1 00:00:12,860 --> 00:00:15,500 HOST: News At Six's very own golden couple of news. 2 00:00:15,500 --> 00:00:19,660 Please welcome the magnificent Miss Helen Norville and Mr Dale Jennings. 3 00:00:19,660 --> 00:00:21,220 INTERVIEWER: Geoff, Saturday's the first time 4 00:00:21,220 --> 00:00:21,460 INTERVIEWER: that you'll be in direct competition 5 00:00:21,460 --> 00:00:22,900 that you'll be in direct competition 6 00:00:22,900 --> 00:00:25,180 with your former colleagues at the News At Six. 7 00:00:25,180 --> 00:00:29,020 EVELYN: With Kay back from London, I'll be doing all the favourites. 8 00:00:29,020 --> 00:00:31,460 People say I'm a bit like Keating, actually, 9 00:00:31,460 --> 00:00:33,420 just a sort of, uh... certain gravitas or something. 10 00:00:33,420 --> 00:00:36,900 ROB: I thought you wanted to start telling the office post-election. 11 00:00:36,900 --> 00:00:38,700 NOELENE: Well, not the very next day. 12 00:00:38,700 --> 00:00:41,860 You've maintained a dignified silence. 13 00:00:41,860 --> 00:00:45,460 It's time the truth about her emerged. 14 00:00:45,460 --> 00:00:46,260 Helen... 15 00:00:46,260 --> 00:00:48,220 It's just she's so shrill and aggressive. 16 00:00:48,220 --> 00:00:50,300 I reckon we give her a couple of months to pull it in. 17 00:00:50,300 --> 00:00:51,260 If she can't... 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,060 ..we talk replacements. 19 00:00:55,420 --> 00:00:57,380 (LIQUID TRICKLES) 20 00:00:58,340 --> 00:00:59,820 (CUTLERY CLATTERS) 21 00:01:01,100 --> 00:01:02,140 (LIQUID TRICKLES) 22 00:01:02,140 --> 00:01:04,780 (CUTLERY CLATTERS) 23 00:01:06,620 --> 00:01:08,500 CHARLIE: My father was a print newsman. 24 00:01:08,500 --> 00:01:08,740 CHARLIE: To him, a broadsheet under one arm 25 00:01:08,740 --> 00:01:10,380 To him, a broadsheet under one arm 26 00:01:10,380 --> 00:01:10,620 was the mark To him, a broadsheet under one arm 27 00:01:10,620 --> 00:01:12,140 was the mark of the refined gentleman. 28 00:01:12,140 --> 00:01:12,380 was the mark LINDSAY: Hear, hear. 29 00:01:12,380 --> 00:01:13,820 LINDSAY: Hear, hear. 30 00:01:13,820 --> 00:01:17,700 To me, it was like a wall that he put up every morning at breakfast. 31 00:01:17,700 --> 00:01:17,940 To me, it was like a wall that he Oh. Mm. 32 00:01:17,940 --> 00:01:18,940 Oh. Mm. 33 00:01:18,940 --> 00:01:21,500 See, TV news is not like that. Not anymore. 34 00:01:22,700 --> 00:01:23,980 Television... 35 00:01:24,940 --> 00:01:26,740 ..is for the whole family. 36 00:01:27,980 --> 00:01:30,860 So, I'd like to propose a toast 37 00:01:30,860 --> 00:01:32,700 to the News At Six family. 38 00:01:32,700 --> 00:01:35,300 To us. Cheers to you all. News At Six family. 39 00:01:35,300 --> 00:01:36,380 News At Six. To us. 40 00:01:36,380 --> 00:01:38,380 Welcome. GERRY: Cheers. 41 00:01:38,380 --> 00:01:40,620 Which brings me to the main event. Marta, if you wouldn't mind. 42 00:01:41,580 --> 00:01:42,660 Here we go. 43 00:01:43,660 --> 00:01:45,580 Drum roll, please, Robert. Ah. 44 00:01:45,580 --> 00:01:45,820 Drum roll, please, Robert. (DRUMS) 45 00:01:45,820 --> 00:01:47,420 (DRUMS) 46 00:01:47,420 --> 00:01:48,260 Well done, son. 47 00:01:48,260 --> 00:01:50,260 (IMITATES TRUMPETING) 48 00:01:51,220 --> 00:01:53,580 Hey! Yeah! There you go! 49 00:01:53,580 --> 00:01:55,220 That's another promo. 50 00:01:55,220 --> 00:01:55,460 Nice. That's another promo. 51 00:01:55,460 --> 00:01:56,900 Nice. Yeah. Our biggest yet. 52 00:01:56,900 --> 00:01:57,140 Nice. Especially for the '88 bicentennial. 53 00:01:57,140 --> 00:01:58,900 Especially for the '88 bicentennial. 54 00:01:58,900 --> 00:02:01,300 Yes. 1988. Yep. 55 00:02:01,300 --> 00:02:05,580 The year Australia is gonna chuck itself a year-long birthday party. 56 00:02:05,580 --> 00:02:06,820 How good? Mm. 57 00:02:06,820 --> 00:02:10,580 We are going to be central to Bicentennial Cup. 58 00:02:10,580 --> 00:02:12,100 Actually, we're gonna BE the bicentennial. 59 00:02:12,100 --> 00:02:14,180 That's right, we are. We are going to be the bicentennial. 60 00:02:14,180 --> 00:02:17,900 That's completely right. And, Dale, you will be covering the pageantry. 61 00:02:17,900 --> 00:02:21,020 Now, mate, if it floats, flies or flounces, it's for you. 62 00:02:21,020 --> 00:02:22,740 You'll be all over it like a rash, mate. 63 00:02:22,740 --> 00:02:24,580 And, Helen, 64 00:02:24,580 --> 00:02:27,260 you'll be covering Prince Charles and Princess Diana, of course. 65 00:02:27,260 --> 00:02:28,940 Oh, come on. Oh, come on yourself. 66 00:02:28,940 --> 00:02:29,180 Oh, come on. It's a major international event 67 00:02:29,180 --> 00:02:30,220 It's a major international event 68 00:02:30,220 --> 00:02:32,140 and they're major international celebrities. 69 00:02:32,140 --> 00:02:33,540 And speaking of international celebrities, 70 00:02:33,540 --> 00:02:36,380 we welcome the newest member to the News At Six team. 71 00:02:36,380 --> 00:02:37,860 Gerry. Hey! Good to have you, mate. 72 00:02:37,860 --> 00:02:40,900 Now, you will be in charge of the international perspective. 73 00:02:40,900 --> 00:02:44,620 You will be doing a shitload of satellite interviews 74 00:02:44,620 --> 00:02:45,860 all over the world. 75 00:02:45,860 --> 00:02:47,700 And some of the guests we've got lined up for you, Gerry, 76 00:02:47,700 --> 00:02:47,940 And some of the guests they are top shelf. 77 00:02:47,940 --> 00:02:49,260 they are top shelf. 78 00:02:49,260 --> 00:02:49,500 We've got Jackie Collins, they are top shelf. 79 00:02:49,500 --> 00:02:51,460 We've got Jackie Collins, Joan Collins, Barbara Cartland. 80 00:02:51,460 --> 00:02:51,700 We've got Jackie Collins, Uh... Mel Gibson - our Mel. 81 00:02:51,700 --> 00:02:53,140 Uh... Mel Gibson - our Mel. 82 00:02:53,140 --> 00:02:54,820 That's good. Zsa Zsa Gabor. 83 00:02:54,820 --> 00:02:56,380 (CHUCKLES) Zsa Zsa Gabor, 84 00:02:56,380 --> 00:02:56,620 (CHUCKLES) Cliff Richard and Danny La Rue. 85 00:02:56,620 --> 00:02:58,340 Cliff Richard and Danny La Rue. 86 00:02:58,340 --> 00:03:00,420 And it's gonna be called... 87 00:03:00,420 --> 00:03:02,340 ..Celebrity 88 00:03:02,340 --> 00:03:03,780 BOTH: Smorgasbord. 89 00:03:03,780 --> 00:03:04,020 (LAUGHS) BOTH: Smorgasbord. 90 00:03:04,020 --> 00:03:06,260 (LAUGHS) Bloody good, though, right? 91 00:03:06,260 --> 00:03:08,060 So, is this gonna be the whole year 92 00:03:08,060 --> 00:03:10,140 or just the days leading up to the event? 93 00:03:10,140 --> 00:03:10,380 or just the days All...year... 94 00:03:10,380 --> 00:03:12,180 All...year... 95 00:03:12,180 --> 00:03:13,740 ..long. It's gonna start in December. 96 00:03:13,740 --> 00:03:16,260 Of course. December. Hence the promo. (CHUCKLES) 97 00:03:16,260 --> 00:03:18,980 What we want is, when you sweep over to us, 98 00:03:18,980 --> 00:03:19,220 What we want we want to feel it coming home. 99 00:03:19,220 --> 00:03:20,460 we want to feel it coming home. 100 00:03:20,460 --> 00:03:21,580 Yeah. 101 00:03:21,580 --> 00:03:22,620 Mm. 102 00:03:22,620 --> 00:03:22,860 What about Mm. 103 00:03:22,860 --> 00:03:24,780 What about the Aboriginal perspective? 104 00:03:26,220 --> 00:03:27,260 (HALF LAUGHS) 105 00:03:28,220 --> 00:03:30,420 Well... Uh... 106 00:03:30,420 --> 00:03:31,460 (CLEARS THROAT) 107 00:03:32,420 --> 00:03:33,900 I didn't check. 108 00:03:33,900 --> 00:03:35,500 And, uh... 109 00:03:35,500 --> 00:03:38,100 ..Ernie Dingo was taken, so... 110 00:03:39,060 --> 00:03:41,780 Well, we have the... the Irish comedian perspective, 111 00:03:41,780 --> 00:03:44,100 but we can't have a single Aboriginal person? 112 00:03:44,100 --> 00:03:44,340 but we can't have Oh, come on! 113 00:03:44,340 --> 00:03:45,540 Oh, come on! 114 00:03:45,540 --> 00:03:46,540 Helen, honestly, look, 115 00:03:46,540 --> 00:03:49,100 Ernie Dingos - they don't grow on trees. 116 00:03:49,100 --> 00:03:50,820 Come on. Come on. Don't worry about them, alright? 117 00:03:50,820 --> 00:03:51,060 Come on. Come on. We don't need them. 118 00:03:51,060 --> 00:03:52,180 We don't need them. 119 00:03:52,180 --> 00:03:55,220 We've got the team here to cover all the bases. 120 00:03:55,220 --> 00:03:55,460 We've got the team here Come on, Helen. Mm! 121 00:03:55,460 --> 00:03:57,420 Come on, Helen. Mm! 122 00:03:57,420 --> 00:04:01,100 We've got the newsman, the sportsman, the comedian. 123 00:04:03,580 --> 00:04:05,020 And a woman. 124 00:04:05,980 --> 00:04:07,700 The perfect cross-section of Australia. 125 00:04:07,700 --> 00:04:07,940 The perfect cross-section Yes. The faces of a nation, right? 126 00:04:07,940 --> 00:04:09,540 Yes. The faces of a nation, right? 127 00:04:09,540 --> 00:04:11,660 Actually, that's bloody beautiful. 128 00:04:11,660 --> 00:04:11,900 Um... You might wanna Actually, that's bloody beautiful. 129 00:04:11,900 --> 00:04:13,820 Um... You might wanna write that down. 130 00:04:13,820 --> 00:04:16,660 I don't think anyone at this table is gonna forget that one, Charlie. 131 00:04:16,660 --> 00:04:16,900 I don't think anyone at this table 'A' or 'the'? 132 00:04:16,900 --> 00:04:17,740 'A' or 'the'? 133 00:04:17,740 --> 00:04:18,940 'A'. "Of a." 134 00:04:18,940 --> 00:04:20,260 "Of a." "Of a." Yep. 135 00:04:21,220 --> 00:04:22,780 Mm. That's good. 136 00:04:26,740 --> 00:04:29,580 I am not gonna go trawling up and down the East Coast 137 00:04:29,580 --> 00:04:31,860 looking at fucking dresses. Oh, yes, you are. 138 00:04:31,860 --> 00:04:34,100 And you're gonna do it with your lovely Helen Norville smile 139 00:04:34,100 --> 00:04:36,620 because, if you don't, little Chuck's gonna turf you out. 140 00:04:36,620 --> 00:04:36,860 because, if you don't, Me or you? 141 00:04:36,860 --> 00:04:38,020 Me or you? 142 00:04:38,020 --> 00:04:39,820 MARTA: Excuse me, sir. I've got a drink, thanks. 143 00:04:39,820 --> 00:04:41,980 There's a telephone call for you. What do you want? 144 00:04:41,980 --> 00:04:44,220 It's the newsroom. Oh, my God. 145 00:04:49,940 --> 00:04:53,860 (INDISTINCT CHATTER) 146 00:04:55,740 --> 00:04:59,060 I've got some deeply distressing news. 147 00:04:59,060 --> 00:05:02,300 Charlie Tate has a double jacuzzi in his en suite. 148 00:05:02,300 --> 00:05:04,100 What? Yeah. 149 00:05:04,100 --> 00:05:07,260 And a two-metre-wide chandelier down that hallway. 150 00:05:07,260 --> 00:05:10,140 He does get a lot of things imported. 151 00:05:12,060 --> 00:05:13,180 Um... 152 00:05:14,140 --> 00:05:16,500 I've got a little source in Charlie's office. 153 00:05:16,500 --> 00:05:19,940 Last week, I took a look at some audience testing. 154 00:05:19,940 --> 00:05:21,940 You're getting very promising audience scores. 155 00:05:21,940 --> 00:05:22,180 You're getting Do you have a copy? 156 00:05:22,180 --> 00:05:24,060 Do you have a copy? 157 00:05:24,060 --> 00:05:25,020 No. 158 00:05:25,020 --> 00:05:27,220 But I can say you're almost at 30, on par with Helen, 159 00:05:27,220 --> 00:05:29,980 which is astonishing after only a year. 160 00:05:29,980 --> 00:05:30,220 which is astonishing You're cited as... 161 00:05:30,220 --> 00:05:32,100 You're cited as... 162 00:05:32,100 --> 00:05:34,340 ..'trustworthy' and 'consistent'. 163 00:05:35,860 --> 00:05:37,380 Were there negatives? 164 00:05:37,380 --> 00:05:39,260 Oh, yeah, but everyone gets negatives. 