1
00:00:09,884 --> 00:00:12,012
[light whimsical music playing]
2
00:00:20,020 --> 00:00:22,022
[dreamy music playing]
3
00:00:26,943 --> 00:00:28,945
[dreamy music rising]
4
00:00:45,045 --> 00:00:47,047
[light whimsical music playing]
5
00:00:58,391 --> 00:01:00,393
[whimsical music rising]
6
00:01:25,085 --> 00:01:26,377
[whimsical music fading]
7
00:01:27,712 --> 00:01:28,797
[grunts]
8
00:01:28,880 --> 00:01:31,591
- [kids playing in distance]
- [dog barking in distance]
9
00:01:31,674 --> 00:01:33,676
[bright music playing]
10
00:01:36,596 --> 00:01:37,596
[grunts]
11
00:01:38,139 --> 00:01:39,474
[kids yelling in distance]
12
00:01:39,557 --> 00:01:40,557
[grunts]
13
00:01:41,184 --> 00:01:42,977
[Travis] What are you doing, Bean?
14
00:01:43,061 --> 00:01:45,063
I'm making the Pit of Doom.
15
00:01:45,146 --> 00:01:47,148
It's a deadly trap
16
00:01:47,232 --> 00:01:49,734
for catching really dangerous things.
17
00:01:50,360 --> 00:01:52,112
Wanna help? It'll be fun.
18
00:01:52,695 --> 00:01:54,072
We just want the dirt.
19
00:01:54,155 --> 00:01:55,907
Lots and lots of dirt.
20
00:01:55,990 --> 00:01:58,284
[sighs] Fine, take some.
21
00:01:58,368 --> 00:02:00,870
But not too much.
I know how you guys work.
22
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
[mischievous music playing]
23
00:02:03,456 --> 00:02:04,541
[both chuckle]
24
00:02:04,624 --> 00:02:05,624
[shovel scraping]
25
00:02:06,793 --> 00:02:08,795
[light mysterious music playing]
26
00:02:24,519 --> 00:02:26,062
"Pinch of lilac."
27
00:02:29,149 --> 00:02:30,942
[mystical music playing]
28
00:02:31,025 --> 00:02:33,987
"Strand of hair dark as night."
29
00:02:41,411 --> 00:02:42,996
"Toe of dead frog?"
30
00:02:43,621 --> 00:02:46,416
Maybe I don't need that.
31
00:02:46,958 --> 00:02:48,877
[curious music creeping in]
32
00:02:48,960 --> 00:02:50,295
Clear as water.
33
00:02:51,045 --> 00:02:52,589
Light as air.
34
00:02:53,214 --> 00:02:55,216
Circle three times.
35
00:02:56,467 --> 00:02:57,969
The first with care.
36
00:02:58,970 --> 00:03:01,055
[Katrine] Ivy! I'm starting breakfast.
37
00:03:01,139 --> 00:03:02,348
Coming!
38
00:03:04,017 --> 00:03:05,435
Though you won't see me.
39
00:03:10,106 --> 00:03:12,025
Three steps forward.
40
00:03:15,820 --> 00:03:16,988
Fourth, if you dare.
41
00:03:19,282 --> 00:03:21,868
Look straight to the glass.
You will not be there.
42
00:03:23,369 --> 00:03:24,954
[unsettling music playing]
43
00:03:26,414 --> 00:03:27,414
[gasps]
44
00:03:27,832 --> 00:03:29,125
[magical music playing]
45
00:03:29,209 --> 00:03:30,710
Yes! Yes!
46
00:03:30,793 --> 00:03:32,795
Invisibility is mine!
47
00:03:32,879 --> 00:03:35,215
[whimsical music playing]
48
00:03:42,096 --> 00:03:43,097
[Ivy] Wondrous!
49
00:03:43,181 --> 00:03:44,181
[knock on door]
50
00:03:46,226 --> 00:03:50,355
Hey. Pancakes sound good, or is it more
of a waffles-for-the-weekend thing?
51
00:03:50,438 --> 00:03:52,857
You can see me?
52
00:03:52,941 --> 00:03:53,941
Yes.
53
00:03:54,776 --> 00:03:56,069
Is that the right answer?
54
00:03:56,569 --> 00:03:58,279
I guess I do need a frog.
55
00:03:59,197 --> 00:04:00,907
[kids playing in distance]
56
00:04:00,990 --> 00:04:01,990
[bike bell rings]
57
00:04:02,367 --> 00:04:04,285
[kids laughing in distance]
58
00:04:04,369 --> 00:04:07,413
[Travis] Bean's pit
isn't gonna catch anything.
59
00:04:07,497 --> 00:04:10,625
[Trevor] Yeah, trapping pits
are normally rectangular.
60
00:04:10,708 --> 00:04:12,210
- [Travis] Yeah.
- [Trevor] Yeah.
61
00:04:13,670 --> 00:04:15,838
[Travis] Bean should stick to sandcastles.
62
00:04:15,922 --> 00:04:16,756
[Trevor] Yeah.
63
00:04:16,839 --> 00:04:18,508
- [Nancy] Hey, Bean-breath!
- [Bean gasps]
64
00:04:19,008 --> 00:04:20,301
Breakfast! Come in.
65
00:04:20,385 --> 00:04:21,761
[playful music playing]
66
00:04:21,844 --> 00:04:23,721
Like, now.
67
00:04:23,805 --> 00:04:24,806
Mom said.
68
00:04:24,889 --> 00:04:26,224
[Bean] Here's your breakfast!
69
00:04:26,307 --> 00:04:28,142
Ew, ew! Get those worms away.
70
00:04:28,226 --> 00:04:30,395
Wanna help make the Pit of Doom?
71
00:04:30,478 --> 00:04:33,106
It's gonna be awesomer
than that cave we made.
72
00:04:33,189 --> 00:04:35,358
I do not play make-believe
in the dirt anymore.
73
00:04:35,441 --> 00:04:37,561
Well, you do play make-believe
that you're a grown-up.
74
00:04:38,444 --> 00:04:39,279
[grunts angrily]
75
00:04:39,362 --> 00:04:42,490
[Bean] Just because you're 12
doesn't make you the boss of me, Nancy.
76
00:04:42,573 --> 00:04:43,408
[Nancy grumbles]
77
00:04:43,491 --> 00:04:46,619
- [Nancy] Little sisters are so annoying!
- [Bean scoffs, grunts]
78
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
[boy] Over here.
79
00:04:50,665 --> 00:04:51,958
[kids laughing]
80
00:04:52,041 --> 00:04:53,041
[machine buzzing]
81
00:04:53,084 --> 00:04:56,254
Leo! You have to come over
after breakfast!
82
00:04:56,337 --> 00:04:59,340
We have to finish
the Pit of Doom today, okay?
83
00:04:59,424 --> 00:05:00,550
- [buzzing continues]
- What?
84
00:05:01,134 --> 00:05:02,176
[sighs]
85
00:05:02,677 --> 00:05:07,056
I said you have to come over
after breakfast and finish the...
86
00:05:07,140 --> 00:05:08,308
[Bean grunts]
87
00:05:08,850 --> 00:05:10,310
[ominous music playing]
88
00:05:10,393 --> 00:05:11,393
[gasps]
89
00:05:11,894 --> 00:05:13,563
Bernice Blue.
90
00:05:14,063 --> 00:05:16,691
Sorry, Mrs. Trantz. It was an accident.
91
00:05:16,774 --> 00:05:20,194
Accidents are what happen
when little children don't behave.
92
00:05:20,278 --> 00:05:21,821
[loud whirring]
93
00:05:24,073 --> 00:05:24,949
[dog barking]
94
00:05:25,033 --> 00:05:29,370
[gasps] Dottsy! Do not let Bernice Blue
interrupt your tinkle time.
95
00:05:29,454 --> 00:05:31,247
Oh-hoo-hoo! You did it! Ooh!
96
00:05:31,331 --> 00:05:32,415
It's a good one too.
97
00:05:32,498 --> 00:05:33,666
Ooh!
98
00:05:33,750 --> 00:05:35,251
Aw. Yeah.
99
00:05:35,335 --> 00:05:36,210
[inhales sharply]
100
00:05:36,294 --> 00:05:39,005
We don't like children.
Do we, Dottsy? [gasps]
101
00:05:39,088 --> 00:05:44,302
We don't because they're yucky
and mucky and icky, icky, icky.
102
00:05:44,385 --> 00:05:45,595
[groans]
103
00:05:45,678 --> 00:05:46,721
[shivers]
104
00:05:46,804 --> 00:05:49,349
All right, my baby. Okay, let's do this.
105
00:05:49,432 --> 00:05:51,434
- [leaf blower whirring]
- [Dottsy whines]
106
00:05:51,517 --> 00:05:53,061
[grim music playing]
107
00:05:53,144 --> 00:05:56,272
[Mrs. Trantz] Just remember,
I have your mother's phone number.
108
00:05:57,440 --> 00:05:58,441
[bird hooting]
109
00:05:59,067 --> 00:06:01,319
[intriguing music playing]
110
00:06:07,617 --> 00:06:09,535
[Charlotte] Bean! Breakfast!
111
00:06:09,619 --> 00:06:10,619
[Bean sighs]
112
00:06:12,038 --> 00:06:14,624
[Charlotte] I have to take the girls
shopping later. Wanna come?
113
00:06:14,707 --> 00:06:16,507
[David] La, la, la.
Were you saying something?
114
00:06:16,542 --> 00:06:18,711
[Charlotte] Do you want
to take the girls shopping?
115
00:06:18,795 --> 00:06:21,089
[David] Sorry, I can't hear you,
so I probably can't help.
116
00:06:21,172 --> 00:06:23,132
La, la, la, la.
117
00:06:23,216 --> 00:06:24,896
Mom, there's a place
that does ear-piercing
118
00:06:24,926 --> 00:06:26,366
right by where we're shopping today.
119
00:06:26,427 --> 00:06:27,512
[dismissive laugh]
120
00:06:27,595 --> 00:06:28,805
Not happening.
121
00:06:30,264 --> 00:06:32,725
If Mrs. Trantz calls, it was an accident.
122
00:06:32,809 --> 00:06:33,643
Again, Bean?
123
00:06:33,726 --> 00:06:35,269
- [phone ringing]
- [sighs]
124
00:06:37,522 --> 00:06:40,274
Hey, Dad, Leo and me are going
to finish the Pit of Doom today.
125
00:06:40,358 --> 00:06:43,361
- [ringing continues]
- "Leo and I." Subject pronoun.
126
00:06:43,444 --> 00:06:44,654
Oh!
127
00:06:45,238 --> 00:06:46,697
Hello, Mrs. Trantz.
128
00:06:47,490 --> 00:06:49,409
[Mrs. Trantz on phone]
She is out of control.
129
00:06:49,951 --> 00:06:52,412
Do you mean my pit?
The one I was digging for the tree?
130
00:06:52,495 --> 00:06:56,207
Yes! It's in case any bears or bad guys
come into our yard.
131
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
They'll fall in and be trapped.
132
00:06:58,418 --> 00:07:00,628
You actually think
you're gonna catch a bear?
133
00:07:01,504 --> 00:07:02,380
And then what?
134
00:07:02,463 --> 00:07:05,425
I could train her and take her
to this week's show-and-tell.
135
00:07:05,508 --> 00:07:07,228
Well, if I were you,
I'd be sure to consider
136
00:07:07,301 --> 00:07:09,053
the standing height
of your average grizzly.
137
00:07:09,554 --> 00:07:12,265
So you know how deep to dig the pit.
