1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:02,469 --> 00:05:03,845 Tere, Lizzy. 4 00:05:05,138 --> 00:05:06,265 Tere, isa. 5 00:05:07,474 --> 00:05:09,142 Mu näitus avatakse esmaspäeval. 6 00:05:09,851 --> 00:05:12,729 Homme nädala pärast. Pane kalendrisse kirja. 7 00:05:13,230 --> 00:05:17,317 Ma ei saanud kutset. Või läks rämpspostiga kaduma. 8 00:05:17,401 --> 00:05:20,070 Ma saan kogu aeg nii palju rämpsposti. 9 00:05:20,153 --> 00:05:22,823 Oled näinud, et nüüd kasutatakse võltsitud käekirja? 10 00:05:23,865 --> 00:05:25,826 Näeb välja, nagu keegi kirjutas käsitsi. 11 00:05:25,909 --> 00:05:30,497 Isa, ma praegu kutsungi. Ma pole jõudnud kutseid saata. 12 00:05:30,581 --> 00:05:32,291 Me kõik tuleme kohale. 13 00:05:32,374 --> 00:05:34,710 Mu külalised on jälle siin. 14 00:05:34,793 --> 00:05:37,212 Neile meeldiks kindlasti linna peale tulla. 15 00:05:37,421 --> 00:05:39,214 Ma ei taha, et nad su pool elavad. 16 00:05:39,298 --> 00:05:42,175 Aga neile siin meeldib. Hea peatuspaik. 17 00:05:42,259 --> 00:05:43,677 Alles nad käisid seal. 18 00:05:43,844 --> 00:05:45,762 Kas nad ei võiks mujal ööbida? 19 00:05:46,763 --> 00:05:48,348 Mulle meeldib seltskond. 20 00:05:50,601 --> 00:05:52,603 Nad kasutavad sind ära. 21 00:05:54,104 --> 00:05:55,689 Ei. 22 00:05:56,481 --> 00:05:57,608 Tulen sel nädalal läbi 23 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 ja vaatan, et sa poleks kinni seotud. 24 00:06:00,944 --> 00:06:03,906 Usu mind, midagi nii põnevat ei toimu. 25 00:06:04,114 --> 00:06:06,575 Ehkki see võiks isegi nauditav olla. 26 00:06:07,409 --> 00:06:11,038 Nende koera ma ei talu. Koolitamata elukas. 27 00:06:11,204 --> 00:06:14,082 Peab mu sohva nurka puuks. 28 00:06:14,166 --> 00:06:15,584 Rõve, isa. 29 00:07:38,041 --> 00:07:40,794 Vaata, Lizzy! 30 00:07:43,380 --> 00:07:47,134 Otsisin pikka aega selle puu jaoks sobivat rehvi. 31 00:07:49,678 --> 00:07:52,347 Vee jama läheb üha hullemaks. 32 00:07:52,431 --> 00:07:53,640 See on nüüd vaevu leige. 33 00:07:53,724 --> 00:07:56,518 Mõni minut leiget vett, siis jälle külm. 34 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 Asi on vist tõsine. 35 00:08:03,066 --> 00:08:04,151 Ma uurin järele. 36 00:08:07,362 --> 00:08:09,531 Esmalt tuleb see nädal üle elada. 37 00:08:13,535 --> 00:08:14,912 Ei tohiks siin ollagi. 38 00:08:14,995 --> 00:08:16,872 -Mul on nii palju tegemist. -Mul ka. 39 00:08:16,955 --> 00:08:19,541 Aga ma ei tea, mida sooja veeta peale hakata. 40 00:08:21,168 --> 00:08:24,338 Ma ütlesin, et võid mu juures pesemas käia. 41 00:08:26,757 --> 00:08:28,926 Ma tahan, et mu kodus oleks soe vesi. 42 00:08:30,928 --> 00:08:34,848 Mul on reedel näituse avamine. Pärast seda jõuan asjaga tegeleda. 43 00:08:34,932 --> 00:08:36,683 Mul tuleb ka näitus. 44 00:08:39,311 --> 00:08:41,605 Sa pole ainus, kellel on tähtajad. 45 00:08:42,773 --> 00:08:46,193 Mul on kaks näitust. Hullumaja. 46 00:08:57,704 --> 00:08:59,623 Lükka hoogu. 47 00:09:07,714 --> 00:09:09,258 On sul kõht tühi? 48 00:09:11,218 --> 00:09:12,970 Sa pead ootama. Su toit on otsas. 49 00:09:13,971 --> 00:09:15,180 Ma pean tööd tegema. 50 00:09:15,889 --> 00:09:17,641 Pärast lähen poodi. 51 00:09:19,518 --> 00:09:24,898 Olgu! Jää juba vait! Ricky, sa rikud mu tööpäeva ära. 52 00:11:21,348 --> 00:11:24,059 Alustab Todd-a-phonic! Ilusat esmaspäeva! 53 00:11:24,142 --> 00:11:27,396 Loeme päevi viktoriinini... 54 00:11:46,456 --> 00:11:47,457 Eric! 55 00:11:49,042 --> 00:11:50,043 Tere. 56 00:11:50,544 --> 00:11:53,922 -Terve aasta mu elust. -Näita. 57 00:12:04,808 --> 00:12:06,143 Väga ilus. 58 00:12:07,686 --> 00:12:08,979 Kuidas tõmbluku tegid? 59 00:12:09,062 --> 00:12:13,901 Sain ilma tõmblukuta. Kasutasin takjariba. 60 00:12:13,984 --> 00:12:16,904 See pole parim lahendus, 61 00:12:17,112 --> 00:12:18,572 -sest lõng jääb kinni. -Aitan. 62 00:12:18,655 --> 00:12:20,824 Üsna tüütu, aga... 63 00:12:26,246 --> 00:12:28,790 Kas ma kohvi saaks? 64 00:12:28,874 --> 00:12:32,920 -See pole kohvik. -Jah, aga... 65 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 Kes komisjonis on? 66 00:12:36,006 --> 00:12:38,091 Pole otsustatud. 67 00:12:38,675 --> 00:12:40,636 Randal ei tohiks komisjonis olla. 68 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 On erimeelsusi. 69 00:12:42,012 --> 00:12:44,514 On meil eri arusaamad kultuuri tootmisest 70 00:12:44,598 --> 00:12:47,726 või ma lihtsalt ei meeldi talle? Ei tea. 71 00:12:48,185 --> 00:12:49,853 Et oleks öeldud. 72 00:12:52,231 --> 00:12:53,273 Tere. 73 00:13:00,447 --> 00:13:02,866 Pikk lugu Marlene Heymanist. 74 00:13:06,703 --> 00:13:10,540 "Pühendunud, tagasihoidlik, kiirgav ja kummaline". 75 00:13:11,041 --> 00:13:16,505 "Ta näeb klaasi religioosse meditatsioonivahendina". 76 00:13:17,464 --> 00:13:20,592 Ja lehes väga hea asetus. 77 00:13:21,468 --> 00:13:24,179 "Unelmasarnane klaas on nagu..." 78 00:13:24,263 --> 00:13:25,472 Lizzy? 79 00:13:27,432 --> 00:13:31,728 Saadame täna aastalõpu töögraafikud laiali. 80 00:13:37,401 --> 00:13:40,737 HEYMANI KUNSTIRESIDENTUUR 81 00:13:43,657 --> 00:13:46,618 Need on reisikviitungid meie külaliste jaoks. 82 00:13:46,702 --> 00:13:51,873 Tim Hunterile andsin sularaha, arve on siin. 83 00:14:08,348 --> 00:14:12,686 -Palun. -Olgu. 84 00:14:26,033 --> 00:14:28,285 Oled valmis nädalavahetusel särama? 85 00:14:30,120 --> 00:14:32,122 Jajah. 86 00:14:33,373 --> 00:14:36,043 Mõned saabuvad hiljem. Sobib? 87 00:14:36,209 --> 00:14:38,003 Leiame ruumi. Too kaasa, mida saad. 88 00:14:38,086 --> 00:14:40,255 Küll toime tuleme. 89 00:14:40,756 --> 00:14:43,759 Nägin eile Jo töid tema ateljees. 90 00:14:43,842 --> 00:14:46,136 Tõeliselt ülendav. 91 00:14:47,137 --> 00:14:48,555 Võimas. 