1 00:00:12,820 --> 00:00:13,820 1998. Huh? 2 00:00:13,820 --> 00:00:14,060 The year Australia is gonna chuck 1998. Huh? 3 00:00:14,060 --> 00:00:18,380 The year Australia is gonna chuck itself a year-long birthday party. 4 00:00:18,380 --> 00:00:20,180 What about the Aboriginal perspective? 5 00:00:20,180 --> 00:00:20,420 What about Come on. Helen, honestly? 6 00:00:20,420 --> 00:00:22,380 Come on. Helen, honestly? 7 00:00:22,380 --> 00:00:25,300 We've got the team here to cover all the bases. 8 00:00:25,300 --> 00:00:29,500 EVELYN: She's lying to our faces. I don't know what more I can do. 9 00:00:29,500 --> 00:00:31,260 Call an ambulance! 10 00:00:31,260 --> 00:00:33,900 Kay. Kay. Kay, it's Daddy. Come on, darling. 11 00:00:33,900 --> 00:00:37,140 My daughter. I think she might have overdosed. 12 00:00:37,140 --> 00:00:39,660 That trollop from the Sun, Donna Gillies, the gossip woman. 13 00:00:39,660 --> 00:00:42,340 She's got something going to print. She wants a response. 14 00:00:42,340 --> 00:00:43,620 DONNA: Is it true that you were committed 15 00:00:43,620 --> 00:00:46,220 to the Larundel psychiatric facility? 16 00:00:46,220 --> 00:00:48,340 A couple of years ago, someone was keen 17 00:00:48,340 --> 00:00:48,580 A couple of years ago, to sell a story to her about me. 18 00:00:48,580 --> 00:00:50,060 to sell a story to her about me. 19 00:00:50,060 --> 00:00:52,420 My advice - have something to offer her. 20 00:00:52,420 --> 00:00:55,580 DALE: What if we offer her an engagement? 21 00:00:55,580 --> 00:00:58,940 Dale, there are some things that I just would never want to trade. 22 00:01:00,660 --> 00:01:03,380 WOMAN: Make it natural. Feel your groove, yeah? 23 00:01:03,380 --> 00:01:05,780 Feel each other. Yes! MAN: Not literally. 24 00:01:05,780 --> 00:01:08,660 DALE: I think I need you to go over the moves again. 25 00:01:08,660 --> 00:01:10,460 Yeah. Just start with your feet. 26 00:01:10,460 --> 00:01:13,820 Let's put aside an hour for that later today. 27 00:01:15,100 --> 00:01:17,340 ROB: Dani, do you start with your right or your left? 28 00:01:17,340 --> 00:01:19,340 Right. Right. Always the right. 29 00:01:19,340 --> 00:01:22,380 So, we begin with landscape images. 30 00:01:22,380 --> 00:01:26,260 We're flying over beaches, ranges, over ranges. 31 00:01:26,260 --> 00:01:26,500 We're flying over beaches, Whirls of red dust in the outback. 32 00:01:26,500 --> 00:01:28,220 Whirls of red dust in the outback. 33 00:01:28,220 --> 00:01:28,460 Now we're fading up on each of you, Whirls of red dust in the outback. 34 00:01:28,460 --> 00:01:32,420 Now we're fading up on each of you, turning to the camera, 35 00:01:32,420 --> 00:01:32,660 Now we're fading up on each of you, stars of the network. 36 00:01:32,660 --> 00:01:33,940 stars of the network. 37 00:01:33,940 --> 00:01:35,260 And then when the tempo changes, 38 00:01:35,260 --> 00:01:37,460 that's when we cut to all of you moving together. 39 00:01:37,460 --> 00:01:39,140 If you just want to watch Danielle, OK? 40 00:01:39,140 --> 00:01:41,500 So, we're just swaying side to side. 41 00:01:41,500 --> 00:01:43,460 Keeping it simple, loose. 42 00:01:43,460 --> 00:01:45,340 Mmm. And singing as well. 43 00:01:45,340 --> 00:01:47,780 Boys on the male vocal, Helen - female. 44 00:01:47,780 --> 00:01:50,380 No, I'm not...I'm not gonna pretend that that's my actual voice. 45 00:01:50,380 --> 00:01:53,980 It's a group singalong, so it won't read as your voice per se. 46 00:01:53,980 --> 00:01:55,340 If she's not singing, I'm not singing. 47 00:01:55,340 --> 00:01:58,820 Well, I don't think this reflects on us as journalists. It's a promo. 48 00:01:58,820 --> 00:02:02,140 It's important that the news team's foregrounded. 49 00:02:02,140 --> 00:02:03,940 Foregrounded? What does that even mean? 50 00:02:03,940 --> 00:02:05,660 OK, let's bring it back into the room. 51 00:02:05,660 --> 00:02:05,900 OK, let's bring it back Let's get some smiles on those faces 52 00:02:05,900 --> 00:02:07,340 Let's get some smiles on those faces 53 00:02:07,340 --> 00:02:10,940 and get those feet moving vaguely together. 54 00:02:10,940 --> 00:02:12,700 Alright. Thank you. If we just get... 55 00:02:12,700 --> 00:02:14,500 You were just getting it. It is looking... 56 00:02:14,500 --> 00:02:17,260 Beautiful teamwork. You three look fantastic as well. 57 00:02:18,500 --> 00:02:19,900 OK, stand by! 58 00:02:21,460 --> 00:02:23,060 Playback! 59 00:02:23,060 --> 00:02:24,940 SONG: # ..with a cheer 60 00:02:24,940 --> 00:02:26,740 And...action! 61 00:02:26,740 --> 00:02:28,780 # For a birthday like no other 62 00:02:28,780 --> 00:02:31,180 Right, more energy! National pride! 63 00:02:31,180 --> 00:02:33,020 # Two hundred years Alright, here we go! 64 00:02:33,020 --> 00:02:33,260 # Two hundred years Big energy now! 65 00:02:33,260 --> 00:02:34,820 Big energy now! 66 00:02:34,820 --> 00:02:37,300 # In '88, the party's here 67 00:02:37,300 --> 00:02:39,060 That's it! 68 00:02:39,060 --> 00:02:39,300 # Tune in to Australia's year That's it! 69 00:02:39,300 --> 00:02:41,860 # Tune in to Australia's year More energy! Come on! 70 00:02:41,860 --> 00:02:42,100 # Tune in to Australia's year Here we go! Take it up! 71 00:02:42,100 --> 00:02:43,300 Here we go! Take it up! 72 00:02:43,300 --> 00:02:44,980 # Let's raise the flag Yes! 73 00:02:44,980 --> 00:02:45,220 # Let's raise the flag # And sing the song 74 00:02:45,220 --> 00:02:47,100 # And sing the song 75 00:02:47,100 --> 00:02:51,300 # We'll celebrate all year long Oh, celebrate! 76 00:02:51,300 --> 00:02:54,060 # We'll celebrate all year long 77 00:02:54,060 --> 00:02:58,860 Here we go. Now, feel the love. # Feel it getting closer 78 00:02:58,860 --> 00:03:03,580 # Feel the growing sense of pride. # Yes. Yes, yes. 79 00:03:03,580 --> 00:03:03,820 # Feel the growing sense of pride. # Hold that feeling. Hold it. 80 00:03:03,820 --> 00:03:05,500 Hold that feeling. Hold it. 81 00:03:05,500 --> 00:03:07,340 (SILENCE) 82 00:03:07,340 --> 00:03:08,780 Keep holding it. 83 00:03:08,780 --> 00:03:10,460 Cutting there. 84 00:03:10,460 --> 00:03:12,060 Fantastic. Well done. 85 00:03:12,060 --> 00:03:14,060 Well done, everyone. Thank you. I have to go again. 86 00:03:14,060 --> 00:03:15,820 Can we have one... one more go, maybe? 87 00:03:28,660 --> 00:03:31,860 WOMAN: She's done so well with the physical recovery. 88 00:03:31,860 --> 00:03:35,780 We just...we now need to understand why. 89 00:03:35,780 --> 00:03:38,220 Why Kay had those moments of refraction 90 00:03:38,220 --> 00:03:41,020 into addiction and...overdose. 91 00:03:43,540 --> 00:03:44,820 KAY: Mum. 92 00:03:45,940 --> 00:03:47,540 She's talking to you. 93 00:03:49,420 --> 00:03:50,460 Oh. 94 00:03:51,540 --> 00:03:55,820 I was just saying, we understand it's not always possible, but... 95 00:03:56,900 --> 00:04:01,180 ..we find it's much better to involve the whole family. 96 00:04:01,180 --> 00:04:01,420 ..we find it's much better Oh, of course. 97 00:04:01,420 --> 00:04:02,620 Oh, of course. 98 00:04:02,620 --> 00:04:05,020 And Geoff would absolutely be here, 99 00:04:05,020 --> 00:04:07,220 but he was called interstate for work. 100 00:04:08,420 --> 00:04:10,940 Might it be possible to conduct these sessions 101 00:04:10,940 --> 00:04:11,180 Might it be possible a little later in the evening? 102 00:04:11,180 --> 00:04:12,820 a little later in the evening? 103 00:04:12,820 --> 00:04:15,340 She wants the cover of darkness. She doesn't want anyone to see him here. 104 00:04:15,340 --> 00:04:20,340 Mrs Walters, I can assure you we take confidentiality very seriously. 105 00:04:20,340 --> 00:04:22,740 We've had several high-profile people on these grounds. 106 00:04:22,740 --> 00:04:22,980 We've had several high-profile Really? 107 00:04:22,980 --> 00:04:25,220 Really? 108 00:04:25,220 --> 00:04:27,700 Well, who? It's confidential, Mum. 109 00:04:29,020 --> 00:04:31,660 Oh. Yeah, of course. Sorry. 110 00:04:31,660 --> 00:04:31,900 Uh...well, thank you. Oh. Yeah, of course. Sorry. 111 00:04:31,900 --> 00:04:35,420 Uh...well, thank you. I'll put that to Geoff. 112 00:04:37,220 --> 00:04:38,660 She's lying. 113 00:04:41,580 --> 00:04:43,540 She'll never tell him. 114 00:04:43,540 --> 00:04:44,740 Darling. 115 00:04:45,860 --> 00:04:51,300 I might have made a lot of mistakes, but I've never lied to you. 116 00:04:52,820 --> 00:04:54,780 Not once. 117 00:04:58,060 --> 00:05:00,380 (PAN SIZZLES) 118 00:05:00,380 --> 00:05:03,260 Hello to viewers across the nation. I'm Geoff Walters. 119 00:05:03,260 --> 00:05:06,580 Welcome to our live coverage from Western Australia 120 00:05:06,580 --> 00:05:09,180 as this historic re-enactment of the First Fleet... 121 00:05:09,180 --> 00:05:11,940 Can we change the channel? Well, no-one else is going live. 122 00:05:11,940 --> 00:05:13,820 Now, this journey began seven months ago, 123 00:05:13,820 --> 00:05:17,940 when these majestic ships departed Portsmouth in the United Kingdom, 124 00:05:17,940 --> 00:05:18,180 when these majestic ships departed tracing our 18th-century ancestors. 125 00:05:18,180 --> 00:05:21,380 tracing our 18th-century ancestors. 126 00:05:21,380 --> 00:05:21,620 And finally, today, tracing our 18th-century ancestors. 127 00:05:21,620 --> 00:05:23,900 And finally, today, our helicopter's in the sky. 128 00:05:23,900 --> 00:05:25,780 You can hear it now above you. (HELICOPTER WHIRRS) 129 00:05:25,780 --> 00:05:28,940 Let's see the fleet as it draws close to Australia. 130 00:05:30,580 --> 00:05:33,420 What a glorious sight indeed. ('GOD SAVE THE QUEEN' PLAYS) 131 00:05:33,420 --> 00:05:35,100 One can only imagine the sheer spectacle 132 00:05:35,100 --> 00:05:38,020 as this re-enactment finally reaches Sydney Harbour 133 00:05:38,020 --> 00:05:38,260 as this re-enactment on our 200th birthday, 134 00:05:38,260 --> 00:05:40,020 on our 200th birthday, 135 00:05:40,020 --> 00:05:42,140 watched by all of Australia 136 00:05:42,140 --> 00:05:44,940 and welcomed by Their Royal Highnesses 137 00:05:44,940 --> 00:05:47,220 Prince Charles and Princess Diana. 138 00:05:48,500 --> 00:05:52,020 We are a young nation. A humble one. 139 00:05:52,020 --> 00:05:56,100 A nation that typically shies away from grand gestures. 140 00:05:56,100 --> 00:06:00,620 But as we reflect on the journey from 1788 to today, 141 00:06:00,620 --> 00:06:05,220 it's hard not to feel a sense of pride, a sense of sincere glory... 142 00:06:05,220 --> 00:06:07,380 PAUL: Oi! Excuse me. How dare you? 143 00:06:07,380 --> 00:06:07,620 PAUL: Oi! Helen. 144 00:06:07,620 --> 00:06:08,620 Helen. 145 00:06:08,620 --> 00:06:13,140 I am Lynus Elroy Preston of the Wanggumara, Yorta Yorta ancestry. 146 00:06:13,140 --> 00:06:15,580 This is an unlawful trespass. 147 00:06:15,580 --> 00:06:15,820 You have no legal claim This is an unlawful trespass. 148 00:06:15,820 --> 00:06:20,100 You have no legal claim over any of our lands or waters. 149 00:06:20,100 --> 00:06:20,340 You have no legal claim This is illegal occupat... 150 00:06:20,340 --> 00:06:22,060 This is illegal occupat... 151 00:06:26,820 --> 00:06:29,860 You cannot scribe your lies into truth! 152 00:06:29,860 --> 00:06:32,380 (SHOUTING) Australia is not a nation! 153 00:06:32,380 --> 00:06:34,620 It's a crime scene! 154 00:06:34,620 --> 00:06:36,500 There is an ugly truth in this country! 155 00:06:36,500 --> 00:06:36,740 There is an ugly truth Back off, OK? Back off. 156 00:06:36,740 --> 00:06:37,940 Back off, OK? Back off. 157 00:06:39,180 --> 00:06:40,940 Your hands are soaked in blood! 