1
00:00:09,927 --> 00:00:12,055
[light whimsical music playing]
2
00:00:20,063 --> 00:00:22,065
[dreamy music playing]
3
00:00:26,986 --> 00:00:28,988
[dreamy music rising]
4
00:00:45,088 --> 00:00:47,090
[light whimsical music playing]
5
00:00:58,434 --> 00:01:00,436
[whimsical music rising]
6
00:01:25,128 --> 00:01:26,420
[whimsical music fading]
7
00:01:27,755 --> 00:01:28,840
[grunts]
8
00:01:28,923 --> 00:01:31,634
-[kids playing in distance]
-[dog barking in distance]
9
00:01:31,717 --> 00:01:33,719
[bright music playing]
10
00:01:36,639 --> 00:01:37,473
[grunts]
11
00:01:38,182 --> 00:01:39,517
[kids yelling in distance]
12
00:01:39,600 --> 00:01:40,560
[grunts]
13
00:01:41,227 --> 00:01:43,020
[Travis] What are you doing, Bean?
14
00:01:43,104 --> 00:01:45,106
I'm making the Pit of Doom.
15
00:01:45,189 --> 00:01:47,191
It's a deadly trap
16
00:01:47,275 --> 00:01:49,777
for catching really dangerous things.
17
00:01:50,403 --> 00:01:52,155
Wanna help? It'll be fun.
18
00:01:52,738 --> 00:01:54,115
We just want the dirt.
19
00:01:54,198 --> 00:01:55,950
Lots and lots of dirt.
20
00:01:56,033 --> 00:01:58,327
[sighs] Fine, take some.
21
00:01:58,411 --> 00:02:00,913
But not too much.
I know how you guys work.
22
00:02:01,414 --> 00:02:03,416
[mischievous music playing]
23
00:02:03,499 --> 00:02:04,584
[both chuckle]
24
00:02:04,667 --> 00:02:05,543
[shovel scraping]
25
00:02:06,836 --> 00:02:08,838
[light mysterious music playing]
26
00:02:24,562 --> 00:02:26,105
"Pinch of lilac."
27
00:02:29,192 --> 00:02:30,985
[mystical music playing]
28
00:02:31,068 --> 00:02:34,030
"Strand of hair dark as night."
29
00:02:41,454 --> 00:02:43,039
"Toe of dead frog?"
30
00:02:43,664 --> 00:02:46,459
Maybe I don't need that.
31
00:02:47,001 --> 00:02:48,920
[curious music creeping in]
32
00:02:49,003 --> 00:02:50,338
Clear as water.
33
00:02:51,088 --> 00:02:52,632
Light as air.
34
00:02:53,257 --> 00:02:55,259
Circle three times.
35
00:02:56,510 --> 00:02:58,012
The first with care.
36
00:02:59,013 --> 00:03:01,098
[Katrine] Ivy! I'm starting breakfast.
37
00:03:01,182 --> 00:03:02,391
Coming!
38
00:03:04,060 --> 00:03:05,478
Though you won't see me.
39
00:03:10,149 --> 00:03:12,068
Three steps forward.
40
00:03:15,863 --> 00:03:17,031
Fourth, if you dare.
41
00:03:19,325 --> 00:03:21,911
Look straight to the glass.
You will not be there.
42
00:03:23,412 --> 00:03:24,997
[unsettling music playing]
43
00:03:26,457 --> 00:03:27,291
[gasps]
44
00:03:27,875 --> 00:03:29,168
[magical music playing]
45
00:03:29,252 --> 00:03:30,753
Yes! Yes!
46
00:03:30,836 --> 00:03:32,838
Invisibility is mine!
47
00:03:32,922 --> 00:03:35,258
[whimsical music playing]
48
00:03:42,139 --> 00:03:43,140
[Ivy] Wondrous!
49
00:03:43,224 --> 00:03:44,058
[knock on door]
50
00:03:46,269 --> 00:03:50,398
Hey. Pancakes sound good, or is it more
of a waffles-for-the-weekend thing?
51
00:03:50,481 --> 00:03:52,900
You can see me?
52
00:03:52,984 --> 00:03:53,859
Yes.
53
00:03:54,819 --> 00:03:56,112
Is that the right answer?
54
00:03:56,612 --> 00:03:58,322
I guess I do need a frog.
55
00:03:59,240 --> 00:04:00,950
[kids playing in distance]
56
00:04:01,033 --> 00:04:01,909
[bike bell rings]
57
00:04:02,410 --> 00:04:04,328
[kids laughing in distance]
58
00:04:04,412 --> 00:04:07,456
[Travis] Bean's pit
isn't gonna catch anything.
59
00:04:07,540 --> 00:04:10,668
[Trevor] Yeah, trapping pits
are normally rectangular.
60
00:04:10,751 --> 00:04:12,253
-[Travis] Yeah.
-[Trevor] Yeah.
61
00:04:13,713 --> 00:04:15,881
[Travis] Bean should stick to sandcastles.
62
00:04:15,965 --> 00:04:16,799
[Trevor] Yeah.
63
00:04:16,882 --> 00:04:18,551
-[Nancy] Hey, Bean-breath!
-[Bean gasps]
64
00:04:19,051 --> 00:04:20,344
Breakfast! Come in.
65
00:04:20,428 --> 00:04:21,804
[playful music playing]
66
00:04:21,887 --> 00:04:23,764
Like, now.
67
00:04:23,848 --> 00:04:24,849
Mom said.
68
00:04:24,932 --> 00:04:26,267
[Bean] Here's your breakfast!
69
00:04:26,350 --> 00:04:28,185
Ew, ew! Get those worms away.
70
00:04:28,269 --> 00:04:30,438
Wanna help make the Pit of Doom?
71
00:04:30,521 --> 00:04:33,149
It's gonna be awesomer
than that cave we made.
72
00:04:33,232 --> 00:04:35,401
I do not play make-believe
in the dirt anymore.
73
00:04:35,484 --> 00:04:37,570
Well, you do play make-believe
that you're a grown-up.
74
00:04:38,487 --> 00:04:39,322
[grunts angrily]
75
00:04:39,405 --> 00:04:42,533
[Bean] Just because you're 12
doesn't make you the boss of me, Nancy.
76
00:04:42,616 --> 00:04:43,451
[Nancy grumbles]
77
00:04:43,534 --> 00:04:46,662
-[Nancy] Little sisters are so annoying!
-[Bean scoffs, grunts]
78
00:04:49,415 --> 00:04:50,624
[boy] Over here.
79
00:04:50,708 --> 00:04:52,001
[kids laughing]
80
00:04:52,084 --> 00:04:53,044
[machine buzzing]
81
00:04:53,127 --> 00:04:56,297
Leo! You have to come over
after breakfast!
82
00:04:56,380 --> 00:04:59,383
We have to finish
the Pit of Doom today, okay?
83
00:04:59,467 --> 00:05:00,593
-[buzzing continues]
-What?
84
00:05:01,177 --> 00:05:02,219
[sighs]
85
00:05:02,720 --> 00:05:07,099
I said you have to come over
after breakfast and finish the--
86
00:05:07,183 --> 00:05:08,351
[Bean grunts]
87
00:05:08,893 --> 00:05:10,353
[ominous music playing]
88
00:05:10,436 --> 00:05:11,270
[gasps]
89
00:05:11,937 --> 00:05:13,606
Bernice Blue.
90
00:05:14,106 --> 00:05:16,734
Sorry, Mrs. Trantz. It was an accident.
91
00:05:16,817 --> 00:05:20,237
Accidents are what happen
when little children don't behave.
92
00:05:20,321 --> 00:05:21,864
[loud whirring]
93
00:05:24,116 --> 00:05:24,992
[dog barking]
94
00:05:25,076 --> 00:05:29,413
[gasps] Dottsy! Do not let Bernice Blue
interrupt your tinkle time.
95
00:05:29,497 --> 00:05:31,290
Oh-hoo-hoo! You did it! Ooh!
96
00:05:31,374 --> 00:05:32,458
It's a good one too.
97
00:05:32,541 --> 00:05:33,709
Ooh!
98
00:05:33,793 --> 00:05:35,294
Aw. Yeah.
99
00:05:35,378 --> 00:05:36,253
[inhales sharply]
100
00:05:36,337 --> 00:05:39,048
We don't like children.
Do we, Dottsy? [gasps]
101
00:05:39,131 --> 00:05:44,345
We don't because they're yucky
and mucky and icky, icky, icky.
102
00:05:44,428 --> 00:05:45,638
[groans]
103
00:05:45,721 --> 00:05:46,764
[shivers]
104
00:05:46,847 --> 00:05:49,392
All right, my baby. Okay, let's do this.
105
00:05:49,475 --> 00:05:51,477
-[leaf blower whirring]
-[Dottsy whines]
106
00:05:51,560 --> 00:05:53,104
[grim music playing]
107
00:05:53,187 --> 00:05:56,315
[Mrs. Trantz] Just remember,
I have your mother's phone number.
108
00:05:57,483 --> 00:05:58,484
[bird hooting]
109
00:05:59,110 --> 00:06:01,362
[intriguing music playing]
110
00:06:07,660 --> 00:06:09,578
[Charlotte] Bean! Breakfast!
111
00:06:09,662 --> 00:06:10,538
[Bean sighs]
112
00:06:12,081 --> 00:06:14,667
[Charlotte] I have to take the girls
shopping later. Wanna come?
113
00:06:14,750 --> 00:06:16,502
[David] La, la, la.
Were you saying something?
114
00:06:16,585 --> 00:06:18,754
[Charlotte] Do you want
to take the girls shopping?
115
00:06:18,838 --> 00:06:21,132
[David] Sorry, I can't hear you,
so I probably can't help.
116
00:06:21,215 --> 00:06:23,175
La, la, la, la.
117
00:06:23,259 --> 00:06:24,885
Mom, there's a place
that does ear-piercing
118
00:06:24,969 --> 00:06:26,387
right by where we're shopping today.
119
00:06:26,470 --> 00:06:27,555
[dismissive laugh]
120
00:06:27,638 --> 00:06:28,848
Not happening.
121
00:06:30,307 --> 00:06:32,768
If Mrs. Trantz calls, it was an accident.
122
00:06:32,852 --> 00:06:33,686
Again, Bean?
123
00:06:33,769 --> 00:06:35,312
-[phone ringing]
-[sighs]
124
00:06:37,565 --> 00:06:40,317
Hey, Dad, Leo and me are going
to finish the Pit of Doom today.