92 00:14:51,308 --> 00:14:53,977 Ta oleks võimsamgi, kui paneks mulle sooja vee sisse. 93 00:14:55,646 --> 00:14:56,897 Juba kaks nädalat. 94 00:14:57,648 --> 00:15:01,735 Ma pean tundi minema. Too asjad, saame hakkama. 95 00:15:37,187 --> 00:15:39,898 Tema kerakujulised peeglid, 96 00:15:40,023 --> 00:15:43,026 ägedad õlilambid. 97 00:15:44,444 --> 00:15:50,367 Meediakuumus. Tehnoloogia kuumus. Inimeste varjud. 98 00:15:51,118 --> 00:15:53,787 Piltide rägastik. 99 00:15:55,038 --> 00:15:57,207 Mida see meiega teeb? 100 00:16:00,961 --> 00:16:03,463 Ajab juhtme kokku. 101 00:16:04,131 --> 00:16:06,717 Kas keegi soovib sisse minna? 102 00:16:06,800 --> 00:16:09,011 Grace... Maya? 103 00:16:18,812 --> 00:16:20,397 Ma ei lukusta teid sisse. 104 00:16:23,775 --> 00:16:26,862 See polegi väga piinlik. 105 00:16:29,363 --> 00:16:30,908 Sellega tekkis eriline tunne. 106 00:16:30,991 --> 00:16:34,620 See on täpselt õige. 107 00:16:35,661 --> 00:16:40,708 Ilus vorm, aga mitte liiga edev. 108 00:16:43,044 --> 00:16:44,921 Selles potis on spontaansust. 109 00:16:46,006 --> 00:16:47,757 See on omamoodi. 110 00:16:57,309 --> 00:16:58,310 Kohtud dekaaniga. 111 00:16:58,393 --> 00:16:59,394 -Keskpäeval? -Jah. 112 00:16:59,811 --> 00:17:02,439 -Tuletad Jackiele meelde? -Ta teab. 113 00:17:02,522 --> 00:17:05,984 Kas ma võin homme töölt puududa? 114 00:17:06,276 --> 00:17:07,986 Oleks vaja. 115 00:17:09,112 --> 00:17:11,698 Mul on näitusega seoses tegemist. 116 00:17:17,371 --> 00:17:18,914 Sobib? 117 00:17:19,706 --> 00:17:21,124 Et ma homme ei tule? 118 00:17:21,208 --> 00:17:24,544 Kui sul on vaja vaba päev võtta, siis võtad. 119 00:17:24,878 --> 00:17:27,297 -Ma siis homme ei tule. -Selge. 120 00:17:32,719 --> 00:17:34,513 Isaga rääkisid? 121 00:17:35,973 --> 00:17:38,392 Need inimesed on jälle tal kodus. 122 00:17:38,475 --> 00:17:39,935 Kes seal on? 123 00:17:41,562 --> 00:17:43,313 Need inimesed, kes ta juures peatuvad. 124 00:17:43,730 --> 00:17:48,110 Su isa elab oma elu. Soovime talle kõike head. 125 00:17:48,193 --> 00:17:50,404 Ma üritan keskenduda. 126 00:18:37,117 --> 00:18:39,536 Ma ei saa aru, mis kursus see on, 127 00:18:40,287 --> 00:18:42,539 aga väga tahaks liituda. 128 00:18:46,460 --> 00:18:49,379 Mõtlemine ja liikumine. 129 00:18:50,631 --> 00:18:54,384 Sa oled vist Lizzy? Sina tegid selle ägeda flaieri. 130 00:18:59,681 --> 00:19:02,684 Artiklit pole veel lugenud, aga flaieri tegin. 131 00:19:05,646 --> 00:19:08,982 Äge. Aitäh. 132 00:19:10,067 --> 00:19:12,569 Tahan õpilastele muljet avaldada. 133 00:19:14,738 --> 00:19:17,157 Ja flaier oli ilus. 134 00:19:20,744 --> 00:19:23,997 -Aitäh. -Näeb. 135 00:19:37,511 --> 00:19:40,722 ...tahaks juba kangesti kuulata. 136 00:19:41,431 --> 00:19:44,268 Aga seniks kuulame 137 00:19:45,769 --> 00:19:51,858 Mike Bloomfieldi ja Al Kooperi supersessiooni. 138 00:22:27,014 --> 00:22:29,016 Jäta mulle sõnum. 139 00:22:31,768 --> 00:22:33,729 Tere, Sean. Kuidas läheb? 140 00:22:36,773 --> 00:22:40,068 Avan esmaspäeval Laureni juures näituse. 141 00:22:42,029 --> 00:22:44,031 Astu läbi, kui aega saad. 142 00:22:45,949 --> 00:22:47,784 Aga olgu. 143 00:22:48,619 --> 00:22:49,953 Pärast räägib. 144 00:22:51,079 --> 00:22:52,080 Tšau. 145 00:23:56,687 --> 00:23:59,231 -Tšau. -Tšau. 146 00:24:03,193 --> 00:24:05,821 Lubati kataloog koostada ja nüüd öeldi, 147 00:24:05,904 --> 00:24:08,407 et avamiseks see valmis ei saa. 148 00:24:09,032 --> 00:24:11,451 Nii juhtub ainult meie koolis. 149 00:24:11,702 --> 00:24:14,413 -Nõme. -Väga nõme. 150 00:24:14,538 --> 00:24:17,124 Abigail Firscheini näitus. 151 00:24:17,749 --> 00:24:21,253 Kataloogita on see lihtsalt jälle mu lõputööde näitus. 152 00:24:21,336 --> 00:24:25,048 -Keda see huvitab... -Lõpuks laabub kõik. 153 00:24:25,132 --> 00:24:28,594 Lihtsalt mitte õigel ajal. 154 00:24:32,389 --> 00:24:33,640 Eks näis. 155 00:26:00,894 --> 00:26:05,691 Ricky! Ricky! Paha kass! 156 00:26:05,816 --> 00:26:10,070 Ricky! Paha kass! Lase jalga! 157 00:26:12,197 --> 00:26:13,365 Kurat! 158 00:26:23,667 --> 00:26:26,336 Loll lind. 159 00:26:28,255 --> 00:26:32,843 Võeh. 160 00:26:35,888 --> 00:26:42,019 Mine kuhugi mujale surema. 161 00:26:50,193 --> 00:26:51,820 Jeesus, kui halb ma olen. 162 00:26:53,238 --> 00:26:56,408 Ricky! Paha kass oled! 163 00:27:30,901 --> 00:27:32,486 Kurat! 164 00:27:59,429 --> 00:28:00,514 Lizzy. 165 00:28:01,515 --> 00:28:02,766 Vaata! 166 00:28:05,602 --> 00:28:07,062 Leidsin selle vaese linnu. 167 00:28:08,564 --> 00:28:09,565 Mida? 168 00:28:10,649 --> 00:28:12,693 Leidsin linnu. Vaata. 169 00:28:18,699 --> 00:28:21,034 Rahu. 170 00:28:21,910 --> 00:28:23,954 Kõik on hästi. 171 00:28:25,706 --> 00:28:29,751 -Tuvi. -Ilmselt kass tuuseldas teda. 172 00:28:31,295 --> 00:28:34,423 Rapsis peenras tiibadega. 173 00:28:35,173 --> 00:28:37,885 Üks tiib on vist katki. 174 00:28:38,719 --> 00:28:42,431 Vaeseke. Vaata teda. 175 00:28:43,807 --> 00:28:45,392 Kõik saab korda. 176 00:28:46,435 --> 00:28:47,936 Hoia teda. 177 00:28:57,362 --> 00:28:59,573 Ilmselt on see Oscari töö. 178 00:29:03,076 --> 00:29:06,288 Õudne kass. Nad peaks teda sees hoidma. 179 00:29:17,049 --> 00:29:19,593 -Teeme ta korda. -Jo? 180 00:29:24,014 --> 00:29:26,808 Sedasi... 181 00:29:30,395 --> 00:29:32,189 Nüüd on vist korras. 182 00:29:34,775 --> 00:29:35,776 Olgu. 183 00:29:38,779 --> 00:29:40,614 Olgu. 184 00:29:49,873 --> 00:29:51,208 Tundub, et on korras? 185 00:29:52,709 --> 00:29:54,127 Vist küll. 186 00:29:56,380 --> 00:29:58,215 Meil on karpi vaja. 187 00:30:12,229 --> 00:30:13,647 Oota. 188 00:30:22,573 --> 00:30:23,740 Olgu. 189 00:30:26,159 --> 00:30:27,411 Olgu. 190 00:30:36,003 --> 00:30:40,090 "Inimtorn"? Tegin selle esimesel kursusel. 