1 00:05:02,505 --> 00:05:03,881 Tere, Lizzy. 2 00:05:05,174 --> 00:05:06,301 Tere, isa. 3 00:05:07,510 --> 00:05:09,178 Mu näitus avatakse esmaspäeval. 4 00:05:09,887 --> 00:05:12,765 Homme nädala pärast. Pane kalendrisse kirja. 5 00:05:13,266 --> 00:05:17,353 Ma ei saanud kutset. Või läks rämpspostiga kaduma. 6 00:05:17,437 --> 00:05:20,106 Ma saan kogu aeg nii palju rämpsposti. 7 00:05:20,189 --> 00:05:22,859 Oled näinud, et nüüd kasutatakse võltsitud käekirja? 8 00:05:23,901 --> 00:05:25,862 Näeb välja, nagu keegi kirjutas käsitsi. 9 00:05:25,945 --> 00:05:30,533 Isa, ma praegu kutsungi. Ma pole jõudnud kutseid saata. 10 00:05:30,617 --> 00:05:32,327 Me kõik tuleme kohale. 11 00:05:32,410 --> 00:05:34,746 Mu külalised on jälle siin. 12 00:05:34,829 --> 00:05:37,248 Neile meeldiks kindlasti linna peale tulla. 13 00:05:37,457 --> 00:05:39,250 Ma ei taha, et nad su pool elavad. 14 00:05:39,334 --> 00:05:42,211 Aga neile siin meeldib. Hea peatuspaik. 15 00:05:42,295 --> 00:05:43,713 Alles nad käisid seal. 16 00:05:43,880 --> 00:05:45,798 Kas nad ei võiks mujal ööbida? 17 00:05:46,799 --> 00:05:48,384 Mulle meeldib seltskond. 18 00:05:50,637 --> 00:05:52,639 Nad kasutavad sind ära. 19 00:05:54,140 --> 00:05:55,725 Ei. 20 00:05:56,517 --> 00:05:57,644 Tulen sel nädalal läbi 21 00:05:57,727 --> 00:05:59,604 ja vaatan, et sa poleks kinni seotud. 22 00:06:00,980 --> 00:06:03,942 Usu mind, midagi nii põnevat ei toimu. 23 00:06:04,150 --> 00:06:06,611 Ehkki see võiks isegi nauditav olla. 24 00:06:07,445 --> 00:06:11,074 Nende koera ma ei talu. Koolitamata elukas. 25 00:06:11,240 --> 00:06:14,118 Peab mu sohva nurka puuks. 26 00:06:14,202 --> 00:06:15,620 Rõve, isa. 27 00:07:38,077 --> 00:07:40,830 Vaata, Lizzy! 28 00:07:43,416 --> 00:07:47,170 Otsisin pikka aega selle puu jaoks sobivat rehvi. 29 00:07:49,714 --> 00:07:52,383 Vee jama läheb üha hullemaks. 30 00:07:52,467 --> 00:07:53,676 See on nüüd vaevu leige. 31 00:07:53,760 --> 00:07:56,554 Mõni minut leiget vett, siis jälle külm. 32 00:07:58,014 --> 00:08:00,016 Asi on vist tõsine. 33 00:08:03,102 --> 00:08:04,187 Ma uurin järele. 34 00:08:07,398 --> 00:08:09,567 Esmalt tuleb see nädal üle elada. 35 00:08:13,571 --> 00:08:14,948 Ei tohiks siin ollagi. 36 00:08:15,031 --> 00:08:16,908 -Mul on nii palju tegemist. -Mul ka. 37 00:08:16,991 --> 00:08:19,577 Aga ma ei tea, mida sooja veeta peale hakata. 38 00:08:21,204 --> 00:08:24,374 Ma ütlesin, et võid mu juures pesemas käia. 39 00:08:26,793 --> 00:08:28,962 Ma tahan, et mu kodus oleks soe vesi. 40 00:08:30,964 --> 00:08:34,884 Mul on reedel näituse avamine. Pärast seda jõuan asjaga tegeleda. 41 00:08:34,968 --> 00:08:36,719 Mul tuleb ka näitus. 42 00:08:39,347 --> 00:08:41,641 Sa pole ainus, kellel on tähtajad. 43 00:08:42,809 --> 00:08:46,229 Mul on kaks näitust. Hullumaja. 44 00:08:57,740 --> 00:08:59,659 Lükka hoogu. 45 00:09:07,750 --> 00:09:09,294 On sul kõht tühi? 46 00:09:11,254 --> 00:09:13,006 Sa pead ootama. Su toit on otsas. 47 00:09:14,007 --> 00:09:15,216 Ma pean tööd tegema. 48 00:09:15,925 --> 00:09:17,677 Pärast lähen poodi. 49 00:09:19,554 --> 00:09:24,934 Olgu! Jää juba vait! Ricky, sa rikud mu tööpäeva ära. 50 00:11:21,384 --> 00:11:24,095 Alustab Todd-a-phonic! Ilusat esmaspäeva! 51 00:11:24,178 --> 00:11:27,432 Loeme päevi viktoriinini... 52 00:11:46,492 --> 00:11:47,493 Eric! 53 00:11:49,078 --> 00:11:50,079 Tere. 54 00:11:50,580 --> 00:11:53,958 -Terve aasta mu elust. -Näita. 55 00:12:04,844 --> 00:12:06,179 Väga ilus. 56 00:12:07,722 --> 00:12:09,015 Kuidas tõmbluku tegid? 57 00:12:09,098 --> 00:12:13,937 Sain ilma tõmblukuta. Kasutasin takjariba. 58 00:12:14,020 --> 00:12:16,940 See pole parim lahendus, 59 00:12:17,148 --> 00:12:18,608 -sest lõng jääb kinni. -Aitan. 60 00:12:18,691 --> 00:12:20,860 Üsna tüütu, aga... 61 00:12:26,282 --> 00:12:28,826 Kas ma kohvi saaks? 62 00:12:28,910 --> 00:12:32,956 -See pole kohvik. -Jah, aga... 63 00:12:33,039 --> 00:12:34,958 Kes komisjonis on? 64 00:12:36,042 --> 00:12:38,127 Pole otsustatud. 65 00:12:38,711 --> 00:12:40,672 Randal ei tohiks komisjonis olla. 66 00:12:40,755 --> 00:12:41,756 On erimeelsusi. 67 00:12:42,048 --> 00:12:44,550 On meil eri arusaamad kultuuri tootmisest 68 00:12:44,634 --> 00:12:47,762 või ma lihtsalt ei meeldi talle? Ei tea. 69 00:12:48,221 --> 00:12:49,889 Et oleks öeldud. 70 00:12:52,267 --> 00:12:53,309 Tere. 71 00:13:00,483 --> 00:13:02,902 Pikk lugu Marlene Heymanist. 72 00:13:06,739 --> 00:13:10,576 "Pühendunud, tagasihoidlik, kiirgav ja kummaline". 73 00:13:11,077 --> 00:13:16,541 "Ta näeb klaasi religioosse meditatsioonivahendina". 74 00:13:17,500 --> 00:13:20,628 Ja lehes väga hea asetus. 75 00:13:21,504 --> 00:13:24,215 "Unelmasarnane klaas on nagu..." 76 00:13:24,299 --> 00:13:25,508 Lizzy? 77 00:13:27,468 --> 00:13:31,764 Saadame täna aastalõpu töögraafikud laiali. 78 00:13:37,437 --> 00:13:40,773 {\an8}HEYMANI KUNSTIRESIDENTUUR 79 00:13:43,693 --> 00:13:46,654 Need on reisikviitungid meie külaliste jaoks. 80 00:13:46,738 --> 00:13:51,909 Tim Hunterile andsin sularaha, arve on siin. 81 00:14:08,384 --> 00:14:12,722 -Palun. -Olgu. 82 00:14:26,069 --> 00:14:28,321 Oled valmis nädalavahetusel särama? 83 00:14:30,156 --> 00:14:32,158 Jajah. 84 00:14:33,409 --> 00:14:36,079 Mõned saabuvad hiljem. Sobib? 85 00:14:36,245 --> 00:14:38,039 Leiame ruumi. Too kaasa, mida saad. 86 00:14:38,122 --> 00:14:40,291 Küll toime tuleme. 87 00:14:40,792 --> 00:14:43,795 Nägin eile Jo töid tema ateljees. 88 00:14:43,878 --> 00:14:46,172 Tõeliselt ülendav. 89 00:14:47,173 --> 00:14:48,591 Võimas. 90 00:14:51,344 --> 00:14:54,013 Ta oleks võimsamgi, kui paneks mulle sooja vee sisse. 91 00:14:55,682 --> 00:14:56,933 Juba kaks nädalat. 