1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,687 --> 00:01:06,859 (Vaimeaa jyrinää, jousisoittimen matalaa ääntä.) 4 00:01:07,026 --> 00:01:10,029 (Aavemaista musiikkia.) 5 00:01:15,034 --> 00:01:18,746 (Tuulen kohinaa.) 6 00:01:29,590 --> 00:01:34,220 (Voimistuvaa jyminää.) 7 00:01:42,228 --> 00:01:46,482 (Jyminä vaimenee, lintujen kaltaista ääntä.) 8 00:01:52,780 --> 00:01:55,157 (Tuhahtaa.) 9 00:01:57,910 --> 00:02:02,164 (Jyminää, huminaa.) 10 00:02:03,249 --> 00:02:06,961 (Lintujen kaltaista ääntä.) 11 00:02:08,838 --> 00:02:12,424 (Tuulen huminaa, lintuja.) 12 00:02:30,109 --> 00:02:34,613 (Vaimeita kalahduksia.) 13 00:02:41,120 --> 00:02:44,915 (Kalahtelua, narinaa.) 14 00:02:52,256 --> 00:02:56,719 (Tummasävyistä, hidasta musiikkia.) 15 00:03:09,106 --> 00:03:12,359 (Ovi narisee.) 16 00:03:16,238 --> 00:03:18,741 (Naisen raivokas huuto.) 17 00:03:20,618 --> 00:03:24,163 (Ärinää, puhinaa.) 18 00:03:33,130 --> 00:03:35,549 (Nainen:) Siitä tulee hirveää. 19 00:03:43,182 --> 00:03:45,309 (Tuuli tuivertaa.) 20 00:03:46,393 --> 00:03:50,606 (Tummasävyinen musiikki jatkuu.) 21 00:03:52,191 --> 00:03:56,528 Minä rakastan tätä maata. Ja näitä ihmisiä. 22 00:03:57,404 --> 00:04:01,325 He ovat hyviä ihmisiä, jotka eivät tee kenellekään mitään pahaa. 23 00:04:02,409 --> 00:04:04,578 Mitä heille tapahtuu nyt? 24 00:04:04,745 --> 00:04:07,039 - Tapahtuu mitä tapahtuu. 25 00:04:08,499 --> 00:04:10,751 Nämä ovat tosiasioita, - 26 00:04:10,918 --> 00:04:13,837 eikä tosiasioista ole mahdollista johtaa väitettä, - 27 00:04:14,004 --> 00:04:16,715 joka kertoisi, miten asioiden pitäisi olla. 28 00:04:16,924 --> 00:04:20,135 Eikä minulla ole enempää aikaa tällaiseen turhuuteen. 29 00:04:20,302 --> 00:04:22,888 Allekirjoita nyt tämä sopimus. 30 00:04:33,607 --> 00:04:39,405 (Vaimeaa jyminää, tuuli.) 31 00:04:39,571 --> 00:04:43,826 (Ovi narahtaa, voimakas puhuri.) 32 00:04:46,412 --> 00:04:49,415 (Nainen huutaa raivoisasti.) 33 00:04:54,837 --> 00:04:59,508 (Tummasävyistä pianomusiikkia, miehen matalaa laulua.) 34 00:05:12,354 --> 00:05:17,943 (Lauluun liittyy kuulaita naisääniä.) 35 00:05:37,755 --> 00:05:40,424 (Liukua lumella.) 36 00:05:45,012 --> 00:05:48,182 (Toinen hiihtäjä.) 37 00:05:53,604 --> 00:05:57,691 (Kitara.) 38 00:06:48,200 --> 00:06:51,370 (Kitara.) 39 00:06:55,916 --> 00:06:59,628 (Koirien kaukaista haukuntaa.) 40 00:07:04,341 --> 00:07:08,053 (Lähestyvä moottorikelkka.) 41 00:07:28,574 --> 00:07:32,536 (Moottorikelkka sammutetaan.) 42 00:07:37,082 --> 00:07:39,668 (Hämmästynyt älähdys.) 43 00:07:53,223 --> 00:07:55,309 (Lasin kilistelyä.) 44 00:07:55,434 --> 00:08:00,689 Jos sallit, esitän runon, jonka kirjoitin tätä tilaisuutta varten. 45 00:08:08,071 --> 00:08:10,324 Kun ajattelen rakkautta, - 46 00:08:11,033 --> 00:08:13,368 koetan sen sanoilla tavoittaa. 47 00:08:13,744 --> 00:08:17,456 Pakenee veri suonistani, pakkautuu sydämeeni, - 48 00:08:17,623 --> 00:08:19,541 ja sydän räjähtää. 49 00:08:19,791 --> 00:08:22,211 Valuu suupielistäni saappailleni - 50 00:08:22,377 --> 00:08:26,548 ja sotkeentuu lumisten metsäteiden ikävään. 51 00:08:28,759 --> 00:08:31,303 Mutta kun ajattelen ystävyyttä, - 52 00:08:31,678 --> 00:08:34,848 tulevat sanat luokseni sähkön kirkkaina, - 53 00:08:35,057 --> 00:08:38,018 arkussa maaten hiljaa kuin lumi. 54 00:08:39,478 --> 00:08:41,563 Elämä on pitkä ilta. 55 00:08:41,855 --> 00:08:45,150 Lopulta vieraatkin saapuvat kotiinsa. 56 00:08:50,948 --> 00:08:53,575 Hyvää syntymäpäivää, rakas ystävä. 57 00:09:01,416 --> 00:09:03,252 - Kiitos. 58 00:09:06,338 --> 00:09:08,340 - Keräsivät sulle kolehdin. 59 00:09:14,388 --> 00:09:17,516 Voi hyvänen aika. Minkä takia? 60 00:09:17,849 --> 00:09:20,143 (Nainen:) Varmaan ihan pahuuttaan. 61 00:09:34,283 --> 00:09:37,119 (Kuiskaus.) 62 00:09:41,707 --> 00:09:43,208 (Kello.) 63 00:09:43,375 --> 00:09:46,461 Minä tarjoan kaikille. (Suosionosoituksia.) 64 00:09:46,962 --> 00:09:50,632 (Aplodit televisiossa.) 65 00:09:50,799 --> 00:09:55,137 (Elektronisia pelin ääniä, aplodeja.) 66 00:10:13,447 --> 00:10:18,035 (Raskaiden koneiden ääniä, tööttäys.) 67 00:10:23,749 --> 00:10:25,751 (Tööttäys.) 68 00:10:28,795 --> 00:10:32,841 (Kolahtelu jatkuu, lattia narisee.) 69 00:10:38,347 --> 00:10:40,349 (Jysähdyksiä.) 70 00:10:44,186 --> 00:10:47,272 (Aterimien kilinää.) 71 00:10:53,320 --> 00:10:56,031 (Pauli:) Huomenna on lauantai. 72 00:10:56,198 --> 00:11:00,452 Ajattelimme kokoontua pohtimaan olemassaoloon liittyviä kysymyksiä. 73 00:11:00,619 --> 00:11:03,330 - Minkälaisia kysymyksiä ne ovat? 74 00:11:03,997 --> 00:11:05,374 - Keitä olemme? 75 00:11:06,083 --> 00:11:07,751 Mistä tulemme? 76 00:11:09,169 --> 00:11:11,129 Minne olemme menossa? 77 00:11:12,005 --> 00:11:14,299 (Jysäys.) 78 00:11:15,342 --> 00:11:17,552 - Pidän ajatuksesta. 79 00:11:17,719 --> 00:11:20,222 Mutta meillä on muita suunnitelmia. 80 00:11:20,389 --> 00:11:24,518 Kaisa on kutsunut minut ja Maijan näille syömään. 81 00:11:25,477 --> 00:11:28,146 (Jysäyksiä.) 82 00:11:31,942 --> 00:11:34,194 (Jysäys.) 83 00:11:36,196 --> 00:11:38,073 Tänään on perjantai. 84 00:11:40,367 --> 00:11:44,621 (Vaimeaa jazzmusiikkia, bebopia.) 85 00:11:52,003 --> 00:11:55,966 (Bebopia televisiosta, autoradan kolinaa.) 86 00:12:04,015 --> 00:12:07,602 (Äänet jatkuvat taustalla.) 87 00:12:29,040 --> 00:12:31,209 (Nyyhkytystä.) 88 00:12:32,127 --> 00:12:34,254 Itkupilli. 89 00:12:59,404 --> 00:13:03,450 (Nainen laulaa:) On turha katsella taivaanrantaa - 90 00:13:03,617 --> 00:13:07,412 ja tuskaa kasvattaa. 91 00:13:07,579 --> 00:13:12,626 Siis tartu käteen kolmannen, hän ystäväsi on. 92 00:13:12,751 --> 00:13:18,340 On hällä silmät lämpimät ja sydän peloton. 93 00:13:18,507 --> 00:13:23,637 voit ilon löytää nukkumasta suolaheinän alta. 94 00:13:23,762 --> 00:13:29,017 Ja ruoho uusi nousta alkaa aina matalalta. 