165 00:05:39,260 --> 00:05:40,460 What are they? 166 00:05:41,780 --> 00:05:44,660 'Robotic' and 'stiff'. 167 00:05:45,620 --> 00:05:47,340 Uh... Right, there's been a shooting. 168 00:05:47,340 --> 00:05:47,580 Uh... There's gunmen in...in Clifton Hill. 169 00:05:47,580 --> 00:05:49,380 There's gunmen in...in Clifton Hill. 170 00:05:49,380 --> 00:05:50,740 What? Clifton Hill? 171 00:05:50,740 --> 00:05:52,820 Dennis said first shots were reported 15 minutes ago 172 00:05:52,820 --> 00:05:53,700 and they're firing into traffic. 173 00:05:53,700 --> 00:05:55,180 Are we breaking into... Can I use this phone? 174 00:05:55,180 --> 00:05:55,420 Are we breaking into... There's little information, 175 00:05:55,420 --> 00:05:56,180 There's little information, 176 00:05:56,180 --> 00:05:57,500 there's no footage. That's fine. Dale? 177 00:05:57,500 --> 00:05:59,180 You're going in blind. I'm just gonna... 178 00:05:59,180 --> 00:06:02,140 We should avoid Plunkett and Hoddle. They'd have closed those roads off. 179 00:06:02,140 --> 00:06:02,380 We should avoid Plunkett and Hoddle. (PHONE LINE RINGS) 180 00:06:02,380 --> 00:06:03,820 (PHONE LINE RINGS) 181 00:06:03,820 --> 00:06:06,220 Come on, Noels. Pick up. Pick up. 182 00:06:06,220 --> 00:06:07,700 (PHONE LINE RINGS) 183 00:06:07,700 --> 00:06:09,140 Pick up. 184 00:06:09,140 --> 00:06:09,380 VOICEMAIL: Pick up. 185 00:06:09,380 --> 00:06:10,700 VOICEMAIL: G'day. You've reached Rob... 186 00:06:10,700 --> 00:06:10,940 VOICEMAIL: Shit! 187 00:06:10,940 --> 00:06:11,700 Shit! 188 00:06:11,700 --> 00:06:13,180 Thank you, Charlie. 189 00:06:13,180 --> 00:06:13,420 Thanks for having me. Thank you, Charlie. 190 00:06:13,420 --> 00:06:14,700 Thanks for having me. No worries, mate. 191 00:06:24,180 --> 00:06:26,380 (ENGINE STARTS) 192 00:06:28,620 --> 00:06:29,900 (TYRES SKID) 193 00:06:30,860 --> 00:06:34,220 Dennis! 194 00:06:34,220 --> 00:06:35,180 Who have we got at the scene? 195 00:06:35,180 --> 00:06:36,900 DENNIS: Brian and Ross. I sent them straight there. 196 00:06:36,900 --> 00:06:37,140 DENNIS: Brian and Ross. How many shooters are there? 197 00:06:37,140 --> 00:06:38,220 How many shooters are there? 198 00:06:38,220 --> 00:06:39,820 Well, the cops reckon there's at least two. 199 00:06:39,820 --> 00:06:40,060 Well, the cops reckon What? They don't actually know? 200 00:06:40,060 --> 00:06:41,220 What? They don't actually know? 201 00:06:41,220 --> 00:06:41,460 Well, it could be a gang What? They don't actually know? 202 00:06:41,460 --> 00:06:42,740 Well, it could be a gang from the sound of it. 203 00:06:42,740 --> 00:06:45,300 Locals are calling us non-stop. They reckon Hoddle Street's a war zone. 204 00:06:45,300 --> 00:06:47,180 When are we gonna get some footage? I don't know. 205 00:06:47,180 --> 00:06:49,460 Even without footage, we've got enough for a three-minute brief. 206 00:06:49,460 --> 00:06:49,700 Even without footage, we've got More if we cover recent shootings. 207 00:06:49,700 --> 00:06:51,100 More if we cover recent shootings. 208 00:06:51,100 --> 00:06:51,340 Yeah. I mean, people who want More if we cover recent shootings. 209 00:06:51,340 --> 00:06:53,620 Yeah. I mean, people who want the information sit at the phones. 210 00:06:53,620 --> 00:06:53,860 Yeah. I mean, people who want We can be on the desk in 10. 211 00:06:53,860 --> 00:06:55,420 We can be on the desk in 10. 212 00:06:56,820 --> 00:06:59,580 (HELICOPTER ROTORS WHIRR) 213 00:07:00,860 --> 00:07:03,100 RADIO NEWSREADER: Reports of shootings have emerged. 214 00:07:03,100 --> 00:07:05,660 Several civilians have reportedly been hit 215 00:07:05,660 --> 00:07:09,940 with the total number of casualties unknown, as ambulances await... 216 00:07:09,940 --> 00:07:12,620 POLICE: No, no. Sorry, mate, this road's closed. 217 00:07:13,860 --> 00:07:15,140 (GUNSHOT) Agh! 218 00:07:15,140 --> 00:07:16,700 Shots fired. Shots fired. (GUNSHOT) 219 00:07:16,700 --> 00:07:19,580 Back into your car! Sir, get back into your car! 220 00:07:19,580 --> 00:07:19,820 Back into your car! We need back up. 221 00:07:19,820 --> 00:07:21,340 We need back up. 222 00:07:21,340 --> 00:07:23,460 (STARTS ENGINE) 223 00:07:25,780 --> 00:07:27,540 Shit! Whoa! Whoa! Whoa! 224 00:07:27,540 --> 00:07:29,100 Sorry, mate! Sorry! You right there? 225 00:07:29,100 --> 00:07:31,260 Sorry! Get out of here. You can't be here. 226 00:07:36,460 --> 00:07:38,660 (TYRES SKID) 227 00:07:41,540 --> 00:07:43,820 (TYRES SKID) 228 00:07:53,380 --> 00:07:54,660 Noels! 229 00:07:56,820 --> 00:07:58,100 Noelene! 230 00:08:01,500 --> 00:08:02,540 (SIGHS) 231 00:08:06,580 --> 00:08:08,860 (BREATHES HEAVILY) 232 00:08:12,740 --> 00:08:14,300 Fuck me! 233 00:08:19,740 --> 00:08:21,620 So, how many casualties are there? 234 00:08:21,620 --> 00:08:23,780 None confirmed yet, but reports say there's a few. 235 00:08:23,780 --> 00:08:26,300 Is the gunman still at large? Yes, and still armed. 236 00:08:26,300 --> 00:08:28,540 One just fired at a police helicopter. 237 00:08:28,540 --> 00:08:30,540 (NEWS AT SIX THEME MUSIC PLAYS) 238 00:08:30,540 --> 00:08:32,380 CREW: 10 seconds! 239 00:08:33,820 --> 00:08:35,700 And six! 240 00:08:35,700 --> 00:08:36,740 Five! 241 00:08:36,740 --> 00:08:37,980 Four! 242 00:08:37,980 --> 00:08:42,260 (NEWS AT SIX THEME MUSIC PLAYS) 243 00:08:42,260 --> 00:08:43,900 Good evening. I'm Helen Norville. 244 00:08:43,900 --> 00:08:45,540 And I'm Dale Jennings. 245 00:08:45,540 --> 00:08:47,020 We interrupt our programming 246 00:08:47,020 --> 00:08:47,260 with breaking news We interrupt our programming 247 00:08:47,260 --> 00:08:49,140 with breaking news from the heart of Melbourne 248 00:08:49,140 --> 00:08:51,980 as terror unfolds on a Clifton Hill street. 249 00:08:54,420 --> 00:08:56,460 (HUBBUB) 250 00:08:56,460 --> 00:08:58,860 Sustained gunfire on Hoddle Street. 251 00:08:58,860 --> 00:09:02,380 Witness accounts described an armed gunman firing indiscriminately 252 00:09:02,380 --> 00:09:02,620 Witness accounts described an armed into passing traffic. 253 00:09:02,620 --> 00:09:04,420 into passing traffic. 254 00:09:04,420 --> 00:09:06,460 There are reports of multiple casualties, 255 00:09:06,460 --> 00:09:09,380 but no confirmed death toll at this stage. 256 00:09:09,380 --> 00:09:11,900 It's also unclear as yet how many perpetrators... 257 00:09:11,900 --> 00:09:13,820 Noels, have you contacted St Vincent's Hospital yet? 258 00:09:13,820 --> 00:09:17,220 Um... Not yet, but I will hurry up. Police are advising stay inside 259 00:09:17,220 --> 00:09:20,580 and motorists to avoid the area entirely. 260 00:09:20,580 --> 00:09:23,980 Our understanding is that the shooter or shooters 261 00:09:23,980 --> 00:09:24,220 Our understanding have fled the scene 262 00:09:24,220 --> 00:09:25,460 have fled the scene 263 00:09:25,460 --> 00:09:25,700 but are still at large have fled the scene 264 00:09:25,700 --> 00:09:27,660 but are still at large and heavily armed. 265 00:09:27,660 --> 00:09:27,900 but are still at large A manhunt is currently underway. 266 00:09:27,900 --> 00:09:30,300 A manhunt is currently underway. 267 00:09:30,300 --> 00:09:32,260 The timing of police-radio reports 268 00:09:32,260 --> 00:09:32,500 suggest Hoddle Street The timing of police-radio reports 269 00:09:32,500 --> 00:09:34,860 suggest Hoddle Street endured heavy gunfire 270 00:09:34,860 --> 00:09:35,100 suggest Hoddle Street for approximately 45 minutes. 271 00:09:35,100 --> 00:09:37,860 for approximately 45 minutes. 272 00:09:37,860 --> 00:09:40,900 (BIRDS SQUALL) 273 00:09:53,780 --> 00:09:55,820 Dale? Dale. Dale. 274 00:09:55,820 --> 00:09:57,300 Murray's in. They've got the footage. 275 00:09:57,300 --> 00:09:59,100 We're just about to go through the tapes. 276 00:10:14,260 --> 00:10:15,940 DENNIS: OK. So, this would be what time? 277 00:10:15,940 --> 00:10:17,420 BRIAN: This is when we first got there. 278 00:10:17,420 --> 00:10:19,460 It was just before you could hear the helicopters, so... 279 00:10:19,460 --> 00:10:21,660 It was 9:45 when the initial gunfire died down. 280 00:10:21,660 --> 00:10:23,500 That's when I left to head here. Yeah, right. 281 00:10:23,500 --> 00:10:25,340 Wait, I thought you lived out in Burwood? 282 00:10:25,340 --> 00:10:25,580 Wait, I thought you lived I was...visiting a friend. 283 00:10:25,580 --> 00:10:27,820 I was...visiting a friend. 284 00:10:27,820 --> 00:10:29,340 OK, so, now we're moving up the scene. 285 00:10:29,340 --> 00:10:32,620 Shooters had already split, but we got the smashed-up cars, the ambos. 286 00:10:32,620 --> 00:10:34,500 OK, so, you guys were the only crew out there? 287 00:10:34,500 --> 00:10:36,740 Yeah. For ages. Yeah, right. Bloody heroes, eh? 288 00:10:36,740 --> 00:10:37,940 First on the scene. 289 00:10:37,940 --> 00:10:40,580 MURRAY: Is that a dead body? 290 00:10:40,580 --> 00:10:42,140 Yeah, they just left him there. 291 00:10:42,140 --> 00:10:44,260 Am I cutting around that or... 292 00:10:44,260 --> 00:10:45,740 No, I mean, we should keep it, right? 293 00:10:45,740 --> 00:10:45,980 DALE: What? No, I mean, we should keep it, right? 294 00:10:45,980 --> 00:10:47,820 DALE: What? He's in every second shot. 295 00:10:47,820 --> 00:10:49,500 Yeah, because no-one fucking moved him for hours. 296 00:10:49,500 --> 00:10:51,660 Yeah, Jean, is Lindsay... Yeah. Alright. Thanks. 297 00:10:51,660 --> 00:10:51,900 Yeah, Jean, is Lindsay... We're not showing dead bodies. 298 00:10:51,900 --> 00:10:52,940 We're not showing dead bodies. 299 00:10:52,940 --> 00:10:55,260 We can show dead bodies, man. We've shown dead bodies before. 300 00:10:55,260 --> 00:10:57,300 That Beirut footage was worse than this. Vietnam definitely. 301 00:10:57,300 --> 00:10:59,420 On a Melbourne street? So, it's OK to show overseas bodies 302 00:10:59,420 --> 00:11:02,180 but not local ones? We can just stay on the wider shot. 303 00:11:03,460 --> 00:11:06,020 Alright, what have you got? A shot of a body. 304 00:11:06,020 --> 00:11:07,060 Ooh. Body. 305 00:11:07,060 --> 00:11:08,980 Right, if we're gonna make the hour, we've got to hurry up. 306 00:11:08,980 --> 00:11:09,220 Right, if we're gonna make the hour, So, Lindsay, what do you reckon? 307 00:11:09,220 --> 00:11:10,500 So, Lindsay, what do you reckon? 308 00:11:10,500 --> 00:11:11,820 Um... 309 00:11:12,860 --> 00:11:15,260 We're the only network with these images? 310 00:11:15,260 --> 00:11:15,500 We're the only network Mm-hm. 311 00:11:15,500 --> 00:11:17,140 Mm-hm. 312 00:11:17,140 --> 00:11:19,380 Run the bloody things in with a big graphic - 313 00:11:19,380 --> 00:11:20,580 "First on the scene." 314 00:11:22,140 --> 00:11:24,020 I can't cut a story in 15 minutes. 315 00:11:24,020 --> 00:11:24,260 No, you just use the raw footage I can't cut a story in 15 minutes. 316 00:11:24,260 --> 00:11:26,140 No, you just use the raw footage and we'll talk over it. 317 00:11:26,140 --> 00:11:26,380 No, you just use the raw footage DALE: Oh... 318 00:11:26,380 --> 00:11:27,180 DALE: Oh... 319 00:11:30,460 --> 00:11:31,580 Come on, let's go, man. 320 00:11:31,580 --> 00:11:33,300 15 minutes. Hurry up. Alright, alright, alright. 321 00:11:36,980 --> 00:11:38,500 Do you wanna do this together? 