1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:02,609 --> 00:05:03,905 (ON PHONE) Hello, Lizzy. 4 00:05:05,073 --> 00:05:06,446 Hi, dad. 5 00:05:07,647 --> 00:05:09,878 My show opens Monday. 6 00:05:09,878 --> 00:05:12,815 That's a week from tomorrow. Put it on your calendar. 7 00:05:12,815 --> 00:05:15,719 Well, I don't think I got an invitation. 8 00:05:15,719 --> 00:05:17,523 Unless it got lost in the junk mail. 9 00:05:17,523 --> 00:05:20,119 So much junk mail coming in all the time. 10 00:05:20,119 --> 00:05:23,793 Have you seen the fake handwriting they have now? 11 00:05:23,793 --> 00:05:25,861 Looks like someone really wrote it by hand. 12 00:05:25,861 --> 00:05:28,028 Dad, this is your invitation. 13 00:05:28,028 --> 00:05:30,162 I haven't had time to send anything out. 14 00:05:30,162 --> 00:05:32,406 Uh, well, we'll all be there. 15 00:05:32,406 --> 00:05:34,804 My guests have come wandering through again. 16 00:05:34,804 --> 00:05:37,510 They'd love to have an outing, I'm sure. 17 00:05:37,510 --> 00:05:39,479 I don't like that they're staying with you again. 18 00:05:39,479 --> 00:05:40,513 They like it here. 19 00:05:40,513 --> 00:05:42,449 It's a good spot for them to stop. 20 00:05:42,449 --> 00:05:43,780 They were just there. 21 00:05:43,780 --> 00:05:45,848 Don't they have anywhere else they can stay? 22 00:05:46,818 --> 00:05:48,719 I enjoy the company. 23 00:05:50,753 --> 00:05:52,987 Feels like they're taking advantage of you. 24 00:05:52,987 --> 00:05:55,088 No. No. No. 25 00:05:56,531 --> 00:05:57,794 I'm gonna stop by this week and make sure 26 00:05:57,794 --> 00:06:00,533 they don't have you tied up in the basement. 27 00:06:00,533 --> 00:06:04,097 Nothing as exciting as that, I assure you. 28 00:06:04,097 --> 00:06:07,507 Though that would possibly be quite enjoyable. 29 00:06:07,507 --> 00:06:09,003 I could do without their dog though, 30 00:06:09,003 --> 00:06:11,137 not a well-trained creature. 31 00:06:11,137 --> 00:06:14,107 Keeps mistaking the corner of my couch for a tree. 32 00:06:14,107 --> 00:06:15,680 Dad, that's gross. 33 00:07:38,061 --> 00:07:40,897 Hey Lizzy. Check it out. 34 00:07:43,231 --> 00:07:44,263 Been hoping to find 35 00:07:44,263 --> 00:07:46,771 a good tire for this tree for ages. 36 00:07:49,710 --> 00:07:52,546 Jo, the water situation is getting worse. 37 00:07:52,546 --> 00:07:53,844 Barely gets lukewarm now. 38 00:07:53,844 --> 00:07:56,715 Just a few minutes of lukewarm and then cold. 39 00:07:57,982 --> 00:07:59,784 That sounds serious. 40 00:08:03,086 --> 00:08:04,184 I'm on it. 41 00:08:07,596 --> 00:08:09,695 Just got to get through this week first. 42 00:08:13,701 --> 00:08:15,030 Shouldn't even be here right now. 43 00:08:15,030 --> 00:08:16,164 I've got so much to do. 44 00:08:16,164 --> 00:08:18,132 I do, too. And I don't know what I'm supposed to do 45 00:08:18,132 --> 00:08:19,573 without hot water. 46 00:08:21,203 --> 00:08:24,578 Lizzy, I told you, you can use my shower. 47 00:08:26,879 --> 00:08:28,912 I want my own water working. 48 00:08:31,015 --> 00:08:32,652 My show's open on Friday. 49 00:08:32,652 --> 00:08:34,984 I'll be free to deal with it after that. 50 00:08:34,984 --> 00:08:36,821 I have a show too, you know. I'm just... 51 00:08:39,287 --> 00:08:41,727 You're not the only one with a deadline. 52 00:08:42,862 --> 00:08:46,193 I know, but I have two shows which is insane. 53 00:08:57,778 --> 00:08:59,305 Hey! Give me a push. 54 00:09:07,755 --> 00:09:09,282 You're hungry? 55 00:09:11,119 --> 00:09:12,923 Well, you have to wait. You're out of food. 56 00:09:13,992 --> 00:09:15,893 I have to work. 57 00:09:15,893 --> 00:09:19,028 - I'll go to the store later. 58 00:09:19,028 --> 00:09:20,898 Fine. 59 00:09:20,898 --> 00:09:21,799 Ugh, shut up! 60 00:09:21,799 --> 00:09:25,001 God, Ricky, you're ruining my workday. 61 00:11:21,284 --> 00:11:22,415 This is Todd-a-phonic time. 62 00:11:22,415 --> 00:11:24,153 Happy Monday to you all. 63 00:11:24,153 --> 00:11:26,386 Counting the days until the Quazi show 64 00:11:26,386 --> 00:11:27,420 on the roof of the... 65 00:11:46,441 --> 00:11:47,473 Eric! 66 00:11:49,081 --> 00:11:50,542 Hey! 67 00:11:50,542 --> 00:11:52,984 A whole year of my life. 68 00:11:52,984 --> 00:11:54,051 Let's see it. 69 00:12:04,899 --> 00:12:07,493 I love it. 70 00:12:07,493 --> 00:12:09,066 What did you end up doing with the zipper? 71 00:12:09,066 --> 00:12:12,201 Well, I abandoned the zipper idea 72 00:12:12,201 --> 00:12:14,071 and went with Velcro. 73 00:12:14,071 --> 00:12:16,909 Which, like you said, is not great... 74 00:12:16,909 --> 00:12:17,976 Come here, let me help. 75 00:12:17,976 --> 00:12:18,944 ...because it sticks to the yarn. 76 00:12:18,944 --> 00:12:20,880 Yeah, it gets a little messy, but... 77 00:12:26,250 --> 00:12:27,315 Hey, Lizzy, can I get 78 00:12:27,315 --> 00:12:28,954 a little bit of coffee, please? 79 00:12:28,954 --> 00:12:31,253 This isn't a cafeteria. 80 00:12:31,253 --> 00:12:32,859 Okay, but, like... 81 00:12:32,859 --> 00:12:35,092 Could you at least tell me who's on my board? 82 00:12:36,095 --> 00:12:38,557 Hasn't been decided yet. 83 00:12:38,557 --> 00:12:40,592 Look, Randal, he shouldn't be on my board. 84 00:12:40,592 --> 00:12:41,868 We don't see eye-to-eye. 85 00:12:41,868 --> 00:12:43,364 We got, like, different theories 86 00:12:43,364 --> 00:12:44,332 of cultural production. 87 00:12:44,332 --> 00:12:48,138 Or he just doesn't like me. I don't know. 88 00:12:48,138 --> 00:12:50,008 I'm just putting that out there. 89 00:12:52,276 --> 00:12:54,045 Hey, man... Hey. 90 00:13:00,449 --> 00:13:02,823 Big piece on Marlene Heyman. 91 00:13:06,895 --> 00:13:11,095 "...devotional, humble, luminous and strange..." 92 00:13:11,095 --> 00:13:13,460 "She sees glass as a religious vessel 93 00:13:13,460 --> 00:13:16,265 "for personal mastic meditation." 94 00:13:17,400 --> 00:13:21,468 Wow, major real estate. 95 00:13:21,468 --> 00:13:23,206 "The dream like glass would seem like..." 96 00:13:24,341 --> 00:13:25,538 Lizzy. 97 00:13:27,443 --> 00:13:29,443 Uh, let's get the, uh, latest, um, 98 00:13:29,443 --> 00:13:31,918 end-of-year schedule out today. 99 00:13:39,389 --> 00:13:40,388 Mmm. 100 00:13:42,524 --> 00:13:46,625 Oh, these are travel receipts for our guests. 101 00:13:46,625 --> 00:13:49,331 And, um, I gave Tim Hunter cash 102 00:13:49,331 --> 00:13:52,103 so the invoice is in there. 103 00:14:08,350 --> 00:14:09,582 Here you go. 104 00:14:11,487 --> 00:14:12,552 All right. 105 00:14:26,073 --> 00:14:28,370 Lizzy, you ready to fire this week? 106 00:14:30,209 --> 00:14:33,375 Yeah, yeah. 107 00:14:33,375 --> 00:14:36,180 There'll be a few stragglers though, is that okay? 108 00:14:36,180 --> 00:14:38,116 We'll make room. Just bring by what you have. 109 00:14:38,116 --> 00:14:40,349 It's all right. We'll make it work. 110 00:14:40,349 --> 00:14:43,957 Oh, I saw some of Jo's work at her studio yesterday. 111 00:14:43,957 --> 00:14:46,223 Wow, it just gives me such a lift. 112 00:14:47,127 --> 00:14:48,588 Pretty amazing. 113 00:14:51,362 --> 00:14:52,394 She'd be more amazing 114 00:14:52,394 --> 00:14:53,692 if she got my hot water working. 