95 00:13:36,566 --> 00:13:40,779 (Kellon vaimeaa tikitystä.) 96 00:13:40,987 --> 00:13:44,324 (Naurahdus.) 97 00:14:04,010 --> 00:14:07,806 (Vaimeaa jousimusiikkia.) 98 00:14:13,645 --> 00:14:19,234 (Jylinää, kumahduksia.) 99 00:14:29,452 --> 00:14:33,331 (Koneen nakutusta.) 100 00:14:45,135 --> 00:14:49,431 (Tööttäyksiä.) 101 00:14:53,268 --> 00:14:56,146 (Melu vaimenee.) 102 00:15:15,665 --> 00:15:19,961 (Metallisten portaiden kalahduksia.) 103 00:15:35,810 --> 00:15:40,357 (Kuorsausta.) (Nainen:) Näin isojen muutosten yhteydessä - 104 00:15:40,440 --> 00:15:44,235 on yhtiö päättänyt lopettaa sahatavaran tuottamisen ja myynnin. 105 00:15:44,319 --> 00:15:48,448 Valitettavasti joudumme purkamaan työsopimukset. 106 00:15:48,615 --> 00:15:52,619 - On siinä teillä hieno suunnitelma. Viette meiltä työt. 107 00:15:52,786 --> 00:15:54,704 - Me ollaan vain välikätenä. 108 00:15:54,871 --> 00:15:57,123 - Kaivosala on tulevaisuutta. 109 00:15:57,666 --> 00:15:59,918 Sahojen aika on jo mennyt. 110 00:16:06,925 --> 00:16:09,302 - Annetaan olla. 111 00:16:12,597 --> 00:16:14,599 (Kuorsaus jatkuu.) 112 00:16:17,185 --> 00:16:19,521 (Ovi jysähtää kiinni.) 113 00:16:27,654 --> 00:16:30,073 Näin se on, pojat. 114 00:16:30,907 --> 00:16:35,036 Näkymätön käsi tuli, nosti kurkusta ja kuristi. 115 00:16:36,162 --> 00:16:38,915 - Kyllä niilläkin varmasti on syynsä. 116 00:16:41,042 --> 00:16:43,461 - Mitä oikein tarkoitat? 117 00:16:44,295 --> 00:16:46,923 - Mitä te nyt sille alatte? 118 00:16:49,592 --> 00:16:51,928 - Kai se osaa itsekin vastata. 119 00:16:53,263 --> 00:16:56,266 - Kyllä te pojat tiedätte, että jos Pepeltä kysytään, - 120 00:16:56,433 --> 00:16:58,768 lasi on aina puoliksi täynnä. 121 00:16:59,686 --> 00:17:02,230 - Sylkäsen semmosen lasiin. 122 00:17:12,365 --> 00:17:14,325 Älä niistä välitä. 123 00:17:14,492 --> 00:17:17,495 - Kyllä sen ymmärtää, että hermostuvat. 124 00:17:18,371 --> 00:17:20,623 Kauheita uutisia nämä on. 125 00:17:21,624 --> 00:17:25,670 - Niin on. Meille kaikille. 126 00:17:28,923 --> 00:17:32,093 (Helkyntää.) 127 00:17:33,011 --> 00:17:35,930 (Koira haukkuu kaukana.) 128 00:17:58,912 --> 00:18:01,748 Ei hätää. Etsin huomenna uuden työpaikan. 129 00:18:02,540 --> 00:18:06,252 - Mutta et sinä osaa kuin sahata. Ja pilkkiä. 130 00:18:07,378 --> 00:18:09,672 - Aina voi oppia uutta. 131 00:18:09,839 --> 00:18:14,052 - Kaipa me kaupan tuloilla jonkin aikaa pärjätään. 132 00:18:15,053 --> 00:18:18,014 - Täytyyhän ihmisten kirjoja vielä lukea. 133 00:18:18,556 --> 00:18:20,683 (Kello tikittää.) 134 00:18:22,894 --> 00:18:24,562 - Niin kai. 135 00:18:32,987 --> 00:18:37,158 (Kirkon kello.) 136 00:19:00,723 --> 00:19:02,725 (Askelia.) 137 00:19:14,237 --> 00:19:18,575 (Menevää jazzmusiikkia.) 138 00:19:42,599 --> 00:19:45,393 Käyn kävelyllä. 139 00:20:10,835 --> 00:20:14,339 (Koira haukkuu kaukana.) 140 00:20:14,505 --> 00:20:16,466 (Viheltelyä.) 141 00:20:16,633 --> 00:20:20,136 (Koira haukkuu.) 142 00:20:25,308 --> 00:20:28,436 (Viheltelyä.) 143 00:20:34,567 --> 00:20:36,903 (Moottorikelkka kaukana.) 144 00:20:40,949 --> 00:20:42,784 Olen humalassa. 145 00:20:44,035 --> 00:20:47,330 Tuliko mitään? - Me ollaan vasta menossa. 146 00:20:48,581 --> 00:20:50,458 - Tulkaa kaljalle. 147 00:20:50,625 --> 00:20:53,544 Minä olen masentunut ja tarvitsen piristystä. 148 00:20:57,632 --> 00:20:59,592 (Ryystämistä.) 149 00:20:59,759 --> 00:21:03,471 Tähän päättyy iloisen kylämme historia. 150 00:21:04,806 --> 00:21:06,808 - Kyllä kaikki järjestyy. 151 00:21:08,101 --> 00:21:10,186 Ei saa vaipua epätoivoon. 152 00:21:10,436 --> 00:21:14,190 - Arvostan Pepe kovasti. Oikeasti arvostan. 153 00:21:14,691 --> 00:21:16,109 Mutta enpä usko. 154 00:21:16,734 --> 00:21:20,071 (Ryskettä.) 155 00:21:25,785 --> 00:21:27,704 Pikkukaima. 156 00:21:28,371 --> 00:21:31,791 Olemme ajautuneet kohtalon voimien riepoteltavaksi. 157 00:21:32,834 --> 00:21:36,546 Elämä, jota elämme, tuntuu meistä merkitykselliseltä, - 158 00:21:36,713 --> 00:21:39,215 mutta pahoin pelkään, että se on harhaa. 159 00:21:43,344 --> 00:21:47,015 On hirvittävää ajatella, että millään ei ole mitään väliä. 160 00:21:47,181 --> 00:21:51,728 (Rauhallista kitara- ja jousisoitinmusiikkia.) 161 00:21:55,606 --> 00:21:57,984 (Hikka.) 162 00:21:59,360 --> 00:22:01,904 (Niiskaisu.) 163 00:22:09,495 --> 00:22:11,956 (Hikka.) 164 00:22:14,792 --> 00:22:18,880 Eipä tuo haittaa. Tehdään kalakeitto perunoista vaan. 165 00:22:22,508 --> 00:22:25,303 (Rauhallinen musiikki jatkuu.) 166 00:22:46,824 --> 00:22:49,619 (Koira haukkuu kaukana.) 167 00:22:52,038 --> 00:22:55,166 (Koira haukkuu lähistöllä.) 168 00:23:03,049 --> 00:23:05,885 (Viheltelyä.) 169 00:23:32,120 --> 00:23:35,373 (Koirien haukuntaa kaukana.) 170 00:23:44,006 --> 00:23:46,884 (Koirat jatkavat haukkumista.) 171 00:23:57,812 --> 00:24:00,273 (Henkäys.) 172 00:24:08,072 --> 00:24:10,658 (Henkäys.) 173 00:24:16,205 --> 00:24:17,623 Hei. 174 00:24:38,603 --> 00:24:41,647 Tämä työttömyys tekee minut hulluksi. 175 00:24:42,940 --> 00:24:45,318 Ja sitten on eräs toinen juttu. 176 00:24:46,986 --> 00:24:49,238 Se on tosi paha homma. 177 00:24:54,535 --> 00:24:56,537 Saat lähteä kuskiksi. 178 00:24:58,372 --> 00:25:02,168 (Rauhallista musiikkia.) 179 00:25:05,838 --> 00:25:08,466 Maija pettää minua. 180 00:25:08,633 --> 00:25:10,676 - Ei kai? 181 00:25:10,843 --> 00:25:12,094 - Kyllä vaan. 182 00:25:12,303 --> 00:25:14,972 Olen nähnyt, miten hän käy parturin luona. 183 00:25:15,932 --> 00:25:18,643 Tuolla liikkeen yläkerrassa. 184 00:25:19,143 --> 00:25:22,021 Tunnelma on kuin Rotterdamin satamassa. 185 00:25:22,188 --> 00:25:26,734 Miten se saattaa tehdä tämän minulle. - No ei Maija sitä varmasti tarkoita. 186 00:25:26,901 --> 00:25:30,655 - Miten niin ei tarkoita? Ei kai se nyt vahingossa tuonne mennyt. 