92 00:14:57,684 --> 00:15:01,771 Ma pean tundi minema. Too asjad, saame hakkama. 93 00:15:37,223 --> 00:15:39,934 Tema kerakujulised peeglid, 94 00:15:40,059 --> 00:15:43,062 ägedad õlilambid. 95 00:15:44,480 --> 00:15:50,403 Meediakuumus. Tehnoloogia kuumus. Inimeste varjud. 96 00:15:51,154 --> 00:15:53,823 Piltide rägastik. 97 00:15:55,074 --> 00:15:57,243 Mida see meiega teeb? 98 00:16:00,997 --> 00:16:03,499 Ajab juhtme kokku. 99 00:16:04,167 --> 00:16:06,753 Kas keegi soovib sisse minna? 100 00:16:06,836 --> 00:16:09,047 Grace... Maya? 101 00:16:18,848 --> 00:16:20,433 Ma ei lukusta teid sisse. 102 00:16:23,811 --> 00:16:26,898 See polegi väga piinlik. 103 00:16:29,399 --> 00:16:30,944 Sellega tekkis eriline tunne. 104 00:16:31,027 --> 00:16:34,656 See on täpselt õige. 105 00:16:35,697 --> 00:16:40,744 Ilus vorm, aga mitte liiga edev. 106 00:16:43,080 --> 00:16:44,957 Selles potis on spontaansust. 107 00:16:46,042 --> 00:16:47,793 See on omamoodi. 108 00:16:57,345 --> 00:16:58,346 Kohtud dekaaniga. 109 00:16:58,429 --> 00:16:59,430 -Keskpäeval? -Jah. 110 00:16:59,847 --> 00:17:02,475 -Tuletad Jackiele meelde? -Ta teab. 111 00:17:02,558 --> 00:17:06,020 Kas ma võin homme töölt puududa? 112 00:17:06,312 --> 00:17:08,022 Oleks vaja. 113 00:17:09,148 --> 00:17:11,734 Mul on näitusega seoses tegemist. 114 00:17:17,407 --> 00:17:18,950 Sobib? 115 00:17:19,742 --> 00:17:21,160 Et ma homme ei tule? 116 00:17:21,244 --> 00:17:24,580 Kui sul on vaja vaba päev võtta, siis võtad. 117 00:17:24,914 --> 00:17:27,333 -Ma siis homme ei tule. -Selge. 118 00:17:32,755 --> 00:17:34,549 Isaga rääkisid? 119 00:17:36,009 --> 00:17:38,428 Need inimesed on jälle tal kodus. 120 00:17:38,511 --> 00:17:39,971 Kes seal on? 121 00:17:41,598 --> 00:17:43,349 Need inimesed, kes ta juures peatuvad. 122 00:17:43,766 --> 00:17:48,146 Su isa elab oma elu. Soovime talle kõike head. 123 00:17:48,229 --> 00:17:50,440 Ma üritan keskenduda. 124 00:18:37,153 --> 00:18:39,572 Ma ei saa aru, mis kursus see on, 125 00:18:40,323 --> 00:18:42,575 aga väga tahaks liituda. 126 00:18:46,496 --> 00:18:49,415 Mõtlemine ja liikumine. 127 00:18:50,667 --> 00:18:54,420 Sa oled vist Lizzy? Sina tegid selle ägeda flaieri. 128 00:18:59,717 --> 00:19:02,720 Artiklit pole veel lugenud, aga flaieri tegin. 129 00:19:05,682 --> 00:19:09,018 Äge. Aitäh. 130 00:19:10,103 --> 00:19:12,605 Tahan õpilastele muljet avaldada. 131 00:19:14,774 --> 00:19:17,193 Ja flaier oli ilus. 132 00:19:20,780 --> 00:19:24,033 -Aitäh. -Näeb. 133 00:19:37,547 --> 00:19:40,758 ...tahaks juba kangesti kuulata. 134 00:19:41,467 --> 00:19:44,304 Aga seniks kuulame 135 00:19:45,805 --> 00:19:51,894 Mike Bloomfieldi ja Al Kooperi supersessiooni. 136 00:22:27,050 --> 00:22:29,052 Jäta mulle sõnum. 137 00:22:31,804 --> 00:22:33,765 Tere, Sean. Kuidas läheb? 138 00:22:36,809 --> 00:22:40,104 Avan esmaspäeval Laureni juures näituse. 139 00:22:42,065 --> 00:22:44,067 Astu läbi, kui aega saad. 140 00:22:45,985 --> 00:22:47,820 Aga olgu. 141 00:22:48,655 --> 00:22:49,989 Pärast räägib. 142 00:22:51,115 --> 00:22:52,116 Tšau. 143 00:23:56,723 --> 00:23:59,267 -Tšau. -Tšau. 144 00:24:03,229 --> 00:24:05,857 Lubati kataloog koostada ja nüüd öeldi, 145 00:24:05,940 --> 00:24:08,443 et avamiseks see valmis ei saa. 146 00:24:09,068 --> 00:24:11,487 Nii juhtub ainult meie koolis. 147 00:24:11,738 --> 00:24:14,449 -Nõme. -Väga nõme. 148 00:24:14,574 --> 00:24:17,160 Abigail Firscheini näitus. 149 00:24:17,785 --> 00:24:21,289 Kataloogita on see lihtsalt jälle mu lõputööde näitus. 150 00:24:21,372 --> 00:24:25,084 -Keda see huvitab... -Lõpuks laabub kõik. 151 00:24:25,168 --> 00:24:28,630 Lihtsalt mitte õigel ajal. 152 00:24:32,425 --> 00:24:33,676 Eks näis. 153 00:26:00,930 --> 00:26:05,727 Ricky! Ricky! Paha kass! 154 00:26:05,852 --> 00:26:10,106 Ricky! Paha kass! Lase jalga! 155 00:26:12,233 --> 00:26:13,401 Kurat! 156 00:26:23,703 --> 00:26:26,372 Loll lind. 157 00:26:28,291 --> 00:26:32,879 Võeh. 158 00:26:35,924 --> 00:26:42,055 Mine kuhugi mujale surema. 159 00:26:50,229 --> 00:26:51,856 Jeesus, kui halb ma olen. 160 00:26:53,274 --> 00:26:56,444 Ricky! Paha kass oled! 161 00:27:30,937 --> 00:27:32,522 Kurat! 162 00:27:59,465 --> 00:28:00,550 Lizzy. 163 00:28:01,551 --> 00:28:02,802 Vaata! 164 00:28:05,638 --> 00:28:07,098 Leidsin selle vaese linnu. 165 00:28:08,600 --> 00:28:09,601 Mida? 166 00:28:10,685 --> 00:28:12,729 Leidsin linnu. Vaata. 167 00:28:18,735 --> 00:28:21,070 Rahu. 168 00:28:21,946 --> 00:28:23,990 Kõik on hästi. 169 00:28:25,742 --> 00:28:29,787 -Tuvi. -Ilmselt kass tuuseldas teda. 170 00:28:31,331 --> 00:28:34,459 Rapsis peenras tiibadega. 171 00:28:35,209 --> 00:28:37,921 Üks tiib on vist katki. 172 00:28:38,755 --> 00:28:42,467 Vaeseke. Vaata teda. 173 00:28:43,843 --> 00:28:45,428 Kõik saab korda. 174 00:28:46,471 --> 00:28:47,972 Hoia teda. 175 00:28:57,398 --> 00:28:59,609 Ilmselt on see Oscari töö. 176 00:29:03,112 --> 00:29:06,324 Õudne kass. Nad peaks teda sees hoidma. 177 00:29:17,085 --> 00:29:19,629 -Teeme ta korda. -Jo? 178 00:29:24,050 --> 00:29:26,844 Sedasi... 179 00:29:30,431 --> 00:29:32,225 Nüüd on vist korras. 180 00:29:34,811 --> 00:29:35,812 Olgu. 181 00:29:38,815 --> 00:29:40,650 Olgu. 182 00:29:49,909 --> 00:29:51,244 Tundub, et on korras? 183 00:29:52,745 --> 00:29:54,163 Vist küll. 184 00:29:56,416 --> 00:29:58,251 Meil on karpi vaja. 185 00:30:12,265 --> 00:30:13,683 Oota. 186 00:30:22,609 --> 00:30:23,776 Olgu. 187 00:30:26,195 --> 00:30:27,447 Olgu. 188 00:30:36,039 --> 00:30:40,126 "Inimtorn"? Tegin selle esimesel kursusel. 189 00:30:41,294 --> 00:30:43,046 Puhas klassika! 190 00:30:57,810 --> 00:31:01,731 Sedasi. 