00:08:50,989 Panele Zot, esu tikra, nepamenat manęs, bet buvau čia prieš kelis mėnesius. 120 00:08:51,657 --> 00:08:54,159 Gydytoja širdies chirurgė Filis. Aišku, kad pamenu. 121 00:08:55,327 --> 00:08:57,246 Na, dar ne gydytoja. 122 00:08:57,246 --> 00:09:00,707 Bet įstojau į Pietų Kalifornijos universiteto medicinos mokyklą. 123 00:09:03,043 --> 00:09:05,963 Žinojau, kad įstosite. Žinojau, kad galite. 124 00:09:06,672 --> 00:09:09,925 Aš vyriausia studentė kurse ir nuolat esu pervargusi, 125 00:09:09,925 --> 00:09:12,845 bet ir niekad nesu buvusi laimingesnė. 126 00:09:13,929 --> 00:09:16,181 O tai verta plojimų. 127 00:09:28,569 --> 00:09:31,613 Tenoriu padėkoti jums, kad matėte manyje tai, 128 00:09:31,613 --> 00:09:33,574 ko aš pati nemačiau. 129 00:09:36,702 --> 00:09:37,703 Ačiū. 130 00:09:41,665 --> 00:09:42,916 Ar dar yra klausimų? 131 00:09:42,916 --> 00:09:44,668 Čia. 132 00:09:47,087 --> 00:09:50,382 Žinai, per tuos šiandienos džiaugsmus 133 00:09:50,382 --> 00:09:55,345 pamiršau tau paminėt neįtikėtiną galimybę. Be galo svarbią. 134 00:09:55,929 --> 00:09:56,930 Įdėmiai klausau. 135 00:09:56,930 --> 00:09:59,057 Vudro Vilsono vidurinė mokykla prašo, 136 00:09:59,057 --> 00:10:00,934 kad teisėjautum šeštokų mokslo mugėje. 137 00:10:03,061 --> 00:10:05,856 Mandagiai už tave atsisakiau. 138 00:10:06,857 --> 00:10:10,319 Ne. Pateisėjausiu. Tiks bet kas, kad prasiblaškyčiau. 139 00:10:11,278 --> 00:10:12,321 Tikrai? 140 00:10:12,321 --> 00:10:13,655 Tikrai. 141 00:10:14,406 --> 00:10:16,617 Paskambinsiu ir sutarsiu. 142 00:10:18,744 --> 00:10:20,245 Volteri, ar šiuo metu turi draugę? 143 00:10:20,245 --> 00:10:23,207 Ne. Man geriausia vienam. 144 00:10:24,208 --> 00:10:25,876 Ir aš taip galvodavau. 145 00:10:26,835 --> 00:10:28,879 - Ir kas nutiko? - Sutikau Kalviną. 146 00:10:32,132 --> 00:10:36,261 Jeigu pasitaikys proga, turiu omeny, pamilti, 147 00:10:37,930 --> 00:10:39,264 norėčiau, kad apsvarstytum ją. 148 00:10:42,184 --> 00:10:44,269 Dieve, jaučiuos kaip pas psichiatrą. 149 00:10:45,687 --> 00:10:46,688 Na... 150 00:10:48,440 --> 00:10:50,651 Eisiu paskambinsiu daugiau rėmėjų. 151 00:10:50,651 --> 00:10:51,735 Volteri... 152 00:10:55,364 --> 00:10:59,826 Aš neprašiau ir nenorėjau šito. 153 00:11:01,245 --> 00:11:04,665 Bet dabar, kai iš manęs laida atimama, 154 00:11:06,333 --> 00:11:09,002 atrodo, tarsi išplėšiama dalelė manęs. 155 00:11:11,755 --> 00:11:12,923 Elizabete. 156 00:11:13,423 --> 00:11:14,883 Aš esu tavo prodiuseris. 157 00:11:15,509 --> 00:11:21,139 Mano pareiga ir asmeninis pasirinkimas yra palaikyti tave. 158 00:11:22,808 --> 00:11:24,518 Tai nepasikeis, kad ir kas benutiktų. 159 00:11:26,395 --> 00:11:27,396 Ačiū tau. 160 00:11:27,396 --> 00:11:28,856 Dabar, jei leisi, 161 00:11:28,856 --> 00:11:32,192 eisiu ir tavo vardu atsakysiu gaujai šeštokų. 162 00:11:44,746 --> 00:11:45,998 Elizabetė Zot. 163 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 Taip, čia tikroji Elizabetė Zot. 164 00:11:51,336 --> 00:11:54,673 Taip, bet norėčiau susitikti asmeniškai. Koks jūsų adresas? 165 00:12:01,972 --> 00:12:03,849 - Jaudiniesi? - Ne. 166 00:12:04,600 --> 00:12:07,269 Nes jaudintis būtų visiškai normalu. 167 00:12:07,269 --> 00:12:09,730 - Aš jaudinuosi. - Tikrai? 168 00:12:10,939 --> 00:12:11,857 Taip. 169 00:12:14,109 --> 00:12:15,527 Mudvi drauge. 170 00:12:22,492 --> 00:12:24,745 Į VIRŠŲ 171 00:12:24,745 --> 00:12:26,288 „AMERICAN CHEMISTRY“ KAS TRIS MĖNESIUS 172 00:12:29,666 --> 00:12:33,629 Šitos nesu mačiusi. Koks jis rimtas. 