1
00:00:18,931 --> 00:00:21,890
[MELLOW MUSIC PLAYING]
2
00:00:29,289 --> 00:00:31,030
[OBJECTS RUSTLING SOFTLY]
3
00:03:29,556 --> 00:03:32,124
[PIGEON COOING SOFTLY]
4
00:03:54,668 --> 00:03:57,628
[VEHICLE PASSING IN DISTANCE]
5
00:03:59,804 --> 00:04:01,196
[MELLOW MUSIC STOPS]
6
00:04:59,690 --> 00:05:01,387
[LINE RINGING]
7
00:05:02,693 --> 00:05:04,085
BILL: [ON PHONE] Hello, Lizzy.
8
00:05:05,304 --> 00:05:06,479
LIZZY: Hi, dad.
9
00:05:07,741 --> 00:05:10,048
My show opens Monday.
10
00:05:10,048 --> 00:05:12,964
That's a week from tomorrow.
Put it on your calendar.
11
00:05:12,964 --> 00:05:15,836
Well, I don't think
I got an invitation.
12
00:05:15,836 --> 00:05:17,577
Unless it got lost
in the junk mail.
13
00:05:17,577 --> 00:05:20,363
So much junk mail
coming in all the time.
14
00:05:20,363 --> 00:05:23,931
Have you seen the fake
handwriting they have now?
15
00:05:23,931 --> 00:05:26,020
Looks like someone
really wrote it by hand.
16
00:05:26,020 --> 00:05:28,240
Dad, this is your invitation.
17
00:05:28,240 --> 00:05:30,416
I haven't had time
to send anything out.
18
00:05:30,416 --> 00:05:32,418
Uh, well, we'll all be there.
19
00:05:32,418 --> 00:05:34,942
My guests have come
wandering through again.
20
00:05:34,942 --> 00:05:37,554
They'd love to have an outing,
I'm sure.
21
00:05:37,554 --> 00:05:39,512
I don't like that they're
staying with you again.
22
00:05:39,512 --> 00:05:40,861
They like it here.
23
00:05:40,861 --> 00:05:42,472
It's a good spot
for them to stop.
24
00:05:42,472 --> 00:05:43,908
They were just there.
25
00:05:43,908 --> 00:05:45,997
Don't they have anywhere else
they can stay?
26
00:05:46,954 --> 00:05:48,826
I enjoy the company.
27
00:05:50,001 --> 00:05:51,176
[CAR DOOR CLOSES]
28
00:05:51,176 --> 00:05:53,178
Feels like they're
taking advantage of you.
29
00:05:53,178 --> 00:05:55,310
[LAUGHS] No. No. No.
30
00:05:56,573 --> 00:05:57,922
I'm gonna stop by this week
and make sure
31
00:05:57,922 --> 00:06:00,577
they don't have you
tied up in the basement.
32
00:06:00,577 --> 00:06:04,319
Nothing as exciting as that,
I assure you.
33
00:06:04,319 --> 00:06:07,540
Though that would
possibly be quite enjoyable.
34
00:06:07,540 --> 00:06:09,194
I could do without
their dog though,
35
00:06:09,194 --> 00:06:11,370
not a well-trained creature.
36
00:06:11,370 --> 00:06:14,329
Keeps mistaking the corner
of my couch for a tree.
37
00:06:14,329 --> 00:06:15,766
Dad, that's gross.
38
00:06:44,490 --> 00:06:45,709
[PANTING]
39
00:06:47,537 --> 00:06:49,103
[CROW CAWING]
40
00:07:17,480 --> 00:07:19,177
[JO SNIFFLES, PANTS]
41
00:07:38,239 --> 00:07:41,025
Hey Lizzy. Check it out.
42
00:07:43,462 --> 00:07:44,507
Been hoping to find
43
00:07:44,507 --> 00:07:46,857
a good tire for this tree
for ages.
44
00:07:49,773 --> 00:07:52,558
LIZZY: Jo, the water situation
is getting worse.
45
00:07:52,558 --> 00:07:53,951
Barely gets lukewarm now.
46
00:07:53,951 --> 00:07:56,780
Just a few minutes of lukewarm
and then cold.
47
00:07:58,129 --> 00:07:59,870
That sounds serious.
48
00:08:03,264 --> 00:08:04,396
I'm on it.
49
00:08:07,617 --> 00:08:09,749
Just got to get
through this week first.
50
00:08:13,753 --> 00:08:15,189
Shouldn't even be here
right now.
51
00:08:15,189 --> 00:08:16,669
I've got so much to do.
52
00:08:16,669 --> 00:08:18,323
I do, too. And I don't know
what I'm supposed to do
53
00:08:18,323 --> 00:08:19,585
without hot water.
54
00:08:21,413 --> 00:08:24,590
Lizzy, I told you,
you can use my shower.
55
00:08:26,984 --> 00:08:29,029
I want my own water working.
56
00:08:31,162 --> 00:08:32,685
My show's open on Friday.
57
00:08:32,685 --> 00:08:35,122
I'll be free to deal with it
after that.
58
00:08:35,122 --> 00:08:36,907
I have a show too, you know.
I'm just...
59
00:08:39,518 --> 00:08:41,781
You're not the only one
with a deadline.
60
00:08:42,956 --> 00:08:46,394
I know, but I have two shows
which is insane.
61
00:08:47,657 --> 00:08:49,746
[GRUNTING]
62
00:08:57,841 --> 00:08:59,538
Hey! Give me a push.
63
00:09:04,674 --> 00:09:05,979
[CAT MEOWING]
64
00:09:07,807 --> 00:09:09,504
You're hungry?
65
00:09:09,896 --> 00:09:11,289
[MEOWS]
66
00:09:11,289 --> 00:09:13,030
Well, you have to wait.
You're out of food.
67
00:09:14,118 --> 00:09:15,989
I have to work.
68
00:09:15,989 --> 00:09:19,166
- I'll go to the store later.
- [MEOWING LOUDLY]
69
00:09:19,166 --> 00:09:20,994
[GROANS] Fine.
70
00:09:20,994 --> 00:09:22,169
Ugh, shut up!
71
00:09:22,169 --> 00:09:25,129
God, Ricky,
you're ruining my workday.
72
00:09:28,219 --> 00:09:29,307
[MEOWS]
73
00:09:56,290 --> 00:09:58,379
[TRAIN HORN BLARES
IN THE DISTANCE]
74
00:10:11,566 --> 00:10:12,567
[MEOWS]
75
00:10:29,323 --> 00:10:30,324
[LIZZY SIGHS]
76
00:11:11,104 --> 00:11:13,237
[INDIE MUSIC PLAYING
ON CAR RADIO]
77
00:11:21,462 --> 00:11:22,637
RADIO DJ:
This is Todd-a-phonic time.
78
00:11:22,637 --> 00:11:24,291
Happy Monday to you all.
79
00:11:24,291 --> 00:11:26,598
Counting the days
until the Quazi show
80
00:11:26,598 --> 00:11:27,642
on the roof of the...
81
00:11:34,649 --> 00:11:35,999
[MAN WHISTLING]
82
00:11:38,523 --> 00:11:40,743
[INDISTINCT CHATTER]
83
00:11:46,661 --> 00:11:47,706
WOMAN: Eric!
84
00:11:49,186 --> 00:11:50,796
Hey!
85
00:11:50,796 --> 00:11:53,059
A whole year of my life.
86
00:11:53,059 --> 00:11:54,147
Let's see it.
87
00:12:04,941 --> 00:12:07,726
I love it.
88
00:12:07,726 --> 00:12:09,162
What did you end up
doing with the zipper?
89
00:12:09,162 --> 00:12:12,339
Well, I abandoned
the zipper idea
90
00:12:12,339 --> 00:12:14,167
and went with Velcro.
91
00:12:14,167 --> 00:12:16,953
Which, like you said,
is not great...
92
00:12:16,953 --> 00:12:18,041
ERIC: Come here, let me help.
93
00:12:18,041 --> 00:12:19,303
...because it sticks
to the yarn.
94
00:12:19,303 --> 00:12:20,913
ERIC: Yeah, it gets
a little messy, but...
95
00:12:26,397 --> 00:12:27,485
MAN: Hey, Lizzy, can I get
96
00:12:27,485 --> 00:12:29,008
a little bit
of coffee, please?
97
00:12:29,008 --> 00:12:31,402
This isn't a cafeteria.
98
00:12:31,402 --> 00:12:32,882
Okay, but, like...
99
00:12:32,882 --> 00:12:35,188
Could you at least tell me
who's on my board?
100
00:12:36,189 --> 00:12:38,801
Hasn't been decided yet.
101
00:12:38,801 --> 00:12:40,846
Look, Randal,
he shouldn't be on my board.
102
00:12:40,846 --> 00:12:41,891
We don't see eye-to-eye.
103
00:12:41,891 --> 00:12:43,544
We got, like,
different theories
104
00:12:43,544 --> 00:12:44,807
of cultural production.
105
00:12:44,807 --> 00:12:48,245
Or he just doesn't like me.
I don't know.
106
00:12:48,245 --> 00:12:50,073
I'm just putting that
out there.
107
00:12:52,423 --> 00:12:54,120
ERIC: Hey, man...
MAN: Hey.
108
00:12:54,120 --> 00:12:56,775
[INDISTINCT CONVERSATION]
109
00:13:00,648 --> 00:13:02,825
Big piece on Marlene Heyman.
110
00:13:06,916 --> 00:13:11,181
"...devotional, humble,
luminous and strange..."
111
00:13:11,181 --> 00:13:13,661
"She sees glass
as a religious vessel
112
00:13:13,661 --> 00:13:16,403
"for personal
mastic meditation."
113
00:13:17,578 --> 00:13:21,669
Wow, major real estate.
114
00:13:21,669 --> 00:13:23,323
MAN: "The dream like glass
would seem like..."
115
00:13:24,498 --> 00:13:25,760
JEAN: Lizzy.
116
00:13:27,632 --> 00:13:29,634
Uh, let's get
the, uh, latest, um,
117
00:13:29,634 --> 00:13:31,941
end-of-year schedule
out today.
118
00:13:39,557 --> 00:13:40,558
Mmm.
119
00:13:42,734 --> 00:13:46,869
Oh, these are travel receipts
for our guests.
120
00:13:46,869 --> 00:13:49,480
And, um,
I gave Tim Hunter cash
121
00:13:49,480 --> 00:13:52,178
so the invoice is in there.
122
00:14:00,534 --> 00:14:01,927
[INDISTINCT CONVERSATION]
123
00:14:07,019 --> 00:14:08,499
[ERIC WHISTLING]
124
00:14:08,499 --> 00:14:09,804
LIZZY: Here you go.
125
00:14:11,676 --> 00:14:12,764
MAN: All right.
126
00:14:21,251 --> 00:14:22,382
[WHISTLING STOPS]
127
00:14:26,125 --> 00:14:28,519
ERIC: Lizzy, you ready
to fire this week?
128
00:14:30,303 --> 00:14:33,524
[SIGHS] Yeah, yeah.
129
00:14:33,524 --> 00:14:36,266
There'll be a few stragglers
though, is that okay?
130
00:14:36,266 --> 00:14:38,181
We'll make room.
Just bring by what you have.
131
00:14:38,181 --> 00:14:40,487
It's all right.
We'll make it work.
132
00:14:40,487 --> 00:14:43,969
Oh, I saw some of Jo's work
at her studio yesterday.
133
00:14:43,969 --> 00:14:46,319
Wow, it just gives me
such a lift.
134
00:14:47,190 --> 00:14:48,800
Pretty amazing.
135
00:14:51,498 --> 00:14:52,543
LIZZY: She'd be more amazing
136
00:14:52,543 --> 00:14:53,936
if she got
my hot water working.
