1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,687 --> 00:01:06,859
(Vaimeaa jyrinää,
jousisoittimen matalaa ääntä.)
4
00:01:07,026 --> 00:01:10,029
(Aavemaista musiikkia.)
5
00:01:15,034 --> 00:01:18,746
(Tuulen kohinaa.)
6
00:01:29,590 --> 00:01:34,220
(Voimistuvaa jyminää.)
7
00:01:42,228 --> 00:01:46,482
(Jyminä vaimenee,
lintujen kaltaista ääntä.)
8
00:01:52,780 --> 00:01:55,157
(Tuhahtaa.)
9
00:01:57,910 --> 00:02:02,164
(Jyminää, huminaa.)
10
00:02:03,249 --> 00:02:06,961
(Lintujen kaltaista ääntä.)
11
00:02:08,838 --> 00:02:12,424
(Tuulen huminaa,
lintuja.)
12
00:02:30,109 --> 00:02:34,613
(Vaimeita kalahduksia.)
13
00:02:41,120 --> 00:02:44,915
(Kalahtelua, narinaa.)
14
00:02:52,256 --> 00:02:56,719
(Tummasävyistä, hidasta musiikkia.)
15
00:03:09,106 --> 00:03:12,359
(Ovi narisee.)
16
00:03:16,238 --> 00:03:18,741
(Naisen raivokas huuto.)
17
00:03:20,618 --> 00:03:24,163
(Ärinää, puhinaa.)
18
00:03:33,130 --> 00:03:35,549
(Nainen:) Siitä tulee hirveää.
19
00:03:43,182 --> 00:03:45,309
(Tuuli tuivertaa.)
20
00:03:46,393 --> 00:03:50,606
(Tummasävyinen musiikki jatkuu.)
21
00:03:52,191 --> 00:03:56,528
Minä rakastan tätä maata.
Ja näitä ihmisiä.
22
00:03:57,404 --> 00:04:01,325
He ovat hyviä ihmisiä, jotka eivät
tee kenellekään mitään pahaa.
23
00:04:02,409 --> 00:04:04,578
Mitä heille tapahtuu nyt?
24
00:04:04,745 --> 00:04:07,039
- Tapahtuu mitä tapahtuu.
25
00:04:08,499 --> 00:04:10,751
Nämä ovat tosiasioita, -
26
00:04:10,918 --> 00:04:13,837
eikä tosiasioista ole mahdollista
johtaa väitettä, -
27
00:04:14,004 --> 00:04:16,715
joka kertoisi,
miten asioiden pitäisi olla.
28
00:04:16,924 --> 00:04:20,135
Eikä minulla ole enempää aikaa
tällaiseen turhuuteen.
29
00:04:20,302 --> 00:04:22,888
Allekirjoita nyt tämä sopimus.
30
00:04:33,607 --> 00:04:39,405
(Vaimeaa jyminää, tuuli.)
31
00:04:39,571 --> 00:04:43,826
(Ovi narahtaa, voimakas puhuri.)
32
00:04:46,412 --> 00:04:49,415
(Nainen huutaa raivoisasti.)
33
00:04:54,837 --> 00:04:59,508
(Tummasävyistä pianomusiikkia,
miehen matalaa laulua.)
34
00:05:12,354 --> 00:05:17,943
(Lauluun liittyy
kuulaita naisääniä.)
35
00:05:37,755 --> 00:05:40,424
(Liukua lumella.)
36
00:05:45,012 --> 00:05:48,182
(Toinen hiihtäjä.)
37
00:05:53,604 --> 00:05:57,691
(Kitara.)
38
00:06:48,200 --> 00:06:51,370
(Kitara.)
39
00:06:55,916 --> 00:06:59,628
(Koirien kaukaista haukuntaa.)
40
00:07:04,341 --> 00:07:08,053
(Lähestyvä moottorikelkka.)
41
00:07:28,574 --> 00:07:32,536
(Moottorikelkka sammutetaan.)
42
00:07:37,082 --> 00:07:39,668
(Hämmästynyt älähdys.)
43
00:07:53,223 --> 00:07:55,309
(Lasin kilistelyä.)
44
00:07:55,434 --> 00:08:00,689
Jos sallit, esitän runon,
jonka kirjoitin tätä tilaisuutta varten.
45
00:08:08,071 --> 00:08:10,324
Kun ajattelen rakkautta, -
46
00:08:11,033 --> 00:08:13,368
koetan sen sanoilla tavoittaa.
47
00:08:13,744 --> 00:08:17,456
Pakenee veri suonistani,
pakkautuu sydämeeni, -
48
00:08:17,623 --> 00:08:19,541
ja sydän räjähtää.
49
00:08:19,791 --> 00:08:22,211
Valuu suupielistäni saappailleni -
50
00:08:22,377 --> 00:08:26,548
ja sotkeentuu
lumisten metsäteiden ikävään.
51
00:08:28,759 --> 00:08:31,303
Mutta kun ajattelen ystävyyttä, -
52
00:08:31,678 --> 00:08:34,848
tulevat sanat luokseni
sähkön kirkkaina, -
53
00:08:35,057 --> 00:08:38,018
arkussa maaten hiljaa kuin lumi.
54
00:08:39,478 --> 00:08:41,563
Elämä on pitkä ilta.
55
00:08:41,855 --> 00:08:45,150
Lopulta vieraatkin saapuvat kotiinsa.
56
00:08:50,948 --> 00:08:53,575
Hyvää syntymäpäivää, rakas ystävä.
57
00:09:01,416 --> 00:09:03,252
- Kiitos.
58
00:09:06,338 --> 00:09:08,340
- Keräsivät sulle kolehdin.
59
00:09:14,388 --> 00:09:17,516
Voi hyvänen aika. Minkä takia?
60
00:09:17,849 --> 00:09:20,143
(Nainen:)
Varmaan ihan pahuuttaan.
61
00:09:34,283 --> 00:09:37,119
(Kuiskaus.)
62
00:09:41,707 --> 00:09:43,208
(Kello.)
63
00:09:43,375 --> 00:09:46,461
Minä tarjoan kaikille.
(Suosionosoituksia.)
64
00:09:46,962 --> 00:09:50,632
(Aplodit televisiossa.)
65
00:09:50,799 --> 00:09:55,137
(Elektronisia pelin ääniä,
aplodeja.)
66
00:10:13,447 --> 00:10:18,035
(Raskaiden koneiden ääniä,
tööttäys.)
67
00:10:23,749 --> 00:10:25,751
(Tööttäys.)
68
00:10:28,795 --> 00:10:32,841
(Kolahtelu jatkuu,
lattia narisee.)
69
00:10:38,347 --> 00:10:40,349
(Jysähdyksiä.)
70
00:10:44,186 --> 00:10:47,272
(Aterimien kilinää.)
71
00:10:53,320 --> 00:10:56,031
(Pauli:)
Huomenna on lauantai.
72
00:10:56,198 --> 00:11:00,452
Ajattelimme kokoontua pohtimaan
olemassaoloon liittyviä kysymyksiä.
73
00:11:00,619 --> 00:11:03,330
- Minkälaisia kysymyksiä ne ovat?
74
00:11:03,997 --> 00:11:05,374
- Keitä olemme?
75
00:11:06,083 --> 00:11:07,751
Mistä tulemme?
76
00:11:09,169 --> 00:11:11,129
Minne olemme menossa?
77
00:11:12,005 --> 00:11:14,299
(Jysäys.)
78
00:11:15,342 --> 00:11:17,552
- Pidän ajatuksesta.
79
00:11:17,719 --> 00:11:20,222
Mutta meillä on muita suunnitelmia.
80
00:11:20,389 --> 00:11:24,518
Kaisa on kutsunut
minut ja Maijan näille syömään.
81
00:11:25,477 --> 00:11:28,146
(Jysäyksiä.)
82
00:11:31,942 --> 00:11:34,194
(Jysäys.)
83
00:11:36,196 --> 00:11:38,073
Tänään on perjantai.
84
00:11:40,367 --> 00:11:44,621
(Vaimeaa jazzmusiikkia, bebopia.)
85
00:11:52,003 --> 00:11:55,966
(Bebopia televisiosta,
autoradan kolinaa.)
86
00:12:04,015 --> 00:12:07,602
(Äänet jatkuvat taustalla.)
87
00:12:29,040 --> 00:12:31,209
(Nyyhkytystä.)
88
00:12:32,127 --> 00:12:34,254
Itkupilli.
89
00:12:59,404 --> 00:13:03,450
(Nainen laulaa:)
On turha katsella taivaanrantaa -
90
00:13:03,617 --> 00:13:07,412
ja tuskaa kasvattaa.
91
00:13:07,579 --> 00:13:12,626
Siis tartu käteen kolmannen,
hän ystäväsi on.
92
00:13:12,751 --> 00:13:18,340
On hällä silmät lämpimät
ja sydän peloton.