173 00:12:35,464 --> 00:12:38,550 Atsiprašau, kad vėluoju. Haris Vilsonas. 174 00:12:39,301 --> 00:12:41,303 Pasakiau žmonai, kad jūs užsuksite, 175 00:12:41,303 --> 00:12:44,389 ir ji spiegė, tarsi būtumėt pats Elvis. 176 00:12:44,389 --> 00:12:46,099 Kuo galiu jums padėti? 177 00:12:48,018 --> 00:12:51,772 Pone Vilsonai, gal nuskambėsime keistai, 178 00:12:51,772 --> 00:12:54,858 bet norėtume užduoti klausimų apie Kalviną Evansą. 179 00:12:57,110 --> 00:13:00,280 Kodėl Remseno fondas rėmė Kalviną visą jo gyvenimą? 180 00:13:02,157 --> 00:13:04,743 Atsiprašau, iš kur pažįstate Kalviną Evansą? 181 00:13:05,869 --> 00:13:07,204 Jis... 182 00:13:11,208 --> 00:13:13,502 Čia mano dukra Madė. 183 00:13:14,419 --> 00:13:15,754 Mano ir Kalvino. 184 00:13:23,637 --> 00:13:24,721 Prašom... 185 00:13:25,472 --> 00:13:31,353 Prašom palaukti. Ne aš turėčiau paaiškinti. 186 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 O vargeli. 187 00:13:53,959 --> 00:13:54,960 Sveiki. 188 00:13:54,960 --> 00:13:57,838 Ponia Parker, turiu jums skubią žinutę. 189 00:14:18,775 --> 00:14:22,988 Tu turbūt Madė. Aš Eiverė. 190 00:14:23,739 --> 00:14:25,115 Aš tavo... 191 00:14:27,743 --> 00:14:28,869 Aš Kalvino motina. 192 00:14:31,121 --> 00:14:32,247 Viskas gerai. 193 00:14:36,210 --> 00:14:37,294 - Ačiū. - Prašom. 194 00:14:39,004 --> 00:14:40,005 Nagi, zuikute. 195 00:14:50,140 --> 00:14:51,892 Labai daug noriu paklausti, bet... 196 00:14:51,892 --> 00:14:54,603 Kodėl atidavėt mano tėtį į berniukų namus? 197 00:14:57,356 --> 00:14:58,815 Aš... 198 00:15:02,653 --> 00:15:05,155 Jei jūs nieko prieš, norėčiau pradėti nuo pradžių. 199 00:15:09,326 --> 00:15:10,661 Būdama 16 m. 200 00:15:11,745 --> 00:15:15,499 netyčia pastojau. 201 00:15:19,294 --> 00:15:23,674 Prašau. Gerai. Atsargiai. 202 00:15:23,674 --> 00:15:27,177 Susilaukti kūdikio buvo nuostabiau 203 00:15:27,177 --> 00:15:29,304 nei bet kas kita gyvenime. 204 00:15:30,722 --> 00:15:32,724 Bet kaip ir su kitais mano gyvenimo aspektais, 205 00:15:32,724 --> 00:15:36,854 kai tėvai turėdavo kitokių planų, mano žodis nieko nereiškė. 206 00:15:36,854 --> 00:15:38,689 Ne. Prašau. 207 00:15:41,775 --> 00:15:43,443 Nežinojau, kur jį išvežė. 208 00:15:44,111 --> 00:15:45,529 Neturėjau jo nuotraukų. 209 00:15:47,114 --> 00:15:51,660 Jie išpildė tik vieną mano norą - jo vardą. Kalvinas. 210 00:15:53,370 --> 00:15:55,956 Pažinojau jį visai trumpai, 211 00:15:55,956 --> 00:16:00,419 bet jis pakeitė visą mano gyvenimą. 212 00:16:02,880 --> 00:16:04,089 Sulaukusi 25 m. 213 00:16:04,089 --> 00:16:06,925 galėjau prieiti prie savo patikos fondo, 214 00:16:06,925 --> 00:16:11,138 tad pasisamdžiau teisininką, kad padėtų rasti Kalviną. 215 00:16:11,138 --> 00:16:13,599 Vilsonas tapo man kaip tėvas. 216 00:16:14,892 --> 00:16:17,394 Taip pat įkūriau Remseno fondą 217 00:16:17,394 --> 00:16:21,356 {\an8}ir rėmiau berniukų namus 500 km spinduliu, 218 00:16:21,356 --> 00:16:23,275 {\an8}tikėdamasi padėti jam iš toli. 219 00:16:23,275 --> 00:16:24,276 {\an8}BENDRASIS VYSTYMO PLANAS 220 00:16:25,068 --> 00:16:26,153 Nesiliovėm ieškoję. 221 00:16:29,031 --> 00:16:30,949 Kol vieną dieną 222 00:16:30,949 --> 00:16:35,412 debesys išsisklaidė, nušvito saulė 223 00:16:35,412 --> 00:16:37,581 ir Vilsonui pavyko jį rasti, 224 00:16:38,916 --> 00:16:42,711 tačiau jam pasakė, kad vaikas neseniai mirė. 225 00:16:47,299 --> 00:16:50,135 Viltis subliuško. 226 00:16:51,887 --> 00:16:52,971 Buvau sugniuždyta. 