158 00:06:45,140 --> 00:06:46,900 Well, are they ever gonna cut back? 159 00:06:56,020 --> 00:07:00,300 GEOFF: "Rowdy protesters briefly interrupted a live telecast." 160 00:07:00,300 --> 00:07:02,340 That's it? One line? 161 00:07:03,500 --> 00:07:05,340 There's a bit more in this one. 162 00:07:07,260 --> 00:07:08,500 Ah. 163 00:07:10,980 --> 00:07:15,340 "A small group of protesters disrupted live broadcasts." 164 00:07:15,340 --> 00:07:18,020 That wasn't a disruption, it was a bloody assault! 165 00:07:18,020 --> 00:07:21,340 Honestly, darling, it didn't seem that dramatic 166 00:07:21,340 --> 00:07:24,220 because you handled it with such professionalism. 167 00:07:24,220 --> 00:07:26,180 Also no mention of that. 168 00:07:27,700 --> 00:07:31,980 Darling, I'm worried that Kay's starting to think 169 00:07:31,980 --> 00:07:32,220 Darling, I'm worried that I'm keeping you from her. 170 00:07:32,220 --> 00:07:33,940 that I'm keeping you from her. 171 00:07:33,940 --> 00:07:34,180 I've visited her several times. that I'm keeping you from her. 172 00:07:34,180 --> 00:07:36,420 I've visited her several times. I know. 173 00:07:36,420 --> 00:07:39,380 But now they want to conduct these counselling sessions. 174 00:07:39,380 --> 00:07:42,500 They're of the belief that the family should play a role 175 00:07:42,500 --> 00:07:42,740 They're of the belief in someone's recovery. 176 00:07:42,740 --> 00:07:44,740 in someone's recovery. 177 00:07:44,740 --> 00:07:46,340 Well, I know, I know. 178 00:07:46,340 --> 00:07:46,580 But we did insist on her Well, I know, I know. 179 00:07:46,580 --> 00:07:49,260 But we did insist on her committing to this facility. 180 00:07:49,260 --> 00:07:49,500 But we did insist on her We can't very well refuse... 181 00:07:49,500 --> 00:07:51,260 We can't very well refuse... 182 00:07:51,260 --> 00:07:53,740 Nothing at all in the Australian. ..the prescribed program. 183 00:07:57,620 --> 00:07:59,140 It's like it never happened. 184 00:08:11,140 --> 00:08:12,860 (DOOR CLOSES) 185 00:08:23,420 --> 00:08:25,780 (NEWS THEME MUSIC) 186 00:08:29,660 --> 00:08:31,300 Good evening. 187 00:08:31,300 --> 00:08:34,260 Well, I was hoping tonight I'd be recounting 188 00:08:34,260 --> 00:08:38,860 a weekend of glorious national celebration. 189 00:08:38,860 --> 00:08:41,900 Instead, we learned there are those among us 190 00:08:41,900 --> 00:08:45,180 determined to interrupt our bicentennial commemorations, 191 00:08:45,180 --> 00:08:48,380 convinced that Australians should feel shame 192 00:08:48,380 --> 00:08:53,180 over the actions of our distant ancestors some two centuries ago. 193 00:08:54,540 --> 00:09:01,580 Saturday's protest was led by a half-Irish radio disc jockey 194 00:09:01,580 --> 00:09:04,940 who claims he's the voice of Aboriginal Australia. 195 00:09:04,940 --> 00:09:09,300 Well, I have many strong links to genuine Aboriginal leaders, 196 00:09:09,300 --> 00:09:09,540 Well, I have many strong links and they agree with me. 197 00:09:09,540 --> 00:09:11,780 and they agree with me. 198 00:09:11,780 --> 00:09:14,060 It's time to move forward as a nation. 199 00:09:14,060 --> 00:09:14,300 It's time to move forward History is history, 200 00:09:14,300 --> 00:09:17,060 History is history, 201 00:09:17,060 --> 00:09:19,260 and dragging us back to the past 202 00:09:19,260 --> 00:09:22,820 does nothing to help the Aborigines of Australia. 203 00:09:24,500 --> 00:09:27,180 At least, not the real ones. 204 00:09:29,140 --> 00:09:32,100 (TAPE PLAYS) LYNUS: I am Lynus Elroy Preston 205 00:09:32,100 --> 00:09:35,140 of the Wanggumara, Yorta Yorta ancestry. 206 00:09:35,140 --> 00:09:35,380 of the Wanggumara, This is an unlawful trespass. 207 00:09:35,380 --> 00:09:37,740 This is an unlawful trespass. 208 00:09:37,740 --> 00:09:42,580 You have no legal claim over any of our lands or waters... 209 00:09:42,580 --> 00:09:44,140 So, his name's Lynus Preston. 210 00:09:44,140 --> 00:09:46,860 He's not so much a DJ but a community radio announcer. 211 00:09:46,860 --> 00:09:47,100 He's not so much a DJ He's an academic and an activist. 212 00:09:47,100 --> 00:09:48,260 He's an academic and an activist. 213 00:09:48,260 --> 00:09:50,740 It looks like a whole lot of thrashing and yelling. To me. 214 00:09:50,740 --> 00:09:52,700 Well, the yelling is actually quite a detailed speech. 215 00:09:52,700 --> 00:09:54,500 She read a transcript of it on the radio. 216 00:09:54,500 --> 00:09:57,220 "You cannot celebrate away the acts of genocide and war 217 00:09:57,220 --> 00:09:59,420 "inflicted upon the true owners of this land 218 00:09:59,420 --> 00:09:59,660 "inflicted upon "over 200 years of illegal..." 219 00:09:59,660 --> 00:10:01,060 "over 200 years of illegal..." 220 00:10:01,060 --> 00:10:02,660 DENNIS: Yeah, whoa, whoa, whoa, whoa. 221 00:10:02,660 --> 00:10:04,300 Look, Helen, I don't know where you're going with this, 222 00:10:04,300 --> 00:10:05,860 so I'm gonna give you the benefit of the doubt 223 00:10:05,860 --> 00:10:07,700 and assume that you're not gonna be so stupid 224 00:10:07,700 --> 00:10:07,940 and assume that you're not as to suggest an interview. 225 00:10:07,940 --> 00:10:09,100 as to suggest an interview. 226 00:10:10,100 --> 00:10:11,540 Oh, really? Oh... 227 00:10:11,540 --> 00:10:14,660 Geoff Walters spent four minutes on national television 228 00:10:14,660 --> 00:10:14,900 Geoff Walters spent four minutes calling him a sham. 229 00:10:14,900 --> 00:10:15,700 calling him a sham. 230 00:10:15,700 --> 00:10:16,940 I want to see how he responds. 231 00:10:16,940 --> 00:10:17,180 Bringing this guy in I want to see how he responds. 232 00:10:17,180 --> 00:10:18,700 Bringing this guy in for an interview 233 00:10:18,700 --> 00:10:20,940 is like asking Gaddafi to come in and have a chat about weapons! 234 00:10:20,940 --> 00:10:24,500 Our promo says we are gonna cover every angle of the bicentennial. 235 00:10:24,500 --> 00:10:26,380 Not EVERY angle, Dale! Not EVERY angle, OK? 236 00:10:26,380 --> 00:10:30,060 We're going to do the...the pretty ships. We'll do Princess Di. 237 00:10:30,060 --> 00:10:32,420 We'll do concerts! We'll do Princess Di. 238 00:10:32,420 --> 00:10:35,460 Oh, and if you want some variety - Charles. 239 00:10:35,460 --> 00:10:38,060 And Geoff has a point. It's been 200 years. 240 00:10:38,060 --> 00:10:41,940 At some stage... gotta get over it, hey? 241 00:10:41,940 --> 00:10:42,180 At some stage... I think Lynus would probably have 242 00:10:42,180 --> 00:10:43,740 I think Lynus would probably have 243 00:10:43,740 --> 00:10:43,980 a few things to say I think Lynus would probably have 244 00:10:43,980 --> 00:10:45,500 a few things to say about that statement. 245 00:10:46,860 --> 00:10:49,100 That statement? Mm-hm. 246 00:10:49,100 --> 00:10:52,060 What are you saying? I'm a racist? 247 00:10:53,020 --> 00:10:55,780 (SCOFFS) I'm the least racist person in this place. 248 00:10:55,780 --> 00:10:56,020 (SCOFFS) I'm the least racist person Half my footy team are blackfellas. 249 00:10:56,020 --> 00:10:57,540 Half my footy team are blackfellas. 250 00:10:57,540 --> 00:10:59,300 Blackfellas. Yeah. 251 00:10:59,300 --> 00:11:01,260 Look, we all know what he's gonna say, OK? 252 00:11:01,260 --> 00:11:02,580 So, what's the follow-up with the fleet? 253 00:11:02,580 --> 00:11:02,820 So, what's the follow-up When are they leaving Fremantle? 254 00:11:02,820 --> 00:11:04,140 When are they leaving Fremantle? 255 00:11:04,140 --> 00:11:05,420 Why don't we say to Lindsay, 256 00:11:05,420 --> 00:11:08,540 "We'll give you four minutes of Di for a minute and a half of Lynus"? 257 00:11:08,540 --> 00:11:08,780 "We'll give you four minutes of Di I'd like two. 258 00:11:08,780 --> 00:11:09,900 I'd like two. 259 00:11:09,900 --> 00:11:10,140 This is what he's going I'd like two. 260 00:11:10,140 --> 00:11:11,220 This is what he's going to say, right? 261 00:11:11,220 --> 00:11:12,780 He's gonna yell at YOU, he's gonna turf YOU, 262 00:11:12,780 --> 00:11:14,500 and he's gonna find a way to blame me. 263 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 Let me give it a go. Oh. Oh, wow! 264 00:11:16,500 --> 00:11:16,740 Let me give it a go. The moment has finally come 265 00:11:16,740 --> 00:11:17,940 The moment has finally come 266 00:11:17,940 --> 00:11:18,180 when Dale Jennings The moment has finally come 267 00:11:18,180 --> 00:11:20,420 when Dale Jennings has overestimated himself! 268 00:11:20,420 --> 00:11:22,100 I never thought this would happen. LINDSAY: Yep?! 269 00:11:22,100 --> 00:11:22,340 I never thought this would happen. I am so excited to see this. 270 00:11:22,340 --> 00:11:23,700 I am so excited to see this. 271 00:11:23,700 --> 00:11:25,100 Dale! What do you want? 272 00:11:25,100 --> 00:11:27,580 By '74, there were three of them on the team. 273 00:11:27,580 --> 00:11:29,820 Actually, four. Barry Kayton. 274 00:11:29,820 --> 00:11:31,460 He was unreal. Full-back. 275 00:11:33,460 --> 00:11:34,980 They were just like the rest of us. 276 00:11:34,980 --> 00:11:36,100 We ate together, showered together, 277 00:11:36,100 --> 00:11:38,060 went to the pub together after every game. 278 00:11:38,060 --> 00:11:40,140 Rob, stop. St...? 279 00:11:49,700 --> 00:11:52,700 Lindsay would like four minutes of, uh, Princess Diana. 280 00:11:52,700 --> 00:11:54,580 Four minutes? What about Lynus? 281 00:11:55,540 --> 00:11:57,300 (DENNIS LAUGHS) 282 00:11:57,300 --> 00:11:59,220 Dale! Congratulations, mate! 283 00:11:59,220 --> 00:12:01,540 Like, what a great outcome. I did not see that coming. 284 00:12:01,540 --> 00:12:03,100 LINDSAY: Dennis! In here! 285 00:12:03,100 --> 00:12:05,340 Realistically, is there four minutes of story? 286 00:12:05,340 --> 00:12:07,860 There hasn't been much Diana footage coming through lately. 287 00:12:07,860 --> 00:12:10,460 You know what? She is just clearly a really depressed woman 288 00:12:10,460 --> 00:12:12,740 who hates every choice that she's ever made in her life. 289 00:12:12,740 --> 00:12:13,780 Maybe that's your story. 290 00:12:13,780 --> 00:12:17,100 LINDSAY: Just do... pregnancy speculation! 291 00:12:26,020 --> 00:12:28,460 This is the last full story we ran on Di. 292 00:12:28,460 --> 00:12:31,540 Prince Harry's first day at school, all the way back in September. 293 00:12:31,540 --> 00:12:33,420 I couldn't figure out why there'd been such a drought, 294 00:12:33,420 --> 00:12:35,420 so I started combing through the print clippings, 295 00:12:35,420 --> 00:12:38,940 and basically, Charles went to Balmoral Castle for the summer 296 00:12:38,940 --> 00:12:39,180 and basically, Charles went and Diana stayed in London. 297 00:12:39,180 --> 00:12:40,380 and Diana stayed in London. 298 00:12:40,380 --> 00:12:42,340 Which is not unusual. Mm-hm. 299 00:12:42,340 --> 00:12:44,780 But now it's December and Charles is still there 300 00:12:44,780 --> 00:12:45,020 But now it's December and she's still in London. 301 00:12:45,020 --> 00:12:46,700 and she's still in London. 302 00:12:46,700 --> 00:12:48,460 They've been living apart for months. 303 00:12:48,460 --> 00:12:51,380 MURRAY: Maybe they prefer getting saucy on the phone. 304 00:12:53,380 --> 00:12:55,620 Well, some couples are into that. 305 00:12:57,780 --> 00:13:00,140 Their body language is dire. Mm-hm. 306 00:13:00,140 --> 00:13:02,660 Have any other outlets verified where they are? 307 00:13:02,660 --> 00:13:05,940 No. And they've cancelled their last five official engagements. 