125
00:06:40,401 --> 00:06:43,404
-[ringing continues]
-"Leo and I." Subject pronoun.
126
00:06:43,487 --> 00:06:44,697
Oh!
127
00:06:45,281 --> 00:06:46,740
Hello, Mrs. Trantz.
128
00:06:47,533 --> 00:06:49,452
[Mrs. Trantz on phone]
She is out of control.
129
00:06:49,994 --> 00:06:52,455
Do you mean my pit?
The one I was digging for the tree?
130
00:06:52,538 --> 00:06:56,250
Yes! It's in case any bears or bad guys
come into our yard.
131
00:06:56,333 --> 00:06:58,377
They'll fall in and be trapped.
132
00:06:58,461 --> 00:07:00,671
You actually think
you're gonna catch a bear?
133
00:07:01,547 --> 00:07:02,423
And then what?
134
00:07:02,506 --> 00:07:05,468
I could train her and take her
to this week's show-and-tell.
135
00:07:05,551 --> 00:07:07,261
Well, if I were you,
I'd be sure to consider
136
00:07:07,344 --> 00:07:09,096
the standing height
of your average grizzly.
137
00:07:09,597 --> 00:07:12,308
So you know how deep to dig the pit.
138
00:07:13,434 --> 00:07:15,102
[growls]
139
00:07:15,186 --> 00:07:16,437
[roars]
140
00:07:17,021 --> 00:07:17,897
[snarls]
141
00:07:18,939 --> 00:07:19,773
[growls]
142
00:07:19,857 --> 00:07:20,691
No.
143
00:07:21,192 --> 00:07:22,651
[David growling]
144
00:07:22,735 --> 00:07:25,654
[both snarling, growling]
145
00:07:25,738 --> 00:07:27,156
-[both laughing]
-[Bean] Yay!
146
00:07:27,239 --> 00:07:28,407
[pop music blasts on radio]
147
00:07:28,491 --> 00:07:30,367
[David] Oh, yeah!
148
00:07:30,993 --> 00:07:32,119
[on radio] ♪ What I like… ♪
149
00:07:32,203 --> 00:07:34,079
Yes, Bean does get distracted.
150
00:07:34,163 --> 00:07:35,039
[pop music blasting]
151
00:07:35,122 --> 00:07:37,166
-I don't know where she gets it from.
-[David] Yeah!
152
00:07:37,833 --> 00:07:39,752
Come on, Nancy. Show us how it's done.
153
00:07:40,753 --> 00:07:41,795
[Bean] Nancy?
154
00:07:41,879 --> 00:07:45,341
That's our rule.
We hear the music, and we have to dance.
155
00:07:45,424 --> 00:07:47,259
[David singing] ♪ Whispering in my ear… ♪
156
00:07:47,343 --> 00:07:48,219
[music stops]
157
00:07:48,302 --> 00:07:49,637
-[David groans]
-[sighs]
158
00:07:50,262 --> 00:07:52,890
Grow up. The rules have changed.
159
00:07:52,973 --> 00:07:54,808
[tense music playing]
160
00:07:54,892 --> 00:07:56,268
[dark musical sting]
161
00:07:56,852 --> 00:07:57,686
Remember?
162
00:07:58,687 --> 00:07:59,980
[Nancy] You signed it.
163
00:08:00,064 --> 00:08:02,233
[dark music playing]
164
00:08:02,316 --> 00:08:03,484
[sighs]
165
00:08:03,567 --> 00:08:05,402
[Charlotte] Your mother
never let you? Really?
166
00:08:05,486 --> 00:08:07,112
[Mrs. Trantz] My mother would never have…
167
00:08:07,196 --> 00:08:08,197
[Nancy] Be kind.
168
00:08:09,031 --> 00:08:10,241
Tell the truth.
169
00:08:10,324 --> 00:08:11,700
Listen to others.
170
00:08:11,784 --> 00:08:15,412
No name-calling, and no playing tricks.
171
00:08:15,496 --> 00:08:16,372
Mm-hmm.
172
00:08:17,373 --> 00:08:19,833
-[loud slurping]
-And no slurping your cereal.
173
00:08:19,917 --> 00:08:20,876
[spurts]
174
00:08:21,544 --> 00:08:22,670
[Nancy gasps]
175
00:08:22,753 --> 00:08:24,672
No being gross on purpose.
176
00:08:24,755 --> 00:08:28,926
Sometimes being gross
on purpose is useful.
177
00:08:29,760 --> 00:08:30,636
Hmm…
178
00:08:30,719 --> 00:08:34,431
You know that if you break three rules
in one day, that's it.
179
00:08:35,057 --> 00:08:36,767
Serious consequences.
180
00:08:36,850 --> 00:08:37,768
[burps]
181
00:08:37,851 --> 00:08:38,727
Ew!
182
00:08:39,478 --> 00:08:42,147
You… are infuriating!
183
00:08:43,274 --> 00:08:46,443
-[Charlotte] Yes. Yes. Bye.
-Oh, hey, Bean. Bean. Bean.
184
00:08:46,527 --> 00:08:49,446
-[David] Try to stay clean today because--
-[sighs]
185
00:08:49,530 --> 00:08:53,075
You and I are taking Nancy shopping
in a bit for school clothes.
186
00:08:53,158 --> 00:08:56,996
-You might wanna get something too.
-[Bean shouting] No!
187
00:08:57,079 --> 00:08:58,956
[Bean's shout echoing]
188
00:08:59,039 --> 00:09:00,666
[mischievous music playing]
189
00:09:02,126 --> 00:09:03,794
Yes, that's your child.
190
00:09:03,877 --> 00:09:05,879
[quirky music playing]
191
00:09:10,384 --> 00:09:11,385
Any plans for today?
192
00:09:12,261 --> 00:09:14,972
[sighs] I'll be here doing research.
193
00:09:15,055 --> 00:09:16,390
I need to find a frog.
194
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
Oh, like one for a pet?
195
00:09:18,809 --> 00:09:20,686
More like one that's old
196
00:09:20,769 --> 00:09:24,398
and getting ready to donate his body
to science and/or magic.
197
00:09:24,481 --> 00:09:25,524
Oh.
198
00:09:25,608 --> 00:09:28,652
[frog croaks] Oh, I'd love
to donate my body to magic.
199
00:09:29,403 --> 00:09:32,865
Well, um, frogs, I hear,
are found outside.
200
00:09:33,532 --> 00:09:36,035
So come and get some fresh air. Outside.
201
00:09:36,118 --> 00:09:38,621
[kids shouting outside]
202
00:09:38,704 --> 00:09:41,457
You know, that girl across the street,
she seems nice.
203
00:09:42,124 --> 00:09:44,126
Wouldn't you wanna join them?
Make a new friend?
204
00:09:44,209 --> 00:09:45,544
-[kids yelling outside]
-Bean?
205
00:09:45,628 --> 00:09:46,462
Mm-hmm.
206
00:09:46,545 --> 00:09:47,379
[yelling continues]
207
00:09:47,463 --> 00:09:48,797
No thanks.
208
00:09:48,881 --> 00:09:50,507
[chuckles] What's wrong with Bean?
209
00:09:50,591 --> 00:09:54,345
She just runs around and makes noise.
210
00:09:54,928 --> 00:09:56,096
Well, why do you say that?
211
00:09:56,180 --> 00:09:58,807
-[Bean] I can make more noise than you!
-[indistinct shouting]
212
00:09:58,891 --> 00:10:02,269
Okay. But, you know,
you don't even really know her yet.
213
00:10:02,353 --> 00:10:03,479
[sighs]
214
00:10:03,562 --> 00:10:05,564
Who knows? You might change your mind.
215
00:10:05,648 --> 00:10:07,107
I won't change my mind.
216
00:10:07,191 --> 00:10:08,359
[sighs deeply]
217
00:10:08,442 --> 00:10:12,154
One thing I do know about Bean
is she has no imagination.
218
00:10:12,780 --> 00:10:16,950
I tiptoed up to the edge
of the Pit of Doom,
219
00:10:17,034 --> 00:10:21,288
and there was this kind
of snuffling sound below.
220
00:10:22,081 --> 00:10:25,668
At first, I thought it was Leo
with a bad cold,
221
00:10:26,168 --> 00:10:27,544
but when I looked in…
222
00:10:27,628 --> 00:10:29,004
-[mystical music playing]
-[inhales]
223
00:10:29,088 --> 00:10:30,047
[exhales sharply]
224
00:10:30,130 --> 00:10:31,298
There it was.
225
00:10:31,382 --> 00:10:33,384
-[snarling]
-[kids] Wow!
226
00:10:33,467 --> 00:10:35,260
[kids clapping, cheering]
227
00:10:35,344 --> 00:10:36,804
[boy] It's humongous!
228
00:10:37,513 --> 00:10:39,640
That's not gonna happen, Bean.
229
00:10:39,723 --> 00:10:43,477
The only thing that's going to fall
in this pit is you.
230
00:10:44,812 --> 00:10:47,231
-[Bean grunts]
-Hey! Watch the cleats.
231
00:10:47,314 --> 00:10:49,066
I have a game this afternoon.
232
00:10:49,149 --> 00:10:51,985
Why would you want to play something
you have to stay clean for?
233
00:10:52,069 --> 00:10:53,278
I like the uniform.
234
00:10:54,363 --> 00:10:55,406
[Bean grunts]
235
00:10:55,489 --> 00:10:57,408
[hose squeaking]
236
00:10:57,491 --> 00:10:59,827
[screaming]
237
00:10:59,910 --> 00:11:02,162
[Bean shrieking]
238
00:11:02,246 --> 00:11:04,123
[both screaming]
239
00:11:04,206 --> 00:11:05,416
[Bean] I'm gonna get you!
240
00:11:06,250 --> 00:11:07,543
[metal clanking]
241
00:11:07,626 --> 00:11:12,297
[Mrs. Trantz] A perfect neighborhood
is one without leaves or children.
242
00:11:12,381 --> 00:11:14,258
Isn't that right, Dottsy? [chuckles]
243
00:11:14,341 --> 00:11:15,217
[Dottsy barking]
244
00:11:15,300 --> 00:11:17,302
[suspenseful music playing]
245
00:11:18,554 --> 00:11:19,513
[Dottsy barking]
246
00:11:22,433 --> 00:11:23,267
Hey, babe.
247
00:11:23,767 --> 00:11:25,227
-Oh, thank you.