227 00:16:54,264 --> 00:16:56,808 Kai po kelių dešimtmečių žurnalo viršelyje 228 00:16:57,643 --> 00:17:02,105 vėl jį išvydau. 229 00:17:17,204 --> 00:17:20,457 Man nesvarbu, kas sukuria stebuklus. 230 00:17:20,958 --> 00:17:23,292 Man tik rūpėjo, kad tas stebuklas buvo mano. 231 00:17:24,586 --> 00:17:28,173 {\an8}Rašiau jam laišką po laiško prašydama susitikti... 232 00:17:28,173 --> 00:17:29,550 {\an8}HEISTINGSO TYRIMŲ LABORATORIJA KALVINUI EVANSUI 233 00:17:29,550 --> 00:17:31,134 ...bet niekad nesulaukiau atsakymo. 234 00:17:34,721 --> 00:17:36,014 Tada vieną dieną... 235 00:17:39,685 --> 00:17:42,896 gavau laišką iš teisininkų kontoros, 236 00:17:42,896 --> 00:17:44,815 kad stabdyčiau ir nutraukčiau veiklą. 237 00:17:45,983 --> 00:17:47,359 Maniau, jis nekentė manęs, 238 00:17:48,110 --> 00:17:50,153 nenorėjo turėti nieko bendra su manimi. 239 00:17:50,779 --> 00:17:54,658 Ir jis turėjo tam visą teisę. Aš pati būčiau savęs nekentusi. 240 00:17:58,704 --> 00:18:00,080 Kartą buvau prie jūsų namų. 241 00:18:01,456 --> 00:18:05,002 Mačiau judu. 242 00:18:06,336 --> 00:18:08,172 Jis atrodė labai laimingas. 243 00:18:08,922 --> 00:18:10,174 Atradęs ramybę. 244 00:18:13,594 --> 00:18:16,221 Žinojau, kad tai buvo metas man jį paleisti. 245 00:18:21,768 --> 00:18:24,271 Būčiau žinojus, kad jis turi vaiką... 246 00:18:27,858 --> 00:18:29,318 Man labai gaila. 247 00:18:30,527 --> 00:18:32,196 Jis manė, kad jūs mirusi. 248 00:18:33,989 --> 00:18:36,074 Vargšelis, kad tuo tikėjo. 249 00:18:38,869 --> 00:18:40,204 Papasakokit, 250 00:18:41,705 --> 00:18:43,040 ką praleidau. 251 00:18:44,041 --> 00:18:45,751 Koks jis buvo žmogus? 252 00:18:48,712 --> 00:18:52,758 Jis buvo genialus, doras ir geraširdis. 253 00:18:56,678 --> 00:18:59,806 Ir labai juokingai šoko. 254 00:18:59,806 --> 00:19:03,685 Aš irgi juokingai šoku. O tu? 255 00:19:05,521 --> 00:19:06,688 Nežinau. 256 00:19:09,483 --> 00:19:14,154 Žinot, aš vyliausi, kad galėtume truputį artimiau susipažinti. 257 00:19:15,572 --> 00:19:17,241 Neturėjau galimybės su Kalvinu. 258 00:19:17,241 --> 00:19:21,119 Atiduočiau bet ką, kad galėčiau pažinti jo dukrą. 259 00:19:24,915 --> 00:19:26,542 Savo anūkę. 260 00:19:29,253 --> 00:19:34,842 Ši pažinimo kelionė buvo ilga, mums reikės truputį laiko. 261 00:19:35,676 --> 00:19:38,053 - Žinoma. - Taip. 262 00:19:40,472 --> 00:19:44,726 Galiu paklausti, kodėl pavadinote jį Kalvinu? Čia šeimos vardas? 263 00:19:45,519 --> 00:19:47,813 Ne, pavadinau jį Jono Kalvino garbei. 264 00:19:49,147 --> 00:19:50,482 Nemanau, kad žinau, kas jis. 265 00:19:51,942 --> 00:19:55,153 Jis XVI a. teologas, 266 00:19:55,153 --> 00:19:58,365 kurio darbus man skaitydavo tavo proprosenelė. 267 00:19:59,366 --> 00:20:01,451 Jis tikėjo predestinacija. 268 00:20:04,496 --> 00:20:05,789 Teologas. 269 00:20:07,916 --> 00:20:10,210 Tai būtų jį pralinksminę. 270 00:20:13,338 --> 00:20:15,382 Tikiuosi, greitai susisieksite. 271 00:20:36,820 --> 00:20:40,324 Nori pakalbėti apie šiandieną? Apie tai, kaip sutikai savo močiutę? 272 00:20:42,534 --> 00:20:45,621 Maniau, kad išsiaiškinusi paslaptį 273 00:20:46,121 --> 00:20:47,998 jausiuosi kitaip. 274 00:20:50,042 --> 00:20:51,043 Moksle nauji atradimai 275 00:20:51,043 --> 00:20:53,629 dažniausiai sukelia dar daugiau klausimų. 276 00:20:54,838 --> 00:20:57,257 Aš nenoriu daugiau klausinėti. 277 00:20:57,799 --> 00:20:59,343 Aš tik noriu savo tėčio. 278 00:21:02,221 --> 00:21:05,474 Žinau. Aš be galo jo ilgiuosi. 279 00:21:08,227 --> 00:21:10,979 Bet, žinai, matau jį tavyje. 280 00:21:11,563 --> 00:21:12,773 Matai? 