308 00:13:05,940 --> 00:13:07,260 I think if you put it all together, 309 00:13:07,260 --> 00:13:09,740 there's only one conclusion you can draw. 310 00:13:09,740 --> 00:13:09,980 there's only one conclusion The royal couple have separated. 311 00:13:09,980 --> 00:13:11,780 The royal couple have separated. 312 00:13:11,780 --> 00:13:13,860 They just haven't announced it yet. 313 00:13:13,860 --> 00:13:16,100 (LAUGHS) They haven't separated! 314 00:13:16,100 --> 00:13:19,500 You should see ME dropping the kids off at school. I'm barely human. 315 00:13:22,660 --> 00:13:25,380 Forget the four minutes. We're gonna need six. 316 00:13:25,380 --> 00:13:25,620 Forget the four minutes. Because I have an exclusive 317 00:13:25,620 --> 00:13:26,580 Because I have an exclusive 318 00:13:26,580 --> 00:13:26,820 that reveals a fracture Because I have an exclusive 319 00:13:26,820 --> 00:13:28,260 that reveals a fracture in the royal family 320 00:13:28,260 --> 00:13:30,460 that's gonna threaten the whole bicentennial tour. 321 00:13:30,460 --> 00:13:30,700 that's gonna threaten Oh, what have you got? 322 00:13:30,700 --> 00:13:31,660 Oh, what have you got? 323 00:13:31,660 --> 00:13:33,500 Well, that's what the whole country will be wondering 324 00:13:33,500 --> 00:13:35,500 why you promote the hell out of it for 24 hours. 325 00:13:35,500 --> 00:13:37,020 Yeah, yeah, yeah, but you have got something? 326 00:13:37,020 --> 00:13:40,100 Yeah. Yeah. And we're gonna cover it in...in detail. 327 00:13:40,100 --> 00:13:40,340 Yeah. Yeah. And we're gonna If... 328 00:13:40,340 --> 00:13:41,900 If... 329 00:13:41,900 --> 00:13:44,860 If you give us two minutes with Lynus Preston. 330 00:13:44,860 --> 00:13:48,580 Oh, fuck me, Dale! You too? What is it with you people? 331 00:13:48,580 --> 00:13:50,180 Two minutes with Lynus for six minutes of Di. 332 00:13:50,180 --> 00:13:51,860 Mate, do you want me to show you the ratings 333 00:13:51,860 --> 00:13:53,540 for the night Helen made us do land rights? 334 00:13:53,540 --> 00:13:55,900 It's filed under N for 'never fucking again'! 335 00:13:55,900 --> 00:13:57,780 Lindsay, you know if you promote the hell out of this story, 336 00:13:57,780 --> 00:13:59,900 you'll get the biggest numbers of the year. 337 00:14:02,820 --> 00:14:04,180 Alright. 338 00:14:09,620 --> 00:14:11,860 HELEN: Hey, Dale, do you want to go and grab some lunch or... 339 00:14:11,860 --> 00:14:13,140 I just got you two minutes with Lynus. 340 00:14:13,140 --> 00:14:15,740 Beg your pardon? Two minutes with Lynus. 341 00:14:16,700 --> 00:14:18,620 Does Lindsay know? Yeah. 342 00:14:18,620 --> 00:14:19,820 Yes, he does. And he hates it. 343 00:14:19,820 --> 00:14:21,340 But I've got a killer Diana story. 344 00:14:21,340 --> 00:14:23,980 Do I have to cover Diana? No, that's just me and Noelene. 345 00:14:23,980 --> 00:14:24,220 Do I have to cover Diana? Oh, my God. Thank you so much. 346 00:14:24,220 --> 00:14:26,460 Oh, my God. Thank you so much. 347 00:14:26,460 --> 00:14:28,660 Oh! Can we do the lunch thing later? 348 00:14:28,660 --> 00:14:28,900 Yeah. I'll give you Oh! Can we do the lunch thing later? 349 00:14:28,900 --> 00:14:30,620 Yeah. I'll give you as much lead time as I can. 350 00:14:30,620 --> 00:14:30,860 Yeah. I'll give you OK. Thank you! 351 00:14:30,860 --> 00:14:32,660 OK. Thank you! 352 00:14:39,660 --> 00:14:43,940 It didn't matter who was black and who was white. We were a footy team. 353 00:14:43,940 --> 00:14:47,140 You know, we'd...hang out together. 354 00:14:47,140 --> 00:14:50,220 (LAUGHS) Some of those boys were just... Oh! 355 00:14:50,220 --> 00:14:53,340 My mate, um...Deano, he was like a brother to me. 356 00:14:53,340 --> 00:14:56,220 I'd even go to the mish every now and then. 357 00:14:56,220 --> 00:15:01,380 Just...special occasion things, you know, like funerals and whatnot. 358 00:15:01,380 --> 00:15:03,860 Rob, you don't have a racist bone in your body. 359 00:15:03,860 --> 00:15:04,100 Rob, you don't have a racist bone Oh, thank you, Jen. Thank you. 360 00:15:04,100 --> 00:15:05,420 Oh, thank you, Jen. Thank you. 361 00:15:05,420 --> 00:15:08,740 I mean, I would have thought it was...it was pretty obvious. 362 00:15:11,420 --> 00:15:14,460 I've never known you to catch up with a Deano. 363 00:15:14,460 --> 00:15:15,740 What? 364 00:15:15,740 --> 00:15:19,420 You catch up with all your old footy mates, but never Deano. 365 00:15:19,420 --> 00:15:22,340 Well, we all shot off in different directions after footy, 366 00:15:22,340 --> 00:15:22,580 Well, we all shot off but we were close. 367 00:15:22,580 --> 00:15:24,180 but we were close. 368 00:15:24,180 --> 00:15:27,420 I've never known you to catch up with any Aboriginal player. 369 00:15:29,180 --> 00:15:31,020 Sorry, is this 'cause of what Helen said? 370 00:15:32,060 --> 00:15:34,300 Deano was my mate, but he lives out in Gunbower. 371 00:15:34,300 --> 00:15:36,060 He...works on a farm. A farm? 372 00:15:36,060 --> 00:15:36,300 He...works on a farm. Yeah. What's wrong with that? 373 00:15:36,300 --> 00:15:37,660 Yeah. What's wrong with that? 374 00:15:37,660 --> 00:15:39,860 He works on a farm? 375 00:15:39,860 --> 00:15:43,020 And you're on television every night? 376 00:15:43,020 --> 00:15:46,100 He's a labourer. He's a country boy. He's good with his hands. 377 00:15:46,100 --> 00:15:48,340 He didn't want to work on the telly. Neither did you. 378 00:15:51,220 --> 00:15:55,180 (CHUCKLES) Noelene, I just don't think you're understanding me. 379 00:16:04,780 --> 00:16:06,100 You know Diana? 380 00:16:07,380 --> 00:16:09,740 I mean, she was 19 - she was only 19 - 381 00:16:09,740 --> 00:16:09,980 I mean, she was 19 - when she actually met Charles. 382 00:16:09,980 --> 00:16:11,820 when she actually met Charles. 383 00:16:11,820 --> 00:16:13,740 Really? Yeah. 384 00:16:13,740 --> 00:16:17,460 I mean, far out. I made some horrible choices when I was 19. 385 00:16:17,460 --> 00:16:20,620 (SNORTS) (CHUCKLES) I did. 386 00:16:20,620 --> 00:16:23,620 And he was in his 30s, too. Like, it's a big gap. 387 00:16:25,580 --> 00:16:27,860 Do you remember when she collapsed last year? 388 00:16:27,860 --> 00:16:29,180 That footage? No. No. 389 00:16:29,180 --> 00:16:32,300 She collapsed, and then she's being led off by these... 390 00:16:32,300 --> 00:16:32,540 She collapsed, and then ..by these two bodyguards, 391 00:16:32,540 --> 00:16:34,420 ..by these two bodyguards, 392 00:16:34,420 --> 00:16:37,980 and...and Charles is just... he's just walking behind her, 393 00:16:37,980 --> 00:16:41,500 like he, um...like he was annoyed by her or something. 394 00:16:42,660 --> 00:16:45,460 Sounds awful. Yeah. I don't like him. 395 00:16:45,460 --> 00:16:47,980 I don't think she likes him either! (LAUGHS) 396 00:16:50,140 --> 00:16:52,940 I think she's fucked. I think she needed a Dale. 397 00:16:54,820 --> 00:16:58,260 Oh, that's my royal commentary, anyway. I'm gonna have a shower. 398 00:17:09,620 --> 00:17:11,420 (PHONE RINGS) 399 00:17:13,620 --> 00:17:15,140 Hello. Jennings residence. 400 00:17:15,140 --> 00:17:16,380 DALE: Oh, hi. It's me. 401 00:17:16,380 --> 00:17:18,180 Hello, me. Hi. 402 00:17:18,180 --> 00:17:20,420 Do you know where Gran's engagement ring is? 403 00:17:20,420 --> 00:17:23,660 I know exactly where it is, darling. Are you...? 404 00:17:23,660 --> 00:17:26,860 Would you be able to bring it to me? I could drive down tomorrow. 405 00:17:26,860 --> 00:17:27,100 Would you be able to bring it to me? Uh, when? 406 00:17:27,100 --> 00:17:27,980 Uh, when? 407 00:17:27,980 --> 00:17:30,580 I can come first thing. You tell me when's too early. 408 00:17:30,580 --> 00:17:30,820 I can come first thing. Yeah, the morning's good. 409 00:17:30,820 --> 00:17:31,940 Yeah, the morning's good. 410 00:17:31,940 --> 00:17:32,180 OK, I've got to go. Yeah, the morning's good. 411 00:17:32,180 --> 00:17:33,900 OK, I've got to go. Thanks, Mum. Bye. 412 00:17:41,340 --> 00:17:48,540 # In the evening, we'd stroll down by the river 413 00:17:48,540 --> 00:17:55,140 # And as the golden moon shines brightly up above... # 414 00:17:55,140 --> 00:17:56,460 WOMAN: You right there, bub? 415 00:17:56,460 --> 00:17:56,700 Hello. Um, I'm Helen Norville WOMAN: You right there, bub? 416 00:17:56,700 --> 00:18:00,580 Hello. Um, I'm Helen Norville from News At Six. 417 00:18:00,580 --> 00:18:04,780 I called several times yesterday hoping to speak with Lynus Preston. 418 00:18:04,780 --> 00:18:05,020 I called several times yesterday He's on air at the moment. 419 00:18:05,020 --> 00:18:06,900 He's on air at the moment. 420 00:18:06,900 --> 00:18:09,740 I'm his Auntie Tiny. Come on, I'll introduce you. 421 00:18:09,740 --> 00:18:12,260 Oh, I don't want to intrude if he's on air. 422 00:18:12,260 --> 00:18:13,420 He'll be fine. 423 00:18:13,420 --> 00:18:15,900 LYNUS: That was the black Elvis himself, 424 00:18:15,900 --> 00:18:19,620 Uncle Roger Knox, singing Koori Roads. 425 00:18:19,620 --> 00:18:23,780 And that takes us to our last half-hour of love song dedication, 426 00:18:23,780 --> 00:18:25,580 so, all you mob out there, you know what to do. 427 00:18:25,580 --> 00:18:25,820 so, all you mob out there, Dial on in if you're a sister 428 00:18:25,820 --> 00:18:27,620 Dial on in if you're a sister 429 00:18:27,620 --> 00:18:30,220 that wants to let that fine brother know how neat he is, 430 00:18:30,220 --> 00:18:32,860 or if you're a brother that's too shy 431 00:18:32,860 --> 00:18:35,780 to approach that beautiful black queen. 432 00:18:35,780 --> 00:18:39,340 Just give me a call, my bred, and I'll help you unlock that groove. 433 00:18:39,340 --> 00:18:43,060 Speaking of groove, how about a splash of bright lights 434 00:18:43,060 --> 00:18:45,580 for the beautiful disco queen herself? 435 00:18:45,580 --> 00:18:47,500 Beautiful black queen Marcia Hines 436 00:18:47,500 --> 00:18:51,180 with Your Love Still Brings Me To My Knees. 437 00:18:51,180 --> 00:18:53,460 Here we go, you mob. Don't hurt yourself, now. 438 00:18:53,460 --> 00:18:53,700 Here we go, you mob. (SONG FADES IN) 439 00:18:53,700 --> 00:18:54,820 (SONG FADES IN) 440 00:18:54,820 --> 00:18:57,860 Speaking of divas, Miss Helen Norville. 441 00:18:59,020 --> 00:19:01,620 I believe I've been dodging your calls. 442 00:19:01,620 --> 00:19:03,300 Uh, yes, you have indeed. 443 00:19:03,300 --> 00:19:05,540 I don't want to take up too much of your time, 444 00:19:05,540 --> 00:19:07,820 but I wanted to speak with you about an opportunity... 445 00:19:07,820 --> 00:19:09,620 Miss Norville. Miss Norville. ..to potentially... 446 00:19:09,620 --> 00:19:09,860 Miss Norville. Miss Norville. We have a rule here. 447 00:19:09,860 --> 00:19:11,220 We have a rule here. 448 00:19:11,220 --> 00:19:13,620 Never interrupt Marcia. 449 00:19:17,460 --> 00:19:19,140 Whoo! Ooh! 450 00:19:20,300 --> 00:19:23,540 It's a good song. You know the song? I do. Mm-hm. 451 00:19:23,540 --> 00:19:25,100 Here. I'll turn it up for you. 452 00:19:29,300 --> 00:19:30,940 Come on, Miss Norville. I know you can move it. 453 00:19:30,940 --> 00:19:33,260 Um, I'm... Come on. 454 00:19:33,260 --> 00:19:33,500 Um, I'm... First, it's in the shoulders. 455 00:19:33,500 --> 00:19:34,780 First, it's in the shoulders. 456 00:19:34,780 --> 00:19:35,020 The shoulders, First, it's in the shoulders. 