187 00:25:30,821 --> 00:25:34,075 Mä yritän rakastaa häntä, mutta en pysty siihen enää. 188 00:25:35,201 --> 00:25:37,828 Itsetuntoni on tuhoutunut, - 189 00:25:38,079 --> 00:25:41,958 eikä rakkaus näin haavoittuneena ole enää mahdollista. 190 00:25:42,583 --> 00:25:46,254 Siihen ei ole mitään lisättävää. Edes sinulla. 191 00:25:46,879 --> 00:25:48,172 Vai mitä? 192 00:25:52,009 --> 00:25:56,055 Maijan mukaan seksi tuon parturin kanssa on parempaa kuin mitä meillä oli. 193 00:25:57,014 --> 00:26:01,310 Ilmeisesti varsin hyvin varusteltu, jos ymmärrät mitä tarkoitan. 194 00:26:02,103 --> 00:26:03,729 - Voi hyvänen aika. 195 00:26:03,938 --> 00:26:05,898 Puhuin lääkärille ongelmistani, - 196 00:26:06,065 --> 00:26:08,651 ja hän määräsi ahdistukseen unilääkettä. 197 00:26:08,818 --> 00:26:13,406 Mutta nyt näen unia, jossa parturi heiluu sen valtavan munansa kanssa. 198 00:26:14,156 --> 00:26:17,326 - Mitä jos tulisitte molemmat meille tänä iltana? 199 00:26:17,493 --> 00:26:19,704 Pelataan korttia ja ollaan niin kuin ennenkin. 200 00:26:19,870 --> 00:26:22,206 - Ei siitä mitään tule. Ei Maija halua. 201 00:26:23,291 --> 00:26:26,252 On tuolla varmaan tälläkin hetkellä. 202 00:26:27,336 --> 00:26:28,963 - No tule sinä sitten. 203 00:26:29,171 --> 00:26:32,174 Vaikka yksin. - Yksin? 204 00:26:33,050 --> 00:26:36,178 Pasianssia pelaamaan? 205 00:26:37,221 --> 00:26:39,974 Sieluni on tuhoutunut ja mietin jo kuolemaa, - 206 00:26:40,141 --> 00:26:41,934 mutta mielenkiintoinen ehdotus. 207 00:26:42,101 --> 00:26:47,064 - Ei kai asiat sentään niin pahasti ole. - Kyllä ne nyt vaan on. 208 00:26:48,816 --> 00:26:51,152 Eiköhän lähdetä sitten. 209 00:26:54,280 --> 00:26:58,743 (Huminaa, tuulen tuiverrusta.) 210 00:27:15,843 --> 00:27:20,056 (Rauhallista, kuulasta musiikkia.) 211 00:27:23,768 --> 00:27:27,563 (Eläimen murinaa.) 212 00:27:30,608 --> 00:27:33,402 (Tuhahduksia, örinää.) 213 00:27:37,615 --> 00:27:40,326 (Musiikki jatkuu, puhallinsoittimen tuuttauksia.) 214 00:27:45,915 --> 00:27:49,251 (Tuuli tuivertaa.) 215 00:28:11,399 --> 00:28:13,484 Sairaalasta soitettiin. 216 00:28:13,984 --> 00:28:16,404 Äitis sai kohtauksen. 217 00:28:24,120 --> 00:28:27,039 (Musiikki jatkuu.) 218 00:28:38,467 --> 00:28:42,596 (Matalataajuuksista hurinaa.) 219 00:28:45,015 --> 00:28:47,768 (Hälytyssireeni kaukana.) 220 00:28:47,935 --> 00:28:49,770 (Letkun ääniä.) 221 00:28:49,979 --> 00:28:52,314 Äiti, oletko kunnossa? 222 00:28:52,815 --> 00:28:55,192 (Letkun roplotus jatkuu.) 223 00:28:55,943 --> 00:29:00,156 - Teen kuolemaa, poika. En ole kunnossa. 224 00:29:00,990 --> 00:29:04,243 - Jos se oli vain joku kohtaus? - Ei se ollut. 225 00:29:04,410 --> 00:29:08,831 Enkä halua, että käytän nämä viimeiset hetket siihen, - 226 00:29:08,998 --> 00:29:12,585 että väittelemme jostakin karseasta mönjästä, - 227 00:29:12,710 --> 00:29:15,421 joka minusta putkilla imettiin. 228 00:29:16,338 --> 00:29:18,632 - Mistä sitten haluaisit puhua? 229 00:29:18,716 --> 00:29:20,593 - Paskamaha. 230 00:29:29,727 --> 00:29:33,230 Minä haluaisin kertoa sinulle tärkeistä asioista, - 231 00:29:33,397 --> 00:29:35,357 jotka ovat sydämelläni. 232 00:29:35,524 --> 00:29:37,359 - Tietysti, älä nyt sellaisia mieti. 233 00:29:37,526 --> 00:29:40,863 - Älä nyt saatana keskeytä, kun toinen puhuu. 234 00:29:41,030 --> 00:29:44,825 Minä teen kuolemaa tässä. Vai joko se unohtui? 235 00:29:44,992 --> 00:29:46,702 - Anteeksi. 236 00:29:47,703 --> 00:29:50,456 (Letkujen ääniä.) 237 00:29:51,040 --> 00:29:53,542 Tunteita on vaikea eritellä. 238 00:29:54,668 --> 00:29:57,505 Mutta kun katson nyt sinua, - 239 00:29:57,671 --> 00:30:00,925 niin luulen tuntevani rakkautta. 240 00:30:01,592 --> 00:30:05,054 Sellainen mukava lämmin olo, - 241 00:30:05,262 --> 00:30:09,141 niin kuin takan edessä pakkasaamuna. 242 00:30:12,144 --> 00:30:15,481 Tai sitten on uusi satsi tulossa. 243 00:30:15,648 --> 00:30:19,610 (Kirkkourut.) 244 00:30:30,287 --> 00:30:32,623 Äiti oli jo vanha ja raihnainen. 245 00:30:36,794 --> 00:30:39,755 - Eihän se ollut kuin 64. 246 00:30:39,922 --> 00:30:42,675 (Radio: ) Ruumiini verhoutuu matoihin ja tomukamaraan... 247 00:30:42,800 --> 00:30:46,178 Tuntuu vain niin pahalta, sinun takia. 248 00:30:46,345 --> 00:30:49,765 (Radio: ) Päiväni kiitävät nopeammin kuin sukkula... 249 00:30:52,643 --> 00:30:56,188 Muista, että minun elämäni on tuulen henkäys; 250 00:30:56,355 --> 00:31:00,776 minun silmäni ei enää saa onnea nähdä. (Ovi suljetaan.) 251 00:31:01,026 --> 00:31:04,113 (Kitaran kielten tapailua.) 252 00:31:13,831 --> 00:31:18,210 (Lumi narskuu, halonhakkuun ääniä.) 253 00:31:25,009 --> 00:31:27,303 Se perkeleen parturi. 254 00:31:28,762 --> 00:31:32,808 Näyttää siltä, että hän pyörittää siinä ohessa muitakin naisia. 255 00:31:33,309 --> 00:31:37,396 - Mutta eikö se ole hyvä asia sinun kannaltasi? -Eikä ole. 256 00:31:37,938 --> 00:31:41,942 Tätä menoa olen aisankannattajissakin pohjasakkaa. 257 00:31:46,947 --> 00:31:51,577 (Rauhallista musiikkia pianolla ja kitaralla.) 258 00:32:03,631 --> 00:32:05,507 Eikö äiti tullutkaan kotiin? 259 00:32:05,716 --> 00:32:08,260 - Ei. Se sanoi, et se menee parturiin. 260 00:32:08,427 --> 00:32:10,554 - Niin minunkin äiti aina sanoo. 261 00:32:16,560 --> 00:32:20,856 (Halonhakkuun ja lumipallojen seinään heittelyn ääniä.) 262 00:32:24,193 --> 00:32:26,904 (Tiskausta.) 263 00:32:32,159 --> 00:32:35,037 (Tiskaus loppuu, kellon tikitystä.) 264 00:32:50,052 --> 00:32:55,099 Korkea, viiltävä ääni, hurinaa, lyömäsoitin.) 265 00:32:58,686 --> 00:33:02,189 (Rauhallista musiikkia.) 266 00:33:18,122 --> 00:33:23,085 (Puhallinsoitin, voimakkaasti, lyömäsoittimen tasaista soittoa.) 267 00:33:37,224 --> 00:33:40,644 (Puhallinsoitin, matalia ääniä.) 