322 00:11:38,500 --> 00:11:40,060 I don't think rolling raw footage 323 00:11:40,060 --> 00:11:41,620 just hours after the event has happened 324 00:11:41,620 --> 00:11:43,780 is a good idea. Oh, Christ Almighty. 325 00:11:43,780 --> 00:11:46,380 Hey, they've released the identity of the shooter. 326 00:11:46,380 --> 00:11:48,660 It's just the one? Yeah. He's alive and in custody. 327 00:11:48,660 --> 00:11:48,900 It's just the one? Oh, my God. He's just a kid. 328 00:11:48,900 --> 00:11:50,140 Oh, my God. He's just a kid. 329 00:11:50,140 --> 00:11:52,300 Discharged from the army about a fortnight ago. 330 00:11:52,300 --> 00:11:54,580 Also, the official death toll just hit six. 331 00:11:54,580 --> 00:11:57,140 Alright, no, we both haven't slept. We're exhausted. 332 00:11:57,140 --> 00:11:58,940 I think we should wait until the footage has been cut. 333 00:11:58,940 --> 00:12:02,180 No, I'm going on now. You can do the edited version later. 334 00:12:02,180 --> 00:12:04,780 (NEWS AT SIX THEME MUSIC PLAYS) 335 00:12:04,780 --> 00:12:06,420 CREW: And in six! 336 00:12:06,420 --> 00:12:08,020 Five! 337 00:12:08,020 --> 00:12:09,020 Four! 338 00:12:09,020 --> 00:12:11,980 (NEWS AT SIX THEME MUSIC PLAYS) 339 00:12:11,980 --> 00:12:14,380 Good morning. I'm Helen Norville. 340 00:12:14,380 --> 00:12:17,980 Police have now arrested a 19-year-old former military cadet 341 00:12:17,980 --> 00:12:20,340 in the wake of last night's shooting spree, 342 00:12:20,340 --> 00:12:22,580 which has left six confirmed dead 343 00:12:22,580 --> 00:12:25,260 and another 18 people wounded. 344 00:12:25,260 --> 00:12:27,020 News At Six was the first on the scene, 345 00:12:27,020 --> 00:12:30,900 and we can now reveal exclusive footage of the aftermath. 346 00:12:31,860 --> 00:12:34,420 We're now seeing Hoddle Street in the wake of the massacre. 347 00:12:34,420 --> 00:12:34,660 We're now seeing Hoddle Street They're airing the footage already. 348 00:12:34,660 --> 00:12:37,700 They're airing the footage already. 349 00:12:37,700 --> 00:12:39,740 They're the only ones airing footage. 350 00:12:40,820 --> 00:12:42,500 Shattered glass. 351 00:12:42,500 --> 00:12:42,740 Shocking reminders Shattered glass. 352 00:12:42,740 --> 00:12:45,780 Shocking reminders of a night of terror, 353 00:12:45,780 --> 00:12:48,620 where motorists going about their lives were caught... 354 00:12:48,620 --> 00:12:52,260 The kids wouldn't have left for school yet. 355 00:12:52,260 --> 00:12:53,660 Yeah, I know. 356 00:12:53,660 --> 00:12:56,300 If it bleeds, it leads. 357 00:12:56,300 --> 00:12:58,580 None of the victims have yet been named. 358 00:12:58,580 --> 00:13:01,780 But we do understand a formal identification process 359 00:13:01,780 --> 00:13:02,020 But we do understand is currently underway. 360 00:13:02,020 --> 00:13:03,580 is currently underway. 361 00:13:03,580 --> 00:13:05,500 (GASPS) God. 362 00:13:05,500 --> 00:13:07,500 (GASPS) 363 00:13:07,500 --> 00:13:08,700 And we're out! 364 00:13:15,620 --> 00:13:18,940 JEAN: It may be better to call the police or to... 365 00:13:18,940 --> 00:13:20,420 Bludging. We do understand. 366 00:13:20,420 --> 00:13:22,420 I might need you to take this. What do you mean? 367 00:13:22,420 --> 00:13:25,220 I'm so sorry. Would you mind holding for just one moment? 368 00:13:25,220 --> 00:13:26,660 I promise I'll be right back. 369 00:13:27,620 --> 00:13:29,420 A family's called in. They're very distressed. 370 00:13:29,420 --> 00:13:32,140 Well, just say we appreciate the call and we apologise. 371 00:13:32,140 --> 00:13:32,380 Well, just say we appreciate They were watching the news 372 00:13:32,380 --> 00:13:33,620 They were watching the news 373 00:13:33,620 --> 00:13:33,860 and they think they spotted They were watching the news 374 00:13:33,860 --> 00:13:36,300 and they think they spotted their father's sedan in the footage. 375 00:13:38,220 --> 00:13:39,740 Oh, not our footage? 376 00:13:40,820 --> 00:13:43,620 They saw their father dead on television. 377 00:13:44,900 --> 00:13:46,060 Oh, for... 378 00:13:46,060 --> 00:13:47,100 (GRUNTS) 379 00:14:06,940 --> 00:14:08,900 Jen, stop. What's going on? 380 00:14:20,340 --> 00:14:22,580 Anyway, I should make tracks. 381 00:14:22,580 --> 00:14:22,780 Anyway, I should make tracks. Here, take some. 382 00:14:22,780 --> 00:14:24,220 Here, take some. 383 00:14:24,220 --> 00:14:26,700 Oh, no, I can't, I can't, Mrs Kim, I'm driving, but, uh... 384 00:14:26,700 --> 00:14:26,940 Oh, no, I can't, I can't, Mrs Kim, Gamsa hapnida. 385 00:14:26,940 --> 00:14:28,940 Gamsa hapnida. 386 00:14:30,660 --> 00:14:32,140 Noels, can I have a quick word? 387 00:14:32,140 --> 00:14:33,180 Mm. 388 00:14:38,340 --> 00:14:39,860 (SIGHS) 389 00:14:41,220 --> 00:14:42,700 They're still looking. 390 00:14:42,700 --> 00:14:43,860 (LAUGHS) 391 00:14:43,860 --> 00:14:46,060 They're driving me around the bend. 392 00:14:46,060 --> 00:14:47,500 Oh, they just want you safe. 393 00:14:47,500 --> 00:14:49,940 Yeah, and I am. I am safe. 394 00:14:49,940 --> 00:14:52,340 Yeah, I know. I know. 395 00:14:52,340 --> 00:14:54,380 Hey, listen, um... 396 00:14:54,380 --> 00:14:57,420 Dennis asked me today if we were a couple. 397 00:14:59,180 --> 00:15:00,220 When? 398 00:15:00,220 --> 00:15:02,740 Hey? Uh... This arvo. He just pulled me aside and said, 399 00:15:02,740 --> 00:15:04,260 "Are you and Noelene an item?" 400 00:15:04,260 --> 00:15:05,860 What did you say? 401 00:15:05,860 --> 00:15:07,580 I said there was nothing going on. 402 00:15:07,580 --> 00:15:09,020 Yeah, and what did he say after that? 403 00:15:09,980 --> 00:15:12,220 I don't know, Noels, he...he didn't ask about it again. 404 00:15:12,220 --> 00:15:13,580 He had a million things happening. 405 00:15:16,060 --> 00:15:19,500 If you don't see us having a future together, just tell me. 406 00:15:19,500 --> 00:15:21,980 What? Well, you never wanna tell anyone. 407 00:15:21,980 --> 00:15:24,620 You know what's at stake for me if we tell the office and... 408 00:15:24,620 --> 00:15:26,460 You didn't think your parents would be alright with it, 409 00:15:26,460 --> 00:15:26,700 You didn't think your parents and they came around. 410 00:15:26,700 --> 00:15:27,660 and they came around. 411 00:15:27,660 --> 00:15:28,860 They accept it, 412 00:15:28,860 --> 00:15:31,940 but they haven't told our community or my family back in Korea. 413 00:15:31,940 --> 00:15:34,300 Oh, brilliant. So, THEY think I'm bad for you too? 414 00:15:34,300 --> 00:15:36,220 No! I... No. 415 00:15:36,220 --> 00:15:37,020 No. 416 00:15:37,980 --> 00:15:40,660 I'm just being cautious 417 00:15:40,660 --> 00:15:43,380 because I care about us and I want to protect us. 418 00:15:43,380 --> 00:15:44,580 Yeah, so do I. 419 00:15:45,540 --> 00:15:46,740 I... 420 00:15:46,740 --> 00:15:48,500 Look, maybe I'm just... it's catching up with me, 421 00:15:48,500 --> 00:15:50,820 the lack of sleep or something, but I should go. 422 00:15:54,660 --> 00:15:55,660 (CAR DOOR SHUTS) 423 00:15:55,660 --> 00:15:58,300 (ENGINE STARTS) 424 00:16:15,940 --> 00:16:20,140 (SIREN WAILS) 425 00:16:20,140 --> 00:16:23,420 (HELICOPTER ROTORS WHIRR) 426 00:16:23,420 --> 00:16:24,540 (GUNSHOT) 427 00:16:25,620 --> 00:16:26,660 (GUNSHOT) 428 00:16:55,340 --> 00:16:58,140 I'm afraid this is all we've got for tonight. 429 00:16:59,100 --> 00:17:00,260 It's great. Thanks. 430 00:17:01,700 --> 00:17:03,980 Mate, uh... I know you probably get this a lot, 431 00:17:03,980 --> 00:17:05,700 but, uh... (CHUCKLES) 432 00:17:05,700 --> 00:17:06,820 ..you were a brilliant player. 433 00:17:06,820 --> 00:17:07,820 Yeah. 434 00:17:07,820 --> 00:17:10,460 I reckon the Saints could do with a few more guys like you. 435 00:17:10,460 --> 00:17:10,700 I reckon the Saints could do Oh, thank you. 436 00:17:10,700 --> 00:17:11,900 Oh, thank you. 437 00:17:11,900 --> 00:17:15,300 That's, uh... Anyway, listen, what do I owe you? 438 00:17:15,300 --> 00:17:17,300 Oh, 20 bucks. 20 bucks? 439 00:17:17,300 --> 00:17:19,580 20 for the night. Five extra for guests. 440 00:17:19,580 --> 00:17:19,820 20 for the night. But, for you, I'll waive it. 441 00:17:19,820 --> 00:17:21,060 But, for you, I'll waive it. 442 00:17:22,020 --> 00:17:24,180 What? Oh, no, no. It's just me. No, it's alright, mate. 443 00:17:24,180 --> 00:17:25,820 We're very discreet. (CHUCKLES) 444 00:17:28,740 --> 00:17:30,260 (EXHALES HEAVILY) 445 00:17:49,660 --> 00:17:51,180 DENNIS: OK, great. Good, good, good. 446 00:17:51,180 --> 00:17:53,340 So, now, what do we have on the background on the shooter? 447 00:17:53,340 --> 00:17:55,060 I think I found one of his old schoolmates. 448 00:17:55,060 --> 00:17:57,300 She's pretty nervous to speak, but I think I can get her there. 449 00:17:57,300 --> 00:17:59,340 Yes, do it. Do it, do it. Keep finding others. OK? 450 00:17:59,340 --> 00:18:00,940 I wanna know everything about this guy - 451 00:18:00,940 --> 00:18:03,900 childhood trauma, drugs, trouble getting laid. 452 00:18:03,900 --> 00:18:05,380 OK? Anything that made this guy a bloody psycho. 453 00:18:05,380 --> 00:18:07,500 I think that we should interview Stephen Bramhall. 454 00:18:07,500 --> 00:18:08,740 Who? Gun lobbyist? 455 00:18:08,740 --> 00:18:10,100 Yeah. Who, Noelene? 456 00:18:10,100 --> 00:18:13,500 We interviewed him when they caught the Kimberley killer. Gun rights. 457 00:18:13,500 --> 00:18:15,740 Yeah. Nearly every letter to the editor this morning 458 00:18:15,740 --> 00:18:17,100 is about tightening gun control. 459 00:18:17,100 --> 00:18:18,580 I think that there's about to be 460 00:18:18,580 --> 00:18:20,300 a really big shift with gun legislation. 461 00:18:20,300 --> 00:18:22,660 In Victoria? No, nationwide. 462 00:18:22,660 --> 00:18:25,140 Ha! Good luck with that. (LAUGHS) This gun lobbyist is pro guns? 463 00:18:25,140 --> 00:18:25,380 Ha! Good luck with that. (LAUGHS) Yeah, he's...he's pro shooter. 464 00:18:25,380 --> 00:18:26,900 Yeah, he's...he's pro shooter. 465 00:18:26,900 --> 00:18:29,380 Ah, I don't think we should putting a shooter on the desk right now. 466 00:18:29,380 --> 00:18:31,020 I think now's exactly the time we should be doing that. 467 00:18:31,020 --> 00:18:33,140 I mean, it's... it's making somebody answerable. 468 00:18:33,140 --> 00:18:35,500 LINDSAY: Dennis! Uh... In here. 469 00:18:35,500 --> 00:18:36,940 OK, Helen, look, we'll just send a crew out. 470 00:18:36,940 --> 00:18:39,460 No, I think we should do it on the desk live. 471 00:18:39,460 --> 00:18:40,380 (SLAMS DOOR) 472 00:18:40,380 --> 00:18:41,660 Right, we, uh... 473 00:18:42,620 --> 00:18:45,180 We are softening our approach to Hoddle Street. 474 00:18:45,180 --> 00:18:45,420 We are softening our approach What? 475 00:18:45,420 --> 00:18:46,180 What? 476 00:18:46,180 --> 00:18:47,660 Last night a family rang in. 477 00:18:47,660 --> 00:18:50,700 They recognised the body of their father in our footage. 