138
00:07:13,391 --> 00:07:15,059
[growls]
139
00:07:15,143 --> 00:07:16,394
[roars]
140
00:07:16,978 --> 00:07:17,978
[snarls]
141
00:07:18,896 --> 00:07:19,730
[growls]
142
00:07:19,814 --> 00:07:20,814
No.
143
00:07:21,149 --> 00:07:22,608
[David growling]
144
00:07:22,692 --> 00:07:25,611
[both snarling, growling]
145
00:07:25,695 --> 00:07:27,113
- [both laughing]
- [Bean] Yay!
146
00:07:27,196 --> 00:07:28,364
[pop music blasts on radio]
147
00:07:28,448 --> 00:07:30,324
[David] Oh, yeah!
148
00:07:30,950 --> 00:07:32,110
[on radio] ♪ What I like... ♪
149
00:07:32,160 --> 00:07:34,036
Yes, Bean does get distracted.
150
00:07:34,120 --> 00:07:34,996
[pop music blasting]
151
00:07:35,079 --> 00:07:37,199
- I don't know where she gets it from.
- [David] Yeah!
152
00:07:37,790 --> 00:07:39,709
Come on, Nancy. Show us how it's done.
153
00:07:40,710 --> 00:07:41,752
[Bean] Nancy?
154
00:07:41,836 --> 00:07:45,298
That's our rule.
We hear the music, and we have to dance.
155
00:07:45,381 --> 00:07:47,216
[David singing] ♪ Whispering in my ear... ♪
156
00:07:47,300 --> 00:07:48,176
[music stops]
157
00:07:48,259 --> 00:07:49,594
- [David groans]
- [sighs]
158
00:07:50,219 --> 00:07:52,847
Grow up. The rules have changed.
159
00:07:52,930 --> 00:07:54,765
[tense music playing]
160
00:07:54,849 --> 00:07:56,225
[dark musical sting]
161
00:07:56,809 --> 00:07:57,809
Remember?
162
00:07:58,644 --> 00:07:59,937
[Nancy] You signed it.
163
00:08:00,021 --> 00:08:02,190
[dark music playing]
164
00:08:02,273 --> 00:08:03,441
[sighs]
165
00:08:03,524 --> 00:08:05,359
[Charlotte] Your mother
never let you? Really?
166
00:08:05,443 --> 00:08:07,129
[Mrs. Trantz] My mother would never have...
167
00:08:07,153 --> 00:08:08,154
[Nancy] Be kind.
168
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Tell the truth.
169
00:08:10,281 --> 00:08:11,657
Listen to others.
170
00:08:11,741 --> 00:08:15,369
No name-calling, and no playing tricks.
171
00:08:15,453 --> 00:08:16,453
Mm-hmm.
172
00:08:17,330 --> 00:08:19,790
- [loud slurping]
- And no slurping your cereal.
173
00:08:19,874 --> 00:08:20,874
[spurts]
174
00:08:21,501 --> 00:08:22,627
[Nancy gasps]
175
00:08:22,710 --> 00:08:24,629
No being gross on purpose.
176
00:08:24,712 --> 00:08:28,883
Sometimes being gross
on purpose is useful.
177
00:08:29,717 --> 00:08:30,593
Hmm...
178
00:08:30,676 --> 00:08:34,388
You know that if you break three rules
in one day, that's it.
179
00:08:35,014 --> 00:08:36,724
Serious consequences.
180
00:08:36,807 --> 00:08:37,725
[burps]
181
00:08:37,808 --> 00:08:38,808
Ew!
182
00:08:39,435 --> 00:08:42,104
You... are infuriating!
183
00:08:43,231 --> 00:08:46,400
- [Charlotte] Yes. Yes. Bye.
- Oh, hey, Bean. Bean. Bean.
184
00:08:46,484 --> 00:08:49,403
- [David] Try to stay clean today because...
- [sighs]
185
00:08:49,487 --> 00:08:53,032
You and I are taking Nancy shopping
in a bit for school clothes.
186
00:08:53,115 --> 00:08:56,953
- You might wanna get something too.
- [Bean shouting] No!
187
00:08:57,036 --> 00:08:58,913
[Bean's shout echoing]
188
00:08:58,996 --> 00:09:00,623
[mischievous music playing]
189
00:09:02,083 --> 00:09:03,751
Yes, that's your child.
190
00:09:03,834 --> 00:09:05,836
[quirky music playing]
191
00:09:10,341 --> 00:09:11,342
Any plans for today?
192
00:09:12,218 --> 00:09:14,929
[sighs] I'll be here doing research.
193
00:09:15,012 --> 00:09:16,347
I need to find a frog.
194
00:09:16,430 --> 00:09:18,182
Oh, like one for a pet?
195
00:09:18,766 --> 00:09:20,643
More like one that's old
196
00:09:20,726 --> 00:09:24,355
and getting ready to donate his body
to science and/or magic.
197
00:09:24,438 --> 00:09:25,481
Oh.
198
00:09:25,565 --> 00:09:28,609
[frog croaks] Oh, I'd love
to donate my body to magic.
199
00:09:29,360 --> 00:09:32,822
Well, um, frogs, I hear,
are found outside.
200
00:09:33,489 --> 00:09:35,992
So come and get some fresh air. Outside.
201
00:09:36,075 --> 00:09:38,578
[kids shouting outside]
202
00:09:38,661 --> 00:09:41,414
You know, that girl across the street,
she seems nice.
203
00:09:42,081 --> 00:09:44,083
Wouldn't you wanna join them?
Make a new friend?
204
00:09:44,166 --> 00:09:45,501
- [kids yelling outside]
- Bean?
205
00:09:45,585 --> 00:09:46,419
Mm-hmm.
206
00:09:46,502 --> 00:09:47,336
[yelling continues]
207
00:09:47,420 --> 00:09:48,754
No thanks.
208
00:09:48,838 --> 00:09:50,464
[chuckles] What's wrong with Bean?
209
00:09:50,548 --> 00:09:54,302
She just runs around and makes noise.
210
00:09:54,885 --> 00:09:56,053
Well, why do you say that?
211
00:09:56,137 --> 00:09:58,764
- [Bean] I can make more noise than you!
- [indistinct shouting]
212
00:09:58,848 --> 00:10:02,226
Okay. But, you know,
you don't even really know her yet.
213
00:10:02,310 --> 00:10:03,436
[sighs]
214
00:10:03,519 --> 00:10:05,521
Who knows? You might change your mind.
215
00:10:05,605 --> 00:10:07,064
I won't change my mind.
216
00:10:07,148 --> 00:10:08,316
[sighs deeply]
217
00:10:08,399 --> 00:10:12,111
One thing I do know about Bean
is she has no imagination.
218
00:10:12,737 --> 00:10:16,907
I tiptoed up to the edge
of the Pit of Doom,
219
00:10:16,991 --> 00:10:21,245
and there was this kind
of snuffling sound below.
220
00:10:22,038 --> 00:10:25,625
At first, I thought it was Leo
with a bad cold,
221
00:10:26,125 --> 00:10:27,501
but when I looked in...
222
00:10:27,585 --> 00:10:29,021
- [mystical music playing]
- [inhales]
223
00:10:29,045 --> 00:10:30,045
[exhales sharply]
224
00:10:30,087 --> 00:10:31,255
There it was.
225
00:10:31,339 --> 00:10:33,341
- [snarling]
- [kids] Wow!
226
00:10:33,424 --> 00:10:35,217
[kids clapping, cheering]
227
00:10:35,301 --> 00:10:36,761
[boy] It's humongous!
228
00:10:37,470 --> 00:10:39,597
That's not gonna happen, Bean.
229
00:10:39,680 --> 00:10:43,434
The only thing that's going to fall
in this pit is you.
230
00:10:44,769 --> 00:10:47,188
- [Bean grunts]
- Hey! Watch the cleats.
231
00:10:47,271 --> 00:10:49,023
I have a game this afternoon.
232
00:10:49,106 --> 00:10:51,942
Why would you want to play something
you have to stay clean for?
233
00:10:52,026 --> 00:10:53,235
I like the uniform.
234
00:10:54,320 --> 00:10:55,363
[Bean grunts]
235
00:10:55,446 --> 00:10:57,365
[hose squeaking]
236
00:10:57,448 --> 00:10:59,784
[screaming]
237
00:10:59,867 --> 00:11:02,119
[Bean shrieking]
238
00:11:02,203 --> 00:11:04,080
[both screaming]
239
00:11:04,163 --> 00:11:05,373
[Bean] I'm gonna get you!
240
00:11:06,207 --> 00:11:07,500
[metal clanking]
241
00:11:07,583 --> 00:11:12,254
[Mrs. Trantz] A perfect neighborhood
is one without leaves or children.
242
00:11:12,338 --> 00:11:14,215
Isn't that right, Dottsy? [chuckles]
243
00:11:14,298 --> 00:11:15,174
[Dottsy barking]
244
00:11:15,257 --> 00:11:17,259
[suspenseful music playing]
245
00:11:18,511 --> 00:11:19,511
[Dottsy barking]
246
00:11:22,390 --> 00:11:23,390
Hey, babe.
247
00:11:23,724 --> 00:11:25,184
- Oh, thank you.
- Uh-huh.
248
00:11:25,267 --> 00:11:26,435
[smooching]
249
00:11:27,395 --> 00:11:28,813
[boy] Okay, Dad!
250
00:11:28,896 --> 00:11:30,231
[kids playing in distance]
251
00:11:31,816 --> 00:11:33,442
Remember when it felt that easy?
252
00:11:33,943 --> 00:11:35,319
[kids yelling in distance]
253
00:11:35,403 --> 00:11:38,489
Everything was so... under control.
254
00:11:39,281 --> 00:11:41,117
You mean, back when we had just one kid?
255
00:11:41,200 --> 00:11:42,576
- Mm.
- [laughs]
256
00:11:42,660 --> 00:11:44,203
It was nice.
257
00:11:44,787 --> 00:11:46,997
- Now, two kids.
- Mm.
258
00:11:47,081 --> 00:11:49,500
- Double the learning experience.
- [Charlotte chuckles]
259
00:11:49,583 --> 00:11:52,002
- [slurping]
- [laughing]
260
00:11:52,086 --> 00:11:53,689
- Yeah, well...
- [kids laugh in distance]
261
00:11:53,713 --> 00:11:56,215
What do you think
we'll be learning about today?
262
00:11:56,298 --> 00:11:58,092
[Bean] I'm gonna get you!
263
00:11:58,175 --> 00:12:00,553
- Get away from me!
- [Charlotte and David scream]
264
00:12:00,636 --> 00:12:02,364
- [Charlotte] Bean!
- [Leo] Get away from me!
265
00:12:02,388 --> 00:12:04,724
Just wanna wash your uniform for you!
266
00:12:04,807 --> 00:12:06,726
[Bean grunts, groans]
267
00:12:06,809 --> 00:12:08,036
- [sprinkling]
- [Dottsy barking]
268
00:12:08,060 --> 00:12:09,812
- No! No! [yelps]
- [Dottsy barking]
269
00:12:09,895 --> 00:12:11,105
[Mrs. Trantz screaming]
270
00:12:11,731 --> 00:12:13,107
[Mrs. Trantz thuds, grunts]
271
00:12:13,190 --> 00:12:14,191
[kids gasping]
272
00:12:14,942 --> 00:12:16,819
- [gasps]
- [both] Ooh!
273
00:12:16,902 --> 00:12:18,529
[inhales sharply]
274
00:12:18,612 --> 00:12:20,531
[foreboding music playing]
275
00:12:20,614 --> 00:12:22,950
[whimpers] Sorry. Sorry. Sorry.