137
00:14:54,545 --> 00:14:55,807
[CHUCKLES]
138
00:14:55,807 --> 00:14:57,809
LIZZY: Two weeks now.
139
00:14:57,809 --> 00:14:59,854
Hey, Lizzy,
I've gotta get to class.
140
00:14:59,854 --> 00:15:01,944
Bring your stuff by.
We'll make it work.
141
00:15:08,559 --> 00:15:09,864
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
142
00:15:37,370 --> 00:15:39,068
MAN: He's on
spherical mirrors...
143
00:15:39,068 --> 00:15:40,156
[UPBEAT MUSIC STOPS]
144
00:15:40,156 --> 00:15:42,854
...groovy oil lamps.
145
00:15:44,638 --> 00:15:48,555
Media heat.
The heat of the technology.
146
00:15:48,555 --> 00:15:50,601
The human shadows.
147
00:15:51,297 --> 00:15:53,734
This mess of images.
148
00:15:55,171 --> 00:15:57,260
So, what does it all do?
149
00:16:01,090 --> 00:16:02,874
WOMAN: It blows our minds.
150
00:16:04,310 --> 00:16:07,052
Does somebody wanna go
on the inside?
151
00:16:07,052 --> 00:16:08,967
Grace? Maya?
152
00:16:19,021 --> 00:16:20,587
I'm not gonna lock you in.
153
00:16:23,982 --> 00:16:27,203
This one,
doesn't make me cringe.
154
00:16:29,509 --> 00:16:31,163
I had a special feeling
about this one.
155
00:16:31,163 --> 00:16:32,991
You know, it's, uh,
156
00:16:32,991 --> 00:16:35,863
it's right where
I wanted to be.
157
00:16:35,863 --> 00:16:40,390
Good form, but not too slick.
158
00:16:43,262 --> 00:16:45,090
There's spontaneity
in that pot.
159
00:16:46,222 --> 00:16:47,440
It's its own thing.
160
00:16:51,140 --> 00:16:54,186
[INDISTINCT CHATTER]
161
00:16:57,407 --> 00:16:58,930
You know you're meeting
with the dean at noon?
162
00:16:58,930 --> 00:17:02,716
- Yeah. Can you remind Jackie?
- She knows.
163
00:17:02,716 --> 00:17:04,283
And I was wondering
if it's okay
164
00:17:04,283 --> 00:17:06,633
if I take tomorrow off work?
165
00:17:06,633 --> 00:17:08,331
I was thinking
I might do that.
166
00:17:09,288 --> 00:17:10,420
I'd have a lot of work.
167
00:17:10,420 --> 00:17:11,595
For the show.
168
00:17:13,423 --> 00:17:15,338
[KEYBOARD CLACKING]
169
00:17:17,557 --> 00:17:19,081
So is that okay?
170
00:17:19,864 --> 00:17:21,344
If I don't come in?
171
00:17:21,344 --> 00:17:23,128
Lizzy, if you're taking
a personal day,
172
00:17:23,128 --> 00:17:25,043
you're taking a personal day.
173
00:17:25,043 --> 00:17:26,131
Okay, so I won't
be in tomorrow.
174
00:17:26,131 --> 00:17:27,132
I got it.
175
00:17:29,003 --> 00:17:30,744
- [KEYBOARD CLACKING]
- [SIGHS]
176
00:17:32,964 --> 00:17:34,705
And have you talked to Dad?
177
00:17:36,185 --> 00:17:38,622
Because those people are back
at his house again.
178
00:17:38,622 --> 00:17:40,189
What people?
179
00:17:41,712 --> 00:17:43,888
The people who stay with him.
180
00:17:43,888 --> 00:17:46,151
Well, your father
is living his own life.
181
00:17:46,151 --> 00:17:48,371
And we all wish him
the very best.
182
00:17:48,371 --> 00:17:50,634
Lizzy, I'm focusing here.
183
00:17:55,465 --> 00:17:57,815
[MELLOW MUSIC PLAYING]
184
00:18:37,246 --> 00:18:39,596
I can't figure out
what class this is.
185
00:18:40,466 --> 00:18:42,729
But I really want to join it.
186
00:18:46,690 --> 00:18:48,257
LIZZY: Thinking and Movement.
187
00:18:48,257 --> 00:18:49,606
MARLENE: Ah.
188
00:18:50,868 --> 00:18:52,565
You're Lizzy, right?
189
00:18:52,565 --> 00:18:54,611
You made that nice flyer.
190
00:18:59,920 --> 00:19:01,357
I haven't gotten
to read the article yet,
191
00:19:01,357 --> 00:19:02,880
but I made the flyer.
192
00:19:05,839 --> 00:19:07,058
Cool.
193
00:19:07,885 --> 00:19:10,192
Well, thank you.
194
00:19:10,192 --> 00:19:12,498
I want to impress
those students.
195
00:19:14,892 --> 00:19:17,155
And the flyer was very nice.
196
00:19:20,854 --> 00:19:22,421
Thank you.
197
00:19:22,421 --> 00:19:23,988
Yeah, see you around.
198
00:19:37,784 --> 00:19:41,571
RADIO DJ: ...in store for us
and I can't wait to listen.
199
00:19:41,571 --> 00:19:44,095
But while I wait to listen,
let's listen to...
200
00:19:45,879 --> 00:19:47,446
This is, like, the, uh...
201
00:19:47,446 --> 00:19:51,145
Mike Bloomfield,
Al Kooper super session...
202
00:19:51,798 --> 00:19:55,019
[SIREN BLARING]
203
00:20:06,552 --> 00:20:08,293
[ROCK MUSIC PLAYING]
204
00:21:13,793 --> 00:21:14,794
[ROCK MUSIC STOPS]
205
00:21:25,283 --> 00:21:26,458
[LIZZY SIGHS]
206
00:22:24,255 --> 00:22:25,604
[LINE RINGING]
207
00:22:27,258 --> 00:22:29,129
SEAN: Hey, you,
leave a message.
208
00:22:29,129 --> 00:22:30,304
[BEEPS]
209
00:22:31,958 --> 00:22:33,917
LIZZY: Hey, Sean, checking in.
210
00:22:37,050 --> 00:22:39,879
My show opens on Monday.
It's at Lauren's again.
211
00:22:42,273 --> 00:22:44,275
If you're not busy
maybe you'll come.
212
00:22:46,233 --> 00:22:47,757
Okay. Well...
213
00:22:48,845 --> 00:22:50,150
Talk to you later.
214
00:22:51,021 --> 00:22:52,283
Bye.
215
00:23:28,754 --> 00:23:30,930
[ROCK MUSIC PLAYING
THROUGH CAR SPEAKERS]
216
00:23:39,504 --> 00:23:40,984
- [CAR ENGINE STOPS]
- [MUSIC STOPS PLAYING]
217
00:23:46,816 --> 00:23:47,817
[CAR DOOR CLOSES]
218
00:23:56,869 --> 00:23:58,044
Hey.
219
00:23:58,436 --> 00:23:59,437
Hey.
220
00:24:03,441 --> 00:24:04,921
They said they were doing
a catalogue
221
00:24:04,921 --> 00:24:06,183
and now they're like,
222
00:24:06,183 --> 00:24:09,186
"Oh, it won't be ready
before the opening."
223
00:24:09,186 --> 00:24:11,841
Only our school
would do that. God.
224
00:24:11,841 --> 00:24:14,713
- LIZZY: Lame.
- So lame.
225
00:24:14,713 --> 00:24:17,673
Abigail Firschein
spotlight show.
226
00:24:17,673 --> 00:24:18,848
If there's no catalogue,
227
00:24:18,848 --> 00:24:20,980
it's just my thesis show
all over again.
228
00:24:21,590 --> 00:24:22,808
Who cares?
229
00:24:22,808 --> 00:24:25,332
LIZZY: It'll happen.
Things usually get done,
230
00:24:25,332 --> 00:24:28,597
just not on time.
231
00:24:32,601 --> 00:24:33,819
Yeah, we'll see.
232
00:24:35,560 --> 00:24:36,518
[JO SIGHS]
233
00:24:45,004 --> 00:24:46,440
[CAT PURRING SOFTLY]
234
00:25:17,733 --> 00:25:20,083
[VEHICLE PASSING]
235
00:25:31,964 --> 00:25:34,750
[WINGS FLAPPING]
236
00:25:39,755 --> 00:25:40,973
[OBJECT FALLS ON THE FLOOR]
237
00:26:01,080 --> 00:26:02,647
Oh, no. Ricky! Ricky! Ricky!
238
00:26:02,647 --> 00:26:04,301
- Ricky! No. No.
- [RICKY MEOWS, HISSES]
239
00:26:04,301 --> 00:26:05,563
No! Bad cat!
240
00:26:06,042 --> 00:26:07,391
Ricky! Ricky!
241
00:26:07,391 --> 00:26:10,133
- Bad cat, bad cat. Get out.
- [RICKY MEOWS]
242
00:26:12,352 --> 00:26:13,527
Shit.
243
00:26:16,008 --> 00:26:17,183
Oh...
244
00:26:23,886 --> 00:26:26,410
Oh, you dumb bird.
245
00:26:28,455 --> 00:26:29,587
Ooh...
246
00:26:29,587 --> 00:26:32,721
[GRUNTING]
247
00:26:36,072 --> 00:26:38,465
Off you go.
248
00:26:38,465 --> 00:26:41,686
Go somewhere else.
Go die somewhere else.
249
00:26:44,863 --> 00:26:46,038
[SHUDDERS]
250
00:26:50,390 --> 00:26:51,653
Jesus, I'm bad.
251
00:26:53,480 --> 00:26:54,830
Ricky, you are bad!
252
00:26:55,569 --> 00:26:56,570
Bad.
253
00:27:00,357 --> 00:27:02,489
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
254
00:27:09,932 --> 00:27:11,281
- [MEOWS]
- [INSTRUMENTAL MUSIC STOPS]
255
00:27:11,281 --> 00:27:12,499
[PURRING]
256
00:27:15,285 --> 00:27:16,503
[LIZZY SIGHS]
257
00:27:19,115 --> 00:27:20,638
- [MEOWS]
- [GRUNTS]
258
00:27:25,730 --> 00:27:27,384
[GROANS SOFTLY]
259
00:27:31,083 --> 00:27:32,302
Shit.
260
00:27:35,392 --> 00:27:36,393
[SIGHS]
261
00:27:39,439 --> 00:27:40,658
[GROANS]
262
00:27:45,228 --> 00:27:46,229
[GRUNTS]
263
00:27:59,546 --> 00:28:00,722
JO: Lizzy.
264
00:28:01,810 --> 00:28:02,941
Check it out.
265
00:28:05,814 --> 00:28:07,250
Found this poor bird.
266
00:28:08,730 --> 00:28:09,731
LIZZY: What?
267
00:28:10,862 --> 00:28:12,951
I found a bird. Check it out.
268
00:28:18,957 --> 00:28:21,351
Hey... Yeah...
269
00:28:22,134 --> 00:28:24,223
We're good. You're good.
270
00:28:25,877 --> 00:28:27,749
Oh, a pigeon.
271
00:28:27,749 --> 00:28:29,751
I think it was mauled
by a cat.
272
00:28:31,535 --> 00:28:35,321
It was flapping around
out back in the flowerbed.
273
00:28:35,321 --> 00:28:38,020
His wing is messed up.
Broken, I think.
274
00:28:38,934 --> 00:28:40,805
Poor little guy.
275
00:28:40,805 --> 00:28:42,241
Look at this guy.
276
00:28:43,982 --> 00:28:45,418
You're okay...
277
00:28:46,768 --> 00:28:48,291
Hold him a sec.
278
00:28:57,604 --> 00:28:59,432
I think it was Oscar
who did it.