457 00:19:35,020 --> 00:19:36,780 The shoulders, and then move them hips. 458 00:19:36,780 --> 00:19:37,020 The shoulders, That's it. That's it! That's it! 459 00:19:37,020 --> 00:19:39,660 That's it. That's it! That's it! 460 00:19:40,700 --> 00:19:43,420 Whoo! # This flame that burns within 461 00:19:43,420 --> 00:19:43,660 Whoo! # My heart will never die... # 462 00:19:43,660 --> 00:19:46,860 # My heart will never die... # 463 00:19:46,860 --> 00:19:48,340 Whoo! 464 00:19:48,340 --> 00:19:50,860 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 465 00:19:53,900 --> 00:19:55,300 (KNOCK AT DOOR) 466 00:19:58,500 --> 00:19:59,900 Hey. 467 00:19:59,900 --> 00:20:01,580 Is she here? No. OK. 468 00:20:04,220 --> 00:20:06,020 You might need to get it resized. 469 00:20:06,020 --> 00:20:06,260 Your gran was...well, you know... You might need to get it resized. 470 00:20:06,260 --> 00:20:09,980 Your gran was...well, you know... quite an ample woman. 471 00:20:09,980 --> 00:20:10,220 Your gran was...well, you know... Yeah, we can do that after. 472 00:20:10,220 --> 00:20:11,900 Yeah, we can do that after. 473 00:20:11,900 --> 00:20:13,380 Do you have a plan? 474 00:20:13,380 --> 00:20:15,780 Yeah. I'm gonna do it here. 475 00:20:15,780 --> 00:20:18,820 I've got the chef at Mietta's to prepare us a special meal 476 00:20:18,820 --> 00:20:20,340 and I've got four bouquets of flowers coming. 477 00:20:20,340 --> 00:20:22,180 So, Helen will just... she'll come home, 478 00:20:22,180 --> 00:20:22,420 So, Helen will just... she'll think it's an ordinary night, 479 00:20:22,420 --> 00:20:23,860 she'll think it's an ordinary night, 480 00:20:23,860 --> 00:20:26,540 and then she'll walk into a sea of flowers and fairy lights. 481 00:20:26,540 --> 00:20:26,780 and then she'll walk into a sea Tonight? 482 00:20:26,780 --> 00:20:28,460 Tonight? 483 00:20:28,460 --> 00:20:29,700 Yeah. 484 00:20:29,700 --> 00:20:31,260 And you're sure? 485 00:20:31,260 --> 00:20:33,180 Yeah. 486 00:20:33,180 --> 00:20:34,780 Yeah, of course. 487 00:20:34,780 --> 00:20:36,340 Sorry. I just... 488 00:20:37,700 --> 00:20:40,260 I just wasn't sure this was gonna happen. 489 00:20:40,260 --> 00:20:40,500 I just wasn't sure (CHUCKLES) Mum. 490 00:20:40,500 --> 00:20:42,100 (CHUCKLES) Mum. 491 00:20:44,420 --> 00:20:46,860 (CHUCKLES) 492 00:20:50,220 --> 00:20:54,700 So, I...I'm assuming you know that Geoff Walters railed against you 493 00:20:54,700 --> 00:20:56,540 for an entire segment on Monday night? 494 00:20:57,700 --> 00:21:00,060 He completely misrepresented what you were trying to say. 495 00:21:00,060 --> 00:21:03,540 He even questioned your heritage, your Aboriginality. 496 00:21:03,540 --> 00:21:05,500 What happens when you add milk to tea? 497 00:21:05,500 --> 00:21:08,020 Sorry? It's still tea, isn't it? 498 00:21:09,620 --> 00:21:12,540 Listen, I read what you were going to say on that broadcast, 499 00:21:12,540 --> 00:21:16,580 and it was passionate and forthright and urgent, and you were cut off. 500 00:21:16,580 --> 00:21:16,820 and it was passionate and forthright Yeah. 501 00:21:16,820 --> 00:21:17,780 Yeah. 502 00:21:17,780 --> 00:21:20,500 I'd like to give you a dedicated interview. 503 00:21:22,020 --> 00:21:25,180 With me, tonight, on News At Six. 504 00:21:25,180 --> 00:21:28,100 We have a huge audience. It's mainly middle Australian. 505 00:21:28,100 --> 00:21:30,620 You'd have the opportunity to respond to Geoff. 506 00:21:30,620 --> 00:21:34,180 And you'd also be able to get your message out to the viewers, 507 00:21:34,180 --> 00:21:36,660 challenging them to... to meet you halfway. 508 00:21:36,660 --> 00:21:36,900 challenging them to... Why halfway? 509 00:21:36,900 --> 00:21:38,700 Why halfway? 510 00:21:38,700 --> 00:21:41,780 We could record it here. In your studio. 511 00:21:41,780 --> 00:21:43,980 I could have a crew here in 40 minutes. 512 00:21:43,980 --> 00:21:47,380 Just got to go to another meeting. Now, actually. 513 00:21:48,700 --> 00:21:50,300 You can come if you want. 514 00:21:55,380 --> 00:21:57,380 The protest in Fremantle when the fleet arrived? 515 00:21:57,380 --> 00:21:57,620 The protest in Fremantle Nah, that was just the beginning. 516 00:21:57,620 --> 00:21:59,100 Nah, that was just the beginning. 517 00:21:59,100 --> 00:21:59,340 There's a march being organised Nah, that was just the beginning. 518 00:21:59,340 --> 00:22:02,620 There's a march being organised for Invasion Day up in Sydney. 519 00:22:02,620 --> 00:22:05,140 Now, that - that's gonna be a proper blackout. 520 00:22:05,140 --> 00:22:07,780 Biggest corroboree we've ever seen in our lifetime. 521 00:22:09,140 --> 00:22:11,020 Oh, I should have told you. 522 00:22:11,020 --> 00:22:11,260 You're not the only one here Oh, I should have told you. 523 00:22:11,260 --> 00:22:13,500 You're not the only one here that finds me, uh... 524 00:22:13,500 --> 00:22:15,740 ..urgent, was it? 525 00:22:15,740 --> 00:22:19,100 There's this French fella here shooting a documentary about me. 526 00:22:19,100 --> 00:22:19,340 There's this French fella here Says he's "award-winning". (LAUGHS) 527 00:22:19,340 --> 00:22:21,860 Says he's "award-winning". (LAUGHS) 528 00:22:21,860 --> 00:22:24,780 Gabriel. This is Miss Norville. 529 00:22:24,780 --> 00:22:26,380 Uh, Julian and Tim. 530 00:22:26,380 --> 00:22:27,820 Hi. Helen. 531 00:22:28,860 --> 00:22:30,420 You two know each other? Uh, Tim... 532 00:22:30,420 --> 00:22:32,740 We both worked... ..used to work at News At Six. 533 00:22:32,740 --> 00:22:33,820 Right. 534 00:22:33,820 --> 00:22:35,420 Well, Helen here is trying to convince me 535 00:22:35,420 --> 00:22:38,060 that prime-time news is ready for a troublemaker like me. 536 00:22:39,860 --> 00:22:42,380 Well, if you'll excuse me, my beautiful Caucasian people. 537 00:22:42,380 --> 00:22:45,180 Let's get set up, s'il vous plait. 538 00:22:45,180 --> 00:22:47,380 You ain't going to hear anything from back here. Come on, bub. 539 00:22:58,660 --> 00:23:01,740 We're gonna go to Hyde Park, ain't we? 540 00:23:01,740 --> 00:23:03,100 Well, a few of the mob 541 00:23:03,100 --> 00:23:05,020 are still talking about stopping at Hyde Park, Uncle, 542 00:23:05,020 --> 00:23:07,300 but we all still hold the view that we think it's important 543 00:23:07,300 --> 00:23:10,740 to carry on the march all the way to Lady Macquarie's Chair, yeah? 544 00:23:10,740 --> 00:23:13,260 What? Chair? The harbour. 545 00:23:13,260 --> 00:23:15,580 Yeah, they've set up a tent embassy there. 546 00:23:15,580 --> 00:23:15,820 Yeah, they've set up They'll be waiting for us. 547 00:23:15,820 --> 00:23:17,340 They'll be waiting for us. 548 00:23:17,340 --> 00:23:19,540 You know? That's what we spoke about in our last meeting. 549 00:23:19,540 --> 00:23:21,820 Yeah, well, I wasn't at the last meeting. 550 00:23:21,820 --> 00:23:22,060 Yeah, well, I wasn't But I'm here now. 551 00:23:22,060 --> 00:23:23,940 But I'm here now. 552 00:23:23,940 --> 00:23:24,180 And I think it's important that But I'm here now. 553 00:23:24,180 --> 00:23:27,140 And I think it's important that we all stick together in Hyde Park. 554 00:23:27,140 --> 00:23:27,380 And I think it's important that All the clan groups united. One mob. 555 00:23:27,380 --> 00:23:30,220 All the clan groups united. One mob. 556 00:23:30,220 --> 00:23:34,140 Yeah, but there's no historical relevance in Hyde Park, Uncle. 557 00:23:34,140 --> 00:23:37,380 Look, the point of invasion happened at the harbour, yeah? 558 00:23:37,380 --> 00:23:39,900 That's where the battle lines are. "Battle lines"? 559 00:23:39,900 --> 00:23:42,220 You need to play the white man at the white man's game. 560 00:23:42,220 --> 00:23:45,700 You know, if we're there screaming and shouting and carrying on, 561 00:23:45,700 --> 00:23:45,940 You know, if we're there screaming they ain't gonna see us. 562 00:23:45,940 --> 00:23:47,300 they ain't gonna see us. 563 00:23:47,300 --> 00:23:49,300 They ain't gonna hear us. 564 00:23:49,300 --> 00:23:49,540 The world's just gonna see a... They ain't gonna hear us. 565 00:23:49,540 --> 00:23:53,300 The world's just gonna see a... mob of angry blackfellas. 566 00:23:53,300 --> 00:23:57,380 With all due respect, Uncle, I want the world to see our anger. 567 00:23:57,380 --> 00:24:00,540 I want them to see our pain, you know? Our humanity. 568 00:24:00,540 --> 00:24:00,780 I want them to see our pain, You know, in fact, I demand it. 569 00:24:00,780 --> 00:24:02,220 You know, in fact, I demand it. 570 00:24:03,340 --> 00:24:07,980 I'm done waiting for a chair at the table of democracy. 571 00:24:07,980 --> 00:24:10,900 You know, how many times have we died 572 00:24:10,900 --> 00:24:11,140 You know, how many times waiting for that to happen, Uncle? 573 00:24:11,140 --> 00:24:12,780 waiting for that to happen, Uncle? 574 00:24:12,780 --> 00:24:14,820 (OTHERS AGREE) 575 00:24:14,820 --> 00:24:17,300 HELEN: Thank you. Thank you so much for letting me see that. 576 00:24:17,300 --> 00:24:19,540 And...and it's...it's that passion 577 00:24:19,540 --> 00:24:21,900 that I'd really kind of like to capture. 578 00:24:21,900 --> 00:24:24,540 And I'm just wondering if maybe... maybe I could call the crew 579 00:24:24,540 --> 00:24:27,140 and we could...we could even start shooting here now. 580 00:24:27,140 --> 00:24:29,220 Uh, I've got to go to lunch with my cousins. 581 00:24:30,300 --> 00:24:32,940 Lunch with your cousins? Mmm. It's a fortnightly thing we do. 582 00:24:32,940 --> 00:24:34,620 I can't be the one to break tradition. 583 00:24:34,620 --> 00:24:34,860 I can't be the one Hey, you like yum cha, though? 584 00:24:34,860 --> 00:24:36,020 Hey, you like yum cha, though? 585 00:24:37,260 --> 00:24:38,940 Lynus, our bulletin's at six o'clock. 586 00:24:38,940 --> 00:24:41,540 If I want to shoot that story, edit it and get it on today... 587 00:24:41,540 --> 00:24:43,220 # Yum cha, cha-cha-cha! # Hey! 588 00:24:43,220 --> 00:24:45,420 It's the yum cha dance. Seriously, I'm not gonna be... 589 00:24:45,420 --> 00:24:47,420 Proper ceremonial dance, this one. There's not enough time to do... 590 00:24:47,420 --> 00:24:49,060 # Yum cha... # Come on, Helen. 591 00:24:49,060 --> 00:24:51,340 They've got the deadliest spring rolls. Come on. 592 00:24:51,340 --> 00:24:51,580 They've got the deadliest # Yum cha, cha-cha-cha. # 593 00:24:51,580 --> 00:24:53,820 # Yum cha, cha-cha-cha. # 594 00:24:53,820 --> 00:24:55,540 Here, wait up, Auntie! I'm hungry! 595 00:24:56,820 --> 00:24:58,820 Yep, he did the same thing to us. 596 00:24:58,820 --> 00:25:01,580 It's a test. You probably got that. 597 00:25:01,580 --> 00:25:01,820 It's a test. Oh, and as for Gabriel, 598 00:25:01,820 --> 00:25:03,540 Oh, and as for Gabriel, 599 00:25:03,540 --> 00:25:06,060 they think he's the next big thing in docos. 600 00:25:06,060 --> 00:25:07,540 Not that you're not great. 601 00:25:07,540 --> 00:25:10,260 I just... Look, if I'm honest, I just... 602 00:25:10,260 --> 00:25:12,820 I don't see Lynus agreeing to the News At Six. 603 00:25:20,460 --> 00:25:21,980 DALE: Hmm. 604 00:25:21,980 --> 00:25:22,220 This one mentions a reconciliation DALE: Hmm. 605 00:25:22,220 --> 00:25:24,700 This one mentions a reconciliation meeting set up by the Queen. 606 00:25:24,700 --> 00:25:24,940 This one mentions a reconciliation I've read that a few times, 607 00:25:24,940 --> 00:25:26,100 I've read that a few times, 608 00:25:26,100 --> 00:25:28,340 and I can't find any actual evidence to support it. 609 00:25:28,340 --> 00:25:28,580 and I can't find any actual (PHONE RINGS) 610 00:25:28,580 --> 00:25:29,700 (PHONE RINGS) 611 00:25:29,700 --> 00:25:31,020 Dale Jennings. 