281 00:21:18,278 --> 00:21:21,532 Žinai, kaip surauki antakius, kai būni susierzinusi? 282 00:21:22,032 --> 00:21:24,409 Arba kaip vienu metu skaitai tris knygas? 283 00:21:25,118 --> 00:21:29,915 Arba kaip susimąsčiusi pamiršti pavalgyti? Visa tai - jo savybės. 284 00:21:32,501 --> 00:21:37,172 Tėtis sakė Veikliui, kad jo mėgstamiausia knyga „Didieji lūkesčiai“. 285 00:21:37,923 --> 00:21:38,924 Mano taip pat. 286 00:21:42,636 --> 00:21:45,222 Žinai tą savo spalvinimo knygutę su skaičiukais? 287 00:21:47,099 --> 00:21:52,229 Įsivaizduok, kad kiekvienas sutiktas žmogus, kiekviena aplankyta vieta, 288 00:21:52,896 --> 00:21:56,692 kiekviena apie tėtį perskaityta raidė tėra dar viena 289 00:21:57,234 --> 00:21:58,652 jo paveikslo spalva. 290 00:22:01,864 --> 00:22:03,448 Čia metafora. 291 00:22:03,448 --> 00:22:04,533 Metafora. 292 00:22:06,285 --> 00:22:08,036 Ei, nori rytoj neit į mokyklą? 293 00:22:08,620 --> 00:22:10,539 Jau šiandien nėjau. 294 00:22:10,539 --> 00:22:13,000 Žinau. Labai gerai tai moki. 295 00:22:21,842 --> 00:22:25,012 Kai akys žiūri pro raudoną ir mėlyną filtrus, 296 00:22:25,012 --> 00:22:27,222 atrodo, kad vaizdas atgyja. 297 00:22:30,684 --> 00:22:34,688 Na, tai labai kruopštus panteros piešinys. Ačiū. 298 00:22:37,107 --> 00:22:38,609 Na, ką tu manai? 299 00:22:39,276 --> 00:22:41,236 Man labiau patinka humanitariniai mokslai. 300 00:22:43,530 --> 00:22:44,740 O kas gi čia? 301 00:22:45,324 --> 00:22:47,326 Mano tėvas turi kepyklą, 302 00:22:47,826 --> 00:22:50,037 tad norėjau ištirti, kaip skirtinga aplinka 303 00:22:50,037 --> 00:22:51,663 veikia pelėsio augimo greitį. 304 00:22:51,663 --> 00:22:54,166 Tavo tėčiui tai bus labai naudinga. 305 00:22:54,166 --> 00:22:55,709 Ar užaugusi nori būti kepėja? 306 00:22:56,293 --> 00:22:59,379 Ne, noriu būti biologe. 307 00:23:00,214 --> 00:23:04,510 Taip? Ar skaitei Čarlzo Darvino „Descent of Man“? 308 00:23:05,093 --> 00:23:07,763 Arba Ervino Šrėdingerio „What Is Life“? 309 00:23:07,763 --> 00:23:09,932 Neskaičiau, bet paskaitysiu. Ačiū. 310 00:23:11,058 --> 00:23:12,601 Nėra už ką. Sėkmės tau. 311 00:23:15,771 --> 00:23:18,649 - Mėgstu žiūrėti tave per televizorių, - Ačiū, zuikute. 312 00:23:19,983 --> 00:23:21,818 bet nemanau, kad ten tavo vieta. 313 00:23:23,987 --> 00:23:24,988 O kur mano vieta? 314 00:23:24,988 --> 00:23:26,573 Laboratorijoje. 315 00:23:28,325 --> 00:23:29,826 Na, aš taip pasirinkau. 316 00:23:29,826 --> 00:23:32,329 Niekuomet nekeisčiau savo pasirinkimo. 317 00:23:32,329 --> 00:23:33,705 Bet visuomet liksiu chemikė. 318 00:23:34,206 --> 00:23:35,999 Chemikai užsiima chemija. 319 00:23:45,175 --> 00:23:47,135 KALĖDOS 320 00:23:48,428 --> 00:23:50,222 Čarli, pasakykit, ar pakankamai ilga. 321 00:23:50,222 --> 00:23:53,183 Atrodo labai ilga. Puiki. 322 00:23:53,183 --> 00:23:55,185 - Reikia truputį ilgesnės. - Ar tikrai? 323 00:23:57,938 --> 00:23:58,939 Truputį ilgesnės. 324 00:24:00,274 --> 00:24:02,568 Kodėl negeriam sidro su prieskoniais ištisus metus? 325 00:24:02,568 --> 00:24:04,611 Tai viena iš gyvenimo mistikų. 326 00:24:05,445 --> 00:24:06,446 Prašau, Jaunėli. 327 00:24:06,947 --> 00:24:08,615 Kaip Madė jaučiasi dėl Kalvino motinos? 328 00:24:10,158 --> 00:24:11,159 Nežinau. 329 00:24:11,952 --> 00:24:13,579 Nežinau, koks būtų jos vaidmuo. 330 00:24:14,454 --> 00:24:17,541 Tu, Čarlis, Linda, Jaunėlis esat mūsų šeima. 331 00:24:18,625 --> 00:24:20,836 Judvi su Made tikrai esate mūsų šeimos dalis, 332 00:24:21,336 --> 00:24:24,131 bet, jei pameni, ne nuo to viskas prasidėjo. 