279
00:29:03,088 --> 00:29:04,437
That cat is a menace.
280
00:29:04,437 --> 00:29:06,439
They really need
to keep him inside.
281
00:29:09,660 --> 00:29:10,879
[TRUCK DOOR LOCKS]
282
00:29:17,320 --> 00:29:18,800
Come on,
let's fix this guy up.
283
00:29:18,800 --> 00:29:19,801
Jo...
284
00:29:24,196 --> 00:29:26,198
[MUMBLES SOFTLY]
285
00:29:30,463 --> 00:29:32,161
I think this should be good.
286
00:29:33,640 --> 00:29:34,641
Yeah.
287
00:29:34,946 --> 00:29:35,947
Okay.
288
00:29:39,081 --> 00:29:40,647
Okay...
289
00:29:50,048 --> 00:29:51,397
Does that look good?
290
00:29:52,921 --> 00:29:54,183
I think so.
291
00:29:56,663 --> 00:29:58,100
Okay, we need a box.
292
00:30:12,418 --> 00:30:13,680
Okay... Wait.
293
00:30:22,776 --> 00:30:23,908
Okay.
294
00:30:26,345 --> 00:30:27,433
All right.
295
00:30:28,304 --> 00:30:29,392
[PIGEON COOING]
296
00:30:36,181 --> 00:30:37,966
LIZZY: Ah, the People Tower.
297
00:30:37,966 --> 00:30:40,142
I probably made
this Freshman year.
298
00:30:41,447 --> 00:30:43,014
JO: That's a classic.
299
00:30:43,014 --> 00:30:44,886
[FAUCET RUNNING]
300
00:30:44,886 --> 00:30:45,887
[FAUCET TURNS OFF]
301
00:30:57,986 --> 00:30:59,204
Okay...
302
00:31:00,205 --> 00:31:01,815
There you go.
303
00:31:04,296 --> 00:31:05,602
Perfecto!
304
00:31:11,695 --> 00:31:13,740
What are we gonna
do with you, huh?
305
00:31:16,526 --> 00:31:19,355
[SIGHS] What are we gonna do?
306
00:31:20,965 --> 00:31:22,097
I gotta get to work.
307
00:31:22,097 --> 00:31:23,968
Hey, Lizzy,
what are you doing today?
308
00:31:23,968 --> 00:31:25,970
Me?
309
00:31:25,970 --> 00:31:28,277
Working in the studio
from home. I got a lot to do.
310
00:31:28,277 --> 00:31:30,801
I have to install
at Nationale. [SIGHS]
311
00:31:31,497 --> 00:31:32,803
Jo, I have a cat.
312
00:31:35,023 --> 00:31:36,198
Ricky is upstairs,
313
00:31:36,198 --> 00:31:38,591
the bird can hang with you
in the studio.
314
00:31:39,331 --> 00:31:40,724
I took today off to work.
315
00:31:40,724 --> 00:31:42,856
[CLICKS TONGUE]
Aw, this guy is no trouble.
316
00:31:43,422 --> 00:31:44,467
Right?
317
00:31:46,643 --> 00:31:47,687
Yeah, I guess.
318
00:31:47,687 --> 00:31:51,213
Wow, super! You're amazing.
319
00:31:51,213 --> 00:31:54,433
I'll get him back from you
as soon as I get home.
320
00:31:54,433 --> 00:31:55,826
You're the best.
321
00:31:55,826 --> 00:31:56,870
[WHISPERS] Okay.
322
00:32:04,748 --> 00:32:06,054
- [RICKY MEOWS]
- Oh, yeah,
323
00:32:06,054 --> 00:32:07,969
you've done enough already.
324
00:32:26,378 --> 00:32:27,597
[SIGHS]
325
00:33:16,950 --> 00:33:18,082
Sorry.
326
00:33:24,915 --> 00:33:26,395
[PIGEON COOING SOFTLY]
327
00:35:45,447 --> 00:35:47,013
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING
FAINTLY]
328
00:36:17,653 --> 00:36:18,915
Gross.
329
00:37:00,522 --> 00:37:01,914
[SIGHS]
330
00:37:02,872 --> 00:37:04,090
[PIGEON COOING]
331
00:37:06,005 --> 00:37:07,268
What's the matter?
332
00:37:11,359 --> 00:37:12,751
Why are you panting?
333
00:37:28,419 --> 00:37:30,726
[LINE RINGING]
334
00:37:32,380 --> 00:37:33,337
[SIGHS]
335
00:37:36,209 --> 00:37:37,994
Hey, it's Jo. Leave a message.
336
00:37:39,561 --> 00:37:42,433
Hi, Jo,
your bird is acting weird.
337
00:37:44,217 --> 00:37:45,958
I don't think
it's breathing right.
338
00:37:47,264 --> 00:37:48,396
Call me back.
339
00:37:56,621 --> 00:37:58,797
What, are you having
a heart attack or something?
340
00:38:00,973 --> 00:38:02,410
[PIGEON COOING]
341
00:38:16,162 --> 00:38:19,601
So much to do today, Mr. Bird,
you're not helping.
342
00:38:31,395 --> 00:38:32,744
[ENGINE STARTS]
343
00:38:56,768 --> 00:38:58,379
[DRILLING MACHINE WHIRS]
344
00:39:06,735 --> 00:39:08,867
LIZZY: Jo, your bird
is acting weird.
345
00:39:10,042 --> 00:39:11,827
I don't think
it's breathing right.
346
00:39:13,698 --> 00:39:14,873
Call me back.
347
00:39:28,234 --> 00:39:32,064
VET: Looks like somebody did
a good job with the bandaging.
348
00:39:32,064 --> 00:39:33,370
LIZZY: What about
the heavy breathing?
349
00:39:34,632 --> 00:39:36,242
He's a little stressed.
350
00:39:37,679 --> 00:39:39,855
I'm not going to bother him.
351
00:39:39,855 --> 00:39:41,422
Have you been
keeping him warm?
352
00:39:41,422 --> 00:39:43,336
Birds like to be kept warm.
353
00:39:43,336 --> 00:39:46,644
I work in a garage studio.
It's not cold.
354
00:39:46,644 --> 00:39:48,603
It stays cool, but...
355
00:39:50,561 --> 00:39:53,390
I've been glazing down there,
but that's not too stinky.
356
00:39:53,390 --> 00:39:57,133
Well, maybe the studio
is not the best place.
357
00:39:57,133 --> 00:39:59,875
You could put
a hot water bottle in the box.
358
00:39:59,875 --> 00:40:01,354
Uh, do you have one?
359
00:40:02,834 --> 00:40:04,923
Get one at the drug store.
Fill it with hot water.
360
00:40:04,923 --> 00:40:08,274
No hot water at my place.
Going on two weeks now.
361
00:40:08,274 --> 00:40:09,537
Do you have a stove?
362
00:40:10,886 --> 00:40:12,670
I have a stove.
363
00:40:12,670 --> 00:40:15,499
Heat some water
in a kettle or a pot,
364
00:40:15,499 --> 00:40:16,718
just wrap it in a towel.
365
00:40:16,718 --> 00:40:18,023
You don't want it too hot,
366
00:40:18,023 --> 00:40:19,547
but comfortable.
367
00:40:20,635 --> 00:40:21,766
That's all?
368
00:40:22,680 --> 00:40:24,116
It's a pigeon.
369
00:40:28,556 --> 00:40:29,731
[RICKY MEOWS]
370
00:40:32,255 --> 00:40:34,170
[TURNS ON STOVE]
371
00:40:42,526 --> 00:40:44,485
[RICKY MEOWS]
372
00:40:44,485 --> 00:40:47,488
- [KETTLE WHISTLING]
- [RICKY MEOWS]
373
00:40:54,364 --> 00:40:55,408
[RICKY MEOWING]
374
00:40:59,717 --> 00:41:00,936
[PIGEON COOING SOFTLY]
375
00:41:25,613 --> 00:41:26,744
[RICKY MEOWS]
376
00:41:32,184 --> 00:41:33,359
[PIGEON COOING]
377
00:41:39,540 --> 00:41:40,889
I owe you some beers.
378
00:41:42,281 --> 00:41:43,413
[TRUCK DOOR UNLOCKS]
379
00:41:50,855 --> 00:41:52,553
[ENGINE STARTS]
380
00:41:54,467 --> 00:41:56,469
[RADIO DJ
TALKING INDISTINCTLY]
381
00:42:05,348 --> 00:42:07,872
[ROCK MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS]
382
00:42:40,252 --> 00:42:41,514
- [KNOCKING ON DOOR]
- [DOOR OPENS]
383
00:42:42,472 --> 00:42:43,647
Hi. How's the bird?
384
00:42:48,826 --> 00:42:51,699
Cost $150.
385
00:42:51,699 --> 00:42:55,398
I put it on my credit card.
I need to be paid back.
386
00:42:55,398 --> 00:43:00,708
A hundred and fifty dollars?
Wow, what'd they do to him?
387
00:43:00,708 --> 00:43:02,231
It's my one
big day for working
388
00:43:02,231 --> 00:43:05,364
and it got totally screwed up
taking care of your bird.
389
00:43:06,148 --> 00:43:08,150
I'm sorry about the day.
390
00:43:09,281 --> 00:43:12,067
You can take the money
off the rent.
391
00:43:12,067 --> 00:43:13,808
Doesn't get me back
the time.
392
00:43:18,073 --> 00:43:19,335
She's amazing.
393
00:43:22,425 --> 00:43:24,514
Love the green stockings.
394
00:43:25,167 --> 00:43:26,603
So cool.
395
00:43:28,039 --> 00:43:29,171
Awesome.
396
00:43:34,480 --> 00:43:38,963
[SIGHS] Anything else
I should know? About the bird?
397
00:43:38,963 --> 00:43:42,575
I got some bird seed.
$3.99.
398
00:43:45,187 --> 00:43:48,407
Okay.
Thanks for taking care of him.
399
00:43:50,279 --> 00:43:51,802
Come on, petit oiseau.
400
00:43:51,802 --> 00:43:52,890
You're coming over
to my place.
401
00:43:52,890 --> 00:43:54,631
We'll have a nice time.
402
00:43:54,631 --> 00:43:56,241
Say bye to Lizzy.
403
00:43:56,241 --> 00:43:58,417
[WHISPERING] Bye bye, Lizzy.
404
00:43:59,114 --> 00:44:00,681
Bye, Lizzy.
405
00:44:02,073 --> 00:44:03,379
[DOOR CLOSES]
406
00:44:13,084 --> 00:44:14,259
[RICKY PURRING]
407
00:44:25,923 --> 00:44:27,359
Good move getting here early.
408
00:44:28,360 --> 00:44:29,666
You got your own kiln.
409
00:44:29,666 --> 00:44:31,189
LIZZY:
I had to pull an all-nighter.
410
00:44:34,540 --> 00:44:36,151
ERIC: All right...
411
00:44:43,898 --> 00:44:45,813
You can take them up
to cone six.
412
00:44:47,249 --> 00:44:48,250
Cone six.
413
00:45:01,567 --> 00:45:02,743
She's great.
414
00:45:10,098 --> 00:45:11,795
Maybe soak them a while.
415
00:45:13,057 --> 00:45:14,189
ERIC: Okay.
416
00:45:15,103 --> 00:45:16,626
I can do that.
417
00:45:20,151 --> 00:45:21,892
How many more pieces
we got coming?
418
00:45:23,024 --> 00:45:25,983
Uh, just one.
I'm almost there.
419
00:45:26,854 --> 00:45:29,552
ERIC: Okay.
Be quick with it.
420
00:45:32,555 --> 00:45:34,035
[WHISTLING]
421
00:45:40,737 --> 00:45:42,217
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
422
00:45:56,535 --> 00:45:57,754
Great framing...