276
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
You! You! You!
277
00:12:26,495 --> 00:12:27,663
[Ivy laughing in distance]
278
00:12:28,706 --> 00:12:30,916
[Ivy continues laughing]
279
00:12:32,042 --> 00:12:34,044
[dark music playing]
280
00:12:35,755 --> 00:12:37,590
[mischievous music playing]
281
00:12:37,673 --> 00:12:38,507
Hmph!
282
00:12:38,591 --> 00:12:39,759
[David] Mrs. Trantz?
283
00:12:41,635 --> 00:12:42,803
- Oh! I...
- I can help you.
284
00:12:42,887 --> 00:12:44,054
All right, handsy!
285
00:12:44,138 --> 00:12:45,978
- Dottsy! Come back to mama.
- [Dottsy barking]
286
00:12:46,056 --> 00:12:47,641
[Mrs. Trantz] Ow, ow, ow! Don't trip.
287
00:12:47,725 --> 00:12:49,393
- [Dottsy whines]
- Ow, ow!
288
00:12:49,477 --> 00:12:50,477
Dottsy!
289
00:12:51,854 --> 00:12:56,150
You and I
have different interpretations of clean.
290
00:12:56,233 --> 00:12:58,027
I am clean, mostly.
291
00:12:58,110 --> 00:13:00,654
- [bike bell rings]
- The water just washed off all the dirt.
292
00:13:02,490 --> 00:13:03,491
Mine.
293
00:13:03,574 --> 00:13:04,575
[sighs]
294
00:13:04,658 --> 00:13:06,118
- [door opens]
- [Nancy] Mom!
295
00:13:07,453 --> 00:13:08,621
I'm ready.
296
00:13:09,497 --> 00:13:12,291
Bean, as a favor to me and my sanity,
297
00:13:12,374 --> 00:13:15,461
go inside, take a shower,
and put on something clean.
298
00:13:15,544 --> 00:13:17,505
Please don't make me go, Mom.
299
00:13:17,588 --> 00:13:19,840
- Shopping sucks my bones.
- [sighs]
300
00:13:23,719 --> 00:13:25,513
[woman grunting]
301
00:13:26,263 --> 00:13:27,306
[woman exhales sharply]
302
00:13:27,389 --> 00:13:29,683
[Nancy] Mom, I think red
makes my eyes pop.
303
00:13:29,767 --> 00:13:32,812
[Charlotte] What color says,
"I value my education"?
304
00:13:32,895 --> 00:13:34,355
Bean, don't lie on the floor.
305
00:13:34,438 --> 00:13:37,650
Please, can we leave?
This is taking forever.
306
00:13:37,733 --> 00:13:38,818
What do you think?
307
00:13:39,401 --> 00:13:41,403
I think it's gonna be night soon,
308
00:13:41,487 --> 00:13:43,989
which means burglars and bears.
309
00:13:44,490 --> 00:13:45,616
[quirky music playing]
310
00:13:45,699 --> 00:13:47,117
[bear huffing]
311
00:13:52,206 --> 00:13:53,666
Bean, get off the floor.
312
00:13:53,749 --> 00:13:57,753
Please, I wanna get home
and dig the pit before it's too late.
313
00:13:57,837 --> 00:14:00,214
It's hard, and nobody's helping.
314
00:14:00,297 --> 00:14:02,591
I have an idea.
Why don't you ask the new girl?
315
00:14:03,175 --> 00:14:04,552
- Ivy?
- [Charlotte] Yes.
316
00:14:05,094 --> 00:14:06,428
She seems nice.
317
00:14:06,512 --> 00:14:07,763
Nice is boring.
318
00:14:07,847 --> 00:14:09,682
She wears headbands.
319
00:14:10,349 --> 00:14:12,059
Why do you think Ivy's boring?
320
00:14:12,142 --> 00:14:13,602
Because she is.
321
00:14:13,686 --> 00:14:15,104
All she does is read.
322
00:14:15,187 --> 00:14:17,439
At recess, Mom. She reads at recess.
323
00:14:17,523 --> 00:14:20,818
Well, Ivy just moved here, Bean.
She probably doesn't have friends yet.
324
00:14:23,445 --> 00:14:24,655
I think I'll get it.
325
00:14:25,447 --> 00:14:28,659
[Charlotte] Hmm.
I think this hem's a little short.
326
00:14:28,742 --> 00:14:29,785
[woman grunting]
327
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
[woman] Okay. Right here.
328
00:14:31,370 --> 00:14:33,205
What? What is this?
329
00:14:33,956 --> 00:14:34,790
Okay.
330
00:14:34,874 --> 00:14:36,500
[grunting, screaming]
331
00:14:36,584 --> 00:14:38,002
- [gasping]
- [woman whimpers]
332
00:14:38,085 --> 00:14:40,462
- Bean, what are you doing?
- Nothing. Nothing.
333
00:14:40,546 --> 00:14:42,715
Nothing. Nothing. Nothing.
334
00:14:42,798 --> 00:14:43,798
[sighs]
335
00:14:44,800 --> 00:14:46,260
- Mom?
- Hmm?
336
00:14:46,343 --> 00:14:47,595
It's kinda expensive.
337
00:14:48,095 --> 00:14:51,056
Am I getting extra clothes allowance?
Now that I'm not a kid anymore.
338
00:14:51,140 --> 00:14:55,144
Oh, for the love of Betsy,
just get the dang skirt!
339
00:14:55,227 --> 00:14:56,645
Don't be such a tightwad.
340
00:14:57,688 --> 00:14:59,148
What did you call me?
341
00:14:59,231 --> 00:15:01,150
Where on Earth did you hear that?
342
00:15:01,233 --> 00:15:03,402
Grandma. Who's Betsy?
343
00:15:04,111 --> 00:15:05,529
It's just an expression.
344
00:15:06,196 --> 00:15:09,158
Calling someone a tightwad is rude, Bean.
345
00:15:09,241 --> 00:15:10,993
Apologize to Nancy, please.
346
00:15:11,869 --> 00:15:13,871
Yeah. Apologize.
347
00:15:15,039 --> 00:15:15,873
[sighs]
348
00:15:15,956 --> 00:15:19,376
[in sing-song]
I'm sorry you're such a tightwad.
349
00:15:19,460 --> 00:15:21,128
Bernice Blue,
350
00:15:22,046 --> 00:15:25,090
can you behave for ten minutes?
351
00:15:25,174 --> 00:15:26,800
- Please.
- [sighs]
352
00:15:28,594 --> 00:15:29,594
Hmm.
353
00:15:30,220 --> 00:15:32,973
Wouldn't pierced ears look great
with my hair like this?
354
00:15:34,475 --> 00:15:35,475
Nice try.
355
00:15:35,893 --> 00:15:39,688
[upbeat percussive music playing]
356
00:15:55,037 --> 00:15:56,163
[whoopee cushion farting]
357
00:15:58,207 --> 00:16:00,167
[playful music playing]
358
00:16:00,250 --> 00:16:01,250
[squeaking]
359
00:16:04,922 --> 00:16:05,922
[gasps]
360
00:16:08,842 --> 00:16:11,136
[Bean] Let's trick the tightwad.
361
00:16:12,221 --> 00:16:13,514
[birds chirping]
362
00:16:13,597 --> 00:16:15,265
[leaves rustling in a distance]
363
00:16:17,559 --> 00:16:18,559
[door opening]
364
00:16:20,604 --> 00:16:22,898
[Bean] Come on, Nancy.
365
00:16:22,982 --> 00:16:24,858
Take the bait.
366
00:16:24,942 --> 00:16:27,111
[foreboding music playing]
367
00:16:27,987 --> 00:16:29,989
[reeling]
368
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
[Nancy] Very funny, Bean.
369
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
[Bean] I am not Bean.
370
00:16:34,243 --> 00:16:37,037
I am the ghost of Mr. Killop.
371
00:16:37,121 --> 00:16:38,372
I can see your pants.
372
00:16:38,455 --> 00:16:43,544
[Bean] I lived in this house until I died
of bad breath and busted boils.
373
00:16:43,627 --> 00:16:46,880
So I haunt the bush in front of it.
374
00:16:46,964 --> 00:16:47,964
Get out of there, Bean.
375
00:16:48,007 --> 00:16:49,341
[Bean] Stay away!
376
00:16:49,425 --> 00:16:54,805
Or in the dark of night,
icy fingers will wrap around your neck.
377
00:16:55,556 --> 00:16:56,390
Ow!
378
00:16:56,473 --> 00:16:57,599
Help!
379
00:16:57,683 --> 00:16:59,476
Ow! Ow!
380
00:16:59,560 --> 00:17:01,061
Let go! [groans]
381
00:17:01,145 --> 00:17:03,981
My tiny delicate bone.
382
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
You broke my arm.
383
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
I did not.
384
00:17:07,818 --> 00:17:08,986
[moaning]
385
00:17:10,195 --> 00:17:11,030
You okay?
386
00:17:11,113 --> 00:17:12,865
- [Bean groaning]
- I didn't mean to.
387
00:17:14,199 --> 00:17:16,702
[Bean] Fooled ya! Silly big sister!
388
00:17:16,785 --> 00:17:19,038
[in sing-song] Nah, nah, nah, nah.
389
00:17:19,121 --> 00:17:20,121
I got you!
390
00:17:20,581 --> 00:17:21,581
[chuckles]
391
00:17:22,624 --> 00:17:23,624
Nope.
392
00:17:23,959 --> 00:17:25,002
I got you.
393
00:17:25,085 --> 00:17:26,462
You know the rules.
394
00:17:26,545 --> 00:17:28,547
Three strikes, you're out.
395
00:17:28,630 --> 00:17:29,882
I didn't break three rules.
396
00:17:29,965 --> 00:17:31,675
You called me a tightwad.
397
00:17:32,593 --> 00:17:33,593
That breaks rule one.
398
00:17:34,344 --> 00:17:35,344
"Be kind."
399
00:17:35,721 --> 00:17:38,557
Two, you tried to trick me
with fake money.
400
00:17:38,640 --> 00:17:40,225
"No playing tricks."
401
00:17:40,309 --> 00:17:44,271
Three, you just lied
about your arm being broken.
402
00:17:44,354 --> 00:17:45,564
"No lying."
403
00:17:46,106 --> 00:17:48,400
There's four. You wiggled your butt.
404
00:17:49,109 --> 00:17:50,652
And five and six.
405
00:17:50,736 --> 00:17:52,029
But it doesn't even matter
406
00:17:52,112 --> 00:17:56,075
because you're already
gonna face serious consequences.
407
00:17:56,158 --> 00:17:57,159
Hmm.
408
00:17:58,786 --> 00:18:00,829
Oh, yeah? See if I care.
409
00:18:02,748 --> 00:18:06,919
And I'm not getting consequences
in my face because I'm running away.
410
00:18:09,046 --> 00:18:10,046
Mom!
411
00:18:11,298 --> 00:18:12,299
- Mom!
- [huffs]
412
00:18:13,509 --> 00:18:15,636
- Mom!
- And you'll never ever find me!
413
00:18:15,719 --> 00:18:18,097
Not even if you hire a detective.
414
00:18:18,889 --> 00:18:20,641
- [Charlotte] What? What? What?
- [gasps]
415
00:18:20,724 --> 00:18:21,724
[chuckles]
416
00:18:25,145 --> 00:18:27,648
I don't know.
And she was reeling it into the bush,
417
00:18:27,731 --> 00:18:31,485
and then I pulled her out, and she turned
around, and she wiggled her butt at me...