333 00:24:25,549 --> 00:24:30,637 Tenoriu, kad Madė jaustųsi mylima ir saugi. Ji visai tai turi. 334 00:24:31,555 --> 00:24:33,682 Kalbi taip, tarsi meilė būtų ribota. 335 00:24:34,975 --> 00:24:38,187 Mergytei nepakenktų daugiau mylimų ir rūpestingų žmonių. 336 00:24:39,897 --> 00:24:43,192 Priminei man, kad deramai nepadėkojau tau už tai, 337 00:24:43,192 --> 00:24:46,153 kad išsaugojai tos mergytės ir kitų kaimynų namus. 338 00:24:47,613 --> 00:24:48,614 Dievulėliau. 339 00:24:49,323 --> 00:24:52,326 Na, taškas dar nepadėtas, bet po antradienio balsavimo 340 00:24:52,326 --> 00:24:55,537 tikėsiuos už pastangas gauti alaus ir šilauogių pyrago visam gyvenimui. 341 00:25:00,209 --> 00:25:01,210 Greitkelis tėra... 342 00:25:03,378 --> 00:25:06,131 viena iš jų veiksmų atmainų prieš mūsų bendruomenes 343 00:25:06,131 --> 00:25:07,216 visoje šalyje. 344 00:25:09,218 --> 00:25:12,679 Kova negali pasibaigti ties Šugar Hiliu ar net ties Kalifornija. 345 00:25:14,890 --> 00:25:18,519 Gal manęs nefilmuoja, bet aš garsiai skleidžiu savo pažiūras. 346 00:25:21,271 --> 00:25:22,147 Tu taip pat. 347 00:25:23,357 --> 00:25:26,568 Bent jau dar kelias savaites. Vis dar neradom rėmėjo. 348 00:25:27,569 --> 00:25:29,655 Įtariu, kad niekas tavęs greitu metu neatleis. 349 00:25:34,201 --> 00:25:37,037 Graži? Ką? 350 00:25:37,663 --> 00:25:40,207 Jei neturėtume lubų, sakyčiau, kad ji graži. 351 00:25:42,334 --> 00:25:44,920 Gerai. Turiu padėt, kol tas vyras nesusižalojo. 352 00:25:44,920 --> 00:25:47,506 Tikrai nerėpliosi tais batais ant mano sofos. 353 00:25:49,550 --> 00:25:50,551 Tas vyras. 354 00:25:52,678 --> 00:25:55,681 - Dar ilginam? - Ilginkit. 355 00:26:00,477 --> 00:26:02,729 - Yra žinių? Ką darom? - Ji niekad nevėluoja. 356 00:26:02,729 --> 00:26:04,523 Ką darysim, jei ji neateis? 357 00:26:04,523 --> 00:26:05,524 Moki gaminti? 358 00:26:05,524 --> 00:26:08,569 Galiu įdėti ledų į indelį. Skaitosi? 359 00:26:10,320 --> 00:26:12,489 Žinai ką? Paprašysiu Hario nuvažiuot pas ją. 360 00:26:12,489 --> 00:26:14,449 - Ei, Hari... - Ačiū Dievui. 361 00:26:14,449 --> 00:26:17,619 Atsiprašau. Reikalai kitam miesto gale užsitęsė. 362 00:26:17,619 --> 00:26:20,372 Hari, šitie skirti publikai. Padėliok po kiekviena kėde. 363 00:26:20,372 --> 00:26:21,707 - Mašinoj turiu dar. - Gerai. 364 00:26:21,707 --> 00:26:24,251 Labas, Volteri. Prieš laidą turiu kai kam paskambinti. 365 00:26:24,251 --> 00:26:26,920 - Nėra laiko. - Penkios minutės, žmonės! 366 00:26:27,546 --> 00:26:30,841 Pirmyn. Nėra laiko užsižaisti. 367 00:26:31,925 --> 00:26:33,760 - Tau viskas gerai? - Taip. O tau? 368 00:26:34,261 --> 00:26:36,180 Tavo keista išraiška. Ką ji reiškia? 369 00:26:36,680 --> 00:26:37,681 Aiškumą. 370 00:26:39,892 --> 00:26:41,894 „VAKARIENĖ ŠEŠTĄ“ 371 00:27:00,579 --> 00:27:03,165 O dabar „Vakarienė šeštą“ su Elizabete Zot. 372 00:27:11,548 --> 00:27:15,344 Pradedam po penkių, keturių, trijų... 373 00:27:27,648 --> 00:27:32,319 Sveiki. Aš esu Elizabetė Zot, o čia - „Vakarienė šeštą“. 374 00:27:37,950 --> 00:27:40,369 Šiandienos laidą pradėsiu nuo kelių pranešimų. 375 00:27:41,245 --> 00:27:45,415 Prieš man aptariant kepto kumpio glajaus cheminę sudėtį, 376 00:27:45,415 --> 00:27:49,795 galite pastebėti, kad mūsų stalo nedergia „Greita ir gardu“ produktai. 377 00:27:49,795 --> 00:27:52,130 Na, nes jie atsiskyrė nuo mūsų laidos. 378 00:27:52,756 --> 00:27:55,092 Ir už tai esu jiems dėkinga. 379 00:27:57,094 --> 00:27:59,930 Žinau, kad ne visų pažiūros sutampa su mano, 380 00:28:00,514 --> 00:28:02,766 bet įsitikinimai nieko nereiškia, jei jų neskelbiame. 