93
00:13:18,507 --> 00:13:23,637
voit ilon löytää nukkumasta
suolaheinän alta.
94
00:13:23,762 --> 00:13:29,017
Ja ruoho uusi nousta alkaa
aina matalalta.
95
00:13:36,566 --> 00:13:40,779
(Kellon vaimeaa tikitystä.)
96
00:13:40,987 --> 00:13:44,324
(Naurahdus.)
97
00:14:04,010 --> 00:14:07,806
(Vaimeaa jousimusiikkia.)
98
00:14:13,645 --> 00:14:19,234
(Jylinää, kumahduksia.)
99
00:14:29,452 --> 00:14:33,331
(Koneen nakutusta.)
100
00:14:45,135 --> 00:14:49,431
(Tööttäyksiä.)
101
00:14:53,268 --> 00:14:56,146
(Melu vaimenee.)
102
00:15:15,665 --> 00:15:19,961
(Metallisten portaiden kalahduksia.)
103
00:15:35,810 --> 00:15:40,357
(Kuorsausta.) (Nainen:)
Näin isojen muutosten yhteydessä -
104
00:15:40,440 --> 00:15:44,235
on yhtiö päättänyt lopettaa
sahatavaran tuottamisen ja myynnin.
105
00:15:44,319 --> 00:15:48,448
Valitettavasti joudumme
purkamaan työsopimukset.
106
00:15:48,615 --> 00:15:52,619
- On siinä teillä hieno suunnitelma.
Viette meiltä työt.
107
00:15:52,786 --> 00:15:54,704
- Me ollaan vain välikätenä.
108
00:15:54,871 --> 00:15:57,123
- Kaivosala on tulevaisuutta.
109
00:15:57,666 --> 00:15:59,918
Sahojen aika on jo mennyt.
110
00:16:06,925 --> 00:16:09,302
- Annetaan olla.
111
00:16:12,597 --> 00:16:14,599
(Kuorsaus jatkuu.)
112
00:16:17,185 --> 00:16:19,521
(Ovi jysähtää kiinni.)
113
00:16:27,654 --> 00:16:30,073
Näin se on, pojat.
114
00:16:30,907 --> 00:16:35,036
Näkymätön käsi tuli,
nosti kurkusta ja kuristi.
115
00:16:36,162 --> 00:16:38,915
- Kyllä niilläkin varmasti on syynsä.
116
00:16:41,042 --> 00:16:43,461
- Mitä oikein tarkoitat?
117
00:16:44,295 --> 00:16:46,923
- Mitä te nyt sille alatte?
118
00:16:49,592 --> 00:16:51,928
- Kai se osaa itsekin vastata.
119
00:16:53,263 --> 00:16:56,266
- Kyllä te pojat tiedätte,
että jos Pepeltä kysytään, -
120
00:16:56,433 --> 00:16:58,768
lasi on aina puoliksi täynnä.
121
00:16:59,686 --> 00:17:02,230
- Sylkäsen semmosen lasiin.
122
00:17:12,365 --> 00:17:14,325
Älä niistä välitä.
123
00:17:14,492 --> 00:17:17,495
- Kyllä sen ymmärtää,
että hermostuvat.
124
00:17:18,371 --> 00:17:20,623
Kauheita uutisia nämä on.
125
00:17:21,624 --> 00:17:25,670
- Niin on. Meille kaikille.
126
00:17:28,923 --> 00:17:32,093
(Helkyntää.)
127
00:17:33,011 --> 00:17:35,930
(Koira haukkuu kaukana.)
128
00:17:58,912 --> 00:18:01,748
Ei hätää.
Etsin huomenna uuden työpaikan.
129
00:18:02,540 --> 00:18:06,252
- Mutta et sinä osaa kuin sahata.
Ja pilkkiä.
130
00:18:07,378 --> 00:18:09,672
- Aina voi oppia uutta.
131
00:18:09,839 --> 00:18:14,052
- Kaipa me kaupan tuloilla
jonkin aikaa pärjätään.
132
00:18:15,053 --> 00:18:18,014
- Täytyyhän ihmisten kirjoja vielä lukea.
133
00:18:18,556 --> 00:18:20,683
(Kello tikittää.)
134
00:18:22,894 --> 00:18:24,562
- Niin kai.
135
00:18:32,987 --> 00:18:37,158
(Kirkon kello.)
136
00:19:00,723 --> 00:19:02,725
(Askelia.)
137
00:19:14,237 --> 00:19:18,575
(Menevää jazzmusiikkia.)
138
00:19:42,599 --> 00:19:45,393
Käyn kävelyllä.
139
00:20:10,835 --> 00:20:14,339
(Koira haukkuu kaukana.)
140
00:20:14,505 --> 00:20:16,466
(Viheltelyä.)
141
00:20:16,633 --> 00:20:20,136
(Koira haukkuu.)
142
00:20:25,308 --> 00:20:28,436
(Viheltelyä.)
143
00:20:34,567 --> 00:20:36,903
(Moottorikelkka kaukana.)
144
00:20:40,949 --> 00:20:42,784
Olen humalassa.
145
00:20:44,035 --> 00:20:47,330
Tuliko mitään?
- Me ollaan vasta menossa.
146
00:20:48,581 --> 00:20:50,458
- Tulkaa kaljalle.
147
00:20:50,625 --> 00:20:53,544
Minä olen masentunut
ja tarvitsen piristystä.
148
00:20:57,632 --> 00:20:59,592
(Ryystämistä.)
149
00:20:59,759 --> 00:21:03,471
Tähän päättyy
iloisen kylämme historia.
150
00:21:04,806 --> 00:21:06,808
- Kyllä kaikki järjestyy.
151
00:21:08,101 --> 00:21:10,186
Ei saa vaipua epätoivoon.
152
00:21:10,436 --> 00:21:14,190
- Arvostan Pepe kovasti.
Oikeasti arvostan.
153
00:21:14,691 --> 00:21:16,109
Mutta enpä usko.
154
00:21:16,734 --> 00:21:20,071
(Ryskettä.)
155
00:21:25,785 --> 00:21:27,704
Pikkukaima.
156
00:21:28,371 --> 00:21:31,791
Olemme ajautuneet kohtalon
voimien riepoteltavaksi.
157
00:21:32,834 --> 00:21:36,546
Elämä, jota elämme,
tuntuu meistä merkitykselliseltä, -
158
00:21:36,713 --> 00:21:39,215
mutta pahoin pelkään,
että se on harhaa.
159
00:21:43,344 --> 00:21:47,015
On hirvittävää ajatella,
että millään ei ole mitään väliä.
160
00:21:47,181 --> 00:21:51,728
(Rauhallista kitara-
ja jousisoitinmusiikkia.)
161
00:21:55,606 --> 00:21:57,984
(Hikka.)
162
00:21:59,360 --> 00:22:01,904
(Niiskaisu.)
163
00:22:09,495 --> 00:22:11,956
(Hikka.)
164
00:22:14,792 --> 00:22:18,880
Eipä tuo haittaa. Tehdään
kalakeitto perunoista vaan.
165
00:22:22,508 --> 00:22:25,303
(Rauhallinen musiikki jatkuu.)
166
00:22:46,824 --> 00:22:49,619
(Koira haukkuu kaukana.)
167
00:22:52,038 --> 00:22:55,166
(Koira haukkuu lähistöllä.)
168
00:23:03,049 --> 00:23:05,885
(Viheltelyä.)
169
00:23:32,120 --> 00:23:35,373
(Koirien haukuntaa kaukana.)
170
00:23:44,006 --> 00:23:46,884
(Koirat jatkavat haukkumista.)
171
00:23:57,812 --> 00:24:00,273
(Henkäys.)
172
00:24:08,072 --> 00:24:10,658
(Henkäys.)
173
00:24:16,205 --> 00:24:17,623
Hei.
174
00:24:38,603 --> 00:24:41,647
Tämä työttömyys tekee minut hulluksi.
175
00:24:42,940 --> 00:24:45,318
Ja sitten on eräs toinen juttu.
176
00:24:46,986 --> 00:24:49,238
Se on tosi paha homma.
177
00:24:54,535 --> 00:24:56,537
Saat lähteä kuskiksi.
178
00:24:58,372 --> 00:25:02,168
(Rauhallista musiikkia.)
179
00:25:05,838 --> 00:25:08,466
Maija pettää minua.
180
00:25:08,633 --> 00:25:10,676
- Ei kai?
181
00:25:10,843 --> 00:25:12,094
- Kyllä vaan.
182
00:25:12,303 --> 00:25:14,972
Olen nähnyt,
miten hän käy parturin luona.
183
00:25:15,932 --> 00:25:18,643
Tuolla liikkeen yläkerrassa.
184
00:25:19,143 --> 00:25:22,021
Tunnelma on
kuin Rotterdamin satamassa.
185
00:25:22,188 --> 00:25:26,734
Miten se saattaa tehdä tämän minulle.