423
00:46:04,587 --> 00:46:05,588
[UPBEAT MUSIC STOPS]
424
00:46:14,597 --> 00:46:15,685
[DRILLING MACHINE WHIRRING]
425
00:46:32,049 --> 00:46:33,442
How's the bird?
426
00:46:36,924 --> 00:46:38,316
JO: Seems all right.
427
00:46:39,100 --> 00:46:40,449
Got him over by the window.
428
00:47:03,820 --> 00:47:04,952
[DRILL WHIRRING STOPS]
429
00:47:04,952 --> 00:47:06,127
LIZZY: I'm gonna take him
to the office.
430
00:47:06,127 --> 00:47:07,345
It's loud in here.
431
00:47:07,998 --> 00:47:09,217
JO: Okay.
432
00:47:16,659 --> 00:47:17,965
[PIGEON COOING]
433
00:47:19,009 --> 00:47:20,489
[INDISTINCT CHATTER]
434
00:47:48,517 --> 00:47:49,518
What's this?
435
00:47:50,127 --> 00:47:51,172
LIZZY: A bird.
436
00:47:52,173 --> 00:47:53,261
MAN: That's a pigeon.
437
00:47:55,480 --> 00:47:58,179
Adorable. What happened?
438
00:47:58,179 --> 00:47:59,528
Jo found it.
439
00:48:00,572 --> 00:48:02,835
The vet thinks
it has a broken wing
440
00:48:02,835 --> 00:48:04,098
and is stressed out.
441
00:48:04,968 --> 00:48:06,317
What's this?
442
00:48:07,231 --> 00:48:08,972
Something Ned Halter ordered.
443
00:48:08,972 --> 00:48:10,582
Well, it looks personal.
444
00:48:10,582 --> 00:48:13,585
Tell Ned he can pick it up
in my office.
445
00:48:15,196 --> 00:48:17,372
You took a pigeon to a vet?
446
00:48:17,372 --> 00:48:19,722
[LAUGHS] Now that's crazy.
447
00:48:19,722 --> 00:48:22,072
Okay, go, thank you.
You're off duty.
448
00:48:22,072 --> 00:48:23,769
Miss, I'm from Tacoma.
449
00:48:23,769 --> 00:48:26,729
We shoot pigeons with BB guns.
We don't take them to the vet.
450
00:48:26,729 --> 00:48:27,860
[LAUGHS]
451
00:48:32,082 --> 00:48:34,302
Yo, Lizzy took a pigeon
to the vet. [LAUGHS]
452
00:48:34,302 --> 00:48:36,217
She thinks the pigeon
is stressed out.
453
00:48:56,106 --> 00:48:57,455
- MAN: Before he journeyed...
- [KNOCKING ON DOOR]
454
00:48:57,455 --> 00:49:00,197
...in his spaceship
to the Moon in 1971,
455
00:49:00,197 --> 00:49:01,633
Starfield astronaut
Allan Shepard
456
00:49:01,633 --> 00:49:03,026
didn't think he'd be...
457
00:49:03,853 --> 00:49:05,855
BILL: Hey, kiddo.
458
00:49:05,855 --> 00:49:08,292
- For you.
- Ooh, thank you come in.
459
00:49:08,292 --> 00:49:12,166
My captors are dying
to meet you.
460
00:49:12,166 --> 00:49:16,866
Lee, Dorothy,
my daughter, Lizzy.
461
00:49:16,866 --> 00:49:21,479
So, this is Lizzy!
Wonderful to meet you.
462
00:49:21,479 --> 00:49:26,006
[CHUCKLES]
We've heard all about you.
463
00:49:26,006 --> 00:49:29,400
Dorothy and Lee have
just come down from Canada.
464
00:49:29,400 --> 00:49:34,405
Yeah, we were standing
in the gardens of Victoria.
465
00:49:34,405 --> 00:49:35,493
Last week?
466
00:49:37,365 --> 00:49:40,020
- So beautiful.
- Really beautiful.
467
00:49:40,585 --> 00:49:41,717
Have you been?
468
00:49:42,413 --> 00:49:43,588
No.
469
00:49:43,588 --> 00:49:45,068
BILL: Yes, you have.
470
00:49:45,068 --> 00:49:47,244
You were there
when you were little.
471
00:49:47,244 --> 00:49:50,334
LIZZY: Oh, okay.
Well, yes, then.
472
00:49:54,295 --> 00:49:56,253
Well, excusez-moi.
473
00:49:56,253 --> 00:49:58,516
[IN FRENCH ACCENT]
I must go to the toilette.
474
00:49:58,516 --> 00:50:00,344
Oh, Bill, shall Lee
make some coffee?
475
00:50:00,344 --> 00:50:02,520
BILL: Knock yourself out,
my dear.
476
00:50:02,520 --> 00:50:04,392
[GIGGLES]
477
00:50:04,392 --> 00:50:06,785
You're about out of coffee
by the way.
478
00:50:06,785 --> 00:50:09,614
[GRUNTS] And we're running low
on 1% milk,
479
00:50:09,614 --> 00:50:10,876
if we're making a list.
480
00:50:10,876 --> 00:50:12,139
DOROTHY: Oh, that's your
middle of the night
481
00:50:12,139 --> 00:50:13,314
cereal eating.
482
00:50:13,314 --> 00:50:15,229
LEE: Well, she's got me there.
483
00:50:27,415 --> 00:50:29,547
[DOG SNORING]
484
00:50:36,641 --> 00:50:38,382
LIZZY: Dad, how long
are they staying?
485
00:50:38,382 --> 00:50:40,210
BILL: Oh, I don't know.
486
00:50:40,210 --> 00:50:41,820
LIZZY: Well, where do
they live anyway?
487
00:50:41,820 --> 00:50:45,781
BILL: They winter in Mexico
and summer in Canada,
488
00:50:45,781 --> 00:50:47,348
they're very free.
489
00:51:04,452 --> 00:51:07,150
Mom says "Hi", by the way.
490
00:51:07,150 --> 00:51:10,110
Oh, really?
Well, "Hello" in return.
491
00:51:11,894 --> 00:51:13,287
How's your show shaping up?
492
00:51:14,984 --> 00:51:16,028
Great.
493
00:51:18,074 --> 00:51:21,382
Oh, that's wonderful. Wonderful.
494
00:51:36,614 --> 00:51:38,834
If you see anything you like
that you want,
495
00:51:38,834 --> 00:51:40,270
by all means, just take it.
496
00:51:43,360 --> 00:51:44,927
You should make more
like this.
497
00:51:46,929 --> 00:51:48,539
I'm enjoying my retirement.
498
00:51:51,325 --> 00:51:52,674
I don't believe you.
499
00:51:52,674 --> 00:51:54,197
Well, it's true.
500
00:51:56,199 --> 00:51:57,766
Well, you should do it anyway.
501
00:51:57,766 --> 00:51:59,463
Nah, my days are full.
502
00:51:59,463 --> 00:52:00,682
I get up,
503
00:52:00,682 --> 00:52:02,553
I do a little of this,
a little of that,
504
00:52:02,553 --> 00:52:04,251
and before you know it,
505
00:52:04,251 --> 00:52:06,078
it's time to watch TV again.
506
00:52:06,078 --> 00:52:07,819
That sounds terrible.
507
00:52:07,819 --> 00:52:09,517
That suits me just fine.
508
00:52:11,301 --> 00:52:12,520
I can't find it.
509
00:52:13,260 --> 00:52:15,653
I put it aside, but, um,
510
00:52:15,653 --> 00:52:18,003
must just got up
and walked away.
511
00:52:18,003 --> 00:52:19,527
Come on, let's go
join our friends again.
512
00:52:19,527 --> 00:52:20,615
Dad, those aren't
your friends.
513
00:52:20,615 --> 00:52:21,833
You barely know those people.
514
00:52:21,833 --> 00:52:23,226
BILL: Well, look at you.
515
00:52:25,402 --> 00:52:26,447
[CHUCKLES]
516
00:52:27,535 --> 00:52:29,189
You've been there
all the time.
517
00:52:29,928 --> 00:52:31,669
[SIGHS]
518
00:52:31,669 --> 00:52:33,193
Here, would you, uh, give this
to your brother
519
00:52:33,193 --> 00:52:34,324
when you see him again?
520
00:52:38,633 --> 00:52:41,418
For five years,
he lived in that jacket.
521
00:52:41,418 --> 00:52:43,942
I mean, it was mine,
but he took possession.
522
00:52:43,942 --> 00:52:45,074
[CHUCKLES]
523
00:52:45,074 --> 00:52:47,163
He might like it again.
524
00:52:47,163 --> 00:52:49,426
- Yeah, I remember this.
- Yeah...
525
00:52:49,426 --> 00:52:50,514
Have you talked to Sean?
526
00:52:50,514 --> 00:52:51,907
I talk to him all the time.
527
00:52:51,907 --> 00:52:53,082
- C'mon, let's go...
- When's...
528
00:52:53,082 --> 00:52:54,388
When's the last time
you talked to him?
529
00:52:54,388 --> 00:52:58,174
He brought a delicious
stuffing for Thanksgiving.
530
00:52:58,174 --> 00:52:59,610
It was ravishing. Let's go.
531
00:52:59,610 --> 00:53:03,048
Dad...
Dad, that was six months ago.
532
00:53:03,048 --> 00:53:04,659
BILL: Well, he was great
six months ago.
533
00:53:04,659 --> 00:53:07,227
And his stuffing was superb.
534
00:53:10,665 --> 00:53:13,145
- [BASKETBALL BOUNCING]
- [ERIC WHISTLING]
535
00:53:16,410 --> 00:53:17,454
ERIC: All right.
536
00:53:26,420 --> 00:53:28,248
Okay. You ready?
537
00:53:29,336 --> 00:53:30,424
LIZZY: Yeah, ready.
538
00:53:36,647 --> 00:53:38,475
ERIC: Beautiful.
539
00:53:40,347 --> 00:53:41,478
LIZZY: You're right.
540
00:53:42,349 --> 00:53:44,176
[BALL BOUNCING IN DISTANCE]
541
00:53:51,271 --> 00:53:52,272
Yeah.
542
00:53:54,361 --> 00:53:55,797
Just love them.
543
00:53:57,320 --> 00:53:58,756
Good job, Eric.
544
00:53:59,627 --> 00:54:01,150
Good job, girls.
545
00:54:03,935 --> 00:54:05,067
Hey.
546
00:54:07,112 --> 00:54:08,723
This is your stuff?
547
00:54:09,941 --> 00:54:11,247
Yeah, these are mine.
548
00:54:13,771 --> 00:54:17,297
I didn't know you did this.
How great.
549
00:54:24,391 --> 00:54:25,827
They look so good.
550
00:54:29,526 --> 00:54:33,704
MARLENE: Wow, each one,
so wonderful.
551
00:54:33,704 --> 00:54:34,966
They came out well, huh?
552
00:54:38,448 --> 00:54:41,582
LIZZY: Um, do you
have time tomorrow?
553
00:54:41,582 --> 00:54:43,453
ERIC: Uh, shouldn't
be a problem.
554
00:54:44,976 --> 00:54:46,891
The earlier the better.
555
00:54:46,891 --> 00:54:49,067
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
556
00:54:57,772 --> 00:54:59,339
- [INSTRUMENTAL MUSIC FADES]
- [INDISTINCT CHATTER]
557
00:55:02,864 --> 00:55:05,170
JEAN: Hello, Jo.
How are you, dear?
558
00:55:05,170 --> 00:55:08,304
Hi, Jean. I'm good.
I think so, anyway.
559
00:55:08,304 --> 00:55:09,958
JEAN: How are things
at Nationale?