478 00:18:50,700 --> 00:18:53,220 They learned about his death by watching us. 479 00:18:53,220 --> 00:18:54,780 That... That angle was so wide 480 00:18:54,780 --> 00:18:56,500 there's no way that they'd be able to identify a... 481 00:18:56,500 --> 00:18:56,740 there's no way Oh, shush up, Helen. Shush up. 482 00:18:56,740 --> 00:18:57,900 Oh, shush up, Helen. Shush up. 483 00:18:57,900 --> 00:18:59,900 They recognised the car. 484 00:19:01,780 --> 00:19:03,820 I think we should apologise on the desk. 485 00:19:03,820 --> 00:19:04,060 I think we should apologise No, no. Christ, no, no, no. 486 00:19:04,060 --> 00:19:06,020 No, no. Christ, no, no, no. 487 00:19:06,020 --> 00:19:08,500 We're dealing with this privately. I don't want this going public. 488 00:19:08,500 --> 00:19:11,020 And no-one in this room wants this going public. 489 00:19:11,020 --> 00:19:11,260 And no-one in this room Jean is dealing with them directly. 490 00:19:11,260 --> 00:19:12,700 Jean is dealing with them directly. 491 00:19:12,700 --> 00:19:14,820 I think maybe I should call the family personally and... 492 00:19:14,820 --> 00:19:16,260 Oh, Christ, Helen, take a breath! 493 00:19:16,260 --> 00:19:17,500 Honestly. 494 00:19:17,500 --> 00:19:19,340 I mean, haven't YOU done enough already? 495 00:19:19,340 --> 00:19:19,580 I mean, haven't YOU done enough You are the last person 496 00:19:19,580 --> 00:19:21,380 You are the last person 497 00:19:21,380 --> 00:19:23,380 that should contact that poor, bloody family. 498 00:19:23,380 --> 00:19:25,260 You were the one that signed off on that footage. 499 00:19:25,260 --> 00:19:27,180 (GROANS) You see, now, I remember someone 500 00:19:27,180 --> 00:19:29,220 that looks a lot like you running around the newsroom, 501 00:19:29,220 --> 00:19:31,740 pointing to the phone, saying, "People want some information!" 502 00:19:31,740 --> 00:19:34,860 Well, THEY'VE been giving US some information, Helen - complaints, 503 00:19:34,860 --> 00:19:36,820 hundreds of them about our coverage - 504 00:19:36,820 --> 00:19:37,060 hundreds of them too confronting - 505 00:19:37,060 --> 00:19:37,940 too confronting - 506 00:19:37,940 --> 00:19:39,980 but mostly they're complaints about you. 507 00:19:39,980 --> 00:19:40,220 but mostly Too uncaring. Too abrasive. 508 00:19:40,220 --> 00:19:41,900 Too uncaring. Too abrasive. 509 00:19:41,900 --> 00:19:43,100 Too cold! 510 00:19:43,100 --> 00:19:43,900 You! 511 00:19:43,900 --> 00:19:46,020 OK, so, gun lobbyist off the table then, eh? 512 00:19:46,020 --> 00:19:48,820 Tell me that's a fucking joke! If it's not, I'm strangling someone! 513 00:19:48,820 --> 00:19:50,380 It was an interview. It wasn't gonna be traumatic. 514 00:19:50,380 --> 00:19:50,620 It was an interview. It wasn't gonna be confronting. 515 00:19:50,620 --> 00:19:51,700 It wasn't gonna be confronting. 516 00:19:51,700 --> 00:19:54,580 Jesus, Helen! We have to talk about gun laws. 517 00:19:54,580 --> 00:19:55,860 I think it's one thing to cover gun laws, 518 00:19:55,860 --> 00:19:58,380 I think it's another thing to put a gun nut on the desk. 519 00:19:59,340 --> 00:20:01,260 Dale, thank you. He is gone. 520 00:20:01,260 --> 00:20:02,740 Alright, we are going to take 521 00:20:02,740 --> 00:20:02,980 a gentler approach to this story, Alright, we are going to take 522 00:20:02,980 --> 00:20:05,220 a gentler approach to this story, a softer approach. 523 00:20:05,220 --> 00:20:07,220 We're going to be doing bios of the victims. 524 00:20:07,220 --> 00:20:09,820 We're doing hero stories on the first people on the scene. 525 00:20:09,820 --> 00:20:10,060 We're doing hero stories Mm. Orders from little Charlie? 526 00:20:10,060 --> 00:20:11,740 Mm. Orders from little Charlie? 527 00:20:12,700 --> 00:20:16,020 Well, Helen, that's the way it's going to be tonight. 528 00:20:22,740 --> 00:20:25,780 (PHONES RING) 529 00:20:34,860 --> 00:20:37,060 You didn't have to cut me down like that. 530 00:20:37,060 --> 00:20:38,540 We should never have shown that footage. 531 00:20:38,540 --> 00:20:41,060 I agree. OK? The footage was a mistake. 532 00:20:41,060 --> 00:20:43,700 But to be fair, the police really should have told the family by then. 533 00:20:43,700 --> 00:20:45,260 They will never get that image out of their heads. 534 00:20:45,260 --> 00:20:48,340 Dale, I have been doing this much longer than you. 535 00:20:49,300 --> 00:20:52,740 Now we can back away from confronting footage, 536 00:20:52,740 --> 00:20:55,420 but we cannot back away from gun laws. 537 00:20:55,420 --> 00:20:58,380 The whole country is on the brink of a colossal change, 538 00:20:58,380 --> 00:20:58,620 The whole country is on the brink and it is our job to report it. 539 00:20:58,620 --> 00:21:01,900 and it is our job to report it. 540 00:21:07,220 --> 00:21:08,820 And you really think the best way to do that 541 00:21:08,820 --> 00:21:11,100 is by putting a gun lobbyist on the desk tonight? 542 00:21:11,100 --> 00:21:11,340 is by putting a gun lobbyist I do. 543 00:21:11,340 --> 00:21:13,060 I do. 544 00:21:16,620 --> 00:21:18,380 I'll talk to Lindsay. 545 00:21:20,100 --> 00:21:21,340 Great. 546 00:21:24,780 --> 00:21:26,300 (DOOR SLAMS) 547 00:21:28,100 --> 00:21:31,780 EVELYN: I can't tell you how much I appreciate this, Cheryl. 548 00:21:31,780 --> 00:21:32,020 EVELYN: I can't tell you how much This event is so ill-timed. 549 00:21:32,020 --> 00:21:35,300 This event is so ill-timed. 550 00:21:35,300 --> 00:21:37,700 No, it's good to have a distraction. 551 00:21:37,700 --> 00:21:39,300 I can't listen to it anymore. 552 00:21:40,260 --> 00:21:43,460 The details are just ghastly, aren't they? 553 00:21:43,460 --> 00:21:45,420 Yeah, I had nightmares about it. 554 00:21:45,420 --> 00:21:46,780 KAY: Hey! 555 00:21:46,780 --> 00:21:48,300 In here, darling! 556 00:21:49,540 --> 00:21:51,780 (WHISPERS) Promised she'd be here by 10:00. 557 00:21:52,740 --> 00:21:55,020 Anyway, let's not talk about it anymore. 558 00:21:55,020 --> 00:21:56,700 Talk about what? Hey. 559 00:21:56,700 --> 00:21:56,940 Talk about what? The madness on the streets. 560 00:21:56,940 --> 00:21:59,180 The madness on the streets. 561 00:21:59,180 --> 00:22:00,180 What? 562 00:22:01,140 --> 00:22:04,380 The shooting spree in Clifton Hill. 563 00:22:05,500 --> 00:22:08,140 Is this the first you've heard of it? 564 00:22:08,140 --> 00:22:11,180 Your father dedicated his entire program to it. 565 00:22:11,180 --> 00:22:12,940 I got rid of my telly. 566 00:22:12,940 --> 00:22:14,620 (GASPS) What?! 567 00:22:14,620 --> 00:22:14,860 (GASPS) That's all Scott and I ever did, 568 00:22:14,860 --> 00:22:15,980 That's all Scott and I ever did, 569 00:22:15,980 --> 00:22:16,220 we just sat there every night That's all Scott and I ever did, 570 00:22:16,220 --> 00:22:18,460 we just sat there every night getting square eyes. 571 00:22:21,100 --> 00:22:23,100 Was it... I mean... 572 00:22:23,100 --> 00:22:24,980 How many people... 573 00:22:24,980 --> 00:22:26,620 Uh... 574 00:22:26,620 --> 00:22:30,020 At least six dead and dozens wounded. 575 00:22:30,020 --> 00:22:30,260 At least six dead Jesus. 576 00:22:30,260 --> 00:22:32,500 Jesus. 577 00:22:32,500 --> 00:22:36,460 I must say, I was shocked at your coverage. 578 00:22:36,460 --> 00:22:39,460 Airing a dead body on morning news. 579 00:22:39,460 --> 00:22:40,820 I know. 580 00:22:42,060 --> 00:22:43,660 Oh, and you wanna know the worst thing? 581 00:22:44,620 --> 00:22:46,420 That man's family, 582 00:22:46,420 --> 00:22:48,900 they saw it and they rang in. 583 00:22:48,900 --> 00:22:50,180 What?! 584 00:22:50,180 --> 00:22:52,100 Yeah. That's how they found out he was dead. 585 00:22:52,100 --> 00:22:54,340 That's awful. Oh! 586 00:22:54,340 --> 00:22:55,660 Goodness! 587 00:22:56,940 --> 00:22:58,700 Oh, uh...look, 588 00:22:58,700 --> 00:23:00,500 why don't you get started on Kay? 589 00:23:00,500 --> 00:23:01,500 Mm. 590 00:23:01,500 --> 00:23:03,060 What can I get you to drink? 591 00:23:04,100 --> 00:23:06,700 Yeah, I'll have a white with three, please. 592 00:23:06,700 --> 00:23:06,940 Yeah, I'll have a white I'll just have a vodka, please. 593 00:23:06,940 --> 00:23:08,820 I'll just have a vodka, please. 594 00:23:21,740 --> 00:23:23,220 Do you have to watch it? 595 00:23:23,220 --> 00:23:23,460 I mean, can't you just Do you have to watch it? 596 00:23:23,460 --> 00:23:26,340 I mean, can't you just stay in the make-up room? 597 00:23:26,340 --> 00:23:26,580 I mean, can't you just Uh... Well, Helen does most of it, 598 00:23:26,580 --> 00:23:28,300 Uh... Well, Helen does most of it, 599 00:23:28,300 --> 00:23:30,340 so, I've got to be there for touch-ups. 600 00:23:30,340 --> 00:23:30,580 so, I've got to be there Shit. 601 00:23:30,580 --> 00:23:31,620 Shit. 602 00:23:31,620 --> 00:23:35,860 Yeah, I try and look away, but she describes it all. 603 00:23:36,820 --> 00:23:39,300 I don't know how she does it. It's like it doesn't affect her. 604 00:23:39,300 --> 00:23:39,540 I don't know how she does it. Mm. 605 00:23:39,540 --> 00:23:40,420 Mm. 606 00:23:40,420 --> 00:23:43,300 I'd be a mess if I had to talk about it all. 607 00:23:49,060 --> 00:23:50,060 (KNOCKS) 608 00:23:50,060 --> 00:23:51,260 Yeah. 609 00:23:52,340 --> 00:23:53,860 Sorry. 610 00:23:53,860 --> 00:23:57,260 I know you're busy, but can I run something by you? 611 00:23:57,260 --> 00:23:57,500 I know you're busy, Sure. 612 00:23:57,500 --> 00:23:58,460 Sure. 613 00:24:03,380 --> 00:24:05,020 It's a personal question. 614 00:24:06,300 --> 00:24:07,540 (CHUCKLES NERVOUSLY) 615 00:24:10,060 --> 00:24:11,580 Um... (CLEARS THROAT) 616 00:24:13,180 --> 00:24:15,860 I know that you and Dale are... 617 00:24:16,820 --> 00:24:20,060 ..so, I thought you might be a good person to... 618 00:24:21,260 --> 00:24:22,980 (EXHALES SHAKILY) 619 00:24:24,620 --> 00:24:26,580 Rob and I are together. 620 00:24:28,140 --> 00:24:29,340 Yeah. 621 00:24:30,900 --> 00:24:33,380 Um... Hm... 622 00:24:33,380 --> 00:24:36,220 We've tried to keep it quiet, 623 00:24:36,220 --> 00:24:38,620 but now Dennis suspects, 624 00:24:38,620 --> 00:24:40,900 and Rob wants to say something, 625 00:24:40,900 --> 00:24:41,140 but I'm worried it would and Rob wants to say something, 626 00:24:41,140 --> 00:24:44,340 but I'm worried it would change things in the office, 627 00:24:44,340 --> 00:24:44,580 but I'm worried it would how I'm seen. 628 00:24:44,580 --> 00:24:46,260 how I'm seen. 629 00:24:46,260 --> 00:24:48,260 Well, it will. 630 00:24:48,260 --> 00:24:51,540 So, I guess you just have to ask yourself, "Is he really worth it?" 631 00:24:52,820 --> 00:24:54,060 He is. 632 00:24:54,060 --> 00:24:58,980 OK. Well, just be prepared for a lot of gossip, a lot of innuendo. 633 00:24:58,980 --> 00:25:01,500 And they're gonna look at you like you're Rob's little girlfriend. 634 00:25:01,500 --> 00:25:05,020 I'd recommend investing in a suit and stop dressing like a schoolgirl. 635 00:25:05,980 --> 00:25:07,820 You're a producer now, Noelene. 636 00:25:07,820 --> 00:25:10,140 Be assertive and stand your ground. 637 00:25:14,620 --> 00:25:16,140 Anything else? 638 00:25:17,380 --> 00:25:19,140 No. OK. 639 00:25:20,100 --> 00:25:22,420 Thank you, Helen. Mm-hm. 640 00:25:30,180 --> 00:25:33,340 DALE: A fellow Duntroon cadet described him as an immature boy 641 00:25:33,340 --> 00:25:33,580 DALE: A fellow Duntroon cadet obsessed with fantasies... 642 00:25:33,580 --> 00:25:34,820 obsessed with fantasies... 643 00:25:34,820 --> 00:25:36,740 LINDSAY: Christ, I better not regret this, Dale. 644 00:25:36,740 --> 00:25:38,380 ..discipline required of a soldier - 645 00:25:38,380 --> 00:25:41,260 a toxic combination that erupted into violence. 