-Uh-huh.
248
00:11:25,310 --> 00:11:26,478
[smooching]
249
00:11:27,438 --> 00:11:28,856
[boy] Okay, Dad!
250
00:11:28,939 --> 00:11:30,274
[kids playing in distance]
251
00:11:31,859 --> 00:11:33,485
Remember when it felt that easy?
252
00:11:33,986 --> 00:11:35,362
[kids yelling in distance]
253
00:11:35,446 --> 00:11:38,532
Everything was so… under control.
254
00:11:39,324 --> 00:11:41,160
You mean, back when we had just one kid?
255
00:11:41,243 --> 00:11:42,619
-Mm.
-[laughs]
256
00:11:42,703 --> 00:11:44,246
It was nice.
257
00:11:44,830 --> 00:11:47,040
-Now, two kids.
-Mm.
258
00:11:47,124 --> 00:11:49,543
-Double the learning experience.
-[Charlotte chuckles]
259
00:11:49,626 --> 00:11:52,045
-[slurping]
-[laughing]
260
00:11:52,129 --> 00:11:53,672
-Yeah, well…
-[kids laugh in distance]
261
00:11:53,756 --> 00:11:56,258
What do you think
we'll be learning about today?
262
00:11:56,341 --> 00:11:58,135
[Bean] I'm gonna get you!
263
00:11:58,218 --> 00:12:00,596
-Get away from me!
-[Charlotte and David scream]
264
00:12:00,679 --> 00:12:02,347
-[Charlotte] Bean!
-[Leo] Get away from me!
265
00:12:02,431 --> 00:12:04,767
Just wanna wash your uniform for you!
266
00:12:04,850 --> 00:12:06,769
[Bean grunts, groans]
267
00:12:06,852 --> 00:12:08,020
-[sprinkling]
-[Dottsy barking]
268
00:12:08,103 --> 00:12:09,855
-No! No! [yelps]
-[Dottsy barking]
269
00:12:09,938 --> 00:12:11,148
[Mrs. Trantz screaming]
270
00:12:11,774 --> 00:12:13,150
[Mrs. Trantz thuds, grunts]
271
00:12:13,233 --> 00:12:14,234
[kids gasping]
272
00:12:14,985 --> 00:12:16,862
-[gasps]
-[both] Ooh!
273
00:12:16,945 --> 00:12:18,572
[inhales sharply]
274
00:12:18,655 --> 00:12:20,574
[foreboding music playing]
275
00:12:20,657 --> 00:12:22,993
[whimpers] Sorry. Sorry. Sorry.
276
00:12:23,076 --> 00:12:25,829
You! You! You!
277
00:12:26,538 --> 00:12:27,706
[Ivy laughing in distance]
278
00:12:28,749 --> 00:12:30,959
[Ivy continues laughing]
279
00:12:32,085 --> 00:12:34,087
[dark music playing]
280
00:12:35,798 --> 00:12:37,633
[mischievous music playing]
281
00:12:37,716 --> 00:12:38,550
Hmph!
282
00:12:38,634 --> 00:12:39,802
[David] Mrs. Trantz?
283
00:12:41,678 --> 00:12:42,846
-Oh! I…
-I can help you.
284
00:12:42,930 --> 00:12:44,097
All right, handsy!
285
00:12:44,181 --> 00:12:46,016
-Dottsy! Come back to mama.
-[Dottsy barking]
286
00:12:46,099 --> 00:12:47,684
[Mrs. Trantz] Ow, ow, ow! Don't trip.
287
00:12:47,768 --> 00:12:49,436
-[Dottsy whines]
-Ow, ow!
288
00:12:49,520 --> 00:12:50,395
Dottsy!
289
00:12:51,897 --> 00:12:56,193
You and I
have different interpretations of clean.
290
00:12:56,276 --> 00:12:58,070
I am clean, mostly.
291
00:12:58,153 --> 00:13:00,697
-[bike bell rings]
-The water just washed off all the dirt.
292
00:13:02,533 --> 00:13:03,534
Mine.
293
00:13:03,617 --> 00:13:04,618
[sighs]
294
00:13:04,701 --> 00:13:06,161
-[door opens]
-[Nancy] Mom!
295
00:13:07,496 --> 00:13:08,664
I'm ready.
296
00:13:09,540 --> 00:13:12,334
Bean, as a favor to me and my sanity,
297
00:13:12,417 --> 00:13:15,504
go inside, take a shower,
and put on something clean.
298
00:13:15,587 --> 00:13:17,548
Please don't make me go, Mom.
299
00:13:17,631 --> 00:13:19,883
-Shopping sucks my bones.
-[sighs]
300
00:13:23,762 --> 00:13:25,556
[woman grunting]
301
00:13:26,306 --> 00:13:27,349
[woman exhales sharply]
302
00:13:27,432 --> 00:13:29,726
[Nancy] Mom, I think red
makes my eyes pop.
303
00:13:29,810 --> 00:13:32,855
[Charlotte] What color says,
"I value my education"?
304
00:13:32,938 --> 00:13:34,398
Bean, don't lie on the floor.
305
00:13:34,481 --> 00:13:37,693
Please, can we leave?
This is taking forever.
306
00:13:37,776 --> 00:13:38,861
What do you think?
307
00:13:39,444 --> 00:13:41,446
I think it's gonna be night soon,
308
00:13:41,530 --> 00:13:44,032
which means burglars and bears.
309
00:13:44,533 --> 00:13:45,659
[quirky music playing]
310
00:13:45,742 --> 00:13:47,160
[bear huffing]
311
00:13:52,249 --> 00:13:53,709
Bean, get off the floor.
312
00:13:53,792 --> 00:13:57,796
Please, I wanna get home
and dig the pit before it's too late.
313
00:13:57,880 --> 00:14:00,257
It's hard, and nobody's helping.
314
00:14:00,340 --> 00:14:02,634
I have an idea.
Why don't you ask the new girl?
315
00:14:03,218 --> 00:14:04,595
-Ivy?
-[Charlotte] Yes.
316
00:14:05,137 --> 00:14:06,471
She seems nice.
317
00:14:06,555 --> 00:14:07,806
Nice is boring.
318
00:14:07,890 --> 00:14:09,725
She wears headbands.
319
00:14:10,392 --> 00:14:12,102
Why do you think Ivy's boring?
320
00:14:12,185 --> 00:14:13,645
Because she is.
321
00:14:13,729 --> 00:14:15,147
All she does is read.
322
00:14:15,230 --> 00:14:17,482
At recess, Mom. She reads at recess.
323
00:14:17,566 --> 00:14:20,861
Well, Ivy just moved here, Bean.
She probably doesn't have friends yet.
324
00:14:23,488 --> 00:14:24,698
I think I'll get it.
325
00:14:25,490 --> 00:14:28,702
[Charlotte] Hmm.
I think this hem's a little short.
326
00:14:28,785 --> 00:14:29,828
[woman grunting]
327
00:14:29,912 --> 00:14:31,330
[woman] Okay. Right here.
328
00:14:31,413 --> 00:14:33,248
What? What is this?
329
00:14:33,999 --> 00:14:34,833
Okay.
330
00:14:34,917 --> 00:14:36,543
[grunting, screaming]
331
00:14:36,627 --> 00:14:38,045
-[gasping]
-[woman whimpers]
332
00:14:38,128 --> 00:14:40,505
-Bean, what are you doing?
-Nothing. Nothing.
333
00:14:40,589 --> 00:14:42,758
Nothing. Nothing. Nothing.
334
00:14:42,841 --> 00:14:43,675
[sighs]
335
00:14:44,843 --> 00:14:46,303
-Mom?
-Hmm?
336
00:14:46,386 --> 00:14:47,638
It's kinda expensive.
337
00:14:48,138 --> 00:14:51,099
Am I getting extra clothes allowance?
Now that I'm not a kid anymore.
338
00:14:51,183 --> 00:14:55,187
Oh, for the love of Betsy,
just get the dang skirt!
339
00:14:55,270 --> 00:14:56,688
Don't be such a tightwad.
340
00:14:57,731 --> 00:14:59,191
What did you call me?
341
00:14:59,274 --> 00:15:01,193
Where on Earth did you hear that?
342
00:15:01,276 --> 00:15:03,445
Grandma. Who's Betsy?
343
00:15:04,154 --> 00:15:05,572
It's just an expression.
344
00:15:06,239 --> 00:15:09,201
Calling someone a tightwad is rude, Bean.
345
00:15:09,284 --> 00:15:11,036
Apologize to Nancy, please.
346
00:15:11,912 --> 00:15:13,914
Yeah. Apologize.
347
00:15:15,082 --> 00:15:15,916
[sighs]
348
00:15:15,999 --> 00:15:19,419
[in sing-song]
I'm sorry you're such a tightwad.
349
00:15:19,503 --> 00:15:21,171
Bernice Blue,
350
00:15:22,089 --> 00:15:25,133
can you behave for ten minutes?
351
00:15:25,217 --> 00:15:26,843
-Please.
-[sighs]
352
00:15:28,637 --> 00:15:29,471
Hmm.
353
00:15:30,263 --> 00:15:33,016
Wouldn't pierced ears look great
with my hair like this?
354
00:15:34,518 --> 00:15:35,435
Nice try.
355
00:15:35,936 --> 00:15:39,731
[upbeat percussive music playing]
356
00:15:55,080 --> 00:15:56,206
[whoopee cushion farting]
357
00:15:58,250 --> 00:16:00,210
[playful music playing]
358
00:16:00,293 --> 00:16:01,128
[squeaking]
359
00:16:04,965 --> 00:16:05,799
[gasps]
360
00:16:08,885 --> 00:16:11,179
[Bean] Let's trick the tightwad.
361
00:16:12,264 --> 00:16:13,557
[birds chirping]
362
00:16:13,640 --> 00:16:15,308
[leaves rustling in a distance]
363
00:16:17,602 --> 00:16:18,520
[door opening]
364
00:16:20,647 --> 00:16:22,941
[Bean] Come on, Nancy.
365
00:16:23,025 --> 00:16:24,901
Take the bait.
366
00:16:24,985 --> 00:16:27,154
[foreboding music playing]
367
00:16:28,030 --> 00:16:30,032
[reeling]
368
00:16:30,991 --> 00:16:32,409
[Nancy] Very funny, Bean.
369
00:16:32,492 --> 00:16:34,202
[Bean] I am not Bean.