560
00:55:09,958 --> 00:55:13,353
Uh, I think I'm done
here and there.
561
00:55:14,963 --> 00:55:16,399
I think the shows
speak to each other
562
00:55:16,399 --> 00:55:18,358
in a really cool way.
563
00:55:18,358 --> 00:55:23,363
Bravo! The Abigail Firschein
Memorial Show,
564
00:55:23,363 --> 00:55:26,453
it's really such
a big deal and...
565
00:55:26,453 --> 00:55:29,107
Oh, we couldn't be prouder.
566
00:55:29,107 --> 00:55:33,460
The... The first OCAC alum
they've ever featured.
567
00:55:33,460 --> 00:55:35,810
MAN: Well, that
must feel good.
568
00:55:35,810 --> 00:55:38,116
I hope the catalogue
comes together in time.
569
00:55:38,116 --> 00:55:39,814
JEAN: Yes, me too...
570
00:55:39,814 --> 00:55:42,947
Oh, we are thrilled
to be honoring you.
571
00:55:42,947 --> 00:55:45,820
We're...
We're doing a catalogue?
572
00:55:45,820 --> 00:55:47,909
Did you know Jo Tran
is getting a catalogue?
573
00:55:47,909 --> 00:55:49,911
Hey, I can take the bird.
574
00:55:49,911 --> 00:55:51,739
I'm gonna go get something
to eat with Jackie
575
00:55:51,739 --> 00:55:53,436
and then go home.
576
00:55:53,436 --> 00:55:55,003
He can hang
in the car for a bit.
577
00:55:55,003 --> 00:55:56,570
He's fine here.
578
00:55:56,570 --> 00:55:58,441
I'll drop him off
when I come home.
579
00:56:00,661 --> 00:56:03,533
Okay, I'll take him
later then.
580
00:56:06,406 --> 00:56:07,624
- Hey, Jo...
- Hey.
581
00:56:07,624 --> 00:56:08,886
You're coming to
my opening tomorrow, right?
582
00:56:08,886 --> 00:56:10,671
MAN: Yeah, definitely.
583
00:56:10,671 --> 00:56:12,847
Uh, Lizzy,
do you have any dental floss?
584
00:56:14,457 --> 00:56:16,067
[INDIE MUSIC PLAYING]
585
00:56:54,628 --> 00:56:56,412
[VACUUM WHIRRING]
586
00:57:06,901 --> 00:57:08,119
[VACUUM STOPS]
587
00:57:12,689 --> 00:57:15,387
LIZZY: Hey, Jim, can you let
me into the guest bathroom?
588
00:57:15,387 --> 00:57:17,433
You're not supposed
to be in there.
589
00:57:17,433 --> 00:57:20,915
My hot water is still broken.
I really need a shower.
590
00:57:22,786 --> 00:57:23,874
I'll get the key,
591
00:57:23,874 --> 00:57:25,963
but you're not
supposed to be in there.
592
00:58:44,476 --> 00:58:46,087
I got your door unlocked.
593
00:58:46,087 --> 00:58:48,219
I don't want
any messes in there.
594
00:58:48,219 --> 00:58:49,525
No puddles.
595
00:59:00,449 --> 00:59:01,842
- SEAN: Hi.
- Hi.
596
00:59:01,842 --> 00:59:02,886
I'm cooking.
597
00:59:03,974 --> 00:59:05,193
Come on in.
598
00:59:10,067 --> 00:59:11,503
Brought you this coat.
599
00:59:12,679 --> 00:59:14,898
It's from dad's.
He thought you'd like it.
600
00:59:18,206 --> 00:59:20,643
And here's an invite
to my show, too, if you want.
601
00:59:21,688 --> 00:59:22,689
I left you a message.
602
00:59:22,689 --> 00:59:24,125
SEAN: Yeah...
603
00:59:24,125 --> 00:59:26,257
You know
I'm not a big message guy.
604
00:59:28,085 --> 00:59:29,260
What you making?
605
00:59:31,001 --> 00:59:33,438
Dinner of kings. Ragu.
606
00:59:36,398 --> 00:59:39,793
Thought I'd be here earlier,
but so much traffic.
607
00:59:39,793 --> 00:59:41,925
People don't know
how to drive.
608
00:59:41,925 --> 00:59:43,927
Yeah, I almost got hit
the other day.
609
00:59:44,624 --> 00:59:46,277
Not surprised.
610
01:00:26,535 --> 01:00:27,754
What's going on?
611
01:00:28,929 --> 01:00:30,670
I lost Channel 4.
612
01:00:31,322 --> 01:00:33,237
Oh.
613
01:00:33,237 --> 01:00:35,283
It's the only channel
I like to watch.
614
01:00:37,111 --> 01:00:38,895
Has all the old shows on it.
615
01:00:39,809 --> 01:00:41,245
Hawaii 5-0.
616
01:00:42,899 --> 01:00:45,162
Twilight Zone.
617
01:00:45,162 --> 01:00:48,252
The good stuff.
But now it's just gone.
618
01:00:53,431 --> 01:00:54,955
Can you call the company?
619
01:00:56,217 --> 01:00:57,609
I don't have a company.
620
01:00:58,872 --> 01:01:00,438
I use the antenna.
621
01:01:08,751 --> 01:01:10,361
I know what's going on.
622
01:01:12,581 --> 01:01:13,930
What's going on?
623
01:01:15,105 --> 01:01:16,585
You don't want to know.
624
01:01:21,721 --> 01:01:24,114
The neighbors blocked it.
625
01:01:28,553 --> 01:01:30,207
Can they do that?
626
01:01:30,207 --> 01:01:32,035
They figured it out.
627
01:01:32,035 --> 01:01:33,254
I don't... I don't know
628
01:01:33,254 --> 01:01:34,777
if that's something
they can really do.
629
01:01:36,213 --> 01:01:37,562
You don't think so?
630
01:01:39,216 --> 01:01:40,914
Believe me, they can.
631
01:01:40,914 --> 01:01:42,263
And they do.
632
01:01:45,266 --> 01:01:46,789
Those people
have their fingers
633
01:01:46,789 --> 01:01:48,486
all over this place.
634
01:01:49,400 --> 01:01:50,750
[KNOCKING ON DOOR]
635
01:01:54,188 --> 01:01:55,885
Go see for yourself.
636
01:02:15,992 --> 01:02:18,255
Hey, I saw your car
and I thought I'd say "Hi".
637
01:02:18,255 --> 01:02:19,779
Hey, Craig.
638
01:02:21,737 --> 01:02:23,783
- Hi, Sean.
- It's Craig.
639
01:02:23,783 --> 01:02:27,308
SEAN: Oh, hey. I thought
you were the other neighbors.
640
01:02:30,572 --> 01:02:33,140
Sean was just telling me
about his TV reception,
641
01:02:33,140 --> 01:02:34,794
that he's missing his shows.
642
01:02:34,794 --> 01:02:36,447
Still not working?
643
01:02:36,447 --> 01:02:37,622
SEAN: Nope.
644
01:02:43,019 --> 01:02:45,239
Thinks the neighbors
have something to do with it.
645
01:02:51,636 --> 01:02:53,334
I see what you're doing.
646
01:02:53,334 --> 01:02:55,727
See what you're trying
to pass along. Ha-ha.
647
01:02:55,727 --> 01:02:57,251
Nice try.
648
01:02:57,251 --> 01:02:59,775
Not passing
anything along, Sean.
649
01:03:01,777 --> 01:03:02,952
If you want, I could get you
650
01:03:02,952 --> 01:03:05,389
a box set
of The Twilight Zone.
651
01:03:05,389 --> 01:03:06,651
Have that on DVD.
652
01:03:09,132 --> 01:03:11,700
That's not the same
if I know what's coming on.
653
01:03:18,663 --> 01:03:20,709
Oh, yeah,
I remember that jacket.
654
01:03:24,539 --> 01:03:25,975
Yeah, same one.
655
01:03:36,203 --> 01:03:39,249
Is he still doing
that landscaping thing?
656
01:03:39,249 --> 01:03:41,556
I thought he had some work.
657
01:03:41,556 --> 01:03:43,732
I don't think so.
Not for a while.
658
01:03:48,476 --> 01:03:49,956
I rescued a bird.
659
01:04:06,146 --> 01:04:07,930
He has a broken wing.
660
01:04:09,801 --> 01:04:10,933
Wow...
661
01:04:12,152 --> 01:04:13,327
[CHUCKLES]
662
01:04:13,327 --> 01:04:14,632
Cool.
663
01:04:18,114 --> 01:04:19,811
[INDIE MUSIC PLAYING FAINTLY]
664
01:04:42,617 --> 01:04:44,532
Oh, he has his struggles.
665
01:04:44,532 --> 01:04:45,707
I am aware.
666
01:04:48,188 --> 01:04:49,885
He could use our love.
667
01:04:52,322 --> 01:04:53,933
LIZZY: He needs
more than that.
668
01:04:58,024 --> 01:05:01,027
He's a genius
is part of the problem.
669
01:05:01,027 --> 01:05:03,290
Always a few steps
ahead of everyone.
670
01:05:05,379 --> 01:05:10,340
Just makes it so hard
to know what to expect.
671
01:05:10,340 --> 01:05:12,255
I don't know
that he's a genius.
672
01:05:12,255 --> 01:05:14,301
Well, he really has something.
673
01:05:14,301 --> 01:05:17,086
A lot of people say that.
They always have.
674
01:05:17,086 --> 01:05:19,219
Some people.
675
01:05:19,219 --> 01:05:23,701
He was always
incredibly creative and, uh,
676
01:05:23,701 --> 01:05:25,834
some of the things
he's done, just...
677
01:05:26,487 --> 01:05:27,488
Wow.
678
01:05:29,098 --> 01:05:31,100
A lot of people are creative.
679
01:05:34,451 --> 01:05:37,846
You should give him
a little more credit.
680
01:05:37,846 --> 01:05:40,544
I do give him credit.
I just think he has problems.
681
01:05:41,545 --> 01:05:42,633
I know...
682
01:05:43,678 --> 01:05:44,853
[CHUCKLES]
683
01:05:44,853 --> 01:05:46,202
But really who doesn't?
684
01:05:54,036 --> 01:05:58,127
WOMAN: All right, get out.
Get away. You're running.
685
01:05:59,085 --> 01:06:00,434
Go! You're running fast.
686
01:06:00,434 --> 01:06:03,524
Go, go, go, go,
you're running for your lives.
687
01:06:03,524 --> 01:06:04,873
You're running for your lives.
688
01:06:05,308 --> 01:06:06,483
Go, go!
689
01:06:37,210 --> 01:06:38,689
[INDISTINCT CHATTER]
690
01:06:42,171 --> 01:06:43,564
Bye, thank you.
691
01:06:49,222 --> 01:06:50,745
- Bye, Marlene.
- See ya.
692
01:06:50,745 --> 01:06:51,876
Thank you.
693
01:07:05,890 --> 01:07:07,327
Hey, Lizzy.
694
01:07:07,936 --> 01:07:09,068
LIZZY: Hi.
695
01:07:09,068 --> 01:07:11,766
Come to slum around
in studio arts?
696
01:07:11,766 --> 01:07:14,160
Oh, no.
No, just hiding, really.
697
01:07:14,160 --> 01:07:15,465
Oh, cool.
698
01:07:16,379 --> 01:07:18,077
You can hide in here with me.
699
01:07:21,558 --> 01:07:23,299
So, you share a house?
700
01:07:23,952 --> 01:07:25,780
Oh, no... God.
701
01:07:25,780 --> 01:07:27,086
We're neighbors.
702
01:07:27,086 --> 01:07:29,262
Jo bought an old
apartment building.
703
01:07:30,567 --> 01:07:32,656
Dad and her brother
helped her fix it up.