612 00:25:31,020 --> 00:25:31,260 Hey, Dale, um, listen, Dale Jennings. 613 00:25:31,260 --> 00:25:33,060 Hey, Dale, um, listen, can you make sure 614 00:25:33,060 --> 00:25:35,260 that Dennis holds the slot for the Lynus story? 615 00:25:35,260 --> 00:25:38,340 Where are you? Uh, I'm at a yum cha restaurant. 616 00:25:38,340 --> 00:25:40,380 But have you shot it yet? No, I haven't. 617 00:25:40,380 --> 00:25:40,620 But have you shot it yet? Listen... 618 00:25:40,620 --> 00:25:41,860 Listen... 619 00:25:42,940 --> 00:25:45,660 Dale, Tim is here. Tim Ahern. 620 00:25:45,660 --> 00:25:49,780 He's...he's working for some French guy doing a documentary on Lynus. 621 00:25:49,780 --> 00:25:50,020 He's...he's working for some French Huh. 622 00:25:50,020 --> 00:25:51,500 Huh. 623 00:25:51,500 --> 00:25:54,620 Did you know that he'd moved into doco? 624 00:25:54,620 --> 00:25:55,900 No. 625 00:25:58,540 --> 00:26:00,780 OK, can you just make sure that they hold the story? 626 00:26:00,780 --> 00:26:02,460 OK. Thanks. 627 00:26:10,260 --> 00:26:13,020 Kay, how are you feeling now? 628 00:26:17,500 --> 00:26:18,780 I just... 629 00:26:21,420 --> 00:26:22,820 I feel like a failure. 630 00:26:26,340 --> 00:26:29,900 I felt like everything that I do is insignificant... 631 00:26:29,900 --> 00:26:30,140 I felt like everything that I do ..and you're both ashamed of me. 632 00:26:30,140 --> 00:26:31,900 ..and you're both ashamed of me. 633 00:26:33,060 --> 00:26:34,380 Since when? 634 00:26:36,060 --> 00:26:37,220 Since school. 635 00:26:38,340 --> 00:26:42,700 Are there more specific moments or feelings you could mention? 636 00:26:45,620 --> 00:26:46,820 Um... 637 00:26:48,780 --> 00:26:50,420 Parent-teacher nights. 638 00:26:52,140 --> 00:26:55,740 And can you describe why those nights were difficult? 639 00:26:57,540 --> 00:26:59,460 Well, Dad, you, um... 640 00:27:00,780 --> 00:27:03,380 ..you never showed. Ever. 641 00:27:03,380 --> 00:27:04,460 Of course not. 642 00:27:04,460 --> 00:27:07,180 Well, your father was a nightly newsreader. 643 00:27:07,180 --> 00:27:07,420 Well, your father was He was working to support us. 644 00:27:07,420 --> 00:27:09,180 He was working to support us. 645 00:27:09,180 --> 00:27:11,580 And, Mum, you would go on for days after 646 00:27:11,580 --> 00:27:13,580 about how embarrassing it was 647 00:27:13,580 --> 00:27:15,860 if the teachers mentioned a single problem. 648 00:27:15,860 --> 00:27:20,060 I mean, you'd have to concede, it was rarely a single problem. 649 00:27:20,060 --> 00:27:23,620 I mean, the things I heard in those meetings. 650 00:27:23,620 --> 00:27:23,860 I mean, the things I heard Truancy. Language. 651 00:27:23,860 --> 00:27:25,740 Truancy. Language. 652 00:27:25,740 --> 00:27:25,980 Congratulations were Truancy. Language. 653 00:27:25,980 --> 00:27:28,220 Congratulations were hardly in order. 654 00:27:28,220 --> 00:27:30,460 Huh! Parent-teacher night! 655 00:27:32,660 --> 00:27:34,500 I hardly saw my father at all. 656 00:27:35,860 --> 00:27:37,820 He worked so hard, 657 00:27:37,820 --> 00:27:42,700 he was too tired to hold his morning coffee to drink it. 658 00:27:42,700 --> 00:27:45,380 But I knew that he did that for my benefit. 659 00:27:45,380 --> 00:27:45,620 But I knew that he did that I think what Kay might be describing 660 00:27:45,620 --> 00:27:48,180 I think what Kay might be describing 661 00:27:48,180 --> 00:27:48,420 is a sense of expectation, I think what Kay might be describing 662 00:27:48,420 --> 00:27:52,260 is a sense of expectation, disappointment... 663 00:27:52,260 --> 00:27:52,500 is a sense of expectation, I was never disappointed in Kay. 664 00:27:52,500 --> 00:27:54,540 I was never disappointed in Kay. 665 00:27:54,540 --> 00:27:56,100 How could I be? 666 00:27:56,100 --> 00:27:58,580 Every time we spoke, she went on and on 667 00:27:58,580 --> 00:27:58,820 Every time we spoke, about how wonderful everything was. 668 00:27:58,820 --> 00:28:00,700 about how wonderful everything was. 669 00:28:00,700 --> 00:28:03,500 Work. Boyfriends. 670 00:28:03,500 --> 00:28:05,740 Of course, I now know it was all lies. 671 00:28:05,740 --> 00:28:05,980 Of course, I now know Well, I learned to lie. 672 00:28:05,980 --> 00:28:07,900 Well, I learned to lie. 673 00:28:10,860 --> 00:28:13,740 I knew you both had no interest in hearing the truth. 674 00:28:15,660 --> 00:28:17,380 Honestly! 675 00:28:17,380 --> 00:28:22,580 It's a disease of the modern world, people casting themselves as victims. 676 00:28:25,580 --> 00:28:28,180 The fact is, we gave you the childhood 677 00:28:28,180 --> 00:28:28,420 The fact is, most people could never dream of. 678 00:28:28,420 --> 00:28:30,020 most people could never dream of. 679 00:28:31,060 --> 00:28:34,380 And for you to sit here and attempt to blame your mother and I... 680 00:28:34,380 --> 00:28:36,540 I'm sorry. ..for your own drug addiction... 681 00:28:36,540 --> 00:28:37,740 I can't do this. 682 00:28:42,140 --> 00:28:43,620 (CLEARS THROAT) 683 00:28:45,420 --> 00:28:48,220 (ALL CHATTER) LYNUS: Here, how much? 684 00:28:48,220 --> 00:28:49,380 Here. Please, let me...let me. 685 00:28:49,380 --> 00:28:52,500 No, no, no, no, it's fine. We got it. It's fine. 686 00:28:52,500 --> 00:28:56,420 You come to my country, my land, I'll show you traditional custom. 687 00:28:56,420 --> 00:28:59,060 Yum cha! (LAUGHTER) 688 00:29:03,420 --> 00:29:05,860 Lynus, if you want to be on the news... 689 00:29:05,860 --> 00:29:06,100 Lynus, if you want to be (SILENCE) 690 00:29:06,100 --> 00:29:07,220 (SILENCE) 691 00:29:08,580 --> 00:29:10,660 If you want to be on the news tonight, 692 00:29:10,660 --> 00:29:12,500 we're gonna have to shoot within the next hour. 693 00:29:14,100 --> 00:29:16,020 What about tomorrow arvo? No, I'm sorry. 694 00:29:16,020 --> 00:29:16,260 What about tomorrow arvo? It's...it's got to be today. 695 00:29:16,260 --> 00:29:18,140 It's...it's got to be today. 696 00:29:19,220 --> 00:29:23,260 Thing is, I've got to drop these takeaways to my nephews. 697 00:29:23,260 --> 00:29:23,500 Thing is, I've got to drop (LAUGHTER) 698 00:29:23,500 --> 00:29:25,180 (LAUGHTER) 699 00:29:26,740 --> 00:29:28,420 Alright. (CLEARS THROAT) 700 00:29:29,500 --> 00:29:30,660 Thank you. 701 00:29:33,060 --> 00:29:34,340 Helen! 702 00:29:34,340 --> 00:29:35,820 Don't, Auntie. 703 00:29:35,820 --> 00:29:37,700 (LAUGHTER) 704 00:29:38,860 --> 00:29:40,580 Helen? 705 00:29:42,740 --> 00:29:44,060 Helen. 706 00:29:45,820 --> 00:29:48,180 Hey, just wait. (SCOFFS) You know what? 707 00:29:48,180 --> 00:29:48,420 Hey, just wait. I HAVE waited. 708 00:29:48,420 --> 00:29:49,900 I HAVE waited. 709 00:29:49,900 --> 00:29:51,700 I have waited for hours. 710 00:29:51,700 --> 00:29:53,660 I am trying to give you an opportunity 711 00:29:53,660 --> 00:29:55,260 to get your message out to a huge audience, 712 00:29:55,260 --> 00:29:57,020 and all you have done is wasted my time. 713 00:29:57,020 --> 00:29:58,580 Well, why does it have to be on your time? 714 00:29:58,580 --> 00:30:00,860 How many do you actually think are gonna watch that documentary? 715 00:30:00,860 --> 00:30:01,100 How many do you actually think A thousand, maybe, if you're lucky? 716 00:30:01,100 --> 00:30:03,020 A thousand, maybe, if you're lucky? 717 00:30:03,020 --> 00:30:03,260 I'm sure you've never watched A thousand, maybe, if you're lucky? 718 00:30:03,260 --> 00:30:04,940 I'm sure you've never watched News At Six, but it's... 719 00:30:04,940 --> 00:30:05,180 I'm sure you've never watched Oh, no, actually, I have. 720 00:30:05,180 --> 00:30:06,460 Oh, no, actually, I have. 721 00:30:06,460 --> 00:30:09,620 Let me tell you something. No-one else cares. 722 00:30:09,620 --> 00:30:09,860 Let me tell you something. No magazines. No other networks. 723 00:30:09,860 --> 00:30:12,340 No magazines. No other networks. 724 00:30:12,340 --> 00:30:15,700 I don't see anyone else standing here offering you this opportunity. 725 00:30:15,700 --> 00:30:17,940 And frankly, Lynus, now I can see why. 726 00:30:28,860 --> 00:30:31,100 Great. That went well. Yeah. 727 00:30:31,100 --> 00:30:32,740 Good script, Noelene. Thanks. 728 00:30:32,740 --> 00:30:34,500 I think we could put in some more colloquial terms, you know? 729 00:30:34,500 --> 00:30:37,020 Like, more Aussie, blokey terms, like... 730 00:30:37,020 --> 00:30:38,580 I'll ask Rob. Hi. 731 00:30:38,580 --> 00:30:40,700 GERRY: Oh, you've heard I'm joining you tonight? 732 00:30:40,700 --> 00:30:43,580 Well, just at the end, to introduce the promo, but yeah. 733 00:30:43,580 --> 00:30:44,980 Oh, don't diminish it, Dale. 734 00:30:44,980 --> 00:30:47,260 I've told everyone it's my newsreading debut. 735 00:30:47,260 --> 00:30:47,500 I've told everyone Did you draft this script? 736 00:30:47,500 --> 00:30:48,740 Did you draft this script? 737 00:30:48,740 --> 00:30:50,740 I did. 738 00:30:50,740 --> 00:30:53,220 Oh. Well, you've done an admirable job. 739 00:30:53,220 --> 00:30:54,580 But I might adlib a little. 740 00:30:54,580 --> 00:30:56,100 Uh, what? 741 00:30:56,100 --> 00:30:57,860 Dale, it's not adlibbing if I tell you. 742 00:30:57,860 --> 00:30:58,100 Dale, it's not adlibbing Er, n-no, what? 743 00:30:58,100 --> 00:30:59,860 Er, n-no, what? 744 00:30:59,860 --> 00:31:01,580 I don't know, maybe something like... 745 00:31:01,580 --> 00:31:04,460 .."Some people have issues with birthdays, but not me. 746 00:31:04,460 --> 00:31:08,100 "A year-long national birthday is...right up my alley." 747 00:31:09,260 --> 00:31:12,700 You've been looking for an excuse to drink champagne 365 days straight. 748 00:31:12,700 --> 00:31:12,940 You've been looking for an excuse (NOELENE LAUGHS) 749 00:31:12,940 --> 00:31:14,500 (NOELENE LAUGHS) 750 00:31:14,500 --> 00:31:16,180 That's actually pretty good, Dale. 751 00:31:16,180 --> 00:31:17,660 Don't write it down! 752 00:31:17,660 --> 00:31:19,020 Write that down. 753 00:31:19,020 --> 00:31:20,700 It's funny, Dale. 754 00:31:20,700 --> 00:31:22,580 LINDSAY: Dale! Dale Jennings! 755 00:31:22,580 --> 00:31:22,820 I have just spent half an hour LINDSAY: Dale! Dale Jennings! 756 00:31:22,820 --> 00:31:25,860 I have just spent half an hour getting my ears bent sideways 757 00:31:25,860 --> 00:31:26,100 I have just spent half an hour by a cretin called Harold somebody 758 00:31:26,100 --> 00:31:27,580 by a cretin called Harold somebody 759 00:31:27,580 --> 00:31:29,500 who used to be a royal correspondent we used in the '70s. 760 00:31:29,500 --> 00:31:31,540 He's seen our Charles and Diana promo. 761 00:31:31,540 --> 00:31:31,780 He's seen our He's guaranteeing me 762 00:31:31,780 --> 00:31:34,140 He's guaranteeing me 763 00:31:34,140 --> 00:31:34,380 they're gonna get News At Six He's guaranteeing me 764 00:31:34,380 --> 00:31:36,620 they're gonna get News At Six barred from the royal tour. 765 00:31:36,620 --> 00:31:38,060 Is that possible? I gotta tell you, 766 00:31:38,060 --> 00:31:40,900 if Charles and Diana are doling out Australian television interviews 767 00:31:40,900 --> 00:31:43,020 and we're blacklisted, we are royally fucked! 