268 00:34:01,749 --> 00:34:05,127 (Miehen epäselvää puhetta oven tai seinän takaa.) 269 00:34:14,553 --> 00:34:17,598 (Mies:) Tiedän miltä sinusta tuntuu. 270 00:34:18,265 --> 00:34:20,684 Jos on mitä tahansa mitä voin tehdä... 271 00:34:21,143 --> 00:34:23,353 (Nainen:) Ei me voida tehdä mitään. 272 00:34:23,520 --> 00:34:25,939 Eikä se sinun vikasi ole. 273 00:34:26,607 --> 00:34:29,026 - Tuntuu niin pahalta sen puolesta. 274 00:34:29,193 --> 00:34:32,196 Menetti äitinsäkin vasta ja kaikki. 275 00:34:32,362 --> 00:34:36,408 - Se on niin hyvä mies. - Se, jos kukaan. 276 00:34:47,294 --> 00:34:49,963 (Puhallinssoitin, matala ääni.) 277 00:34:55,135 --> 00:34:59,848 (Tuulen tuiverrusta, tummasävyistä musiikkia.) 278 00:35:27,084 --> 00:35:30,087 (Nainen:) Me ollaan vaan kasvettu erillemme. 279 00:35:30,295 --> 00:35:32,840 - Ja minä olen muuttunut. - Kuulehan. 280 00:35:33,006 --> 00:35:36,844 Sinulla on oikeus sinun omiin tunteisiin. 281 00:35:37,010 --> 00:35:39,596 Eikä mitään tarvitse päättää nyt. 282 00:35:40,472 --> 00:35:43,016 Teillä on ne hautajaisetkin, - 283 00:35:43,183 --> 00:35:46,687 ja minulla on tämä oma sotku selvitettävänäni. 284 00:35:46,854 --> 00:35:49,022 (Huokaus.) 285 00:35:50,774 --> 00:35:54,653 - Oletko puhunut Maijan kanssa? - Mmm. 286 00:35:54,820 --> 00:35:56,989 Olen. 287 00:35:57,197 --> 00:36:00,534 Vähän yllätyksenä se tuli sillekin, - 288 00:36:00,659 --> 00:36:04,037 mutta olin tosi selväsanainen. Sanoin että se on ohi. 289 00:36:04,288 --> 00:36:08,125 Ja sanoin, että minusta sen pitäisi palata yhteen Tuomaksen kanssa. 290 00:36:08,375 --> 00:36:10,669 - Olen täysin samaa mieltä. 291 00:36:10,836 --> 00:36:13,380 - Annetaan ajan kulua. 292 00:36:13,547 --> 00:36:16,842 Nyt just tuntuu, että kaikki on yhtä sotkua. 293 00:36:17,259 --> 00:36:22,014 Mutta kyllä tämä siitä asettuu. - Toivottavasti. 294 00:36:22,598 --> 00:36:24,766 - Niinhän se on. 295 00:36:33,108 --> 00:36:37,863 (Suukottelun ääniä, ynähtelyä.) 296 00:36:42,618 --> 00:36:46,914 (Askelia, lattian narahtelua.) 297 00:37:11,939 --> 00:37:13,148 Rauhassa. 298 00:37:13,899 --> 00:37:15,192 Rauhassa. 299 00:37:15,317 --> 00:37:16,568 Älä. 300 00:37:19,279 --> 00:37:22,366 (Kauhistunut älähdys, rusahdus alhaalta.) 301 00:37:43,887 --> 00:37:46,473 (Juoksuaskelia.) 302 00:37:57,985 --> 00:38:01,238 Olisit nähnyt, mitä ne puuhas täällä. 303 00:38:03,865 --> 00:38:06,076 Minähän vaan suojelin sinua. 304 00:38:06,243 --> 00:38:08,745 - Soittakaa ambulanssi. 305 00:38:08,912 --> 00:38:11,665 - Kyllä hän on kuollut. 306 00:38:12,958 --> 00:38:16,753 Mitä piti ruveta vehtaamaan meidän vaimojen kanssa. 307 00:38:17,504 --> 00:38:20,841 Mitä muutakaan minä olisin voinut tehdä. 308 00:38:24,219 --> 00:38:26,513 (Huokaus.) 309 00:38:26,680 --> 00:38:29,516 Minä lähden nyt. - Mitä tarkoitat? 310 00:38:29,683 --> 00:38:32,811 Ajan maantiellä rekkaa päin. 311 00:38:37,899 --> 00:38:39,735 Älä. 312 00:38:42,821 --> 00:38:46,825 Aina on toinen mahdollisuus. - Ei. 313 00:38:48,910 --> 00:38:51,371 Kyllä tämä elämä oli tässä. 314 00:38:55,542 --> 00:38:58,712 (Dramaattista musiikkia.) 315 00:38:59,504 --> 00:39:03,216 (Auton vauhti kiihtyy, synkeä musiikki jatkuu.) 316 00:39:12,392 --> 00:39:14,853 (Rekan torvi.) 317 00:39:15,020 --> 00:39:17,105 (Äänet hiljenevät.) 318 00:39:29,326 --> 00:39:31,787 Nyt kun miehet ovat pilanneet kaiken, - 319 00:39:31,953 --> 00:39:34,581 aloitamme uuden elämän kaupungissa. 320 00:39:38,627 --> 00:39:42,631 (Raskas auto lähestyy.) 321 00:40:08,198 --> 00:40:11,034 (Hydraulinen ovi sulkeutuu pihisten.) 322 00:40:16,581 --> 00:40:19,251 (Rauhallista musiikkia.) 323 00:41:09,885 --> 00:41:12,762 Painu helvettiin siitä. 324 00:41:19,603 --> 00:41:22,063 (Huoahtaa.) 325 00:41:26,443 --> 00:41:29,279 (Kuorma-auton tööttäys.) 326 00:41:29,446 --> 00:41:33,867 (Lintujen ääniä, kaukaista sireeninkaltaista ääntä.) 327 00:41:38,163 --> 00:41:43,043 (Voimistuvia hälytysajoneuvojen sireenejä.) 328 00:41:52,969 --> 00:41:55,805 (Kuorma-auton torvi.) 329 00:42:02,854 --> 00:42:08,193 (Linja-auton jyminää ja tärinää, ohi ajavia autoja. 330 00:42:43,853 --> 00:42:46,189 (Linja-auton ovi suhahtaa.) 331 00:42:51,528 --> 00:42:53,989 (Voimakasta jylinää.) 332 00:42:56,116 --> 00:42:58,743 (Toppahousujen kahinaa.) 333 00:43:02,080 --> 00:43:06,084 (Koira haukkuu, painostavaa musiikkia.) 334 00:43:08,545 --> 00:43:11,881 (Tulen ritinää ja kohinaa.) 335 00:43:30,442 --> 00:43:35,697 Hemmetin tulipalopakkaset. Kaksi taloa jo tällä viikolla. 336 00:43:36,990 --> 00:43:38,992 Onhan sulla kotivakuutus? 337 00:43:39,159 --> 00:43:42,454 - Kyllä se oli liian kallis sillon aikanaan. 338 00:43:45,206 --> 00:43:48,001 (Koira haukkuu.) 339 00:43:50,045 --> 00:43:52,672 (Peruuttavan auton piippauksia.) 340 00:44:17,238 --> 00:44:21,242 (Äänet vaimenevat.) 341 00:44:31,211 --> 00:44:34,964 (Toppahousujen kahinaa.) 342 00:44:40,220 --> 00:44:44,641 (Voimistuvaa jylinää.) 343 00:44:54,734 --> 00:44:57,862 (Liekkien pauhua.) 344 00:45:03,410 --> 00:45:06,538 (Synkeä musiikki sekoittuu pauhuun.) 345 00:45:06,663 --> 00:45:09,791 (Voimakas kohahdus.) 346 00:45:13,461 --> 00:45:16,548 (Synkkä musiikki jatkuu.) 347 00:45:24,597 --> 00:45:27,267 (Ynähtää nostaessaan poikaa.) 348 00:45:37,694 --> 00:45:40,613 (Äänet vaimenevat.) 349 00:45:46,286 --> 00:45:50,039 (Tuulen kohinaa, housujen kahinaa, rauhallista taustamusiikkia.) 350 00:46:09,350 --> 00:46:12,228 (Tuuli tuivertaa.) 351 00:46:27,535 --> 00:46:30,538 (Pulpahduksia.) 352 00:46:43,259 --> 00:46:46,513 (Kala kähisten:) Toivo elää. 353 00:46:49,224 --> 00:46:53,645 (Sihinää, naksutusta.) 354 00:46:57,941 --> 00:47:01,319 (Pulpahdus.) 355 00:47:02,946 --> 00:47:06,741 (Kalan kähinä jatkuu.) 356 00:47:09,661 --> 00:47:13,456 (Rauhallista musiikkia.) 357 00:47:21,464 --> 00:47:24,425 (Musiikki vaimenee.) 