704
01:07:35,224 --> 01:07:36,878
Well, that sounds great.
705
01:07:36,878 --> 01:07:40,751
Yeah, she really
figured it out.
706
01:07:40,751 --> 01:07:43,102
She can work in the studio
all the time now.
707
01:07:43,102 --> 01:07:45,147
I saw you have a show
coming up.
708
01:07:46,148 --> 01:07:47,236
Monday.
709
01:07:48,716 --> 01:07:50,935
I have a friend in town
from New York.
710
01:07:50,935 --> 01:07:52,676
We'll come check it out.
711
01:07:52,676 --> 01:07:53,721
Cool.
712
01:07:54,678 --> 01:07:55,940
[INDISTINCT CHATTER]
713
01:08:04,210 --> 01:08:05,733
[LAUGHING]
714
01:08:45,642 --> 01:08:46,904
[CAR ENGINE STOPS]
715
01:08:49,168 --> 01:08:50,908
[CAR DOOR OPENS]
716
01:08:50,908 --> 01:08:52,910
- [CAR DOOR CLOSES]
- [JO GIGGLING]
717
01:08:52,910 --> 01:08:54,129
ERIC: Nah...
718
01:08:55,609 --> 01:08:57,480
JO: Fuck, my phone.
719
01:08:58,525 --> 01:09:00,135
ERIC: Find it in the morning.
720
01:09:00,135 --> 01:09:01,310
JO: Okay.
721
01:10:02,589 --> 01:10:05,113
[WHISTLING]
722
01:10:24,306 --> 01:10:27,135
[HUMMING]
723
01:10:36,710 --> 01:10:37,928
[GROANS]
724
01:10:46,110 --> 01:10:47,198
Fun night?
725
01:10:49,766 --> 01:10:51,377
[JO GROANS]
726
01:10:51,377 --> 01:10:53,030
[SIGHS] It was all right.
727
01:10:54,118 --> 01:10:55,598
A lot of people.
728
01:10:55,598 --> 01:10:56,947
LIZZY: Everyone loved it?
729
01:10:58,601 --> 01:11:00,995
That's what they said.
730
01:11:00,995 --> 01:11:02,301
Sorry I couldn't be there,
but I saw the room.
731
01:11:02,301 --> 01:11:04,390
It looked amazing.
732
01:11:04,390 --> 01:11:07,349
I talked to Marlene Heyman
for a long time last night.
733
01:11:07,349 --> 01:11:09,220
She really likes you.
734
01:11:09,220 --> 01:11:11,353
Went on and on
about your girls, the colors.
735
01:11:11,353 --> 01:11:13,007
LIZZY: Mmm, that's cool.
736
01:11:13,007 --> 01:11:15,749
It is cool.
She's having a moment.
737
01:11:17,446 --> 01:11:19,448
Anyway, I can take the bird
off your hands.
738
01:11:19,448 --> 01:11:20,754
Okay.
739
01:11:20,754 --> 01:11:22,364
Ricky will be happy.
740
01:11:38,293 --> 01:11:40,121
Paper gets gross really fast.
741
01:11:40,643 --> 01:11:41,731
Okay.
742
01:11:42,471 --> 01:11:43,864
[PIGEON COOING SOFTLY]
743
01:11:57,051 --> 01:11:58,400
Hey, Jo, now that your shows
are open,
744
01:11:58,400 --> 01:12:00,359
you'll get on
the water heater, right?
745
01:12:03,362 --> 01:12:04,450
Yup.
746
01:12:05,973 --> 01:12:07,757
'Cause I'd really like
to take a shower.
747
01:12:13,502 --> 01:12:15,722
ERIC: Yeah.
748
01:12:15,722 --> 01:12:18,159
All right, this one
turned out beautiful.
749
01:12:18,159 --> 01:12:19,203
Good work. Good work.
750
01:12:40,355 --> 01:12:42,096
[WHISPERS] Come on, bae.
751
01:12:46,230 --> 01:12:47,362
Ahh!
752
01:12:51,279 --> 01:12:54,151
Must've been burning
hot on one side.
753
01:12:54,151 --> 01:12:55,849
It's a little funky, but...
754
01:12:55,849 --> 01:12:57,416
I don't mind imperfections.
755
01:12:57,416 --> 01:12:59,330
In fact, I like them.
I prefer it.
756
01:13:00,680 --> 01:13:02,682
Think it looks cool.
757
01:13:02,682 --> 01:13:04,727
- Don't you?
- Not really.
758
01:13:23,442 --> 01:13:24,573
LIZZY: [SOFTLY] What?
759
01:13:44,027 --> 01:13:46,073
[SEAN HUMMING SOFTLY]
760
01:13:49,337 --> 01:13:50,773
What's going on?
761
01:13:51,382 --> 01:13:52,383
SEAN: Oh.
762
01:13:55,212 --> 01:13:56,605
What are you doing here?
763
01:13:59,303 --> 01:14:01,480
Just came by...
764
01:14:01,480 --> 01:14:03,220
I was gonna
show you something.
765
01:14:04,308 --> 01:14:05,832
But you look sort of busy.
766
01:14:10,576 --> 01:14:11,794
What are you doing?
767
01:14:12,969 --> 01:14:14,884
SEAN: What does it
look like I'm doing?
768
01:14:14,884 --> 01:14:16,320
[PANTING]
769
01:14:17,408 --> 01:14:18,845
I'm making a piece.
770
01:14:20,890 --> 01:14:22,413
It's a very major piece.
771
01:14:23,763 --> 01:14:25,025
Very major.
772
01:14:30,073 --> 01:14:32,598
I didn't know
you were into earth work.
773
01:14:35,514 --> 01:14:37,211
Art is the earth talking.
774
01:14:38,604 --> 01:14:40,693
Poetry is the voice
of the earth.
775
01:14:40,693 --> 01:14:42,651
So, it's all earth work.
776
01:14:48,265 --> 01:14:49,658
These are mouths.
777
01:14:58,449 --> 01:14:59,450
Listen.
778
01:15:08,372 --> 01:15:10,592
You have to listen
to what isn't being said.
779
01:15:19,340 --> 01:15:20,559
You hear that?
780
01:15:21,472 --> 01:15:22,996
I don't think I do.
781
01:15:27,957 --> 01:15:28,958
[CHUCKLES]
782
01:15:30,612 --> 01:15:33,659
So many people
choose not to hear.
783
01:15:39,447 --> 01:15:41,014
Sean...
784
01:15:41,014 --> 01:15:42,798
[DIGGING CONTINUES]
785
01:15:49,413 --> 01:15:50,850
[GRUNTING]
786
01:15:55,724 --> 01:15:57,813
[TELEPHONE RINGING]
787
01:16:06,300 --> 01:16:07,518
Okay...
788
01:16:11,261 --> 01:16:13,960
- Hello.
- LIZZY: I'm at Sean's.
789
01:16:13,960 --> 01:16:15,439
Things are not good here.
He's not good...
790
01:16:15,439 --> 01:16:16,832
-[SIGHS]
- He's really off...
791
01:16:16,832 --> 01:16:17,877
[CONTINUES INDISTINCTLY]
792
01:16:37,766 --> 01:16:39,202
[CAR STOPS, ENGINE TURNED OFF]
793
01:16:48,124 --> 01:16:49,691
[SIGHS]
794
01:16:51,519 --> 01:16:52,520
Hey.
795
01:16:54,217 --> 01:16:56,350
So, where is he?
796
01:16:56,350 --> 01:16:58,613
LIZZY: Still in the backyard,
I think.
797
01:17:01,485 --> 01:17:02,878
JEAN: No, you... You go home.
798
01:17:02,878 --> 01:17:05,620
- I can... I can go with you.
- No, please. Lizzy...
799
01:17:07,317 --> 01:17:08,667
You go home.
800
01:17:11,974 --> 01:17:13,410
[KEYS RATTLING]
801
01:17:14,977 --> 01:17:16,500
- Whoa... Yeah.
- [INDIE MUSIC PLAYING]
802
01:17:16,500 --> 01:17:17,719
ERIC: Best thing
I've ever seen.
803
01:17:17,719 --> 01:17:18,981
- I mean it.
- Thank you.
804
01:17:18,981 --> 01:17:21,070
Wow. Technique, um...
805
01:17:22,855 --> 01:17:25,422
I mean, it was
just a momentary thing...
806
01:17:26,685 --> 01:17:28,295
[INDISTINCT CHATTER]
807
01:17:41,221 --> 01:17:42,613
WOMAN 1: Who is this?
What's this?
808
01:17:42,613 --> 01:17:45,225
WOMAN 2: Oh, really,
just, like, the worst.
809
01:17:48,184 --> 01:17:49,882
But I think you should look
at her earlier work
810
01:17:49,882 --> 01:17:51,535
because, I think,
that's actually what...
811
01:17:53,668 --> 01:17:55,757
This idea of, like,
post feminism ideal.
812
01:17:55,757 --> 01:17:57,237
WOMAN 1: Oh, I would.
813
01:17:57,237 --> 01:17:59,543
I think it's actually
a pretty good piece, come on.
814
01:17:59,543 --> 01:18:00,588
[LAUGHS]
815
01:18:12,034 --> 01:18:13,993
WOMAN 1: I need to see it.
WOMAN 2: Yeah, yeah.
816
01:18:13,993 --> 01:18:15,429
[INDISTINCT CONVERSATION]
817
01:18:22,218 --> 01:18:23,480
[MEOWING]
818
01:18:36,015 --> 01:18:37,973
[LINE RINGING]
819
01:18:42,282 --> 01:18:44,284
This is Jean. Leave a message.
820
01:18:45,111 --> 01:18:46,112
[BEEPS]
821
01:18:47,200 --> 01:18:49,898
Mom, what's going on
over there?
822
01:18:49,898 --> 01:18:51,073
Can you fill me in?
823
01:19:08,612 --> 01:19:10,266
Hey, it's Jo. Leave a message.
824
01:19:10,658 --> 01:19:11,964
[BEEPS]
825
01:19:11,964 --> 01:19:13,835
Hey, one of your guests
took my parking space.
826
01:19:13,835 --> 01:19:15,228
That is not cool.
827
01:19:15,228 --> 01:19:18,100
Also, just reminding you
that the bird
828
01:19:18,100 --> 01:19:20,973
needs his paper changed
every few hours.
829
01:19:21,582 --> 01:19:23,323
[WOMEN LAUGHING]
830
01:19:23,323 --> 01:19:25,673
Gets pretty gross in there
if you don't change the paper.
831
01:19:26,456 --> 01:19:27,588
[CLICKS TONGUE]
832
01:19:47,129 --> 01:19:48,783
[SOFT MUSIC PLAYING]
833
01:20:33,610 --> 01:20:35,047
[LINE RINGING]
834
01:20:35,047 --> 01:20:36,787
This is Jean. Leave a message.
835
01:20:36,787 --> 01:20:38,311
[BEEPS]
836
01:20:38,311 --> 01:20:40,617
Mom, I'm really anxious
to know what's going on there.
837
01:20:42,663 --> 01:20:43,838
Give me a call.
838
01:21:43,463 --> 01:21:46,118
[LINE RINGING]
839
01:21:46,118 --> 01:21:48,250
Hey, it's Jo. Leave a message.
840
01:21:48,250 --> 01:21:49,860
[BEEPS]
841
01:21:49,860 --> 01:21:52,254
You know, I'm so fucking sick
of not having hot water, Jo.
842
01:21:52,254 --> 01:21:53,777
It is such a total drag.
843
01:21:53,777 --> 01:21:56,432
And such a shitty thing
to do to a person.
844
01:21:56,432 --> 01:21:57,781
I'm sick of it.
845
01:21:59,044 --> 01:22:00,262
Have a great night.