115 00:14:55,595 --> 00:14:57,597 Two weeks now. 116 00:14:57,597 --> 00:14:59,632 Hey, Lizzy, I've gotta get to class. 117 00:14:59,632 --> 00:15:01,942 Bring your stuff by. We'll make it work. 118 00:15:37,276 --> 00:15:39,045 He's on spherical mirrors... 119 00:15:40,112 --> 00:15:42,642 ...groovy oil lamps. 120 00:15:44,481 --> 00:15:48,417 Media heat. The heat of the technology. 121 00:15:48,417 --> 00:15:50,452 The human shadows. 122 00:15:51,224 --> 00:15:53,554 This mess of images. 123 00:15:55,129 --> 00:15:57,195 So, what does it all do? 124 00:16:00,827 --> 00:16:02,662 It blows our minds. 125 00:16:04,237 --> 00:16:06,798 Does somebody wanna go on the inside? 126 00:16:06,798 --> 00:16:08,734 Grace? Maya? 127 00:16:18,779 --> 00:16:20,449 I'm not gonna lock you in. 128 00:16:23,751 --> 00:16:27,159 This one, doesn't make me cringe. 129 00:16:29,394 --> 00:16:31,130 I had a special feeling about this one. 130 00:16:31,130 --> 00:16:32,758 You know, it's, uh, 131 00:16:32,758 --> 00:16:35,662 it's right where I wanted to be. 132 00:16:35,662 --> 00:16:40,304 Good form, but not too slick. 133 00:16:43,210 --> 00:16:45,078 There's spontaneity in that pot. 134 00:16:46,180 --> 00:16:47,344 It's its own thing. 135 00:16:57,323 --> 00:16:58,718 You know you're meeting with the dean at noon? 136 00:16:58,718 --> 00:17:02,557 - Yeah. Can you remind Jackie? - She knows. 137 00:17:02,557 --> 00:17:04,229 And I was wondering if it's okay 138 00:17:04,229 --> 00:17:06,495 if I take tomorrow off work? 139 00:17:06,495 --> 00:17:08,266 I was thinking I might do that. 140 00:17:09,236 --> 00:17:10,334 I'd have a lot of work. 141 00:17:10,334 --> 00:17:11,467 For the show. 142 00:17:17,442 --> 00:17:19,079 So is that okay? 143 00:17:19,675 --> 00:17:21,279 If I don't come in? 144 00:17:21,279 --> 00:17:22,874 Lizzy, if you're taking a personal day, 145 00:17:22,874 --> 00:17:24,810 you're taking a personal day. 146 00:17:24,810 --> 00:17:25,877 Okay, so I won't be in tomorrow. 147 00:17:25,877 --> 00:17:27,120 I got it. 148 00:17:32,754 --> 00:17:34,556 And have you talked to Dad? 149 00:17:35,922 --> 00:17:38,494 Because those people are back at his house again. 150 00:17:38,494 --> 00:17:40,166 What people? 151 00:17:41,565 --> 00:17:43,697 The people who stay with him. 152 00:17:43,697 --> 00:17:45,897 Well, your father is living his own life. 153 00:17:45,897 --> 00:17:48,306 And we all wish him the very best. 154 00:17:48,306 --> 00:17:50,506 Lizzy, I'm focusing here. 155 00:18:36,983 --> 00:18:39,489 I can't figure out what class this is. 156 00:18:40,393 --> 00:18:42,591 But I really want to join it. 157 00:18:46,564 --> 00:18:48,234 Thinking and Movement. 158 00:18:48,234 --> 00:18:49,499 Ah. 159 00:18:50,700 --> 00:18:52,469 You're Lizzy, right? 160 00:18:52,469 --> 00:18:54,504 You made that nice flyer. 161 00:18:59,742 --> 00:19:01,313 I haven't gotten to read the article yet, 162 00:19:01,313 --> 00:19:02,710 but I made the flyer. 163 00:19:05,682 --> 00:19:06,846 Cool. 164 00:19:07,717 --> 00:19:09,948 Well, thank you. 165 00:19:09,948 --> 00:19:12,423 I want to impress those students. 166 00:19:14,724 --> 00:19:16,922 And the flyer was very nice. 167 00:19:20,697 --> 00:19:22,367 Thank you. 168 00:19:22,367 --> 00:19:23,797 Yeah, see you around. 169 00:19:37,648 --> 00:19:41,485 ...in store for us and I can't wait to listen. 170 00:19:41,485 --> 00:19:43,883 But while I wait to listen, let's listen to... 171 00:19:45,722 --> 00:19:47,392 This is, like, the, uh... 172 00:19:47,392 --> 00:19:50,923 Mike Bloomfield, Al Kooper super session... 173 00:22:27,048 --> 00:22:28,949 Hey, you, leave a message. 174 00:22:31,822 --> 00:22:33,789 Hey, Sean, checking in. 175 00:22:36,893 --> 00:22:39,762 My show opens on Monday. It's at Lauren's again. 176 00:22:42,063 --> 00:22:44,063 If you're not busy maybe you'll come. 177 00:22:46,034 --> 00:22:47,671 Okay. Well... 178 00:22:48,740 --> 00:22:49,970 Talk to you later. 179 00:22:50,874 --> 00:22:52,071 Bye. 180 00:23:56,775 --> 00:23:57,906 Hey. 181 00:23:58,205 --> 00:23:59,204 Hey. 182 00:24:03,210 --> 00:24:04,814 They said they were doing a catalogue 183 00:24:04,814 --> 00:24:05,782 and now they're like, 184 00:24:05,782 --> 00:24:09,016 "Oh, it won't be ready before the opening." 185 00:24:09,016 --> 00:24:11,755 Only our school would do that. God. 186 00:24:11,755 --> 00:24:14,659 Lame. - So lame. 187 00:24:14,659 --> 00:24:17,629 Abigail Firschein spotlight show. 188 00:24:17,629 --> 00:24:18,530 If there's no catalogue, 189 00:24:18,530 --> 00:24:20,863 it's just my thesis show all over again. 190 00:24:21,569 --> 00:24:22,502 Who cares? 191 00:24:22,502 --> 00:24:25,131 It'll happen. Things usually get done, 192 00:24:25,131 --> 00:24:28,574 just not on time. 193 00:24:32,338 --> 00:24:33,744 Yeah, we'll see. 194 00:26:00,965 --> 00:26:02,393 Oh, no. Ricky! Ricky! Ricky! 195 00:26:02,393 --> 00:26:04,131 - Ricky! No. No. 196 00:26:04,131 --> 00:26:05,330 No! Bad cat! 197 00:26:05,937 --> 00:26:07,200 Ricky! Ricky! 198 00:26:07,200 --> 00:26:10,005 - Bad cat, bad cat. Get out. 199 00:26:12,174 --> 00:26:13,305 Shit. 200 00:26:15,914 --> 00:26:17,045 Oh... 201 00:26:23,823 --> 00:26:26,219 Oh, you dumb bird. 202 00:26:28,256 --> 00:26:29,354 Ooh... 203 00:26:35,967 --> 00:26:38,264 Off you go. 204 00:26:38,264 --> 00:26:41,674 Go somewhere else. Go die somewhere else. 205 00:26:50,212 --> 00:26:51,651 Jesus, I'm bad. 206 00:26:53,281 --> 00:26:54,786 Ricky, you are bad! 207 00:26:55,349 --> 00:26:56,348 Bad. 208 00:27:30,989 --> 00:27:32,153 Shit. 209 00:27:59,347 --> 00:28:00,478 Lizzy. 210 00:28:01,547 --> 00:28:02,887 Check it out. 211 00:28:05,551 --> 00:28:07,122 Found this poor bird. 212 00:28:08,488 --> 00:28:09,729 What? 213 00:28:10,831 --> 00:28:12,897 I found a bird. Check it out. 214 00:28:18,905 --> 00:28:21,202 Hey... Yeah... 215 00:28:22,040 --> 00:28:24,106 We're good. You're good. 216 00:28:25,846 --> 00:28:27,505 Oh, a pigeon. 217 00:28:27,505 --> 00:28:29,749 I think it was mauled by a cat. 218 00:28:31,346 --> 00:28:35,183 It was flapping around out back in the flowerbed. 219 00:28:35,183 --> 00:28:37,955 His wing is messed up. Broken, I think. 220 00:28:38,892 --> 00:28:40,551 Poor little guy. 221 00:28:40,551 --> 00:28:42,124 Look at this guy. 222 00:28:43,930 --> 00:28:45,259 You're okay... 223 00:28:46,526 --> 00:28:48,163 Hold him a sec. 224 00:28:57,405 --> 00:28:59,273 I think it was Oscar who did it. 225 00:29:03,015 --> 00:29:04,278 That cat is a menace. 226 00:29:04,278 --> 00:29:06,280 They really need to keep him inside. 227 00:29:17,194 --> 00:29:18,556 Come on, let's fix this guy up. 228 00:29:18,556 --> 00:29:19,799 Jo... 229 00:29:30,306 --> 00:29:32,075 I think this should be good. 230 00:29:33,441 --> 00:29:34,440 Yeah. 231 00:29:34,915 --> 00:29:35,914 Okay. 232 00:29:39,018 --> 00:29:40,446 Okay... 233 00:29:49,996 --> 00:29:51,259 Does that look good? 234 00:29:52,658 --> 00:29:54,097 I think so. 235 00:29:56,464 --> 00:29:58,035 Okay, we need a box. 236 00:30:12,282 --> 00:30:13,479 Okay... Wait. 237 00:30:22,556 --> 00:30:23,896 Okay. 238 00:30:26,230 --> 00:30:27,295 All right. 239 00:30:36,108 --> 00:30:37,943 Ah, the People Tower. 