358 00:47:25,885 --> 00:47:28,388 (Kellon kumahdus.) 359 00:47:31,224 --> 00:47:35,270 (Miesten matalaa hyräilyä.) 360 00:47:39,983 --> 00:47:44,404 (Hyräily jatkuu, pauhua.) 361 00:47:47,198 --> 00:47:51,578 (Metallisia kolahduksia, naisten heleää laulua.) 362 00:47:59,961 --> 00:48:03,923 (Kellon kumahdus, hyräily jatkuu.) 363 00:48:09,137 --> 00:48:12,515 (Jysäyksiä moukaroinnista.) 364 00:48:33,828 --> 00:48:36,998 (Hyräily jatkuu.) 365 00:48:49,677 --> 00:48:52,889 (Äänet vaimenevat.) 366 00:48:53,890 --> 00:48:56,684 (Moottorin pärinää.) 367 00:49:00,355 --> 00:49:04,317 (Jarrujen kitinää, sihahdus.) 368 00:49:20,208 --> 00:49:22,919 (Iloisesti:) Hei. 369 00:49:32,637 --> 00:49:36,766 (Pahaenteistä musiikkia.) 370 00:49:45,566 --> 00:49:50,530 (Kaikuvia, metallisia ääniä.) 371 00:49:51,906 --> 00:49:54,659 (Koneiden äänet jatkuvat.) 372 00:50:05,795 --> 00:50:09,132 (Koneiden jyske voimistuu. 373 00:50:28,651 --> 00:50:32,697 Miten kaunis ja jännittävä paikka tämä maailma onkaan. 374 00:50:33,364 --> 00:50:35,616 Me emme vielä tiedäkään. 375 00:50:40,079 --> 00:50:43,458 (Kuulasta musiikkia.) 376 00:50:49,839 --> 00:50:53,885 (Viheltelyä.) 377 00:51:08,441 --> 00:51:11,694 Käydäänkö leikkauttamassa uudet hiukset? 378 00:51:12,403 --> 00:51:15,740 (Oven asiakaskello.) 379 00:51:21,537 --> 00:51:25,541 (Vaimeaa kellon tikitystä.) 380 00:51:27,668 --> 00:51:30,004 (Tyttö yskäisee.) 381 00:51:34,258 --> 00:51:36,427 Vihdoinkin asiakkaita. 382 00:51:38,054 --> 00:51:40,389 - Miten sinä täällä yksin olet töissä? 383 00:51:41,140 --> 00:51:43,184 Missä sinun vanhempasi ovat? 384 00:51:43,935 --> 00:51:46,395 - Olen orpo, ja tämä on minun salonkini. 385 00:51:46,562 --> 00:51:51,400 Ja jos puhut minulle vielä noin, poltan korvasi kuumalla raudalla. 386 00:51:51,567 --> 00:51:53,986 Mitä te haluatte? 387 00:51:57,156 --> 00:52:01,077 - Pojalle hiustenleikkuu, ja jos minulle parranajo. 388 00:52:01,911 --> 00:52:04,455 - Aloitetaanko juniorista sitten? 389 00:52:08,042 --> 00:52:11,671 (Sakset.) 390 00:52:21,389 --> 00:52:25,309 Kai sinä puhua osaat kuitenkin? En tykkää mykistä pojista. 391 00:52:26,435 --> 00:52:29,438 (Sakset kilahtavat.) 392 00:52:48,749 --> 00:52:50,585 Mitä rakkaus on? 393 00:52:56,299 --> 00:52:59,677 - Mummo sanoi, että se on lämmin tunne. 394 00:53:00,094 --> 00:53:03,806 Kuin istuisi takan edessä pakkaspäivänä. 395 00:53:05,516 --> 00:53:09,937 (Rauhallista musiikkia.) 396 00:53:10,104 --> 00:53:13,733 (Kolahtelua.) 397 00:53:19,155 --> 00:53:21,782 (Niiskaisu.) 398 00:53:32,084 --> 00:53:35,171 (Pauli:) Mitä sitä nuori ihminen muuta tarvitsee. 399 00:53:35,338 --> 00:53:39,884 Palkka on säännöllinen, ja vapaus tehdä mitä huvittaa. 400 00:53:42,011 --> 00:53:44,513 Saat ilmaisen neuvon. 401 00:53:45,306 --> 00:53:47,934 Ahmi elämää vielä, kun voit. 402 00:53:48,100 --> 00:53:52,438 Se voi olla ohi nopeammin kuin huomaatkaan. 403 00:53:57,652 --> 00:54:00,696 Minä uskon vain itseeni. 404 00:54:03,074 --> 00:54:06,744 Ja minä olen itseni herra. 405 00:54:08,162 --> 00:54:12,458 (Rauhallista musiikkia.) 406 00:54:17,171 --> 00:54:19,298 (Yskähtää.) 407 00:54:21,884 --> 00:54:25,096 (Radioaaltojen sirinää.) 408 00:54:25,221 --> 00:54:29,517 (Musiikkia:) Lounatuuli tuo pienen laulun 409 00:54:29,684 --> 00:54:31,519 Kenelle tuuli kertoo sen? 410 00:54:31,686 --> 00:54:33,104 Voinko mennä ulos? 411 00:54:34,605 --> 00:54:35,940 - Tietysti. 412 00:54:36,148 --> 00:54:39,777 Niille, joilla on nauravat korvat, ja joilla silmät on lapsien. 413 00:54:39,944 --> 00:54:45,700 Selässä lounatuulen ajaa viiriäisetja varpuset. 414 00:54:45,866 --> 00:54:52,081 Kun tuuliylittää tuhat rajaa sylissään hilpeät sävelet. 415 00:54:52,248 --> 00:54:54,750 (Ovi rämähtää kiinni.) 416 00:54:55,751 --> 00:54:59,005 (Musiikki soi hiljaa.) 417 00:55:00,548 --> 00:55:03,926 (Ovi avataan, koira haukkuu kaukana.) 418 00:55:14,145 --> 00:55:17,356 Mitäs täällä nuuskit? Häivytkös siitä. 419 00:55:23,446 --> 00:55:25,448 (Koira haukkuu.) 420 00:55:27,408 --> 00:55:30,870 (Rauhallista, tummasävyistä musiikkia.) 421 00:55:43,007 --> 00:55:47,803 (Ovi avataan ja sulkeutuu naristen.) 422 00:56:21,045 --> 00:56:23,672 (Tuhahdus.) 423 00:56:26,842 --> 00:56:31,180 (Nainen televisiossa:) We have to stop meeting like this. 424 00:56:32,431 --> 00:56:35,810 (Repivää, kohisevaa ääntä.) 425 00:56:36,894 --> 00:56:41,065 (Särinää, eläimen ja robotin yhdistelmän kaltaisia ääniä.) 426 00:56:47,446 --> 00:56:51,033 (Robottimainen murahdus.) 427 00:56:52,243 --> 00:56:55,746 (Särinä ja murina jatkuvat.) 428 00:57:08,592 --> 00:57:14,140 (Sirinää, matalataajuuksista kohinaa.) 429 00:57:31,407 --> 00:57:35,619 (Konemaisia kellon ääniä.) 430 00:57:38,497 --> 00:57:42,376 (Voimistuvaa, kiihtyvää sirinää.) 431 00:57:44,628 --> 00:57:47,631 (Pamaus ja hiljaisuus.) 432 00:57:47,798 --> 00:57:52,094 (Nopeita henkäyksiä, loisteputket kilahtelevat.) 433 00:57:54,847 --> 00:57:56,849 Missä Pikku-Tuomas on? 434 00:58:04,190 --> 00:58:07,860 (Rauhallista, tummasävyistä musiikkia.) 435 00:59:05,251 --> 00:59:09,672 (Vaimeaa urkumusiikkia.) 436 00:59:27,106 --> 00:59:31,193 (Urkumusiikki voimistuu.) 437 00:59:43,163 --> 00:59:45,207 (Yskähdys.) 438 01:00:07,104 --> 01:00:08,981 Lähdetäänkö kotiin? 439 01:00:10,024 --> 01:00:13,402 (Ovi narahtaa, musiikki loppuu.) 440 01:00:18,073 --> 01:00:21,910 (Urkumusiikki alkaa uudestaan.) 441 01:00:41,138 --> 01:00:43,682 Lähdetään vain. 442 01:00:57,071 --> 01:00:59,823 (Puhisee.) 443 01:01:13,379 --> 01:01:15,047 Hienoa työtä, pojat. 444 01:01:15,547 --> 01:01:18,550 - Miksi me siirrellään näitä säkkejä edestakaisin? 445 01:01:18,717 --> 01:01:20,427 - Älä kysele tyhmiä. 446 01:01:20,594 --> 01:01:23,639 - Tarkoitat sä, ettei kysymyksiä ollenkaan? 447 01:01:23,847 --> 01:01:25,891 - Jatkakaa vaan hommia. 