191 00:30:41,258 --> 00:30:43,010 Puhas klassika! 192 00:30:57,774 --> 00:31:01,695 Sedasi. 193 00:31:04,072 --> 00:31:05,407 Kombes. 194 00:31:11,455 --> 00:31:13,540 Mida me sinuga teeme? 195 00:31:17,127 --> 00:31:19,504 Mida me teeme? 196 00:31:20,756 --> 00:31:21,798 Pean tööle minema. 197 00:31:21,924 --> 00:31:24,927 -Mida sa täna teed? -Mina? 198 00:31:25,761 --> 00:31:28,013 Pean kodus ateljees töötama. 199 00:31:28,096 --> 00:31:30,390 Ma lähen näitust üles panema. 200 00:31:31,266 --> 00:31:32,559 Mul on kass. 201 00:31:34,811 --> 00:31:35,854 Ricky on üleval. 202 00:31:35,938 --> 00:31:38,273 Lind võib sinuga ateljees olla. 203 00:31:39,107 --> 00:31:44,529 -Ma lähen tööle. -Ta ei tee ju tüli. 204 00:31:46,490 --> 00:31:50,869 -Küllap vist. -Sa oled imeline. 205 00:31:50,953 --> 00:31:54,081 Võtan ta enda juurde, kui tagasi jõuan. 206 00:31:54,164 --> 00:31:55,666 Sa oled parim. 207 00:32:05,133 --> 00:32:07,761 Sina oled juba küllalt teinud. 208 00:33:16,747 --> 00:33:17,915 Vabandust. 209 00:36:17,344 --> 00:36:18,679 Rõve. 210 00:37:05,726 --> 00:37:07,060 Mis viga on? 211 00:37:11,106 --> 00:37:12,649 Miks sa hingeldad? 212 00:37:36,006 --> 00:37:38,175 Jo siin. Jäta sõnum. 213 00:37:39,343 --> 00:37:42,262 Su lind käitub kummaliselt. 214 00:37:43,931 --> 00:37:45,933 Ta ei hinga normaalselt. 215 00:37:47,017 --> 00:37:48,185 Helista mulle. 216 00:37:56,360 --> 00:37:58,570 Saad nüüd infarkti? 217 00:38:15,879 --> 00:38:19,383 Mul on täna niigi palju tööd. Sa ei aita mind. 218 00:39:06,513 --> 00:39:08,765 Su lind käitub kummaliselt. 219 00:39:09,808 --> 00:39:11,602 Ta ei hinga normaalselt. 220 00:39:13,437 --> 00:39:14,646 Helista mulle. 221 00:39:27,951 --> 00:39:31,204 Keegi on tiiva osavalt kokku sidunud. 222 00:39:31,830 --> 00:39:33,707 Aga hingeldus? 223 00:39:34,291 --> 00:39:36,084 Ta on stressis. 224 00:39:37,377 --> 00:39:39,504 Ma ei hakka teda häirima. 225 00:39:39,671 --> 00:39:43,008 Hoiad teda soojas, nagu lindudele meeldib? 226 00:39:43,091 --> 00:39:46,011 Mu ateljee on garaažis. Seal pole külm, 227 00:39:46,470 --> 00:39:48,388 aga pigem jahe. 228 00:39:50,307 --> 00:39:53,060 Ma lakkisin, aga sellest ei teki palju haisu. 229 00:39:53,143 --> 00:39:55,938 Ateljee ei ole parim paik. 230 00:39:56,855 --> 00:39:59,524 Pane kasti kuumaveepudel. 231 00:40:00,067 --> 00:40:01,068 On sul selline? 232 00:40:02,611 --> 00:40:04,613 Apteegist saad. Lase sooja vett täis. 233 00:40:04,696 --> 00:40:07,950 Mul pole juba kaks nädalat sooja vett. 234 00:40:08,033 --> 00:40:09,243 Kas sul pliit on? 235 00:40:10,702 --> 00:40:12,162 Ikka on. 236 00:40:12,496 --> 00:40:15,082 Aja vesi potis soojaks. 237 00:40:15,249 --> 00:40:17,709 Mässi see rätikusse. Muidu on liiga kuum. 238 00:40:17,793 --> 00:40:19,336 Tal võiks mõnus olla. 239 00:40:20,420 --> 00:40:21,588 Ja kõik? 240 00:40:22,464 --> 00:40:23,840 See on lihtsalt tuvi. 241 00:41:39,249 --> 00:41:40,667 Teen pärast õlled välja. 242 00:42:42,187 --> 00:42:44,106 Kuidas linnul läheb? 243 00:42:48,569 --> 00:42:50,821 Arve oli 150 dollarit. 244 00:42:51,488 --> 00:42:54,741 Maksin krediitkaardiga. See tuleb tagasi maksta. 245 00:42:54,825 --> 00:42:59,621 150 dollarit. Mida nad siis tegid? 246 00:43:00,539 --> 00:43:03,125 Ainus päev, kus mul oli aega tööd teha, läks nässu 247 00:43:03,208 --> 00:43:05,252 su linnuga jändamise peale. 248 00:43:05,877 --> 00:43:08,297 Anna andeks, et päeva ära rikkusin. 249 00:43:09,006 --> 00:43:11,258 Raha võid üürist maha arvestada. 250 00:43:11,842 --> 00:43:13,594 Päeva selle eest tagasi ei saa. 251 00:43:17,848 --> 00:43:19,266 Imeilus. 252 00:43:22,144 --> 00:43:24,021 Mulle meeldivad ta rohelised sukad. 253 00:43:24,938 --> 00:43:26,356 Lahe. 254 00:43:27,774 --> 00:43:28,942 Äge. 255 00:43:34,865 --> 00:43:38,160 Oli linnuga seoses veel midagi? 256 00:43:38,744 --> 00:43:42,706 Ostsin talle seemneid. 3.99. 257 00:43:44,958 --> 00:43:48,712 Aitäh, et ta eest hoolitsesid. 258 00:43:50,047 --> 00:43:51,298 Tule, Petit Oiseau. 259 00:43:51,381 --> 00:43:54,218 Nüüd kolid minu juurde. Seal on mõnus. 260 00:43:54,384 --> 00:43:58,013 Jäta Lizzyga hüvasti. 261 00:43:58,889 --> 00:44:01,058 Head aega, Lizzy. 262 00:44:25,749 --> 00:44:28,126 Hea, et varakult tulid. 263 00:44:28,210 --> 00:44:31,296 -Sul on oma ahi. -Rügasin öö otsa. 264 00:44:34,341 --> 00:44:36,009 Olgu. 265 00:44:43,767 --> 00:44:45,686 Vii need kuuendasse ahju. 266 00:44:47,062 --> 00:44:48,230 Kuuendasse. 267 00:45:01,451 --> 00:45:02,828 Väga ilus. 268 00:45:09,918 --> 00:45:11,670 Las liguneb natuke. 269 00:45:12,880 --> 00:45:16,550 Olgu pealegi. 270 00:45:19,970 --> 00:45:21,763 Mitu tööd sul veel tuleb? 271 00:45:23,640 --> 00:45:25,809 Ainult üks. Peaaegu valmis. 272 00:45:26,810 --> 00:45:29,646 Tee siis ruttu. 273 00:45:56,256 --> 00:45:58,008 Kenasti raamistatud. 274 00:46:31,875 --> 00:46:33,293 Kuidas linnul läheb? 275 00:46:36,838 --> 00:46:40,551 Vist on korras. Panin ta aknalauale. 276 00:47:04,741 --> 00:47:07,327 Viin ta kabinetti. Siin on liiga palju lärmi. 277 00:47:07,828 --> 00:47:09,288 Olgu. 278 00:47:48,285 --> 00:47:51,038 -Mis see on? -Lind. 279 00:47:51,997 --> 00:47:53,123 See on tuvi. 280 00:47:55,292 --> 00:47:59,379 -Armas. Mis juhtus? -Jo leidis. 281 00:48:00,380 --> 00:48:04,593 Loomaarst ütles, et tiib on murdunud ja ta on stressis. 282 00:48:04,676 --> 00:48:06,261 Mis see on? 283 00:48:07,095 --> 00:48:08,722 Ned Halter tellis. 284 00:48:08,889 --> 00:48:13,477 Vist midagi isiklikku. Ned saab selle mu kabinetist kätte. 285 00:48:15,062 --> 00:48:16,980 Viisid tuvi loomaarsti juurde? 286 00:48:18,523 --> 00:48:21,902 -Jabur. -Tänan. Oled vaba. 287 00:48:21,985 --> 00:48:23,528 Ma olen Tacomast. 