- No ei Maija sitä varmasti tarkoita.
186
00:25:26,901 --> 00:25:30,655
- Miten niin ei tarkoita?
Ei kai se nyt vahingossa tuonne mennyt.
187
00:25:30,821 --> 00:25:34,075
Mä yritän rakastaa häntä,
mutta en pysty siihen enää.
188
00:25:35,201 --> 00:25:37,828
Itsetuntoni on tuhoutunut, -
189
00:25:38,079 --> 00:25:41,958
eikä rakkaus näin haavoittuneena
ole enää mahdollista.
190
00:25:42,583 --> 00:25:46,254
Siihen ei ole mitään lisättävää.
Edes sinulla.
191
00:25:46,879 --> 00:25:48,172
Vai mitä?
192
00:25:52,009 --> 00:25:56,055
Maijan mukaan seksi tuon parturin kanssa
on parempaa kuin mitä meillä oli.
193
00:25:57,014 --> 00:26:01,310
Ilmeisesti varsin hyvin varusteltu,
jos ymmärrät mitä tarkoitan.
194
00:26:02,103 --> 00:26:03,729
- Voi hyvänen aika.
195
00:26:03,938 --> 00:26:05,898
Puhuin lääkärille ongelmistani, -
196
00:26:06,065 --> 00:26:08,651
ja hän määräsi
ahdistukseen unilääkettä.
197
00:26:08,818 --> 00:26:13,406
Mutta nyt näen unia, jossa parturi
heiluu sen valtavan munansa kanssa.
198
00:26:14,156 --> 00:26:17,326
- Mitä jos tulisitte molemmat
meille tänä iltana?
199
00:26:17,493 --> 00:26:19,704
Pelataan korttia
ja ollaan niin kuin ennenkin.
200
00:26:19,870 --> 00:26:22,206
- Ei siitä mitään tule. Ei Maija halua.
201
00:26:23,291 --> 00:26:26,252
On tuolla varmaan tälläkin hetkellä.
202
00:26:27,336 --> 00:26:28,963
- No tule sinä sitten.
203
00:26:29,171 --> 00:26:32,174
Vaikka yksin.
- Yksin?
204
00:26:33,050 --> 00:26:36,178
Pasianssia pelaamaan?
205
00:26:37,221 --> 00:26:39,974
Sieluni on tuhoutunut
ja mietin jo kuolemaa, -
206
00:26:40,141 --> 00:26:41,934
mutta mielenkiintoinen ehdotus.
207
00:26:42,101 --> 00:26:47,064
- Ei kai asiat sentään niin pahasti ole.
- Kyllä ne nyt vaan on.
208
00:26:48,816 --> 00:26:51,152
Eiköhän lähdetä sitten.
209
00:26:54,280 --> 00:26:58,743
(Huminaa, tuulen tuiverrusta.)
210
00:27:15,843 --> 00:27:20,056
(Rauhallista, kuulasta musiikkia.)
211
00:27:23,768 --> 00:27:27,563
(Eläimen murinaa.)
212
00:27:30,608 --> 00:27:33,402
(Tuhahduksia, örinää.)
213
00:27:37,615 --> 00:27:40,326
(Musiikki jatkuu,
puhallinsoittimen tuuttauksia.)
214
00:27:45,915 --> 00:27:49,251
(Tuuli tuivertaa.)
215
00:28:11,399 --> 00:28:13,484
Sairaalasta soitettiin.
216
00:28:13,984 --> 00:28:16,404
Äitis sai kohtauksen.
217
00:28:24,120 --> 00:28:27,039
(Musiikki jatkuu.)
218
00:28:38,467 --> 00:28:42,596
(Matalataajuuksista hurinaa.)
219
00:28:45,015 --> 00:28:47,768
(Hälytyssireeni kaukana.)
220
00:28:47,935 --> 00:28:49,770
(Letkun ääniä.)
221
00:28:49,979 --> 00:28:52,314
Äiti, oletko kunnossa?
222
00:28:52,815 --> 00:28:55,192
(Letkun roplotus jatkuu.)
223
00:28:55,943 --> 00:29:00,156
- Teen kuolemaa, poika. En ole kunnossa.
224
00:29:00,990 --> 00:29:04,243
- Jos se oli vain joku kohtaus?
- Ei se ollut.
225
00:29:04,410 --> 00:29:08,831
Enkä halua, että käytän
nämä viimeiset hetket siihen, -
226
00:29:08,998 --> 00:29:12,585
että väittelemme
jostakin karseasta mönjästä, -
227
00:29:12,710 --> 00:29:15,421
joka minusta putkilla imettiin.
228
00:29:16,338 --> 00:29:18,632
- Mistä sitten haluaisit puhua?
229
00:29:18,716 --> 00:29:20,593
- Paskamaha.
230
00:29:29,727 --> 00:29:33,230
Minä haluaisin kertoa sinulle
tärkeistä asioista, -
231
00:29:33,397 --> 00:29:35,357
jotka ovat sydämelläni.
232
00:29:35,524 --> 00:29:37,359
- Tietysti, älä nyt sellaisia mieti.
233
00:29:37,526 --> 00:29:40,863
- Älä nyt saatana keskeytä,
kun toinen puhuu.
234
00:29:41,030 --> 00:29:44,825
Minä teen kuolemaa tässä.
Vai joko se unohtui?
235
00:29:44,992 --> 00:29:46,702
- Anteeksi.
236
00:29:47,703 --> 00:29:50,456
(Letkujen ääniä.)
237
00:29:51,040 --> 00:29:53,542
Tunteita on vaikea eritellä.
238
00:29:54,668 --> 00:29:57,505
Mutta kun katson nyt sinua, -
239
00:29:57,671 --> 00:30:00,925
niin luulen tuntevani rakkautta.
240
00:30:01,592 --> 00:30:05,054
Sellainen mukava lämmin olo, -
241
00:30:05,262 --> 00:30:09,141
niin kuin takan edessä
pakkasaamuna.
242
00:30:12,144 --> 00:30:15,481
Tai sitten on uusi satsi tulossa.
243
00:30:15,648 --> 00:30:19,610
(Kirkkourut.)
244
00:30:30,287 --> 00:30:32,623
Äiti oli jo vanha ja raihnainen.
245
00:30:36,794 --> 00:30:39,755
- Eihän se ollut kuin 64.
246
00:30:39,922 --> 00:30:42,675
(Radio: ) Ruumiini verhoutuu
matoihin ja tomukamaraan...
247
00:30:42,800 --> 00:30:46,178
Tuntuu vain niin pahalta,
sinun takia.
248
00:30:46,345 --> 00:30:49,765
(Radio: ) Päiväni kiitävät
nopeammin kuin sukkula...
249
00:30:52,643 --> 00:30:56,188
Muista, että minun elämäni
on tuulen henkäys;
250
00:30:56,355 --> 00:31:00,776
minun silmäni ei enää saa
onnea nähdä. (Ovi suljetaan.)
251
00:31:01,026 --> 00:31:04,113
(Kitaran kielten tapailua.)
252
00:31:13,831 --> 00:31:18,210
(Lumi narskuu,
halonhakkuun ääniä.)
253
00:31:25,009 --> 00:31:27,303
Se perkeleen parturi.
254
00:31:28,762 --> 00:31:32,808
Näyttää siltä, että hän pyörittää
siinä ohessa muitakin naisia.
255
00:31:33,309 --> 00:31:37,396
- Mutta eikö se ole hyvä asia
sinun kannaltasi? -Eikä ole.
256
00:31:37,938 --> 00:31:41,942
Tätä menoa olen
aisankannattajissakin pohjasakkaa.
257
00:31:46,947 --> 00:31:51,577
(Rauhallista musiikkia
pianolla ja kitaralla.)
258
00:32:03,631 --> 00:32:05,507
Eikö äiti tullutkaan kotiin?
259
00:32:05,716 --> 00:32:08,260
- Ei. Se sanoi, et se menee parturiin.
260
00:32:08,427 --> 00:32:10,554
- Niin minunkin äiti aina sanoo.
261
00:32:16,560 --> 00:32:20,856
(Halonhakkuun ja lumipallojen
seinään heittelyn ääniä.)
262
00:32:24,193 --> 00:32:26,904
(Tiskausta.)
263
00:32:32,159 --> 00:32:35,037
(Tiskaus loppuu,
kellon tikitystä.)
264
00:32:50,052 --> 00:32:55,099
Korkea, viiltävä ääni,
hurinaa, lyömäsoitin.)
265
00:32:58,686 --> 00:33:02,189
(Rauhallista musiikkia.)
266
00:33:18,122 --> 00:33:23,085
(Puhallinsoitin, voimakkaasti,
lyömäsoittimen tasaista soittoa.)
267
00:33:37,224 --> 00:33:40,644
(Puhallinsoitin, matalia ääniä.)