448 01:01:27,309 --> 01:01:29,561 Niitähän teillä näyttää riittävän. 449 01:01:38,946 --> 01:01:41,407 Ei meidän tehtävä ole kyseenalaistaa. 450 01:01:41,615 --> 01:01:44,868 - Mulle se on ihan sama niin kauan kuin palkka juoksee. 451 01:01:45,035 --> 01:01:49,081 (Mielenosoittajat:) Riistäjät, riistäjät, seis! Kaivos alas'. 452 01:01:49,665 --> 01:01:53,210 Riistäjät, riistäjät, seis! 453 01:01:53,377 --> 01:01:55,796 - Mitä vimmattua tämä nyt sitten on? 454 01:01:56,004 --> 01:01:59,007 - Kaivos alas! 455 01:01:59,425 --> 01:02:03,011 Riistäjät, riistäjät, seis! 456 01:02:03,220 --> 01:02:05,013 Kaivos alas! 457 01:02:05,222 --> 01:02:07,558 Riistäjät, riistäjät! 458 01:02:07,683 --> 01:02:09,393 (Ynähdys.) 459 01:02:13,021 --> 01:02:17,568 (Rauhallista, vähäeleistä musiikkia.) 460 01:02:30,080 --> 01:02:32,416 Olemme tulleet tien päähän. 461 01:02:35,627 --> 01:02:37,379 Mitä sä tarkoitat? 462 01:02:39,131 --> 01:02:42,801 - Päivät pitkät työskentelemme merkityksettömissä töissämme, ja - 463 01:02:42,968 --> 01:02:45,721 illalla turrutamme aivomme alkoholilla - 464 01:02:45,888 --> 01:02:48,515 ja lapsellisilla ajanvietteillä. 465 01:02:48,682 --> 01:02:50,184 - Aamen. 466 01:02:51,268 --> 01:02:53,729 - Senkin onneton lurjus. 467 01:02:53,979 --> 01:02:58,984 Miten voit vain istua ja käyttäytyä niin kuin millään ei olisi mitään väliä? 468 01:03:00,694 --> 01:03:02,654 - Me vaan pelataan kortteja. 469 01:03:03,071 --> 01:03:06,950 - Elämässä on oltava syvempiä merkityksiä. 470 01:03:08,535 --> 01:03:11,246 Vai tässäkö kaikki oli? 471 01:03:11,455 --> 01:03:15,918 Tämänkö vuoksi elämän ihme kunkin meidän kohdalla tapahtui? 472 01:03:18,670 --> 01:03:21,423 Katsokaa nyt itseänne. 473 01:03:29,932 --> 01:03:31,934 (Huokaa.) 474 01:03:32,184 --> 01:03:36,605 (Rauhallista musiikkia.) 475 01:03:47,783 --> 01:03:49,660 Tulemme mukaan. 476 01:03:55,999 --> 01:03:59,753 (Nainen:)...jonka kuulette tänä iltana, ei tule tästä huoneesta 477 01:03:59,920 --> 01:04:03,298 vaan huoneesta, joka on aivan vieressänne. 478 01:04:04,007 --> 01:04:07,469 Se on välitila, pimeä eteinen, - 479 01:04:07,886 --> 01:04:10,764 minne vain harva pääsee. 480 01:04:10,973 --> 01:04:14,810 Tänä iltana otamme yhteyden tuonpuoleiseen - 481 01:04:15,018 --> 01:04:17,813 pohtiaksemme seuraavia kysymyksiä: 482 01:04:18,522 --> 01:04:21,692 Keitä me olemme? Mistä tulemme? 483 01:04:22,359 --> 01:04:24,903 Minne olemme menossa? 484 01:04:28,699 --> 01:04:32,494 Nyt teillä on mahdollisuus saada yhteys rakkaimpiinne - 485 01:04:32,744 --> 01:04:34,830 Jaakon avustuksella. 486 01:04:35,205 --> 01:04:38,584 Olkaa hyvä, mutta vain yksi kerrallaan. 487 01:04:41,587 --> 01:04:43,922 - Kuka on ensimmäinen? 488 01:04:47,634 --> 01:04:50,053 Sinä siinä! 489 01:04:52,180 --> 01:04:54,725 (Urkumusiikkia.) 490 01:04:54,975 --> 01:04:57,227 Keneen otamme yhteyden tänään? 491 01:04:57,436 --> 01:04:59,646 Kuka odottaa meitä? 492 01:04:59,813 --> 01:05:02,566 - En minä oikeastaan... - Kuka on kuollut? 493 01:05:06,403 --> 01:05:09,489 - Äitini. - Mitä tapahtui? 494 01:05:11,116 --> 01:05:14,202 En ole varma, mutta häneen asennettiin putkia. 495 01:05:14,536 --> 01:05:18,832 Ja sieltä tuli valtava vadillinen, no, ulostettahan se sitten oli ja siinä... 496 01:05:18,999 --> 01:05:23,045 - Kiitos. Yksityiskohdat riittää. (Musiikki hiljenee.) 497 01:05:23,211 --> 01:05:26,173 (Hengittää kuuluvasti.) 498 01:05:40,520 --> 01:05:43,523 (Urkumusiikkia.) 499 01:05:47,736 --> 01:05:52,616 (Matalalla äänellä:) Puhu minulle, poikani. Itkupilli. 500 01:05:56,286 --> 01:06:00,123 - En voi uskoa, että se todella olet sinä, äiti. 501 01:06:00,374 --> 01:06:03,585 - Tietysti olen. Ja mitä halusit tietää? 502 01:06:03,752 --> 01:06:05,879 Kysy nyt, kun tässä kerta ollaan. 503 01:06:09,800 --> 01:06:14,471 No jos, jos minä sitten kysyn vaikka, että oletko kunnossa? 504 01:06:14,680 --> 01:06:18,809 - Älä kysy tyhmiä. Olen kuollut. 505 01:06:19,059 --> 01:06:22,020 Tietenkään en ole kunnossa. 506 01:06:23,271 --> 01:06:25,232 - Oletko nähnyt Tuomasta siellä? 507 01:06:25,440 --> 01:06:28,193 - Sitä paksukaista, joka ei osaa ajaa? 508 01:06:28,652 --> 01:06:32,489 En ole. Ei ole täällä. 509 01:06:35,951 --> 01:06:40,247 Tiedätkö sinä minne Pikku-Tuomas meni? (Rääkyy.) 510 01:06:45,961 --> 01:06:48,338 Kerro mitä näet. - Aah'. 511 01:06:48,505 --> 01:06:52,718 Minä näen liikkuvat tulet pimeydessä. 512 01:06:53,135 --> 01:06:55,929 Pojan, joka kävelee niitä kohti. 513 01:06:56,096 --> 01:06:58,098 - Kerro mitä muuta näet. 514 01:07:04,438 --> 01:07:07,607 Näen veitset, jotka leijuvat kaivoksen yllä. 515 01:07:08,358 --> 01:07:09,943 Kuinka kuumia ne ovat. 516 01:07:10,485 --> 01:07:14,656 Kuinka jäinen on pohjoisen pimeys. Oi, ikuinen yö. 517 01:07:15,115 --> 01:07:16,992 Ikuinen pohjoisen tuuli. 518 01:07:17,200 --> 01:07:19,995 Anna kuumien veisten pudota ja polta maa! 519 01:07:20,245 --> 01:07:24,124 Kylvä metsä uudestaan ja pelasta meidät. 520 01:07:24,291 --> 01:07:26,251 Aarh! 521 01:07:28,003 --> 01:07:32,007 (Tarmokasta urkujen soittoa.) 522 01:07:37,095 --> 01:07:39,973 Olen löytänyt elämälleni merkityksen. 523 01:07:53,153 --> 01:07:59,159 (Rauhallista musiikkia, kevyttä rummutusta.) 524 01:08:02,204 --> 01:08:06,875 (Helkkyvää soittoa.) 525 01:08:19,304 --> 01:08:21,306 (Ovi.) 526 01:08:21,723 --> 01:08:26,728 (Musiikin intensiteetti kasvaa.) 527 01:08:57,884 --> 01:09:00,679 (Musiikki hiljenee.) 528 01:09:03,348 --> 01:09:06,309 (Tuuli tuivertaa.) 529 01:09:25,912 --> 01:09:28,999 (Askelia.) 530 01:09:30,000 --> 01:09:34,129 (Naisen epämääräistä mongerrusta.) 531 01:09:47,893 --> 01:09:51,813 (Naisen äänet kuuluvat takahuoneesta.) 532 01:09:55,901 --> 01:09:57,652 Istu alas, ole hyvä. 533 01:09:59,988 --> 01:10:03,241 (Naisen levoton ääntely jatkuu.) 