288 00:48:23,612 --> 00:48:26,949 Laseme tuvisid õhupüssidest, mitte ei vii loomaarsti juurde. 289 00:48:31,995 --> 00:48:36,083 Lizzy viis tuvi loomaarsti juurde. Lind olevat stressis. 290 00:48:56,019 --> 00:49:00,774 Enne Kuule lendamist 1971. aastal 291 00:49:00,857 --> 00:49:02,943 ei uskunud astronaut Allan Shepard... 292 00:49:03,610 --> 00:49:05,195 Tere, tütreke. 293 00:49:05,696 --> 00:49:08,073 -Sulle. -Aitäh. Tule sisse. 294 00:49:08,156 --> 00:49:11,994 Mu röövijad tahavad sinuga tutvuda. 295 00:49:12,077 --> 00:49:15,998 Lee, Dorothy... Mu tütar, Lizzy. 296 00:49:16,707 --> 00:49:20,794 See ongi Lizzy! Rõõm tutvuda. 297 00:49:22,796 --> 00:49:24,631 Oleme sinust palju kuulnud. 298 00:49:25,799 --> 00:49:29,136 Dorothy ja Lee tulid Kanadast. 299 00:49:29,303 --> 00:49:34,182 Seisime Victoria aedades. 300 00:49:34,266 --> 00:49:35,350 Eelmisel nädalal? 301 00:49:37,227 --> 00:49:40,314 -Ilus. -Väga ilus. 302 00:49:40,480 --> 00:49:43,317 -Oled seal käinud? -Ei. 303 00:49:43,400 --> 00:49:44,818 Oled küll. 304 00:49:44,902 --> 00:49:46,570 Lapsena käisid. 305 00:49:47,195 --> 00:49:50,574 Küllap siis. 306 00:49:54,077 --> 00:49:58,332 Excusez moi, lähen tualetti. 307 00:49:58,415 --> 00:50:02,127 -Bill, kas Lee teeb kohvi? -Lase käia. 308 00:50:04,254 --> 00:50:06,673 Kohv saab kohe otsa. 309 00:50:07,466 --> 00:50:10,510 Ja piim on otsakorral, kui juba poenimekirja teeme. 310 00:50:10,594 --> 00:50:13,055 Ise sööd öösiti helbeid. 311 00:50:13,138 --> 00:50:15,057 Tal on õigus. 312 00:50:36,536 --> 00:50:39,998 -Kui kauaks nad siia jäävad? -Ei tea. 313 00:50:40,082 --> 00:50:41,625 Kus nad muidu elavad? 314 00:50:41,708 --> 00:50:45,671 Talvel Mehhikos, suvel Kanadas. 315 00:50:45,754 --> 00:50:47,297 Nad on vabad hinged. 316 00:51:04,273 --> 00:51:06,149 Ema palus tervitada. 317 00:51:07,025 --> 00:51:09,987 Eks sa tervita vastu. 318 00:51:11,697 --> 00:51:13,156 Kuidas näitus edeneb? 319 00:51:14,783 --> 00:51:15,867 Hästi. 320 00:51:17,953 --> 00:51:21,206 Väga tore. 321 00:51:36,430 --> 00:51:38,599 Kui sa midagi endale tahad, 322 00:51:38,682 --> 00:51:40,142 siis lihtsalt võta. 323 00:51:43,186 --> 00:51:44,688 Tee rohkem selliseid. 324 00:51:46,732 --> 00:51:48,358 Ma naudin pensionipõlve. 325 00:51:51,194 --> 00:51:54,781 -Ei usu. -Ausalt. 326 00:51:56,033 --> 00:52:00,454 -Ikkagi peaksid tegema. -Päevad on tihedad. Ärkan, 327 00:52:00,537 --> 00:52:03,498 toimetan, askeldan, ja juba ongi 328 00:52:04,124 --> 00:52:07,544 -aeg telekat vaadata. -Kohutav. 329 00:52:07,628 --> 00:52:09,504 Mulle sobib. 330 00:52:11,131 --> 00:52:12,382 Ma ei leia üles. 331 00:52:13,133 --> 00:52:15,510 Panin selle kõrvale, 332 00:52:15,594 --> 00:52:17,638 aga tundub, et see on kuhugi kadunud. 333 00:52:17,804 --> 00:52:19,264 Lähme meie sõprade juurde. 334 00:52:19,348 --> 00:52:20,349 Nad pole sõbrad. 335 00:52:20,432 --> 00:52:23,268 -Sa vaevalt tunned neid. -Vahi! 336 00:52:27,356 --> 00:52:29,066 Siin sa olidki. 337 00:52:31,526 --> 00:52:34,112 Annad vennale, kui kohtute? 338 00:52:38,408 --> 00:52:40,452 Ta kandis seda jakki viis aastat. 339 00:52:41,286 --> 00:52:44,331 See oli minu oma, aga ta võttis endale. 340 00:52:44,957 --> 00:52:46,917 Äkki tahab uuesti? 341 00:52:47,000 --> 00:52:49,127 Mäletan küll. 342 00:52:49,378 --> 00:52:51,713 -Oled Seaniga rääkinud? -Suhtleme tihti. 343 00:52:52,005 --> 00:52:53,006 -Lähme. -Millal te 344 00:52:53,090 --> 00:52:54,132 viimati rääkisite? 345 00:52:54,216 --> 00:52:57,844 Ta tõi tänupühaks maitsva täidise. 346 00:52:57,928 --> 00:53:00,305 -Tõesti hõrk. Lähme. -Isa! 347 00:53:00,389 --> 00:53:02,391 See oli kuus kuud tagasi. 348 00:53:02,891 --> 00:53:07,604 Kuus kuud tagasi oli tal kõik hästi ja täidis oli maitsev. 349 00:53:16,238 --> 00:53:17,322 Hästi. 350 00:53:26,415 --> 00:53:30,627 -Oled valmis? -Jah. 351 00:53:36,466 --> 00:53:38,468 Ilus. 352 00:53:40,137 --> 00:53:41,221 Sul on õigus. 353 00:53:51,148 --> 00:53:52,399 Jah. 354 00:53:54,151 --> 00:53:55,569 Väga ilusad. 355 00:53:57,112 --> 00:53:58,614 Tubli, Eric. 356 00:53:59,364 --> 00:54:00,908 Tublid tüdrukud. 357 00:54:03,785 --> 00:54:04,912 Tere. 358 00:54:06,914 --> 00:54:08,665 Sinu tööd? 359 00:54:09,750 --> 00:54:11,084 Jah, need on minu omad. 360 00:54:13,879 --> 00:54:17,591 Ma ei teadnudki, et sa nii vingeid asju teed. 361 00:54:24,223 --> 00:54:25,641 Näevad väga ilusad välja. 362 00:54:29,394 --> 00:54:33,482 Igaüks on imeline. 363 00:54:33,565 --> 00:54:34,775 Kukkusid kenasti välja. 364 00:54:39,154 --> 00:54:40,697 On sul homme aega? 365 00:54:41,448 --> 00:54:43,533 Ei tohiks probleemi olla. 366 00:54:44,785 --> 00:54:46,036 Mida varem, seda parem. 367 00:55:02,719 --> 00:55:04,972 Jo, kuidas läheb, kallis? 368 00:55:05,055 --> 00:55:08,058 Kõik on hästi. Vähemalt tundub nii. 369 00:55:08,141 --> 00:55:09,685 Kuidas galeriis läks? 370 00:55:10,269 --> 00:55:13,230 Ma sain vist nii siin kui ka seal valmis. 371 00:55:14,690 --> 00:55:18,068 Näitused on väga lahedas dialoogis. 372 00:55:18,151 --> 00:55:20,362 Braavo. Tore. 373 00:55:20,445 --> 00:55:26,201 Abigail Firscheini memoriaalnäitus on suur asi. 374 00:55:26,285 --> 00:55:28,370 Me oleme väga uhked. 375 00:55:29,079 --> 00:55:33,208 Esimene OCAC-i vilistlane, kelle näituse nad teevad. 376 00:55:33,292 --> 00:55:35,168 Võib küll uhke tunne olla. 377 00:55:35,711 --> 00:55:37,921 Loodan, et kataloog valmib õigeks ajaks. 378 00:55:38,005 --> 00:55:42,676 Mina ka. Juba tahaks kangesti sind austada. 379 00:55:42,759 --> 00:55:44,720 Kas me teeme kataloogi? 380 00:55:45,637 --> 00:55:47,639 Tead, et Jo Tranile tehakse kataloog? 381 00:55:47,723 --> 00:55:49,558 Võin linnu endale võtta. 