846
01:22:08,488 --> 01:22:10,403
I need to use the shower, too.
847
01:22:10,403 --> 01:22:11,708
Here?
848
01:22:11,708 --> 01:22:14,102
That shower is
a storage space. It's packed.
849
01:22:14,102 --> 01:22:16,278
Well, I don't have any
hot water and I need a shower.
850
01:22:16,278 --> 01:22:17,801
We'll figure it out.
851
01:22:50,965 --> 01:22:52,358
[CELL PHONE BUZZING]
852
01:22:59,017 --> 01:23:00,061
What's going on?
853
01:23:00,061 --> 01:23:01,758
Why haven't
you called me back?
854
01:23:03,891 --> 01:23:06,198
JEAN: Well,
it's been busy here.
855
01:23:06,198 --> 01:23:07,895
Are you still there?
856
01:23:07,895 --> 01:23:10,767
I just left.
He was finally sleeping.
857
01:23:12,117 --> 01:23:13,814
He had a lot to say.
858
01:23:14,989 --> 01:23:16,295
LIZZY: Are you sure
that he's asleep?
859
01:23:16,295 --> 01:23:17,948
Well, he was quiet.
860
01:23:19,124 --> 01:23:20,255
He was resting.
861
01:23:21,213 --> 01:23:23,780
Okay. Well, call me later.
862
01:23:24,172 --> 01:23:25,173
Bye.
863
01:23:30,222 --> 01:23:32,963
[MUSIC PLAYING
THROUGH CAR SPEAKERS]
864
01:23:35,836 --> 01:23:36,924
- [CAR ENGINE STOPS]
- [MUSIC STOPS]
865
01:23:36,924 --> 01:23:38,578
Hey.
866
01:23:38,578 --> 01:23:40,362
- [CAR DOOR CLOSES]
- JO: Hey.
867
01:23:41,233 --> 01:23:42,364
Where's the bird?
868
01:23:43,844 --> 01:23:45,019
Inside.
869
01:23:45,759 --> 01:23:47,326
You left him alone?
870
01:23:47,326 --> 01:23:48,544
He's fine.
871
01:23:57,771 --> 01:23:59,120
LIZZY: The hot water bottle
doesn't even
872
01:23:59,120 --> 01:24:01,514
- stay hot that long.
- JO: Lizzy... [SIGHS]
873
01:24:01,514 --> 01:24:03,037
It isn't even cold out.
874
01:24:06,345 --> 01:24:08,260
When's my hot water
coming back on?
875
01:24:10,523 --> 01:24:11,654
[JO GRUNTS]
876
01:24:11,654 --> 01:24:12,873
I'm on it.
877
01:24:13,874 --> 01:24:16,006
Well, you keep
saying that, but...
878
01:24:16,006 --> 01:24:18,139
What are we talking, tomorrow?
879
01:24:18,139 --> 01:24:20,359
I have to drive out to Kelso
to get the new heater,
880
01:24:20,359 --> 01:24:21,969
and the guy said
he won't be there tomorrow.
881
01:24:21,969 --> 01:24:23,710
But he's supposed to be there
the next day.
882
01:24:23,710 --> 01:24:25,668
Is that the only
water heater anywhere?
883
01:24:25,668 --> 01:24:27,409
Why does it
have to be that one?
884
01:24:27,409 --> 01:24:29,542
It's the best
and cheapest, yeah.
885
01:24:31,500 --> 01:24:33,154
I pay rent, you know?
886
01:24:33,763 --> 01:24:34,982
Not that much.
887
01:24:35,809 --> 01:24:37,027
What?
888
01:24:39,334 --> 01:24:42,816
I said you don't pay
that much rent, that's all.
889
01:24:42,816 --> 01:24:45,035
You have a really good deal.
It's no excuse for the water.
890
01:24:45,035 --> 01:24:46,124
But you do.
891
01:24:47,516 --> 01:24:50,432
And, please, stop
leaving me messages like that.
892
01:24:50,432 --> 01:24:53,131
[DOOR OPENS, CLOSES]
893
01:25:16,197 --> 01:25:19,374
[INDISTINCT CHATTER]
894
01:25:22,072 --> 01:25:24,249
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
895
01:25:32,953 --> 01:25:33,954
[INSTRUMENTAL MUSIC STOPS]
896
01:25:41,266 --> 01:25:42,310
All right.
897
01:25:42,310 --> 01:25:43,790
LIZZY: This is a lot
of cheese
898
01:25:43,790 --> 01:25:45,618
and I don't think that people
are gonna eat this much.
899
01:25:48,142 --> 01:25:49,448
They'll eat a little bit of it
900
01:25:49,448 --> 01:25:51,145
and then the rest of it
is gonna go to waste.
901
01:25:52,190 --> 01:25:54,235
Lizzy, your guests
are gonna be here
902
01:25:54,235 --> 01:25:56,237
in a few minutes.
903
01:25:56,237 --> 01:25:58,196
It's going to
be a special night
904
01:25:58,196 --> 01:26:01,938
and no one is going
to be looking at the cheese.
905
01:26:01,938 --> 01:26:03,897
Okay, they're coming
to celebrate you
906
01:26:03,897 --> 01:26:05,507
and all of
your beautiful work.
907
01:26:05,507 --> 01:26:06,769
[CELL PHONE BUZZING]
908
01:26:15,735 --> 01:26:17,650
LIZZY: What's happening?
909
01:26:17,650 --> 01:26:19,042
JEAN: I just wanted
to let you know
910
01:26:19,042 --> 01:26:20,827
I'm driving over to Sean's.
911
01:26:20,827 --> 01:26:22,350
He said he'd come tonight,
912
01:26:22,350 --> 01:26:25,788
and so I'm bringing him along
as my date.
913
01:26:25,788 --> 01:26:28,095
LIZZY: Okay, if you think
he really wants to.
914
01:26:29,139 --> 01:26:30,619
Oh, he wants to.
915
01:26:30,619 --> 01:26:33,448
Of course he does.
So, we'll see you soon.
916
01:26:33,448 --> 01:26:34,493
Okay. Bye.
917
01:26:42,892 --> 01:26:44,024
Sean's coming.
918
01:26:47,419 --> 01:26:50,509
He's not going
to break anything, is he?
919
01:26:50,509 --> 01:26:52,554
Seems like you're not
taking away any cheese.
920
01:26:53,251 --> 01:26:54,687
[SIGHS]
921
01:26:58,952 --> 01:26:59,953
Hi, Dad.
922
01:27:02,695 --> 01:27:06,264
It looks amazing!
Oh, boy. Oh, boy!
923
01:27:07,656 --> 01:27:10,006
Hi, Dad.
Um, thank you for coming.
924
01:27:10,964 --> 01:27:12,052
[SIGHS]
925
01:27:12,748 --> 01:27:14,315
How nice.
926
01:27:14,315 --> 01:27:16,535
It's close to downtown,
that's nice.
927
01:27:16,535 --> 01:27:18,841
This gallery is first rate.
928
01:27:18,841 --> 01:27:20,147
I mean, it might not
look like much,
929
01:27:20,147 --> 01:27:22,671
but they do some
really great things here.
930
01:27:24,673 --> 01:27:25,979
Why don't you guys
have a look?
931
01:27:26,980 --> 01:27:28,155
Or some wine?
932
01:27:28,155 --> 01:27:29,678
Ooh, don't mind if I do.
933
01:27:29,678 --> 01:27:31,332
- Go ahead.
- DOROTHY: Yeah.
934
01:27:31,332 --> 01:27:32,377
- Thank you.
- Zinfandel...
935
01:27:32,377 --> 01:27:33,813
DOROTHY: Thank you, thank you.
936
01:27:33,813 --> 01:27:35,118
One of those, please.
937
01:27:37,817 --> 01:27:38,818
Dates.
938
01:27:44,389 --> 01:27:45,912
[INDISTINCT CHATTER]
939
01:27:49,176 --> 01:27:51,787
Well, you are very daring
with the colors.
940
01:28:12,808 --> 01:28:14,070
[CHUCKLES]
941
01:28:20,729 --> 01:28:21,991
[CHUCKLES]
942
01:28:28,128 --> 01:28:29,172
[GRUNTS]
943
01:28:31,610 --> 01:28:32,872
Yeah.
944
01:28:37,137 --> 01:28:38,268
Yeah.
945
01:28:57,418 --> 01:28:58,637
JEAN: Hello there, Craig.
946
01:28:58,637 --> 01:28:59,768
Hi, Mrs. Carr.
947
01:28:59,768 --> 01:29:02,989
I was hoping
to find Sean back here.
948
01:29:02,989 --> 01:29:04,164
Uh, no one answered the door.
949
01:29:04,164 --> 01:29:05,513
I don't think he's here.
950
01:29:05,513 --> 01:29:09,517
Oh! I'm to pick him up
and I wonder where he is.
951
01:29:11,432 --> 01:29:13,478
Sometimes he...
He walks through the park
952
01:29:13,478 --> 01:29:15,610
over to the corner store
on 92nd.
953
01:29:17,873 --> 01:29:20,354
[INDISTINCT CHATTER]
954
01:29:21,616 --> 01:29:22,661
[LAUGHS]
955
01:29:24,489 --> 01:29:25,881
MAN: You know,
it's just a funny thing.
956
01:29:25,881 --> 01:29:28,231
A decade makes
all the difference.
957
01:29:28,231 --> 01:29:29,276
ERIC: Yeah.
958
01:29:30,277 --> 01:29:31,452
Yes, and who's gonna tell...
959
01:29:31,452 --> 01:29:33,454
How they're gonna
tell their stories?
960
01:29:36,414 --> 01:29:39,068
[INDISTINCT CONVERSATION]
961
01:29:44,378 --> 01:29:46,685
When I'm in my dream space,
962
01:29:48,513 --> 01:29:50,993
that's when it happens.
I mean, like...
963
01:29:50,993 --> 01:29:55,128
I just flow, you know?
I can do no wrong in that.
964
01:29:55,128 --> 01:29:57,260
At that point,
it just happens.
965
01:30:23,112 --> 01:30:25,027
[INDISTINCT CHATTER]
966
01:30:52,011 --> 01:30:53,012
Hey.
967
01:30:54,274 --> 01:30:56,581
Hey, thanks for coming.
968
01:30:56,581 --> 01:30:58,147
Wouldn't miss it.
969
01:30:58,147 --> 01:30:59,714
Lizzy, this is Janet.
970
01:30:59,714 --> 01:31:02,717
Janet is the gallery director
where I show in New York.
971
01:31:03,849 --> 01:31:05,198
LIZZY: Nice to meet you.
972
01:31:05,198 --> 01:31:08,375
Congratulations.
I hear great things.
973
01:31:08,375 --> 01:31:10,725
Well, my best piece
got closer to the fire
974
01:31:10,725 --> 01:31:11,900
than I wanted,
975
01:31:11,900 --> 01:31:13,859
but I didn't have
any control over that.
976
01:31:13,859 --> 01:31:16,383
Well, things look great
from here.
977
01:31:17,993 --> 01:31:20,561
Come on, at this stage,
you've just got to own it.
978
01:31:20,561 --> 01:31:21,867
JANET: How often does
something come out of the kiln
979
01:31:21,867 --> 01:31:23,825
looking just as you expected.
980
01:31:23,825 --> 01:31:25,174
LIZZY: Yeah, I guess...
981
01:31:28,264 --> 01:31:29,309
Jo.
982
01:31:30,789 --> 01:31:32,399
- You came.
- Of course I did.
983
01:31:32,399 --> 01:31:34,444
I brought this guy.
He wanted to say hi.
984
01:31:34,444 --> 01:31:35,489
Oh...
985
01:31:36,316 --> 01:31:38,231
JO: He's seen you make it all.