240 00:30:37,943 --> 00:30:40,077 I probably made this Freshman year. 241 00:30:41,311 --> 00:30:42,981 That's a classic. 242 00:30:57,723 --> 00:30:59,129 Okay... 243 00:31:00,132 --> 00:31:01,593 There you go. 244 00:31:04,202 --> 00:31:05,432 Perfecto! 245 00:31:11,506 --> 00:31:13,539 What are we gonna do with you, huh? 246 00:31:16,379 --> 00:31:19,248 What are we gonna do? 247 00:31:20,713 --> 00:31:22,053 I gotta get to work. 248 00:31:22,053 --> 00:31:23,956 Hey, Lizzy, what are you doing today? 249 00:31:23,956 --> 00:31:25,716 Me? 250 00:31:25,716 --> 00:31:28,191 Working in the studio from home. I got a lot to do. 251 00:31:28,191 --> 00:31:30,589 I have to install at Nationale. 252 00:31:31,361 --> 00:31:32,591 Jo, I have a cat. 253 00:31:34,760 --> 00:31:35,659 Ricky is upstairs, 254 00:31:35,659 --> 00:31:38,432 the bird can hang with you in the studio. 255 00:31:39,237 --> 00:31:40,533 I took today off to work. 256 00:31:40,533 --> 00:31:42,634 Aw, this guy is no trouble. 257 00:31:43,307 --> 00:31:44,339 Right? 258 00:31:46,475 --> 00:31:47,507 Yeah, I guess. 259 00:31:47,507 --> 00:31:51,148 Wow, super! You're amazing. 260 00:31:51,148 --> 00:31:54,316 I'll get him back from you as soon as I get home. 261 00:31:54,316 --> 00:31:55,614 You're the best. 262 00:31:55,614 --> 00:31:56,648 Okay. 263 00:32:04,559 --> 00:32:06,031 - Oh, yeah, 264 00:32:06,031 --> 00:32:07,725 you've done enough already. 265 00:33:16,730 --> 00:33:18,070 Sorry. 266 00:36:17,548 --> 00:36:18,745 Gross. 267 00:37:05,827 --> 00:37:07,266 What's the matter? 268 00:37:11,096 --> 00:37:12,634 Why are you panting? 269 00:37:35,989 --> 00:37:37,824 Hey, it's Jo. Leave a message. 270 00:37:39,498 --> 00:37:42,400 Hi, Jo, your bird is acting weird. 271 00:37:43,997 --> 00:37:45,799 I don't think it's breathing right. 272 00:37:47,033 --> 00:37:48,373 Call me back. 273 00:37:56,548 --> 00:37:58,680 What, are you having a heart attack or something? 274 00:38:15,963 --> 00:38:19,536 So much to do today, Mr. Bird, you're not helping. 275 00:39:06,651 --> 00:39:08,750 Jo, your bird is acting weird. 276 00:39:09,885 --> 00:39:11,720 I don't think it's breathing right. 277 00:39:13,625 --> 00:39:14,756 Call me back. 278 00:39:28,035 --> 00:39:31,905 Looks like somebody did a good job with the bandaging. 279 00:39:31,905 --> 00:39:33,137 What about the heavy breathing? 280 00:39:34,580 --> 00:39:36,041 He's a little stressed. 281 00:39:37,616 --> 00:39:39,748 I'm not going to bother him. 282 00:39:39,748 --> 00:39:41,178 Have you been keeping him warm? 283 00:39:41,178 --> 00:39:43,114 Birds like to be kept warm. 284 00:39:43,114 --> 00:39:46,590 I work in a garage studio. It's not cold. 285 00:39:46,590 --> 00:39:48,559 It stays cool, but... 286 00:39:50,530 --> 00:39:53,157 I've been glazing down there, but that's not too stinky. 287 00:39:53,157 --> 00:39:56,963 Well, maybe the studio is not the best place. 288 00:39:56,963 --> 00:39:59,768 You could put a hot water bottle in the box. 289 00:39:59,768 --> 00:40:01,132 Uh, do you have one? 290 00:40:02,740 --> 00:40:04,806 Get one at the drug store. Fill it with hot water. 291 00:40:04,806 --> 00:40:08,073 No hot water at my place. Going on two weeks now. 292 00:40:08,073 --> 00:40:09,514 Do you have a stove? 293 00:40:10,781 --> 00:40:12,616 I have a stove. 294 00:40:12,616 --> 00:40:15,487 Heat some water in a kettle or a pot, 295 00:40:15,487 --> 00:40:16,653 just wrap it in a towel. 296 00:40:16,653 --> 00:40:17,885 You don't want it too hot, 297 00:40:17,885 --> 00:40:19,524 but comfortable. 298 00:40:20,593 --> 00:40:21,691 That's all? 299 00:40:22,628 --> 00:40:23,957 It's a pigeon. 300 00:41:39,298 --> 00:41:40,803 I owe you some beers. 301 00:42:42,262 --> 00:42:43,635 Hi. How's the bird? 302 00:42:48,774 --> 00:42:51,676 Cost $150. 303 00:42:51,676 --> 00:42:55,207 I put it on my credit card. I need to be paid back. 304 00:42:55,207 --> 00:43:00,685 A hundred and fifty dollars? Wow, what'd they do to him? 305 00:43:00,685 --> 00:43:01,853 It's my one big day for working 306 00:43:01,853 --> 00:43:05,184 and it got totally screwed up taking care of your bird. 307 00:43:06,022 --> 00:43:08,022 I'm sorry about the day. 308 00:43:09,124 --> 00:43:11,960 You can take the money off the rent. 309 00:43:11,960 --> 00:43:13,764 Doesn't get me back the time. 310 00:43:17,968 --> 00:43:19,165 She's amazing. 311 00:43:22,236 --> 00:43:24,302 Love the green stockings. 312 00:43:25,041 --> 00:43:26,370 So cool. 313 00:43:27,945 --> 00:43:29,043 Awesome. 314 00:43:34,281 --> 00:43:38,888 Anything else I should know? About the bird? 315 00:43:38,888 --> 00:43:42,353 I got some bird seed. $3.99. 316 00:43:45,061 --> 00:43:48,227 Okay. Thanks for taking care of him. 317 00:43:50,132 --> 00:43:51,769 Come on, petit oiseau. 318 00:43:51,769 --> 00:43:52,836 You're coming over to my place. 319 00:43:52,836 --> 00:43:54,398 We'll have a nice time. 320 00:43:54,398 --> 00:43:56,103 Say bye to Lizzy. 321 00:43:56,103 --> 00:43:58,237 Bye bye, Lizzy. 322 00:43:59,009 --> 00:44:00,679 Bye, Lizzy. 323 00:44:25,871 --> 00:44:27,200 Good move getting here early. 324 00:44:28,203 --> 00:44:29,433 You got your own kiln. 325 00:44:29,433 --> 00:44:31,072 I had to pull an all-nighter. 326 00:44:34,341 --> 00:44:36,044 All right... 327 00:44:43,856 --> 00:44:45,790 You can take them up to cone six. 328 00:44:47,123 --> 00:44:48,122 Cone six. 329 00:45:01,368 --> 00:45:02,499 She's great. 330 00:45:10,014 --> 00:45:11,783 Maybe soak them a while. 331 00:45:12,984 --> 00:45:14,082 Okay. 332 00:45:15,019 --> 00:45:16,414 I can do that. 333 00:45:20,057 --> 00:45:21,859 How many more pieces we got coming? 334 00:45:22,961 --> 00:45:25,929 Uh, just one. I'm almost there. 335 00:45:26,833 --> 00:45:29,361 Okay. Be quick with it. 336 00:45:56,357 --> 00:45:57,521 Great framing... 337 00:46:31,997 --> 00:46:33,293 How's the bird? 338 00:46:36,903 --> 00:46:38,199 Seems all right. 339 00:46:39,037 --> 00:46:40,300 Got him over by the window. 340 00:47:04,455 --> 00:47:06,062 I'm gonna take him to the office. 341 00:47:06,062 --> 00:47:07,228 It's loud in here. 342 00:47:07,967 --> 00:47:09,131 Okay. 343 00:47:48,370 --> 00:47:49,369 What's this? 344 00:47:50,075 --> 00:47:51,107 A bird. 345 00:47:52,110 --> 00:47:53,175 That's a pigeon. 346 00:47:55,344 --> 00:47:58,114 Adorable. What happened? 347 00:47:58,114 --> 00:47:59,379 Jo found it. 348 00:48:00,415 --> 00:48:02,613 The vet thinks it has a broken wing 349 00:48:02,613 --> 00:48:04,054 and is stressed out. 350 00:48:04,716 --> 00:48:06,221 What's this? 351 00:48:07,158 --> 00:48:08,960 Something Ned Halter ordered. 352 00:48:08,960 --> 00:48:10,423 Well, it looks personal. 353 00:48:10,423 --> 00:48:13,426 Tell Ned he can pick it up in my office. 354 00:48:15,133 --> 00:48:17,265 You took a pigeon to a vet? 355 00:48:17,265 --> 00:48:19,531 Now that's crazy. 356 00:48:19,531 --> 00:48:22,039 Okay, go, thank you. You're off duty. 357 00:48:22,039 --> 00:48:23,568 Miss, I'm from Tacoma. 358 00:48:23,568 --> 00:48:26,538 We shoot pigeons with BB guns. We don't take them to the vet. 359 00:48:32,051 --> 00:48:34,216 Yo, Lizzy took a pigeon to the vet. 360 00:48:34,216 --> 00:48:36,152 She thinks the pigeon is stressed out. 361 00:48:56,075 --> 00:48:57,338 Before he journeyed... 