646 00:25:41,260 --> 00:25:44,180 As the initial shock of Hoddle Street subsides, 647 00:25:44,180 --> 00:25:47,220 the community now turns its gaze to gun legislation. 648 00:25:47,220 --> 00:25:49,740 Joining us tonight is Stephen Bramhall, 649 00:25:49,740 --> 00:25:52,340 chair of the Australasian Firearm Alliance. 650 00:25:52,340 --> 00:25:54,140 Stephen, welcome. Thank you for having me. 651 00:25:54,140 --> 00:25:54,380 Stephen, welcome. Stephen, could you talk us through 652 00:25:54,380 --> 00:25:55,620 Stephen, could you talk us through 653 00:25:55,620 --> 00:25:58,660 the firearms used in the shooting on Sunday night? 654 00:25:58,660 --> 00:26:01,140 Well, the thing you have to understand about those guns 655 00:26:01,140 --> 00:26:04,860 is it's not unusual to have a spread of firearms like that. 656 00:26:04,860 --> 00:26:05,100 is it's not unusual to have The Mossberg pump-action shotgun 657 00:26:05,100 --> 00:26:06,900 The Mossberg pump-action shotgun 658 00:26:06,900 --> 00:26:09,100 and the Ruger semi-automatic rifle - 659 00:26:09,100 --> 00:26:12,220 farmers might typically use them to control vermin. 660 00:26:12,220 --> 00:26:14,740 And, Dale, you're Bendigo stock, you'd know that. 661 00:26:14,740 --> 00:26:16,100 And the third weapon? 662 00:26:16,100 --> 00:26:18,500 It was another rifle, a Norinco M14. 663 00:26:18,500 --> 00:26:20,740 And the Norinco is military-grade, correct? 664 00:26:20,740 --> 00:26:21,700 Yes. 665 00:26:21,700 --> 00:26:25,220 I assume he was qualified from his time in the Army Reserve. 666 00:26:25,220 --> 00:26:28,940 And all three weapons were owned legally. 667 00:26:28,940 --> 00:26:30,340 Well, the facts about the gunman 668 00:26:30,340 --> 00:26:33,580 paints a portrait of a rather angry and volatile young man. 669 00:26:33,580 --> 00:26:36,380 How was he able to gain a gun licence in the first place? 670 00:26:36,380 --> 00:26:39,500 Well, Helen, psychological unfitness is hard to catch. 671 00:26:39,500 --> 00:26:43,660 This is a man who scored 100% on the test for his licence 672 00:26:43,660 --> 00:26:45,260 and who passed the psych evaluation 673 00:26:45,260 --> 00:26:47,220 for Australia's finest military academy. 674 00:26:47,220 --> 00:26:50,900 I mean, it does cause grave concern about Duntroon's screening process, 675 00:26:50,900 --> 00:26:52,820 don't you think? Well, you'd have to ask them. 676 00:26:52,820 --> 00:26:55,340 He's a slippery bastard, isn't he? It's good, it's good. 677 00:26:55,340 --> 00:26:57,340 If there are calls to toughen firearm legislation, Stephen, 678 00:26:57,340 --> 00:26:57,580 If there are calls to toughen what restrictions would you welcome? 679 00:26:57,580 --> 00:26:59,220 what restrictions would you welcome? 680 00:26:59,220 --> 00:27:00,980 Mm. No, none of them. 681 00:27:00,980 --> 00:27:02,300 Ah. But we've... 682 00:27:02,300 --> 00:27:05,540 We've already tightened gun laws, and this still happened. 683 00:27:05,540 --> 00:27:08,540 Restrictions just allow the state to better control its citizens. 684 00:27:08,540 --> 00:27:08,780 Restrictions just allow the state Mm. So, you believe that civilians 685 00:27:08,780 --> 00:27:10,260 Mm. So, you believe that civilians 686 00:27:10,260 --> 00:27:13,260 should be able to just walk around with military-grade weapons, 687 00:27:13,260 --> 00:27:15,500 even if that means something like... No, no, no, no, no, no, easy, Helen. 688 00:27:15,500 --> 00:27:16,980 Jesus. At the end of the day 689 00:27:16,980 --> 00:27:20,940 responsible gun owners aren't to blame for this, that looney was, 690 00:27:20,940 --> 00:27:23,620 and I think you in the media also bear a lot of responsibility... 691 00:27:23,620 --> 00:27:25,500 Go to sports now. ..for what happened... 692 00:27:25,500 --> 00:27:25,740 Go to sports now. Now! 693 00:27:25,740 --> 00:27:26,500 Now! 694 00:27:26,500 --> 00:27:29,380 (PHONE RINGS) 695 00:27:29,380 --> 00:27:30,580 CHERYL: Yeah? 696 00:27:30,580 --> 00:27:32,860 Cheryl, get Rob onto the desk now. 697 00:27:32,860 --> 00:27:33,860 Now! 698 00:27:33,860 --> 00:27:35,660 They want you on the desk. 699 00:27:35,660 --> 00:27:37,220 What? Already? Yeah, yeah, right now. 700 00:27:37,220 --> 00:27:39,260 What? Come on. 701 00:27:40,220 --> 00:27:41,540 Here! 702 00:27:41,540 --> 00:27:44,220 You know, it's a common response for gun lobbyists, isn't it, 703 00:27:44,220 --> 00:27:44,460 You know, it's a common response to blame everyone and everything 704 00:27:44,460 --> 00:27:45,700 to blame everyone and everything 705 00:27:45,700 --> 00:27:48,180 except the readily available firearms? 706 00:27:48,180 --> 00:27:51,540 Sick minds do this kind of thing for one reason alone - 707 00:27:51,540 --> 00:27:54,140 attention, attention that you give them. 708 00:27:54,140 --> 00:27:56,700 When this happened, you lot couldn't have been more excited. 709 00:27:56,700 --> 00:27:57,940 That is not accurate at all. 710 00:27:57,940 --> 00:27:59,580 You literally put his name in lights. 711 00:27:59,580 --> 00:27:59,820 You literally What a shitshow. 712 00:27:59,820 --> 00:28:01,340 What a shitshow. 713 00:28:01,340 --> 00:28:02,980 (PHONES RING) 714 00:28:02,980 --> 00:28:06,940 This happened because a civilian was able to walk into a shop... 715 00:28:06,940 --> 00:28:08,140 Ohh... ..on High Street 716 00:28:08,140 --> 00:28:11,900 and walk out with a military-grade weapon made for war zones. 717 00:28:11,900 --> 00:28:12,140 and walk out with a military-grade Now, if you condone that, 718 00:28:12,140 --> 00:28:13,380 Now, if you condone that, 719 00:28:13,380 --> 00:28:13,620 are you not essentially condoning Now, if you condone that, 720 00:28:13,620 --> 00:28:16,140 are you not essentially condoning all the deaths on Hoddle Street? 721 00:28:17,100 --> 00:28:19,860 Do you know what your network was broadcasting on Sunday 722 00:28:19,860 --> 00:28:20,100 Do you know what your network when all those people died? 723 00:28:20,100 --> 00:28:21,780 when all those people died? 724 00:28:21,780 --> 00:28:26,300 A crime thriller with a body count, I'm told, in the double digits. 725 00:28:26,300 --> 00:28:28,860 Now, you said yourself this boy's head was full of fantasies of war. 726 00:28:28,860 --> 00:28:29,100 Now, you said yourself this boy's Where do you think they came from? 727 00:28:29,100 --> 00:28:30,340 Where do you think they came from? 728 00:28:30,340 --> 00:28:31,820 Well, I'm afraid that's all we have time for. 729 00:28:31,820 --> 00:28:33,180 Can I have an answer? Thank you very much, 730 00:28:33,180 --> 00:28:35,020 Stephen Bramhall, for a very spirited debate. 731 00:28:35,020 --> 00:28:36,460 But right now we're joined by Rob Rickards 732 00:28:36,460 --> 00:28:36,700 But right now we're joined and all the latest in sport. 733 00:28:36,700 --> 00:28:37,860 and all the latest in sport. 734 00:28:37,860 --> 00:28:39,460 Jesus, Dennis. 735 00:28:39,460 --> 00:28:40,740 Why did you agree to this? 736 00:28:40,740 --> 00:28:42,020 Why?! 737 00:28:42,020 --> 00:28:44,860 ROB: Australia's highest test run scorer, Greg Chappell, 738 00:28:44,860 --> 00:28:47,260 has won a place on the tountry's cock... (CLEARS THROAT) 739 00:28:47,260 --> 00:28:49,540 ..rather, the country's top cricket admin... 740 00:28:49,540 --> 00:28:51,420 Let's try that again, shall we? He's won a place on the... 741 00:28:51,420 --> 00:28:53,740 Get it out, you cloth-haired bastard. Get it out! 742 00:28:54,700 --> 00:28:56,060 (SIGHS) Sorry. 743 00:28:56,060 --> 00:28:59,620 The former test captain is already a national selector. Chappell... 744 00:28:59,620 --> 00:28:59,860 The former test captain is already This is a fucking debacle! 745 00:28:59,860 --> 00:29:02,100 This is a fucking debacle! 746 00:29:02,100 --> 00:29:03,420 A fucking debacle! 747 00:29:04,380 --> 00:29:08,420 I wanna see that rabble in my office as soon as his bulletin is over. 748 00:29:08,420 --> 00:29:08,660 I wanna see that rabble in my office Get him in! 749 00:29:08,660 --> 00:29:09,940 Get him in! 750 00:29:09,940 --> 00:29:11,540 Brett McKenna has more. 751 00:29:11,540 --> 00:29:13,180 CREW: And we're out! 752 00:29:13,180 --> 00:29:16,220 BRETT: Any doubt surrounding Chappell's ability to sit on the ACB 753 00:29:16,220 --> 00:29:20,300 is whether he's had enough experience as an administrator. 754 00:29:20,300 --> 00:29:22,820 Suggestions he needed to serve an apprenticeship 755 00:29:22,820 --> 00:29:24,660 are rubbish in his eyes. 756 00:29:24,660 --> 00:29:26,660 (INDISTINCT CHATTER) 757 00:29:26,660 --> 00:29:31,460 OK, so, Geoff, we got the latest version of the script is on autocue. 758 00:29:31,460 --> 00:29:31,700 OK, so, Geoff, we got the latest Sorry, Paul. I've amended it again. 759 00:29:31,700 --> 00:29:33,500 Sorry, Paul. I've amended it again. 760 00:29:33,500 --> 00:29:34,300 Uh... 761 00:29:34,300 --> 00:29:38,380 I think I've added 40 seconds or so. I'll make the additions as I go. 762 00:29:38,380 --> 00:29:40,140 OK... 30 seconds! 763 00:29:40,140 --> 00:29:43,340 Don't worry. I won't mention the News At Six. 764 00:29:43,340 --> 00:29:43,580 Don't worry. At least not by name. 765 00:29:43,580 --> 00:29:45,020 At least not by name. 766 00:29:45,020 --> 00:29:46,020 Yeah. OK. 767 00:29:46,020 --> 00:29:47,060 (CLEARS THROAT) 768 00:29:53,660 --> 00:29:56,380 Good evening. I'm Geoff Walters, and welcome to... 769 00:29:56,380 --> 00:29:56,620 Good evening. Dale! 770 00:29:56,620 --> 00:29:57,660 Dale! 771 00:29:57,660 --> 00:29:59,260 I wasn't gonna just let him continue 772 00:29:59,260 --> 00:30:01,380 spouting absolute bullshit. We agreed to maintain a calm tone. 773 00:30:01,380 --> 00:30:01,620 spouting absolute bullshit. I wasn't the one losing it. 774 00:30:01,620 --> 00:30:03,060 I wasn't the one losing it. 775 00:30:03,060 --> 00:30:05,740 Hey. Geoff's show just started. I think something's happening. 776 00:30:05,740 --> 00:30:09,660 It's brought out some of the finest qualities of Melbourne. 777 00:30:09,660 --> 00:30:13,940 Unfortunately, it has also brought out some of the worst. 778 00:30:14,820 --> 00:30:19,020 I'm talking about the actions of one television network in particular. 779 00:30:19,020 --> 00:30:22,860 What should be a vital community service provided by the media 780 00:30:22,860 --> 00:30:25,980 has clearly become a race to the bottom, 781 00:30:25,980 --> 00:30:29,100 and the approach taken by the network in question 782 00:30:29,100 --> 00:30:31,700 represents a troubling new low. 783 00:30:32,660 --> 00:30:36,700 Yesterday morning, mere hours after the tragedy, 784 00:30:36,700 --> 00:30:36,940 Yesterday morning, the network rushed to air, 785 00:30:36,940 --> 00:30:38,780 the network rushed to air, 786 00:30:38,780 --> 00:30:42,780 crowing that they had been first on the scene. 787 00:30:42,780 --> 00:30:44,380 But in their haste 788 00:30:44,380 --> 00:30:47,180 they aired footage of a deceased victim 789 00:30:47,180 --> 00:30:51,540 before the police had a chance to inform his family. 790 00:30:51,540 --> 00:30:54,540 A loving family learned of the senseless murder 791 00:30:54,540 --> 00:30:54,780 A loving family of their husband and father 792 00:30:54,780 --> 00:30:56,740 of their husband and father 793 00:30:56,740 --> 00:30:59,860 via a TV news program. 