370
00:16:34,286 --> 00:16:37,080
I am the ghost of Mr. Killop.
371
00:16:37,164 --> 00:16:38,415
I can see your pants.
372
00:16:38,498 --> 00:16:43,587
[Bean] I lived in this house until I died
of bad breath and busted boils.
373
00:16:43,670 --> 00:16:46,923
So I haunt the bush in front of it.
374
00:16:47,007 --> 00:16:47,966
Get out of there, Bean.
375
00:16:48,050 --> 00:16:49,384
[Bean] Stay away!
376
00:16:49,468 --> 00:16:54,848
Or in the dark of night,
icy fingers will wrap around your neck.
377
00:16:55,599 --> 00:16:56,433
Ow!
378
00:16:56,516 --> 00:16:57,642
Help!
379
00:16:57,726 --> 00:16:59,519
Ow! Ow!
380
00:16:59,603 --> 00:17:01,104
Let go! [groans]
381
00:17:01,188 --> 00:17:04,024
My tiny delicate bone.
382
00:17:04,107 --> 00:17:06,109
You broke my arm.
383
00:17:06,193 --> 00:17:07,360
I did not.
384
00:17:07,861 --> 00:17:09,029
[moaning]
385
00:17:10,238 --> 00:17:11,073
You okay?
386
00:17:11,156 --> 00:17:12,908
-[Bean groaning]
-I didn't mean to.
387
00:17:14,242 --> 00:17:16,745
[Bean] Fooled ya! Silly big sister!
388
00:17:16,828 --> 00:17:19,081
[in sing-song] Nah, nah, nah, nah.
389
00:17:19,164 --> 00:17:20,123
I got you!
390
00:17:20,624 --> 00:17:21,583
[chuckles]
391
00:17:22,667 --> 00:17:23,502
Nope.
392
00:17:24,002 --> 00:17:25,045
I got you.
393
00:17:25,128 --> 00:17:26,505
You know the rules.
394
00:17:26,588 --> 00:17:28,590
Three strikes, you're out.
395
00:17:28,673 --> 00:17:29,925
I didn't break three rules.
396
00:17:30,008 --> 00:17:31,718
You called me a tightwad.
397
00:17:32,636 --> 00:17:33,595
That breaks rule one.
398
00:17:34,387 --> 00:17:35,263
"Be kind."
399
00:17:35,764 --> 00:17:38,600
Two, you tried to trick me
with fake money.
400
00:17:38,683 --> 00:17:40,268
"No playing tricks."
401
00:17:40,352 --> 00:17:44,314
Three, you just lied
about your arm being broken.
402
00:17:44,397 --> 00:17:45,607
"No lying."
403
00:17:46,149 --> 00:17:48,443
There's four. You wiggled your butt.
404
00:17:49,152 --> 00:17:50,695
And five and six.
405
00:17:50,779 --> 00:17:52,072
But it doesn't even matter
406
00:17:52,155 --> 00:17:56,118
because you're already
gonna face serious consequences.
407
00:17:56,201 --> 00:17:57,202
Hmm.
408
00:17:58,829 --> 00:18:00,872
Oh, yeah? See if I care.
409
00:18:02,791 --> 00:18:06,962
And I'm not getting consequences
in my face because I'm running away.
410
00:18:09,089 --> 00:18:10,006
Mom!
411
00:18:11,341 --> 00:18:12,342
-Mom!
-[huffs]
412
00:18:13,552 --> 00:18:15,679
-Mom!
-And you'll never ever find me!
413
00:18:15,762 --> 00:18:18,140
Not even if you hire a detective.
414
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
-[Charlotte] What? What? What?
-[gasps]
415
00:18:20,767 --> 00:18:21,685
[chuckles]
416
00:18:25,188 --> 00:18:27,691
I don't know.
And she was reeling it into the bush,
417
00:18:27,774 --> 00:18:31,528
and then I pulled her out, and she turned
around, and she wiggled her butt at me…
418
00:18:32,028 --> 00:18:33,196
Psst!
419
00:18:34,239 --> 00:18:35,365
[whispers] Follow me.
420
00:18:35,448 --> 00:18:38,160
Come to my backyard. If you dare.
421
00:18:44,249 --> 00:18:45,375
The coast is clear.
422
00:18:46,042 --> 00:18:49,462
But from here on in,
you have to put on this.
423
00:18:50,213 --> 00:18:51,047
Why?
424
00:18:51,548 --> 00:18:54,176
Because it's a secret passageway.
425
00:18:57,679 --> 00:18:59,264
[mischievous music playing]
426
00:19:04,603 --> 00:19:05,937
[Ivy whispers] No peeking.
427
00:19:10,650 --> 00:19:12,068
[birds chirping]
428
00:19:13,486 --> 00:19:16,531
Do everything I say so you won't get hurt.
429
00:19:17,157 --> 00:19:19,159
[mischievous music playing]
430
00:19:21,786 --> 00:19:23,705
-Run!
-[Bean yelps]
431
00:19:23,788 --> 00:19:25,790
[frantic music playing]
432
00:19:27,209 --> 00:19:28,084
[music stops]
433
00:19:28,835 --> 00:19:29,836
You can look now.
434
00:19:29,920 --> 00:19:30,962
[birds chirping]
435
00:19:33,006 --> 00:19:33,882
Ta-da!
436
00:19:34,507 --> 00:19:35,508
You've run away.
437
00:19:36,927 --> 00:19:38,553
[wondrous music playing]
438
00:19:38,637 --> 00:19:40,722
[wings fluttering]
439
00:19:42,182 --> 00:19:43,475
Whoa!
440
00:19:45,018 --> 00:19:47,020
[twittering]
441
00:19:50,607 --> 00:19:53,902
-[Ivy] Persephone, say hello to Bean.
-[Persephone] Bonjour, Bean.
442
00:19:53,985 --> 00:19:54,861
[gasps]
443
00:19:56,238 --> 00:19:58,907
It's my secret garden.
Did you read that book?
444
00:19:59,407 --> 00:20:00,533
[sighs]
445
00:20:02,994 --> 00:20:04,871
I'll bring lots of food and blankets.
446
00:20:04,955 --> 00:20:07,040
I'm only running away until dinner.
447
00:20:07,123 --> 00:20:07,958
[sighs]
448
00:20:08,041 --> 00:20:09,626
What's the puddle for?
449
00:20:10,627 --> 00:20:12,003
It's not a puddle.
450
00:20:12,087 --> 00:20:13,630
It's a pond. A frog pond.
451
00:20:13,713 --> 00:20:15,715
A pond for a guppy maybe.
452
00:20:15,799 --> 00:20:18,260
If I was a frog,
I don't think I'd want to live there.
453
00:20:18,343 --> 00:20:20,720
But would you wanna die there?
454
00:20:24,140 --> 00:20:28,103
[Bean] Wouldn't you get in trouble
if your mom found out I was hiding here,
455
00:20:28,186 --> 00:20:30,480
and it was your idea?
456
00:20:30,563 --> 00:20:31,940
No.
457
00:20:32,023 --> 00:20:34,401
I forgot, kids like you
don't get in trouble.
458
00:20:34,484 --> 00:20:35,986
I do too!
459
00:20:37,237 --> 00:20:40,573
For what? Reading books?
You can't get in trouble for reading.
460
00:20:40,657 --> 00:20:44,411
I will get in trouble, huge trouble.
If I do what I wanna do.
461
00:20:45,036 --> 00:20:46,204
What's that?
462
00:20:46,288 --> 00:20:49,666
Spells, magic, potions.
463
00:20:51,626 --> 00:20:52,627
Hang on.
464
00:20:53,128 --> 00:20:56,423
Are you some kind of… witch?
465
00:20:58,174 --> 00:21:00,176
[mischievous music playing]
466
00:21:04,097 --> 00:21:05,098
[Bean gasps]
467
00:21:05,640 --> 00:21:08,268
-You are a witch!
-A witch in training.
468
00:21:08,351 --> 00:21:10,186
Although Grandma tells me
469
00:21:10,270 --> 00:21:13,565
that I probably know more
than some born witches.
470
00:21:14,524 --> 00:21:17,110
This is so organized.
471
00:21:17,193 --> 00:21:19,195
I made it so there's separate places for
472
00:21:19,279 --> 00:21:22,574
toys, potions, reading,
473
00:21:22,657 --> 00:21:25,327
sleeping, and dress-up.
474
00:21:28,121 --> 00:21:30,206
Oh, and this is my doll collection.
475
00:21:30,790 --> 00:21:32,709
Meet Ellie and Esmerelda.
476
00:21:32,792 --> 00:21:34,711
Periwinkle. Quite the gossip.
477
00:21:34,794 --> 00:21:35,712
Lilith.
478
00:21:35,795 --> 00:21:36,713
Dorothy.
479
00:21:36,796 --> 00:21:37,756
Pavlova.
480
00:21:37,839 --> 00:21:39,758
And this is Annie and Sophie.
481
00:21:41,176 --> 00:21:42,594
Is this a mummy?
482
00:21:43,178 --> 00:21:46,639
I'm gonna build a pyramid to bury her in.
483
00:21:46,723 --> 00:21:48,224
Nice!
484
00:21:49,434 --> 00:21:51,061
So, what spells can you do?
485
00:21:51,144 --> 00:21:54,522
I just learned the spell
that makes you dance forever.
486
00:21:54,606 --> 00:21:58,109
And I'm working on a spell
that makes you invisible.
487
00:21:58,193 --> 00:21:59,569
Let's do it, right now!
488
00:21:59,652 --> 00:22:02,572
I would, except I need a dead frog.
489
00:22:02,655 --> 00:22:04,366
It'd be mean to kill a frog.
490
00:22:04,449 --> 00:22:06,785
That's why I'm building a pond.
491
00:22:06,868 --> 00:22:09,996
So, a frog will move in
and die of old age.
492
00:22:10,080 --> 00:22:11,122
That's pretty smart.
493
00:22:12,999 --> 00:22:14,959
This part is really secret.
494
00:22:15,043 --> 00:22:16,503
[mysterious music playing]
495
00:22:24,803 --> 00:22:26,638
[Ivy] My witch's robe.
496
00:22:28,306 --> 00:22:29,307
Hmm?
497
00:22:33,144 --> 00:22:34,687
Whoa, Nelly!
498
00:22:34,771 --> 00:22:36,106
[Ivy] Watch this.
499
00:22:36,189 --> 00:22:37,023
[clicks]
500
00:22:40,026 --> 00:22:41,194
It's my spell book.