268
00:34:01,749 --> 00:34:05,127
(Miehen epäselvää puhetta
oven tai seinän takaa.)
269
00:34:14,553 --> 00:34:17,598
(Mies:) Tiedän miltä sinusta tuntuu.
270
00:34:18,265 --> 00:34:20,684
Jos on mitä tahansa mitä voin tehdä...
271
00:34:21,143 --> 00:34:23,353
(Nainen:) Ei me voida tehdä mitään.
272
00:34:23,520 --> 00:34:25,939
Eikä se sinun vikasi ole.
273
00:34:26,607 --> 00:34:29,026
- Tuntuu niin pahalta sen puolesta.
274
00:34:29,193 --> 00:34:32,196
Menetti äitinsäkin vasta ja kaikki.
275
00:34:32,362 --> 00:34:36,408
- Se on niin hyvä mies.
- Se, jos kukaan.
276
00:34:47,294 --> 00:34:49,963
(Puhallinssoitin, matala ääni.)
277
00:34:55,135 --> 00:34:59,848
(Tuulen tuiverrusta,
tummasävyistä musiikkia.)
278
00:35:27,084 --> 00:35:30,087
(Nainen:)
Me ollaan vaan kasvettu erillemme.
279
00:35:30,295 --> 00:35:32,840
- Ja minä olen muuttunut.
- Kuulehan.
280
00:35:33,006 --> 00:35:36,844
Sinulla on oikeus sinun omiin tunteisiin.
281
00:35:37,010 --> 00:35:39,596
Eikä mitään tarvitse
päättää nyt.
282
00:35:40,472 --> 00:35:43,016
Teillä on ne hautajaisetkin, -
283
00:35:43,183 --> 00:35:46,687
ja minulla on
tämä oma sotku selvitettävänäni.
284
00:35:46,854 --> 00:35:49,022
(Huokaus.)
285
00:35:50,774 --> 00:35:54,653
- Oletko puhunut Maijan kanssa?
- Mmm.
286
00:35:54,820 --> 00:35:56,989
Olen.
287
00:35:57,197 --> 00:36:00,534
Vähän yllätyksenä se tuli sillekin, -
288
00:36:00,659 --> 00:36:04,037
mutta olin tosi selväsanainen.
Sanoin että se on ohi.
289
00:36:04,288 --> 00:36:08,125
Ja sanoin, että minusta sen pitäisi
palata yhteen Tuomaksen kanssa.
290
00:36:08,375 --> 00:36:10,669
- Olen täysin samaa mieltä.
291
00:36:10,836 --> 00:36:13,380
- Annetaan ajan kulua.
292
00:36:13,547 --> 00:36:16,842
Nyt just tuntuu,
että kaikki on yhtä sotkua.
293
00:36:17,259 --> 00:36:22,014
Mutta kyllä tämä siitä asettuu.
- Toivottavasti.
294
00:36:22,598 --> 00:36:24,766
- Niinhän se on.
295
00:36:33,108 --> 00:36:37,863
(Suukottelun ääniä,
ynähtelyä.)
296
00:36:42,618 --> 00:36:46,914
(Askelia, lattian narahtelua.)
297
00:37:11,939 --> 00:37:13,148
Rauhassa.
298
00:37:13,899 --> 00:37:15,192
Rauhassa.
299
00:37:15,317 --> 00:37:16,568
Älä.
300
00:37:19,279 --> 00:37:22,366
(Kauhistunut älähdys,
rusahdus alhaalta.)
301
00:37:43,887 --> 00:37:46,473
(Juoksuaskelia.)
302
00:37:57,985 --> 00:38:01,238
Olisit nähnyt,
mitä ne puuhas täällä.
303
00:38:03,865 --> 00:38:06,076
Minähän vaan suojelin sinua.
304
00:38:06,243 --> 00:38:08,745
- Soittakaa ambulanssi.
305
00:38:08,912 --> 00:38:11,665
- Kyllä hän on kuollut.
306
00:38:12,958 --> 00:38:16,753
Mitä piti ruveta vehtaamaan
meidän vaimojen kanssa.
307
00:38:17,504 --> 00:38:20,841
Mitä muutakaan
minä olisin voinut tehdä.
308
00:38:24,219 --> 00:38:26,513
(Huokaus.)
309
00:38:26,680 --> 00:38:29,516
Minä lähden nyt.
- Mitä tarkoitat?
310
00:38:29,683 --> 00:38:32,811
Ajan maantiellä rekkaa päin.
311
00:38:37,899 --> 00:38:39,735
Älä.
312
00:38:42,821 --> 00:38:46,825
Aina on toinen mahdollisuus.
- Ei.
313
00:38:48,910 --> 00:38:51,371
Kyllä tämä elämä oli tässä.
314
00:38:55,542 --> 00:38:58,712
(Dramaattista musiikkia.)
315
00:38:59,504 --> 00:39:03,216
(Auton vauhti kiihtyy,
synkeä musiikki jatkuu.)
316
00:39:12,392 --> 00:39:14,853
(Rekan torvi.)
317
00:39:15,020 --> 00:39:17,105
(Äänet hiljenevät.)
318
00:39:29,326 --> 00:39:31,787
Nyt kun miehet ovat
pilanneet kaiken, -
319
00:39:31,953 --> 00:39:34,581
aloitamme
uuden elämän kaupungissa.
320
00:39:38,627 --> 00:39:42,631
(Raskas auto lähestyy.)
321
00:40:08,198 --> 00:40:11,034
(Hydraulinen ovi
sulkeutuu pihisten.)
322
00:40:16,581 --> 00:40:19,251
(Rauhallista musiikkia.)
323
00:41:09,885 --> 00:41:12,762
Painu helvettiin siitä.
324
00:41:19,603 --> 00:41:22,063
(Huoahtaa.)
325
00:41:26,443 --> 00:41:29,279
(Kuorma-auton tööttäys.)
326
00:41:29,446 --> 00:41:33,867
(Lintujen ääniä, kaukaista
sireeninkaltaista ääntä.)
327
00:41:38,163 --> 00:41:43,043
(Voimistuvia
hälytysajoneuvojen sireenejä.)
328
00:41:52,969 --> 00:41:55,805
(Kuorma-auton torvi.)
329
00:42:02,854 --> 00:42:08,193
(Linja-auton jyminää
ja tärinää, ohi ajavia autoja.
330
00:42:43,853 --> 00:42:46,189
(Linja-auton ovi suhahtaa.)
331
00:42:51,528 --> 00:42:53,989
(Voimakasta jylinää.)
332
00:42:56,116 --> 00:42:58,743
(Toppahousujen kahinaa.)
333
00:43:02,080 --> 00:43:06,084
(Koira haukkuu,
painostavaa musiikkia.)
334
00:43:08,545 --> 00:43:11,881
(Tulen ritinää ja kohinaa.)
335
00:43:30,442 --> 00:43:35,697
Hemmetin tulipalopakkaset.
Kaksi taloa jo tällä viikolla.
336
00:43:36,990 --> 00:43:38,992
Onhan sulla kotivakuutus?
337
00:43:39,159 --> 00:43:42,454
- Kyllä se oli liian kallis
sillon aikanaan.
338
00:43:45,206 --> 00:43:48,001
(Koira haukkuu.)
339
00:43:50,045 --> 00:43:52,672
(Peruuttavan auton piippauksia.)
340
00:44:17,238 --> 00:44:21,242
(Äänet vaimenevat.)
341
00:44:31,211 --> 00:44:34,964
(Toppahousujen kahinaa.)
342
00:44:40,220 --> 00:44:44,641
(Voimistuvaa jylinää.)
343
00:44:54,734 --> 00:44:57,862
(Liekkien pauhua.)
344
00:45:03,410 --> 00:45:06,538
(Synkeä musiikki sekoittuu pauhuun.)
345
00:45:06,663 --> 00:45:09,791
(Voimakas kohahdus.)
346
00:45:13,461 --> 00:45:16,548
(Synkkä musiikki jatkuu.)
347
00:45:24,597 --> 00:45:27,267
(Ynähtää nostaessaan poikaa.)
348
00:45:37,694 --> 00:45:40,613
(Äänet vaimenevat.)
349
00:45:46,286 --> 00:45:50,039
(Tuulen kohinaa, housujen kahinaa,
rauhallista taustamusiikkia.)
350
00:46:09,350 --> 00:46:12,228
(Tuuli tuivertaa.)
351
00:46:27,535 --> 00:46:30,538
(Pulpahduksia.)
352
00:46:43,259 --> 00:46:46,513
(Kala kähisten:) Toivo elää.
353
00:46:49,224 --> 00:46:53,645
(Sihinää, naksutusta.)
354
00:46:57,941 --> 00:47:01,319
(Pulpahdus.)
355
00:47:02,946 --> 00:47:06,741
(Kalan kähinä jatkuu.)