794 00:30:59,860 --> 00:31:02,900 I won't further insult this family by naming them 795 00:31:02,900 --> 00:31:05,820 or parading them in front of cameras, 796 00:31:05,820 --> 00:31:08,340 but I do want to offer my condolences 797 00:31:08,340 --> 00:31:08,580 but I do want to offer and my sincerest apologies 798 00:31:08,580 --> 00:31:11,100 and my sincerest apologies 799 00:31:11,100 --> 00:31:14,300 on behalf of all respectable media. 800 00:31:15,780 --> 00:31:18,380 I want to assure our viewers 801 00:31:18,380 --> 00:31:18,620 you will not see I want to assure our viewers 802 00:31:18,620 --> 00:31:22,060 you will not see any graphic, damaging images here. 803 00:31:22,060 --> 00:31:23,700 Yeah, that's because you don't bloody have any. 804 00:31:23,700 --> 00:31:26,260 Now, I believe journalists should conduct themselves 805 00:31:26,260 --> 00:31:29,340 with unwavering integrity at all times, 806 00:31:29,340 --> 00:31:31,860 but particularly in the face of a tragedy like this. 807 00:31:31,860 --> 00:31:32,100 but particularly in the face Charles Tate on the line for you. 808 00:31:32,100 --> 00:31:33,780 Charles Tate on the line for you. 809 00:31:33,780 --> 00:31:37,420 When the pursuit of a story becomes a desperate scramble for ratings, 810 00:31:37,420 --> 00:31:37,660 When the pursuit of a story becomes we lose sight of humanity. 811 00:31:37,660 --> 00:31:39,980 we lose sight of humanity. 812 00:31:39,980 --> 00:31:40,220 That network we lose sight of humanity. 813 00:31:40,220 --> 00:31:43,740 That network and the newsreader in question 814 00:31:43,740 --> 00:31:43,980 That network was out of line and out of control. 815 00:31:43,980 --> 00:31:46,500 was out of line and out of control. 816 00:31:46,500 --> 00:31:47,860 Hello, Charlie. How are you? 817 00:31:47,860 --> 00:31:51,500 She's clearly lost touch with the values of our community. 818 00:31:51,500 --> 00:31:51,740 She's clearly lost touch (STAMMERS) You know, 819 00:31:51,740 --> 00:31:53,020 (STAMMERS) You know, 820 00:31:53,020 --> 00:31:53,260 I technically might be, but other (STAMMERS) You know, 821 00:31:53,260 --> 00:31:56,060 I technically might be, but other people did cover the story. 822 00:31:56,060 --> 00:31:59,700 You assured me you go through every single story with a fine-tooth comb. 823 00:31:59,700 --> 00:31:59,940 You assured me you go through every So, I'm just a bit confused 824 00:31:59,940 --> 00:32:01,500 So, I'm just a bit confused 825 00:32:01,500 --> 00:32:04,060 how your comb didn't catch this giant fucking knot. 826 00:32:04,060 --> 00:32:04,300 how your comb didn't catch Well, that, um... That incid... 827 00:32:04,300 --> 00:32:06,620 Well, that, um... That incid... 828 00:32:08,260 --> 00:32:10,740 That... That incident occurred 829 00:32:10,740 --> 00:32:12,620 during an update, 830 00:32:12,620 --> 00:32:14,380 uh...and that is... 831 00:32:15,660 --> 00:32:19,540 ..that's Dennis Tibb's responsibility, I'm sorry to say. 832 00:32:19,540 --> 00:32:22,500 Now, while we're here on this subject, you know, 833 00:32:22,500 --> 00:32:24,580 apparently, the other day, Helen was, um... 834 00:32:24,580 --> 00:32:24,820 apparently, the other day, (SPEAKS INDISTINCTLY) 835 00:32:24,820 --> 00:32:25,580 (SPEAKS INDISTINCTLY) 836 00:32:25,580 --> 00:32:27,140 NEWSREADER: But he says it was only due 837 00:32:27,140 --> 00:32:27,380 NEWSREADER: to quick manoeuvres by the police 838 00:32:27,380 --> 00:32:28,900 to quick manoeuvres by the police 839 00:32:28,900 --> 00:32:29,140 that his team to quick manoeuvres by the police 840 00:32:29,140 --> 00:32:31,020 that his team could reach the wounded here. 841 00:32:31,020 --> 00:32:32,980 GUEST: They drove into the line of... 842 00:32:32,980 --> 00:32:35,300 ..what they thought was the line of fire at the time to protect.... 843 00:32:35,300 --> 00:32:35,540 ..what they thought was the line Dale, Helen, in here, please. 844 00:32:35,540 --> 00:32:37,540 Dale, Helen, in here, please. 845 00:32:46,060 --> 00:32:48,460 Charlie Tate wants you off the desk. 846 00:32:49,420 --> 00:32:50,500 For how long? 847 00:32:50,500 --> 00:32:52,140 Well, for as long as it takes 848 00:32:52,140 --> 00:32:55,420 for the Hoddle Street...story to die down. 849 00:32:58,580 --> 00:33:00,260 She's off. 850 00:33:01,580 --> 00:33:03,780 This is only gonna fuel the critics. 851 00:33:03,780 --> 00:33:05,340 Oh, Dale. Listen, son... 852 00:33:06,540 --> 00:33:09,380 ..you're doing alright with Charlie Tate. 853 00:33:09,380 --> 00:33:09,620 ..you're doing alright She's not. 854 00:33:09,620 --> 00:33:10,700 She's not. 855 00:33:10,700 --> 00:33:13,260 And, between us, Helen is very lucky 856 00:33:13,260 --> 00:33:13,500 And, between us, this is not a permanent decision. 857 00:33:13,500 --> 00:33:15,420 this is not a permanent decision. 858 00:33:55,620 --> 00:33:57,180 Are you OK? Yeah. Yep. 859 00:33:57,180 --> 00:33:57,420 Are you OK? Just... I hadn't... 860 00:33:57,420 --> 00:33:59,180 Just... I hadn't... 861 00:33:59,180 --> 00:34:00,500 I got chucked out there. 862 00:34:00,500 --> 00:34:02,620 I just couldn't get my head around the script. 863 00:34:06,660 --> 00:34:09,220 Could we go over a couple of things for tomorrow? 864 00:34:09,220 --> 00:34:09,460 Could we go over a couple of things (SIGHS) Now? 865 00:34:09,460 --> 00:34:10,980 (SIGHS) Now? 866 00:34:11,940 --> 00:34:15,100 I'm pretty buggered. Can we... Can we do it in the morning? 867 00:34:24,020 --> 00:34:26,220 "Tountry's cock." 868 00:34:27,060 --> 00:34:28,460 Good work, Rob. 869 00:34:28,460 --> 00:34:29,660 (UNDER BREATH) Fuck. 870 00:34:32,860 --> 00:34:35,900 (INSECTS CHIRP) 871 00:34:50,300 --> 00:34:52,180 May I come in for a minute? 872 00:35:01,420 --> 00:35:02,420 Drink? 873 00:35:02,420 --> 00:35:04,180 No, I'm fine, thank you. 874 00:35:04,180 --> 00:35:05,540 No, I mean... 875 00:35:05,540 --> 00:35:07,220 ..do I need one? 876 00:35:11,140 --> 00:35:14,180 So, you want me off the desk? 877 00:35:14,180 --> 00:35:15,780 For now, yes. 878 00:35:16,740 --> 00:35:18,420 It's a mistake. 879 00:35:20,020 --> 00:35:21,980 We shouldn't have shown that footage. I accept that. 880 00:35:21,980 --> 00:35:24,540 But we all signed off on it. Oh, you all signed off on it? 881 00:35:24,540 --> 00:35:25,500 Yes. Mm. 882 00:35:25,500 --> 00:35:28,020 And when things like this happen, you... 883 00:35:28,020 --> 00:35:30,580 ..you have to hold your nerve, you have to keep moving forward... 884 00:35:30,580 --> 00:35:31,820 Something about the story, Helen, 885 00:35:31,820 --> 00:35:34,740 I don't know what it is, your instincts are just off. 886 00:35:36,020 --> 00:35:37,140 How? 887 00:35:37,140 --> 00:35:39,020 I don't know. It's just your whole approach. 888 00:35:39,020 --> 00:35:42,580 I mean, it's just gruelling, it's aggressive, 889 00:35:42,580 --> 00:35:44,060 it's... A fucking massacre. 890 00:35:44,060 --> 00:35:44,300 it's... Yeah. 891 00:35:44,300 --> 00:35:45,100 Yeah. 892 00:35:46,060 --> 00:35:47,620 What, you want me to soft-pedal this? 893 00:35:47,620 --> 00:35:50,980 No, it's just that I've seen you cover tragedies in the past, right? 894 00:35:50,980 --> 00:35:53,100 When you were beside Geoff, Geoff was the star, 895 00:35:53,100 --> 00:35:53,340 When you were beside Geoff, you were his counterweight. 896 00:35:53,340 --> 00:35:54,620 you were his counterweight. 897 00:35:55,580 --> 00:35:56,700 You let the news affect you. 898 00:35:56,700 --> 00:35:59,260 It was as if you were channelling our emotions for us. 899 00:35:59,260 --> 00:36:02,140 I mean, I've seen you cry on the bloody TV before. 900 00:36:02,140 --> 00:36:04,780 So, because I'm a woman, that's how I'm supposed to respond? 901 00:36:05,980 --> 00:36:07,260 Yes. 902 00:36:13,820 --> 00:36:14,860 OK. 903 00:36:16,140 --> 00:36:18,060 Then I'll recalibrate. 904 00:36:18,060 --> 00:36:18,300 But I can't do that sitting at home. Then I'll recalibrate. 905 00:36:18,300 --> 00:36:21,940 But I can't do that sitting at home. I need to be on the desk. 906 00:36:25,900 --> 00:36:27,220 OK. 907 00:36:32,420 --> 00:36:33,700 OK. 908 00:36:36,860 --> 00:36:39,420 If you think you can right the ship, 909 00:36:39,420 --> 00:36:42,100 I will call Lindsay. 910 00:36:42,100 --> 00:36:44,820 But I will be switching on tomorrow night, 911 00:36:44,820 --> 00:36:45,060 But I will be switching on and I need to see that change. 912 00:36:45,060 --> 00:36:47,300 and I need to see that change. 913 00:36:49,100 --> 00:36:50,660 Understood? 914 00:36:59,740 --> 00:37:01,420 (DOOR OPENS) 915 00:37:03,060 --> 00:37:04,100 (DOOR SHUTS) 916 00:37:21,700 --> 00:37:22,980 Rob! 917 00:37:43,260 --> 00:37:45,460 (BIRDS TWITTER, DOG BARKS) 918 00:37:45,460 --> 00:37:47,060 (ON PHONE) I know it's silly, 919 00:37:47,060 --> 00:37:47,300 I'm just not keen (ON PHONE) I know it's silly, 920 00:37:47,300 --> 00:37:50,180 I'm just not keen to drive through the city just yet. 921 00:37:50,180 --> 00:37:52,340 It's all clear now, Mum. They had the road opened in hours. 922 00:37:52,340 --> 00:37:52,580 It's all clear now, Mum. No, I know, I know. 923 00:37:52,580 --> 00:37:53,980 No, I know, I know. 924 00:37:53,980 --> 00:37:56,940 I'm a bit nervy still, 925 00:37:56,940 --> 00:37:59,020 in the car, thinking about it. 926 00:37:59,020 --> 00:37:59,260 It's getting a bit much. in the car, thinking about it. 927 00:37:59,260 --> 00:38:01,180 It's getting a bit much. Some of the stories... 928 00:38:01,180 --> 00:38:02,940 I've got to go, Mum. I'll call you back, alright? 929 00:38:02,940 --> 00:38:04,380 Alright, love. Bye. Bye. 930 00:38:12,020 --> 00:38:13,860 You OK? 931 00:38:13,860 --> 00:38:14,820 Yeah. 932 00:38:14,820 --> 00:38:16,260 (CLEARS THROAT) 933 00:38:17,220 --> 00:38:18,220 Alright, well, 934 00:38:18,220 --> 00:38:20,420 the police have released three more names of the victims, 935 00:38:20,420 --> 00:38:21,860 so, I think we can move away from the specifics 936 00:38:21,860 --> 00:38:22,100 so, I think we can move away of the night and the killer. 937 00:38:22,100 --> 00:38:22,940 of the night and the killer. 938 00:38:22,940 --> 00:38:26,060 Noelene's already working on a way to contact the families. 939 00:38:26,060 --> 00:38:28,420 Dale, I'm not... I'm not gonna go in today. 940 00:38:28,420 --> 00:38:28,660 Dale, I'm not... What? 941 00:38:28,660 --> 00:38:30,020 What? 942 00:38:30,020 --> 00:38:31,860 I thought you said Charlie backtracked. 943 00:38:32,820 --> 00:38:36,020 Yeah, he did. But I still think that my judgement's just kind of... 944 00:38:36,020 --> 00:38:36,260 Yeah, he did. But I still think ..just kind of off with this. 945 00:38:36,260 --> 00:38:38,580 ..just kind of off with this. 946 00:38:39,940 --> 00:38:43,020 I don't think so. No, you said it too. 947 00:38:43,020 --> 00:38:44,540 Yeah... 948 00:38:44,540 --> 00:38:46,540 I thought that we focused initially too much 949 00:38:46,540 --> 00:38:48,340 on the horror of the night and the killer, 950 00:38:48,340 --> 00:38:50,100 but now we have the names of the victims. 951 00:38:50,100 --> 00:38:50,340 but now we have the names We can focus on their stories. 