501
00:22:42,821 --> 00:22:45,115
This is so amazing.
502
00:22:47,242 --> 00:22:49,077
Where did you get this?
503
00:22:49,661 --> 00:22:51,079
My grandma sent it to me.
504
00:22:52,622 --> 00:22:54,541
Is she a witch-in-training too?
505
00:22:54,624 --> 00:22:57,585
She says that she isn't,
but I have my doubts. Hmm.
506
00:22:58,169 --> 00:23:02,257
And… my magic wand!
507
00:23:02,841 --> 00:23:03,967
That's just a stick
508
00:23:04,717 --> 00:23:06,010
It's a wand.
509
00:23:06,511 --> 00:23:09,639
And you better watch out,
or I'll use it on you.
510
00:23:09,722 --> 00:23:12,350
I'll make you dance forever!
511
00:23:13,643 --> 00:23:14,727
[sighs]
512
00:23:14,811 --> 00:23:16,813
[dull music playing]
513
00:23:18,148 --> 00:23:20,859
[gasps] You just gave me the best idea.
514
00:23:20,942 --> 00:23:23,778
Let's do the spell on Nancy.
515
00:23:23,862 --> 00:23:27,615
She deserves it
for being such a booger-head.
516
00:23:27,699 --> 00:23:30,160
So, a spell would be perfect.
517
00:23:30,243 --> 00:23:33,455
Especially, if we made you
look like a real witch.
518
00:23:33,538 --> 00:23:35,290
I am a real witch.
519
00:23:35,373 --> 00:23:37,459
No offense, but you don't look it.
520
00:23:37,542 --> 00:23:38,585
[sighs]
521
00:23:38,668 --> 00:23:41,963
[Bean] Do you have any face paint,
fake blood,
522
00:23:42,046 --> 00:23:44,257
glue, maybe some scissors?
523
00:23:44,340 --> 00:23:46,551
[adventurous music playing]
524
00:23:47,427 --> 00:23:48,595
[exhales sharply]
525
00:23:48,678 --> 00:23:49,846
[suspenseful music rising]
526
00:23:50,889 --> 00:23:53,057
-[birds chirping]
-[dog barking in distance]
527
00:23:53,141 --> 00:23:55,560
[dreamy music playing]
528
00:24:03,985 --> 00:24:06,988
Um, Bean never came in.
Do you know where she is?
529
00:24:07,071 --> 00:24:08,907
I told you, she ran away from home.
530
00:24:09,741 --> 00:24:11,534
Could you go find her, please?
531
00:24:13,036 --> 00:24:13,912
Are those mine?
532
00:24:13,995 --> 00:24:14,871
[Nancy] Why?
533
00:24:14,954 --> 00:24:16,289
What is the point?
534
00:24:17,123 --> 00:24:18,791
You're not even gonna punish her.
535
00:24:18,875 --> 00:24:22,253
She'll be cleaning her room all afternoon.
Now go find your sister.
536
00:24:22,337 --> 00:24:23,588
[trinkets clinking]
537
00:24:24,964 --> 00:24:25,882
Fine.
538
00:24:27,091 --> 00:24:28,551
I wouldn't wear these anyway.
539
00:24:28,635 --> 00:24:29,636
Hmm.
540
00:24:29,719 --> 00:24:33,181
-Did you make them or something?
-No. I didn't make them.
541
00:24:34,057 --> 00:24:36,059
I made them.
542
00:24:38,811 --> 00:24:40,355
[quirky music playing]
543
00:24:42,357 --> 00:24:43,191
[groans angrily]
544
00:24:44,901 --> 00:24:46,903
[laughing]
545
00:24:47,862 --> 00:24:50,990
[sighs] Just remember what
we'll be saying in another 15 years.
546
00:24:51,074 --> 00:24:53,660
Fifteen years, we'll be basking somewhere
547
00:24:53,743 --> 00:24:55,745
-on a wonderful beach, alone.
-Ooh, I like that idea.
548
00:24:55,828 --> 00:24:56,996
-Oh, my gosh.
-Margaritas.
549
00:24:57,080 --> 00:24:58,248
♪ We'll be alone ♪
550
00:24:58,331 --> 00:25:00,250
[both] ♪ No babies, no kids ♪
551
00:25:00,333 --> 00:25:01,459
-♪ It's happy ♪
-♪ All happy ♪
552
00:25:01,543 --> 00:25:02,794
-♪ It's optimal ♪
-♪ We're good ♪
553
00:25:02,877 --> 00:25:04,546
[both] ♪ No babies in the house no more ♪
554
00:25:04,629 --> 00:25:06,297
♪ No babies in the house no more ♪
555
00:25:06,381 --> 00:25:07,966
-♪ No kids, no babies ♪
-♪ I know, baby ♪
556
00:25:08,049 --> 00:25:09,384
-You hungry, baby?
-♪ No babies ♪
557
00:25:09,467 --> 00:25:11,469
[bright music playing]
558
00:25:17,100 --> 00:25:18,560
You were right.
559
00:25:19,185 --> 00:25:20,478
I do look amazing.
560
00:25:21,479 --> 00:25:24,691
[sighs] You're going
to scare Nancy to death.
561
00:25:24,774 --> 00:25:26,734
-[Nancy] Hey, Bean-breath!
-[Bean gasps]
562
00:25:28,319 --> 00:25:30,530
Stop running away this minute, Bean!
563
00:25:30,613 --> 00:25:31,948
Mom wants you home!
564
00:25:32,574 --> 00:25:33,408
Now!
565
00:25:33,491 --> 00:25:35,159
How soon can we do the spell?
566
00:25:35,660 --> 00:25:38,454
Right away. Just need… worms.
567
00:25:38,538 --> 00:25:41,124
[chuckling] Worms? No problem.
568
00:25:41,666 --> 00:25:43,501
[mischievous music playing]
569
00:25:47,755 --> 00:25:49,591
[Bean] Let's go get my trowel.
570
00:25:49,674 --> 00:25:51,175
We're on a worm mission.
571
00:25:51,676 --> 00:25:52,510
Oh, yeah.
572
00:25:53,177 --> 00:25:54,220
Let's do this.
573
00:25:55,888 --> 00:25:57,515
-Whoa.
-Oh! Hello.
574
00:25:57,599 --> 00:25:58,474
[laughs]
575
00:25:59,976 --> 00:26:01,394
Would that be my eye shadow?
576
00:26:02,604 --> 00:26:04,230
And my trowel?
577
00:26:04,314 --> 00:26:06,858
[sighs] Yup! Hi! I'm Bean.
578
00:26:06,941 --> 00:26:08,651
-From across the street.
-[Katrine] I know.
579
00:26:08,735 --> 00:26:11,988
Hi, it's nice to meet you.
I'm Ivy's mom, Katrine.
580
00:26:12,780 --> 00:26:14,657
So, when did you two start playing?
581
00:26:14,741 --> 00:26:16,951
We're not playing. We're on a mission.
582
00:26:17,035 --> 00:26:20,079
Oh, what a nice idea.
583
00:26:20,163 --> 00:26:20,997
Have fun.
584
00:26:24,083 --> 00:26:24,917
Yes!
585
00:26:25,001 --> 00:26:27,045
[Ivy] Why do moms always say "nice?"
586
00:26:27,128 --> 00:26:29,672
Nice is boring. I'm glad you're not nice.
587
00:26:29,756 --> 00:26:32,300
I'm glad you're not nice too.
588
00:26:32,800 --> 00:26:33,635
[Nancy] Bean!
589
00:26:36,137 --> 00:26:38,514
This is the final warning bozo-face.
590
00:26:38,598 --> 00:26:41,476
Mom wants you in… here
591
00:26:42,518 --> 00:26:43,436
now!
592
00:26:43,519 --> 00:26:44,354
[gasps]
593
00:26:44,437 --> 00:26:46,606
[Nancy] Bean, you're in so much trouble.
594
00:26:46,689 --> 00:26:47,732
We can't go that way.
595
00:26:47,815 --> 00:26:51,444
We have to get the worms for the spell
before Nancy sees us.
596
00:26:51,527 --> 00:26:52,904
[Nancy] Come home now!
597
00:26:52,987 --> 00:26:55,323
-But there's no way out there.
-[Nancy] Bean?
598
00:26:55,406 --> 00:26:58,743
[mischievous music playing]
599
00:27:03,206 --> 00:27:05,416
You like secret passageways.
600
00:27:06,459 --> 00:27:09,087
Well, this is top secret.
601
00:27:09,170 --> 00:27:12,465
No one will see this passageway
to my house.
602
00:27:12,548 --> 00:27:13,383
Really?
603
00:27:13,966 --> 00:27:15,134
Mm-hmm.
604
00:27:15,218 --> 00:27:17,845
[wondrous music playing]
605
00:27:17,929 --> 00:27:20,139
[Bean] There are 12 houses
in Pancake Court,
606
00:27:20,223 --> 00:27:24,519
and I have discovered
a secret passageway through all of them.
607
00:27:24,602 --> 00:27:27,814
Follow me,
and we can get from your backyard
608
00:27:27,897 --> 00:27:30,733
to the Pit of Doom undetected.
609
00:27:30,817 --> 00:27:35,196
There we will get the worms,
sneak up on Nancy, and do the spell.
610
00:27:35,279 --> 00:27:36,531
Follow me.
611
00:27:36,614 --> 00:27:38,783
[thrilling music playing]
612
00:27:43,955 --> 00:27:45,164
[tinkling music playing]
613
00:27:48,668 --> 00:27:50,670
[flies buzzing]
614
00:27:54,006 --> 00:27:54,841
[Bean grunting]
615
00:27:54,924 --> 00:27:56,843
[Ivy grunting]
616
00:28:01,013 --> 00:28:03,182
This is Poopy Yard.
617
00:28:03,266 --> 00:28:04,726
[panting]
618
00:28:04,809 --> 00:28:07,895
I call it no-man's land.
619
00:28:07,979 --> 00:28:09,856
[flies buzzing]
620
00:28:12,567 --> 00:28:14,569
[foreboding music playing]
621
00:28:15,319 --> 00:28:16,738
[siren wailing]
622
00:28:18,239 --> 00:28:20,116
-[blasting]
-[siren wailing continues]
623
00:28:21,826 --> 00:28:23,953
[blasting continues]
624
00:28:24,579 --> 00:28:25,830
[helicopter hovering]
625
00:28:25,913 --> 00:28:28,416
[thrilling music playing]
626
00:28:30,918 --> 00:28:32,670
[Ivy] Sergeant Bean,
there are mines ahead.