191 00:31:04,108 --> 00:31:05,443 Kombes. 192 00:31:11,491 --> 00:31:13,576 Mida me sinuga teeme? 193 00:31:17,163 --> 00:31:19,540 Mida me teeme? 194 00:31:20,792 --> 00:31:21,834 Pean tööle minema. 195 00:31:21,960 --> 00:31:24,963 -Mida sa täna teed? -Mina? 196 00:31:25,797 --> 00:31:28,049 Pean kodus ateljees töötama. 197 00:31:28,132 --> 00:31:30,426 Ma lähen näitust üles panema. 198 00:31:31,302 --> 00:31:32,595 Mul on kass. 199 00:31:34,847 --> 00:31:35,890 Ricky on üleval. 200 00:31:35,974 --> 00:31:38,309 Lind võib sinuga ateljees olla. 201 00:31:39,143 --> 00:31:44,565 -Ma lähen tööle. -Ta ei tee ju tüli. 202 00:31:46,526 --> 00:31:50,905 -Küllap vist. -Sa oled imeline. 203 00:31:50,989 --> 00:31:54,117 Võtan ta enda juurde, kui tagasi jõuan. 204 00:31:54,200 --> 00:31:55,702 Sa oled parim. 205 00:32:05,169 --> 00:32:07,797 Sina oled juba küllalt teinud. 206 00:33:16,783 --> 00:33:17,951 Vabandust. 207 00:36:17,380 --> 00:36:18,715 Rõve. 208 00:37:05,762 --> 00:37:07,096 Mis viga on? 209 00:37:11,142 --> 00:37:12,685 Miks sa hingeldad? 210 00:37:36,042 --> 00:37:38,211 Jo siin. Jäta sõnum. 211 00:37:39,379 --> 00:37:42,298 Su lind käitub kummaliselt. 212 00:37:43,967 --> 00:37:45,969 Ta ei hinga normaalselt. 213 00:37:47,053 --> 00:37:48,221 Helista mulle. 214 00:37:56,396 --> 00:37:58,606 Saad nüüd infarkti? 215 00:38:15,915 --> 00:38:19,419 Mul on täna niigi palju tööd. Sa ei aita mind. 216 00:39:06,549 --> 00:39:08,801 Su lind käitub kummaliselt. 217 00:39:09,844 --> 00:39:11,638 Ta ei hinga normaalselt. 218 00:39:13,473 --> 00:39:14,682 Helista mulle. 219 00:39:27,987 --> 00:39:31,240 Keegi on tiiva osavalt kokku sidunud. 220 00:39:31,866 --> 00:39:33,743 Aga hingeldus? 221 00:39:34,327 --> 00:39:36,120 Ta on stressis. 222 00:39:37,413 --> 00:39:39,540 Ma ei hakka teda häirima. 223 00:39:39,707 --> 00:39:43,044 Hoiad teda soojas, nagu lindudele meeldib? 224 00:39:43,127 --> 00:39:46,047 Mu ateljee on garaažis. Seal pole külm, 225 00:39:46,506 --> 00:39:48,424 aga pigem jahe. 226 00:39:50,343 --> 00:39:53,096 Ma lakkisin, aga sellest ei teki palju haisu. 227 00:39:53,179 --> 00:39:55,974 Ateljee ei ole parim paik. 228 00:39:56,891 --> 00:39:59,560 Pane kasti kuumaveepudel. 229 00:40:00,103 --> 00:40:01,104 On sul selline? 230 00:40:02,647 --> 00:40:04,649 Apteegist saad. Lase sooja vett täis. 231 00:40:04,732 --> 00:40:07,986 Mul pole juba kaks nädalat sooja vett. 232 00:40:08,069 --> 00:40:09,279 Kas sul pliit on? 233 00:40:10,738 --> 00:40:12,198 Ikka on. 234 00:40:12,532 --> 00:40:15,118 Aja vesi potis soojaks. 235 00:40:15,285 --> 00:40:17,745 Mässi see rätikusse. Muidu on liiga kuum. 236 00:40:17,829 --> 00:40:19,372 Tal võiks mõnus olla. 237 00:40:20,456 --> 00:40:21,624 Ja kõik? 238 00:40:22,500 --> 00:40:23,876 See on lihtsalt tuvi. 239 00:41:39,285 --> 00:41:40,703 Teen pärast õlled välja. 240 00:42:42,223 --> 00:42:44,142 Kuidas linnul läheb? 241 00:42:48,605 --> 00:42:50,857 Arve oli 150 dollarit. 242 00:42:51,524 --> 00:42:54,777 Maksin krediitkaardiga. See tuleb tagasi maksta. 243 00:42:54,861 --> 00:42:59,657 150 dollarit. Mida nad siis tegid? 244 00:43:00,575 --> 00:43:03,161 Ainus päev, kus mul oli aega tööd teha, läks nässu 245 00:43:03,244 --> 00:43:05,288 su linnuga jändamise peale. 246 00:43:05,913 --> 00:43:08,333 Anna andeks, et päeva ära rikkusin. 247 00:43:09,042 --> 00:43:11,294 Raha võid üürist maha arvestada. 248 00:43:11,878 --> 00:43:13,630 Päeva selle eest tagasi ei saa. 249 00:43:17,884 --> 00:43:19,302 Imeilus. 250 00:43:22,180 --> 00:43:24,057 Mulle meeldivad ta rohelised sukad. 251 00:43:24,974 --> 00:43:26,392 Lahe. 252 00:43:27,810 --> 00:43:28,978 Äge. 253 00:43:34,901 --> 00:43:38,196 Oli linnuga seoses veel midagi? 254 00:43:38,780 --> 00:43:42,742 Ostsin talle seemneid. 3.99. 255 00:43:44,994 --> 00:43:48,748 Aitäh, et ta eest hoolitsesid. 256 00:43:50,083 --> 00:43:51,334 Tule, Petit Oiseau. 257 00:43:51,417 --> 00:43:54,254 Nüüd kolid minu juurde. Seal on mõnus. 258 00:43:54,420 --> 00:43:58,049 Jäta Lizzyga hüvasti. 259 00:43:58,925 --> 00:44:01,094 Head aega, Lizzy. 260 00:44:25,785 --> 00:44:28,162 Hea, et varakult tulid. 261 00:44:28,246 --> 00:44:31,332 -Sul on oma ahi. -Rügasin öö otsa. 262 00:44:34,377 --> 00:44:36,045 Olgu. 263 00:44:43,803 --> 00:44:45,722 Vii need kuuendasse ahju. 264 00:44:47,098 --> 00:44:48,266 Kuuendasse. 265 00:45:01,487 --> 00:45:02,864 Väga ilus. 266 00:45:09,954 --> 00:45:11,706 Las liguneb natuke. 267 00:45:12,916 --> 00:45:16,586 Olgu pealegi. 268 00:45:20,006 --> 00:45:21,799 Mitu tööd sul veel tuleb? 269 00:45:23,676 --> 00:45:25,845 Ainult üks. Peaaegu valmis. 270 00:45:26,846 --> 00:45:29,682 Tee siis ruttu. 271 00:45:56,292 --> 00:45:58,044 Kenasti raamistatud. 272 00:46:31,911 --> 00:46:33,329 Kuidas linnul läheb? 273 00:46:36,874 --> 00:46:40,587 Vist on korras. Panin ta aknalauale. 274 00:47:04,777 --> 00:47:07,363 Viin ta kabinetti. Siin on liiga palju lärmi. 275 00:47:07,864 --> 00:47:09,324 Olgu. 276 00:47:48,321 --> 00:47:51,074 -Mis see on? -Lind. 277 00:47:52,033 --> 00:47:53,159 See on tuvi. 278 00:47:55,328 --> 00:47:59,415 -Armas. Mis juhtus? -Jo leidis. 279 00:48:00,416 --> 00:48:04,629 Loomaarst ütles, et tiib on murdunud ja ta on stressis. 280 00:48:04,712 --> 00:48:06,297 Mis see on? 281 00:48:07,131 --> 00:48:08,758 Ned Halter tellis. 282 00:48:08,925 --> 00:48:13,513 Vist midagi isiklikku. Ned saab selle mu kabinetist kätte. 283 00:48:15,098 --> 00:48:17,016 Viisid tuvi loomaarsti juurde? 284 00:48:18,559 --> 00:48:21,938 -Jabur. -Tänan. Oled vaba. 285 00:48:22,021 --> 00:48:23,564 Ma olen Tacomast. 286 00:48:23,648 --> 00:48:26,985 Laseme tuvisid õhupüssidest, mitte ei vii loomaarsti juurde. 