534 01:10:12,792 --> 01:10:16,588 (Nainen nauraa räkäisesti.) 535 01:10:16,796 --> 01:10:21,134 Avustajani. Hän ei voi oikein hyvin tänään. 536 01:10:21,301 --> 01:10:24,012 Toivottavasti ei ole mitään vakavaa. 537 01:10:33,313 --> 01:10:35,732 Lopetetaan turhanpäiväinen leikki. 538 01:10:35,899 --> 01:10:38,568 Tiedän, kuka olet ja miksi olet täällä. 539 01:10:39,611 --> 01:10:41,905 Poikasi on liittynyt meihin 540 01:10:42,072 --> 01:10:45,200 eikä halua enää tulla takaisin. 541 01:10:50,121 --> 01:10:51,915 Onko se totta? 542 01:10:54,417 --> 01:10:57,796 Että juttu on sillä selvä, vai mitä? 543 01:11:01,383 --> 01:11:03,760 On myös toinen vaihtoehto. 544 01:11:05,470 --> 01:11:09,599 Hävitetään tämä keinotekoinen raja väliltämme. 545 01:11:09,766 --> 01:11:11,726 Liity meihin. 546 01:11:14,145 --> 01:11:15,981 - Ei kiitos. 547 01:11:16,773 --> 01:11:19,025 Jos olen ymmärtänyt oikein, - 548 01:11:19,192 --> 01:11:23,488 viime aikoina olet kohdannut vastoinkäymisiä. 549 01:11:24,656 --> 01:11:27,575 Menetit käytännössä kaiken. 550 01:11:27,742 --> 01:11:31,705 Miksi mies, joka on menettänyt kaiken, ei tartu lohduttavaan käteen silloin, - 551 01:11:31,871 --> 01:11:35,333 kun se hänelle ojennetaan? 552 01:11:39,254 --> 01:11:41,423 Yksinäisyytesi kauhistuttaa minua. 553 01:11:46,594 --> 01:11:49,431 Minkälainen mies oikein olet? 554 01:11:51,266 --> 01:11:52,892 - Metsuri. 555 01:11:53,685 --> 01:11:56,604 Nyt tosin muissa hommissa. 556 01:11:58,982 --> 01:12:02,819 (Naisen ääntely voimistuu.) 557 01:12:05,572 --> 01:12:07,615 (Mies:) Ole hiljaa. 558 01:12:07,782 --> 01:12:10,285 - Miksi sinä tänne tulit? 559 01:12:10,452 --> 01:12:14,289 - Rakkauden tuska on niin sietämätöntä. 560 01:12:14,497 --> 01:12:18,376 (Nainen lauleskelee.) 561 01:12:18,543 --> 01:12:21,504 (Mies:) Nyt turpa kiinni. 562 01:12:32,766 --> 01:12:37,187 (Tööttäyksen kaltaisia ääniä, koiran haukuntaa.) 563 01:12:47,322 --> 01:12:50,658 Mutta ehkä siirrymme toisiin aiheisiin. 564 01:12:53,328 --> 01:12:56,498 Minulla on viesti, jonka haluan välittää. 565 01:12:56,664 --> 01:12:59,959 - Kenelle? - Ihmiskunnalle. 566 01:13:04,047 --> 01:13:08,635 Kymmenisen vuotta sitten olin samanlaisessa tilanteessa kuin sinä. 567 01:13:08,802 --> 01:13:11,679 Koin menettäneeni kaiken. 568 01:13:11,846 --> 01:13:16,101 Mietin mielessäni erinäisiä tapoja päättää päiväni. 569 01:13:16,309 --> 01:13:19,312 Joinain päivinä hyppäsin junan alle. 570 01:13:20,605 --> 01:13:25,193 Toisena nielin purkillisen lääkkeitä tai ammuin itseäni päähän. 571 01:13:28,696 --> 01:13:32,075 Kaunein kuvitelma oli seuraavanlainen. 572 01:13:33,576 --> 01:13:36,371 On kaunis keväinen päivä. 573 01:13:37,163 --> 01:13:41,251 Lunta on vielä kosolti, mutta lämpötila nousee. 574 01:13:42,544 --> 01:13:45,672 Aurinko paahtaa jäisen meren yllä, 575 01:13:46,256 --> 01:13:50,093 ja saa sen murtumaan hetkenä minä hyvänsä. 576 01:13:51,761 --> 01:13:57,267 Kuin myöhäinen kuoleva talvi ejakuloisi. 577 01:14:01,104 --> 01:14:06,693 Kävelen satamalaiturilla, ihastelen valtavia rahtialuksia. 578 01:14:07,360 --> 01:14:11,114 Miten massiivisia ja voimakkaita ne ovatkaan. 579 01:14:12,615 --> 01:14:16,536 Tunnen betonisen vankan laiturin jalkojeni alla. 580 01:14:18,955 --> 01:14:22,792 (Huokaisten:) On kerta kaikkiaan upea päivä. 581 01:14:24,961 --> 01:14:27,213 Yhtäkkiä, kenenkään huomaamatta, - 582 01:14:28,214 --> 01:14:31,092 tiputtaudun jäälohkareiden sekaan. 583 01:14:31,843 --> 01:14:34,012 Laiturin ja laivan väliin. 584 01:14:35,346 --> 01:14:37,974 Laiva keinuu kevätauringossa hiljaa, - 585 01:14:38,141 --> 01:14:41,853 mutta sen muodostama liike-energia on kuitenkin valtava. 586 01:14:42,103 --> 01:14:45,356 Ja niin laivan keinunta ja jäälohkareet jauhavat minut - 587 01:14:45,523 --> 01:14:48,610 pieniksi kappaleiksi kenenkään huomaamatta. 588 01:14:53,531 --> 01:14:55,867 Ajattelen sitä vieläkin toisinaan. 589 01:15:02,457 --> 01:15:05,710 Näen, ettet ymmärrä tästä paljoakaan. 590 01:15:06,920 --> 01:15:11,049 Mutta ei se mitään. Sinulle on hyvä puhua. 591 01:15:12,050 --> 01:15:16,054 On kuin kävelisi metsässä ja puhuisi alkukantaisille eläimille. 592 01:15:18,681 --> 01:15:20,934 Tai puhuisi puille. 593 01:15:25,104 --> 01:15:26,814 Mitä sinä haluat? 594 01:15:29,943 --> 01:15:32,487 - Minä haluaisin vain viedä pojan kotiin. 595 01:15:33,238 --> 01:15:36,491 Sinun täytyy ymmärtää, miksi hän on tullut tänne. 596 01:15:36,699 --> 01:15:41,287 Mitä hän on hakemassa? Oletko ajatellut sitä lainkaan? 597 01:15:43,039 --> 01:15:47,043 Et tietenkään, koska ajattelet vain itseäsi. 598 01:15:58,054 --> 01:16:00,306 Miksi meidät on hylätty? 599 01:16:02,517 --> 01:16:06,688 Missä pyhyys on nyt, kun sitä tarvitsemme? (Huokaa.) 600 01:16:09,357 --> 01:16:12,026 (Koira haukkuu ulkona.) 601 01:16:15,613 --> 01:16:19,826 (Työmaan vaimeaa kolinaa, askelia.) 602 01:16:24,622 --> 01:16:27,417 (Tuulen tuiverrusta.) 603 01:16:30,878 --> 01:16:33,965 (Lumen narsketta.) 604 01:16:51,107 --> 01:16:53,109 (Urut.) 605 01:17:04,120 --> 01:17:08,541 (Mies laulaa:) Onko sulla joskus ikävä ollut - 606 01:17:09,292 --> 01:17:13,421 jotain, jota ei ehkä olekaan? 607 01:17:13,796 --> 01:17:18,176 Onko sulla koskaan ikävä tullut, - 608 01:17:18,468 --> 01:17:22,180 vaikket tiedä, mitä edes kaipaatkaan? 609 01:17:23,097 --> 01:17:26,768 Niin kuin pieni satu johon lapsena uskoit, - 610 01:17:27,352 --> 01:17:31,564 menettänyt hohteen on kokonaan. 611 01:17:31,856 --> 01:17:36,110 Tai niin kuin kaunis maisema, jota ei koskaan - 612 01:17:36,486 --> 01:17:40,615 ole edes ollut olemassakaan. 613 01:17:41,240 --> 01:17:45,328 Ootko omaa elämääsi ikävöinyt, - 614 01:17:45,703 --> 01:17:49,582 joka ohi kulkee, ettet huomaakaan? 615 01:17:50,166 --> 01:17:54,087 Päiviä lyhyitä taipitkiä, joista - 616 01:17:55,088 --> 01:17:58,841 et koskaan saanut otettakaan. 