418
00:18:31,985 --> 00:18:33,153
Psst!
419
00:18:34,196 --> 00:18:35,322
[whispers] Follow me.
420
00:18:35,405 --> 00:18:38,117
Come to my backyard. If you dare.
421
00:18:44,206 --> 00:18:45,332
The coast is clear.
422
00:18:45,999 --> 00:18:49,419
But from here on in,
you have to put on this.
423
00:18:50,170 --> 00:18:51,170
Why?
424
00:18:51,505 --> 00:18:54,133
Because it's a secret passageway.
425
00:18:57,636 --> 00:18:59,221
[mischievous music playing]
426
00:19:04,560 --> 00:19:05,894
[Ivy whispers] No peeking.
427
00:19:10,607 --> 00:19:12,025
[birds chirping]
428
00:19:13,443 --> 00:19:16,488
Do everything I say so you won't get hurt.
429
00:19:17,114 --> 00:19:19,116
[mischievous music playing]
430
00:19:21,743 --> 00:19:23,662
- Run!
- [Bean yelps]
431
00:19:23,745 --> 00:19:25,747
[frantic music playing]
432
00:19:27,166 --> 00:19:28,166
[music stops]
433
00:19:28,792 --> 00:19:29,793
You can look now.
434
00:19:29,877 --> 00:19:30,919
[birds chirping]
435
00:19:32,963 --> 00:19:33,963
Ta-da!
436
00:19:34,464 --> 00:19:35,465
You've run away.
437
00:19:36,884 --> 00:19:38,510
[wondrous music playing]
438
00:19:38,594 --> 00:19:40,679
[wings fluttering]
439
00:19:42,139 --> 00:19:43,432
Whoa!
440
00:19:44,975 --> 00:19:46,977
[twittering]
441
00:19:50,564 --> 00:19:53,859
- [Ivy] Persephone, say hello to Bean.
- [Persephone] Bonjour, Bean.
442
00:19:53,942 --> 00:19:54,942
[gasps]
443
00:19:56,195 --> 00:19:58,864
It's my secret garden.
Did you read that book?
444
00:19:59,364 --> 00:20:00,490
[sighs]
445
00:20:02,951 --> 00:20:04,828
I'll bring lots of food and blankets.
446
00:20:04,912 --> 00:20:06,997
I'm only running away until dinner.
447
00:20:07,080 --> 00:20:07,915
[sighs]
448
00:20:07,998 --> 00:20:09,583
What's the puddle for?
449
00:20:10,584 --> 00:20:11,960
It's not a puddle.
450
00:20:12,044 --> 00:20:13,587
It's a pond. A frog pond.
451
00:20:13,670 --> 00:20:15,672
A pond for a guppy maybe.
452
00:20:15,756 --> 00:20:18,217
If I was a frog,
I don't think I'd want to live there.
453
00:20:18,300 --> 00:20:20,677
But would you wanna die there?
454
00:20:24,097 --> 00:20:28,060
[Bean] Wouldn't you get in trouble
if your mom found out I was hiding here,
455
00:20:28,143 --> 00:20:30,437
and it was your idea?
456
00:20:30,520 --> 00:20:31,897
No.
457
00:20:31,980 --> 00:20:34,358
I forgot, kids like you
don't get in trouble.
458
00:20:34,441 --> 00:20:35,943
I do too!
459
00:20:37,194 --> 00:20:40,530
For what? Reading books?
You can't get in trouble for reading.
460
00:20:40,614 --> 00:20:44,368
I will get in trouble, huge trouble.
If I do what I wanna do.
461
00:20:44,993 --> 00:20:46,161
What's that?
462
00:20:46,245 --> 00:20:49,623
Spells, magic, potions.
463
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Hang on.
464
00:20:53,085 --> 00:20:56,380
Are you some kind of... witch?
465
00:20:58,131 --> 00:21:00,133
[mischievous music playing]
466
00:21:04,054 --> 00:21:05,055
[Bean gasps]
467
00:21:05,597 --> 00:21:08,225
- You are a witch!
- A witch in training.
468
00:21:08,308 --> 00:21:10,143
Although Grandma tells me
469
00:21:10,227 --> 00:21:13,522
that I probably know more
than some born witches.
470
00:21:14,481 --> 00:21:17,067
This is so organized.
471
00:21:17,150 --> 00:21:19,152
I made it so there's separate places for
472
00:21:19,236 --> 00:21:22,531
toys, potions, reading,
473
00:21:22,614 --> 00:21:25,284
sleeping, and dress-up.
474
00:21:28,078 --> 00:21:30,163
Oh, and this is my doll collection.
475
00:21:30,747 --> 00:21:32,666
Meet Ellie and Esmerelda.
476
00:21:32,749 --> 00:21:34,668
Periwinkle. Quite the gossip.
477
00:21:34,751 --> 00:21:35,669
Lilith.
478
00:21:35,752 --> 00:21:36,670
Dorothy.
479
00:21:36,753 --> 00:21:37,753
Pavlova.
480
00:21:37,796 --> 00:21:39,715
And this is Annie and Sophie.
481
00:21:41,133 --> 00:21:42,551
Is this a mummy?
482
00:21:43,135 --> 00:21:46,596
I'm gonna build a pyramid to bury her in.
483
00:21:46,680 --> 00:21:48,181
Nice!
484
00:21:49,391 --> 00:21:51,018
So, what spells can you do?
485
00:21:51,101 --> 00:21:54,479
I just learned the spell
that makes you dance forever.
486
00:21:54,563 --> 00:21:58,066
And I'm working on a spell
that makes you invisible.
487
00:21:58,150 --> 00:21:59,526
Let's do it, right now!
488
00:21:59,609 --> 00:22:02,529
I would, except I need a dead frog.
489
00:22:02,612 --> 00:22:04,323
It'd be mean to kill a frog.
490
00:22:04,406 --> 00:22:06,742
That's why I'm building a pond.
491
00:22:06,825 --> 00:22:09,953
So, a frog will move in
and die of old age.
492
00:22:10,037 --> 00:22:11,079
That's pretty smart.
493
00:22:12,956 --> 00:22:14,916
This part is really secret.
494
00:22:15,000 --> 00:22:16,460
[mysterious music playing]
495
00:22:24,760 --> 00:22:26,595
[Ivy] My witch's robe.
496
00:22:28,263 --> 00:22:29,264
Hmm?
497
00:22:33,101 --> 00:22:34,644
Whoa, Nelly!
498
00:22:34,728 --> 00:22:36,063
[Ivy] Watch this.
499
00:22:36,146 --> 00:22:37,146
[clicks]
500
00:22:39,983 --> 00:22:41,151
It's my spell book.
501
00:22:42,778 --> 00:22:45,072
This is so amazing.
502
00:22:47,199 --> 00:22:49,034
Where did you get this?
503
00:22:49,618 --> 00:22:51,036
My grandma sent it to me.
504
00:22:52,579 --> 00:22:54,498
Is she a witch-in-training too?
505
00:22:54,581 --> 00:22:57,542
She says that she isn't,
but I have my doubts. Hmm.
506
00:22:58,126 --> 00:23:02,214
And... my magic wand!
507
00:23:02,798 --> 00:23:03,924
That's just a stick
508
00:23:04,674 --> 00:23:05,967
It's a wand.
509
00:23:06,468 --> 00:23:09,596
And you better watch out,
or I'll use it on you.
510
00:23:09,679 --> 00:23:12,307
I'll make you dance forever!
511
00:23:13,600 --> 00:23:14,684
[sighs]
512
00:23:14,768 --> 00:23:16,770
[dull music playing]
513
00:23:18,105 --> 00:23:20,816
[gasps] You just gave me the best idea.
514
00:23:20,899 --> 00:23:23,735
Let's do the spell on Nancy.
515
00:23:23,819 --> 00:23:27,572
She deserves it
for being such a booger-head.
516
00:23:27,656 --> 00:23:30,117
So, a spell would be perfect.
517
00:23:30,200 --> 00:23:33,412
Especially, if we made you
look like a real witch.
518
00:23:33,495 --> 00:23:35,247
I am a real witch.
519
00:23:35,330 --> 00:23:37,416
No offense, but you don't look it.
520
00:23:37,499 --> 00:23:38,542
[sighs]
521
00:23:38,625 --> 00:23:41,920
[Bean] Do you have any face paint,
fake blood,
522
00:23:42,003 --> 00:23:44,214
glue, maybe some scissors?
523
00:23:44,297 --> 00:23:46,508
[adventurous music playing]
524
00:23:47,384 --> 00:23:48,552
[exhales sharply]
525
00:23:48,635 --> 00:23:49,803
[suspenseful music rising]
526
00:23:50,846 --> 00:23:53,014
- [birds chirping]
- [dog barking in distance]
527
00:23:53,098 --> 00:23:55,517
[dreamy music playing]
528
00:24:03,942 --> 00:24:06,945
Um, Bean never came in.
Do you know where she is?
529
00:24:07,028 --> 00:24:08,864
I told you, she ran away from home.
530
00:24:09,698 --> 00:24:11,491
Could you go find her, please?
531
00:24:12,993 --> 00:24:13,869
Are those mine?
532
00:24:13,952 --> 00:24:14,828
[Nancy] Why?
533
00:24:14,911 --> 00:24:16,246
What is the point?
534
00:24:17,080 --> 00:24:18,748
You're not even gonna punish her.
535
00:24:18,832 --> 00:24:22,210
She'll be cleaning her room all afternoon.
Now go find your sister.
536
00:24:22,294 --> 00:24:23,545
[trinkets clinking]
537
00:24:24,921 --> 00:24:25,921
Fine.
538
00:24:27,048 --> 00:24:28,508
I wouldn't wear these anyway.
539
00:24:28,592 --> 00:24:29,593
Hmm.
540
00:24:29,676 --> 00:24:33,138
- Did you make them or something?
- No. I didn't make them.
541
00:24:34,014 --> 00:24:36,016
I made them.
542
00:24:38,768 --> 00:24:40,312
[quirky music playing]
543
00:24:42,314 --> 00:24:43,314
[groans angrily]
544
00:24:44,858 --> 00:24:46,860
[laughing]
545
00:24:47,819 --> 00:24:50,947
[sighs] Just remember what
we'll be saying in another 15 years.
546
00:24:51,031 --> 00:24:53,617
Fifteen years, we'll be basking somewhere
547
00:24:53,700 --> 00:24:55,761
- on a wonderful beach, alone.
- Ooh, I like that idea.
548
00:24:55,785 --> 00:24:56,953
- Oh, my gosh.
- Margaritas.
549
00:24:57,037 --> 00:24:58,205
♪ We'll be alone ♪
550
00:24:58,288 --> 00:25:00,207
[both] ♪ No babies, no kids ♪
551
00:25:00,290 --> 00:25:01,476
- ♪ It's happy ♪
- ♪ All happy ♪
552
00:25:01,500 --> 00:25:02,810
- ♪ It's optimal ♪
- ♪ We're good ♪
553
00:25:02,834 --> 00:25:04,503
[both] ♪ No babies in the house no more ♪
554
00:25:04,586 --> 00:25:06,254
♪ No babies in the house no more ♪
555
00:25:06,338 --> 00:25:07,982
- ♪ No kids, no babies ♪
- ♪ I know, baby ♪
556
00:25:08,006 --> 00:25:09,366
- You hungry, baby?
- ♪ No babies ♪
557
00:25:09,424 --> 00:25:11,426
[bright music playing]
558
00:25:17,057 --> 00:25:18,517
You were right.