287 00:48:32,031 --> 00:48:36,119 Lizzy viis tuvi loomaarsti juurde. Lind olevat stressis. 288 00:48:56,055 --> 00:49:00,810 Enne Kuule lendamist 1971. aastal 289 00:49:00,893 --> 00:49:02,979 ei uskunud astronaut Allan Shepard... 290 00:49:03,646 --> 00:49:05,231 Tere, tütreke. 291 00:49:05,732 --> 00:49:08,109 -Sulle. -Aitäh. Tule sisse. 292 00:49:08,192 --> 00:49:12,030 Mu röövijad tahavad sinuga tutvuda. 293 00:49:12,113 --> 00:49:16,034 Lee, Dorothy... Mu tütar, Lizzy. 294 00:49:16,743 --> 00:49:20,830 See ongi Lizzy! Rõõm tutvuda. 295 00:49:22,832 --> 00:49:24,667 Oleme sinust palju kuulnud. 296 00:49:25,835 --> 00:49:29,172 Dorothy ja Lee tulid Kanadast. 297 00:49:29,339 --> 00:49:34,218 Seisime Victoria aedades. 298 00:49:34,302 --> 00:49:35,386 Eelmisel nädalal? 299 00:49:37,263 --> 00:49:40,350 -Ilus. -Väga ilus. 300 00:49:40,516 --> 00:49:43,353 -Oled seal käinud? -Ei. 301 00:49:43,436 --> 00:49:44,854 Oled küll. 302 00:49:44,938 --> 00:49:46,606 Lapsena käisid. 303 00:49:47,231 --> 00:49:50,610 Küllap siis. 304 00:49:54,113 --> 00:49:58,368 Excusez moi, lähen tualetti. 305 00:49:58,451 --> 00:50:02,163 -Bill, kas Lee teeb kohvi? -Lase käia. 306 00:50:04,290 --> 00:50:06,709 Kohv saab kohe otsa. 307 00:50:07,502 --> 00:50:10,546 Ja piim on otsakorral, kui juba poenimekirja teeme. 308 00:50:10,630 --> 00:50:13,091 Ise sööd öösiti helbeid. 309 00:50:13,174 --> 00:50:15,093 Tal on õigus. 310 00:50:36,572 --> 00:50:40,034 -Kui kauaks nad siia jäävad? -Ei tea. 311 00:50:40,118 --> 00:50:41,661 Kus nad muidu elavad? 312 00:50:41,744 --> 00:50:45,707 Talvel Mehhikos, suvel Kanadas. 313 00:50:45,790 --> 00:50:47,333 Nad on vabad hinged. 314 00:51:04,309 --> 00:51:06,185 Ema palus tervitada. 315 00:51:07,061 --> 00:51:10,023 Eks sa tervita vastu. 316 00:51:11,733 --> 00:51:13,192 Kuidas näitus edeneb? 317 00:51:14,819 --> 00:51:15,903 Hästi. 318 00:51:17,989 --> 00:51:21,242 Väga tore. 319 00:51:36,466 --> 00:51:38,635 Kui sa midagi endale tahad, 320 00:51:38,718 --> 00:51:40,178 siis lihtsalt võta. 321 00:51:43,222 --> 00:51:44,724 Tee rohkem selliseid. 322 00:51:46,768 --> 00:51:48,394 Ma naudin pensionipõlve. 323 00:51:51,230 --> 00:51:54,817 -Ei usu. -Ausalt. 324 00:51:56,069 --> 00:52:00,490 -Ikkagi peaksid tegema. -Päevad on tihedad. Ärkan, 325 00:52:00,573 --> 00:52:03,534 toimetan, askeldan, ja juba ongi 326 00:52:04,160 --> 00:52:07,580 -aeg telekat vaadata. -Kohutav. 327 00:52:07,664 --> 00:52:09,540 Mulle sobib. 328 00:52:11,167 --> 00:52:12,418 Ma ei leia üles. 329 00:52:13,169 --> 00:52:15,546 Panin selle kõrvale, 330 00:52:15,630 --> 00:52:17,674 aga tundub, et see on kuhugi kadunud. 331 00:52:17,840 --> 00:52:19,300 Lähme meie sõprade juurde. 332 00:52:19,384 --> 00:52:20,385 Nad pole sõbrad. 333 00:52:20,468 --> 00:52:23,304 -Sa vaevalt tunned neid. -Vahi! 334 00:52:27,392 --> 00:52:29,102 Siin sa olidki. 335 00:52:31,562 --> 00:52:34,148 Annad vennale, kui kohtute? 336 00:52:38,444 --> 00:52:40,488 Ta kandis seda jakki viis aastat. 337 00:52:41,322 --> 00:52:44,367 See oli minu oma, aga ta võttis endale. 338 00:52:44,993 --> 00:52:46,953 Äkki tahab uuesti? 339 00:52:47,036 --> 00:52:49,163 Mäletan küll. 340 00:52:49,414 --> 00:52:51,749 -Oled Seaniga rääkinud? -Suhtleme tihti. 341 00:52:52,041 --> 00:52:53,042 -Lähme. -Millal te 342 00:52:53,126 --> 00:52:54,168 viimati rääkisite? 343 00:52:54,252 --> 00:52:57,880 Ta tõi tänupühaks maitsva täidise. 344 00:52:57,964 --> 00:53:00,341 -Tõesti hõrk. Lähme. -Isa! 345 00:53:00,425 --> 00:53:02,427 See oli kuus kuud tagasi. 346 00:53:02,927 --> 00:53:07,640 Kuus kuud tagasi oli tal kõik hästi ja täidis oli maitsev. 347 00:53:16,274 --> 00:53:17,358 Hästi. 348 00:53:26,451 --> 00:53:30,663 -Oled valmis? -Jah. 349 00:53:36,502 --> 00:53:38,504 Ilus. 350 00:53:40,173 --> 00:53:41,257 Sul on õigus. 351 00:53:51,184 --> 00:53:52,435 Jah. 352 00:53:54,187 --> 00:53:55,605 Väga ilusad. 353 00:53:57,148 --> 00:53:58,650 Tubli, Eric. 354 00:53:59,400 --> 00:54:00,944 Tublid tüdrukud. 355 00:54:03,821 --> 00:54:04,948 Tere. 356 00:54:06,950 --> 00:54:08,701 Sinu tööd? 357 00:54:09,786 --> 00:54:11,120 Jah, need on minu omad. 358 00:54:13,915 --> 00:54:17,627 Ma ei teadnudki, et sa nii vingeid asju teed. 359 00:54:24,259 --> 00:54:25,677 Näevad väga ilusad välja. 360 00:54:29,430 --> 00:54:33,518 Igaüks on imeline. 361 00:54:33,601 --> 00:54:34,811 Kukkusid kenasti välja. 362 00:54:39,190 --> 00:54:40,733 On sul homme aega? 363 00:54:41,484 --> 00:54:43,569 Ei tohiks probleemi olla. 364 00:54:44,821 --> 00:54:46,072 Mida varem, seda parem. 365 00:55:02,755 --> 00:55:05,008 Jo, kuidas läheb, kallis? 366 00:55:05,091 --> 00:55:08,094 Kõik on hästi. Vähemalt tundub nii. 367 00:55:08,177 --> 00:55:09,721 Kuidas galeriis läks? 368 00:55:10,305 --> 00:55:13,266 Ma sain vist nii siin kui ka seal valmis. 369 00:55:14,726 --> 00:55:18,104 Näitused on väga lahedas dialoogis. 370 00:55:18,187 --> 00:55:20,398 Braavo. Tore. 371 00:55:20,481 --> 00:55:26,237 Abigail Firscheini memoriaalnäitus on suur asi. 372 00:55:26,321 --> 00:55:28,406 Me oleme väga uhked. 373 00:55:29,115 --> 00:55:33,244 Esimene OCAC-i vilistlane, kelle näituse nad teevad. 374 00:55:33,328 --> 00:55:35,204 Võib küll uhke tunne olla. 375 00:55:35,747 --> 00:55:37,957 Loodan, et kataloog valmib õigeks ajaks. 376 00:55:38,041 --> 00:55:42,712 Mina ka. Juba tahaks kangesti sind austada. 377 00:55:42,795 --> 00:55:44,756 Kas me teeme kataloogi? 378 00:55:45,673 --> 00:55:47,675 Tead, et Jo Tranile tehakse kataloog? 379 00:55:47,759 --> 00:55:49,594 Võin linnu endale võtta. 380 00:55:49,761 --> 00:55:52,764 Lähen Jackiega sööma ja siis koju. 381 00:55:53,264 --> 00:55:56,351 -Ta võib autos olla. -Tal pole siin ka häda midagi. 