768 00:31:43,020 --> 00:31:45,860 They rarely do interviews and don't have any planned for this trip. 769 00:31:45,860 --> 00:31:47,900 I don't mean to be rude here, Noelene, but are you sure?! 770 00:31:47,900 --> 00:31:51,220 Well, I say let's...get him on the desk, argue it out live. 771 00:31:51,220 --> 00:31:53,980 Right, mate, just watch yourself. This bloke's beyond camp. 772 00:31:53,980 --> 00:31:56,420 He's like...Liberace in a Christmas cake. 773 00:31:56,420 --> 00:31:58,220 He acted like I just shat on his religion. 774 00:31:58,220 --> 00:32:00,780 Do we have his number? Yes, yes. Ask Jean. 775 00:32:00,780 --> 00:32:01,020 Do we have his number? Great. Great. 776 00:32:01,020 --> 00:32:02,180 Great. Great. 777 00:32:03,300 --> 00:32:07,380 ANNOUNCER: Tonight at six, the royal marriage in turmoil. 778 00:32:07,380 --> 00:32:09,060 Beyond the gossip, beyond the rumours - 779 00:32:09,060 --> 00:32:11,700 tonight, Dale Jennings presents exclusive evidence 780 00:32:11,700 --> 00:32:14,420 of the fractured union of Charles and Diana. 781 00:32:14,420 --> 00:32:14,660 of the fractured union A royal marriage in crisis, 782 00:32:14,660 --> 00:32:16,540 A royal marriage in crisis, 783 00:32:16,540 --> 00:32:18,980 a bicentennial tour in question, 784 00:32:18,980 --> 00:32:20,820 and a princess adrift. 785 00:32:20,820 --> 00:32:23,660 Tonight, only on News At Six. (PHONE RINGS) 786 00:32:24,820 --> 00:32:25,940 Helen Norville. 787 00:32:25,940 --> 00:32:28,460 CHARLIE: Now, that's what I call a promo. 788 00:32:28,460 --> 00:32:30,940 What's this... "exclusive evidence" you have? 789 00:32:30,940 --> 00:32:31,180 What's this... Nothing. I mean, it's just that. 790 00:32:31,180 --> 00:32:32,540 Nothing. I mean, it's just that. 791 00:32:32,540 --> 00:32:35,460 Charles and Diana have been living separately for a bit. 792 00:32:35,460 --> 00:32:39,220 Just more Lindsay faff. God, I can't believe he's still in the job. 793 00:32:39,220 --> 00:32:41,580 Sorry to say, tonight's ratings are going to be huge, Helen. 794 00:32:41,580 --> 00:32:44,180 Could buy Lindsay another year. Hmm. 795 00:32:44,180 --> 00:32:47,460 Helen, if it's royal stories that bother you, 796 00:32:47,460 --> 00:32:49,620 maybe it's not Lindsay who needs to move on. 797 00:32:49,620 --> 00:32:51,580 Well, I would, I mean, I fucking would 798 00:32:51,580 --> 00:32:52,980 if any other network would have me. 799 00:32:52,980 --> 00:32:56,380 What? They'd snap you up. Why wouldn't they? 800 00:32:56,380 --> 00:32:56,620 What? They'd snap you up. You are immensely valuable. 801 00:32:56,620 --> 00:32:58,300 You are immensely valuable. 802 00:32:59,660 --> 00:33:02,900 News At Six is lucky to have you and they got you for a song. 803 00:33:02,900 --> 00:33:04,460 You'd get double at any other network. 804 00:33:06,340 --> 00:33:08,700 Look, I probably shouldn't be telling you this, 805 00:33:08,700 --> 00:33:11,460 but, um...I was on the brink of giving Lindsay the arse 806 00:33:11,460 --> 00:33:11,700 but, um...I was on the brink before I got the arse. 807 00:33:11,700 --> 00:33:13,100 before I got the arse. 808 00:33:13,100 --> 00:33:14,500 Really? 809 00:33:14,500 --> 00:33:17,780 And you're not the only News At Six staff member who wants him gone. 810 00:33:17,780 --> 00:33:18,020 And you're not the only News At Six Well, who? 811 00:33:18,020 --> 00:33:18,980 Well, who? 812 00:33:18,980 --> 00:33:21,100 Oh, that's not the point. Helen... Rob? 813 00:33:21,100 --> 00:33:22,380 Helen, I can't talk about it, alright? 814 00:33:22,380 --> 00:33:22,620 Helen, I can't talk Dennis? 815 00:33:22,620 --> 00:33:23,660 Dennis? 816 00:33:23,660 --> 00:33:25,100 (SIGHS) (KNOCK AT DOOR) 817 00:33:25,100 --> 00:33:27,340 There's a Lynus Preston here to see you. 818 00:33:27,340 --> 00:33:27,580 There's a Lynus Preston I gotta go. 819 00:33:27,580 --> 00:33:29,060 I gotta go. 820 00:33:35,660 --> 00:33:37,860 Audience of millions, you reckon? 821 00:33:39,260 --> 00:33:40,740 Lynus, you've left it so late 822 00:33:40,740 --> 00:33:42,780 that there's probably not even enough time to edit it. 823 00:33:43,940 --> 00:33:45,900 No cuts sound good to me. 824 00:33:48,660 --> 00:33:50,300 After you, Miss Norville. 825 00:33:56,180 --> 00:33:58,980 You have to mix a few shades together to get my complexion. 826 00:33:58,980 --> 00:34:00,500 Oh... I'm just joking. 827 00:34:00,500 --> 00:34:00,740 Oh... Oh. (LAUGHS AWKWARDLY) 828 00:34:00,740 --> 00:34:02,580 Oh. (LAUGHS AWKWARDLY) 829 00:34:02,580 --> 00:34:04,500 Um, yep. Yeah. 830 00:34:07,980 --> 00:34:10,020 You good? Mmm. 831 00:34:10,020 --> 00:34:10,260 You good? OK. 832 00:34:10,260 --> 00:34:11,500 OK. 833 00:34:14,060 --> 00:34:15,820 Lynus Preston, 834 00:34:15,820 --> 00:34:20,700 last weekend, you interrupted a national broadcast 835 00:34:20,700 --> 00:34:22,580 during the re-enactment of the First Fleet. 836 00:34:22,580 --> 00:34:26,900 You were arrested and may face court. 837 00:34:26,900 --> 00:34:27,140 You were arrested What were you trying to say? 838 00:34:27,140 --> 00:34:28,540 What were you trying to say? 839 00:34:29,820 --> 00:34:33,500 Australia was invaded, not colonised. 840 00:34:33,500 --> 00:34:36,740 You know, this is an illegal occupation. 841 00:34:36,740 --> 00:34:36,980 You know, this is You broke your own law 842 00:34:36,980 --> 00:34:38,220 You broke your own law 843 00:34:38,220 --> 00:34:42,260 and your precious King George III stated very clearly 844 00:34:42,260 --> 00:34:45,340 that in order to claim land... (CHUCKLES) 845 00:34:45,340 --> 00:34:45,580 that in order to claim land... ..it has to be unowned. 846 00:34:45,580 --> 00:34:47,540 ..it has to be unowned. 847 00:34:47,540 --> 00:34:47,780 And Captain Cook knew ..it has to be unowned. 848 00:34:47,780 --> 00:34:49,740 And Captain Cook knew that there were owners 849 00:34:49,740 --> 00:34:49,980 And Captain Cook knew that had a recognised law. 850 00:34:49,980 --> 00:34:51,740 that had a recognised law. 851 00:34:52,820 --> 00:34:55,780 I don't think that very many people would deny that history. 852 00:34:57,060 --> 00:35:00,180 But...it was 200 years ago. 853 00:35:00,180 --> 00:35:02,660 Yeah, but that illegal act is being upheld to this day. 854 00:35:02,660 --> 00:35:07,700 And not just upheld, but is being celebrated - by you. 855 00:35:07,700 --> 00:35:12,260 You know, you present these pretty ships as a celebration, 856 00:35:12,260 --> 00:35:13,660 but really, they're just a re-enactment 857 00:35:13,660 --> 00:35:15,700 of rape, murder and brutal savagery... 858 00:35:15,700 --> 00:35:15,940 of rape, murder OK. Can you just pause for a second? 859 00:35:15,940 --> 00:35:17,900 OK. Can you just pause for a second? 860 00:35:19,500 --> 00:35:20,740 Um... 861 00:35:21,860 --> 00:35:23,780 You're just delivering a diatribe. 862 00:35:25,940 --> 00:35:27,460 People are just gonna switch off. 863 00:35:27,460 --> 00:35:29,740 What, you'd rather I put on a little show? 864 00:35:33,020 --> 00:35:36,300 I've watched you, Lynus, and you do know how to connect to people. 865 00:35:39,100 --> 00:35:43,260 So, maybe just try putting a little bit more of yourself into it. 866 00:35:43,260 --> 00:35:44,500 (SIGHS) 867 00:35:45,540 --> 00:35:47,500 Talk about... 868 00:35:47,500 --> 00:35:48,940 ..how you feel. 869 00:35:53,660 --> 00:35:55,140 Yeah? Yeah. 870 00:35:55,140 --> 00:35:55,380 Yeah? OK. You good? 871 00:35:55,380 --> 00:35:56,740 OK. You good? 872 00:35:58,300 --> 00:36:00,180 Good? Mm-hm. 873 00:36:02,340 --> 00:36:04,700 Lynus, it's been argued 874 00:36:04,700 --> 00:36:10,820 that you have both Aboriginal heritage and Anglo-Saxon. 875 00:36:11,980 --> 00:36:13,780 So... 876 00:36:13,780 --> 00:36:16,540 ..why claim only the Aboriginal side? 877 00:36:16,540 --> 00:36:18,100 Well, but I don't. 878 00:36:18,100 --> 00:36:21,460 You know, let me tell you, I may be part Irish, 879 00:36:21,460 --> 00:36:24,420 but I haven't been a guest of honour at any St Paddy's Day, 880 00:36:24,420 --> 00:36:24,660 but I haven't been a guest of honour and I love myself a Guinness. 881 00:36:24,660 --> 00:36:26,260 and I love myself a Guinness. 882 00:36:26,260 --> 00:36:27,820 (CHUCKLES) 883 00:36:27,820 --> 00:36:30,300 When people look at you, they...they... 884 00:36:30,300 --> 00:36:32,100 ..they see a confident DJ. 885 00:36:33,500 --> 00:36:35,220 So, some might wonder... 886 00:36:36,780 --> 00:36:40,260 ..how can you really be feeling the pain of two centuries ago? 887 00:36:43,860 --> 00:36:47,180 You know, my eldest brother passed away two months ago. 888 00:36:47,180 --> 00:36:51,380 He was 55 years old. And that's young, you know? 889 00:36:51,380 --> 00:36:54,660 And my brother before that, he died at 49. 890 00:36:54,660 --> 00:36:57,940 And now I'm the only brother left, and I'm 33 years old. 891 00:36:59,460 --> 00:37:01,300 You know, when people were talking about 892 00:37:01,300 --> 00:37:01,540 You know, when people the life expectancy of our mob, 893 00:37:01,540 --> 00:37:02,820 the life expectancy of our mob, 894 00:37:02,820 --> 00:37:03,060 my eldest brother would say, the life expectancy of our mob, 895 00:37:03,060 --> 00:37:05,740 my eldest brother would say, these whitefellas, 896 00:37:05,740 --> 00:37:10,860 they think we die because of disease and chronic illness, 897 00:37:10,860 --> 00:37:14,220 alcoholism, drugs, violence, suicide, you name it, 898 00:37:14,220 --> 00:37:16,740 but none of that, none of that matters. 899 00:37:16,740 --> 00:37:17,940 It's all bullshit. 900 00:37:19,020 --> 00:37:23,300 Because our mob dies from a broken heart. 901 00:37:24,700 --> 00:37:29,620 And every time we bury one of our loved ones way before their time, 902 00:37:29,620 --> 00:37:29,860 And every time we bury one of our we are constantly reminded 903 00:37:29,860 --> 00:37:32,380 we are constantly reminded 904 00:37:32,380 --> 00:37:32,620 about everything we are constantly reminded 905 00:37:32,620 --> 00:37:35,220 about everything our people have gone through. 906 00:37:38,300 --> 00:37:40,740 And until we're ready to tell that story 907 00:37:40,740 --> 00:37:43,460 and speak that truth in this country, 908 00:37:43,460 --> 00:37:46,980 our mob will continue to die way before their time. 909 00:37:48,740 --> 00:37:50,620 And I'm tired of burying my family. 910 00:37:57,140 --> 00:37:58,900 NADIA: Recovery's never a straight line. 911 00:37:58,900 --> 00:38:02,460 It's rare that residents don't have at least one relapse. 912 00:38:02,460 --> 00:38:05,060 You suspect she's actually relapsed? 913 00:38:05,060 --> 00:38:07,180 No. Not necessarily. 914 00:38:07,180 --> 00:38:09,780 We didn't get any explanation. They just found her room empty. 915 00:38:09,780 --> 00:38:10,020 We didn't get any explanation. Oh, the amount of money we've paid! 916 00:38:10,020 --> 00:38:12,260 Oh, the amount of money we've paid! 917 00:38:12,260 --> 00:38:14,300 I know. It's very upsetting. 918 00:38:14,300 --> 00:38:16,380 Addiction is a terrible illness. 919 00:38:16,380 --> 00:38:19,900 Oh, for goodness' sake. Is it an illness? Or is it a choice? 920 00:38:19,900 --> 00:38:20,140 Oh, for goodness' sake. You could at least be consistent! 921 00:38:20,140 --> 00:38:21,620 You could at least be consistent! 922 00:38:21,620 --> 00:38:24,100 Er, Mrs Walters, I've been here many times, 923 00:38:24,100 --> 00:38:25,580 and there's one thing that gives me confidence 924 00:38:25,580 --> 00:38:25,820 and there's one thing for a resident and their family, 925 00:38:25,820 --> 00:38:27,700 for a resident and their family, 926 00:38:27,700 --> 00:38:31,860 and that's if someone continues to show up for them. 927 00:38:31,860 --> 00:38:32,100 and that's if someone continues (GROANS) Goodbye. 