559
00:25:19,142 --> 00:25:20,435
I do look amazing.
560
00:25:21,436 --> 00:25:24,648
[sighs] You're going
to scare Nancy to death.
561
00:25:24,731 --> 00:25:26,691
- [Nancy] Hey, Bean-breath!
- [Bean gasps]
562
00:25:28,276 --> 00:25:30,487
Stop running away this minute, Bean!
563
00:25:30,570 --> 00:25:31,905
Mom wants you home!
564
00:25:32,531 --> 00:25:33,365
Now!
565
00:25:33,448 --> 00:25:35,116
How soon can we do the spell?
566
00:25:35,617 --> 00:25:38,411
Right away. Just need... worms.
567
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
[chuckling] Worms? No problem.
568
00:25:41,623 --> 00:25:43,458
[mischievous music playing]
569
00:25:47,712 --> 00:25:49,548
[Bean] Let's go get my trowel.
570
00:25:49,631 --> 00:25:51,132
We're on a worm mission.
571
00:25:51,633 --> 00:25:52,633
Oh, yeah.
572
00:25:53,134 --> 00:25:54,177
Let's do this.
573
00:25:55,845 --> 00:25:57,472
- Whoa.
- Oh! Hello.
574
00:25:57,556 --> 00:25:58,556
[laughs]
575
00:25:59,933 --> 00:26:01,351
Would that be my eye shadow?
576
00:26:02,561 --> 00:26:04,187
And my trowel?
577
00:26:04,271 --> 00:26:06,815
[sighs] Yup! Hi! I'm Bean.
578
00:26:06,898 --> 00:26:08,658
- From across the street.
- [Katrine] I know.
579
00:26:08,692 --> 00:26:11,945
Hi, it's nice to meet you.
I'm Ivy's mom, Katrine.
580
00:26:12,737 --> 00:26:14,614
So, when did you two start playing?
581
00:26:14,698 --> 00:26:16,908
We're not playing. We're on a mission.
582
00:26:16,992 --> 00:26:20,036
Oh, what a nice idea.
583
00:26:20,120 --> 00:26:21,120
Have fun.
584
00:26:24,040 --> 00:26:24,874
Yes!
585
00:26:24,958 --> 00:26:27,002
[Ivy] Why do moms always say "nice?"
586
00:26:27,085 --> 00:26:29,629
Nice is boring. I'm glad you're not nice.
587
00:26:29,713 --> 00:26:32,257
I'm glad you're not nice too.
588
00:26:32,757 --> 00:26:33,757
[Nancy] Bean!
589
00:26:36,094 --> 00:26:38,471
This is the final warning bozo-face.
590
00:26:38,555 --> 00:26:41,433
Mom wants you in... here
591
00:26:42,475 --> 00:26:43,393
now!
592
00:26:43,476 --> 00:26:44,311
[gasps]
593
00:26:44,394 --> 00:26:46,563
[Nancy] Bean, you're in so much trouble.
594
00:26:46,646 --> 00:26:47,689
We can't go that way.
595
00:26:47,772 --> 00:26:51,401
We have to get the worms for the spell
before Nancy sees us.
596
00:26:51,484 --> 00:26:52,861
[Nancy] Come home now!
597
00:26:52,944 --> 00:26:55,280
- But there's no way out there.
- [Nancy] Bean?
598
00:26:55,363 --> 00:26:58,700
[mischievous music playing]
599
00:27:03,163 --> 00:27:05,373
You like secret passageways.
600
00:27:06,416 --> 00:27:09,044
Well, this is top secret.
601
00:27:09,127 --> 00:27:12,422
No one will see this passageway
to my house.
602
00:27:12,505 --> 00:27:13,505
Really?
603
00:27:13,923 --> 00:27:15,091
Mm-hmm.
604
00:27:15,175 --> 00:27:17,802
[wondrous music playing]
605
00:27:17,886 --> 00:27:20,096
[Bean] There are 12 houses
in Pancake Court,
606
00:27:20,180 --> 00:27:24,476
and I have discovered
a secret passageway through all of them.
607
00:27:24,559 --> 00:27:27,771
Follow me,
and we can get from your backyard
608
00:27:27,854 --> 00:27:30,690
to the Pit of Doom undetected.
609
00:27:30,774 --> 00:27:35,153
There we will get the worms,
sneak up on Nancy, and do the spell.
610
00:27:35,236 --> 00:27:36,488
Follow me.
611
00:27:36,571 --> 00:27:38,740
[thrilling music playing]
612
00:27:43,912 --> 00:27:45,121
[tinkling music playing]
613
00:27:48,625 --> 00:27:50,627
[flies buzzing]
614
00:27:53,963 --> 00:27:54,798
[Bean grunting]
615
00:27:54,881 --> 00:27:56,800
[Ivy grunting]
616
00:28:00,970 --> 00:28:03,139
This is Poopy Yard.
617
00:28:03,223 --> 00:28:04,683
[panting]
618
00:28:04,766 --> 00:28:07,852
I call it no-man's land.
619
00:28:07,936 --> 00:28:09,813
[flies buzzing]
620
00:28:12,524 --> 00:28:14,526
[foreboding music playing]
621
00:28:15,276 --> 00:28:16,695
[siren wailing]
622
00:28:18,196 --> 00:28:20,073
- [blasting]
- [siren wailing continues]
623
00:28:21,783 --> 00:28:23,910
[blasting continues]
624
00:28:24,536 --> 00:28:25,787
[helicopter hovering]
625
00:28:25,870 --> 00:28:28,373
[thrilling music playing]
626
00:28:30,875 --> 00:28:32,627
[Ivy] Sergeant Bean,
there are mines ahead.
627
00:28:32,711 --> 00:28:33,711
How do we proceed?
628
00:28:34,587 --> 00:28:36,464
We have to move fast.
629
00:28:36,548 --> 00:28:39,926
Step exactly where I step.
630
00:28:40,927 --> 00:28:42,262
[blasts]
631
00:28:42,345 --> 00:28:44,472
[adventurous music playing]
632
00:28:52,480 --> 00:28:53,523
[flies buzzing]
633
00:28:57,110 --> 00:28:58,027
[splats]
634
00:28:58,111 --> 00:28:59,362
Ugh!
635
00:28:59,446 --> 00:29:01,656
[Bean] I've been hit! Ugh!
636
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
Soldier down!
637
00:29:03,199 --> 00:29:04,534
[Bean grunting]
638
00:29:05,535 --> 00:29:07,245
[groaning]
639
00:29:09,998 --> 00:29:12,208
[Ivy] Stay with me, Bean. Stay with me.
640
00:29:12,876 --> 00:29:14,878
[slurping]
641
00:29:14,961 --> 00:29:17,547
- [adventurous music continues]
- [chalk scribbling]
642
00:29:20,467 --> 00:29:22,135
[curious music playing]
643
00:29:23,887 --> 00:29:26,014
[Bean] This is enemy territory.
644
00:29:26,097 --> 00:29:27,515
Stay sharp.
645
00:29:35,607 --> 00:29:36,691
Um...
646
00:29:37,734 --> 00:29:38,734
Easy.
647
00:29:42,655 --> 00:29:43,823
[Bean] We got this.
648
00:29:43,907 --> 00:29:45,533
[Ivy grunting]
649
00:29:47,327 --> 00:29:48,870
[both] Whoa!
650
00:29:48,953 --> 00:29:50,079
[both grunt]
651
00:29:51,623 --> 00:29:52,707
[Beam groaning]
652
00:29:52,791 --> 00:29:54,793
[ominous music playing]
653
00:29:56,377 --> 00:29:57,670
[Ivy] Who lives here?
654
00:29:58,213 --> 00:30:01,341
Who's the worst possible person
who could live here?
655
00:30:01,424 --> 00:30:02,884
[spritzing]
656
00:30:02,967 --> 00:30:04,007
[foreboding music playing]
657
00:30:04,552 --> 00:30:05,720
[whispers] An ogre!
658
00:30:06,721 --> 00:30:08,348
They're the worst possible.
659
00:30:08,890 --> 00:30:12,101
They're dangerously aggressive
and territorial.
660
00:30:12,185 --> 00:30:14,896
And they eat children.
661
00:30:14,979 --> 00:30:16,379
- [crow caws]
- [Mrs. Trantz laughs]
662
00:30:17,148 --> 00:30:23,279
Tidbits, tidbits, yummy, tasty tidbits.
663
00:30:23,363 --> 00:30:26,533
Oh! Look at what's cooking in my pot.
664
00:30:26,616 --> 00:30:30,203
- [Dottsy growls]
- Dottsy, we're going to eat well tonight.
665
00:30:30,286 --> 00:30:31,204
[cackles]
666
00:30:31,287 --> 00:30:35,375
- [gasps] Little girl soup. Mmm...
- [Dottsy barks]
667
00:30:35,458 --> 00:30:37,710
[both in unison] I don't like being soup.
668
00:30:38,461 --> 00:30:40,880
We better keep moving before she sees us.
669
00:30:40,964 --> 00:30:45,343
The way out is behind that statue.
670
00:30:46,010 --> 00:30:48,012
[thrilling music playing]
671
00:30:50,849 --> 00:30:52,058
Ooh! [gasps]
672
00:30:54,602 --> 00:30:55,602
Bean.
673
00:30:59,774 --> 00:31:02,026
[nonchalant humming]
674
00:31:02,902 --> 00:31:04,237
- [yelps]
- [clanking]
675
00:31:04,946 --> 00:31:05,947
[Bean whimpers]
676
00:31:06,030 --> 00:31:07,115
[barking]
677
00:31:07,198 --> 00:31:08,241
Bean!
678
00:31:08,867 --> 00:31:10,410
Do the invisibility spell!
679
00:31:10,493 --> 00:31:12,596
- You've got the frog. Do the spell.
- [Dottsy barking]
680
00:31:12,620 --> 00:31:14,205
Hurry! She's going to see us!
681
00:31:14,289 --> 00:31:16,791
- [Ivy] I need lilac! Lilac!
- Hurry. Hurry!
682
00:31:16,875 --> 00:31:18,710
[Bean] Oh, Dottsy. Don't eat the frog.
683
00:31:18,793 --> 00:31:21,880
You two.
You stay right there. Right there.
684
00:31:21,963 --> 00:31:23,631
[sighs] We had a frog.
685
00:31:23,715 --> 00:31:25,174
[Mrs. Trantz] Bernice Blue.
686
00:31:25,758 --> 00:31:29,429
Who else could it be except for... you.
Whatever you are.
687
00:31:29,512 --> 00:31:31,681
I'm Ivy, I live over...
688
00:31:31,764 --> 00:31:34,684
Well, "Ivy," do you know anything
about trespassing?
689
00:31:34,767 --> 00:31:36,728
Your friend Bernice does not seem to.
690
00:31:36,811 --> 00:31:38,897
Sorry, it was an emergency.
691
00:31:38,980 --> 00:31:41,274
Hmm. I don't think you're sorry at all.
692
00:31:41,357 --> 00:31:43,568
Though you will be
because there are consequences
693
00:31:43,651 --> 00:31:46,112
for coming uninvited
into other people's yards.
694
00:31:46,195 --> 00:31:48,281
[sniffing] Oh!
695
00:31:48,364 --> 00:31:50,366
- Ew, ew! Poo on you.
- [Bean groans]
696
00:31:50,450 --> 00:31:51,910
[Mrs. Trantz] I feel sick.
697
00:31:54,412 --> 00:31:56,080
I think I might throw up.
698
00:31:56,164 --> 00:31:57,916
[gagging]
699
00:31:57,999 --> 00:32:00,418
Yes, that's the emergency
I was telling you about.