382 00:55:56,434 --> 00:55:58,311 Toon ära, kui koju tulen. 383 00:56:00,605 --> 00:56:03,483 Olgu, siis võtan ta hiljem. 384 00:56:06,069 --> 00:56:07,070 -Jo. -Tere. 385 00:56:07,403 --> 00:56:08,696 Tuled homme mu avamisele? 386 00:56:08,780 --> 00:56:09,864 Kindlasti. 387 00:56:10,573 --> 00:56:12,742 Kas sul hambaniiti on, Lizzy? 388 00:57:12,552 --> 00:57:15,096 Jim, saad mind külaliste tualetti lasta? 389 00:57:15,179 --> 00:57:17,056 Sa ei tohiks sinna minna. 390 00:57:17,223 --> 00:57:20,727 Mul pole ikka sooja vett. Tahan duši alla minna. 391 00:57:22,770 --> 00:57:25,732 Toon võtme, aga sa ei tohiks sinna minna. 392 00:58:44,352 --> 00:58:45,812 Jätsin ukse lahti. 393 00:58:45,895 --> 00:58:49,607 Ära siis lagasta. 394 00:59:00,243 --> 00:59:01,577 -Tere. -Tere. 395 00:59:01,661 --> 00:59:02,787 Ma teen süüa. 396 00:59:03,788 --> 00:59:04,998 Tule sisse. 397 00:59:09,836 --> 00:59:11,296 Tõin sulle kuue. 398 00:59:12,547 --> 00:59:14,716 Isa juurest. Ta arvas, et sulle meeldiks. 399 00:59:18,011 --> 00:59:20,597 Ja kutse mu avamisele. Kui soovid... 400 00:59:21,514 --> 00:59:23,850 -Jätsin sulle sõnumi ka. -Jah. 401 00:59:23,933 --> 00:59:26,269 Ma ei kuula oma sõnumeid. 402 00:59:27,854 --> 00:59:29,022 Mida sa teed? 403 00:59:30,857 --> 00:59:33,234 Õhtusöökide kuningat. Raguud. 404 00:59:36,195 --> 00:59:39,032 Arvasin, et jõuan varem, aga jäin ummikusse. 405 00:59:39,657 --> 00:59:43,745 -Inimesed ei oska sõita. -Ma oleks peaaegu auto alla jäänud. 406 00:59:44,370 --> 00:59:46,080 Mind see ei üllata. 407 01:00:26,329 --> 01:00:27,580 Mis lahti on? 408 01:00:28,748 --> 01:00:32,085 Kanal 4 on läinud. 409 01:00:33,127 --> 01:00:35,088 Ainus telekanal, mida vaatasin. 410 01:00:36,923 --> 01:00:38,716 Seal jooksid kõik vanad sarjad. 411 01:00:39,634 --> 01:00:41,094 "Hawaii 5-0". 412 01:00:42,720 --> 01:00:44,097 "Twilight Zone". 413 01:00:45,014 --> 01:00:48,101 Hea kraam. Aga nüüd on läinud. 414 01:00:53,189 --> 01:00:54,774 Helistasid ettevõttesse? 415 01:00:56,025 --> 01:00:57,402 Kaabeltelevisiooni pole. 416 01:00:58,736 --> 01:01:00,238 Ma vaatan antenniga. 417 01:01:08,538 --> 01:01:10,164 Ma tean, milles asi. 418 01:01:12,292 --> 01:01:13,835 Milles? 419 01:01:14,961 --> 01:01:16,337 Sa ei taha teada. 420 01:01:21,551 --> 01:01:23,970 Naabrid panid segaja. 421 01:01:28,474 --> 01:01:30,101 On see võimalik? 422 01:01:30,184 --> 01:01:31,644 Nad mõtlesid välja. 423 01:01:32,186 --> 01:01:34,689 Ma ei tea, kas see on võimalik. 424 01:01:36,065 --> 01:01:37,442 Sa ei usu? 425 01:01:39,068 --> 01:01:42,155 Nad saavad nii teha küll. Ja tegidki. 426 01:01:45,283 --> 01:01:48,369 Naabrid sahkerdavad siin kogu aeg kõiksugu asjadega. 427 01:01:54,250 --> 01:01:55,793 Vaata ise. 428 01:02:15,897 --> 01:02:18,066 Nägin su autot. Tulin tere ütlema. 429 01:02:18,149 --> 01:02:19,651 Tere, Craig. 430 01:02:21,653 --> 01:02:23,613 -Tere, Sean. -Craig tuli. 431 01:02:23,696 --> 01:02:27,200 Tere. Mõtlesin, et teised naabrid tulevad. 432 01:02:30,536 --> 01:02:32,997 Sean kurtis, et telekas ei tööta. 433 01:02:33,081 --> 01:02:34,624 Ta ei näe oma sarju. 434 01:02:34,707 --> 01:02:37,335 -Ikka ei tööta? -Ei. 435 01:02:42,924 --> 01:02:45,134 Ta kahtlustab naabreid. 436 01:02:51,557 --> 01:02:53,226 Ma näen sind läbi. 437 01:02:53,309 --> 01:02:55,603 Taipan küll, mida üritad mõista anda. 438 01:02:55,853 --> 01:02:59,649 -Hea nali. -Ma ei ürita midagi mõista anda. 439 01:03:01,651 --> 01:03:05,238 Võin sulle "Twilight Zone'i" kogumiku tuua. 440 01:03:05,321 --> 01:03:06,614 Siis on DVD-d olemas. 441 01:03:09,075 --> 01:03:11,577 See pole sama tunne, kui tean, mis tuleb. 442 01:03:18,585 --> 01:03:20,587 Seda kuube ma mäletan. 443 01:03:24,424 --> 01:03:25,883 Just, seesama. 444 01:03:36,144 --> 01:03:39,272 Tegeleb ta ikka maastikukujundusega? 445 01:03:39,355 --> 01:03:40,940 Ma arvasin, et ta sai tööd. 446 01:03:41,482 --> 01:03:43,610 Ei. Juba mõnda aega. 447 01:03:48,364 --> 01:03:49,866 Ma päästsin linnu. 448 01:04:06,174 --> 01:04:07,759 Tal on tiib murdunud. 449 01:04:09,677 --> 01:04:10,845 Oh sa. 450 01:04:13,306 --> 01:04:14,515 Lahe. 451 01:04:42,502 --> 01:04:45,880 Ma tean, et tal on probleeme. 452 01:04:48,091 --> 01:04:49,968 Tal oleks meie armastust vaja. 453 01:04:52,262 --> 01:04:54,013 Tal on veidi enamat vaja. 454 01:04:57,934 --> 01:05:00,895 Häda on osaliselt selles, et ta on geenius. 455 01:05:00,979 --> 01:05:03,773 Alati mitu sammu teistest ees. 456 01:05:05,316 --> 01:05:09,654 Nii on raske teada, mida oodata. 457 01:05:10,280 --> 01:05:14,158 -Ma pole kindel, et ta on geenius. -Midagi temas on. 458 01:05:14,242 --> 01:05:16,828 Seda on paljud ikka öelnud. 459 01:05:17,078 --> 01:05:18,371 Ainult mõned. 460 01:05:19,205 --> 01:05:22,083 Ta on alati väga loominguline olnud. 461 01:05:22,166 --> 01:05:27,714 Ja ta on vahel imelisi asju teinud. 462 01:05:29,048 --> 01:05:31,050 Paljud inimesed on loomingulised. 463 01:05:34,345 --> 01:05:36,389 Tunnusta teda veidi rohkem. 464 01:05:37,724 --> 01:05:40,643 Minu arust on ta haige. 465 01:05:41,436 --> 01:05:42,520 Ma tean. 466 01:05:44,731 --> 01:05:46,065 Aga kes ei oleks? 467 01:05:53,906 --> 01:05:58,244 Ja nüüd lase jalga. Põgene. 468 01:05:58,995 --> 01:06:02,832 Jookse kiiresti! Te põgenete elu eest! 469 01:06:03,458 --> 01:06:04,709 Te põgenete elu eest! Ruttu! 470 01:06:42,163 --> 01:06:43,456 Head aega. Aitäh. 471 01:06:49,087 --> 01:06:51,714 -Nägemist, Marlene. -Aitäh. 472 01:07:05,812 --> 01:07:07,188 Tere, Lizzy. 473 01:07:07,814 --> 01:07:11,567 Tulid oma kõrgustest meie madalasse ateljeesse? 