362 00:48:57,338 --> 00:49:00,143 ...in his spaceship to the Moon in 1971, 363 00:49:00,143 --> 00:49:01,474 Starfield astronaut Allan Shepard 364 00:49:01,474 --> 00:49:03,014 didn't think he'd be... 365 00:49:03,643 --> 00:49:05,643 Hey, kiddo. 366 00:49:05,643 --> 00:49:08,217 - For you. - Ooh, thank you come in. 367 00:49:08,217 --> 00:49:12,122 My captors are dying to meet you. 368 00:49:12,122 --> 00:49:16,654 Lee, Dorothy, my daughter, Lizzy. 369 00:49:16,654 --> 00:49:21,362 So, this is Lizzy! Wonderful to meet you. 370 00:49:21,362 --> 00:49:25,762 We've heard all about you. 371 00:49:25,762 --> 00:49:29,304 Dorothy and Lee have just come down from Canada. 372 00:49:29,304 --> 00:49:34,309 Yeah, we were standing in the gardens of Victoria. 373 00:49:34,309 --> 00:49:35,376 Last week? 374 00:49:37,281 --> 00:49:39,776 - So beautiful. - Really beautiful. 375 00:49:40,449 --> 00:49:41,547 Have you been? 376 00:49:42,319 --> 00:49:43,450 No. 377 00:49:43,450 --> 00:49:44,814 Yes, you have. 378 00:49:44,814 --> 00:49:47,190 You were there when you were little. 379 00:49:47,190 --> 00:49:50,259 Oh, okay. Well, yes, then. 380 00:49:54,232 --> 00:49:56,199 Well, excusez-moi. 381 00:49:56,199 --> 00:49:58,399 I must go to the toilette. 382 00:49:58,399 --> 00:50:00,269 Oh, Bill, shall Lee make some coffee? 383 00:50:00,269 --> 00:50:02,403 Knock yourself out, my dear. 384 00:50:04,306 --> 00:50:06,605 You're about out of coffee by the way. 385 00:50:06,605 --> 00:50:09,476 And we're running low on 1% milk, 386 00:50:09,476 --> 00:50:10,444 if we're making a list. 387 00:50:10,444 --> 00:50:12,116 Oh, that's your middle of the night 388 00:50:12,116 --> 00:50:13,249 cereal eating. 389 00:50:13,249 --> 00:50:15,185 Well, she's got me there. 390 00:50:36,505 --> 00:50:38,307 Dad, how long are they staying? 391 00:50:38,307 --> 00:50:40,177 Oh, I don't know. 392 00:50:40,177 --> 00:50:41,640 Well, where do they live anyway? 393 00:50:41,640 --> 00:50:45,611 They winter in Mexico and summer in Canada, 394 00:50:45,611 --> 00:50:47,283 they're very free. 395 00:51:04,368 --> 00:51:07,138 Mom says "Hi", by the way. 396 00:51:07,138 --> 00:51:10,108 Oh, really? Well, "Hello" in return. 397 00:51:11,705 --> 00:51:13,243 How's your show shaping up? 398 00:51:14,774 --> 00:51:15,806 Great. 399 00:51:17,843 --> 00:51:21,317 Oh, that's wonderful. Wonderful. 400 00:51:36,499 --> 00:51:38,664 If you see anything you like that you want, 401 00:51:38,664 --> 00:51:40,237 by all means, just take it. 402 00:51:43,308 --> 00:51:44,736 You should make more like this. 403 00:51:46,740 --> 00:51:48,443 I'm enjoying my retirement. 404 00:51:51,283 --> 00:51:52,546 I don't believe you. 405 00:51:52,546 --> 00:51:54,185 Well, it's true. 406 00:51:55,947 --> 00:51:57,617 Well, you should do it anyway. 407 00:51:57,617 --> 00:51:59,388 Nah, my days are full. 408 00:51:59,388 --> 00:52:00,554 I get up, 409 00:52:00,554 --> 00:52:02,457 I do a little of this, a little of that, 410 00:52:02,457 --> 00:52:04,228 and before you know it, 411 00:52:04,228 --> 00:52:05,856 it's time to watch TV again. 412 00:52:05,856 --> 00:52:07,660 That sounds terrible. 413 00:52:07,660 --> 00:52:09,431 That suits me just fine. 414 00:52:11,270 --> 00:52:12,434 I can't find it. 415 00:52:13,239 --> 00:52:15,536 I put it aside, but, um, 416 00:52:15,536 --> 00:52:17,802 must just got up and walked away. 417 00:52:17,802 --> 00:52:19,441 Come on, let's go join our friends again. 418 00:52:19,441 --> 00:52:20,508 Dad, those aren't your friends. 419 00:52:20,508 --> 00:52:21,674 You barely know those people. 420 00:52:21,674 --> 00:52:23,214 Well, look at you. 421 00:52:27,451 --> 00:52:29,187 You've been there all the time. 422 00:52:31,552 --> 00:52:32,949 Here, would you, uh, give this to your brother 423 00:52:32,949 --> 00:52:34,291 when you see him again? 424 00:52:38,528 --> 00:52:41,364 For five years, he lived in that jacket. 425 00:52:41,364 --> 00:52:43,762 I mean, it was mine, but he took possession. 426 00:52:44,862 --> 00:52:46,930 He might like it again. 427 00:52:46,930 --> 00:52:49,372 - Yeah, I remember this. - Yeah... 428 00:52:49,372 --> 00:52:50,439 Have you talked to Sean? 429 00:52:50,439 --> 00:52:51,737 I talk to him all the time. 430 00:52:51,737 --> 00:52:52,638 - C'mon, let's go... - When's... 431 00:52:52,638 --> 00:52:54,344 When's the last time you talked to him? 432 00:52:54,344 --> 00:52:57,941 He brought a delicious stuffing for Thanksgiving. 433 00:52:57,941 --> 00:52:59,514 It was ravishing. Let's go. 434 00:52:59,514 --> 00:53:02,847 Dad... Dad, that was six months ago. 435 00:53:02,847 --> 00:53:04,552 Well, he was great six months ago. 436 00:53:04,552 --> 00:53:07,225 And his stuffing was superb. 437 00:53:16,368 --> 00:53:17,400 All right. 438 00:53:26,378 --> 00:53:28,004 Okay. You ready? 439 00:53:29,315 --> 00:53:30,380 Yeah, ready. 440 00:53:36,553 --> 00:53:38,421 Beautiful. 441 00:53:40,084 --> 00:53:41,424 You're right. 442 00:53:51,029 --> 00:53:52,270 Yeah. 443 00:53:54,340 --> 00:53:55,669 Just love them. 444 00:53:57,068 --> 00:53:58,639 Good job, Eric. 445 00:53:59,543 --> 00:54:00,938 Good job, girls. 446 00:54:03,778 --> 00:54:04,876 Hey. 447 00:54:06,913 --> 00:54:08,616 This is your stuff? 448 00:54:09,784 --> 00:54:11,014 Yeah, these are mine. 449 00:54:13,656 --> 00:54:17,295 I didn't know you did this. How great. 450 00:54:24,370 --> 00:54:25,699 They look so good. 451 00:54:29,474 --> 00:54:33,608 Wow, each one, so wonderful. 452 00:54:33,608 --> 00:54:34,807 They came out well, huh? 453 00:54:38,417 --> 00:54:41,517 Um, do you have time tomorrow? 454 00:54:41,517 --> 00:54:43,420 Uh, shouldn't be a problem. 455 00:54:44,819 --> 00:54:46,753 The earlier the better. 456 00:55:02,738 --> 00:55:04,969 Hello, Jo. How are you, dear? 457 00:55:04,969 --> 00:55:08,071 Hi, Jean. I'm good. I think so, anyway. 458 00:55:08,071 --> 00:55:09,809 How are things at Nationale? 459 00:55:09,809 --> 00:55:13,351 Uh, I think I'm done here and there. 460 00:55:14,816 --> 00:55:16,145 I think the shows speak to each other 461 00:55:16,145 --> 00:55:18,114 in a really cool way. 462 00:55:18,114 --> 00:55:23,119 Bravo! The Abigail Firschein Memorial Show, 463 00:55:23,119 --> 00:55:26,430 it's really such a big deal and... 464 00:55:26,430 --> 00:55:28,927 Oh, we couldn't be prouder. 465 00:55:28,927 --> 00:55:33,437 The... The first OCAC alum they've ever featured. 466 00:55:33,437 --> 00:55:35,703 Well, that must feel good. 467 00:55:35,703 --> 00:55:37,936 I hope the catalogue comes together in time. 468 00:55:37,936 --> 00:55:39,707 Yes, me too... 469 00:55:39,707 --> 00:55:42,809 Oh, we are thrilled to be honoring you. 470 00:55:42,809 --> 00:55:45,713 We're... We're doing a catalogue? 471 00:55:45,713 --> 00:55:47,781 Did you know Jo Tran is getting a catalogue? 