700
00:32:00,501 --> 00:32:02,795
Mm... Hmm. Nice try.
701
00:32:03,713 --> 00:32:04,713
[gags]
702
00:32:05,506 --> 00:32:07,592
- [groans]
- [retching]
703
00:32:08,217 --> 00:32:09,552
You... [groans]
704
00:32:10,094 --> 00:32:12,472
both come in the house while I call...
[groans]
705
00:32:13,056 --> 00:32:14,056
[retching]
706
00:32:14,098 --> 00:32:16,392
[gagging] Mm-mm. Mm.
707
00:32:16,476 --> 00:32:17,936
[retching]
708
00:32:18,019 --> 00:32:20,063
[grunting] Don't you dare.
709
00:32:20,146 --> 00:32:21,064
[gagging]
710
00:32:21,147 --> 00:32:22,398
[retching]
711
00:32:22,482 --> 00:32:23,482
[gags]
712
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
Go! Run!
713
00:32:25,902 --> 00:32:27,862
Out of my yard! Now!
714
00:32:27,946 --> 00:32:29,948
[Bean] That's what we were doing!
715
00:32:32,992 --> 00:32:34,535
[burps, huffs]
716
00:32:35,161 --> 00:32:36,161
Dottsy!
717
00:32:39,207 --> 00:32:42,251
- [Ivy sighs]
- Ivy, that was awesome.
718
00:32:42,335 --> 00:32:44,712
[burping]
719
00:32:45,630 --> 00:32:46,630
[chuckles]
720
00:32:48,049 --> 00:32:50,093
[combat music playing]
721
00:32:55,056 --> 00:32:57,517
[mysterious music playing]
722
00:32:57,600 --> 00:32:59,519
[Bean grunting]
723
00:33:01,312 --> 00:33:02,355
[Bean] Be wary.
724
00:33:02,438 --> 00:33:06,192
Sometimes allies, sometimes foes.
725
00:33:06,275 --> 00:33:08,152
[Ivy grunting]
726
00:33:10,238 --> 00:33:11,948
Wow!
727
00:33:12,031 --> 00:33:14,242
[wondrous music playing]
728
00:33:14,325 --> 00:33:16,244
Do you also build pyramids?
729
00:33:16,869 --> 00:33:19,872
Did you take all of my dirt?
You can't have all of it.
730
00:33:25,461 --> 00:33:26,461
[sighs]
731
00:33:26,963 --> 00:33:28,047
It is pretty nice.
732
00:33:28,131 --> 00:33:29,173
Homeschooled.
733
00:33:29,257 --> 00:33:30,258
[Ivy] Lucky.
734
00:33:30,341 --> 00:33:32,051
This is Ivy, by the way.
735
00:33:32,135 --> 00:33:34,804
Ivy, this is Travis and Trevor.
They're twins.
736
00:33:34,887 --> 00:33:38,933
But it's important that you respond
to us as individuals.
737
00:33:39,017 --> 00:33:40,643
Hi, Travis. Hi, Trevor.
738
00:33:40,727 --> 00:33:42,353
[both in unison] Hey there, Ivy.
739
00:33:47,316 --> 00:33:49,819
- Bye, Travis. Bye, Trevor.
- Bye, Travis. Bye, Trevor.
740
00:33:49,902 --> 00:33:51,320
- [Travis] Bye.
- [Trevor] Bye.
741
00:33:57,910 --> 00:34:01,998
As soon as you go through,
watch out for the Pit of Doom.
742
00:34:02,081 --> 00:34:04,292
And crawl along the fence
to the playhouse,
743
00:34:04,375 --> 00:34:07,962
so we can figure out whether
it's safe or not to get the worms.
744
00:34:08,046 --> 00:34:09,964
Nancy might be watching,
745
00:34:10,048 --> 00:34:12,383
so stay low.
746
00:34:14,177 --> 00:34:17,263
And yes, we do build pyramids.
747
00:34:17,764 --> 00:34:21,726
Did you want one with smooth sides
or with steps?
748
00:34:21,809 --> 00:34:23,478
[Ivy] Steps, please.
749
00:34:25,188 --> 00:34:27,190
[intriguing music playing]
750
00:34:30,693 --> 00:34:31,693
[Bean] There's the pit.
751
00:34:32,904 --> 00:34:34,697
There's the playhouse.
752
00:34:34,781 --> 00:34:36,783
[dog barking in distance]
753
00:34:37,450 --> 00:34:39,452
[mischievous music playing]
754
00:34:42,121 --> 00:34:44,123
[kids playing in distance]
755
00:34:49,837 --> 00:34:53,091
[Nancy] I've looked everywhere, Mom!
Bean's vanished.
756
00:34:53,174 --> 00:34:54,967
[combat music rising]
757
00:34:56,094 --> 00:34:57,345
[Bean grunts]
758
00:34:59,972 --> 00:35:00,972
Bean?
759
00:35:01,974 --> 00:35:02,974
Mm-hmm.
760
00:35:06,354 --> 00:35:07,354
[grunts]
761
00:35:09,816 --> 00:35:11,400
[Bean grunting in distance]
762
00:35:12,401 --> 00:35:13,401
[Bean pants]
763
00:35:14,195 --> 00:35:15,071
[exhales sharply]
764
00:35:15,154 --> 00:35:18,991
So, the first thing we do
is get the worms,
765
00:35:19,075 --> 00:35:21,911
then figure out a way
to creep up on Nancy.
766
00:35:24,080 --> 00:35:25,080
Here's the spell.
767
00:35:25,498 --> 00:35:27,083
"Dance Everlasting."
768
00:35:27,583 --> 00:35:30,336
"Dance and squiggle, worm a-wiggle..."
769
00:35:30,419 --> 00:35:34,215
Just say the magic words
and throw the worms. It's pretty simple.
770
00:35:34,298 --> 00:35:38,302
Okay, so how many worms, exactly?
771
00:35:40,096 --> 00:35:41,722
[Ivy murmuring]
772
00:35:42,348 --> 00:35:44,684
Twenty worms, exactly.
773
00:35:47,603 --> 00:35:48,603
Dottsy?
774
00:35:49,230 --> 00:35:50,314
Dottsy!
775
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
Dot...
776
00:35:53,693 --> 00:35:55,194
[foreboding music playing]
777
00:35:58,197 --> 00:35:59,197
[exhales sharply]
778
00:36:00,074 --> 00:36:01,074
Huh!
779
00:36:03,578 --> 00:36:06,622
I just saw worms here.
This is a worm place. [groans]
780
00:36:09,208 --> 00:36:12,253
Speak to us, oh, wiggly worms.
781
00:36:12,837 --> 00:36:15,631
Reveal where you are hiding.
782
00:36:15,715 --> 00:36:17,717
[enchanting music playing]
783
00:36:19,343 --> 00:36:20,343
Try there.
784
00:36:26,392 --> 00:36:27,977
[soft whimsical music playing]
785
00:36:28,060 --> 00:36:29,060
[Bean gasps]
786
00:36:31,772 --> 00:36:35,526
- Ivy, you're a worm whisperer.
- [chuckles]
787
00:36:37,904 --> 00:36:40,990
Did I ever mention
how much Nancy hates worms?
788
00:36:41,073 --> 00:36:42,366
I love them.
789
00:36:42,450 --> 00:36:44,535
They're so wet and slimy,
790
00:36:44,619 --> 00:36:47,663
and they can regenerate parts
of their bodies.
791
00:36:48,789 --> 00:36:50,601
- [David] And we got lots of tomatoes...
- [gasps]
792
00:36:50,625 --> 00:36:51,834
...corn, zucchini.
793
00:36:52,460 --> 00:36:53,544
Dad's coming.
794
00:36:53,628 --> 00:36:54,962
Hide in the jungle!
795
00:36:55,630 --> 00:36:57,632
[low grim music playing]
796
00:37:01,844 --> 00:37:03,846
[jungle music playing]
797
00:37:04,513 --> 00:37:06,098
[Bean and Ivy grunting]
798
00:37:06,182 --> 00:37:07,767
- [birds calling]
- [Bean grunts]
799
00:37:07,850 --> 00:37:09,227
[grunting]
800
00:37:09,310 --> 00:37:11,562
- [birds calling]
- [wings fluttering]
801
00:37:12,438 --> 00:37:14,065
- [hissing]
- [gasps] A viper!
802
00:37:14,148 --> 00:37:14,982
A cobra!
803
00:37:15,066 --> 00:37:16,442
A viper cobra.
804
00:37:17,068 --> 00:37:19,403
[both grunting]
805
00:37:19,487 --> 00:37:20,780
[both gasp]
806
00:37:20,863 --> 00:37:23,157
[in unison] The most dangerous kind!
807
00:37:23,241 --> 00:37:25,243
[percussive music playing]
808
00:37:25,326 --> 00:37:26,326
[Bean] Hurry!
809
00:37:31,958 --> 00:37:33,251
[both panting]
810
00:37:33,334 --> 00:37:36,045
[David] Over here,
I'd try to plant something new.
811
00:37:36,128 --> 00:37:37,421
And this year was corn and...
812
00:37:37,505 --> 00:37:38,505
[Katrine] Oh, yum.
813
00:37:38,547 --> 00:37:42,009
Yeah, yeah, yeah. You'd be surprised
at how quickly they grow.
814
00:37:42,093 --> 00:37:44,762
And... here we are.
815
00:37:44,845 --> 00:37:46,806
[grim music playing]
816
00:37:47,306 --> 00:37:49,058
Uh... Raccoons?
817
00:37:49,141 --> 00:37:51,894
Maybe. Or bears.
818
00:37:51,978 --> 00:37:54,689
I've heard tell
there's a grizzly problem out here.
819
00:37:54,772 --> 00:37:56,941
What's my mom doing here?
820
00:37:57,024 --> 00:37:59,694
My dad invites everyone over
for vegetables.
821
00:37:59,777 --> 00:38:01,779
My mom says that he has a green thumb.
822
00:38:01,862 --> 00:38:05,032
But I've checked a bunch of times,
and it looks normal to me.
823
00:38:05,116 --> 00:38:07,576
...aspect of life. I don't make the rules.
824
00:38:08,202 --> 00:38:10,538
- [whispering] Can they see us?
- No way.
825
00:38:10,621 --> 00:38:14,083
I don't know why kids
have to run through the garden.
826
00:38:14,166 --> 00:38:16,561
[Katrine] That is way more fun
than running through the yard.
827
00:38:16,585 --> 00:38:19,755
[whispers] Guess what? I just thought
of how we can sneak up on Nancy.
828
00:38:20,548 --> 00:38:22,842
[mischievous music playing]
829
00:38:23,843 --> 00:38:24,844
[Bean grunts]
830
00:38:25,428 --> 00:38:26,428
[kids grunting]
831
00:38:29,307 --> 00:38:31,267
[chuckles]
832
00:38:31,350 --> 00:38:33,561
[both grunting]
833
00:38:33,644 --> 00:38:36,897
[mischievous music playing]
834
00:38:38,733 --> 00:38:40,443
[both grunting]
835
00:38:42,570 --> 00:38:44,655
Stay out of my string beans, bears,
836
00:38:44,739 --> 00:38:47,783
or be ready to face show-and-tell.
837
00:38:51,871 --> 00:38:53,748
[grunting, panting]
838
00:38:53,831 --> 00:38:56,042
[both chuckling]
839
00:38:56,834 --> 00:38:58,836
[grunting, panting]
840
00:39:03,841 --> 00:39:05,843
[both panting]
841
00:39:07,136 --> 00:39:09,221
[Katrine] They really think
we can't see them.