474 01:07:11,693 --> 01:07:15,321 -Ei, poen siia peitu. -Lahe. 475 01:07:16,281 --> 01:07:17,949 Peidame end siin koos. 476 01:07:21,494 --> 01:07:23,204 Jagate maja kahekesi? 477 01:07:23,830 --> 01:07:29,168 Ei, me oleme naabrid. Jo ostis vana korterelamu. 478 01:07:30,420 --> 01:07:32,505 Isa ja vend aitasid tal seda kõpitseda. 479 01:07:35,133 --> 01:07:39,886 -Kõlab kenasti. -Jah, ta leidis hea lahenduse. 480 01:07:40,722 --> 01:07:42,932 Nüüd saab ta kogu aeg ateljees töötada. 481 01:07:43,015 --> 01:07:45,059 Märkasin, et sul tuleb näitus. 482 01:07:46,019 --> 01:07:47,060 Esmaspäeval. 483 01:07:48,604 --> 01:07:50,857 Üks mu sõber tuli New Yorgist külla. 484 01:07:50,939 --> 01:07:53,484 -Tuleme koos sinna. -Lahe. 485 01:08:52,835 --> 01:08:54,002 Ei. 486 01:08:55,546 --> 01:08:57,423 Kurat, mu telefon. 487 01:08:58,508 --> 01:09:01,260 -Otsi hommikul. -Olgu. 488 01:10:36,606 --> 01:10:37,815 Ai. 489 01:10:45,949 --> 01:10:47,075 Oli lõbus õhtu? 490 01:10:51,996 --> 01:10:53,206 Polnud viga. 491 01:10:53,915 --> 01:10:56,960 -Palju rahvast. -Kõigile meeldis? 492 01:10:58,503 --> 01:11:00,004 Nii nad väitsid. 493 01:11:00,922 --> 01:11:03,508 Vabandust, et ei tulnud. Aga nägin saali. Imeline. 494 01:11:04,550 --> 01:11:07,178 Rääkisin eile pikalt Marlene Heymaniga. 495 01:11:07,262 --> 01:11:08,638 Su tööd meeldivad talle. 496 01:11:09,222 --> 01:11:11,182 Ta jahus su tüdrukutest ja värvidest. 497 01:11:11,266 --> 01:11:15,603 -Lahe. -Jah. Ta oli väga emotsionaalne. 498 01:11:17,313 --> 01:11:19,274 Võin nüüd linnu tagasi võtta. 499 01:11:19,357 --> 01:11:20,608 Olgu. 500 01:11:20,692 --> 01:11:22,277 Ricky rõõmustaks. 501 01:11:38,126 --> 01:11:41,588 -Paber läheb ruttu rõvedaks. -Olgu. 502 01:11:56,978 --> 01:12:00,189 Su näitus on avatud. Leiad nüüd mahti boilerit remontida? 503 01:12:03,276 --> 01:12:04,277 Jah. 504 01:12:05,862 --> 01:12:07,614 Ma tahaks duši all käia. 505 01:12:13,411 --> 01:12:14,746 Jah. 506 01:12:15,663 --> 01:12:19,751 See kukkus kenasti välja. Hea töö. 507 01:12:40,229 --> 01:12:41,981 Tule nüüd, kullake. 508 01:12:51,157 --> 01:12:53,534 Ühelt poolt sai liiga palju kuuma. 509 01:12:54,160 --> 01:12:55,745 Natuke veider, aga... 510 01:12:55,828 --> 01:12:59,207 Mind vead ei häiri. Pigem eelistan neid. 511 01:13:00,500 --> 01:13:01,834 Mu arust on lahe. 512 01:13:02,585 --> 01:13:04,629 -Sulle ei meeldi? -Ei. 513 01:13:49,215 --> 01:13:50,842 Mis toimub? 514 01:13:55,096 --> 01:13:56,514 Mida sa siin teed? 515 01:13:59,225 --> 01:14:00,476 Tulin läbi, et... 516 01:14:01,394 --> 01:14:03,187 Tahtsin sulle midagi näidata. 517 01:14:04,188 --> 01:14:05,732 Aga sul on vist tegemist. 518 01:14:10,486 --> 01:14:11,696 Mida sa teed? 519 01:14:12,864 --> 01:14:14,574 Kuidas tundub? 520 01:14:17,243 --> 01:14:18,745 Teen uut taiest. 521 01:14:20,788 --> 01:14:22,540 Mastaapset. 522 01:14:23,625 --> 01:14:24,876 Väga mastaapset. 523 01:14:29,964 --> 01:14:32,675 Ma ei teadnud, et töötad mullaga. 524 01:14:35,386 --> 01:14:37,055 Mulla kõne ongi kunst. 525 01:14:38,473 --> 01:14:42,602 Luule on mulla hääl. Kõik on mullaga töötamine. 526 01:14:48,149 --> 01:14:49,609 Need on suud. 527 01:14:58,326 --> 01:14:59,327 Kuula. 528 01:15:08,253 --> 01:15:10,505 Pead kuulama, mida see räägib. 529 01:15:19,222 --> 01:15:20,431 Kuuled? 530 01:15:21,349 --> 01:15:22,892 Ega vist. 531 01:15:30,483 --> 01:15:33,820 Paljud ei taha kuulda. 532 01:15:39,325 --> 01:15:40,576 Sean? 533 01:16:06,561 --> 01:16:08,104 Olgu. 534 01:16:11,107 --> 01:16:13,610 -Tere. -Ma olen Seani juures. 535 01:16:13,693 --> 01:16:16,571 Seaniga on kehvasti. Ta on üsna segi läinud. 536 01:16:51,314 --> 01:16:52,523 Tere. 537 01:16:54,067 --> 01:16:55,401 Kus ta on? 538 01:16:56,235 --> 01:16:58,655 Ilmselt ikka aias. 539 01:17:01,366 --> 01:17:02,659 Mine koju. 540 01:17:02,742 --> 01:17:05,411 -Tulen kaasa. -Ei, Lizzy. 541 01:17:07,080 --> 01:17:08,498 Mine koju. 542 01:17:15,004 --> 01:17:18,800 -Aitäh. -Parim, mida ma näinud olen. 543 01:17:18,883 --> 01:17:20,885 Milline tehnika! 544 01:17:22,679 --> 01:17:25,515 See oli hetkeline uitmõte. 545 01:17:41,072 --> 01:17:45,368 -Mis see on? -Sa oled õudne. 546 01:17:48,037 --> 01:17:49,622 Vaata ta vanemaid töid. 547 01:17:49,706 --> 01:17:51,499 See on tegelikult... 548 01:17:53,501 --> 01:17:56,421 -Postfeministlik ideaal. -Vaatan kindlasti. 549 01:17:56,504 --> 01:17:59,257 See on väga hea töö. 550 01:18:11,811 --> 01:18:13,646 Ma tahan seda näha. 551 01:18:42,091 --> 01:18:44,302 Siin Jean. Jäta sõnum. 552 01:18:47,055 --> 01:18:51,184 Ema. Mis seal sünnib? Räägi mulle ka. 553 01:19:08,409 --> 01:19:10,411 Siin Jo. Jäta sõnum. 554 01:19:11,746 --> 01:19:13,581 Üks su külaline parkis minu kohale. 555 01:19:13,665 --> 01:19:16,376 Nii ei kõlba. 556 01:19:16,459 --> 01:19:21,005 Ja iga paari tunni järel pead linnu paberit vahetama. 557 01:19:23,216 --> 01:19:25,718 Muidu läheb päris rõvedaks. 558 01:20:34,954 --> 01:20:37,332 Siin Jean. Jäta sõnum. 559 01:20:37,415 --> 01:20:40,877 Ema, ma tahaks väga teada, mis seal toimub. 560 01:20:42,462 --> 01:20:43,922 Helista mulle. 561 01:21:45,984 --> 01:21:48,194 Siin Jo. Jäta sõnum. 562 01:21:49,237 --> 01:21:52,115 Kurat, mul on sellest kõrini, et sooja vett pole. 563 01:21:52,198 --> 01:21:56,119 Vastik on! Sitaks alatu on inimesega nii käituda! 564 01:21:56,202 --> 01:21:57,578 Mul on kõrini! 565 01:21:58,830 --> 01:22:00,415 Head õhtut. 566 01:22:08,298 --> 01:22:11,426 -Pean duši alla minema. -Siin? 567 01:22:11,593 --> 01:22:13,886 Duširuumi kasutatakse laona. Kola täis. 568 01:22:13,970 --> 01:22:16,055 Mul pole sooja vett ja tahan pesta. 569 01:22:16,347 --> 01:22:17,807 Mõtleme midagi välja. 570 01:22:59,265 --> 01:23:01,559 Mis toimub? Miks sa ei helista? 