617 01:17:59,634 --> 01:18:03,513 Minulla on suunnaton ikävä sinne, - 618 01:18:03,805 --> 01:18:08,267 mistä en koskaan oo kuullutkaan. 619 01:18:08,518 --> 01:18:13,022 Minä olen kauan jo sinua kaivannut, - 620 01:18:14,065 --> 01:18:17,860 sinua ei varmasti olekaan. 621 01:18:19,737 --> 01:18:22,323 Minulla on ikävä. 622 01:18:24,200 --> 01:18:27,787 Minulla on suunnaton ikävä. 623 01:18:29,205 --> 01:18:31,457 Minulla on ikävä. 624 01:18:33,543 --> 01:18:37,380 Minulla on suunnaton ikävä. 625 01:18:42,510 --> 01:18:46,639 Tunsitko säjoskus tulisen hetken, - 626 01:18:46,806 --> 01:18:50,935 ja sanoit: "Nyt aloitetaan uudestaan." 627 01:18:51,519 --> 01:18:55,940 Huomasitko sitten sen elämäsi hetken - 628 01:18:56,482 --> 01:19:00,445 kohta jo menneen menojaan? 629 01:19:00,778 --> 01:19:05,324 Sinulla on suunnaton ikävä sinne, - 630 01:19:05,575 --> 01:19:09,704 mistä et koskaan oo kuullutkaan. 631 01:19:10,037 --> 01:19:14,625 Sinä olet kauan jo minua kaivannut, - 632 01:19:15,626 --> 01:19:19,464 sinua ei varmasti olekaan. 633 01:19:21,466 --> 01:19:25,386 Sinulla on ikävä. (Kuorolaulua.) 634 01:19:25,887 --> 01:19:30,224 Sinulla on suunnaton ikävä. 635 01:19:30,391 --> 01:19:33,269 Sinulla on ikävä. 636 01:19:35,146 --> 01:19:39,442 Sinulla on suunnaton ikävä. 637 01:19:45,198 --> 01:19:49,410 Hylkäsit isäsi ja liityit joukkoomme. 638 01:19:49,952 --> 01:19:52,246 Uskosi on vahva. 639 01:19:52,413 --> 01:19:54,665 Teen sinusta minun seuraajani. 640 01:19:54,832 --> 01:19:57,960 - Halusin vain olla hänen lähellään. 641 01:20:03,382 --> 01:20:06,135 - Tulit tänne siis jonkun tytön perässä? 642 01:20:07,720 --> 01:20:11,057 Seuraajani onkin vain ihastunut pikku poika. 643 01:20:15,102 --> 01:20:16,771 - Ei! 644 01:20:30,201 --> 01:20:33,371 Minulla on suunnaton pelko siitä, että tämä on kaikki mitä meillä on. 645 01:20:34,080 --> 01:20:37,166 Loppu on vaan ihanaa loputonta unta. 646 01:20:47,301 --> 01:20:48,719 Painukaa helvettiin! 647 01:20:49,804 --> 01:20:51,681 Esitys on päättynyt! 648 01:20:56,602 --> 01:20:59,105 - Mutta mitä tapahtuu vallankumoukselle? 649 01:21:00,022 --> 01:21:02,358 - Ei kiinnosta minua lainkaan. 650 01:21:03,359 --> 01:21:04,527 - Petturi. 651 01:21:20,543 --> 01:21:23,421 (Äänet vaimenevat.) 652 01:21:26,841 --> 01:21:30,428 (Hiljaista, rauhallista musiikkia.) 653 01:21:35,099 --> 01:21:38,311 (Sähköistä värinää.) 654 01:21:55,453 --> 01:21:57,955 Oppi-isäni on kuollut. 655 01:21:59,540 --> 01:22:01,542 Kaivokselle. 656 01:22:01,709 --> 01:22:04,962 (Moottorien murahduksia.) 657 01:22:10,217 --> 01:22:13,471 (Rauhallinen musiikki jatkuu.) 658 01:22:16,974 --> 01:22:18,976 (Askelia.) 659 01:22:25,775 --> 01:22:28,402 (Kolahduksia.) 660 01:22:36,702 --> 01:22:40,915 (Voimakas kuoroääni, kaksi kertaa.) 661 01:22:48,130 --> 01:22:51,759 (Kuorolaulu jatkuu.) (Huokaus.) 662 01:22:59,558 --> 01:23:02,478 (Kuoroääntä.) 663 01:23:05,022 --> 01:23:07,024 (Kuoroääntä.) 664 01:23:11,946 --> 01:23:16,409 (Eläimellistä murinaa, laukkaamista.) 665 01:23:24,792 --> 01:23:28,713 (Syömisen ääntä.) 666 01:23:32,591 --> 01:23:35,803 (Maiskutusta, murinaa.) 667 01:23:37,930 --> 01:23:39,932 (Piippauksia.) 668 01:23:42,059 --> 01:23:45,104 (Liekkien pauhu yltyy.) 669 01:23:57,616 --> 01:24:00,494 Tämä on ihan kauheaa. 670 01:24:07,001 --> 01:24:09,712 - Mikä on kauheaa? 671 01:24:12,339 --> 01:24:15,426 Tämä tuska ihmisissä. 672 01:24:17,303 --> 01:24:20,306 - Luulen ymmärtäväni, mitä tarkoitat. 673 01:24:20,473 --> 01:24:25,352 Moni uskoo hengelliseen todellisuuteen, vaikkei sitä ole olemassakaan. 674 01:24:25,519 --> 01:24:29,273 Jotkut tuntee sen herkemmin kuin toiset. 675 01:24:29,440 --> 01:24:31,400 Mutta siinä kaikki. 676 01:24:32,276 --> 01:24:35,404 Se on kauheaa ja vailla merkitystä. 677 01:24:38,824 --> 01:24:42,536 (Kuulasta musiikkia.) 678 01:25:11,023 --> 01:25:15,152 (Hengittelyä.) 679 01:25:34,922 --> 01:25:37,633 (Musiikki vaimenee.) 680 01:25:45,850 --> 01:25:49,812 (Rauhallista musiikkia, naisen sanatonta laulua.) 681 01:25:59,363 --> 01:26:02,241 (Yltyvää kohinaa.) 682 01:26:06,787 --> 01:26:11,208 (Konemaista kohinaa.) 683 01:26:19,091 --> 01:26:23,512 (Yhtä aikaa eläimellistä ja konemaista kohinaa.) 684 01:26:36,692 --> 01:26:40,738 (Tuuttausten kaltaisia sointuja.) (Liekkien pauhua.) 685 01:27:34,541 --> 01:27:39,338 (Puhallinsoittimia.) 686 01:27:53,394 --> 01:27:57,940 (Rauhallista musiikkia.) 687 01:27:58,107 --> 01:28:00,526 (Hengittää syvään.) 688 01:28:07,032 --> 01:28:10,369 (Musiikki hiljenee.) 689 01:28:17,835 --> 01:28:21,005 (Vähäeleistä, kuulasta musiikkia.) 690 01:28:47,281 --> 01:28:50,367 (Vaimeaa jyrinää.) 691 01:29:14,391 --> 01:29:17,311 (Ovi narahtelee.) 692 01:29:41,835 --> 01:29:46,173 (Metallista, epämääräistä ääntä.) 693 01:30:29,716 --> 01:30:33,220 (Ääni alkaa muistuttaa vatkausta.) 694 01:30:46,608 --> 01:30:50,654 Sieltähän sinä tulit. Miten töissä meni? 695 01:30:50,821 --> 01:30:53,866 - Tulitkin juuri sopivasti sipuleita pilkkomaan. 696 01:30:54,032 --> 01:30:57,953 - Älä siitä välitä, aina se jaksaa sinua pilkata. 697 01:30:58,537 --> 01:31:01,540 Minusta se, että uskaltaa näyttää tunteensa, - 698 01:31:01,707 --> 01:31:04,376 on vain ja ainoastaan hyvä asia. 699 01:31:04,543 --> 01:31:07,671 (Vatkaus jatkuu.) 700 01:31:42,331 --> 01:31:45,334 Pepe, sinun vuoro. 701 01:31:50,172 --> 01:31:52,174 (Huokaa.) 702 01:31:53,175 --> 01:31:55,427 Onko kaikki hyvin? 703 01:31:55,594 --> 01:31:57,137 - Kakista ulos vain. 704 01:31:57,304 --> 01:31:59,723 - Anna sen puhua. 705 01:32:02,559 --> 01:32:05,062 (Autoradan kolinaa.) 706 01:32:09,608 --> 01:32:13,737 (Äänet vaimenevat, henkäyksiä.) 707 01:32:28,669 --> 01:32:31,088 (Musiikkia.) 708 01:32:31,255 --> 01:32:34,341 Tekstit: Janne Kauppila Saga Vera