627
00:28:32,754 --> 00:28:33,588
How do we proceed?
628
00:28:34,630 --> 00:28:36,507
We have to move fast.
629
00:28:36,591 --> 00:28:39,969
Step exactly where I step.
630
00:28:40,970 --> 00:28:42,305
[blasts]
631
00:28:42,388 --> 00:28:44,515
[adventurous music playing]
632
00:28:52,523 --> 00:28:53,566
[flies buzzing]
633
00:28:57,153 --> 00:28:58,070
[splats]
634
00:28:58,154 --> 00:28:59,405
Ugh!
635
00:28:59,489 --> 00:29:01,699
[Bean] I've been hit! Ugh!
636
00:29:01,783 --> 00:29:03,159
Soldier down!
637
00:29:03,242 --> 00:29:04,577
[Bean grunting]
638
00:29:05,578 --> 00:29:07,288
[groaning]
639
00:29:10,041 --> 00:29:12,251
[Ivy] Stay with me, Bean. Stay with me.
640
00:29:12,919 --> 00:29:14,921
[slurping]
641
00:29:15,004 --> 00:29:17,590
-[adventurous music continues]
-[chalk scribbling]
642
00:29:20,510 --> 00:29:22,178
[curious music playing]
643
00:29:23,930 --> 00:29:26,057
[Bean] This is enemy territory.
644
00:29:26,140 --> 00:29:27,558
Stay sharp.
645
00:29:35,650 --> 00:29:36,734
Um…
646
00:29:37,777 --> 00:29:38,611
Easy.
647
00:29:42,698 --> 00:29:43,866
[Bean] We got this.
648
00:29:43,950 --> 00:29:45,576
[Ivy grunting]
649
00:29:47,370 --> 00:29:48,913
[both] Whoa!
650
00:29:48,996 --> 00:29:50,122
[both grunt]
651
00:29:51,666 --> 00:29:52,750
[Beam groaning]
652
00:29:52,834 --> 00:29:54,836
[ominous music playing]
653
00:29:56,420 --> 00:29:57,713
[Ivy] Who lives here?
654
00:29:58,256 --> 00:30:01,384
Who's the worst possible person
who could live here?
655
00:30:01,467 --> 00:30:02,927
[spritzing]
656
00:30:03,010 --> 00:30:04,011
[foreboding music playing]
657
00:30:04,595 --> 00:30:05,763
[whispers] An ogre!
658
00:30:06,764 --> 00:30:08,391
They're the worst possible.
659
00:30:08,933 --> 00:30:12,144
They're dangerously aggressive
and territorial.
660
00:30:12,228 --> 00:30:14,939
And they eat children.
661
00:30:15,022 --> 00:30:16,357
-[crow caws]
-[Mrs. Trantz laughs]
662
00:30:17,191 --> 00:30:23,322
Tidbits, tidbits, yummy, tasty tidbits.
663
00:30:23,406 --> 00:30:26,576
Oh! Look at what's cooking in my pot.
664
00:30:26,659 --> 00:30:30,246
-[Dottsy growls]
-Dottsy, we're going to eat well tonight.
665
00:30:30,329 --> 00:30:31,247
[cackles]
666
00:30:31,330 --> 00:30:35,418
-[gasps] Little girl soup. Mmm…
-[Dottsy barks]
667
00:30:35,501 --> 00:30:37,753
[both in unison] I don't like being soup.
668
00:30:38,504 --> 00:30:40,923
We better keep moving before she sees us.
669
00:30:41,007 --> 00:30:45,386
The way out is behind that statue.
670
00:30:46,053 --> 00:30:48,055
[thrilling music playing]
671
00:30:50,892 --> 00:30:52,101
Ooh! [gasps]
672
00:30:54,645 --> 00:30:55,479
Bean.
673
00:30:59,817 --> 00:31:02,069
[nonchalant humming]
674
00:31:02,945 --> 00:31:04,280
-[yelps]
-[clanking]
675
00:31:04,989 --> 00:31:05,990
[Bean whimpers]
676
00:31:06,073 --> 00:31:07,158
[barking]
677
00:31:07,241 --> 00:31:08,284
Bean!
678
00:31:08,910 --> 00:31:10,453
Do the invisibility spell!
679
00:31:10,536 --> 00:31:12,580
-You've got the frog. Do the spell.
-[Dottsy barking]
680
00:31:12,663 --> 00:31:14,248
Hurry! She's going to see us!
681
00:31:14,332 --> 00:31:16,834
-[Ivy] I need lilac! Lilac!
-Hurry. Hurry!
682
00:31:16,918 --> 00:31:18,753
[Bean] Oh, Dottsy. Don't eat the frog.
683
00:31:18,836 --> 00:31:21,923
You two.
You stay right there. Right there.
684
00:31:22,006 --> 00:31:23,674
[sighs] We had a frog.
685
00:31:23,758 --> 00:31:25,217
[Mrs. Trantz] Bernice Blue.
686
00:31:25,801 --> 00:31:29,472
Who else could it be except for… you.
Whatever you are.
687
00:31:29,555 --> 00:31:31,724
I'm Ivy, I live over--
688
00:31:31,807 --> 00:31:34,727
Well, "Ivy," do you know anything
about trespassing?
689
00:31:34,810 --> 00:31:36,771
Your friend Bernice does not seem to.
690
00:31:36,854 --> 00:31:38,940
Sorry, it was an emergency.
691
00:31:39,023 --> 00:31:41,317
Hmm. I don't think you're sorry at all.
692
00:31:41,400 --> 00:31:43,611
Though you will be
because there are consequences
693
00:31:43,694 --> 00:31:46,155
for coming uninvited
into other people's yards.
694
00:31:46,238 --> 00:31:48,324
[sniffing] Oh!
695
00:31:48,407 --> 00:31:50,409
-Ew, ew! Poo on you.
-[Bean groans]
696
00:31:50,493 --> 00:31:51,953
[Mrs. Trantz] I feel sick.
697
00:31:54,455 --> 00:31:56,123
I think I might throw up.
698
00:31:56,207 --> 00:31:57,959
[gagging]
699
00:31:58,042 --> 00:32:00,461
Yes, that's the emergency
I was telling you about.
700
00:32:00,544 --> 00:32:02,838
Mm… Hmm. Nice try.
701
00:32:03,756 --> 00:32:04,590
[gags]
702
00:32:05,549 --> 00:32:07,635
-[groans]
-[retching]
703
00:32:08,260 --> 00:32:09,595
You… [groans]
704
00:32:10,137 --> 00:32:12,515
both come in the house while I call--
[groans]
705
00:32:13,099 --> 00:32:14,058
[retching]
706
00:32:14,141 --> 00:32:16,435
[gagging] Mm-mm. Mm.
707
00:32:16,519 --> 00:32:17,979
[retching]
708
00:32:18,062 --> 00:32:20,106
[grunting] Don't you dare.
709
00:32:20,189 --> 00:32:21,107
[gagging]
710
00:32:21,190 --> 00:32:22,441
[retching]
711
00:32:22,525 --> 00:32:23,442
[gags]
712
00:32:24,610 --> 00:32:25,861
Go! Run!
713
00:32:25,945 --> 00:32:27,905
Out of my yard! Now!
714
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
[Bean] That's what we were doing!
715
00:32:33,035 --> 00:32:34,578
[burps, huffs]
716
00:32:35,204 --> 00:32:36,038
Dottsy!
717
00:32:39,250 --> 00:32:42,294
-[Ivy sighs]
-Ivy, that was awesome.
718
00:32:42,378 --> 00:32:44,755
[burping]
719
00:32:45,673 --> 00:32:46,507
[chuckles]
720
00:32:48,092 --> 00:32:50,136
[combat music playing]
721
00:32:55,099 --> 00:32:57,560
[mysterious music playing]
722
00:32:57,643 --> 00:32:59,562
[Bean grunting]
723
00:33:01,355 --> 00:33:02,398
[Bean] Be wary.
724
00:33:02,481 --> 00:33:06,235
Sometimes allies, sometimes foes.
725
00:33:06,318 --> 00:33:08,195
[Ivy grunting]
726
00:33:10,281 --> 00:33:11,991
Wow!
727
00:33:12,074 --> 00:33:14,285
[wondrous music playing]
728
00:33:14,368 --> 00:33:16,287
Do you also build pyramids?
729
00:33:16,912 --> 00:33:19,915
Did you take all of my dirt?
You can't have all of it.
730
00:33:25,504 --> 00:33:26,422
[sighs]
731
00:33:27,006 --> 00:33:28,090
It is pretty nice.
732
00:33:28,174 --> 00:33:29,216
Homeschooled.
733
00:33:29,300 --> 00:33:30,301
[Ivy] Lucky.
734
00:33:30,384 --> 00:33:32,094
This is Ivy, by the way.
735
00:33:32,178 --> 00:33:34,847
Ivy, this is Travis and Trevor.
They're twins.
736
00:33:34,930 --> 00:33:38,976
But it's important that you respond
to us as individuals.
737
00:33:39,060 --> 00:33:40,686
Hi, Travis. Hi, Trevor.
738
00:33:40,770 --> 00:33:42,396
[both in unison] Hey there, Ivy.
739
00:33:47,359 --> 00:33:49,862
-Bye, Travis. Bye, Trevor.
-Bye, Travis. Bye, Trevor.
740
00:33:49,945 --> 00:33:51,363
-[Travis] Bye.
-[Trevor] Bye.
741
00:33:57,953 --> 00:34:02,041
As soon as you go through,
watch out for the Pit of Doom.
742
00:34:02,124 --> 00:34:04,335
And crawl along the fence
to the playhouse,
743
00:34:04,418 --> 00:34:08,005
so we can figure out whether
it's safe or not to get the worms.
744
00:34:08,089 --> 00:34:10,007
Nancy might be watching,
745
00:34:10,091 --> 00:34:12,426
so stay low.
746
00:34:14,220 --> 00:34:17,306
And yes, we do build pyramids.
747
00:34:17,807 --> 00:34:21,769
Did you want one with smooth sides
or with steps?
748
00:34:21,852 --> 00:34:23,521
[Ivy] Steps, please.
749
00:34:25,231 --> 00:34:27,233
[intriguing music playing]
750
00:34:30,736 --> 00:34:31,695
[Bean] There's the pit.