381 00:28:02,766 --> 00:28:06,228 „Greita ir gardu“ yra bjaurūs cheminiu atžvilgiu. 382 00:28:06,228 --> 00:28:08,772 Sėklų aliejai žalingi jūsų mitochondrijoms. 383 00:28:08,772 --> 00:28:10,816 Ir tai, kad siūliau jums juos vartoti, 384 00:28:10,816 --> 00:28:12,651 persekios mane visą gyvenimą. 385 00:28:13,777 --> 00:28:18,532 Bet, laimei, turime naują rėmėją. Tokį, kurio vertybės sutampa su mūsų. 386 00:28:21,451 --> 00:28:22,703 „Tampax“. 387 00:28:25,414 --> 00:28:26,373 Kada šitą sugalvojot? 388 00:28:27,332 --> 00:28:28,876 Nė nenutuokiu. 389 00:28:28,876 --> 00:28:31,086 Jau ilgus metus naudoju „Tampax“. 390 00:28:31,086 --> 00:28:33,964 Jie švelnūs, tvirti ir higieniški. 391 00:28:33,964 --> 00:28:36,425 Prašau pasižiūrėti po savo kėdėmis. Ten dovana jums. 392 00:28:41,847 --> 00:28:45,434 Žiūrintiems vyrams, kurie nepasidomėjo apie menstruacijas, 393 00:28:45,434 --> 00:28:46,518 paaiškinsiu. 394 00:28:47,060 --> 00:28:50,606 Šio proceso metu kas maždaug 28 dienas 395 00:28:50,606 --> 00:28:52,983 atsiskiria kraujuojanti gimdos gleivinė. 396 00:28:54,026 --> 00:28:56,695 Nuo brandos pradžios iki menopauzės, išskyrus per nėštumą. 397 00:28:59,156 --> 00:29:02,284 Šią popietę telefonu perdaviau tai mūsų tinklo vadovui. 398 00:29:02,284 --> 00:29:03,535 Ir jis man pritarė. 399 00:29:03,535 --> 00:29:05,704 Ji pasakė žodį „gimda“ Kenetui? 400 00:29:05,704 --> 00:29:09,082 ...partneriai, kuriais galim didžiuotis. Tai nebuvo vienintelis skambučio tikslas. 401 00:29:13,629 --> 00:29:14,922 Aš palieku „Vakarienę šeštą“. 402 00:29:18,926 --> 00:29:22,679 Tu žinojai apie tai? Mes ne taip tarėmės. 403 00:29:23,764 --> 00:29:26,099 Pasitraukiu iš tiesioginės televizijos. 404 00:29:26,099 --> 00:29:28,810 Kaip žmogus, nuodugniai tyręs televiziją, 405 00:29:28,810 --> 00:29:31,522 prognozuoju, kad ateinančias savaites žiūrovų padaugės. 406 00:29:31,522 --> 00:29:35,817 Vesti šią laidą - nepamirštama, jaudinanti patirtis. 407 00:29:37,528 --> 00:29:40,447 Ir už tai turiu padėkoti kiekvienai iš jūsų. 408 00:29:42,533 --> 00:29:45,619 Siekėme padaryti ką nors svarbaus ir tikiu, kad mums pavyko. 409 00:29:46,370 --> 00:29:47,371 Ir, Kenetai, 410 00:29:47,871 --> 00:29:50,666 padarysiu visa tai su sąlyga, kad čia bus pokyčių. 411 00:29:53,585 --> 00:29:56,964 Kenetai. Jei būčiau žinojęs, kad ateisi, 412 00:29:56,964 --> 00:29:58,799 būčiau atkimšęs butelį. 413 00:29:59,675 --> 00:30:00,676 Tu atleistas. 414 00:30:01,552 --> 00:30:02,761 Laida - tavo. 415 00:30:10,269 --> 00:30:14,273 Kas vakarą prašau jūsų vaikų leisti jums atsikvėpti, 416 00:30:15,774 --> 00:30:19,069 manau, laikas ir man tai padaryti. 417 00:30:21,321 --> 00:30:25,826 Laikas man susimąstyti, persimainyti ir išsiaiškinti, ką darysiu toliau. 418 00:30:28,620 --> 00:30:32,291 Lažinuosi, kad spėliojate, kas bus kita „Vakarienės šeštą“ vedėja. 419 00:30:33,375 --> 00:30:36,044 Na, tai bus viena iš jūsų. 420 00:30:40,174 --> 00:30:41,925 Suprantu, kad gali būti baisu. 421 00:30:42,467 --> 00:30:45,596 Bet atminkite - drąsa yra pokyčio pagrindas. 422 00:30:45,596 --> 00:30:48,599 O mes esame chemiškai sukurti keistis. 423 00:30:50,392 --> 00:30:53,020 Neprašysiu jūsų susidoroti pačioms, 424 00:30:53,020 --> 00:30:56,356 nes daug moterų neturi tinkamų sąlygų. 425 00:30:58,108 --> 00:31:00,527 Jei jūsų gyvenimas panašus į mano, 426 00:31:01,278 --> 00:31:03,906 išpildyti savo svajones nebus lengva. 