356
00:47:09,661 --> 00:47:13,456
(Rauhallista musiikkia.)
357
00:47:21,464 --> 00:47:24,425
(Musiikki vaimenee.)
358
00:47:25,885 --> 00:47:28,388
(Kellon kumahdus.)
359
00:47:31,224 --> 00:47:35,270
(Miesten matalaa hyräilyä.)
360
00:47:39,983 --> 00:47:44,404
(Hyräily jatkuu, pauhua.)
361
00:47:47,198 --> 00:47:51,578
(Metallisia kolahduksia,
naisten heleää laulua.)
362
00:47:59,961 --> 00:48:03,923
(Kellon kumahdus,
hyräily jatkuu.)
363
00:48:09,137 --> 00:48:12,515
(Jysäyksiä moukaroinnista.)
364
00:48:33,828 --> 00:48:36,998
(Hyräily jatkuu.)
365
00:48:49,677 --> 00:48:52,889
(Äänet vaimenevat.)
366
00:48:53,890 --> 00:48:56,684
(Moottorin pärinää.)
367
00:49:00,355 --> 00:49:04,317
(Jarrujen kitinää, sihahdus.)
368
00:49:20,208 --> 00:49:22,919
(Iloisesti:) Hei.
369
00:49:32,637 --> 00:49:36,766
(Pahaenteistä musiikkia.)
370
00:49:45,566 --> 00:49:50,530
(Kaikuvia, metallisia ääniä.)
371
00:49:51,906 --> 00:49:54,659
(Koneiden äänet jatkuvat.)
372
00:50:05,795 --> 00:50:09,132
(Koneiden jyske voimistuu.
373
00:50:28,651 --> 00:50:32,697
Miten kaunis ja jännittävä paikka
tämä maailma onkaan.
374
00:50:33,364 --> 00:50:35,616
Me emme vielä tiedäkään.
375
00:50:40,079 --> 00:50:43,458
(Kuulasta musiikkia.)
376
00:50:49,839 --> 00:50:53,885
(Viheltelyä.)
377
00:51:08,441 --> 00:51:11,694
Käydäänkö leikkauttamassa
uudet hiukset?
378
00:51:12,403 --> 00:51:15,740
(Oven asiakaskello.)
379
00:51:21,537 --> 00:51:25,541
(Vaimeaa kellon tikitystä.)
380
00:51:27,668 --> 00:51:30,004
(Tyttö yskäisee.)
381
00:51:34,258 --> 00:51:36,427
Vihdoinkin asiakkaita.
382
00:51:38,054 --> 00:51:40,389
- Miten sinä täällä yksin olet töissä?
383
00:51:41,140 --> 00:51:43,184
Missä sinun vanhempasi ovat?
384
00:51:43,935 --> 00:51:46,395
- Olen orpo,
ja tämä on minun salonkini.
385
00:51:46,562 --> 00:51:51,400
Ja jos puhut minulle vielä noin,
poltan korvasi kuumalla raudalla.
386
00:51:51,567 --> 00:51:53,986
Mitä te haluatte?
387
00:51:57,156 --> 00:52:01,077
- Pojalle hiustenleikkuu,
ja jos minulle parranajo.
388
00:52:01,911 --> 00:52:04,455
- Aloitetaanko juniorista sitten?
389
00:52:08,042 --> 00:52:11,671
(Sakset.)
390
00:52:21,389 --> 00:52:25,309
Kai sinä puhua osaat kuitenkin?
En tykkää mykistä pojista.
391
00:52:26,435 --> 00:52:29,438
(Sakset kilahtavat.)
392
00:52:48,749 --> 00:52:50,585
Mitä rakkaus on?
393
00:52:56,299 --> 00:52:59,677
- Mummo sanoi,
että se on lämmin tunne.
394
00:53:00,094 --> 00:53:03,806
Kuin istuisi takan edessä
pakkaspäivänä.
395
00:53:05,516 --> 00:53:09,937
(Rauhallista musiikkia.)
396
00:53:10,104 --> 00:53:13,733
(Kolahtelua.)
397
00:53:19,155 --> 00:53:21,782
(Niiskaisu.)
398
00:53:32,084 --> 00:53:35,171
(Pauli:) Mitä sitä nuori ihminen
muuta tarvitsee.
399
00:53:35,338 --> 00:53:39,884
Palkka on säännöllinen, ja vapaus
tehdä mitä huvittaa.
400
00:53:42,011 --> 00:53:44,513
Saat ilmaisen neuvon.
401
00:53:45,306 --> 00:53:47,934
Ahmi elämää vielä, kun voit.
402
00:53:48,100 --> 00:53:52,438
Se voi olla ohi nopeammin
kuin huomaatkaan.
403
00:53:57,652 --> 00:54:00,696
Minä uskon vain itseeni.
404
00:54:03,074 --> 00:54:06,744
Ja minä olen itseni herra.
405
00:54:08,162 --> 00:54:12,458
(Rauhallista musiikkia.)
406
00:54:17,171 --> 00:54:19,298
(Yskähtää.)
407
00:54:21,884 --> 00:54:25,096
(Radioaaltojen sirinää.)
408
00:54:25,221 --> 00:54:29,517
(Musiikkia:)
Lounatuuli tuo pienen laulun
409
00:54:29,684 --> 00:54:31,519
Kenelle tuuli kertoo sen?
410
00:54:31,686 --> 00:54:33,104
Voinko mennä ulos?
411
00:54:34,605 --> 00:54:35,940
- Tietysti.
412
00:54:36,148 --> 00:54:39,777
Niille, joilla on nauravat korvat,
ja joilla silmät on lapsien.
413
00:54:39,944 --> 00:54:45,700
Selässä lounatuulen ajaa
viiriäisetja varpuset.
414
00:54:45,866 --> 00:54:52,081
Kun tuuliylittää tuhat rajaa
sylissään hilpeät sävelet.
415
00:54:52,248 --> 00:54:54,750
(Ovi rämähtää kiinni.)
416
00:54:55,751 --> 00:54:59,005
(Musiikki soi hiljaa.)
417
00:55:00,548 --> 00:55:03,926
(Ovi avataan, koira haukkuu kaukana.)
418
00:55:14,145 --> 00:55:17,356
Mitäs täällä nuuskit?
Häivytkös siitä.
419
00:55:23,446 --> 00:55:25,448
(Koira haukkuu.)
420
00:55:27,408 --> 00:55:30,870
(Rauhallista, tummasävyistä musiikkia.)
421
00:55:43,007 --> 00:55:47,803
(Ovi avataan
ja sulkeutuu naristen.)
422
00:56:21,045 --> 00:56:23,672
(Tuhahdus.)
423
00:56:26,842 --> 00:56:31,180
(Nainen televisiossa:)
We have to stop meeting like this.
424
00:56:32,431 --> 00:56:35,810
(Repivää, kohisevaa ääntä.)
425
00:56:36,894 --> 00:56:41,065
(Särinää, eläimen ja robotin
yhdistelmän kaltaisia ääniä.)
426
00:56:47,446 --> 00:56:51,033
(Robottimainen murahdus.)
427
00:56:52,243 --> 00:56:55,746
(Särinä ja murina jatkuvat.)
428
00:57:08,592 --> 00:57:14,140
(Sirinää, matalataajuuksista kohinaa.)
429
00:57:31,407 --> 00:57:35,619
(Konemaisia kellon ääniä.)
430
00:57:38,497 --> 00:57:42,376
(Voimistuvaa, kiihtyvää sirinää.)
431
00:57:44,628 --> 00:57:47,631
(Pamaus ja hiljaisuus.)
432
00:57:47,798 --> 00:57:52,094
(Nopeita henkäyksiä,
loisteputket kilahtelevat.)
433
00:57:54,847 --> 00:57:56,849
Missä Pikku-Tuomas on?
434
00:58:04,190 --> 00:58:07,860
(Rauhallista, tummasävyistä musiikkia.)
435
00:59:05,251 --> 00:59:09,672
(Vaimeaa urkumusiikkia.)
436
00:59:27,106 --> 00:59:31,193
(Urkumusiikki voimistuu.)
437
00:59:43,163 --> 00:59:45,207
(Yskähdys.)
438
01:00:07,104 --> 01:00:08,981
Lähdetäänkö kotiin?
439
01:00:10,024 --> 01:00:13,402
(Ovi narahtaa,
musiikki loppuu.)
440
01:00:18,073 --> 01:00:21,910
(Urkumusiikki alkaa uudestaan.)
441
01:00:41,138 --> 01:00:43,682
Lähdetään vain.
442
01:00:57,071 --> 01:00:59,823
(Puhisee.)
443
01:01:13,379 --> 01:01:15,047
Hienoa työtä, pojat.
444
01:01:15,547 --> 01:01:18,550
- Miksi me siirrellään
näitä säkkejä edestakaisin?
445
01:01:18,717 --> 01:01:20,427
- Älä kysele tyhmiä.