751
00:34:32,947 --> 00:34:34,740
There's the playhouse.
752
00:34:34,824 --> 00:34:36,826
[dog barking in distance]
753
00:34:37,493 --> 00:34:39,495
[mischievous music playing]
754
00:34:42,164 --> 00:34:44,166
[kids playing in distance]
755
00:34:49,880 --> 00:34:53,134
[Nancy] I've looked everywhere, Mom!
Bean's vanished.
756
00:34:53,217 --> 00:34:55,010
[combat music rising]
757
00:34:56,137 --> 00:34:57,388
[Bean grunts]
758
00:35:00,015 --> 00:35:00,850
Bean?
759
00:35:02,017 --> 00:35:02,893
Mm-hmm.
760
00:35:06,397 --> 00:35:07,231
[grunts]
761
00:35:09,859 --> 00:35:11,443
[Bean grunting in distance]
762
00:35:12,444 --> 00:35:13,404
[Bean pants]
763
00:35:14,238 --> 00:35:15,114
[exhales sharply]
764
00:35:15,197 --> 00:35:19,034
So, the first thing we do
is get the worms,
765
00:35:19,118 --> 00:35:21,954
then figure out a way
to creep up on Nancy.
766
00:35:24,123 --> 00:35:24,957
Here's the spell.
767
00:35:25,541 --> 00:35:27,126
"Dance Everlasting."
768
00:35:27,626 --> 00:35:30,379
"Dance and squiggle, worm a-wiggle--"
769
00:35:30,462 --> 00:35:34,258
Just say the magic words
and throw the worms. It's pretty simple.
770
00:35:34,341 --> 00:35:38,345
Okay, so how many worms, exactly?
771
00:35:40,139 --> 00:35:41,765
[Ivy murmuring]
772
00:35:42,391 --> 00:35:44,727
Twenty worms, exactly.
773
00:35:47,646 --> 00:35:48,480
Dottsy?
774
00:35:49,273 --> 00:35:50,357
Dottsy!
775
00:35:52,443 --> 00:35:53,277
Dot--
776
00:35:53,736 --> 00:35:55,237
[foreboding music playing]
777
00:35:58,240 --> 00:35:59,116
[exhales sharply]
778
00:36:00,117 --> 00:36:00,993
Huh!
779
00:36:03,621 --> 00:36:06,665
I just saw worms here.
This is a worm place. [groans]
780
00:36:09,251 --> 00:36:12,296
Speak to us, oh, wiggly worms.
781
00:36:12,880 --> 00:36:15,674
Reveal where you are hiding.
782
00:36:15,758 --> 00:36:17,760
[enchanting music playing]
783
00:36:19,386 --> 00:36:20,221
Try there.
784
00:36:26,435 --> 00:36:28,020
[soft whimsical music playing]
785
00:36:28,103 --> 00:36:28,979
[Bean gasps]
786
00:36:31,815 --> 00:36:35,569
-Ivy, you're a worm whisperer.
-[chuckles]
787
00:36:37,947 --> 00:36:41,033
Did I ever mention
how much Nancy hates worms?
788
00:36:41,116 --> 00:36:42,409
I love them.
789
00:36:42,493 --> 00:36:44,578
They're so wet and slimy,
790
00:36:44,662 --> 00:36:47,706
and they can regenerate parts
of their bodies.
791
00:36:48,832 --> 00:36:50,584
-[David] And we got lots of tomatoes…
-[gasps]
792
00:36:50,668 --> 00:36:51,877
…corn, zucchini.
793
00:36:52,503 --> 00:36:53,587
Dad's coming.
794
00:36:53,671 --> 00:36:55,005
Hide in the jungle!
795
00:36:55,673 --> 00:36:57,675
[low grim music playing]
796
00:37:01,887 --> 00:37:03,889
[jungle music playing]
797
00:37:04,556 --> 00:37:06,141
[Bean and Ivy grunting]
798
00:37:06,225 --> 00:37:07,810
-[birds calling]
-[Bean grunts]
799
00:37:07,893 --> 00:37:09,270
[grunting]
800
00:37:09,353 --> 00:37:11,605
-[birds calling]
-[wings fluttering]
801
00:37:12,481 --> 00:37:14,108
-[hissing]
-[gasps] A viper!
802
00:37:14,191 --> 00:37:15,025
A cobra!
803
00:37:15,109 --> 00:37:16,485
A viper cobra.
804
00:37:17,111 --> 00:37:19,446
[both grunting]
805
00:37:19,530 --> 00:37:20,823
[both gasp]
806
00:37:20,906 --> 00:37:23,200
[in unison] The most dangerous kind!
807
00:37:23,284 --> 00:37:25,286
[percussive music playing]
808
00:37:25,369 --> 00:37:26,203
[Bean] Hurry!
809
00:37:32,001 --> 00:37:33,294
[both panting]
810
00:37:33,377 --> 00:37:36,088
[David] Over here,
I'd try to plant something new.
811
00:37:36,171 --> 00:37:37,464
And this year was corn and--
812
00:37:37,548 --> 00:37:38,507
[Katrine] Oh, yum.
813
00:37:38,590 --> 00:37:42,052
Yeah, yeah, yeah. You'd be surprised
at how quickly they grow.
814
00:37:42,136 --> 00:37:44,805
And… here we are.
815
00:37:44,888 --> 00:37:46,849
[grim music playing]
816
00:37:47,349 --> 00:37:49,101
Uh… Raccoons?
817
00:37:49,184 --> 00:37:51,937
Maybe. Or bears.
818
00:37:52,021 --> 00:37:54,732
I've heard tell
there's a grizzly problem out here.
819
00:37:54,815 --> 00:37:56,984
What's my mom doing here?
820
00:37:57,067 --> 00:37:59,737
My dad invites everyone over
for vegetables.
821
00:37:59,820 --> 00:38:01,822
My mom says that he has a green thumb.
822
00:38:01,905 --> 00:38:05,075
But I've checked a bunch of times,
and it looks normal to me.
823
00:38:05,159 --> 00:38:07,619
…aspect of life. I don't make the rules.
824
00:38:08,245 --> 00:38:10,581
-[whispering] Can they see us?
-No way.
825
00:38:10,664 --> 00:38:14,126
I don't know why kids
have to run through the garden.
826
00:38:14,209 --> 00:38:16,545
[Katrine] That is way more fun
than running through the yard.
827
00:38:16,628 --> 00:38:19,798
[whispers] Guess what? I just thought
of how we can sneak up on Nancy.
828
00:38:20,591 --> 00:38:22,885
[mischievous music playing]
829
00:38:23,886 --> 00:38:24,887
[Bean grunts]
830
00:38:25,471 --> 00:38:26,305
[kids grunting]
831
00:38:29,350 --> 00:38:31,310
[chuckles]
832
00:38:31,393 --> 00:38:33,604
[both grunting]
833
00:38:33,687 --> 00:38:36,940
[mischievous music playing]
834
00:38:38,776 --> 00:38:40,486
[both grunting]
835
00:38:42,613 --> 00:38:44,698
Stay out of my string beans, bears,
836
00:38:44,782 --> 00:38:47,826
or be ready to face show-and-tell.
837
00:38:51,914 --> 00:38:53,791
[grunting, panting]
838
00:38:53,874 --> 00:38:56,085
[both chuckling]
839
00:38:56,877 --> 00:38:58,879
[grunting, panting]
840
00:39:03,884 --> 00:39:05,886
[both panting]
841
00:39:07,179 --> 00:39:09,264
[Katrine] They really think
we can't see them.
842
00:39:09,807 --> 00:39:13,310
[inaudible] Danger ahead. Follow me.
843
00:39:13,936 --> 00:39:14,853
[birds chirping]
844
00:39:16,063 --> 00:39:17,398
Do not understand.
845
00:39:18,065 --> 00:39:23,612
Move like a shadow.
Move like a ghost. Move like a ninja.
846
00:39:23,695 --> 00:39:25,823
[suspenseful music playing]
847
00:39:25,906 --> 00:39:27,157
Understood.
848
00:39:29,159 --> 00:39:30,035
[Bean chuckles]
849
00:39:30,577 --> 00:39:31,412
[Bean gasps]
850
00:39:34,540 --> 00:39:36,542
[creaking]
851
00:39:39,294 --> 00:39:40,212
[whispers] Dottsy?
852
00:39:42,005 --> 00:39:42,881
[grunts]
853
00:39:44,800 --> 00:39:45,717
Dottsy!
854
00:39:46,218 --> 00:39:47,052
Dottsy?
855
00:39:48,053 --> 00:39:50,055
[playful music playing]
856
00:39:51,348 --> 00:39:53,142
You should probably take
some tomatoes, too.
857
00:39:53,225 --> 00:39:54,893
-That'd be so great.
-Excuse me.
858
00:39:55,394 --> 00:39:56,812
Have you seen my Dottsy?
859
00:39:57,729 --> 00:40:00,107
He's having a moment in my tomatoes.
860
00:40:00,190 --> 00:40:01,650
-[whines]
-[Mrs. Trantz] Oh!
861
00:40:01,733 --> 00:40:04,611
Dottsy, did you chase
those bad little girls?
862
00:40:04,695 --> 00:40:06,864
-Have you met Mrs. Trantz?
-[Mrs. Trantz babbling]
863
00:40:06,947 --> 00:40:09,158
-No, not yet. But, um…
-She's very…
864
00:40:09,241 --> 00:40:12,327
-She seems interesting.
-Uh, ye-yeah, interesting.
865
00:40:12,411 --> 00:40:13,871
[birds chirping]
866
00:40:13,954 --> 00:40:15,956
[mischievous music playing]
867
00:40:24,840 --> 00:40:26,842
[Nancy crying]
868
00:40:29,386 --> 00:40:31,388
[bawling]
869
00:40:31,889 --> 00:40:33,932
[Nancy sobbing]
870
00:40:37,478 --> 00:40:38,520
[Nancy whimpering]
871
00:40:42,900 --> 00:40:44,568
That's not fake crying.
872
00:40:45,152 --> 00:40:46,445
That's real crying.
873
00:40:47,029 --> 00:40:49,823
That's so weird. Nancy never cries.
874
00:40:49,907 --> 00:40:53,076
Maybe she's sad because you ran away,
and it's all her fault.
875
00:40:53,160 --> 00:40:56,246
[sighs] Maybe she's sorry for being mean.