472 00:55:47,781 --> 00:55:49,783 Hey, I can take the bird. 473 00:55:49,783 --> 00:55:51,653 I'm gonna go get something to eat with Jackie 474 00:55:51,653 --> 00:55:53,182 and then go home. 475 00:55:53,182 --> 00:55:54,854 He can hang in the car for a bit. 476 00:55:54,854 --> 00:55:56,526 He's fine here. 477 00:55:56,526 --> 00:55:58,429 I'll drop him off when I come home. 478 00:56:00,598 --> 00:56:03,500 Okay, I'll take him later then. 479 00:56:06,164 --> 00:56:07,097 - Hey, Jo... - Hey. 480 00:56:07,097 --> 00:56:08,769 You're coming to my opening tomorrow, right? 481 00:56:08,769 --> 00:56:10,606 Yeah, definitely. 482 00:56:10,606 --> 00:56:12,740 Uh, Lizzy, do you have any dental floss? 483 00:57:12,637 --> 00:57:15,165 Hey, Jim, can you let me into the guest bathroom? 484 00:57:15,165 --> 00:57:17,200 You're not supposed to be in there. 485 00:57:17,200 --> 00:57:20,808 My hot water is still broken. I really need a shower. 486 00:57:22,713 --> 00:57:23,778 I'll get the key, 487 00:57:23,778 --> 00:57:25,846 but you're not supposed to be in there. 488 00:58:44,256 --> 00:58:45,959 I got your door unlocked. 489 00:58:45,959 --> 00:58:48,060 I don't want any messes in there. 490 00:58:48,060 --> 00:58:49,292 No puddles. 491 00:59:00,239 --> 00:59:01,777 Hi. - Hi. 492 00:59:01,777 --> 00:59:02,811 I'm cooking. 493 00:59:03,880 --> 00:59:05,044 Come on in. 494 00:59:09,952 --> 00:59:11,281 Brought you this coat. 495 00:59:12,658 --> 00:59:14,823 It's from dad's. He thought you'd like it. 496 00:59:18,059 --> 00:59:20,631 And here's an invite to my show, too, if you want. 497 00:59:21,425 --> 00:59:22,666 I left you a message. 498 00:59:22,666 --> 00:59:23,997 Yeah... 499 00:59:23,997 --> 00:59:26,098 You know I'm not a big message guy. 500 00:59:27,970 --> 00:59:29,101 What you making? 501 00:59:30,907 --> 00:59:33,237 Dinner of kings. Ragu. 502 00:59:36,209 --> 00:59:39,749 Thought I'd be here earlier, but so much traffic. 503 00:59:39,749 --> 00:59:41,850 People don't know how to drive. 504 00:59:41,850 --> 00:59:43,852 Yeah, I almost got hit the other day. 505 00:59:44,382 --> 00:59:46,118 Not surprised. 506 01:00:26,325 --> 01:00:27,731 What's going on? 507 01:00:28,866 --> 01:00:30,426 I lost Channel 4. 508 01:00:31,165 --> 01:00:33,099 Oh. 509 01:00:33,099 --> 01:00:35,134 It's the only channel I like to watch. 510 01:00:37,006 --> 01:00:38,841 Has all the old shows on it. 511 01:00:39,778 --> 01:00:41,107 Hawaii 5-0. 512 01:00:42,847 --> 01:00:45,045 Twilight Zone. 513 01:00:45,045 --> 01:00:48,114 The good stuff. But now it's just gone. 514 01:00:53,253 --> 01:00:54,890 Can you call the company? 515 01:00:56,091 --> 01:00:57,387 I don't have a company. 516 01:00:58,830 --> 01:01:00,258 I use the antenna. 517 01:01:08,499 --> 01:01:10,202 I know what's going on. 518 01:01:12,371 --> 01:01:13,876 What's going on? 519 01:01:15,011 --> 01:01:16,373 You don't want to know. 520 01:01:21,479 --> 01:01:24,018 The neighbors blocked it. 521 01:01:28,354 --> 01:01:30,090 Can they do that? 522 01:01:30,090 --> 01:01:31,960 They figured it out. 523 01:01:31,960 --> 01:01:32,894 I don't... I don't know 524 01:01:32,894 --> 01:01:34,765 if that's something they can really do. 525 01:01:36,098 --> 01:01:37,361 You don't think so? 526 01:01:39,101 --> 01:01:40,870 Believe me, they can. 527 01:01:40,870 --> 01:01:42,135 And they do. 528 01:01:45,140 --> 01:01:46,535 Those people have their fingers 529 01:01:46,535 --> 01:01:48,306 all over this place. 530 01:01:54,083 --> 01:01:55,852 Go see for yourself. 531 01:02:15,940 --> 01:02:18,138 Hey, I saw your car and I thought I'd say "Hi". 532 01:02:18,138 --> 01:02:19,777 Hey, Craig. 533 01:02:21,506 --> 01:02:23,539 - Hi, Sean. - It's Craig. 534 01:02:23,539 --> 01:02:27,180 Oh, hey. I thought you were the other neighbors. 535 01:02:30,383 --> 01:02:33,054 Sean was just telling me about his TV reception, 536 01:02:33,054 --> 01:02:34,550 that he's missing his shows. 537 01:02:34,550 --> 01:02:36,288 Still not working? 538 01:02:36,288 --> 01:02:37,421 Nope. 539 01:02:42,967 --> 01:02:45,132 Thinks the neighbors have something to do with it. 540 01:02:51,437 --> 01:02:53,206 I see what you're doing. 541 01:02:53,206 --> 01:02:55,505 See what you're trying to pass along. Ha-ha. 542 01:02:55,505 --> 01:02:57,144 Nice try. 543 01:02:57,144 --> 01:02:59,542 Not passing anything along, Sean. 544 01:03:01,546 --> 01:03:02,919 If you want, I could get you 545 01:03:02,919 --> 01:03:05,251 a box set of The Twilight Zone. 546 01:03:05,251 --> 01:03:06,450 Have that on DVD. 547 01:03:09,059 --> 01:03:11,488 That's not the same if I know what's coming on. 548 01:03:18,464 --> 01:03:20,501 Oh, yeah, I remember that jacket. 549 01:03:24,371 --> 01:03:25,942 Yeah, same one. 550 01:03:36,119 --> 01:03:39,153 Is he still doing that landscaping thing? 551 01:03:39,153 --> 01:03:41,386 I thought he had some work. 552 01:03:41,386 --> 01:03:43,520 I don't think so. Not for a while. 553 01:03:48,329 --> 01:03:49,933 I rescued a bird. 554 01:04:06,083 --> 01:04:07,918 He has a broken wing. 555 01:04:09,581 --> 01:04:10,921 Wow... 556 01:04:13,220 --> 01:04:14,452 Cool. 557 01:04:42,449 --> 01:04:44,383 Oh, he has his struggles. 558 01:04:44,383 --> 01:04:45,516 I am aware. 559 01:04:48,125 --> 01:04:49,652 He could use our love. 560 01:04:52,228 --> 01:04:53,931 He needs more than that. 561 01:04:58,003 --> 01:05:01,004 He's a genius is part of the problem. 562 01:05:01,004 --> 01:05:03,204 Always a few steps ahead of everyone. 563 01:05:05,274 --> 01:05:10,244 Just makes it so hard to know what to expect. 564 01:05:10,244 --> 01:05:12,180 I don't know that he's a genius. 565 01:05:12,180 --> 01:05:14,215 Well, he really has something. 566 01:05:14,215 --> 01:05:17,053 A lot of people say that. They always have. 567 01:05:17,053 --> 01:05:19,154 Some people. 568 01:05:19,154 --> 01:05:23,521 He was always incredibly creative and, uh, 569 01:05:23,521 --> 01:05:25,622 some of the things he's done, just... 570 01:05:26,361 --> 01:05:27,360 Wow. 571 01:05:29,067 --> 01:05:31,067 A lot of people are creative. 572 01:05:34,336 --> 01:05:37,634 You should give him a little more credit. 573 01:05:37,634 --> 01:05:40,406 I do give him credit. I just think he has problems. 574 01:05:41,409 --> 01:05:42,474 I know... 575 01:05:44,641 --> 01:05:46,148 But really who doesn't? 576 01:05:53,784 --> 01:05:58,094 All right, get out. Get away. You're running. 577 01:05:59,064 --> 01:06:00,327 Go! You're running fast. 578 01:06:00,327 --> 01:06:03,396 Go, go, go, go, you're running for your lives. 579 01:06:03,396 --> 01:06:04,661 You're running for your lives. 580 01:06:05,235 --> 01:06:06,366 Go, go! 581 01:06:42,140 --> 01:06:43,436 Bye, thank you. 582 01:06:49,180 --> 01:06:50,575 - Bye, Marlene. - See ya. 583 01:06:50,575 --> 01:06:51,675 Thank you. 584 01:07:05,691 --> 01:07:07,262 Hey, Lizzy. 585 01:07:07,726 --> 01:07:08,824 Hi. 586 01:07:08,824 --> 01:07:11,596 Come to slum around in studio arts? 587 01:07:11,596 --> 01:07:14,137 Oh, no. No, just hiding, really. 588 01:07:14,137 --> 01:07:15,369 Oh, cool. 589 01:07:16,306 --> 01:07:17,833 You can hide in here with me. 590 01:07:21,443 --> 01:07:23,245 So, you share a house? 591 01:07:23,742 --> 01:07:25,610 Oh, no... God. 592 01:07:25,610 --> 01:07:26,842 We're neighbors. 593 01:07:26,842 --> 01:07:29,218 Jo bought an old apartment building. 594 01:07:30,452 --> 01:07:32,518 Dad and her brother helped her fix it up. 595 01:07:35,193 --> 01:07:36,687 Well, that sounds great. 