446
01:01:20,594 --> 01:01:23,639
- Tarkoitat sä, ettei
kysymyksiä ollenkaan?
447
01:01:23,847 --> 01:01:25,891
- Jatkakaa vaan hommia.
448
01:01:27,309 --> 01:01:29,561
Niitähän teillä näyttää riittävän.
449
01:01:38,946 --> 01:01:41,407
Ei meidän tehtävä ole kyseenalaistaa.
450
01:01:41,615 --> 01:01:44,868
- Mulle se on ihan sama niin kauan
kuin palkka juoksee.
451
01:01:45,035 --> 01:01:49,081
(Mielenosoittajat:) Riistäjät,
riistäjät, seis! Kaivos alas'.
452
01:01:49,665 --> 01:01:53,210
Riistäjät, riistäjät, seis!
453
01:01:53,377 --> 01:01:55,796
- Mitä vimmattua tämä nyt sitten on?
454
01:01:56,004 --> 01:01:59,007
- Kaivos alas!
455
01:01:59,425 --> 01:02:03,011
Riistäjät, riistäjät, seis!
456
01:02:03,220 --> 01:02:05,013
Kaivos alas!
457
01:02:05,222 --> 01:02:07,558
Riistäjät, riistäjät!
458
01:02:07,683 --> 01:02:09,393
(Ynähdys.)
459
01:02:13,021 --> 01:02:17,568
(Rauhallista, vähäeleistä musiikkia.)
460
01:02:30,080 --> 01:02:32,416
Olemme tulleet tien päähän.
461
01:02:35,627 --> 01:02:37,379
Mitä sä tarkoitat?
462
01:02:39,131 --> 01:02:42,801
- Päivät pitkät työskentelemme
merkityksettömissä töissämme, ja -
463
01:02:42,968 --> 01:02:45,721
illalla turrutamme
aivomme alkoholilla -
464
01:02:45,888 --> 01:02:48,515
ja lapsellisilla ajanvietteillä.
465
01:02:48,682 --> 01:02:50,184
- Aamen.
466
01:02:51,268 --> 01:02:53,729
- Senkin onneton lurjus.
467
01:02:53,979 --> 01:02:58,984
Miten voit vain istua ja käyttäytyä
niin kuin millään ei olisi mitään väliä?
468
01:03:00,694 --> 01:03:02,654
- Me vaan pelataan kortteja.
469
01:03:03,071 --> 01:03:06,950
- Elämässä on oltava
syvempiä merkityksiä.
470
01:03:08,535 --> 01:03:11,246
Vai tässäkö kaikki oli?
471
01:03:11,455 --> 01:03:15,918
Tämänkö vuoksi elämän ihme
kunkin meidän kohdalla tapahtui?
472
01:03:18,670 --> 01:03:21,423
Katsokaa nyt itseänne.
473
01:03:29,932 --> 01:03:31,934
(Huokaa.)
474
01:03:32,184 --> 01:03:36,605
(Rauhallista musiikkia.)
475
01:03:47,783 --> 01:03:49,660
Tulemme mukaan.
476
01:03:55,999 --> 01:03:59,753
(Nainen:)...jonka kuulette
tänä iltana, ei tule tästä huoneesta
477
01:03:59,920 --> 01:04:03,298
vaan huoneesta,
joka on aivan vieressänne.
478
01:04:04,007 --> 01:04:07,469
Se on välitila, pimeä eteinen, -
479
01:04:07,886 --> 01:04:10,764
minne vain harva pääsee.
480
01:04:10,973 --> 01:04:14,810
Tänä iltana
otamme yhteyden tuonpuoleiseen -
481
01:04:15,018 --> 01:04:17,813
pohtiaksemme
seuraavia kysymyksiä:
482
01:04:18,522 --> 01:04:21,692
Keitä me olemme?
Mistä tulemme?
483
01:04:22,359 --> 01:04:24,903
Minne olemme menossa?
484
01:04:28,699 --> 01:04:32,494
Nyt teillä on mahdollisuus
saada yhteys rakkaimpiinne -
485
01:04:32,744 --> 01:04:34,830
Jaakon avustuksella.
486
01:04:35,205 --> 01:04:38,584
Olkaa hyvä,
mutta vain yksi kerrallaan.
487
01:04:41,587 --> 01:04:43,922
- Kuka on ensimmäinen?
488
01:04:47,634 --> 01:04:50,053
Sinä siinä!
489
01:04:52,180 --> 01:04:54,725
(Urkumusiikkia.)
490
01:04:54,975 --> 01:04:57,227
Keneen otamme yhteyden tänään?
491
01:04:57,436 --> 01:04:59,646
Kuka odottaa meitä?
492
01:04:59,813 --> 01:05:02,566
- En minä oikeastaan...
- Kuka on kuollut?
493
01:05:06,403 --> 01:05:09,489
- Äitini.
- Mitä tapahtui?
494
01:05:11,116 --> 01:05:14,202
En ole varma,
mutta häneen asennettiin putkia.
495
01:05:14,536 --> 01:05:18,832
Ja sieltä tuli valtava vadillinen, no,
ulostettahan se sitten oli ja siinä...
496
01:05:18,999 --> 01:05:23,045
- Kiitos. Yksityiskohdat riittää.
(Musiikki hiljenee.)
497
01:05:23,211 --> 01:05:26,173
(Hengittää kuuluvasti.)
498
01:05:40,520 --> 01:05:43,523
(Urkumusiikkia.)
499
01:05:47,736 --> 01:05:52,616
(Matalalla äänellä:)
Puhu minulle, poikani. Itkupilli.
500
01:05:56,286 --> 01:06:00,123
- En voi uskoa,
että se todella olet sinä, äiti.
501
01:06:00,374 --> 01:06:03,585
- Tietysti olen.
Ja mitä halusit tietää?
502
01:06:03,752 --> 01:06:05,879
Kysy nyt, kun tässä kerta ollaan.
503
01:06:09,800 --> 01:06:14,471
No jos, jos minä sitten kysyn
vaikka, että oletko kunnossa?
504
01:06:14,680 --> 01:06:18,809
- Älä kysy tyhmiä.
Olen kuollut.
505
01:06:19,059 --> 01:06:22,020
Tietenkään en ole kunnossa.
506
01:06:23,271 --> 01:06:25,232
- Oletko nähnyt Tuomasta siellä?
507
01:06:25,440 --> 01:06:28,193
- Sitä paksukaista,
joka ei osaa ajaa?
508
01:06:28,652 --> 01:06:32,489
En ole. Ei ole täällä.
509
01:06:35,951 --> 01:06:40,247
Tiedätkö sinä minne
Pikku-Tuomas meni? (Rääkyy.)
510
01:06:45,961 --> 01:06:48,338
Kerro mitä näet.
- Aah'.
511
01:06:48,505 --> 01:06:52,718
Minä näen liikkuvat tulet pimeydessä.
512
01:06:53,135 --> 01:06:55,929
Pojan, joka kävelee niitä kohti.
513
01:06:56,096 --> 01:06:58,098
- Kerro mitä muuta näet.
514
01:07:04,438 --> 01:07:07,607
Näen veitset,
jotka leijuvat kaivoksen yllä.
515
01:07:08,358 --> 01:07:09,943
Kuinka kuumia ne ovat.
516
01:07:10,485 --> 01:07:14,656
Kuinka jäinen on pohjoisen pimeys.
Oi, ikuinen yö.
517
01:07:15,115 --> 01:07:16,992
Ikuinen pohjoisen tuuli.
518
01:07:17,200 --> 01:07:19,995
Anna kuumien veisten pudota
ja polta maa!
519
01:07:20,245 --> 01:07:24,124
Kylvä metsä uudestaan ja pelasta meidät.
520
01:07:24,291 --> 01:07:26,251
Aarh!
521
01:07:28,003 --> 01:07:32,007
(Tarmokasta urkujen soittoa.)
522
01:07:37,095 --> 01:07:39,973
Olen löytänyt elämälleni merkityksen.
523
01:07:53,153 --> 01:07:59,159
(Rauhallista musiikkia,
kevyttä rummutusta.)
524
01:08:02,204 --> 01:08:06,875
(Helkkyvää soittoa.)
525
01:08:19,304 --> 01:08:21,306
(Ovi.)
526
01:08:21,723 --> 01:08:26,728
(Musiikin intensiteetti kasvaa.)
527
01:08:57,884 --> 01:09:00,679
(Musiikki hiljenee.)
528
01:09:03,348 --> 01:09:06,309
(Tuuli tuivertaa.)
529
01:09:25,912 --> 01:09:28,999
(Askelia.)
530
01:09:30,000 --> 01:09:34,129
(Naisen epämääräistä mongerrusta.)
531
01:09:47,893 --> 01:09:51,813
(Naisen äänet kuuluvat takahuoneesta.)
532
01:09:55,901 --> 01:09:57,652
Istu alas, ole hyvä.