928 00:38:32,100 --> 00:38:33,900 (GROANS) Goodbye. 929 00:38:47,060 --> 00:38:49,420 (LAUGHS) 930 00:38:49,420 --> 00:38:51,260 Now, Gerry, you famously enjoy... 931 00:38:51,260 --> 00:38:52,460 ..enjoy... 932 00:38:52,460 --> 00:38:55,020 Huh...mmmm-urrrr... 933 00:38:55,020 --> 00:38:58,180 So, Gerry, you famously enjoy a birthday... Arrgh! 934 00:38:58,660 --> 00:39:01,180 Uh... Uh-huh... 935 00:39:01,180 --> 00:39:04,460 So, Gerry... (LAUGHS) 936 00:39:04,460 --> 00:39:06,260 Huh! Hoo! Hoo! 937 00:39:06,260 --> 00:39:06,500 Any excuse to drink champagne Huh! Hoo! Hoo! 938 00:39:06,500 --> 00:39:08,940 Any excuse to drink champagne 365 days a y... 939 00:39:09,900 --> 00:39:11,140 Huuuuh! 940 00:39:11,140 --> 00:39:14,220 Any excuse to drink cham... Any excuse. Excuse. 941 00:39:14,220 --> 00:39:14,460 Any excuse to drink cham... Uhh-uhh! (CLEARS THROAT) 942 00:39:14,460 --> 00:39:15,540 Uhh-uhh! (CLEARS THROAT) 943 00:39:15,540 --> 00:39:15,780 Any excuse to drink champagne Uhh-uhh! (CLEARS THROAT) 944 00:39:15,780 --> 00:39:19,860 Any excuse to drink champagne 365 days a year. (LAUGHS) 945 00:39:21,020 --> 00:39:22,740 CHERYL: Dale. 946 00:39:22,740 --> 00:39:25,220 There you are. Come on. 947 00:39:25,220 --> 00:39:27,060 Oh. 948 00:39:27,060 --> 00:39:28,100 Need anything? 949 00:39:28,100 --> 00:39:29,460 Uh, nope. OK. 950 00:39:29,460 --> 00:39:32,900 Tonight, the fractured royal marriage - an explosive report 951 00:39:32,900 --> 00:39:36,300 on the troubled union of Prince Charles and Princess Diana. 952 00:39:36,300 --> 00:39:39,420 We speak to one of the bicentennial protest leaders 953 00:39:39,420 --> 00:39:41,820 who tells us why he refuses to celebrate. 954 00:39:41,820 --> 00:39:42,060 who tells us why And we're joined by a special guest 955 00:39:42,060 --> 00:39:43,700 And we're joined by a special guest 956 00:39:43,700 --> 00:39:47,460 for the world premiere of our 1988 network promo. 957 00:39:47,460 --> 00:39:50,020 I'm Dale Jennings. And I'm Helen Norville. 958 00:39:50,020 --> 00:39:51,860 Welcome to News At Six. 959 00:39:51,860 --> 00:39:53,820 As Prince Charles and Princess Diana's 960 00:39:53,820 --> 00:39:54,060 As Prince Charles bicentennial tour approaches... 961 00:39:54,060 --> 00:39:55,260 bicentennial tour approaches... 962 00:39:55,260 --> 00:39:56,700 How'd it go? ..evidence is emerging... 963 00:39:56,700 --> 00:39:56,940 How'd it go? She knows what she's doing. 964 00:39:56,940 --> 00:39:57,940 She knows what she's doing. 965 00:39:57,940 --> 00:39:58,180 ..suggesting the royal marriage She knows what she's doing. 966 00:39:58,180 --> 00:39:59,860 ..suggesting the royal marriage is in grave trouble. 967 00:39:59,860 --> 00:40:02,700 A string of cancellations and absences 968 00:40:02,700 --> 00:40:02,940 A string of cancellations has royal-watchers speculating 969 00:40:02,940 --> 00:40:04,300 has royal-watchers speculating 970 00:40:04,300 --> 00:40:06,500 that the couple may have already separated. 971 00:40:06,500 --> 00:40:06,740 that the couple may have Dale Jennings filed this report. 972 00:40:06,740 --> 00:40:09,380 Dale Jennings filed this report. 973 00:40:09,380 --> 00:40:09,620 For most of this decade, Dale Jennings filed this report. 974 00:40:09,620 --> 00:40:12,180 For most of this decade, the Prince and Princess of Wales 975 00:40:12,180 --> 00:40:14,020 have appeared to be living a fairytale... 976 00:40:14,020 --> 00:40:14,260 have appeared to be living Howard Page. Royal correspondent. 977 00:40:14,260 --> 00:40:16,780 Howard Page. Royal correspondent. 978 00:40:16,780 --> 00:40:20,100 I'm sorry, but if I am expected to respond to this, I... 979 00:40:20,100 --> 00:40:20,340 I'm sorry, but if I am expected 90 seconds! 980 00:40:20,340 --> 00:40:22,180 90 seconds! 981 00:40:22,180 --> 00:40:23,460 Hello. I'm Helen. 982 00:40:23,460 --> 00:40:25,940 Hi. Nice to meet you. Welcome. 983 00:40:25,940 --> 00:40:28,420 In November, Diana was conspicuously absent 984 00:40:28,420 --> 00:40:30,620 from the wedding of Lady Amanda Knatchbull, 985 00:40:30,620 --> 00:40:31,620 an event attended by... 986 00:40:31,620 --> 00:40:33,540 Noelene! Go down to Murray's with Dennis now! 987 00:40:33,540 --> 00:40:35,420 European footage just landed. Follow me. 988 00:40:35,420 --> 00:40:35,660 European footage just landed. Uh, of what? 989 00:40:35,660 --> 00:40:36,580 Uh, of what? 990 00:40:36,580 --> 00:40:38,980 Of Charles and Di in Berlin looking like happy families. 991 00:40:38,980 --> 00:40:40,300 Now, Lindsay wants two minutes after the break. 992 00:40:40,300 --> 00:40:41,540 Has something being dropped? Yes. 993 00:40:41,540 --> 00:40:43,340 When you write the intro, make sure you give it to Dale - 994 00:40:43,340 --> 00:40:45,220 not Helen, Dale - at the last minute! 995 00:40:45,220 --> 00:40:45,460 not Helen, Dale - Go, go, go, go, go! 996 00:40:45,460 --> 00:40:46,580 Go, go, go, go, go! 997 00:40:46,580 --> 00:40:47,900 30 seconds. 998 00:40:47,900 --> 00:40:51,420 And also, there's gonna be a change after the break. 999 00:40:51,420 --> 00:40:52,820 What? Hmm? What do you mean? 1000 00:40:52,820 --> 00:40:53,060 What? I don't know. Er, breaking news? 1001 00:40:53,060 --> 00:40:54,380 I don't know. Er, breaking news? 1002 00:40:54,380 --> 00:40:57,180 Noelene's going to bring new scripts down to the studio. 1003 00:40:58,220 --> 00:41:00,460 What are you doing? Can you find out what the story is? 1004 00:41:00,460 --> 00:41:02,180 I'm calling Lindsay. I want to know what it is. 1005 00:41:02,180 --> 00:41:02,420 I'm calling Lindsay. (PHONE RINGS) 1006 00:41:02,420 --> 00:41:04,100 (PHONE RINGS) 1007 00:41:04,100 --> 00:41:05,620 No, Jean. No. 1008 00:41:06,620 --> 00:41:08,820 10 seconds! 1009 00:41:08,820 --> 00:41:10,780 Do you know what the story is? Like, what's the... 1010 00:41:10,780 --> 00:41:11,020 Do you know what the story is? And in five. Four. 1011 00:41:11,020 --> 00:41:13,340 And in five. Four. 1012 00:41:14,500 --> 00:41:16,740 Can you tell us what the story is? You could find out. 1013 00:41:18,220 --> 00:41:20,940 Well, long-time royal-watcher Harold Page 1014 00:41:20,940 --> 00:41:24,660 has tracked Charles and Diana's union for years, 1015 00:41:24,660 --> 00:41:26,260 from courtship to marriage, 1016 00:41:26,260 --> 00:41:28,940 through the births of the two princes. 1017 00:41:28,940 --> 00:41:29,180 through the births Harold, is the royal marriage over? 1018 00:41:29,180 --> 00:41:32,140 Harold, is the royal marriage over? 1019 00:41:32,140 --> 00:41:34,020 Absolutely not. 1020 00:41:34,020 --> 00:41:36,100 That is absurd and offensive 1021 00:41:36,100 --> 00:41:36,340 and there's not That is absurd and offensive 1022 00:41:36,340 --> 00:41:38,020 and there's not one whit of truth in it. 1023 00:41:38,020 --> 00:41:41,060 Well, how do you explain the months the royal couple have spent apart? 1024 00:41:41,060 --> 00:41:44,140 Princess Diana is, as we all know, a city girl. 1025 00:41:44,140 --> 00:41:48,740 Charles recognises that in his wife and respects it. 1026 00:41:48,740 --> 00:41:52,660 And that is the key to the absolute strength of the royal marriage. 1027 00:41:52,660 --> 00:41:55,620 Now that the two children are at school, 1028 00:41:55,620 --> 00:41:59,220 the princess is enjoying discos, musicals, parties. 1029 00:41:59,220 --> 00:42:01,180 The prince, of course, has... (CHUCKLES) 1030 00:42:01,180 --> 00:42:01,420 The prince, of course, has... ..been there, done that... 1031 00:42:01,420 --> 00:42:02,460 ..been there, done that... 1032 00:42:02,460 --> 00:42:02,700 Oh, so you admit ..been there, done that... 1033 00:42:02,700 --> 00:42:04,020 Oh, so you admit there is incompatibility? 1034 00:42:04,020 --> 00:42:04,260 Oh, so you admit Not at all. 1035 00:42:04,260 --> 00:42:05,260 Not at all. 1036 00:42:11,020 --> 00:42:14,740 Well, many people can see the rift. It's obvious in their body language. 1037 00:42:14,740 --> 00:42:18,660 Well, they must be seeing something very different to what I'm seeing. 1038 00:42:18,660 --> 00:42:20,900 You need a typist? No, it's faster if I do it. 1039 00:42:22,180 --> 00:42:24,780 When we first met Diana six years ago, 1040 00:42:24,780 --> 00:42:27,620 she was, to be blunt, rather frumpy and shy. 1041 00:42:27,620 --> 00:42:30,620 Now, thanks to the love of the prince, 1042 00:42:30,620 --> 00:42:33,620 she has blossomed before our eyes. 1043 00:42:33,620 --> 00:42:35,180 What you in the media forget 1044 00:42:35,180 --> 00:42:37,980 is that behind the titles of prince and princess 1045 00:42:37,980 --> 00:42:38,220 is that behind the titles are two human beings 1046 00:42:38,220 --> 00:42:40,460 are two human beings 1047 00:42:40,460 --> 00:42:40,700 building a successful marriage are two human beings 1048 00:42:40,700 --> 00:42:43,860 building a successful marriage under enormous pressure, 1049 00:42:43,860 --> 00:42:45,780 and they do that not just for themselves 1050 00:42:45,780 --> 00:42:46,020 and they do that but for all of us, their subjects, 1051 00:42:46,020 --> 00:42:48,580 but for all of us, their subjects, 1052 00:42:48,580 --> 00:42:52,100 because they are raising our future king. 1053 00:42:52,100 --> 00:42:55,500 Running this sort of baseless gutter journalism, 1054 00:42:55,500 --> 00:42:58,580 I consider to be nothing less than an attack on the monarchy, 1055 00:42:58,580 --> 00:43:01,740 and by extension, an attack on all of us, 1056 00:43:01,740 --> 00:43:04,340 the loyal citizens of the Commonwealth. 1057 00:43:04,340 --> 00:43:06,340 Well, Mr Page, that's all we have time for, I'm afraid. 1058 00:43:06,340 --> 00:43:06,580 Well, Mr Page, that's all We'll be back right after the break. 1059 00:43:06,580 --> 00:43:08,820 We'll be back right after the break. 1060 00:43:08,820 --> 00:43:10,020 And we're out. 1061 00:43:10,020 --> 00:43:13,820 It's just more Charles and Di stuff that appeared in Germany. 1062 00:43:13,820 --> 00:43:14,060 It's just more Charles and Di stuff Well, then what have they cut? 1063 00:43:14,060 --> 00:43:15,620 Well, then what have they cut? 1064 00:43:15,620 --> 00:43:17,460 I haven't heard they're dropping anything. 1065 00:43:19,460 --> 00:43:21,260 (PHONE RINGS) No! 1066 00:43:28,620 --> 00:43:30,260 They're asking for you down on the floor. 1067 00:43:30,260 --> 00:43:30,500 They're asking for you No, I'm gonna knock off early. 1068 00:43:30,500 --> 00:43:31,820 No, I'm gonna knock off early. 1069 00:43:32,940 --> 00:43:34,220 HELEN: Why isn't anyone answering? 1070 00:43:34,220 --> 00:43:36,140 Jean isn't, Noelene isn't. FRANK: I'm not sure. 1071 00:43:36,140 --> 00:43:37,820 Are they taking calls from the control booth? 1072 00:43:37,820 --> 00:43:38,060 Are they taking calls That's all the information I've got. 1073 00:43:38,060 --> 00:43:39,260 That's all the information I've got. 1074 00:43:39,260 --> 00:43:41,140 Well, you can't add two minutes of footage... 1075 00:43:41,140 --> 00:43:43,460 Helen, I don't know. What are they dropping, Noelene? 1076 00:43:43,460 --> 00:43:45,300 Charles and Diana are in Germany. No. 1077 00:43:45,300 --> 00:43:47,380 There's lots of footage of them looking devoted to each other. 1078 00:43:47,380 --> 00:43:48,860 What have they cut?! I don't know. 1079 00:43:48,860 --> 00:43:51,140 Not what are they adding! I've just been writing the intro! 