952 00:38:50,340 --> 00:38:52,140 We can focus on their stories. 953 00:38:52,140 --> 00:38:52,380 And I've seen you interviewing We can focus on their stories. 954 00:38:52,380 --> 00:38:55,460 And I've seen you interviewing grieving people, Helen, it's... 955 00:38:55,460 --> 00:38:58,100 Dale, I'm not gonna go and talk to the victims' families. 956 00:38:58,100 --> 00:39:00,620 I'm, like, the last person that they'd wanna see. 957 00:39:05,060 --> 00:39:06,100 (CLEARS THROAT) 958 00:39:07,060 --> 00:39:08,100 OK. 959 00:39:09,060 --> 00:39:10,260 OK. 960 00:39:14,100 --> 00:39:15,140 Alright. 961 00:39:23,300 --> 00:39:24,820 I'll call you at lunch. 962 00:39:33,180 --> 00:39:35,220 (DOOR SHUTS) 963 00:39:37,540 --> 00:39:40,580 (KETTLE WHISTLES) 964 00:39:44,260 --> 00:39:47,300 (CONTINUES WHISTLING) 965 00:40:04,540 --> 00:40:05,660 (RINGS BUZZER) 966 00:40:07,980 --> 00:40:09,380 (LOCK CLICKS) 967 00:40:26,220 --> 00:40:27,500 Uh... 968 00:40:27,500 --> 00:40:28,900 Uh... That... 969 00:40:28,900 --> 00:40:32,780 ..detail that I told you yesterday 970 00:40:32,780 --> 00:40:33,020 about the family that saw ..detail that I told you yesterday 971 00:40:33,020 --> 00:40:36,500 about the family that saw their father on the news? 972 00:40:36,500 --> 00:40:36,740 about the family that saw Yes. Tragic. 973 00:40:36,740 --> 00:40:38,460 Yes. Tragic. 974 00:40:40,940 --> 00:40:45,500 Oh, you didn't pass that on, did you? 975 00:40:45,500 --> 00:40:45,740 Oh, you didn't pass that on, Sorry? 976 00:40:45,740 --> 00:40:46,740 Sorry? 977 00:40:46,740 --> 00:40:48,540 Last night? 978 00:40:48,540 --> 00:40:51,020 It... Mr Walters, on his show, 979 00:40:51,020 --> 00:40:53,660 he did, um... a bit about, like, a speech, 980 00:40:53,660 --> 00:40:53,900 he did, um... like...quite a long speech... 981 00:40:53,900 --> 00:40:55,620 like...quite a long speech... 982 00:40:55,620 --> 00:41:01,300 Cheryl, I would never exploit a family's tragedy like that. 983 00:41:01,300 --> 00:41:03,820 Oh, I know. (CHUCKLES NERVOUSLY) Of course not. 984 00:41:03,820 --> 00:41:05,740 I'm shocked that you would even... 985 00:41:05,740 --> 00:41:07,580 No, I... I'm not saying that. 986 00:41:07,580 --> 00:41:09,340 Well, what ARE you saying? 987 00:41:13,340 --> 00:41:14,620 Um... 988 00:41:14,620 --> 00:41:15,540 Uh... (COUGHS) 989 00:41:15,540 --> 00:41:17,380 Sorry. I don't know. Um... 990 00:41:18,580 --> 00:41:20,940 Well, from what I can gather, 991 00:41:20,940 --> 00:41:24,180 that poor family couldn't get answers 992 00:41:24,180 --> 00:41:26,020 out of the police or the News At Six, 993 00:41:26,020 --> 00:41:30,580 so, they were trying all the networks, including Geoff's. 994 00:41:30,580 --> 00:41:33,700 That's how he became aware of the tragedy 995 00:41:33,700 --> 00:41:36,460 and why he felt compelled to speak. 996 00:41:40,300 --> 00:41:42,100 Oh. Um... 997 00:41:42,100 --> 00:41:42,340 (CHUCKLES AWKWARDLY) Oh. Um... 998 00:41:42,340 --> 00:41:44,140 (CHUCKLES AWKWARDLY) I must've just... 999 00:41:44,140 --> 00:41:47,900 Sorry. I must just still be a bit rattled or... 1000 00:41:48,860 --> 00:41:50,300 (CHUCKLES AWKWARDLY) 1001 00:41:51,780 --> 00:41:53,300 Can we just... 1002 00:41:54,260 --> 00:41:57,620 Hey, ooh, I had a really good idea 1003 00:41:57,620 --> 00:42:01,620 for a hairstyle for the Variety Club luncheon. 1004 00:42:03,260 --> 00:42:05,020 Oh, well, 1005 00:42:05,020 --> 00:42:06,540 we'll see. 1006 00:42:07,820 --> 00:42:09,020 (SIGHS) 1007 00:42:26,100 --> 00:42:28,620 Where were you? When? 1008 00:42:29,580 --> 00:42:30,620 Last night. 1009 00:42:31,580 --> 00:42:34,780 I went straight to your place after I finished work. You weren't there. 1010 00:42:34,780 --> 00:42:35,020 I went straight to your place after Where were you? 1011 00:42:35,020 --> 00:42:37,580 Where were you? 1012 00:42:37,580 --> 00:42:39,340 I was probably... 1013 00:42:40,340 --> 00:42:42,580 What time was it? I, uh... 1014 00:42:42,580 --> 00:42:44,980 Maybe probably asleep. 1015 00:42:44,980 --> 00:42:47,220 It was 9:30. 1016 00:42:47,220 --> 00:42:47,460 The house was totally empty. It was 9:30. 1017 00:42:47,460 --> 00:42:50,220 The house was totally empty. Your car wasn't there. 1018 00:42:51,180 --> 00:42:52,820 Where were you? 1019 00:42:54,420 --> 00:42:56,260 Uh... 1020 00:42:56,260 --> 00:42:57,660 Um... 1021 00:42:58,940 --> 00:43:02,220 This is not what it sounds like. I've been staying in a motel. 1022 00:43:03,180 --> 00:43:04,660 Not like that. 1023 00:43:04,660 --> 00:43:06,980 (LAUGHS) Not like that. I... 1024 00:43:06,980 --> 00:43:10,140 Actually, I just needed to... 1025 00:43:10,140 --> 00:43:12,300 This is so stupid. 1026 00:43:12,300 --> 00:43:13,100 What? 1027 00:43:13,100 --> 00:43:15,660 You're fine. I'm fine. I just... 1028 00:43:15,660 --> 00:43:17,220 At home... 1029 00:43:18,220 --> 00:43:19,780 ..I still can't sleep. 1030 00:43:20,740 --> 00:43:22,260 The slightest sound, 1031 00:43:22,260 --> 00:43:24,740 and it's like it's still Sunday night. 1032 00:43:24,740 --> 00:43:27,380 And me not knowing where you are and... 1033 00:43:27,380 --> 00:43:27,620 And me not knowing where you are (EXHALES HEAVILY) 1034 00:43:27,620 --> 00:43:28,900 (EXHALES HEAVILY) 1035 00:43:28,900 --> 00:43:30,620 Hearing those shots... 1036 00:43:30,620 --> 00:43:32,580 I'm just fucking such an idiot. 1037 00:43:32,580 --> 00:43:34,900 No, you're not. I am, I... 1038 00:43:34,900 --> 00:43:37,180 I was on the other side of the city, 1039 00:43:37,180 --> 00:43:38,700 you're fine, 1040 00:43:38,700 --> 00:43:42,660 everything that people went through that night, and, uh... 1041 00:43:42,660 --> 00:43:45,860 ..here I am, I still can't sleep in my own bed. 1042 00:43:45,860 --> 00:43:46,100 ..here I am, (EXHALES HEAVILY) 1043 00:43:46,100 --> 00:43:47,460 (EXHALES HEAVILY) 1044 00:43:49,460 --> 00:43:50,980 It's OK. 1045 00:43:57,020 --> 00:43:58,660 GERRY: (OUTSIDE) And on this week's show we have - 1046 00:43:58,660 --> 00:43:58,900 GERRY: (OUTSIDE) When Did You Pop The Question? 1047 00:43:58,900 --> 00:44:00,460 When Did You Pop The Question? 1048 00:44:00,460 --> 00:44:02,180 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1049 00:44:05,780 --> 00:44:07,020 Oh, my Lord. 1050 00:44:07,020 --> 00:44:08,420 (CHUCKLES) 1051 00:44:08,420 --> 00:44:11,060 I didn't think it was possible, but you look even worse than yesterday. 1052 00:44:11,060 --> 00:44:11,300 I didn't think it was possible, but Have you heard? 1053 00:44:11,300 --> 00:44:12,620 Have you heard? 1054 00:44:12,620 --> 00:44:12,860 About the bereaved family, Have you heard? 1055 00:44:12,860 --> 00:44:15,180 About the bereaved family, Geoff's diatribe 1056 00:44:15,180 --> 00:44:15,420 About the bereaved family, or Helen being stood down? 1057 00:44:15,420 --> 00:44:16,660 or Helen being stood down? 1058 00:44:16,660 --> 00:44:18,260 I knew that story wouldn't play well, 1059 00:44:18,260 --> 00:44:18,500 I knew that story I knew it from the minute I saw it, 1060 00:44:18,500 --> 00:44:19,740 I knew it from the minute I saw it, 1061 00:44:19,740 --> 00:44:21,620 but I let her just...go with it 1062 00:44:21,620 --> 00:44:22,860 because Helen thinks I'm preoccupied 1063 00:44:22,860 --> 00:44:24,460 with the viewers or what will be popular, 1064 00:44:24,460 --> 00:44:24,700 with the viewers and she's the serious journalist. 1065 00:44:24,700 --> 00:44:26,220 and she's the serious journalist. 1066 00:44:26,220 --> 00:44:29,260 Dale, what you're describing are good audience instincts. 1067 00:44:29,260 --> 00:44:29,500 Dale, what you're describing You've got them. 1068 00:44:29,500 --> 00:44:31,060 You've got them. 1069 00:44:31,060 --> 00:44:31,300 Frankly, yours might be better You've got them. 1070 00:44:31,300 --> 00:44:33,700 Frankly, yours might be better than Helen's these days. 1071 00:44:35,020 --> 00:44:38,420 When I popped the question, I was in a field! 1072 00:44:38,420 --> 00:44:39,580 (LAUGHS) 1073 00:44:45,940 --> 00:44:50,220 (PHONE RINGS) 1074 00:45:04,140 --> 00:45:05,140 Hello? 1075 00:45:05,140 --> 00:45:06,980 (ON PHONE) Hi. So, get in the shower. Get camera-ready. 1076 00:45:06,980 --> 00:45:07,220 (ON PHONE) Hi. So, get I'm coming over with a crew. 1077 00:45:07,220 --> 00:45:08,660 I'm coming over with a crew. 1078 00:45:10,700 --> 00:45:11,900 No. 1079 00:45:18,020 --> 00:45:21,060 (PHONE RINGS) 1080 00:45:29,460 --> 00:45:31,220 I need you to trust me. I've got an idea. 1081 00:45:31,220 --> 00:45:32,540 And I'll be there in 20 minutes, OK? 1082 00:45:33,500 --> 00:45:34,620 Bye. 1083 00:45:34,620 --> 00:45:36,020 (PHONE LINE BEEPS) 1084 00:45:53,180 --> 00:45:57,220 We've done the victims, killer, cops, politician, 1085 00:45:57,220 --> 00:46:00,460 but no-one has looked at the impact this has had on ordinary people. 1086 00:46:00,460 --> 00:46:00,700 but no-one has looked at the impact You're pitching me vox pops? 1087 00:46:00,700 --> 00:46:01,660 You're pitching me vox pops? 1088 00:46:01,660 --> 00:46:01,900 I'm pitching a portrait You're pitching me vox pops? 1089 00:46:01,900 --> 00:46:03,540 I'm pitching a portrait of a grieving city 1090 00:46:03,540 --> 00:46:05,540 trying to piece itself back together again. 1091 00:46:05,540 --> 00:46:05,780 trying to piece itself That's vox pops. 1092 00:46:05,780 --> 00:46:06,980 That's vox pops. 1093 00:46:09,780 --> 00:46:10,820 Alright. 1094 00:46:11,780 --> 00:46:13,180 Alright. 1095 00:46:13,180 --> 00:46:14,980 Fucking vox pops. (LAUGHS) 1096 00:46:18,700 --> 00:46:22,180 My kids know that street. It's how we get into the city. 1097 00:46:22,180 --> 00:46:25,340 And everyone's talking about it at their school. 1098 00:46:25,340 --> 00:46:25,580 And everyone's talking about it So, how do you explain it to them? 1099 00:46:25,580 --> 00:46:27,900 So, how do you explain it to them? 1100 00:46:27,900 --> 00:46:29,620 Um... (SIGHS) I just told them that, 1101 00:46:29,620 --> 00:46:29,860 "Something really terrible happened, Um... (SIGHS) I just told them that, 1102 00:46:29,860 --> 00:46:33,900 "Something really terrible happened, but YOU'RE safe." 1103 00:46:33,900 --> 00:46:35,900 I don't know if I believe it anymore. 1104 00:46:35,900 --> 00:46:37,820 I think the kids can tell that I don't. 1105 00:46:37,820 --> 00:46:40,860 There's posters up on High Street for all the action movies. 1106 00:46:40,860 --> 00:46:41,100 There's posters up on High Street Stallone with machine guns. 1107 00:46:41,100 --> 00:46:42,860 Stallone with machine guns. 1108 00:46:42,860 --> 00:46:44,700 You can't see them the same way now. 1109 00:46:44,700 --> 00:46:47,420 Do you think that media plays a role in real-world violence? 1110 00:46:47,420 --> 00:46:47,660 Do you think that media plays a role I don't know. Maybe. 1111 00:46:47,660 --> 00:46:50,140 I don't know. Maybe. 1112 00:46:50,140 --> 00:46:50,380 Well, there's a new Schwarzenegger I don't know. Maybe. 1113 00:46:50,380 --> 00:46:52,620 Well, there's a new Schwarzenegger movie out next week. 1114 00:46:52,620 --> 00:46:53,940 It's bloody called Predator. 1115 00:46:53,940 --> 00:46:55,740 Are you gonna boycott the film? 1116 00:46:56,700 --> 00:46:59,180 No. Probably still gonna watch it. 1117 00:46:59,180 --> 00:47:03,300 But for some there is cause for hope amidst the fear and sorrow. 