533
01:09:59,988 --> 01:10:03,241
(Naisen levoton
ääntely jatkuu.)
534
01:10:12,792 --> 01:10:16,588
(Nainen nauraa räkäisesti.)
535
01:10:16,796 --> 01:10:21,134
Avustajani.
Hän ei voi oikein hyvin tänään.
536
01:10:21,301 --> 01:10:24,012
Toivottavasti ei ole mitään vakavaa.
537
01:10:33,313 --> 01:10:35,732
Lopetetaan turhanpäiväinen leikki.
538
01:10:35,899 --> 01:10:38,568
Tiedän, kuka olet ja miksi olet täällä.
539
01:10:39,611 --> 01:10:41,905
Poikasi on liittynyt meihin
540
01:10:42,072 --> 01:10:45,200
eikä halua enää tulla
takaisin.
541
01:10:50,121 --> 01:10:51,915
Onko se totta?
542
01:10:54,417 --> 01:10:57,796
Että juttu on sillä selvä, vai mitä?
543
01:11:01,383 --> 01:11:03,760
On myös toinen vaihtoehto.
544
01:11:05,470 --> 01:11:09,599
Hävitetään tämä
keinotekoinen raja väliltämme.
545
01:11:09,766 --> 01:11:11,726
Liity meihin.
546
01:11:14,145 --> 01:11:15,981
- Ei kiitos.
547
01:11:16,773 --> 01:11:19,025
Jos olen ymmärtänyt oikein, -
548
01:11:19,192 --> 01:11:23,488
viime aikoina
olet kohdannut vastoinkäymisiä.
549
01:11:24,656 --> 01:11:27,575
Menetit käytännössä kaiken.
550
01:11:27,742 --> 01:11:31,705
Miksi mies, joka on menettänyt kaiken,
ei tartu lohduttavaan käteen silloin, -
551
01:11:31,871 --> 01:11:35,333
kun se hänelle ojennetaan?
552
01:11:39,254 --> 01:11:41,423
Yksinäisyytesi kauhistuttaa minua.
553
01:11:46,594 --> 01:11:49,431
Minkälainen mies oikein olet?
554
01:11:51,266 --> 01:11:52,892
- Metsuri.
555
01:11:53,685 --> 01:11:56,604
Nyt tosin muissa hommissa.
556
01:11:58,982 --> 01:12:02,819
(Naisen ääntely voimistuu.)
557
01:12:05,572 --> 01:12:07,615
(Mies:) Ole hiljaa.
558
01:12:07,782 --> 01:12:10,285
- Miksi sinä tänne tulit?
559
01:12:10,452 --> 01:12:14,289
- Rakkauden tuska on niin sietämätöntä.
560
01:12:14,497 --> 01:12:18,376
(Nainen lauleskelee.)
561
01:12:18,543 --> 01:12:21,504
(Mies:) Nyt turpa kiinni.
562
01:12:32,766 --> 01:12:37,187
(Tööttäyksen kaltaisia ääniä,
koiran haukuntaa.)
563
01:12:47,322 --> 01:12:50,658
Mutta ehkä siirrymme toisiin aiheisiin.
564
01:12:53,328 --> 01:12:56,498
Minulla on viesti,
jonka haluan välittää.
565
01:12:56,664 --> 01:12:59,959
- Kenelle?
- Ihmiskunnalle.
566
01:13:04,047 --> 01:13:08,635
Kymmenisen vuotta sitten olin
samanlaisessa tilanteessa kuin sinä.
567
01:13:08,802 --> 01:13:11,679
Koin menettäneeni kaiken.
568
01:13:11,846 --> 01:13:16,101
Mietin mielessäni
erinäisiä tapoja päättää päiväni.
569
01:13:16,309 --> 01:13:19,312
Joinain päivinä
hyppäsin junan alle.
570
01:13:20,605 --> 01:13:25,193
Toisena nielin purkillisen lääkkeitä
tai ammuin itseäni päähän.
571
01:13:28,696 --> 01:13:32,075
Kaunein kuvitelma oli seuraavanlainen.
572
01:13:33,576 --> 01:13:36,371
On kaunis keväinen päivä.
573
01:13:37,163 --> 01:13:41,251
Lunta on vielä kosolti,
mutta lämpötila nousee.
574
01:13:42,544 --> 01:13:45,672
Aurinko paahtaa jäisen meren yllä,
575
01:13:46,256 --> 01:13:50,093
ja saa sen murtumaan
hetkenä minä hyvänsä.
576
01:13:51,761 --> 01:13:57,267
Kuin myöhäinen kuoleva talvi
ejakuloisi.
577
01:14:01,104 --> 01:14:06,693
Kävelen satamalaiturilla,
ihastelen valtavia rahtialuksia.
578
01:14:07,360 --> 01:14:11,114
Miten massiivisia ja voimakkaita
ne ovatkaan.
579
01:14:12,615 --> 01:14:16,536
Tunnen betonisen vankan laiturin
jalkojeni alla.
580
01:14:18,955 --> 01:14:22,792
(Huokaisten:)
On kerta kaikkiaan upea päivä.
581
01:14:24,961 --> 01:14:27,213
Yhtäkkiä, kenenkään huomaamatta, -
582
01:14:28,214 --> 01:14:31,092
tiputtaudun jäälohkareiden sekaan.
583
01:14:31,843 --> 01:14:34,012
Laiturin ja laivan väliin.
584
01:14:35,346 --> 01:14:37,974
Laiva keinuu kevätauringossa hiljaa, -
585
01:14:38,141 --> 01:14:41,853
mutta sen muodostama liike-energia
on kuitenkin valtava.
586
01:14:42,103 --> 01:14:45,356
Ja niin laivan keinunta
ja jäälohkareet jauhavat minut -
587
01:14:45,523 --> 01:14:48,610
pieniksi kappaleiksi
kenenkään huomaamatta.
588
01:14:53,531 --> 01:14:55,867
Ajattelen sitä vieläkin toisinaan.
589
01:15:02,457 --> 01:15:05,710
Näen, ettet ymmärrä
tästä paljoakaan.
590
01:15:06,920 --> 01:15:11,049
Mutta ei se mitään.
Sinulle on hyvä puhua.
591
01:15:12,050 --> 01:15:16,054
On kuin kävelisi metsässä
ja puhuisi alkukantaisille eläimille.
592
01:15:18,681 --> 01:15:20,934
Tai puhuisi puille.
593
01:15:25,104 --> 01:15:26,814
Mitä sinä haluat?
594
01:15:29,943 --> 01:15:32,487
- Minä haluaisin vain viedä pojan kotiin.
595
01:15:33,238 --> 01:15:36,491
Sinun täytyy ymmärtää,
miksi hän on tullut tänne.
596
01:15:36,699 --> 01:15:41,287
Mitä hän on hakemassa?
Oletko ajatellut sitä lainkaan?
597
01:15:43,039 --> 01:15:47,043
Et tietenkään,
koska ajattelet vain itseäsi.
598
01:15:58,054 --> 01:16:00,306
Miksi meidät on hylätty?
599
01:16:02,517 --> 01:16:06,688
Missä pyhyys on nyt,
kun sitä tarvitsemme? (Huokaa.)
600
01:16:09,357 --> 01:16:12,026
(Koira haukkuu ulkona.)
601
01:16:15,613 --> 01:16:19,826
(Työmaan vaimeaa kolinaa, askelia.)
602
01:16:24,622 --> 01:16:27,417
(Tuulen tuiverrusta.)
603
01:16:30,878 --> 01:16:33,965
(Lumen narsketta.)
604
01:16:51,107 --> 01:16:53,109
(Urut.)
605
01:17:04,120 --> 01:17:08,541
(Mies laulaa:)
Onko sulla joskus ikävä ollut -
606
01:17:09,292 --> 01:17:13,421
jotain, jota ei ehkä olekaan?
607
01:17:13,796 --> 01:17:18,176
Onko sulla koskaan ikävä tullut, -
608
01:17:18,468 --> 01:17:22,180
vaikket tiedä,
mitä edes kaipaatkaan?
609
01:17:23,097 --> 01:17:26,768
Niin kuin pieni satu
johon lapsena uskoit, -
610
01:17:27,352 --> 01:17:31,564
menettänyt hohteen on kokonaan.
611
01:17:31,856 --> 01:17:36,110
Tai niin kuin kaunis maisema,
jota ei koskaan -
612
01:17:36,486 --> 01:17:40,615
ole edes ollut olemassakaan.
613
01:17:41,240 --> 01:17:45,328
Ootko omaa elämääsi ikävöinyt, -
614
01:17:45,703 --> 01:17:49,582
joka ohi kulkee, ettet huomaakaan?
615
01:17:50,166 --> 01:17:54,087
Päiviä lyhyitä taipitkiä, joista -
616
01:17:55,088 --> 01:17:58,841
et koskaan saanut otettakaan.