382 00:55:49,725 --> 00:55:52,728 Lähen Jackiega sööma ja siis koju. 383 00:55:53,228 --> 00:55:56,315 -Ta võib autos olla. -Tal pole siin ka häda midagi. 384 00:55:56,398 --> 00:55:58,275 Toon ära, kui koju tulen. 385 00:56:00,569 --> 00:56:03,447 Olgu, siis võtan ta hiljem. 386 00:56:06,033 --> 00:56:07,034 -Jo. -Tere. 387 00:56:07,367 --> 00:56:08,660 Tuled homme mu avamisele? 388 00:56:08,744 --> 00:56:09,828 Kindlasti. 389 00:56:10,537 --> 00:56:12,706 Kas sul hambaniiti on, Lizzy? 390 00:57:12,516 --> 00:57:15,060 Jim, saad mind külaliste tualetti lasta? 391 00:57:15,143 --> 00:57:17,020 Sa ei tohiks sinna minna. 392 00:57:17,187 --> 00:57:20,691 Mul pole ikka sooja vett. Tahan duši alla minna. 393 00:57:22,734 --> 00:57:25,696 Toon võtme, aga sa ei tohiks sinna minna. 394 00:58:44,316 --> 00:58:45,776 Jätsin ukse lahti. 395 00:58:45,859 --> 00:58:49,571 Ära siis lagasta. 396 00:59:00,207 --> 00:59:01,541 -Tere. -Tere. 397 00:59:01,625 --> 00:59:02,751 Ma teen süüa. 398 00:59:03,752 --> 00:59:04,962 Tule sisse. 399 00:59:09,800 --> 00:59:11,260 Tõin sulle kuue. 400 00:59:12,511 --> 00:59:14,680 Isa juurest. Ta arvas, et sulle meeldiks. 401 00:59:17,975 --> 00:59:20,561 Ja kutse mu avamisele. Kui soovid... 402 00:59:21,478 --> 00:59:23,814 -Jätsin sulle sõnumi ka. -Jah. 403 00:59:23,897 --> 00:59:26,233 Ma ei kuula oma sõnumeid. 404 00:59:27,818 --> 00:59:28,986 Mida sa teed? 405 00:59:30,821 --> 00:59:33,198 Õhtusöökide kuningat. Raguud. 406 00:59:36,159 --> 00:59:38,996 Arvasin, et jõuan varem, aga jäin ummikusse. 407 00:59:39,621 --> 00:59:43,709 -Inimesed ei oska sõita. -Ma oleks peaaegu auto alla jäänud. 408 00:59:44,334 --> 00:59:46,044 Mind see ei üllata. 409 01:00:26,293 --> 01:00:27,544 Mis lahti on? 410 01:00:28,712 --> 01:00:32,049 Kanal 4 on läinud. 411 01:00:33,091 --> 01:00:35,052 Ainus telekanal, mida vaatasin. 412 01:00:36,887 --> 01:00:38,680 Seal jooksid kõik vanad sarjad. 413 01:00:39,598 --> 01:00:41,058 "Hawaii 5-0". 414 01:00:42,684 --> 01:00:44,061 "Twilight Zone". 415 01:00:44,978 --> 01:00:48,065 Hea kraam. Aga nüüd on läinud. 416 01:00:53,153 --> 01:00:54,738 Helistasid ettevõttesse? 417 01:00:55,989 --> 01:00:57,366 Kaabeltelevisiooni pole. 418 01:00:58,700 --> 01:01:00,202 Ma vaatan antenniga. 419 01:01:08,502 --> 01:01:10,128 Ma tean, milles asi. 420 01:01:12,256 --> 01:01:13,799 Milles? 421 01:01:14,925 --> 01:01:16,301 Sa ei taha teada. 422 01:01:21,515 --> 01:01:23,934 Naabrid panid segaja. 423 01:01:28,438 --> 01:01:30,065 On see võimalik? 424 01:01:30,148 --> 01:01:31,608 Nad mõtlesid välja. 425 01:01:32,150 --> 01:01:34,653 Ma ei tea, kas see on võimalik. 426 01:01:36,029 --> 01:01:37,406 Sa ei usu? 427 01:01:39,032 --> 01:01:42,119 Nad saavad nii teha küll. Ja tegidki. 428 01:01:45,247 --> 01:01:48,333 Naabrid sahkerdavad siin kogu aeg kõiksugu asjadega. 429 01:01:54,214 --> 01:01:55,757 Vaata ise. 430 01:02:15,861 --> 01:02:18,030 Nägin su autot. Tulin tere ütlema. 431 01:02:18,113 --> 01:02:19,615 Tere, Craig. 432 01:02:21,617 --> 01:02:23,577 -Tere, Sean. -Craig tuli. 433 01:02:23,660 --> 01:02:27,164 Tere. Mõtlesin, et teised naabrid tulevad. 434 01:02:30,500 --> 01:02:32,961 Sean kurtis, et telekas ei tööta. 435 01:02:33,045 --> 01:02:34,588 Ta ei näe oma sarju. 436 01:02:34,671 --> 01:02:37,299 -Ikka ei tööta? -Ei. 437 01:02:42,888 --> 01:02:45,098 Ta kahtlustab naabreid. 438 01:02:51,521 --> 01:02:53,190 Ma näen sind läbi. 439 01:02:53,273 --> 01:02:55,567 Taipan küll, mida üritad mõista anda. 440 01:02:55,817 --> 01:02:59,613 -Hea nali. -Ma ei ürita midagi mõista anda. 441 01:03:01,615 --> 01:03:05,202 Võin sulle "Twilight Zone'i" kogumiku tuua. 442 01:03:05,285 --> 01:03:06,578 Siis on DVD-d olemas. 443 01:03:09,039 --> 01:03:11,541 See pole sama tunne, kui tean, mis tuleb. 444 01:03:18,549 --> 01:03:20,551 Seda kuube ma mäletan. 445 01:03:24,388 --> 01:03:25,847 Just, seesama. 446 01:03:36,108 --> 01:03:39,236 Tegeleb ta ikka maastikukujundusega? 447 01:03:39,319 --> 01:03:40,904 Ma arvasin, et ta sai tööd. 448 01:03:41,446 --> 01:03:43,574 Ei. Juba mõnda aega. 449 01:03:48,328 --> 01:03:49,830 Ma päästsin linnu. 450 01:04:06,138 --> 01:04:07,723 Tal on tiib murdunud. 451 01:04:09,641 --> 01:04:10,809 Oh sa. 452 01:04:13,270 --> 01:04:14,479 Lahe. 453 01:04:42,466 --> 01:04:45,844 Ma tean, et tal on probleeme. 454 01:04:48,055 --> 01:04:49,932 Tal oleks meie armastust vaja. 455 01:04:52,226 --> 01:04:53,977 Tal on veidi enamat vaja. 456 01:04:57,898 --> 01:05:00,859 Häda on osaliselt selles, et ta on geenius. 457 01:05:00,943 --> 01:05:03,737 Alati mitu sammu teistest ees. 458 01:05:05,280 --> 01:05:09,618 Nii on raske teada, mida oodata. 459 01:05:10,244 --> 01:05:14,122 -Ma pole kindel, et ta on geenius. -Midagi temas on. 460 01:05:14,206 --> 01:05:16,792 Seda on paljud ikka öelnud. 461 01:05:17,042 --> 01:05:18,335 Ainult mõned. 462 01:05:19,169 --> 01:05:22,047 Ta on alati väga loominguline olnud. 463 01:05:22,130 --> 01:05:27,678 Ja ta on vahel imelisi asju teinud. 464 01:05:29,012 --> 01:05:31,014 Paljud inimesed on loomingulised. 465 01:05:34,309 --> 01:05:36,353 Tunnusta teda veidi rohkem. 466 01:05:37,688 --> 01:05:40,607 Minu arust on ta haige. 467 01:05:41,400 --> 01:05:42,484 Ma tean. 468 01:05:44,695 --> 01:05:46,029 Aga kes ei oleks? 469 01:05:53,870 --> 01:05:58,208 Ja nüüd lase jalga. Põgene. 470 01:05:58,959 --> 01:06:02,796 Jookse kiiresti! Te põgenete elu eest! 471 01:06:03,422 --> 01:06:04,673 Te põgenete elu eest! Ruttu! 472 01:06:42,127 --> 01:06:43,420 Head aega. Aitäh. 473 01:06:49,051 --> 01:06:51,678 -Nägemist, Marlene. -Aitäh. 474 01:07:05,776 --> 01:07:07,152 Tere, Lizzy. 475 01:07:07,778 --> 01:07:11,531 Tulid oma kõrgustest meie madalasse ateljeesse? 