427 00:31:05,991 --> 00:31:08,535 Bet jeigu manote, kad jūsų balsas neišgirstas, 428 00:31:10,162 --> 00:31:11,413 norėtume su jumis susipažinti. 429 00:31:17,169 --> 00:31:19,796 O dabar aptarkime kumpį su glajumi. 430 00:31:26,845 --> 00:31:28,263 Galiu nusivest tave vakarienės? 431 00:31:29,765 --> 00:31:34,645 Nori aptarti pertvarkymus... 432 00:31:35,687 --> 00:31:39,358 Aptarti mano jausmus tau. 433 00:31:41,568 --> 00:31:43,612 Ką? Taip. 434 00:31:43,612 --> 00:31:46,698 Man tai labai patiktų. 435 00:31:46,698 --> 00:31:48,242 Pasiimsiu tave 18:45 val. 436 00:32:07,261 --> 00:32:08,595 Atsiprašome už delsimą. 437 00:32:09,096 --> 00:32:12,182 Pradėsime, kai tik prisijungs tarybos narys Samersas. 438 00:32:19,857 --> 00:32:21,942 Ačiū, kad prisijungėte, tarybos nary. 439 00:32:24,862 --> 00:32:25,737 Oficialiai pradedame. 440 00:32:29,032 --> 00:32:32,286 Greitkelių sistema tarp valstijų yra šios šalies ekonomikos, 441 00:32:32,870 --> 00:32:36,957 vystymosi ir gynybos, 442 00:32:36,957 --> 00:32:38,458 jei to prireiktų, ateitis. 443 00:32:39,543 --> 00:32:42,462 Noriu padėkoti abiem pusėms, kad pastaruosius aštuonerius metus 444 00:32:42,963 --> 00:32:45,048 taip tvirtai ir karštai diskutavo. 445 00:32:45,841 --> 00:32:47,885 Progresas jau pakankamai užvilkintas. 446 00:32:48,760 --> 00:32:52,139 Taigi, Kalifornijos greitkelio tarp valstijų sistema 447 00:32:52,139 --> 00:32:53,891 prieš Vest Adamso / Šugar Hilio komitetą. 448 00:32:54,641 --> 00:32:58,729 Kas prieštaraujate greitkeliui pro Vest Adamsą / Šugar Hilį? 449 00:33:07,571 --> 00:33:08,572 Kas pritaria? 450 00:33:12,826 --> 00:33:14,036 Priimta. 451 00:33:40,646 --> 00:33:43,440 Bandžiau prisiskambinti. Man labai gaila. Ką galiu padaryti? 452 00:33:51,240 --> 00:33:52,491 Septyneri metai. 453 00:33:55,327 --> 00:33:57,329 Tenoriu valgyt šokoladinį pyragą ir verkt. 454 00:33:58,121 --> 00:33:59,373 Galiu padėti su tuo. 455 00:34:01,124 --> 00:34:02,042 Atsinešiau alaus. 456 00:34:03,168 --> 00:34:04,378 Alus irgi tiks. 457 00:34:06,713 --> 00:34:08,130 Eikš. 458 00:34:24,523 --> 00:34:27,400 Nuo trijų ketvirčių iki visos jėgos po dviejų. 459 00:34:28,694 --> 00:34:29,695 Čia vienas. 460 00:34:31,864 --> 00:34:32,864 Čia du. 461 00:34:33,782 --> 00:34:34,616 Visu pajėgumu. 462 00:35:02,019 --> 00:35:04,605 Šioje vietoje Kalvinas ateidavo prablaškyti minčių. 463 00:35:05,355 --> 00:35:09,443 Norėjau pasidalinti ja su tavimi. Štai ten pirmą kartą pasibučiavome. 464 00:35:10,694 --> 00:35:12,112 Ačiū, kad čia atsivedei. 465 00:35:13,447 --> 00:35:16,533 Matydama Madę su tomis didžiulėmis smalsiomis akimis 466 00:35:16,533 --> 00:35:18,869 pasijutau tarsi matydama dalelę jo. 467 00:35:20,996 --> 00:35:22,206 Ji protinga, a? 468 00:35:22,706 --> 00:35:23,707 Bauginančiai. 469 00:35:25,209 --> 00:35:26,752 Mačiau tavo laidą aną vakarą. Išėjai. 470 00:35:27,586 --> 00:35:30,047 Taip. Noriu grįžti prie mokslo. 471 00:35:31,507 --> 00:35:35,010 Žinai, turiu fondą, įkurtą būtent 472 00:35:35,010 --> 00:35:37,304 mokslininkų darbui remti. 473 00:35:37,804 --> 00:35:38,805 Žinau. 474 00:35:39,681 --> 00:35:43,810 Tavo prašymo formoj yra priedėlis „ponas“, bet ne „ponia“ ar juo labiau „panelė“. 475 00:35:45,896 --> 00:35:46,980 Pataisysiu tai. 476 00:35:47,814 --> 00:35:48,649 O kai pataisysiu, 477 00:35:49,483 --> 00:35:52,653 mielai padėčiau tau siekti to, kas tave domina. 478 00:35:53,862 --> 00:35:55,864 Nors įtariu, kad tau nepatinka, kai padeda. 479 00:35:57,533 --> 00:36:01,453 Ne. Paaugusi supratau, kad pagalba yra dovana. 