596 01:07:36,687 --> 01:07:40,592 Yeah, she really figured it out. 597 01:07:40,592 --> 01:07:42,858 She can work in the studio all the time now. 598 01:07:42,858 --> 01:07:45,135 I saw you have a show coming up. 599 01:07:45,896 --> 01:07:46,728 Monday. 600 01:07:48,569 --> 01:07:50,734 I have a friend in town from New York. 601 01:07:50,734 --> 01:07:52,538 We'll come check it out. 602 01:07:52,538 --> 01:07:53,572 Cool. 603 01:08:52,730 --> 01:08:53,896 Nah... 604 01:08:55,504 --> 01:08:57,405 Fuck, my phone. 605 01:08:58,441 --> 01:08:59,902 Find it in the morning. 606 01:08:59,902 --> 01:09:01,277 Okay. 607 01:10:45,911 --> 01:10:46,976 Fun night? 608 01:10:51,354 --> 01:10:52,850 It was all right. 609 01:10:53,919 --> 01:10:55,523 A lot of people. 610 01:10:55,523 --> 01:10:56,788 Everyone loved it? 611 01:10:58,528 --> 01:11:00,825 That's what they said. 612 01:11:00,825 --> 01:11:02,057 Sorry I couldn't be there, but I saw the room. 613 01:11:02,057 --> 01:11:04,367 It looked amazing. 614 01:11:04,367 --> 01:11:07,337 I talked to Marlene Heyman for a long time last night. 615 01:11:07,337 --> 01:11:08,998 She really likes you. 616 01:11:08,998 --> 01:11:11,341 Went on and on about your girls, the colors. 617 01:11:11,341 --> 01:11:12,837 Mmm, that's cool. 618 01:11:12,837 --> 01:11:15,642 It is cool. She's having a moment. 619 01:11:17,415 --> 01:11:19,415 Anyway, I can take the bird off your hands. 620 01:11:19,415 --> 01:11:20,647 Okay. 621 01:11:20,647 --> 01:11:22,352 Ricky will be happy. 622 01:11:38,062 --> 01:11:39,930 Paper gets gross really fast. 623 01:11:40,570 --> 01:11:41,635 Okay. 624 01:11:56,883 --> 01:11:58,388 Hey, Jo, now that your shows are open, 625 01:11:58,388 --> 01:12:00,115 you'll get on the water heater, right? 626 01:12:03,120 --> 01:12:03,952 Yup. 627 01:12:05,826 --> 01:12:07,661 'Cause I'd really like to take a shower. 628 01:12:13,471 --> 01:12:15,636 Yeah. 629 01:12:15,636 --> 01:12:17,968 All right, this one turned out beautiful. 630 01:12:17,968 --> 01:12:19,002 Good work. Good work. 631 01:12:40,124 --> 01:12:41,926 Come on, bae. 632 01:12:46,031 --> 01:12:47,129 Ahh! 633 01:12:51,069 --> 01:12:53,971 Must've been burning hot on one side. 634 01:12:53,971 --> 01:12:55,742 It's a little funky, but... 635 01:12:55,742 --> 01:12:57,172 I don't mind imperfections. 636 01:12:57,172 --> 01:12:59,108 In fact, I like them. I prefer it. 637 01:13:00,617 --> 01:13:02,617 Think it looks cool. 638 01:13:02,617 --> 01:13:04,652 - Don't you? - Not really. 639 01:13:23,200 --> 01:13:24,540 What? 640 01:13:49,127 --> 01:13:50,698 What's going on? 641 01:13:51,162 --> 01:13:52,161 Oh. 642 01:13:55,034 --> 01:13:56,572 What are you doing here? 643 01:13:59,104 --> 01:14:01,236 Just came by... 644 01:14:01,236 --> 01:14:03,040 I was gonna show you something. 645 01:14:04,109 --> 01:14:05,746 But you look sort of busy. 646 01:14:10,555 --> 01:14:11,719 What are you doing? 647 01:14:12,854 --> 01:14:14,788 What does it look like I'm doing? 648 01:14:17,188 --> 01:14:18,759 I'm making a piece. 649 01:14:20,796 --> 01:14:22,191 It's a very major piece. 650 01:14:23,700 --> 01:14:24,897 Very major. 651 01:14:29,937 --> 01:14:32,575 I didn't know you were into earth work. 652 01:14:35,272 --> 01:14:37,041 Art is the earth talking. 653 01:14:38,341 --> 01:14:40,649 Poetry is the voice of the earth. 654 01:14:40,649 --> 01:14:42,618 So, it's all earth work. 655 01:14:48,087 --> 01:14:49,625 These are mouths. 656 01:14:58,229 --> 01:14:59,228 Listen. 657 01:15:08,173 --> 01:15:10,580 You have to listen to what isn't being said. 658 01:15:19,151 --> 01:15:20,315 You hear that? 659 01:15:21,252 --> 01:15:22,889 I don't think I do. 660 01:15:30,360 --> 01:15:33,636 So many people choose not to hear. 661 01:15:39,237 --> 01:15:40,907 Sean... 662 01:16:06,132 --> 01:16:07,296 Okay... 663 01:16:11,104 --> 01:16:13,874 - Hello. I'm at Sean's. 664 01:16:13,874 --> 01:16:15,238 Things are not good here. He's not good... 665 01:16:15,238 --> 01:16:16,778 - - He's really off... 666 01:16:51,309 --> 01:16:52,308 Hey. 667 01:16:54,081 --> 01:16:56,180 So, where is he? 668 01:16:56,180 --> 01:16:58,380 Still in the backyard, I think. 669 01:17:01,286 --> 01:17:02,824 No, you... You go home. 670 01:17:02,824 --> 01:17:05,387 - I can... I can go with you. - No, please. Lizzy... 671 01:17:07,160 --> 01:17:08,423 You go home. 672 01:17:14,904 --> 01:17:16,299 - Whoa... Yeah. 673 01:17:16,299 --> 01:17:17,707 Best thing I've ever seen. 674 01:17:17,707 --> 01:17:18,906 - I mean it. - Thank you. 675 01:17:18,906 --> 01:17:20,974 Wow. Technique, um... 676 01:17:22,813 --> 01:17:25,242 I mean, it was just a momentary thing... 677 01:17:41,095 --> 01:17:42,391 Who is this? What's this? 678 01:17:42,391 --> 01:17:45,097 Oh, really, just, like, the worst. 679 01:17:48,069 --> 01:17:49,838 But I think you should look at her earlier work 680 01:17:49,838 --> 01:17:51,334 because, I think, that's actually what... 681 01:17:53,437 --> 01:17:55,745 This idea of, like, post feminism ideal. 682 01:17:55,745 --> 01:17:56,879 Oh, I would. 683 01:17:56,879 --> 01:17:59,342 I think it's actually a pretty good piece, come on. 684 01:18:11,961 --> 01:18:13,928 I need to see it. Yeah, yeah. 685 01:18:42,156 --> 01:18:44,156 This is Jean. Leave a message. 686 01:18:47,095 --> 01:18:49,865 Mom, what's going on over there? 687 01:18:49,865 --> 01:18:50,998 Can you fill me in? 688 01:19:08,413 --> 01:19:10,149 Hey, it's Jo. Leave a message. 689 01:19:11,447 --> 01:19:13,581 Hey, one of your guests took my parking space. 690 01:19:13,581 --> 01:19:15,121 That is not cool. 691 01:19:15,121 --> 01:19:18,025 Also, just reminding you that the bird 692 01:19:18,025 --> 01:19:20,929 needs his paper changed every few hours. 693 01:19:23,195 --> 01:19:25,461 Gets pretty gross in there if you don't change the paper. 694 01:20:35,003 --> 01:20:36,565 This is Jean. Leave a message. 695 01:20:37,733 --> 01:20:40,437 Mom, I'm really anxious to know what's going on there. 696 01:20:42,474 --> 01:20:43,605 Give me a call. 697 01:21:46,074 --> 01:21:48,175 Hey, it's Jo. Leave a message. 698 01:21:49,409 --> 01:21:52,179 You know, I'm so fucking sick of not having hot water, Jo. 699 01:21:52,179 --> 01:21:53,576 It is such a total drag. 700 01:21:53,576 --> 01:21:56,315 And such a shitty thing to do to a person. 701 01:21:56,315 --> 01:21:57,580 I'm sick of it. 702 01:21:58,781 --> 01:22:00,187 Have a great night. 703 01:22:08,362 --> 01:22:10,296 I need to use the shower, too. 704 01:22:10,296 --> 01:22:11,297 Here? 705 01:22:11,297 --> 01:22:14,069 That shower is a storage space. It's packed. 706 01:22:14,069 --> 01:22:16,203 Well, I don't have any hot water and I need a shower. 707 01:22:16,203 --> 01:22:17,600 We'll figure it out. 708 01:22:58,775 --> 01:23:00,049 What's going on? 709 01:23:00,049 --> 01:23:01,578 Why haven't you called me back? 710 01:23:03,681 --> 01:23:06,154 Well, it's been busy here. 711 01:23:06,154 --> 01:23:07,683 Are you still there? 712 01:23:07,683 --> 01:23:10,587 I just left. He was finally sleeping. 713 01:23:11,854 --> 01:23:13,623 He had a lot to say. 714 01:23:14,758 --> 01:23:16,230 Are you sure that he's asleep? 