476 01:07:11,657 --> 01:07:15,285 -Ei, poen siia peitu. -Lahe. 477 01:07:16,245 --> 01:07:17,913 Peidame end siin koos. 478 01:07:21,458 --> 01:07:23,168 Jagate maja kahekesi? 479 01:07:23,794 --> 01:07:29,132 Ei, me oleme naabrid. Jo ostis vana korterelamu. 480 01:07:30,384 --> 01:07:32,469 Isa ja vend aitasid tal seda kõpitseda. 481 01:07:35,097 --> 01:07:39,850 -Kõlab kenasti. -Jah, ta leidis hea lahenduse. 482 01:07:40,686 --> 01:07:42,896 Nüüd saab ta kogu aeg ateljees töötada. 483 01:07:42,979 --> 01:07:45,023 Märkasin, et sul tuleb näitus. 484 01:07:45,983 --> 01:07:47,024 Esmaspäeval. 485 01:07:48,568 --> 01:07:50,821 Üks mu sõber tuli New Yorgist külla. 486 01:07:50,903 --> 01:07:53,448 -Tuleme koos sinna. -Lahe. 487 01:08:52,799 --> 01:08:53,966 Ei. 488 01:08:55,510 --> 01:08:57,387 Kurat, mu telefon. 489 01:08:58,472 --> 01:09:01,224 -Otsi hommikul. -Olgu. 490 01:10:36,570 --> 01:10:37,779 Ai. 491 01:10:45,913 --> 01:10:47,039 Oli lõbus õhtu? 492 01:10:51,960 --> 01:10:53,170 Polnud viga. 493 01:10:53,879 --> 01:10:56,924 -Palju rahvast. -Kõigile meeldis? 494 01:10:58,467 --> 01:10:59,968 Nii nad väitsid. 495 01:11:00,886 --> 01:11:03,472 Vabandust, et ei tulnud. Aga nägin saali. Imeline. 496 01:11:04,514 --> 01:11:07,142 Rääkisin eile pikalt Marlene Heymaniga. 497 01:11:07,226 --> 01:11:08,602 Su tööd meeldivad talle. 498 01:11:09,186 --> 01:11:11,146 Ta jahus su tüdrukutest ja värvidest. 499 01:11:11,230 --> 01:11:15,567 -Lahe. -Jah. Ta oli väga emotsionaalne. 500 01:11:17,277 --> 01:11:19,238 Võin nüüd linnu tagasi võtta. 501 01:11:19,321 --> 01:11:20,572 Olgu. 502 01:11:20,656 --> 01:11:22,241 Ricky rõõmustaks. 503 01:11:38,090 --> 01:11:41,552 -Paber läheb ruttu rõvedaks. -Olgu. 504 01:11:56,942 --> 01:12:00,153 Su näitus on avatud. Leiad nüüd mahti boilerit remontida? 505 01:12:03,240 --> 01:12:04,241 Jah. 506 01:12:05,826 --> 01:12:07,578 Ma tahaks duši all käia. 507 01:12:13,375 --> 01:12:14,710 Jah. 508 01:12:15,627 --> 01:12:19,715 See kukkus kenasti välja. Hea töö. 509 01:12:40,193 --> 01:12:41,945 Tule nüüd, kullake. 510 01:12:51,121 --> 01:12:53,498 Ühelt poolt sai liiga palju kuuma. 511 01:12:54,124 --> 01:12:55,709 Natuke veider, aga... 512 01:12:55,792 --> 01:12:59,171 Mind vead ei häiri. Pigem eelistan neid. 513 01:13:00,464 --> 01:13:01,798 Mu arust on lahe. 514 01:13:02,549 --> 01:13:04,593 -Sulle ei meeldi? -Ei. 515 01:13:49,179 --> 01:13:50,806 Mis toimub? 516 01:13:55,060 --> 01:13:56,478 Mida sa siin teed? 517 01:13:59,189 --> 01:14:00,440 Tulin läbi, et... 518 01:14:01,358 --> 01:14:03,151 Tahtsin sulle midagi näidata. 519 01:14:04,152 --> 01:14:05,696 Aga sul on vist tegemist. 520 01:14:10,450 --> 01:14:11,660 Mida sa teed? 521 01:14:12,828 --> 01:14:14,538 Kuidas tundub? 522 01:14:17,207 --> 01:14:18,709 Teen uut taiest. 523 01:14:20,752 --> 01:14:22,504 Mastaapset. 524 01:14:23,589 --> 01:14:24,840 Väga mastaapset. 525 01:14:29,928 --> 01:14:32,639 Ma ei teadnud, et töötad mullaga. 526 01:14:35,350 --> 01:14:37,019 Mulla kõne ongi kunst. 527 01:14:38,437 --> 01:14:42,566 Luule on mulla hääl. Kõik on mullaga töötamine. 528 01:14:48,113 --> 01:14:49,573 Need on suud. 529 01:14:58,290 --> 01:14:59,291 Kuula. 530 01:15:08,217 --> 01:15:10,469 Pead kuulama, mida see räägib. 531 01:15:19,186 --> 01:15:20,395 Kuuled? 532 01:15:21,313 --> 01:15:22,856 Ega vist. 533 01:15:30,447 --> 01:15:33,784 Paljud ei taha kuulda. 534 01:15:39,289 --> 01:15:40,540 Sean? 535 01:16:06,525 --> 01:16:08,068 Olgu. 536 01:16:11,071 --> 01:16:13,574 -Tere. -Ma olen Seani juures. 537 01:16:13,657 --> 01:16:16,535 Seaniga on kehvasti. Ta on üsna segi läinud. 538 01:16:51,278 --> 01:16:52,487 Tere. 539 01:16:54,031 --> 01:16:55,365 Kus ta on? 540 01:16:56,199 --> 01:16:58,619 Ilmselt ikka aias. 541 01:17:01,330 --> 01:17:02,623 Mine koju. 542 01:17:02,706 --> 01:17:05,375 -Tulen kaasa. -Ei, Lizzy. 543 01:17:07,044 --> 01:17:08,462 Mine koju. 544 01:17:14,968 --> 01:17:18,764 -Aitäh. -Parim, mida ma näinud olen. 545 01:17:18,847 --> 01:17:20,849 Milline tehnika! 546 01:17:22,643 --> 01:17:25,479 See oli hetkeline uitmõte. 547 01:17:41,036 --> 01:17:45,332 -Mis see on? -Sa oled õudne. 548 01:17:48,001 --> 01:17:49,586 Vaata ta vanemaid töid. 549 01:17:49,670 --> 01:17:51,463 See on tegelikult... 550 01:17:53,465 --> 01:17:56,385 -Postfeministlik ideaal. -Vaatan kindlasti. 551 01:17:56,468 --> 01:17:59,221 See on väga hea töö. 552 01:18:11,775 --> 01:18:13,610 Ma tahan seda näha. 553 01:18:42,055 --> 01:18:44,266 Siin Jean. Jäta sõnum. 554 01:18:47,019 --> 01:18:51,148 Ema. Mis seal sünnib? Räägi mulle ka. 555 01:19:08,373 --> 01:19:10,375 Siin Jo. Jäta sõnum. 556 01:19:11,710 --> 01:19:13,545 Üks su külaline parkis minu kohale. 557 01:19:13,629 --> 01:19:16,340 Nii ei kõlba. 558 01:19:16,423 --> 01:19:20,969 Ja iga paari tunni järel pead linnu paberit vahetama. 559 01:19:23,180 --> 01:19:25,682 Muidu läheb päris rõvedaks. 560 01:20:34,918 --> 01:20:37,296 Siin Jean. Jäta sõnum. 561 01:20:37,379 --> 01:20:40,841 Ema, ma tahaks väga teada, mis seal toimub. 562 01:20:42,426 --> 01:20:43,886 Helista mulle. 563 01:21:45,948 --> 01:21:48,158 Siin Jo. Jäta sõnum. 564 01:21:49,201 --> 01:21:52,079 Kurat, mul on sellest kõrini, et sooja vett pole. 565 01:21:52,162 --> 01:21:56,083 Vastik on! Sitaks alatu on inimesega nii käituda! 566 01:21:56,166 --> 01:21:57,542 Mul on kõrini! 567 01:21:58,794 --> 01:22:00,379 Head õhtut. 568 01:22:08,262 --> 01:22:11,390 -Pean duši alla minema. -Siin? 569 01:22:11,557 --> 01:22:13,850 Duširuumi kasutatakse laona. Kola täis. 570 01:22:13,934 --> 01:22:16,019 Mul pole sooja vett ja tahan pesta. 571 01:22:16,311 --> 01:22:17,771 Mõtleme midagi välja. 