842
00:39:09,764 --> 00:39:13,267
[inaudible] Danger ahead. Follow me.
843
00:39:13,893 --> 00:39:14,893
[birds chirping]
844
00:39:16,020 --> 00:39:17,355
Do not understand.
845
00:39:18,022 --> 00:39:23,569
Move like a shadow.
Move like a ghost. Move like a ninja.
846
00:39:23,652 --> 00:39:25,780
[suspenseful music playing]
847
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
Understood.
848
00:39:29,116 --> 00:39:30,116
[Bean chuckles]
849
00:39:30,534 --> 00:39:31,534
[Bean gasps]
850
00:39:34,497 --> 00:39:36,499
[creaking]
851
00:39:39,251 --> 00:39:40,251
[whispers] Dottsy?
852
00:39:41,962 --> 00:39:42,962
[grunts]
853
00:39:44,757 --> 00:39:45,757
Dottsy!
854
00:39:46,175 --> 00:39:47,175
Dottsy?
855
00:39:48,010 --> 00:39:50,012
[playful music playing]
856
00:39:51,305 --> 00:39:53,099
You should probably take
some tomatoes, too.
857
00:39:53,182 --> 00:39:54,850
- That'd be so great.
- Excuse me.
858
00:39:55,351 --> 00:39:56,769
Have you seen my Dottsy?
859
00:39:57,686 --> 00:40:00,064
He's having a moment in my tomatoes.
860
00:40:00,147 --> 00:40:01,607
- [whines]
- [Mrs. Trantz] Oh!
861
00:40:01,690 --> 00:40:04,568
Dottsy, did you chase
those bad little girls?
862
00:40:04,652 --> 00:40:06,821
- Have you met Mrs. Trantz?
- [Mrs. Trantz babbling]
863
00:40:06,904 --> 00:40:09,115
- No, not yet. But, um...
- She's very...
864
00:40:09,198 --> 00:40:12,284
- She seems interesting.
- Uh, ye-yeah, interesting.
865
00:40:12,368 --> 00:40:13,828
[birds chirping]
866
00:40:13,911 --> 00:40:15,913
[mischievous music playing]
867
00:40:24,797 --> 00:40:26,799
[Nancy crying]
868
00:40:29,343 --> 00:40:31,345
[bawling]
869
00:40:31,846 --> 00:40:33,889
[Nancy sobbing]
870
00:40:37,435 --> 00:40:38,477
[Nancy whimpering]
871
00:40:42,857 --> 00:40:44,525
That's not fake crying.
872
00:40:45,109 --> 00:40:46,402
That's real crying.
873
00:40:46,986 --> 00:40:49,780
That's so weird. Nancy never cries.
874
00:40:49,864 --> 00:40:53,033
Maybe she's sad because you ran away,
and it's all her fault.
875
00:40:53,117 --> 00:40:56,203
[sighs] Maybe she's sorry for being mean.
876
00:40:56,287 --> 00:40:58,539
And for never playing with me anymore.
877
00:40:59,123 --> 00:41:01,333
I bet she wishes she was a better sister.
878
00:41:02,209 --> 00:41:05,463
Now she just sits by the window
waiting for your return.
879
00:41:09,133 --> 00:41:10,885
I wouldn't mind a sister like that.
880
00:41:11,594 --> 00:41:12,595
Oh!
881
00:41:13,304 --> 00:41:14,889
I must go!
882
00:41:15,389 --> 00:41:16,891
- [thunder crashing]
- [sobs]
883
00:41:16,974 --> 00:41:18,476
Bean is out there!
884
00:41:19,226 --> 00:41:20,311
Somewhere!
885
00:41:21,604 --> 00:41:26,150
I must find her and bring her home! [sobs]
886
00:41:26,233 --> 00:41:29,069
- Nancy.
- [Nancy] Don't try and stop me!
887
00:41:29,570 --> 00:41:32,531
It's all my fault!
888
00:41:33,574 --> 00:41:36,869
We agree. It is your fault.
889
00:41:36,952 --> 00:41:42,958
You should search for the rest
of your life to find your sweet... [bawling]
890
00:41:43,042 --> 00:41:48,297
...and kind and adorable little sister.
891
00:41:49,173 --> 00:41:51,258
[all] Bean!
892
00:41:52,718 --> 00:41:55,095
[sighs] Maybe we shouldn't do the spell.
893
00:41:56,805 --> 00:42:00,226
[sighs] It's probably not fun
to dance forever.
894
00:42:00,309 --> 00:42:03,020
And not stop
until your feet are bloody stumps.
895
00:42:03,103 --> 00:42:05,022
- [Nancy bawling]
- [Bean sighs]
896
00:42:05,105 --> 00:42:06,649
[pensive music playing]
897
00:42:06,732 --> 00:42:08,317
[sniffles]
898
00:42:09,485 --> 00:42:11,278
It's so not fair, Mom.
899
00:42:11,862 --> 00:42:13,614
Everyone but me has them.
900
00:42:14,406 --> 00:42:15,406
Everyone.
901
00:42:16,867 --> 00:42:19,119
Even some of Bean's stupid friends.
902
00:42:19,620 --> 00:42:22,373
We've discussed this
a million times, Nancy.
903
00:42:22,456 --> 00:42:24,708
You'll get them when you're 13.
904
00:42:24,792 --> 00:42:27,378
[bawling]
905
00:42:33,842 --> 00:42:35,553
She's not crying about me.
906
00:42:35,636 --> 00:42:38,097
She's crying about
having her ears pierced.
907
00:42:38,180 --> 00:42:40,766
You're a booger-head! You know that?
908
00:42:40,849 --> 00:42:42,601
Booger-heads don't wear earrings!
909
00:42:42,685 --> 00:42:44,562
Booger-heads just wear boogers!
910
00:42:44,645 --> 00:42:47,064
[dramatic music playing]
911
00:42:47,982 --> 00:42:48,816
[huffs]
912
00:42:48,899 --> 00:42:49,899
Mom!
913
00:42:51,277 --> 00:42:52,277
[huffs]
914
00:42:53,654 --> 00:42:54,905
I found Bean!
915
00:42:56,115 --> 00:42:57,116
[Bean grunts]
916
00:42:57,199 --> 00:42:59,994
You are so busted!
917
00:43:00,494 --> 00:43:01,579
[grunting]
918
00:43:01,662 --> 00:43:05,207
Stop! I command you to leave Bean alone!
919
00:43:05,291 --> 00:43:08,294
I hope you're ready to dance forever!
920
00:43:08,377 --> 00:43:09,962
Until the day you die!
921
00:43:10,045 --> 00:43:11,338
Do the spell.
922
00:43:14,675 --> 00:43:17,511
[chuckles] Is that a magic wand?
923
00:43:17,595 --> 00:43:20,097
It is your doom.
924
00:43:20,180 --> 00:43:21,473
[chuckling]
925
00:43:21,974 --> 00:43:24,768
Are you pretending
to be some sort of... witch?
926
00:43:24,852 --> 00:43:27,396
She is a witch. A witch-in-training.
927
00:43:29,398 --> 00:43:35,279
"Dance and squiggle, worm a-wiggle,
long as you live, you'll always jiggle!"
928
00:43:35,779 --> 00:43:37,656
[in mocking tone] Oh, no! [scoffs]
929
00:43:37,740 --> 00:43:39,158
You're doing a spell.
930
00:43:39,241 --> 00:43:42,411
I'm so scared.
931
00:43:42,494 --> 00:43:44,204
Stop making fun of my friend.
932
00:43:44,913 --> 00:43:45,998
[Nancy] Your friend?
933
00:43:46,498 --> 00:43:51,378
I thought you said she's the boring girl
who wears headbands and reads at recess.
934
00:43:51,462 --> 00:43:52,462
[huffs]
935
00:43:52,880 --> 00:43:55,591
[tense music playing]
936
00:43:57,718 --> 00:44:00,596
Prepare to dance forever!
937
00:44:01,472 --> 00:44:03,223
[screams] What? No!
938
00:44:03,849 --> 00:44:06,477
Stop it! Get them off of me! Get them off!
939
00:44:06,560 --> 00:44:08,145
[Nancy whimpering]
940
00:44:08,812 --> 00:44:09,938
Oh! Get them off!
941
00:44:10,314 --> 00:44:12,316
[mischievous music playing]
942
00:44:13,150 --> 00:44:15,277
[chuckles] She's... dancing!
943
00:44:15,361 --> 00:44:16,361
[Nancy whimpers]
944
00:44:17,029 --> 00:44:18,155
[music stops]
945
00:44:18,238 --> 00:44:19,365
[exhales sharply]
946
00:44:19,448 --> 00:44:21,659
[Bean] Oh no. I'm out of worms.
947
00:44:21,742 --> 00:44:22,743
[huffing]
948
00:44:23,285 --> 00:44:25,037
- [snarls]
- [Bean] Uh...
949
00:44:25,120 --> 00:44:25,954
Run!
950
00:44:26,038 --> 00:44:28,040
- [Nancy growling]
- [Bean and Ivy scream]
951
00:44:28,123 --> 00:44:30,793
I am going to kill you!
952
00:44:31,585 --> 00:44:32,920
Huh? Uh...
953
00:44:33,003 --> 00:44:34,338
[panting]
954
00:44:35,047 --> 00:44:36,882
[grunting]
955
00:44:41,345 --> 00:44:43,180
[screams, grunts]
956
00:44:43,263 --> 00:44:44,556
[both gasping]
957
00:44:44,640 --> 00:44:46,558
- [David] Nancy! Sweetie.
- [panting]
958
00:44:46,642 --> 00:44:47,642
Ooh.
959
00:44:50,229 --> 00:44:51,647
- [growling]
- [Bean gasping]
960
00:44:52,856 --> 00:44:54,441
[frantic grunting]
961
00:44:54,525 --> 00:44:55,901
[Bean] She's still dancing.
962
00:44:55,984 --> 00:44:57,903
The spell worked!
963
00:44:59,697 --> 00:45:01,240
- [barking]
- Dottsy, no.
964
00:45:01,323 --> 00:45:03,075
Stay away from those terrible children.
965
00:45:03,158 --> 00:45:04,868
[Mrs. Trantz yelps]
966
00:45:04,952 --> 00:45:05,994
[Mrs. Trantz screams]
967
00:45:06,078 --> 00:45:07,913
[Nancy yelps, grunts]
968
00:45:07,996 --> 00:45:09,123
[Mrs. Trantz groans]
969
00:45:10,666 --> 00:45:11,709
Oh. Oh, oh.
970
00:45:11,792 --> 00:45:13,961
[Mrs. Trantz] Get me out of this pit!
971
00:45:14,545 --> 00:45:17,005
[Mrs. Trantz and Nancy groaning]
972
00:45:17,089 --> 00:45:19,133
[fantastical music playing]
973
00:45:19,216 --> 00:45:21,677
[Trevor] Look!
Bean's pit did catch something.
974
00:45:22,302 --> 00:45:24,012
[Mrs. Trantz and Nancy crying]
975
00:45:26,974 --> 00:45:28,684
[David] Honey, are you okay?
976
00:45:28,767 --> 00:45:30,978
[Nancy and Mrs. Trantz sobbing]
977
00:45:32,730 --> 00:45:34,148
[barking]
978
00:45:34,231 --> 00:45:36,233
[Nancy and Mrs. Trantz bawling]
979
00:45:38,694 --> 00:45:40,696
[fantastical music playing]
980
00:45:46,160 --> 00:45:48,078
[Nancy] I don't like dirt!