715 01:23:16,230 --> 01:23:17,726 Well, he was quiet. 716 01:23:18,861 --> 01:23:20,201 He was resting. 717 01:23:21,171 --> 01:23:23,600 Okay. Well, call me later. 718 01:23:24,141 --> 01:23:25,140 Bye. 719 01:23:36,712 --> 01:23:38,450 Hey. 720 01:23:38,450 --> 01:23:40,287 Hey. 721 01:23:41,191 --> 01:23:42,289 Where's the bird? 722 01:23:43,655 --> 01:23:44,786 Inside. 723 01:23:45,591 --> 01:23:47,261 You left him alone? 724 01:23:47,261 --> 01:23:48,427 He's fine. 725 01:23:57,603 --> 01:23:59,108 The hot water bottle doesn't even 726 01:23:59,108 --> 01:24:01,407 - stay hot that long. Lizzy... 727 01:24:01,407 --> 01:24:02,804 It isn't even cold out. 728 01:24:06,282 --> 01:24:08,216 When's my hot water coming back on? 729 01:24:11,516 --> 01:24:12,682 I'm on it. 730 01:24:13,685 --> 01:24:15,784 Well, you keep saying that, but... 731 01:24:15,784 --> 01:24:17,885 What are we talking, tomorrow? 732 01:24:17,885 --> 01:24:20,294 I have to drive out to Kelso to get the new heater, 733 01:24:20,294 --> 01:24:21,757 and the guy said he won't be there tomorrow. 734 01:24:21,757 --> 01:24:23,561 But he's supposed to be there the next day. 735 01:24:23,561 --> 01:24:25,530 Is that the only water heater anywhere? 736 01:24:25,530 --> 01:24:27,334 Why does it have to be that one? 737 01:24:27,334 --> 01:24:29,435 It's the best and cheapest, yeah. 738 01:24:31,406 --> 01:24:33,142 I pay rent, you know? 739 01:24:33,606 --> 01:24:34,770 Not that much. 740 01:24:35,641 --> 01:24:36,805 What? 741 01:24:39,282 --> 01:24:42,646 I said you don't pay that much rent, that's all. 742 01:24:42,646 --> 01:24:44,813 You have a really good deal. It's no excuse for the water. 743 01:24:44,813 --> 01:24:45,880 But you do. 744 01:24:47,422 --> 01:24:50,357 And, please, stop leaving me messages like that. 745 01:25:41,245 --> 01:25:42,277 All right. 746 01:25:42,277 --> 01:25:43,411 This is a lot of cheese 747 01:25:43,411 --> 01:25:45,511 and I don't think that people are gonna eat this much. 748 01:25:47,911 --> 01:25:48,910 They'll eat a little bit of it 749 01:25:48,910 --> 01:25:50,912 and then the rest of it is gonna go to waste. 750 01:25:51,948 --> 01:25:54,223 Lizzy, your guests are gonna be here 751 01:25:54,223 --> 01:25:55,983 in a few minutes. 752 01:25:55,983 --> 01:25:57,952 It's going to be a special night 753 01:25:57,952 --> 01:26:01,758 and no one is going to be looking at the cheese. 754 01:26:01,758 --> 01:26:03,727 Okay, they're coming to celebrate you 755 01:26:03,727 --> 01:26:05,432 and all of your beautiful work. 756 01:26:15,609 --> 01:26:17,543 What's happening? 757 01:26:17,543 --> 01:26:18,841 I just wanted to let you know 758 01:26:18,841 --> 01:26:20,678 I'm driving over to Sean's. 759 01:26:20,678 --> 01:26:22,317 He said he'd come tonight, 760 01:26:22,317 --> 01:26:25,650 and so I'm bringing him along as my date. 761 01:26:25,650 --> 01:26:27,883 Okay, if you think he really wants to. 762 01:26:28,919 --> 01:26:30,523 Oh, he wants to. 763 01:26:30,523 --> 01:26:33,394 Of course he does. So, we'll see you soon. 764 01:26:33,394 --> 01:26:34,428 Okay. Bye. 765 01:26:42,735 --> 01:26:43,833 Sean's coming. 766 01:26:47,377 --> 01:26:50,444 He's not going to break anything, is he? 767 01:26:50,444 --> 01:26:52,479 Seems like you're not taking away any cheese. 768 01:26:58,784 --> 01:26:59,783 Hi, Dad. 769 01:27:02,590 --> 01:27:06,262 It looks amazing! Oh, boy. Oh, boy! 770 01:27:07,562 --> 01:27:09,826 Hi, Dad. Um, thank you for coming. 771 01:27:12,633 --> 01:27:14,061 How nice. 772 01:27:14,061 --> 01:27:16,470 It's close to downtown, that's nice. 773 01:27:16,470 --> 01:27:18,703 This gallery is first rate. 774 01:27:18,703 --> 01:27:19,935 I mean, it might not look like much, 775 01:27:19,935 --> 01:27:22,575 but they do some really great things here. 776 01:27:24,579 --> 01:27:25,809 Why don't you guys have a look? 777 01:27:26,812 --> 01:27:27,943 Or some wine? 778 01:27:27,943 --> 01:27:29,582 Ooh, don't mind if I do. 779 01:27:29,582 --> 01:27:31,078 - Go ahead. Yeah. 780 01:27:31,078 --> 01:27:32,354 - Thank you. - Zinfandel... 781 01:27:32,354 --> 01:27:33,685 Thank you, thank you. 782 01:27:33,685 --> 01:27:34,917 One of those, please. 783 01:27:37,691 --> 01:27:38,690 Dates. 784 01:27:48,966 --> 01:27:51,670 Well, you are very daring with the colors. 785 01:28:31,547 --> 01:28:32,744 Yeah. 786 01:28:36,948 --> 01:28:38,046 Yeah. 787 01:28:57,166 --> 01:28:58,572 Hello there, Craig. 788 01:28:58,572 --> 01:28:59,439 Hi, Mrs. Carr. 789 01:28:59,439 --> 01:29:02,840 I was hoping to find Sean back here. 790 01:29:02,840 --> 01:29:03,973 Uh, no one answered the door. 791 01:29:03,973 --> 01:29:05,480 I don't think he's here. 792 01:29:05,480 --> 01:29:09,484 Oh! I'm to pick him up and I wonder where he is. 793 01:29:11,180 --> 01:29:13,455 Sometimes he... He walks through the park 794 01:29:13,455 --> 01:29:15,556 over to the corner store on 92nd. 795 01:29:24,468 --> 01:29:25,764 You know, it's just a funny thing. 796 01:29:25,764 --> 01:29:28,030 A decade makes all the difference. 797 01:29:28,030 --> 01:29:29,064 Yeah. 798 01:29:30,067 --> 01:29:31,440 Yes, and who's gonna tell... 799 01:29:31,440 --> 01:29:33,442 How they're gonna tell their stories? 800 01:29:44,147 --> 01:29:46,620 When I'm in my dream space, 801 01:29:48,250 --> 01:29:50,855 that's when it happens. I mean, like... 802 01:29:50,855 --> 01:29:54,958 I just flow, you know? I can do no wrong in that. 803 01:29:54,958 --> 01:29:57,059 At that point, it just happens. 804 01:30:51,885 --> 01:30:52,884 Hey. 805 01:30:54,085 --> 01:30:56,558 Hey, thanks for coming. 806 01:30:56,558 --> 01:30:57,988 Wouldn't miss it. 807 01:30:57,988 --> 01:30:59,660 Lizzy, this is Janet. 808 01:30:59,660 --> 01:31:02,663 Janet is the gallery director where I show in New York. 809 01:31:03,765 --> 01:31:05,028 Nice to meet you. 810 01:31:05,028 --> 01:31:08,163 Congratulations. I hear great things. 811 01:31:08,163 --> 01:31:10,671 Well, my best piece got closer to the fire 812 01:31:10,671 --> 01:31:11,572 than I wanted, 813 01:31:11,572 --> 01:31:13,773 but I didn't have any control over that. 814 01:31:13,773 --> 01:31:16,171 Well, things look great from here. 815 01:31:17,878 --> 01:31:20,307 Come on, at this stage, you've just got to own it. 816 01:31:20,307 --> 01:31:21,781 How often does something come out of the kiln 817 01:31:21,781 --> 01:31:23,750 looking just as you expected. 818 01:31:23,750 --> 01:31:25,015 Yeah, I guess... 819 01:31:28,086 --> 01:31:29,118 Jo. 820 01:31:30,726 --> 01:31:32,187 - You came. - Of course I did. 821 01:31:32,187 --> 01:31:34,222 I brought this guy. He wanted to say hi. 822 01:31:34,222 --> 01:31:35,256 Oh... 823 01:31:36,127 --> 01:31:38,061 He's seen you make it all. 824 01:31:39,735 --> 01:31:41,537 Yeah, okay. 825 01:31:45,807 --> 01:31:46,905 It looks good. 826 01:31:52,649 --> 01:31:54,143 Your dad's hilarious. 827 01:32:00,151 --> 01:32:01,557 I'm gonna look around. 828 01:32:45,669 --> 01:32:47,636 This one looks familiar. 829 01:32:50,201 --> 01:32:52,806 Yeah, that's me. Cute. 830 01:32:58,814 --> 01:33:00,682 Have you swum with the dolphins? 831 01:33:01,080 --> 01:33:02,651 Twice. 