572 01:22:59,229 --> 01:23:01,523 Mis toimub? Miks sa ei helista? 573 01:23:03,859 --> 01:23:07,696 -Siin on palju tegemist. -Oled ikka seal? 574 01:23:07,779 --> 01:23:10,824 Tulin ära. Ta jäi magama. 575 01:23:11,825 --> 01:23:14,244 Tal oli mõndagi öelda. 576 01:23:14,828 --> 01:23:17,998 -Jäi kindlasti magama? -Ta oli vaikne. 577 01:23:18,916 --> 01:23:20,292 Heitis puhkama. 578 01:23:21,001 --> 01:23:24,880 Helista hiljem. Head aega. 579 01:23:36,725 --> 01:23:37,851 Tere. 580 01:23:39,144 --> 01:23:42,147 -Tere. -Kus lind on? 581 01:23:43,607 --> 01:23:44,983 Sees. 582 01:23:45,484 --> 01:23:48,320 -Jätsid ta üksi? -Tal pole häda midagi. 583 01:23:57,454 --> 01:23:58,455 Soojaveepudel 584 01:23:58,538 --> 01:24:00,499 -ei püsi kaua soe. -Lizzy! 585 01:24:01,291 --> 01:24:02,834 Täna pole külm ilm. 586 01:24:06,171 --> 01:24:08,257 Millal ma sooja vee tagasi saan? 587 01:24:11,468 --> 01:24:12,886 Tegelen sellega. 588 01:24:13,679 --> 01:24:15,389 Nii sa muudkui väidad... 589 01:24:15,931 --> 01:24:17,891 Millal? Homme? 590 01:24:17,975 --> 01:24:20,102 Pean Kelsost uue boileri tooma. 591 01:24:20,185 --> 01:24:21,687 Ta ütles, et homme teda pole. 592 01:24:21,770 --> 01:24:23,438 Aga ülehomme vist on. 593 01:24:23,522 --> 01:24:27,109 On see ainus boiler? Miks just seda vaja on? 594 01:24:27,192 --> 01:24:29,361 See on kõige odavam. 595 01:24:31,363 --> 01:24:35,033 -Ma maksan ju üüri. -Aga mitte palju. 596 01:24:35,576 --> 01:24:36,785 Mida? 597 01:24:39,162 --> 01:24:42,541 Sa ei maksa eriti palju üüri. 598 01:24:42,624 --> 01:24:43,625 Väga soodne. 599 01:24:43,709 --> 01:24:45,877 See ei õigusta katkist boilerit, aga nii on. 600 01:24:47,296 --> 01:24:50,173 Ja palun ära jäta mulle selliseid sõnumeid. 601 01:25:41,016 --> 01:25:42,017 Olgu. 602 01:25:42,100 --> 01:25:45,437 Inimesed ei jaksa nii palju juustu süüa. 603 01:25:47,856 --> 01:25:48,857 Natuke näksivad, 604 01:25:48,941 --> 01:25:50,817 ülejäänu läheb raisku. 605 01:25:52,027 --> 01:25:55,989 Su külalised on mõne minuti pärast siin. 606 01:25:56,073 --> 01:25:57,908 Tuleb eriline õhtu. 607 01:25:57,991 --> 01:26:00,953 Keegi isegi ei vaata juustu. 608 01:26:01,787 --> 01:26:05,832 Nad tulevad sind ja su ilusaid töid kiitma. 609 01:26:15,509 --> 01:26:16,843 Mis toimub? 610 01:26:17,511 --> 01:26:18,804 Tahtsin ainult öelda, 611 01:26:18,887 --> 01:26:20,597 et lähen Seani juurde. 612 01:26:20,681 --> 01:26:22,224 Ta lubas tulla. 613 01:26:22,307 --> 01:26:25,686 Võtan ta avamisele kaasa. 614 01:26:25,769 --> 01:26:28,230 Kui arvad, et ta tahab. 615 01:26:28,897 --> 01:26:30,023 Ikka tahab. 616 01:26:30,482 --> 01:26:33,193 Muidugi tahab. Varsti näeme. 617 01:26:33,277 --> 01:26:34,611 Nägemist. 618 01:26:42,703 --> 01:26:44,037 Sean tuleb. 619 01:26:47,207 --> 01:26:49,459 Ta ei lõhu ju midagi ära? 620 01:26:50,294 --> 01:26:52,462 Siis pole vaja juustu ära viia. 621 01:26:58,719 --> 01:26:59,928 Tere, isa. 622 01:27:02,472 --> 01:27:06,018 Imeline! 623 01:27:07,436 --> 01:27:09,897 Aitäh, et tulid. 624 01:27:12,566 --> 01:27:16,236 Kena. Mõnusalt kesklinna lähedal ka. 625 01:27:16,320 --> 01:27:18,530 Esmaklassiline galerii. 626 01:27:18,614 --> 01:27:19,907 See ei näe peen välja, 627 01:27:19,990 --> 01:27:22,326 aga siin näeb väga häid töid. 628 01:27:24,453 --> 01:27:26,288 Vaadake ringi või... 629 01:27:27,122 --> 01:27:29,416 -Jooge veini. -Võtaks küll. 630 01:27:29,499 --> 01:27:31,001 Palun. 631 01:27:31,084 --> 01:27:33,045 -Aitäh. -Zinfandel. 632 01:27:33,670 --> 01:27:35,255 Palun mulle seda. 633 01:27:37,633 --> 01:27:38,884 Datlid. 634 01:27:48,936 --> 01:27:51,813 Kasutad julgelt värvi. 635 01:28:31,395 --> 01:28:32,771 Jah. 636 01:28:36,900 --> 01:28:38,151 Jah. 637 01:28:57,212 --> 01:28:58,380 Tere, Craig. 638 01:28:58,463 --> 01:29:02,759 -Pr Carr. -Lootsin, et Sean on siin. 639 01:29:02,843 --> 01:29:05,220 -Keegi ei teinud ust lahti. -Ta pole kodus. 640 01:29:05,345 --> 01:29:09,433 Tulin talle järele. Kus ta on? 641 01:29:11,184 --> 01:29:15,731 Vahel läheb ta läbi pargi 92. tänava nurgapoodi. 642 01:29:17,733 --> 01:29:20,736 MAAILMA IMED 643 01:29:24,489 --> 01:29:27,993 Veider, kuidas üks kümnend nii palju muudab. 644 01:29:28,076 --> 01:29:29,161 Jah. 645 01:29:30,037 --> 01:29:33,290 Just see, kuidas lugu jutustatakse. 646 01:29:44,218 --> 01:29:46,970 Kui olen oma unenäomaailmas... 647 01:29:48,305 --> 01:29:52,768 Siis hakkab kõik voogama. 648 01:29:52,851 --> 01:29:54,394 Sel hetkel eksida ei saa. 649 01:29:54,937 --> 01:29:57,231 Kõik lihtsalt juhtub. 650 01:30:51,743 --> 01:30:52,744 Tere. 651 01:30:54,037 --> 01:30:57,833 -Tänan, et tulid. -Loomulikult. 652 01:30:58,000 --> 01:30:59,418 Lizzy, see on Janet. 653 01:30:59,501 --> 01:31:02,504 Janet juhatab galeriid, kus mu tööd NY-s üleval on. 654 01:31:03,547 --> 01:31:07,301 -Meeldiv tutvuda. -Olen palju kiidusõnu kuulnud. 655 01:31:08,218 --> 01:31:11,013 Mu parim töö oli leegile liiga lähedal, 656 01:31:11,096 --> 01:31:13,599 aga see polnud mu süü. 657 01:31:13,682 --> 01:31:16,310 Siit vaadates tundub kõik kena. 658 01:31:17,811 --> 01:31:20,188 Tuleb lihtsalt üle olla. 659 01:31:20,272 --> 01:31:23,859 Tihti ikka asjad ahjust sedasi välja tulevad, nagu loodad? 660 01:31:28,030 --> 01:31:29,072 Jo... 661 01:31:30,574 --> 01:31:32,951 -Tulid ka. -Muidugi. Ja tõin tema kaasa. 662 01:31:33,035 --> 01:31:35,120 Ta tuli tere ütlema. 663 01:31:36,079 --> 01:31:38,540 Tema ju nägi pealt, kui töötasid. 664 01:31:40,375 --> 01:31:41,710 Olgu. 665 01:31:45,672 --> 01:31:46,798 Väga ilus. 666 01:31:52,679 --> 01:31:54,181 Su isa on nii vaimukas. 667 01:32:00,062 --> 01:32:01,355 Vaatan ringi. 