571 01:23:03,895 --> 01:23:07,732 -Siin on palju tegemist. -Oled ikka seal? 572 01:23:07,815 --> 01:23:10,860 Tulin ära. Ta jäi magama. 573 01:23:11,861 --> 01:23:14,280 Tal oli mõndagi öelda. 574 01:23:14,864 --> 01:23:18,034 -Jäi kindlasti magama? -Ta oli vaikne. 575 01:23:18,952 --> 01:23:20,328 Heitis puhkama. 576 01:23:21,037 --> 01:23:24,916 Helista hiljem. Head aega. 577 01:23:36,761 --> 01:23:37,887 Tere. 578 01:23:39,180 --> 01:23:42,183 -Tere. -Kus lind on? 579 01:23:43,643 --> 01:23:45,019 Sees. 580 01:23:45,520 --> 01:23:48,356 -Jätsid ta üksi? -Tal pole häda midagi. 581 01:23:57,490 --> 01:23:58,491 Soojaveepudel 582 01:23:58,574 --> 01:24:00,535 -ei püsi kaua soe. -Lizzy! 583 01:24:01,327 --> 01:24:02,870 Täna pole külm ilm. 584 01:24:06,207 --> 01:24:08,293 Millal ma sooja vee tagasi saan? 585 01:24:11,504 --> 01:24:12,922 Tegelen sellega. 586 01:24:13,715 --> 01:24:15,425 Nii sa muudkui väidad... 587 01:24:15,967 --> 01:24:17,927 Millal? Homme? 588 01:24:18,011 --> 01:24:20,138 Pean Kelsost uue boileri tooma. 589 01:24:20,221 --> 01:24:21,723 Ta ütles, et homme teda pole. 590 01:24:21,806 --> 01:24:23,474 Aga ülehomme vist on. 591 01:24:23,558 --> 01:24:27,145 On see ainus boiler? Miks just seda vaja on? 592 01:24:27,228 --> 01:24:29,397 See on kõige odavam. 593 01:24:31,399 --> 01:24:35,069 -Ma maksan ju üüri. -Aga mitte palju. 594 01:24:35,612 --> 01:24:36,821 Mida? 595 01:24:39,198 --> 01:24:42,577 Sa ei maksa eriti palju üüri. 596 01:24:42,660 --> 01:24:43,661 Väga soodne. 597 01:24:43,745 --> 01:24:45,913 See ei õigusta katkist boilerit, aga nii on. 598 01:24:47,332 --> 01:24:50,209 Ja palun ära jäta mulle selliseid sõnumeid. 599 01:25:41,052 --> 01:25:42,053 Olgu. 600 01:25:42,136 --> 01:25:45,473 Inimesed ei jaksa nii palju juustu süüa. 601 01:25:47,892 --> 01:25:48,893 Natuke näksivad, 602 01:25:48,977 --> 01:25:50,853 ülejäänu läheb raisku. 603 01:25:52,063 --> 01:25:56,025 Su külalised on mõne minuti pärast siin. 604 01:25:56,109 --> 01:25:57,944 Tuleb eriline õhtu. 605 01:25:58,027 --> 01:26:00,989 Keegi isegi ei vaata juustu. 606 01:26:01,823 --> 01:26:05,868 Nad tulevad sind ja su ilusaid töid kiitma. 607 01:26:15,545 --> 01:26:16,879 Mis toimub? 608 01:26:17,547 --> 01:26:18,840 Tahtsin ainult öelda, 609 01:26:18,923 --> 01:26:20,633 et lähen Seani juurde. 610 01:26:20,717 --> 01:26:22,260 Ta lubas tulla. 611 01:26:22,343 --> 01:26:25,722 Võtan ta avamisele kaasa. 612 01:26:25,805 --> 01:26:28,266 Kui arvad, et ta tahab. 613 01:26:28,933 --> 01:26:30,059 Ikka tahab. 614 01:26:30,518 --> 01:26:33,229 Muidugi tahab. Varsti näeme. 615 01:26:33,313 --> 01:26:34,647 Nägemist. 616 01:26:42,739 --> 01:26:44,073 Sean tuleb. 617 01:26:47,243 --> 01:26:49,495 Ta ei lõhu ju midagi ära? 618 01:26:50,330 --> 01:26:52,498 Siis pole vaja juustu ära viia. 619 01:26:58,755 --> 01:26:59,964 Tere, isa. 620 01:27:02,508 --> 01:27:06,054 Imeline! 621 01:27:07,472 --> 01:27:09,933 Aitäh, et tulid. 622 01:27:12,602 --> 01:27:16,272 Kena. Mõnusalt kesklinna lähedal ka. 623 01:27:16,356 --> 01:27:18,566 Esmaklassiline galerii. 624 01:27:18,650 --> 01:27:19,943 See ei näe peen välja, 625 01:27:20,026 --> 01:27:22,362 aga siin näeb väga häid töid. 626 01:27:24,489 --> 01:27:26,324 Vaadake ringi või... 627 01:27:27,158 --> 01:27:29,452 -Jooge veini. -Võtaks küll. 628 01:27:29,535 --> 01:27:31,037 Palun. 629 01:27:31,120 --> 01:27:33,081 -Aitäh. -Zinfandel. 630 01:27:33,706 --> 01:27:35,291 Palun mulle seda. 631 01:27:37,669 --> 01:27:38,920 Datlid. 632 01:27:48,972 --> 01:27:51,849 Kasutad julgelt värvi. 633 01:28:31,431 --> 01:28:32,807 Jah. 634 01:28:36,936 --> 01:28:38,187 Jah. 635 01:28:57,248 --> 01:28:58,416 Tere, Craig. 636 01:28:58,499 --> 01:29:02,795 -Pr Carr. -Lootsin, et Sean on siin. 637 01:29:02,879 --> 01:29:05,256 -Keegi ei teinud ust lahti. -Ta pole kodus. 638 01:29:05,381 --> 01:29:09,469 Tulin talle järele. Kus ta on? 639 01:29:11,220 --> 01:29:15,767 Vahel läheb ta läbi pargi 92. tänava nurgapoodi. 640 01:29:17,769 --> 01:29:20,772 MAAILMA IMED 641 01:29:24,525 --> 01:29:28,029 Veider, kuidas üks kümnend nii palju muudab. 642 01:29:28,112 --> 01:29:29,197 Jah. 643 01:29:30,073 --> 01:29:33,326 Just see, kuidas lugu jutustatakse. 644 01:29:44,254 --> 01:29:47,006 Kui olen oma unenäomaailmas... 645 01:29:48,341 --> 01:29:52,804 Siis hakkab kõik voogama. 646 01:29:52,887 --> 01:29:54,430 Sel hetkel eksida ei saa. 647 01:29:54,973 --> 01:29:57,267 Kõik lihtsalt juhtub. 648 01:30:51,779 --> 01:30:52,780 Tere. 649 01:30:54,073 --> 01:30:57,869 -Tänan, et tulid. -Loomulikult. 650 01:30:58,036 --> 01:30:59,454 Lizzy, see on Janet. 651 01:30:59,537 --> 01:31:02,540 Janet juhatab galeriid, kus mu tööd NY-s üleval on. 652 01:31:03,583 --> 01:31:07,337 -Meeldiv tutvuda. -Olen palju kiidusõnu kuulnud. 653 01:31:08,254 --> 01:31:11,049 Mu parim töö oli leegile liiga lähedal, 654 01:31:11,132 --> 01:31:13,635 aga see polnud mu süü. 655 01:31:13,718 --> 01:31:16,346 Siit vaadates tundub kõik kena. 656 01:31:17,847 --> 01:31:20,224 Tuleb lihtsalt üle olla. 657 01:31:20,308 --> 01:31:23,895 Tihti ikka asjad ahjust sedasi välja tulevad, nagu loodad? 658 01:31:28,066 --> 01:31:29,108 Jo... 659 01:31:30,610 --> 01:31:32,987 -Tulid ka. -Muidugi. Ja tõin tema kaasa. 660 01:31:33,071 --> 01:31:35,156 Ta tuli tere ütlema. 661 01:31:36,115 --> 01:31:38,576 Tema ju nägi pealt, kui töötasid. 662 01:31:40,411 --> 01:31:41,746 Olgu. 663 01:31:45,708 --> 01:31:46,834 Väga ilus. 664 01:31:52,715 --> 01:31:54,217 Su isa on nii vaimukas. 665 01:32:00,098 --> 01:32:01,391 Vaatan ringi. 666 01:32:45,476 --> 01:32:47,562 See tuleb tuttav ette. 667 01:32:50,231 --> 01:32:51,733 See olen mina. 668 01:32:58,531 --> 01:33:01,868 -Oled delfiinidega ujunud? -Kaks korda. 