1080 00:43:51,140 --> 00:43:52,380 Are they dropping Lynus?! I don't know. 1081 00:43:52,380 --> 00:43:54,340 And we are back! Great! 1082 00:43:55,540 --> 00:43:58,660 In five! Four! 1083 00:44:02,980 --> 00:44:06,980 In news just to hand, after weeks of cancelled appearances, 1084 00:44:06,980 --> 00:44:11,180 it appears the Prince and Princess of Wales have finally re-emerged... 1085 00:44:11,180 --> 00:44:13,220 Goodnight, Jean. ..commencing a world tour of Germany. 1086 00:44:13,220 --> 00:44:13,460 Goodnight, Jean. Goodnight. 1087 00:44:13,460 --> 00:44:14,300 Goodnight. 1088 00:44:14,300 --> 00:44:14,540 Their Royal Highnesses appeared Goodnight. 1089 00:44:14,540 --> 00:44:17,140 Their Royal Highnesses appeared warm, affectionate and relaxed, 1090 00:44:17,140 --> 00:44:20,660 raising hopes that their bicentennial tour will proceed as planned. 1091 00:44:20,660 --> 00:44:20,900 raising hopes that their bicentennial Our European correspondent has more. 1092 00:44:20,900 --> 00:44:23,140 Our European correspondent has more. 1093 00:44:23,140 --> 00:44:24,140 How much longer? 1094 00:44:24,140 --> 00:44:26,140 Uh, there's still, like, sport and weather and... 1095 00:44:26,140 --> 00:44:27,260 They're done 6:30. 1096 00:44:27,260 --> 00:44:29,220 REPORTER: ..for a week-long tour of the country. 1097 00:44:29,220 --> 00:44:29,460 REPORTER: ..for a week-long tour FRANK: 20 seconds! 1098 00:44:29,460 --> 00:44:30,860 FRANK: 20 seconds! 1099 00:44:30,860 --> 00:44:32,660 (WHISPERS) Hi. How are you? 1100 00:44:35,220 --> 00:44:36,860 Helen. 1101 00:44:36,860 --> 00:44:39,340 You've got the interview. We will find another spot for it. 1102 00:44:39,340 --> 00:44:41,580 Dale, we both know that that is absolute bullshit. 1103 00:44:41,580 --> 00:44:42,820 And in five! 1104 00:44:42,820 --> 00:44:44,740 I'm sorry. Four! 1105 00:44:44,740 --> 00:44:46,220 I'm gonna get a drink. 1106 00:44:47,460 --> 00:44:48,900 Well, returning once again... Hang on. 1107 00:44:48,900 --> 00:44:51,420 ..to our nation's bicentennial celebration, 1108 00:44:51,420 --> 00:44:55,020 the News At Six team have recently joined the entire network family 1109 00:44:55,020 --> 00:44:57,860 to participate in a very special promo. 1110 00:44:57,860 --> 00:45:02,580 Australia's Year is a specially composed 1988 anthem, 1111 00:45:02,580 --> 00:45:06,220 and joining the chorus is our favourite adopted Australian, 1112 00:45:06,220 --> 00:45:06,460 and joining the chorus is Mr Gerry Carroll. 1113 00:45:06,460 --> 00:45:07,580 Mr Gerry Carroll. 1114 00:45:07,580 --> 00:45:07,820 Now, Gerry, you love a birthday, Mr Gerry Carroll. 1115 00:45:07,820 --> 00:45:09,380 Now, Gerry, you love a birthday, don't you? 1116 00:45:09,380 --> 00:45:09,620 Now, Gerry, you love a birthday, Well, Dale, I'm the kind of person 1117 00:45:09,620 --> 00:45:10,780 Well, Dale, I'm the kind of person 1118 00:45:10,780 --> 00:45:13,660 who likes to celebrate a birth MONTH, not a birthday. 1119 00:45:13,660 --> 00:45:16,180 So the prospect of a year-long national birthday, 1120 00:45:16,180 --> 00:45:17,180 it's music to my ears. 1121 00:45:17,180 --> 00:45:17,420 Any excuse to drink champagne it's music to my ears. 1122 00:45:17,420 --> 00:45:20,340 Any excuse to drink champagne 365 days straight. (LAUGHS) 1123 00:45:20,340 --> 00:45:24,060 Well, I'm already celebrating, so I'm aiming for, I don't know, 400? 1124 00:45:24,060 --> 00:45:24,300 Well, I'm already celebrating, so Too good. 1125 00:45:24,300 --> 00:45:25,540 Too good. 1126 00:45:29,780 --> 00:45:32,220 We'll be back with sport. 1127 00:45:32,220 --> 00:45:32,460 But right now, let's enjoy the world We'll be back with sport. 1128 00:45:32,460 --> 00:45:37,340 But right now, let's enjoy the world premiere of Australia's Year. 1129 00:45:37,340 --> 00:45:41,660 MAN: # Can you feel it getting closer? 1130 00:45:41,660 --> 00:45:41,900 MAN: # Can you feel it # Feel the growing sense of pride? 1131 00:45:41,900 --> 00:45:45,300 # Feel the growing sense of pride? 1132 00:45:45,300 --> 00:45:50,420 # From the outback to the cities 1133 00:45:50,420 --> 00:45:54,460 # And through the countryside 1134 00:45:54,460 --> 00:45:58,780 WOMAN: # Can you hear it, the excitement? 1135 00:45:58,780 --> 00:45:59,020 WOMAN: # Can you hear it, # Hear the music and the cheer 1136 00:45:59,020 --> 00:46:02,900 # Hear the music and the cheer 1137 00:46:02,900 --> 00:46:08,380 # For a birthday like no other 1138 00:46:08,380 --> 00:46:12,420 # Two hundred years 1139 00:46:12,420 --> 00:46:12,660 # In '88 # Two hundred years 1140 00:46:12,660 --> 00:46:16,260 # In '88 # The party's here 1141 00:46:16,260 --> 00:46:20,060 # Tune into # Australia's year 1142 00:46:20,060 --> 00:46:24,620 # Let's raise the flag # And sing the song 1143 00:46:24,620 --> 00:46:28,340 # We'll celebrate all year long 1144 00:46:28,340 --> 00:46:31,780 # We'll celebrate all year long 1145 00:46:31,780 --> 00:46:36,060 # Can you feel it getting closer? 1146 00:46:36,060 --> 00:46:42,500 # Feel the growing sense of pride. # 1147 00:46:42,500 --> 00:46:44,260 It's pretty catchy! 1148 00:46:45,860 --> 00:46:47,300 FRANK: And we're out! 1149 00:46:48,340 --> 00:46:49,980 (PHONE RINGS) 1150 00:46:52,260 --> 00:46:53,740 Hello? 1151 00:46:53,740 --> 00:46:55,260 Lynus, it's Helen Norville. 1152 00:46:56,500 --> 00:46:58,020 Did you watch? 1153 00:46:58,020 --> 00:46:59,940 Oh, I enjoyed it. 1154 00:46:59,940 --> 00:47:03,380 You know, the first half telling me that the royal marriage is over, 1155 00:47:03,380 --> 00:47:06,460 and then right at the last minute, everything's fine. 1156 00:47:09,060 --> 00:47:11,260 I'm sorry. 1157 00:47:11,260 --> 00:47:15,580 Miss Norville, we've been fighting for 200 years. 1158 00:47:15,580 --> 00:47:20,140 And lucky for your mob, we're a very patient people. 1159 00:47:20,140 --> 00:47:23,820 Now, if you'll excuse me, I've got a march to organise. 1160 00:47:44,660 --> 00:47:46,020 DALE: Uh... 1161 00:47:47,020 --> 00:47:48,940 (CLEARS THROAT) 1162 00:47:48,940 --> 00:47:52,060 Wait. Helen, I just want you to wait just a second... 1163 00:47:52,060 --> 00:47:54,300 You know, Dale, when you struck that deal with Lindsay, 1164 00:47:54,300 --> 00:47:57,260 did he just say, "Tell her whatever you like, but just shut her up, 1165 00:47:57,260 --> 00:47:59,060 "and then we can do whatever we want in the end anyway"? 1166 00:47:59,060 --> 00:47:59,300 "and then we can do whatever we want No, no. It didn't... 1167 00:47:59,300 --> 00:48:00,260 No, no. It didn't... 1168 00:48:00,260 --> 00:48:00,500 You know, you did not seem No, no. It didn't... 1169 00:48:00,500 --> 00:48:02,260 You know, you did not seem even remotely surprised. 1170 00:48:02,260 --> 00:48:03,780 When? When he pulled it. 1171 00:48:03,780 --> 00:48:05,540 I was on air. I was trying to get through the bulletin. 1172 00:48:05,540 --> 00:48:07,140 Could you just wait? Wait! What? 1173 00:48:07,140 --> 00:48:09,020 Please, just give me a second to just... 1174 00:48:17,380 --> 00:48:19,580 Surprise. God. 1175 00:48:19,580 --> 00:48:21,140 So, this is my second attempt at this, 1176 00:48:21,140 --> 00:48:22,780 and I didn't think it could go any worse, but... 1177 00:48:22,780 --> 00:48:24,780 OK, Dale, so, your second attempt at what? 1178 00:48:24,780 --> 00:48:26,340 Let me just...let me just... Can I just... 1179 00:48:26,340 --> 00:48:27,620 No, no, no. I feel like I want... 1180 00:48:27,620 --> 00:48:27,860 No, no, no. Let me just get through this, 1181 00:48:27,860 --> 00:48:29,060 Let me just get through this, 1182 00:48:29,060 --> 00:48:30,860 'cause I've had the words in my head for days. 1183 00:48:31,940 --> 00:48:33,540 (SIGHS) 1184 00:48:33,540 --> 00:48:35,660 Helen... OK. 1185 00:48:35,660 --> 00:48:39,660 We've been in each other's lives for two years. 1186 00:48:39,660 --> 00:48:39,900 We've been in each other's lives Now...um... 1187 00:48:39,900 --> 00:48:42,620 Now...um... 1188 00:48:44,460 --> 00:48:47,500 (SIGHS) No-one knows me like you. 1189 00:48:47,500 --> 00:48:49,260 No-one challenges me like you. 1190 00:48:49,260 --> 00:48:52,980 No-one knows every part of me like you. 1191 00:48:54,460 --> 00:48:56,180 And I hope you feel the same way, 'cause... 1192 00:48:58,420 --> 00:48:59,980 ..I love you. 1193 00:49:03,220 --> 00:49:04,700 (SIGHS) 1194 00:49:07,580 --> 00:49:08,980 Helen Norville... 1195 00:49:10,460 --> 00:49:12,700 ..will you do me the honour of being my wife? 1196 00:49:18,780 --> 00:49:20,500 Dale, I love you so much. 1197 00:49:22,220 --> 00:49:23,700 So, so much. 1198 00:49:27,540 --> 00:49:29,060 But I...I can't. 1199 00:49:32,460 --> 00:49:33,820 (HELEN SIGHS) 1200 00:49:35,660 --> 00:49:37,500 I c...I-I can't. 1201 00:49:49,420 --> 00:49:51,420 Ooh! (SNIFFS) 1202 00:49:51,420 --> 00:49:53,380 Hey, it's fine. OK. 1203 00:49:54,780 --> 00:49:56,780 Um... I-it's fine. 1204 00:49:56,780 --> 00:49:57,900 OK. I'm... 1205 00:49:57,900 --> 00:49:58,140 OK. I'm so, so sorry. I'm just... 1206 00:49:58,140 --> 00:50:00,500 I'm so, so sorry. I'm just... 1207 00:50:07,740 --> 00:50:10,300 (CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 1208 00:50:10,300 --> 00:50:12,020 Oh... 1209 00:50:51,580 --> 00:50:53,820 NOELENE: We had a phone call from Geoff Walters's daughter 1210 00:50:53,820 --> 00:50:54,060 NOELENE: We had a phone call wanting to speak to you. 1211 00:50:54,060 --> 00:50:55,500 wanting to speak to you. 1212 00:50:55,500 --> 00:50:55,740 GEOFF: Reporting on our own families now? wanting to speak to you. 1213 00:50:55,740 --> 00:50:57,340 GEOFF: Reporting on our own families now? 1214 00:50:57,340 --> 00:50:57,580 That's a line we've never crossed. our own families now? 1215 00:50:57,580 --> 00:50:59,540 That's a line we've never crossed. 1216 00:50:59,540 --> 00:50:59,780 That's a line we've never crossed. for the story. 1217 00:50:59,780 --> 00:51:02,020 I want to be compensated for the story. 1218 00:51:02,020 --> 00:51:03,380 You're paying her? 1219 00:51:03,380 --> 00:51:07,180 She has a drug addiction, Lindsay! 1220 00:51:07,180 --> 00:51:07,380 She has a drug addiction, Lindsay! (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1221 00:51:07,380 --> 00:51:08,620 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1222 00:51:08,620 --> 00:51:10,740 CHARLIE: An opportunity's come up, 1223 00:51:10,740 --> 00:51:10,980 and with the Christmas break CHARLIE: An opportunity's come up, 1224 00:51:10,980 --> 00:51:12,420 and with the Christmas break starting tomorrow, 1225 00:51:12,420 --> 00:51:14,620 I just thought it'd be good to follow up soon. 1226 00:51:14,620 --> 00:51:14,860 I just thought it'd be good DALE: Obnoxious Charlie Tate! 1227 00:51:14,860 --> 00:51:17,100 DALE: Obnoxious Charlie Tate! 1228 00:51:17,100 --> 00:51:18,980 Please don't leave messages like that for me at work. 1229 00:51:18,980 --> 00:51:19,220 Please don't leave messages Messages like what? 1230 00:51:19,220 --> 00:51:20,460 Messages like what? 1231 00:51:20,460 --> 00:51:20,700 That wasn't THE cameraman, was it? Messages like what? 1232 00:51:20,700 --> 00:51:23,940 That wasn't THE cameraman, was it? The one you told me about? 1233 00:51:23,940 --> 00:51:26,980 Look at us! The Russell Street gang! We're back together again! 1234 00:51:26,980 --> 00:51:27,220 Look at us! The Russell Street gang! We're back together again! Captions by Red Bee Media 1235 00:51:27,220 --> 00:51:28,220 Captions by Red Bee Media 1236 00:51:28,220 --> 00:51:30,260 Copyright Australian Broadcasting Corporation