981
00:45:56,253 --> 00:45:57,880
[music fading out]
982
00:45:57,963 --> 00:46:00,090
No dessert and no TV for a week?
983
00:46:00,632 --> 00:46:03,594
If that's what consequences are,
it's not too, too bad.
984
00:46:04,511 --> 00:46:07,222
I don't think your mom was that mad.
985
00:46:07,306 --> 00:46:08,390
Mom, help. [crying]
986
00:46:08,474 --> 00:46:11,059
[Charlotte] Nancy, come on. Baby, come on.
987
00:46:11,643 --> 00:46:14,563
- [Charlotte chuckling]
- [Nancy crying]
988
00:46:14,646 --> 00:46:16,148
- Get up.
- [Nancy bawling]
989
00:46:16,231 --> 00:46:18,609
And Dad didn't seem too mad either.
990
00:46:18,692 --> 00:46:21,945
Upsidaisy. You've had quite the day.
991
00:46:22,029 --> 00:46:23,655
- [Mrs. Trantz groans]
- All right.
992
00:46:24,156 --> 00:46:26,158
Yeah, just give me a little boost here.
993
00:46:26,241 --> 00:46:27,451
[Mrs. Trantz cries]
994
00:46:27,534 --> 00:46:29,703
Use your legs. Yeah, use your legs.
There you go.
995
00:46:29,787 --> 00:46:34,458
I knew the pit would catch something,
but how come Nancy stopped dancing?
996
00:46:34,541 --> 00:46:36,126
Isn't it a forever spell?
997
00:46:36,627 --> 00:46:39,713
Yeah, but we didn't have 20 worms,
so it only half worked.
998
00:46:39,797 --> 00:46:41,965
[sighs] We'll have to do it again.
999
00:46:45,135 --> 00:46:49,264
What if we do the dancing spell
on Mrs. Trantz?
1000
00:46:49,348 --> 00:46:52,559
We can do it on the people
who keep the dog in the Poopy Yard.
1001
00:46:52,643 --> 00:46:56,313
Imagine if they had
to dance forever around poop!
1002
00:46:56,396 --> 00:46:57,231
[both laugh]
1003
00:46:57,314 --> 00:47:00,901
Excuse me, but your plans
for tomorrow may not include
1004
00:47:00,984 --> 00:47:04,071
spells on neighbors,
terrorizing your sister,
1005
00:47:04,154 --> 00:47:07,616
dog poop, worms, or Pits of Doom.
1006
00:47:07,699 --> 00:47:08,699
Is that clear?
1007
00:47:10,536 --> 00:47:12,788
It's almost time for supper.
Do you wanna walk Ivy home?
1008
00:47:12,871 --> 00:47:15,040
- Yes!
- [Charlotte chuckles]
1009
00:47:16,458 --> 00:47:18,460
[tranquil music playing]
1010
00:47:24,383 --> 00:47:26,009
[Bean] You know what's so weird?
1011
00:47:26,635 --> 00:47:28,804
I did use to think you were boring.
1012
00:47:28,887 --> 00:47:30,430
[Ivy] I thought you were boring.
1013
00:47:31,098 --> 00:47:33,225
I thought all you ever did was read.
1014
00:47:34,059 --> 00:47:38,814
I thought all you ever did
was run around making noise.
1015
00:47:38,897 --> 00:47:39,898
[Bean chuckles]
1016
00:47:40,774 --> 00:47:42,734
Do you really not like headbands?
1017
00:47:43,527 --> 00:47:44,653
Mm.
1018
00:47:45,988 --> 00:47:47,114
- [clicks]
- [Bean gasps]
1019
00:47:47,197 --> 00:47:48,782
No way!
1020
00:47:54,371 --> 00:47:55,706
Are you sure?
1021
00:47:55,789 --> 00:47:56,832
I'm sure.
1022
00:48:01,169 --> 00:48:02,169
[chuckles]
1023
00:48:05,007 --> 00:48:06,216
See you tomorrow?
1024
00:48:06,300 --> 00:48:07,676
And the day after that.
1025
00:48:09,303 --> 00:48:10,554
And the day after that.
1026
00:48:10,637 --> 00:48:11,805
Bye, Bean!
1027
00:48:11,889 --> 00:48:12,723
[Bean] Bye, Ivy!
1028
00:48:12,806 --> 00:48:14,808
[music rising]
1029
00:48:18,937 --> 00:48:20,439
[dogs barking]
1030
00:48:20,522 --> 00:48:22,524
[kids playing in distance]
1031
00:48:23,400 --> 00:48:24,860
[kid] Did you win, Leo?
1032
00:48:24,943 --> 00:48:27,029
[Leo] No, but I was great.
1033
00:48:28,906 --> 00:48:30,908
[bright music playing]
1034
00:48:32,618 --> 00:48:34,953
[foreboding music playing]
1035
00:48:36,914 --> 00:48:37,998
[groaning]
1036
00:48:38,081 --> 00:48:39,333
[Bean moaning]
1037
00:48:39,416 --> 00:48:41,960
That bathroom is haunted.
1038
00:48:42,044 --> 00:48:44,254
[mysterious music playing]
1039
00:48:44,338 --> 00:48:46,423
Sometimes it's easier to feel the ghost.
1040
00:48:46,506 --> 00:48:50,010
It's like a cold wind
passing right through you.
1041
00:48:50,093 --> 00:48:53,055
I am honored to welcome you
to curriculum night.
1042
00:48:53,138 --> 00:48:54,056
[applause]
1043
00:48:54,139 --> 00:48:55,599
[David] Where is Bean off to?
1044
00:48:55,682 --> 00:48:57,851
[Nancy] You can bet
she's up to something nefarious.
1045
00:48:57,935 --> 00:48:58,935
Hide!
1046
00:48:59,394 --> 00:49:01,688
[principal] Where's your hall pass?
1047
00:49:01,772 --> 00:49:03,023
Detention!
1048
00:49:06,151 --> 00:49:09,071
[principal] Hello, my lovelies.
1049
00:49:09,154 --> 00:49:11,156
[all screaming]
1050
00:49:11,239 --> 00:49:13,241
[mischievous music playing]
1051
00:49:16,161 --> 00:49:17,161
[music stops]
1052
00:49:17,579 --> 00:49:19,206
[kid laughing]
1053
00:49:20,916 --> 00:49:22,000
[man] And marker.
1054
00:49:22,084 --> 00:49:24,294
♪ Tell me the things you let me know ♪
1055
00:49:24,836 --> 00:49:27,422
♪ No need to rush, we'll take it slowly ♪
1056
00:49:27,506 --> 00:49:32,386
♪ Guess, our worlds colliding ♪
1057
00:49:33,053 --> 00:49:34,137
It's a tomato.
1058
00:49:34,221 --> 00:49:35,889
♪ The difference in us is hard to prove ♪
1059
00:49:35,973 --> 00:49:38,934
♪ Guess I just have to get
To know you, but... ♪
1060
00:49:39,017 --> 00:49:39,851
Yeah.
1061
00:49:39,935 --> 00:49:43,647
- ♪ I'll take my time trying ♪
- [snaps fingers]
1062
00:49:44,147 --> 00:49:47,025
♪ Memories through photographs... ♪
1063
00:49:47,109 --> 00:49:48,944
Oh, it looks like I'm crying.
1064
00:49:49,027 --> 00:49:50,195
[laughing]
1065
00:49:50,278 --> 00:49:54,616
♪ That makes us laugh ♪
1066
00:49:55,158 --> 00:49:56,451
♪ I think we do... ♪
1067
00:49:56,535 --> 00:49:57,661
[man] Cut! Nice.
1068
00:49:57,744 --> 00:49:59,579
- ♪ Get along just right ♪
- [laughing]
1069
00:49:59,663 --> 00:50:05,502
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1070
00:50:06,169 --> 00:50:10,632
- ♪ I think we do get along just right ♪
- [speaking indistinctly]
1071
00:50:10,716 --> 00:50:15,345
- ♪ So why won't we stay for a while? ♪
- [chuckling]
1072
00:50:15,429 --> 00:50:16,430
[yelling indistinctly]
1073
00:50:16,513 --> 00:50:18,724
♪ It's you ♪
1074
00:50:19,349 --> 00:50:21,935
♪ It's you, oh ♪
1075
00:50:22,019 --> 00:50:24,855
- ♪ It's you ♪
- [speaking indistinctly]
1076
00:50:25,439 --> 00:50:27,441
- [screaming]
- [all laughing]
1077
00:50:28,150 --> 00:50:32,320
♪ Spending all of our time
Figuring what to do ♪
1078
00:50:32,404 --> 00:50:33,655
[laughing]
1079
00:50:33,739 --> 00:50:37,868
♪ Not too far
There's a place just for us two ♪
1080
00:50:37,951 --> 00:50:38,951
[kid laughing]
1081
00:50:38,994 --> 00:50:43,832
♪ It's an endless world that's outside
So I'm sticking with you ♪
1082
00:50:43,915 --> 00:50:44,750
[indistinct chatter]
1083
00:50:44,833 --> 00:50:49,046
♪ Guess it's fine
In our minds there's enough to do ♪
1084
00:50:50,255 --> 00:50:55,886
♪ Memories through photographs ♪
1085
00:50:56,470 --> 00:51:00,891
- ♪ That makes us laugh ♪
- [laughter]
1086
00:51:01,391 --> 00:51:05,645
♪ I think we do get along just right ♪
1087
00:51:05,729 --> 00:51:11,777
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1088
00:51:12,402 --> 00:51:16,656
♪ I think we do get along just right ♪
1089
00:51:16,740 --> 00:51:22,829
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1090
00:51:23,413 --> 00:51:28,085
♪ In a place not far from home ♪
1091
00:51:28,794 --> 00:51:33,924
♪ Somewhere we both go ♪
1092
00:51:34,007 --> 00:51:39,304
♪ In our way we can't relay ♪
1093
00:51:39,971 --> 00:51:44,976
♪ In the end, we're just the same ♪
1094
00:51:45,477 --> 00:51:49,815
♪ I think we do get along just right ♪
1095
00:51:49,898 --> 00:51:55,862
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1096
00:51:56,530 --> 00:52:00,951
♪ I think we do get along just right ♪
1097
00:52:01,034 --> 00:52:06,540
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1098
00:52:06,623 --> 00:52:07,499
[kid] Yeah!
1099
00:52:07,582 --> 00:52:12,003
♪ I think we do get along just right ♪
1100
00:52:12,087 --> 00:52:17,968
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1101
00:52:18,593 --> 00:52:23,014
♪ I think we do get along just right ♪
1102
00:52:23,098 --> 00:52:28,770
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1103
00:52:28,854 --> 00:52:31,189
♪ It's you ♪
1104
00:52:31,731 --> 00:52:34,067
♪ It's you, oh ♪
1105
00:52:34,151 --> 00:52:36,778
♪ It's you ♪
1106
00:52:37,279 --> 00:52:39,739
♪ It's you, oh ♪
1107
00:52:39,823 --> 00:52:42,784
♪ It's you ♪
1108
00:52:42,868 --> 00:52:45,370
♪ It's you, oh ♪
1109
00:52:45,453 --> 00:52:47,664
♪ It's you ♪
1110
00:52:48,290 --> 00:52:51,251
♪ It's you, oh ♪
1111
00:52:51,334 --> 00:52:52,878
♪ Oh ♪
1112
00:52:57,048 --> 00:52:58,133
[song fades out]
1113
00:52:59,926 --> 00:53:01,928
[grandiose orchestral music playing]