480 00:36:34,695 --> 00:36:37,489 PO TREJŲ METŲ 481 00:36:38,657 --> 00:36:43,328 Sveiki. Aš Elizabetė Zot. Sveiki susirinkę į chemijos įvadą. 482 00:36:44,705 --> 00:36:47,624 Prašau perduoti šitą šalia ar už jūsų esančiam žmogui. 483 00:36:50,085 --> 00:36:52,838 Kol nebaigiau doktorantūros, kreipkitės „panele Zot“. 484 00:36:54,798 --> 00:36:57,301 Gyvi organizmai sudaryti iš atomų. 485 00:36:57,801 --> 00:37:01,013 Bet dažniausiai tie atomai neplaukioja atskirai. 486 00:37:01,597 --> 00:37:04,683 Vietoj to jie paprastai sąveikauja su kitais atomais. 487 00:37:05,934 --> 00:37:08,604 Gyvybės egzistavimui svarbūs 488 00:37:08,604 --> 00:37:11,648 ir stiprūs ryšiai, išlaikantys molekules kartu, 489 00:37:11,648 --> 00:37:13,984 ir silpnesni laikini ryšiai. 490 00:37:14,902 --> 00:37:16,028 Taip? 491 00:37:16,028 --> 00:37:18,614 Ar susijungia atsitiktiniai atomai? 492 00:37:19,698 --> 00:37:21,450 Pagalvokite apie savo gyvybę. 493 00:37:22,201 --> 00:37:23,911 Negalite numatyti ateities. 494 00:37:24,494 --> 00:37:27,623 Tik pagalvoję apie praeitį suprantate, kaip viskas buvo susiję. 495 00:37:28,457 --> 00:37:30,083 Kuo tai susiję su chemija? 496 00:37:31,502 --> 00:37:32,503 Viskuo. 497 00:37:34,171 --> 00:37:37,758 Vienintelis nuolatinis kintamasis cheminėje reakcijoje yra pokytis. 498 00:37:38,509 --> 00:37:39,510 Netikėtumas. 499 00:37:40,844 --> 00:37:43,263 Mūsų darbas nėra vengti staigmenų. 500 00:37:44,014 --> 00:37:45,307 Negalime to suvaldyti. 501 00:37:45,891 --> 00:37:47,601 Tad belieka viena. 502 00:37:51,271 --> 00:37:52,397 Pasiduoti. 503 00:37:52,940 --> 00:37:56,026 Na, neturime susitaikyti su blogybėmis, 504 00:37:56,026 --> 00:37:59,571 bet turime pripažinti pokyčių neišvengiamybę. 505 00:38:00,405 --> 00:38:02,491 Tiek savyje, tiek savo aplinkybėse. 506 00:38:06,662 --> 00:38:07,829 Čarlzas Dikensas. 507 00:38:09,373 --> 00:38:11,542 Nėra labai žymus kaip mokslininkas. 508 00:38:14,795 --> 00:38:17,172 Bet geriausias mano pažinotas mokslininkas 509 00:38:17,172 --> 00:38:19,174 laikydavo šią knygą prie lovos. 510 00:38:19,967 --> 00:38:21,802 Sakė, kad ji darė jį geresniu chemiku. 511 00:38:22,636 --> 00:38:23,887 Juokiausi iš to, 512 00:38:23,887 --> 00:38:26,181 nes tada tas pasakymas man atrodė kvailas, 513 00:38:26,181 --> 00:38:27,599 kaip ir, esu tikra, jums dabar. 514 00:38:28,684 --> 00:38:31,436 Tačiau galiausiai nusileidau... 515 00:38:32,020 --> 00:38:33,981 o čia puslapis, kurį jis pasižymėjo užlenkdamas. 516 00:38:38,527 --> 00:38:42,573 „Tai buvo įsimintina diena, nes ji mane labai pakeitė. 517 00:38:47,160 --> 00:38:49,037 Bet tas pats yra su bet kokiu gyvenimu. 518 00:38:53,417 --> 00:38:55,794 Įsivaizduokite, kad išbraukiate vieną dieną iš jo, 519 00:38:57,754 --> 00:39:00,174 ir pamąstykit, kaip jis būtų pakrypęs.“ 520 00:39:07,472 --> 00:39:08,473 GRĄŽINTI SIUNTĖJUI 521 00:39:11,268 --> 00:39:13,020 „Stabtelėk, skaitytojau, 522 00:39:13,020 --> 00:39:17,316 ir akimirką pamąstyk apie ilgą geležinę ar auksinę, 523 00:39:18,692 --> 00:39:20,360 spygliuotą ar gėlėtą grandinę... 524 00:39:22,362 --> 00:39:23,864 kuri niekad nebūtų tavęs susaisčiusi, 525 00:39:25,032 --> 00:39:27,826 jei nebūtų susikūrusi ta pirmoji jungtis 526 00:39:29,036 --> 00:39:31,288 tą įsimintiną dieną.“ 527 00:39:40,214 --> 00:39:43,008 Ačiū! Ačiū už viską. 528 00:39:50,265 --> 00:39:51,517 Man tai labai patinka. 529 00:39:59,525 --> 00:40:00,609 Ir ką gi mes turime čia? 530 00:40:38,814 --> 00:40:40,148 Kodėl gi nepradėjus? 531 00:41:36,371 --> 00:41:38,373 Išvertė Kristina Čeidaitė