986
01:31:39,798 --> 01:31:41,539
LIZZY: [CHUCKLES] Yeah, okay.
987
01:31:45,891 --> 01:31:47,022
It looks good.
988
01:31:48,415 --> 01:31:50,069
[INDISTINCT CONVERSATION]
989
01:31:52,680 --> 01:31:54,334
JO: [CHUCKLES]
Your dad's hilarious.
990
01:31:54,334 --> 01:31:55,857
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
991
01:32:00,340 --> 01:32:01,559
I'm gonna look around.
992
01:32:45,690 --> 01:32:47,648
This one looks familiar.
993
01:32:50,390 --> 01:32:52,871
Yeah, that's me. Cute.
994
01:32:54,394 --> 01:32:56,091
[INDISTINCT CHATTER]
995
01:32:58,877 --> 01:33:00,705
DOROTHY: Have you swum
with the dolphins?
996
01:33:01,227 --> 01:33:02,663
Twice.
997
01:33:02,663 --> 01:33:03,795
LEE: How much it cost?
998
01:33:04,447 --> 01:33:05,927
[DOROTHY GASPS]
999
01:33:05,927 --> 01:33:07,581
- What?
- I don't remember.
1000
01:33:13,892 --> 01:33:16,068
I mean, she was just a snob.
1001
01:33:16,068 --> 01:33:21,377
Such a snob. Oh, my God.
A first-class snob.
1002
01:33:21,377 --> 01:33:23,771
Your dad is talking
about Hilda Morris.
1003
01:33:23,771 --> 01:33:25,294
You like her stuff?
1004
01:33:25,294 --> 01:33:26,992
Yeah, I love Hilda.
1005
01:33:35,000 --> 01:33:36,915
ERIC: I just, kind of,
fell into that.
1006
01:33:42,224 --> 01:33:45,053
BILL: My pal did the cabinets
in her living room
1007
01:33:45,053 --> 01:33:48,143
and he said she didn't
have a good word for anybody.
1008
01:33:48,143 --> 01:33:50,058
[CHUCKLES] For anybody.
1009
01:33:50,058 --> 01:33:52,887
Lizzy, it looks wonderful,
just wonderful.
1010
01:33:52,887 --> 01:33:54,236
Congratulations.
1011
01:33:54,236 --> 01:33:56,238
This is Lizzy's mom,
Jean Carr.
1012
01:33:56,238 --> 01:33:58,066
Davis. Jean Davis.
1013
01:33:58,066 --> 01:34:01,069
The other thing about her
was this leather vest.
1014
01:34:01,069 --> 01:34:03,028
She loved this leather vest.
1015
01:34:03,028 --> 01:34:05,683
She would not be seen
without her leather vest.
1016
01:34:05,683 --> 01:34:07,075
You talking
about Hilda Morris?
1017
01:34:07,075 --> 01:34:09,643
- Yes, I am.
- You never knew Hilda Morris.
1018
01:34:09,643 --> 01:34:10,949
I beg to differ.
1019
01:34:10,949 --> 01:34:12,211
No, I don't think you did.
1020
01:34:12,211 --> 01:34:14,126
- Mom, where's Sean?
- I don't know.
1021
01:34:14,126 --> 01:34:15,736
I couldn't find him.
1022
01:34:15,736 --> 01:34:17,085
Well, that's his loss.
1023
01:34:20,088 --> 01:34:22,264
You know this other friend
of mine has a house...
1024
01:34:22,264 --> 01:34:23,744
I thought you
were getting him.
1025
01:34:23,744 --> 01:34:25,006
Well, he wasn't there.
1026
01:34:25,006 --> 01:34:28,531
And I...
I thought he might be here.
1027
01:34:28,531 --> 01:34:30,011
He shouldn't
just be out by himself.
1028
01:34:30,011 --> 01:34:31,404
Mom, that's not good.
1029
01:34:31,404 --> 01:34:34,624
I'm sure he's fine.
He's probably at a friend's.
1030
01:34:34,624 --> 01:34:35,974
Sean doesn't have any friends.
1031
01:34:35,974 --> 01:34:38,411
Craig's a friend.
1032
01:34:38,411 --> 01:34:40,326
LIZZY: Mom, he could
be anywhere right now.
1033
01:34:40,326 --> 01:34:42,502
JEAN: Lizzy, please relax.
1034
01:34:42,502 --> 01:34:45,331
This is your night.
Try to enjoy yourself.
1035
01:34:45,331 --> 01:34:46,593
Well, I'm not
just gonna stand here
1036
01:34:46,593 --> 01:34:47,942
while Sean has gone missing.
1037
01:34:47,942 --> 01:34:49,509
Who said he's gone missing?
1038
01:34:51,641 --> 01:34:52,642
Sean...
1039
01:34:53,469 --> 01:34:55,341
Oh, there you are.
1040
01:34:55,341 --> 01:34:57,822
I... I went to pick you up.
1041
01:34:57,822 --> 01:35:00,302
I said I was coming.
I took the bus.
1042
01:35:00,302 --> 01:35:02,783
I thought we said
that I was getting you.
1043
01:35:03,741 --> 01:35:04,785
No matter.
1044
01:35:04,785 --> 01:35:06,178
- Hey.
- I'm happy you're here.
1045
01:35:06,178 --> 01:35:07,353
Here I am.
1046
01:35:13,098 --> 01:35:15,143
Try picking up your phone
once in a while.
1047
01:35:17,450 --> 01:35:18,756
[PIGEON COOING]
1048
01:35:28,243 --> 01:35:30,028
Easy on the cheese.
1049
01:35:30,028 --> 01:35:32,291
What do you mean?
1050
01:35:32,291 --> 01:35:35,294
It's for everyone.
I don't want to run out.
1051
01:35:35,294 --> 01:35:37,513
Cheese is out on the table.
1052
01:35:37,513 --> 01:35:39,211
You shouldn't put cheese
out on the table
1053
01:35:39,211 --> 01:35:41,169
if you don't
want people to eat it.
1054
01:35:41,169 --> 01:35:43,824
- This isn't dinner, Sean.
- It's my dinner.
1055
01:35:43,824 --> 01:35:45,870
Leave the cheese alone, seriously.
1056
01:35:45,870 --> 01:35:47,697
Sean, uh,
have you spoken to Craig?
1057
01:35:47,697 --> 01:35:49,830
- Uh, he was looking for you.
- What did he want?
1058
01:35:50,875 --> 01:35:51,919
Stop it.
1059
01:35:53,138 --> 01:35:55,096
Yeah, they came
to the Derick Tibbs show.
1060
01:35:55,836 --> 01:35:57,533
Late...
1061
01:35:57,533 --> 01:36:00,754
I think they do it on purpose.
Kind of just come.
1062
01:36:00,754 --> 01:36:02,147
And then leave.
1063
01:36:07,848 --> 01:36:11,591
Hello, Sean! Finally, huh?
[CHUCKLES]
1064
01:36:11,591 --> 01:36:13,506
Hey, Lizzy, I...
I just wanted to tell you,
1065
01:36:13,506 --> 01:36:16,117
I... I really like
your friend Janet.
1066
01:36:16,117 --> 01:36:18,685
And, uh, and she said
she wants to come and see, uh,
1067
01:36:18,685 --> 01:36:21,209
my pots,
if you know what I'm saying.
1068
01:36:21,209 --> 01:36:23,037
LIZZY: Oh, my God,
did you say that to her?
1069
01:36:23,037 --> 01:36:25,083
No, I didn't have
to say anything. She offered.
1070
01:36:25,083 --> 01:36:26,824
That was to get you to leave.
1071
01:36:26,824 --> 01:36:30,305
No, it was not
to get me to leave, Jean.
1072
01:36:30,305 --> 01:36:32,133
We had a meeting
of the minds, all right?
1073
01:36:32,133 --> 01:36:34,570
We have a lot in common.
1074
01:36:34,570 --> 01:36:37,791
Well, we do. We do.
As it turns out, we do.
1075
01:36:37,791 --> 01:36:39,401
You're not supposed
to have any cheese.
1076
01:36:39,401 --> 01:36:42,535
Who the hell are you?
I can eat as much as I want.
1077
01:36:42,535 --> 01:36:45,233
Oh, Lizzy,
the show is awesome.
1078
01:36:45,233 --> 01:36:46,669
You should be so proud.
1079
01:36:46,669 --> 01:36:47,888
Thanks, Terri.
Thanks for coming.
1080
01:36:47,888 --> 01:36:49,281
Yeah, of course.
1081
01:36:51,936 --> 01:36:55,287
People sure love
to kiss your ass, huh?
1082
01:36:56,070 --> 01:36:57,593
Stop talking to me.
1083
01:36:57,593 --> 01:36:59,508
Both of you please stop.
You're embarrassing me.
1084
01:36:59,508 --> 01:37:00,596
All right, all right,
all right.
1085
01:37:00,596 --> 01:37:02,120
Leave them alone, will you?
1086
01:37:02,120 --> 01:37:03,773
You don't have to tell them
how to talk to each other.
1087
01:37:03,773 --> 01:37:05,819
JEAN: What I say to them
doesn't really concern you.
1088
01:37:05,819 --> 01:37:07,168
BILL: Concerns me
in that I'm here
1089
01:37:07,168 --> 01:37:08,343
and I have to listen to it.
1090
01:37:08,343 --> 01:37:09,910
JEAN: No one,
but you in there, Bill.
1091
01:37:09,910 --> 01:37:12,304
BILL: No, you're standing in
your own little world, Jean.
1092
01:37:12,304 --> 01:37:14,262
Listen, buddy, don't you begin
1093
01:37:14,262 --> 01:37:16,177
to tell me
how to talk to my kids.
1094
01:37:16,177 --> 01:37:17,918
BILL: Oh, I wouldn't dare.
1095
01:37:17,918 --> 01:37:20,007
SEAN: Not like
she'd listen anyway.
1096
01:37:21,661 --> 01:37:23,358
- MAN: Bird!
- [PEOPLE GASPING]
1097
01:37:27,885 --> 01:37:29,582
[PEOPLE EXCLAIMING]
1098
01:37:34,979 --> 01:37:36,154
[WHISPERS] Wow.
1099
01:38:11,754 --> 01:38:12,755
[PIGEON COOING]
1100
01:38:23,418 --> 01:38:24,811
LIZZY: No, Sean, wait!
1101
01:38:31,600 --> 01:38:32,862
[MAN LAUGHING]
1102
01:38:51,751 --> 01:38:53,405
I guess he was ready to go.
1103
01:38:55,798 --> 01:38:57,800
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1104
01:40:15,835 --> 01:40:16,923
[INSTRUMENTAL MUSIC STOPS]
1105
01:40:19,969 --> 01:40:21,667
Gonna go to get
some cigarettes.
1106
01:40:36,029 --> 01:40:37,987
Saw Mike's show yesterday.
1107
01:40:37,987 --> 01:40:39,032
LIZZY: How was it?
1108
01:40:39,554 --> 01:40:40,555
JO: It was good.
1109
01:40:41,730 --> 01:40:43,645
LIZZY: I heard
he's doing deserts again.
1110
01:40:44,820 --> 01:40:47,997
JO: Yeah...
I liked his trees better.
1111
01:40:49,782 --> 01:40:51,044
LIZZY: I like the deserts.
1112
01:40:54,003 --> 01:40:55,788
[CHUCKLES] I always forget
Mike's color blind.
1113
01:40:55,788 --> 01:40:57,094
Isn't that weird?
1114
01:40:57,094 --> 01:40:58,182
JO: Totally.
1115
01:41:00,358 --> 01:41:01,402
[PIGEON COOING]
1116
01:41:02,403 --> 01:41:03,970
[MELLOW MUSIC PLAYING]