668 01:32:45,440 --> 01:32:47,526 See tuleb tuttav ette. 669 01:32:50,195 --> 01:32:51,697 See olen mina. 670 01:32:58,495 --> 01:33:01,832 -Oled delfiinidega ujunud? -Kaks korda. 671 01:33:02,499 --> 01:33:03,584 Palju maksis? 672 01:33:05,627 --> 01:33:07,254 -Mida? -Ei mäleta. 673 01:33:13,677 --> 01:33:18,181 Ta oli täielik snoob. 674 01:33:18,265 --> 01:33:20,601 Esmaklassiline snoob. 675 01:33:21,226 --> 01:33:23,645 Su isa räägib Hilda Morrisest. 676 01:33:23,729 --> 01:33:26,273 -Kas sulle ta asjad meeldivad? -Väga. 677 01:33:34,781 --> 01:33:36,950 Sattusin selle ala peale... 678 01:33:41,955 --> 01:33:44,708 Mu sõber tegi talle kapid. 679 01:33:44,791 --> 01:33:48,045 Ta polevat kunagi kedagi kiitnud. 680 01:33:48,795 --> 01:33:49,796 Mitte kedagi. 681 01:33:49,880 --> 01:33:52,674 Väga ilus, Lizzy. Imeline. 682 01:33:52,758 --> 01:33:53,967 Palju õnne. 683 01:33:54,051 --> 01:33:56,970 -See on Lizzy ema Jean Carr. -Davis. 684 01:33:57,137 --> 01:33:58,722 -Jean Davis. -Ja veel... 685 01:33:59,514 --> 01:34:00,891 Tal oli nahkvest. 686 01:34:00,974 --> 01:34:02,309 See vest talle meeldis. 687 01:34:02,851 --> 01:34:05,437 Ta ei tulnud kuhugi oma nahkvestita. 688 01:34:05,520 --> 01:34:07,773 -Hilda Morrisest räägid? -Jah. 689 01:34:07,856 --> 01:34:09,358 Sa ei tundnud Hilda Morrist. 690 01:34:09,441 --> 01:34:11,944 -Eksid. -Te polnud tuttavad. 691 01:34:12,027 --> 01:34:15,322 -Kus Sean on? -Ei leidnud teda. 692 01:34:15,405 --> 01:34:16,990 Ise jääb ilma. 693 01:34:19,785 --> 01:34:21,828 Mu sõbral on maja... 694 01:34:21,995 --> 01:34:24,581 -Sa pidid ta siia tooma. -Ta polnud kodus. 695 01:34:24,665 --> 01:34:27,459 Mõtlesin, et ta on juba siin. 696 01:34:28,335 --> 01:34:30,921 Ta ei tohi üksi ringi lonkida. See pole hea. 697 01:34:31,004 --> 01:34:34,299 Küll ta toime tuleb. Vast läks sõbra juurde. 698 01:34:34,508 --> 01:34:35,717 Seanil pole sõpru. 699 01:34:35,801 --> 01:34:38,095 Craig on ta sõber. 700 01:34:38,178 --> 01:34:42,224 -Ta võib olla kus tahes. -Rahune. 701 01:34:42,307 --> 01:34:45,060 See on sinu õhtu. Naudi seda. 702 01:34:45,143 --> 01:34:47,729 Ma ei saa siin passida, kui Sean on kadunud. 703 01:34:47,813 --> 01:34:49,565 Kuidas kadunud? 704 01:34:51,400 --> 01:34:54,987 Sean! Issand. Oledki siin. 705 01:34:55,153 --> 01:34:57,573 Tulin sulle järele. 706 01:34:57,656 --> 01:35:00,284 Ma tulin bussiga. 707 01:35:00,367 --> 01:35:02,828 Ma ütlesin, et tulen sulle järele. 708 01:35:02,911 --> 01:35:07,332 -Ükskõik. Tore, et tulid. -Siin ma olen. 709 01:35:12,880 --> 01:35:14,923 Võta vahel toru ka. 710 01:35:28,061 --> 01:35:30,939 -Ära pugi juustu. -Mis mõttes? 711 01:35:32,107 --> 01:35:34,985 See on kõigile. Ma ei taha, et otsa saab. 712 01:35:35,068 --> 01:35:36,778 Juust on laual. 713 01:35:37,362 --> 01:35:38,864 Ära pane juustu lauale, 714 01:35:38,947 --> 01:35:40,866 kui sa ei taha, et seda söödaks. 715 01:35:40,949 --> 01:35:43,535 -See pole õhtusöök. -Mu jaoks on. 716 01:35:43,619 --> 01:35:45,662 Jäta juust rahule. Tõsiselt. 717 01:35:45,746 --> 01:35:48,582 Craigiga rääkisid? Ta otsis sind. 718 01:35:48,665 --> 01:35:49,958 Mida ta tahtis? 719 01:35:50,667 --> 01:35:51,710 Lõpeta! 720 01:35:52,836 --> 01:35:56,590 Nad tulid Derick Tibbsi näitusele. Hilja. 721 01:35:57,549 --> 01:36:01,845 Ilmselt meelega. Tulid ja läksid. 722 01:36:07,643 --> 01:36:11,313 Sean! Lõpuks ometi. 723 01:36:11,396 --> 01:36:15,817 Su sõbranna Janet meeldib mulle. 724 01:36:15,901 --> 01:36:19,529 Ta tahab mu potte näha. 725 01:36:19,696 --> 01:36:22,741 -Kui mõistad. -Ise ütlesid talle nii? 726 01:36:22,908 --> 01:36:24,785 Ei pidanud midagi ütlema. Tema pakkus. 727 01:36:24,868 --> 01:36:26,495 Et sa ta rahule jätaks. 728 01:36:26,578 --> 01:36:29,957 Ei, mitte selleks, et ma ta rahule jätaks. 729 01:36:30,165 --> 01:36:33,210 Sarnaste ideedega inimesed tutvusid. Meil on palju ühist. 730 01:36:34,378 --> 01:36:37,506 Tuli välja, et on tõesti. 731 01:36:37,589 --> 01:36:39,049 Juustu ei tohi süüa. 732 01:36:39,132 --> 01:36:41,677 Kelleks sa end pead? Söön, palju tahan! 733 01:36:42,386 --> 01:36:46,390 Lizzy, imeline näitus. Võid uhke olla. 734 01:36:46,473 --> 01:36:49,017 -Aitäh, et tulid, Terri. -Ikka. 735 01:36:51,603 --> 01:36:52,604 Ole tubli. 736 01:36:52,688 --> 01:36:55,399 Inimesed poevad sulle. 737 01:36:55,941 --> 01:36:57,359 Ära räägi minuga. 738 01:36:57,442 --> 01:36:58,610 Palun lõpetage. 739 01:36:58,694 --> 01:36:59,987 -Mul on piinlik. -Olgu. 740 01:37:00,070 --> 01:37:01,238 Jäta nad rahule. 741 01:37:01,321 --> 01:37:03,490 Sa ei pea ütlema, kuidas tuleb suhelda. 742 01:37:03,574 --> 01:37:04,575 Pole sinu asi, 743 01:37:04,658 --> 01:37:06,952 -mida ma neile ütlen. -Paraku olen ma siin. 744 01:37:07,035 --> 01:37:09,454 Seal pole kedagi peale sinu. 745 01:37:09,538 --> 01:37:12,040 Sa elad oma väikeses maailmas. 746 01:37:12,124 --> 01:37:14,001 Sina ei tule ütlema, 747 01:37:14,084 --> 01:37:17,629 -kuidas ma oma lastega räägin. -Ei mingil juhul. 748 01:37:17,713 --> 01:37:19,756 Nagunii ta ei kuula. 749 01:37:21,425 --> 01:37:22,676 Lind! 750 01:37:34,813 --> 01:37:35,898 Oh sa! 751 01:38:23,111 --> 01:38:24,529 Ei! Oota, Sean! 752 01:38:51,473 --> 01:38:53,141 Tal oli aeg minna. 753 01:40:19,728 --> 01:40:21,438 Ma lähen suitsu ostma. 754 01:40:35,786 --> 01:40:37,287 Nägin eile Mike'i näitust. 755 01:40:37,788 --> 01:40:40,332 -Kuidas oli? -Väga hea. 756 01:40:41,500 --> 01:40:43,418 Tal on jälle kõrbe teema. 757 01:40:44,586 --> 01:40:48,090 Mulle meeldisid ta puud rohkem. 758 01:40:49,550 --> 01:40:51,009 Mulle meeldisid kõrbed. 759 01:40:53,762 --> 01:40:56,765 Unustan alati, et Mike on värvipime. Kas pole veider? 760 01:40:56,848 --> 01:40:57,933 Täiega. 761 01:46:56,541 --> 01:46:58,543 Subtiitrid: Iyuno Tõlkinud: Pearu Helenurm