832 01:33:02,651 --> 01:33:03,751 How much it cost? 833 01:33:05,852 --> 01:33:07,348 - What? - I don't remember. 834 01:33:13,829 --> 01:33:15,961 I mean, she was just a snob. 835 01:33:15,961 --> 01:33:21,197 Such a snob. Oh, my God. A first-class snob. 836 01:33:21,197 --> 01:33:23,738 Your dad is talking about Hilda Morris. 837 01:33:23,738 --> 01:33:25,135 You like her stuff? 838 01:33:25,135 --> 01:33:26,906 Yeah, I love Hilda. 839 01:33:34,916 --> 01:33:36,850 I just, kind of, fell into that. 840 01:33:42,088 --> 01:33:44,957 My pal did the cabinets in her living room 841 01:33:44,957 --> 01:33:48,026 and he said she didn't have a good word for anybody. 842 01:33:48,026 --> 01:33:49,962 For anybody. 843 01:33:49,962 --> 01:33:52,833 Lizzy, it looks wonderful, just wonderful. 844 01:33:52,833 --> 01:33:54,098 Congratulations. 845 01:33:54,098 --> 01:33:56,100 This is Lizzy's mom, Jean Carr. 846 01:33:56,100 --> 01:33:57,970 Davis. Jean Davis. 847 01:33:57,970 --> 01:34:00,973 The other thing about her was this leather vest. 848 01:34:00,973 --> 01:34:02,942 She loved this leather vest. 849 01:34:02,942 --> 01:34:05,439 She would not be seen without her leather vest. 850 01:34:05,439 --> 01:34:06,979 You talking about Hilda Morris? 851 01:34:06,979 --> 01:34:09,410 - Yes, I am. - You never knew Hilda Morris. 852 01:34:09,410 --> 01:34:10,884 I beg to differ. 853 01:34:10,884 --> 01:34:12,083 No, I don't think you did. 854 01:34:12,083 --> 01:34:14,019 - Mom, where's Sean? - I don't know. 855 01:34:14,019 --> 01:34:15,482 I couldn't find him. 856 01:34:15,482 --> 01:34:16,516 Well, that's his loss. 857 01:34:19,994 --> 01:34:22,126 You know this other friend of mine has a house... 858 01:34:22,126 --> 01:34:23,732 I thought you were getting him. 859 01:34:23,732 --> 01:34:24,931 Well, he wasn't there. 860 01:34:24,931 --> 01:34:28,330 And I... I thought he might be here. 861 01:34:28,330 --> 01:34:29,936 He shouldn't just be out by himself. 862 01:34:29,936 --> 01:34:31,004 Mom, that's not good. 863 01:34:31,004 --> 01:34:34,402 I'm sure he's fine. He's probably at a friend's. 864 01:34:34,402 --> 01:34:35,909 Sean doesn't have any friends. 865 01:34:35,909 --> 01:34:38,241 Craig's a friend. 866 01:34:38,241 --> 01:34:40,177 Mom, he could be anywhere right now. 867 01:34:40,177 --> 01:34:42,311 Lizzy, please relax. 868 01:34:42,311 --> 01:34:45,182 This is your night. Try to enjoy yourself. 869 01:34:45,182 --> 01:34:46,381 Well, I'm not just gonna stand here 870 01:34:46,381 --> 01:34:47,888 while Sean has gone missing. 871 01:34:47,888 --> 01:34:49,318 Who said he's gone missing? 872 01:34:51,421 --> 01:34:52,420 Sean... 873 01:34:53,291 --> 01:34:55,192 Oh, there you are. 874 01:34:55,192 --> 01:34:57,799 I... I went to pick you up. 875 01:34:57,799 --> 01:35:00,164 I said I was coming. I took the bus. 876 01:35:00,164 --> 01:35:02,771 I thought we said that I was getting you. 877 01:35:03,499 --> 01:35:04,531 No matter. 878 01:35:04,531 --> 01:35:06,071 - Hey. - I'm happy you're here. 879 01:35:06,071 --> 01:35:07,204 Here I am. 880 01:35:13,014 --> 01:35:15,047 Try picking up your phone once in a while. 881 01:35:28,128 --> 01:35:29,963 Easy on the cheese. 882 01:35:29,963 --> 01:35:32,163 What do you mean? 883 01:35:32,163 --> 01:35:35,166 It's for everyone. I don't want to run out. 884 01:35:35,166 --> 01:35:37,333 Cheese is out on the table. 885 01:35:37,333 --> 01:35:39,104 You shouldn't put cheese out on the table 886 01:35:39,104 --> 01:35:41,073 if you don't want people to eat it. 887 01:35:41,073 --> 01:35:43,570 - This isn't dinner, Sean. - It's my dinner. 888 01:35:43,570 --> 01:35:45,847 Leave the cheese alone, seriously. 889 01:35:45,847 --> 01:35:47,475 Sean, uh, have you spoken to Craig? 890 01:35:47,475 --> 01:35:49,818 - Uh, he was looking for you. - What did he want? 891 01:35:50,854 --> 01:35:51,886 Stop it. 892 01:35:52,822 --> 01:35:55,021 Yeah, they came to the Derick Tibbs show. 893 01:35:55,584 --> 01:35:57,353 Late... 894 01:35:57,353 --> 01:36:00,521 I think they do it on purpose. Kind of just come. 895 01:36:00,521 --> 01:36:02,061 And then leave. 896 01:36:07,596 --> 01:36:11,400 Hello, Sean! Finally, huh? 897 01:36:11,400 --> 01:36:13,336 Hey, Lizzy, I... I just wanted to tell you, 898 01:36:13,336 --> 01:36:16,042 I... I really like your friend Janet. 899 01:36:16,042 --> 01:36:18,473 And, uh, and she said she wants to come and see, uh, 900 01:36:18,473 --> 01:36:21,113 my pots, if you know what I'm saying. 901 01:36:21,113 --> 01:36:22,983 Oh, my God, did you say that to her? 902 01:36:22,983 --> 01:36:25,018 No, I didn't have to say anything. She offered. 903 01:36:25,018 --> 01:36:26,580 That was to get you to leave. 904 01:36:26,580 --> 01:36:30,188 No, it was not to get me to leave, Jean. 905 01:36:30,188 --> 01:36:32,058 We had a meeting of the minds, all right? 906 01:36:32,058 --> 01:36:34,390 We have a lot in common. 907 01:36:34,390 --> 01:36:37,558 Well, we do. We do. As it turns out, we do. 908 01:36:37,558 --> 01:36:39,263 You're not supposed to have any cheese. 909 01:36:39,263 --> 01:36:42,365 Who the hell are you? I can eat as much as I want. 910 01:36:42,365 --> 01:36:45,137 Oh, Lizzy, the show is awesome. 911 01:36:45,137 --> 01:36:46,468 You should be so proud. 912 01:36:46,468 --> 01:36:47,876 Thanks, Terri. Thanks for coming. 913 01:36:47,876 --> 01:36:49,174 Yeah, of course. 914 01:36:51,915 --> 01:36:55,180 People sure love to kiss your ass, huh? 915 01:36:56,018 --> 01:36:57,413 Stop talking to me. 916 01:36:57,413 --> 01:36:59,349 Both of you please stop. You're embarrassing me. 917 01:36:59,349 --> 01:37:00,416 All right, all right, all right. 918 01:37:00,416 --> 01:37:01,584 Leave them alone, will you? 919 01:37:01,584 --> 01:37:03,551 You don't have to tell them how to talk to each other. 920 01:37:03,551 --> 01:37:05,586 What I say to them doesn't really concern you. 921 01:37:05,586 --> 01:37:07,093 Concerns me in that I'm here 922 01:37:07,093 --> 01:37:07,994 and I have to listen to it. 923 01:37:07,994 --> 01:37:09,195 No one, but you in there, Bill. 924 01:37:09,195 --> 01:37:12,197 No, you're standing in your own little world, Jean. 925 01:37:12,197 --> 01:37:14,166 Listen, buddy, don't you begin 926 01:37:14,166 --> 01:37:16,102 to tell me how to talk to my kids. 927 01:37:16,102 --> 01:37:17,906 Oh, I wouldn't dare. 928 01:37:17,906 --> 01:37:19,974 Not like she'd listen anyway. 929 01:37:21,472 --> 01:37:23,241 Bird! 930 01:37:34,958 --> 01:37:36,089 Wow. 931 01:38:23,303 --> 01:38:24,599 No, Sean, wait! 932 01:38:51,562 --> 01:38:53,298 I guess he was ready to go. 933 01:40:19,749 --> 01:40:21,518 Gonna go to get some cigarettes. 934 01:40:35,798 --> 01:40:37,765 Saw Mike's show yesterday. 935 01:40:37,765 --> 01:40:38,799 How was it? 936 01:40:39,439 --> 01:40:40,438 It was good. 937 01:40:41,340 --> 01:40:43,507 I heard he's doing deserts again. 938 01:40:44,642 --> 01:40:47,775 Yeah... I liked his trees better. 939 01:40:49,614 --> 01:40:50,811 I like the deserts. 940 01:40:53,783 --> 01:40:55,618 I always forget Mike's color blind. 941 01:40:55,618 --> 01:40:56,850 Isn't that weird? 942 01:40:56,850 --> 01:40:58,159 Totally.