617
01:17:59,634 --> 01:18:03,513
Minulla on suunnaton ikävä sinne, -
618
01:18:03,805 --> 01:18:08,267
mistä en koskaan oo kuullutkaan.
619
01:18:08,518 --> 01:18:13,022
Minä olen kauan
jo sinua kaivannut, -
620
01:18:14,065 --> 01:18:17,860
sinua ei varmasti olekaan.
621
01:18:19,737 --> 01:18:22,323
Minulla on ikävä.
622
01:18:24,200 --> 01:18:27,787
Minulla on suunnaton ikävä.
623
01:18:29,205 --> 01:18:31,457
Minulla on ikävä.
624
01:18:33,543 --> 01:18:37,380
Minulla on suunnaton ikävä.
625
01:18:42,510 --> 01:18:46,639
Tunsitko säjoskus tulisen hetken, -
626
01:18:46,806 --> 01:18:50,935
ja sanoit: "Nyt aloitetaan uudestaan."
627
01:18:51,519 --> 01:18:55,940
Huomasitko sitten sen elämäsi hetken -
628
01:18:56,482 --> 01:19:00,445
kohta jo menneen menojaan?
629
01:19:00,778 --> 01:19:05,324
Sinulla on suunnaton ikävä sinne, -
630
01:19:05,575 --> 01:19:09,704
mistä et koskaan oo kuullutkaan.
631
01:19:10,037 --> 01:19:14,625
Sinä olet kauan jo minua kaivannut, -
632
01:19:15,626 --> 01:19:19,464
sinua ei varmasti olekaan.
633
01:19:21,466 --> 01:19:25,386
Sinulla on ikävä.
(Kuorolaulua.)
634
01:19:25,887 --> 01:19:30,224
Sinulla on suunnaton ikävä.
635
01:19:30,391 --> 01:19:33,269
Sinulla on ikävä.
636
01:19:35,146 --> 01:19:39,442
Sinulla on suunnaton ikävä.
637
01:19:45,198 --> 01:19:49,410
Hylkäsit isäsi
ja liityit joukkoomme.
638
01:19:49,952 --> 01:19:52,246
Uskosi on vahva.
639
01:19:52,413 --> 01:19:54,665
Teen sinusta minun seuraajani.
640
01:19:54,832 --> 01:19:57,960
- Halusin vain olla hänen lähellään.
641
01:20:03,382 --> 01:20:06,135
- Tulit tänne siis
jonkun tytön perässä?
642
01:20:07,720 --> 01:20:11,057
Seuraajani onkin
vain ihastunut pikku poika.
643
01:20:15,102 --> 01:20:16,771
- Ei!
644
01:20:30,201 --> 01:20:33,371
Minulla on suunnaton pelko siitä,
että tämä on kaikki mitä meillä on.
645
01:20:34,080 --> 01:20:37,166
Loppu on vaan ihanaa
loputonta unta.
646
01:20:47,301 --> 01:20:48,719
Painukaa helvettiin!
647
01:20:49,804 --> 01:20:51,681
Esitys on päättynyt!
648
01:20:56,602 --> 01:20:59,105
- Mutta mitä tapahtuu
vallankumoukselle?
649
01:21:00,022 --> 01:21:02,358
- Ei kiinnosta minua lainkaan.
650
01:21:03,359 --> 01:21:04,527
- Petturi.
651
01:21:20,543 --> 01:21:23,421
(Äänet vaimenevat.)
652
01:21:26,841 --> 01:21:30,428
(Hiljaista, rauhallista musiikkia.)
653
01:21:35,099 --> 01:21:38,311
(Sähköistä värinää.)
654
01:21:55,453 --> 01:21:57,955
Oppi-isäni on kuollut.
655
01:21:59,540 --> 01:22:01,542
Kaivokselle.
656
01:22:01,709 --> 01:22:04,962
(Moottorien murahduksia.)
657
01:22:10,217 --> 01:22:13,471
(Rauhallinen musiikki jatkuu.)
658
01:22:16,974 --> 01:22:18,976
(Askelia.)
659
01:22:25,775 --> 01:22:28,402
(Kolahduksia.)
660
01:22:36,702 --> 01:22:40,915
(Voimakas kuoroääni,
kaksi kertaa.)
661
01:22:48,130 --> 01:22:51,759
(Kuorolaulu jatkuu.) (Huokaus.)
662
01:22:59,558 --> 01:23:02,478
(Kuoroääntä.)
663
01:23:05,022 --> 01:23:07,024
(Kuoroääntä.)
664
01:23:11,946 --> 01:23:16,409
(Eläimellistä murinaa,
laukkaamista.)
665
01:23:24,792 --> 01:23:28,713
(Syömisen ääntä.)
666
01:23:32,591 --> 01:23:35,803
(Maiskutusta, murinaa.)
667
01:23:37,930 --> 01:23:39,932
(Piippauksia.)
668
01:23:42,059 --> 01:23:45,104
(Liekkien pauhu yltyy.)
669
01:23:57,616 --> 01:24:00,494
Tämä on ihan kauheaa.
670
01:24:07,001 --> 01:24:09,712
- Mikä on kauheaa?
671
01:24:12,339 --> 01:24:15,426
Tämä tuska ihmisissä.
672
01:24:17,303 --> 01:24:20,306
- Luulen ymmärtäväni,
mitä tarkoitat.
673
01:24:20,473 --> 01:24:25,352
Moni uskoo hengelliseen todellisuuteen,
vaikkei sitä ole olemassakaan.
674
01:24:25,519 --> 01:24:29,273
Jotkut tuntee sen
herkemmin kuin toiset.
675
01:24:29,440 --> 01:24:31,400
Mutta siinä kaikki.
676
01:24:32,276 --> 01:24:35,404
Se on kauheaa ja vailla merkitystä.
677
01:24:38,824 --> 01:24:42,536
(Kuulasta musiikkia.)
678
01:25:11,023 --> 01:25:15,152
(Hengittelyä.)
679
01:25:34,922 --> 01:25:37,633
(Musiikki vaimenee.)
680
01:25:45,850 --> 01:25:49,812
(Rauhallista musiikkia,
naisen sanatonta laulua.)
681
01:25:59,363 --> 01:26:02,241
(Yltyvää kohinaa.)
682
01:26:06,787 --> 01:26:11,208
(Konemaista kohinaa.)
683
01:26:19,091 --> 01:26:23,512
(Yhtä aikaa eläimellistä
ja konemaista kohinaa.)
684
01:26:36,692 --> 01:26:40,738
(Tuuttausten kaltaisia sointuja.)
(Liekkien pauhua.)
685
01:27:34,541 --> 01:27:39,338
(Puhallinsoittimia.)
686
01:27:53,394 --> 01:27:57,940
(Rauhallista musiikkia.)
687
01:27:58,107 --> 01:28:00,526
(Hengittää syvään.)
688
01:28:07,032 --> 01:28:10,369
(Musiikki hiljenee.)
689
01:28:17,835 --> 01:28:21,005
(Vähäeleistä,
kuulasta musiikkia.)
690
01:28:47,281 --> 01:28:50,367
(Vaimeaa jyrinää.)
691
01:29:14,391 --> 01:29:17,311
(Ovi narahtelee.)
692
01:29:41,835 --> 01:29:46,173
(Metallista, epämääräistä ääntä.)
693
01:30:29,716 --> 01:30:33,220
(Ääni alkaa muistuttaa vatkausta.)
694
01:30:46,608 --> 01:30:50,654
Sieltähän sinä tulit.
Miten töissä meni?
695
01:30:50,821 --> 01:30:53,866
- Tulitkin juuri sopivasti
sipuleita pilkkomaan.
696
01:30:54,032 --> 01:30:57,953
- Älä siitä välitä,
aina se jaksaa sinua pilkata.
697
01:30:58,537 --> 01:31:01,540
Minusta se, että uskaltaa
näyttää tunteensa, -
698
01:31:01,707 --> 01:31:04,376
on vain ja ainoastaan hyvä asia.
699
01:31:04,543 --> 01:31:07,671
(Vatkaus jatkuu.)
700
01:31:42,331 --> 01:31:45,334
Pepe, sinun vuoro.
701
01:31:50,172 --> 01:31:52,174
(Huokaa.)
702
01:31:53,175 --> 01:31:55,427
Onko kaikki hyvin?
703
01:31:55,594 --> 01:31:57,137
- Kakista ulos vain.
704
01:31:57,304 --> 01:31:59,723
- Anna sen puhua.
705
01:32:02,559 --> 01:32:05,062
(Autoradan kolinaa.)
706
01:32:09,608 --> 01:32:13,737
(Äänet vaimenevat,
henkäyksiä.)
707
01:32:28,669 --> 01:32:31,088
(Musiikkia.)
708
01:32:31,255 --> 01:32:34,341
Tekstit: Janne Kauppila
Saga Vera