1118 00:47:03,300 --> 00:47:06,540 A lot of the victims are my age, early 20s, 1119 00:47:06,540 --> 00:47:06,780 A lot of the victims are my age, so, I guess that really shook me. 1120 00:47:06,780 --> 00:47:08,620 so, I guess that really shook me. 1121 00:47:08,620 --> 00:47:08,860 I started volunteering so, I guess that really shook me. 1122 00:47:08,860 --> 00:47:11,580 I started volunteering at the helpline that they've set up. 1123 00:47:11,580 --> 00:47:14,780 There are a lot of calls and a lot of hurt, 1124 00:47:14,780 --> 00:47:17,700 but it makes you feel more connected, you know, 1125 00:47:17,700 --> 00:47:20,700 because I guess we've just got to stay together, 1126 00:47:20,700 --> 00:47:20,940 because I guess especially in times like these. 1127 00:47:20,940 --> 00:47:23,700 especially in times like these. 1128 00:47:23,700 --> 00:47:23,940 As ordinary people especially in times like these. 1129 00:47:23,940 --> 00:47:27,340 As ordinary people demonstrate such courage and grace 1130 00:47:27,340 --> 00:47:27,580 As ordinary people in the wake of such a tragedy 1131 00:47:27,580 --> 00:47:29,300 in the wake of such a tragedy 1132 00:47:29,300 --> 00:47:31,420 simply by carrying on, 1133 00:47:31,420 --> 00:47:34,100 we realise that the spirit of this community 1134 00:47:34,100 --> 00:47:34,340 we realise can never be extinguished. 1135 00:47:34,340 --> 00:47:36,780 can never be extinguished. 1136 00:47:36,780 --> 00:47:39,420 I am Helen Norville, News At Six. 1137 00:47:39,420 --> 00:47:42,140 DENNIS: Oh, God. So, when's it gonna be ready? 1138 00:47:42,140 --> 00:47:44,540 What? No, no, no, no. I need it yesterday. 1139 00:47:44,540 --> 00:47:46,220 Well, hurry up. 1140 00:47:46,220 --> 00:47:47,540 What? 1141 00:47:50,100 --> 00:47:51,900 Rob and I have something to disclose. 1142 00:47:56,780 --> 00:47:58,260 Go on, it's alright. 1143 00:47:58,260 --> 00:48:00,460 Oh, great. This is like a guessing game, is it? 1144 00:48:00,460 --> 00:48:03,580 We're seeing each other, mate. We have been for a bit. 1145 00:48:03,580 --> 00:48:06,100 So, uh...you were right. 1146 00:48:10,100 --> 00:48:11,780 You're keeping secrets from me. 1147 00:48:11,780 --> 00:48:13,300 This won't affect my work. 1148 00:48:13,300 --> 00:48:15,420 Lindsay's gonna be painful. I can deal with Lindsay. 1149 00:48:15,420 --> 00:48:16,500 Reception girls are gonna eat you alive. 1150 00:48:16,500 --> 00:48:16,740 Reception girls Let them talk. 1151 00:48:16,740 --> 00:48:18,140 Let them talk. 1152 00:48:22,020 --> 00:48:24,860 Oh, Jesus, you two. OK, OK, OK. 1153 00:48:24,860 --> 00:48:26,660 So... 1154 00:48:26,660 --> 00:48:29,420 (SIGHS) ..as far as I'm concerned... 1155 00:48:31,140 --> 00:48:33,220 (CHORTLES) 1156 00:48:33,220 --> 00:48:34,820 ..broadcast it all you want. 1157 00:48:34,820 --> 00:48:36,900 Oh, you prick. Oh, it's a fluff piece. 1158 00:48:36,900 --> 00:48:37,140 Oh, you prick. OK? It's a non-story. 1159 00:48:37,140 --> 00:48:38,500 OK? It's a non-story. 1160 00:48:38,500 --> 00:48:38,740 I wouldn't put it any higher OK? It's a non-story. 1161 00:48:38,740 --> 00:48:40,780 I wouldn't put it any higher than the fourth segment. 1162 00:48:40,780 --> 00:48:41,020 I wouldn't put it any higher (PHONE RINGS) 1163 00:48:41,020 --> 00:48:42,060 (PHONE RINGS) 1164 00:48:42,060 --> 00:48:43,700 (LAUGHS) 1165 00:48:43,700 --> 00:48:45,500 Hello? Dennis. 1166 00:48:45,500 --> 00:48:47,100 Yeah. Are you done? 1167 00:48:47,100 --> 00:48:47,340 BOTH: Yeah. Yeah. Are you done? 1168 00:48:47,340 --> 00:48:48,700 BOTH: Yeah. Yeah. 1169 00:48:49,660 --> 00:48:51,140 Uh... Yep. 1170 00:48:51,140 --> 00:48:52,660 Oh. (CLEARS THROAT) 1171 00:48:52,660 --> 00:48:54,300 Um... 1172 00:48:54,300 --> 00:48:55,140 Me? 1173 00:48:57,180 --> 00:48:58,660 Um... 1174 00:48:58,660 --> 00:49:01,980 Yeah, yeah, I can, um... I can be there in an hour. 1175 00:49:02,940 --> 00:49:04,980 Goodnight. BOTH: Bye. 1176 00:49:07,900 --> 00:49:09,180 (KNOCKS) 1177 00:49:10,140 --> 00:49:13,860 Charles Tate rang. He'd like you to call him, please. 1178 00:49:13,860 --> 00:49:14,100 Charles Tate rang. Thank you. 1179 00:49:14,100 --> 00:49:15,500 Thank you. 1180 00:49:24,380 --> 00:49:27,420 (PHONE RINGS) 1181 00:49:28,620 --> 00:49:29,860 Yes? 1182 00:49:30,820 --> 00:49:32,300 (ON PHONE) You watched? 1183 00:49:32,300 --> 00:49:34,100 As promised, yeah. 1184 00:49:34,100 --> 00:49:35,580 As threatened. 1185 00:49:36,540 --> 00:49:37,900 And? 1186 00:49:38,860 --> 00:49:41,060 Oh, I had a few notes. 1187 00:49:41,060 --> 00:49:42,620 Like? 1188 00:49:42,620 --> 00:49:44,140 I loved it. 1189 00:49:45,660 --> 00:49:47,660 It was exactly what I didn't know I needed. 1190 00:49:47,660 --> 00:49:50,180 It was a great course correction, so... 1191 00:49:51,820 --> 00:49:53,620 More of that, please. 1192 00:49:55,260 --> 00:49:56,580 OK. 1193 00:49:56,580 --> 00:49:58,220 Oh, and, Helen, um... 1194 00:49:58,220 --> 00:50:01,140 ..in the future, if any directive of mine rubs you the wrong way, 1195 00:50:01,140 --> 00:50:01,380 ..in the future, if any directive uh...my door is always open. 1196 00:50:01,380 --> 00:50:03,620 uh...my door is always open. 1197 00:50:04,580 --> 00:50:06,580 You may regret that. 1198 00:50:06,580 --> 00:50:08,540 I'll take my chances. 1199 00:50:27,900 --> 00:50:30,100 Sorry. I was asked to come by. 1200 00:50:31,100 --> 00:50:32,580 Dennis Tibbs. 1201 00:50:36,380 --> 00:50:38,340 Dennis Tibbs for you. 1202 00:50:38,340 --> 00:50:39,980 Go through. 1203 00:50:50,300 --> 00:50:51,980 How do they get in there? 1204 00:50:55,860 --> 00:50:59,740 Who made this decision to air the footage of the body? 1205 00:51:01,060 --> 00:51:03,260 Who signed off on it? 1206 00:51:03,260 --> 00:51:04,620 (CLEARS THROAT) 1207 00:51:04,620 --> 00:51:06,180 That was, um... 1208 00:51:06,180 --> 00:51:06,420 It was discussed as a...as a... That was, um... 1209 00:51:06,420 --> 00:51:09,020 It was discussed as a...as a... as a team. 1210 00:51:09,020 --> 00:51:14,740 There was Lindsay, Helen, Dale, myself, 1211 00:51:14,740 --> 00:51:14,980 There was Lindsay, Helen, and...oh, and our producer, Noelene. 1212 00:51:14,980 --> 00:51:17,820 and...oh, and our producer, Noelene. 1213 00:51:17,820 --> 00:51:19,620 She was... She was... She was there. 1214 00:51:19,620 --> 00:51:21,620 It's interesting. Um... 1215 00:51:22,780 --> 00:51:26,300 This is strange because Lindsay had told me that it was your decision. 1216 00:51:27,260 --> 00:51:28,700 And yours alone. 1217 00:51:28,700 --> 00:51:29,740 (SCOFFS) 1218 00:51:30,740 --> 00:51:32,660 (SCOFFS) I mean, it was a pretty chaotic morning. 1219 00:51:32,660 --> 00:51:34,060 There was a lot happening really quickly. 1220 00:51:34,060 --> 00:51:35,780 What are your thoughts about Lindsay, Dennis? 1221 00:51:36,940 --> 00:51:39,500 Just in general, you know, as a news director. 1222 00:51:39,500 --> 00:51:39,740 Just in general, you know, Oh, in general, Lindsay's... 1223 00:51:39,740 --> 00:51:42,020 Oh, in general, Lindsay's... 1224 00:51:43,100 --> 00:51:44,580 I mean, he's my boss. 1225 00:51:44,580 --> 00:51:47,140 Yeah, it's not what I asked you, mate. 1226 00:51:49,060 --> 00:51:52,340 Lin... Lin... Lin... Lindsay's... 1227 00:51:53,700 --> 00:51:54,820 He's hot-headed. 1228 00:51:54,820 --> 00:51:55,820 Volcanic... 1229 00:51:55,820 --> 00:51:57,140 Yeah. ..you might say? 1230 00:51:57,140 --> 00:51:58,500 (IMITATES EXPLOSION) 1231 00:51:58,500 --> 00:52:01,340 He's a funny bloke, isn't he? It's... It's like... 1232 00:52:02,620 --> 00:52:05,700 I don't know. It's like he's stuck in the mid-'70s. 1233 00:52:05,700 --> 00:52:05,940 I don't know. It's like (SIGHS) I think early '60s. 1234 00:52:05,940 --> 00:52:08,020 (SIGHS) I think early '60s. 1235 00:52:08,020 --> 00:52:09,780 Yeah. (CHUCKLES) 1236 00:52:09,780 --> 00:52:12,060 Dennis, who would you say, in your estimation, 1237 00:52:12,060 --> 00:52:15,460 is the best news director working today? 1238 00:52:18,780 --> 00:52:20,220 Um... 1239 00:52:21,900 --> 00:52:24,540 Some would say Vincent Callahan is the best. 1240 00:52:24,540 --> 00:52:26,500 Oh, yeah? Yeah, yeah. 1241 00:52:26,500 --> 00:52:29,020 I know him. We started out together. 1242 00:52:29,020 --> 00:52:32,100 He's really smart. He's full of ideas. 1243 00:52:33,060 --> 00:52:35,260 I could... I could... 1244 00:52:35,260 --> 00:52:37,260 I could suss him out if you wanted me to. 1245 00:52:41,540 --> 00:52:43,300 Mate, forgive me. 1246 00:52:44,460 --> 00:52:46,980 I have to ask this question one more time. 1247 00:52:49,500 --> 00:52:51,180 Who signed off on that footage? 1248 00:52:53,940 --> 00:52:55,460 Well, um... (CLEARS THROAT) 1249 00:52:56,820 --> 00:52:58,420 I was concerned, 1250 00:52:58,420 --> 00:53:01,980 so, I called Lindsay, told him to come and have a look at it, 1251 00:53:01,980 --> 00:53:02,220 so, I called Lindsay, told him and he absolutely told us to use it. 1252 00:53:02,220 --> 00:53:04,460 and he absolutely told us to use it. 1253 00:53:08,700 --> 00:53:10,060 Yes. 1254 00:53:11,620 --> 00:53:15,900 Yes, I'd appreciate it if you could suss out this Vincent for me. 1255 00:53:16,980 --> 00:53:18,020 Cheers. 1256 00:53:19,660 --> 00:53:21,020 You're welcome. 1257 00:53:22,020 --> 00:53:23,820 (EXHALES HEAVILY) 1258 00:53:28,020 --> 00:53:29,980 (THEME MUSIC PLAYS) 1259 00:53:51,940 --> 00:53:54,340 Tonight - share prices drop around the world. 1260 00:53:54,340 --> 00:53:54,620 DALE: And stock markets are gripped by frantic selling. Tonight - share prices drop around the world. 1261 00:53:54,620 --> 00:53:56,940 DALE: And stock markets are gripped by frantic selling. 1262 00:53:56,940 --> 00:53:57,180 DALE: And stock markets are gripped by frantic selling. My savings... 1263 00:53:57,180 --> 00:53:58,820 My savings... 1264 00:53:58,820 --> 00:54:01,700 ..that I was relying on, that I put exactly where you told me to, Dad, 1265 00:54:01,700 --> 00:54:01,940 ..that I was relying on, that I put they've been decimated! 1266 00:54:01,940 --> 00:54:03,740 they've been decimated! 1267 00:54:03,740 --> 00:54:03,980 Lindsay's in trouble, is he? Why they've been decimated! 1268 00:54:03,980 --> 00:54:07,060 Lindsay's in trouble, is he? Why didn't you go for the job yourself? 1269 00:54:07,060 --> 00:54:09,580 Well, mate, no-one that looks like me is gonna get that job. 1270 00:54:09,580 --> 00:54:12,620 That trollop from The Sun, Donna Gillies, the gossip woman, 1271 00:54:12,620 --> 00:54:15,140 she's got something going to print, she wants a response. 1272 00:54:15,140 --> 00:54:17,180 GERRY: A couple of years ago, someone was keen 1273 00:54:17,180 --> 00:54:19,420 to sell a story to her about me, she needed compensation, 1274 00:54:19,420 --> 00:54:23,020 so, now we go to her for every birthday, every announcement. 1275 00:54:23,020 --> 00:54:23,260 so, now we go to her for every We need legal advice right now. 1276 00:54:23,260 --> 00:54:25,740 We need legal advice right now. 1277 00:54:25,740 --> 00:54:25,940 We need legal advice right now. Captions by Red Bee Media 1278 00:54:25,940 --> 00:54:27,340 Captions by Red Bee Media 1279 00:54:27,340 --> 00:54:29,140 Copyright Australian Broadcasting Corporation