669 01:33:02,535 --> 01:33:03,620 Palju maksis? 670 01:33:05,663 --> 01:33:07,290 -Mida? -Ei mäleta. 671 01:33:13,713 --> 01:33:18,217 Ta oli täielik snoob. 672 01:33:18,301 --> 01:33:20,637 Esmaklassiline snoob. 673 01:33:21,262 --> 01:33:23,681 Su isa räägib Hilda Morrisest. 674 01:33:23,765 --> 01:33:26,309 -Kas sulle ta asjad meeldivad? -Väga. 675 01:33:34,817 --> 01:33:36,986 Sattusin selle ala peale... 676 01:33:41,991 --> 01:33:44,744 Mu sõber tegi talle kapid. 677 01:33:44,827 --> 01:33:48,081 Ta polevat kunagi kedagi kiitnud. 678 01:33:48,831 --> 01:33:49,832 Mitte kedagi. 679 01:33:49,916 --> 01:33:52,710 Väga ilus, Lizzy. Imeline. 680 01:33:52,794 --> 01:33:54,003 Palju õnne. 681 01:33:54,087 --> 01:33:57,006 -See on Lizzy ema Jean Carr. -Davis. 682 01:33:57,173 --> 01:33:58,758 -Jean Davis. -Ja veel... 683 01:33:59,550 --> 01:34:00,927 Tal oli nahkvest. 684 01:34:01,010 --> 01:34:02,345 See vest talle meeldis. 685 01:34:02,887 --> 01:34:05,473 Ta ei tulnud kuhugi oma nahkvestita. 686 01:34:05,556 --> 01:34:07,809 -Hilda Morrisest räägid? -Jah. 687 01:34:07,892 --> 01:34:09,394 Sa ei tundnud Hilda Morrist. 688 01:34:09,477 --> 01:34:11,980 -Eksid. -Te polnud tuttavad. 689 01:34:12,063 --> 01:34:15,358 -Kus Sean on? -Ei leidnud teda. 690 01:34:15,441 --> 01:34:17,026 Ise jääb ilma. 691 01:34:19,821 --> 01:34:21,864 Mu sõbral on maja... 692 01:34:22,031 --> 01:34:24,617 -Sa pidid ta siia tooma. -Ta polnud kodus. 693 01:34:24,701 --> 01:34:27,495 Mõtlesin, et ta on juba siin. 694 01:34:28,371 --> 01:34:30,957 Ta ei tohi üksi ringi lonkida. See pole hea. 695 01:34:31,040 --> 01:34:34,335 Küll ta toime tuleb. Vast läks sõbra juurde. 696 01:34:34,544 --> 01:34:35,753 Seanil pole sõpru. 697 01:34:35,837 --> 01:34:38,131 Craig on ta sõber. 698 01:34:38,214 --> 01:34:42,260 -Ta võib olla kus tahes. -Rahune. 699 01:34:42,343 --> 01:34:45,096 See on sinu õhtu. Naudi seda. 700 01:34:45,179 --> 01:34:47,765 Ma ei saa siin passida, kui Sean on kadunud. 701 01:34:47,849 --> 01:34:49,601 Kuidas kadunud? 702 01:34:51,436 --> 01:34:55,023 Sean! Issand. Oledki siin. 703 01:34:55,189 --> 01:34:57,609 Tulin sulle järele. 704 01:34:57,692 --> 01:35:00,320 Ma tulin bussiga. 705 01:35:00,403 --> 01:35:02,864 Ma ütlesin, et tulen sulle järele. 706 01:35:02,947 --> 01:35:07,368 -Ükskõik. Tore, et tulid. -Siin ma olen. 707 01:35:12,916 --> 01:35:14,959 Võta vahel toru ka. 708 01:35:28,097 --> 01:35:30,975 -Ära pugi juustu. -Mis mõttes? 709 01:35:32,143 --> 01:35:35,021 See on kõigile. Ma ei taha, et otsa saab. 710 01:35:35,104 --> 01:35:36,814 Juust on laual. 711 01:35:37,398 --> 01:35:38,900 Ära pane juustu lauale, 712 01:35:38,983 --> 01:35:40,902 kui sa ei taha, et seda söödaks. 713 01:35:40,985 --> 01:35:43,571 -See pole õhtusöök. -Mu jaoks on. 714 01:35:43,655 --> 01:35:45,698 Jäta juust rahule. Tõsiselt. 715 01:35:45,782 --> 01:35:48,618 Craigiga rääkisid? Ta otsis sind. 716 01:35:48,701 --> 01:35:49,994 Mida ta tahtis? 717 01:35:50,703 --> 01:35:51,746 Lõpeta! 718 01:35:52,872 --> 01:35:56,626 Nad tulid Derick Tibbsi näitusele. Hilja. 719 01:35:57,585 --> 01:36:01,881 Ilmselt meelega. Tulid ja läksid. 720 01:36:07,679 --> 01:36:11,349 Sean! Lõpuks ometi. 721 01:36:11,432 --> 01:36:15,853 Su sõbranna Janet meeldib mulle. 722 01:36:15,937 --> 01:36:19,565 Ta tahab mu potte näha. 723 01:36:19,732 --> 01:36:22,777 -Kui mõistad. -Ise ütlesid talle nii? 724 01:36:22,944 --> 01:36:24,821 Ei pidanud midagi ütlema. Tema pakkus. 725 01:36:24,904 --> 01:36:26,531 Et sa ta rahule jätaks. 726 01:36:26,614 --> 01:36:29,993 Ei, mitte selleks, et ma ta rahule jätaks. 727 01:36:30,201 --> 01:36:33,246 Sarnaste ideedega inimesed tutvusid. Meil on palju ühist. 728 01:36:34,414 --> 01:36:37,542 Tuli välja, et on tõesti. 729 01:36:37,625 --> 01:36:39,085 Juustu ei tohi süüa. 730 01:36:39,168 --> 01:36:41,713 Kelleks sa end pead? Söön, palju tahan! 731 01:36:42,422 --> 01:36:46,426 Lizzy, imeline näitus. Võid uhke olla. 732 01:36:46,509 --> 01:36:49,053 -Aitäh, et tulid, Terri. -Ikka. 733 01:36:51,639 --> 01:36:52,640 Ole tubli. 734 01:36:52,724 --> 01:36:55,435 Inimesed poevad sulle. 735 01:36:55,977 --> 01:36:57,395 Ära räägi minuga. 736 01:36:57,478 --> 01:36:58,646 Palun lõpetage. 737 01:36:58,730 --> 01:37:00,023 -Mul on piinlik. -Olgu. 738 01:37:00,106 --> 01:37:01,274 Jäta nad rahule. 739 01:37:01,357 --> 01:37:03,526 Sa ei pea ütlema, kuidas tuleb suhelda. 740 01:37:03,610 --> 01:37:04,611 Pole sinu asi, 741 01:37:04,694 --> 01:37:06,988 -mida ma neile ütlen. -Paraku olen ma siin. 742 01:37:07,071 --> 01:37:09,490 Seal pole kedagi peale sinu. 743 01:37:09,574 --> 01:37:12,076 Sa elad oma väikeses maailmas. 744 01:37:12,160 --> 01:37:14,037 Sina ei tule ütlema, 745 01:37:14,120 --> 01:37:17,665 -kuidas ma oma lastega räägin. -Ei mingil juhul. 746 01:37:17,749 --> 01:37:19,792 Nagunii ta ei kuula. 747 01:37:21,461 --> 01:37:22,712 Lind! 748 01:37:34,849 --> 01:37:35,934 Oh sa! 749 01:38:23,147 --> 01:38:24,565 Ei! Oota, Sean! 750 01:38:51,509 --> 01:38:53,177 Tal oli aeg minna. 751 01:40:19,764 --> 01:40:21,474 Ma lähen suitsu ostma. 752 01:40:35,822 --> 01:40:37,323 Nägin eile Mike'i näitust. 753 01:40:37,824 --> 01:40:40,368 -Kuidas oli? -Väga hea. 754 01:40:41,536 --> 01:40:43,454 Tal on jälle kõrbe teema. 755 01:40:44,622 --> 01:40:48,126 Mulle meeldisid ta puud rohkem. 756 01:40:49,586 --> 01:40:51,045 Mulle meeldisid kõrbed. 757 01:40:53,798 --> 01:40:56,801 Unustan alati, et Mike on värvipime. Kas pole veider? 758 01:40:56,884 --> 01:40:57,969 Täiega. 759 01:46:56,577 --> 01:46:58,579 Subtiitrid: Iyuno Tõlkinud: Pearu Helenurm