876
00:40:56,330 --> 00:40:58,582
And for never playing with me anymore.
877
00:40:59,166 --> 00:41:01,376
I bet she wishes she was a better sister.
878
00:41:02,252 --> 00:41:05,506
Now she just sits by the window
waiting for your return.
879
00:41:09,176 --> 00:41:10,928
I wouldn't mind a sister like that.
880
00:41:11,637 --> 00:41:12,638
Oh!
881
00:41:13,347 --> 00:41:14,932
I must go!
882
00:41:15,432 --> 00:41:16,934
-[thunder crashing]
-[sobs]
883
00:41:17,017 --> 00:41:18,519
Bean is out there!
884
00:41:19,269 --> 00:41:20,354
Somewhere!
885
00:41:21,647 --> 00:41:26,193
I must find her and bring her home! [sobs]
886
00:41:26,276 --> 00:41:29,112
-Nancy.
-[Nancy] Don't try and stop me!
887
00:41:29,613 --> 00:41:32,574
It's all my fault!
888
00:41:33,617 --> 00:41:36,912
We agree. It is your fault.
889
00:41:36,995 --> 00:41:43,001
You should search for the rest
of your life to find your sweet… [bawling]
890
00:41:43,085 --> 00:41:48,340
…and kind and adorable little sister.
891
00:41:49,216 --> 00:41:51,301
[all] Bean!
892
00:41:52,761 --> 00:41:55,138
[sighs] Maybe we shouldn't do the spell.
893
00:41:56,848 --> 00:42:00,269
[sighs] It's probably not fun
to dance forever.
894
00:42:00,352 --> 00:42:03,063
And not stop
until your feet are bloody stumps.
895
00:42:03,146 --> 00:42:05,065
-[Nancy bawling]
-[Bean sighs]
896
00:42:05,148 --> 00:42:06,692
[pensive music playing]
897
00:42:06,775 --> 00:42:08,360
[sniffles]
898
00:42:09,528 --> 00:42:11,321
It's so not fair, Mom.
899
00:42:11,905 --> 00:42:13,657
Everyone but me has them.
900
00:42:14,449 --> 00:42:15,284
Everyone.
901
00:42:16,910 --> 00:42:19,162
Even some of Bean's stupid friends.
902
00:42:19,663 --> 00:42:22,416
We've discussed this
a million times, Nancy.
903
00:42:22,499 --> 00:42:24,751
You'll get them when you're 13.
904
00:42:24,835 --> 00:42:27,421
[bawling]
905
00:42:33,885 --> 00:42:35,596
She's not crying about me.
906
00:42:35,679 --> 00:42:38,140
She's crying about
having her ears pierced.
907
00:42:38,223 --> 00:42:40,809
You're a booger-head! You know that?
908
00:42:40,892 --> 00:42:42,644
Booger-heads don't wear earrings!
909
00:42:42,728 --> 00:42:44,605
Booger-heads just wear boogers!
910
00:42:44,688 --> 00:42:47,107
[dramatic music playing]
911
00:42:48,025 --> 00:42:48,859
[huffs]
912
00:42:48,942 --> 00:42:49,860
Mom!
913
00:42:51,320 --> 00:42:52,279
[huffs]
914
00:42:53,697 --> 00:42:54,948
I found Bean!
915
00:42:56,158 --> 00:42:57,159
[Bean grunts]
916
00:42:57,242 --> 00:43:00,037
You are so busted!
917
00:43:00,537 --> 00:43:01,622
[grunting]
918
00:43:01,705 --> 00:43:05,250
Stop! I command you to leave Bean alone!
919
00:43:05,334 --> 00:43:08,337
I hope you're ready to dance forever!
920
00:43:08,420 --> 00:43:10,005
Until the day you die!
921
00:43:10,088 --> 00:43:11,381
Do the spell.
922
00:43:14,718 --> 00:43:17,554
[chuckles] Is that a magic wand?
923
00:43:17,638 --> 00:43:20,140
It is your doom.
924
00:43:20,223 --> 00:43:21,516
[chuckling]
925
00:43:22,017 --> 00:43:24,811
Are you pretending
to be some sort of… witch?
926
00:43:24,895 --> 00:43:27,439
She is a witch. A witch-in-training.
927
00:43:29,441 --> 00:43:35,322
"Dance and squiggle, worm a-wiggle,
long as you live, you'll always jiggle!"
928
00:43:35,822 --> 00:43:37,699
[in mocking tone] Oh, no! [scoffs]
929
00:43:37,783 --> 00:43:39,201
You're doing a spell.
930
00:43:39,284 --> 00:43:42,454
I'm so scared.
931
00:43:42,537 --> 00:43:44,247
Stop making fun of my friend.
932
00:43:44,956 --> 00:43:46,041
[Nancy] Your friend?
933
00:43:46,541 --> 00:43:51,421
I thought you said she's the boring girl
who wears headbands and reads at recess.
934
00:43:51,505 --> 00:43:52,339
[huffs]
935
00:43:52,923 --> 00:43:55,634
[tense music playing]
936
00:43:57,761 --> 00:44:00,639
Prepare to dance forever!
937
00:44:01,515 --> 00:44:03,266
[screams] What? No!
938
00:44:03,892 --> 00:44:06,520
Stop it! Get them off of me! Get them off!
939
00:44:06,603 --> 00:44:08,188
[Nancy whimpering]
940
00:44:08,855 --> 00:44:09,981
Oh! Get them off!
941
00:44:10,357 --> 00:44:12,359
[mischievous music playing]
942
00:44:13,193 --> 00:44:15,320
[chuckles] She's… dancing!
943
00:44:15,404 --> 00:44:16,363
[Nancy whimpers]
944
00:44:17,072 --> 00:44:18,198
[music stops]
945
00:44:18,281 --> 00:44:19,408
[exhales sharply]
946
00:44:19,491 --> 00:44:21,702
[Bean] Oh no. I'm out of worms.
947
00:44:21,785 --> 00:44:22,786
[huffing]
948
00:44:23,328 --> 00:44:25,080
-[snarls]
-[Bean] Uh…
949
00:44:25,163 --> 00:44:25,997
Run!
950
00:44:26,081 --> 00:44:28,083
-[Nancy growling]
-[Bean and Ivy scream]
951
00:44:28,166 --> 00:44:30,836
I am going to kill you!
952
00:44:31,628 --> 00:44:32,963
Huh? Uh...
953
00:44:33,046 --> 00:44:34,381
[panting]
954
00:44:35,090 --> 00:44:36,925
[grunting]
955
00:44:41,388 --> 00:44:43,223
[screams, grunts]
956
00:44:43,306 --> 00:44:44,599
[both gasping]
957
00:44:44,683 --> 00:44:46,601
-[David] Nancy! Sweetie.
-[panting]
958
00:44:46,685 --> 00:44:47,519
Ooh.
959
00:44:50,272 --> 00:44:51,690
-[growling]
-[Bean gasping]
960
00:44:52,899 --> 00:44:54,484
[frantic grunting]
961
00:44:54,568 --> 00:44:55,944
[Bean] She's still dancing.
962
00:44:56,027 --> 00:44:57,946
The spell worked!
963
00:44:59,740 --> 00:45:01,283
-[barking]
-Dottsy, no.
964
00:45:01,366 --> 00:45:03,118
Stay away from those terrible children.
965
00:45:03,201 --> 00:45:04,911
[Mrs. Trantz yelps]
966
00:45:04,995 --> 00:45:06,037
[Mrs. Trantz screams]
967
00:45:06,121 --> 00:45:07,956
[Nancy yelps, grunts]
968
00:45:08,039 --> 00:45:09,166
[Mrs. Trantz groans]
969
00:45:10,709 --> 00:45:11,752
Oh. Oh, oh.
970
00:45:11,835 --> 00:45:14,004
[Mrs. Trantz] Get me out of this pit!
971
00:45:14,588 --> 00:45:17,048
[Mrs. Trantz and Nancy groaning]
972
00:45:17,132 --> 00:45:19,176
[fantastical music playing]
973
00:45:19,259 --> 00:45:21,720
[Trevor] Look!
Bean's pit did catch something.
974
00:45:22,345 --> 00:45:24,055
[Mrs. Trantz and Nancy crying]
975
00:45:27,017 --> 00:45:28,727
[David] Honey, are you okay?
976
00:45:28,810 --> 00:45:31,021
[Nancy and Mrs. Trantz sobbing]
977
00:45:32,773 --> 00:45:34,191
[barking]
978
00:45:34,274 --> 00:45:36,276
[Nancy and Mrs. Trantz bawling]
979
00:45:38,737 --> 00:45:40,739
[fantastical music playing]
980
00:45:46,203 --> 00:45:48,121
[Nancy] I don't like dirt!
981
00:45:56,296 --> 00:45:57,923
[music fading out]
982
00:45:58,006 --> 00:46:00,133
No dessert and no TV for a week?
983
00:46:00,675 --> 00:46:03,637
If that's what consequences are,
it's not too, too bad.
984
00:46:04,554 --> 00:46:07,265
I don't think your mom was that mad.
985
00:46:07,349 --> 00:46:08,433
Mom, help. [crying]
986
00:46:08,517 --> 00:46:11,102
[Charlotte] Nancy, come on. Baby, come on.
987
00:46:11,686 --> 00:46:14,606
-[Charlotte chuckling]
-[Nancy crying]
988
00:46:14,689 --> 00:46:16,191
-Get up.
-[Nancy bawling]
989
00:46:16,274 --> 00:46:18,652
And Dad didn't seem too mad either.
990
00:46:18,735 --> 00:46:21,988
Upsidaisy. You've had quite the day.
991
00:46:22,072 --> 00:46:23,698
-[Mrs. Trantz groans]
-All right.
992
00:46:24,199 --> 00:46:26,201
Yeah, just give me a little boost here.
993
00:46:26,284 --> 00:46:27,494
[Mrs. Trantz cries]
994
00:46:27,577 --> 00:46:29,746
Use your legs. Yeah, use your legs.
There you go.
995
00:46:29,830 --> 00:46:34,501
I knew the pit would catch something,
but how come Nancy stopped dancing?
996
00:46:34,584 --> 00:46:36,169
Isn't it a forever spell?
997
00:46:36,670 --> 00:46:39,756
Yeah, but we didn't have 20 worms,
so it only half worked.
998
00:46:39,840 --> 00:46:42,008
[sighs] We'll have to do it again.
999
00:46:45,178 --> 00:46:49,307
What if we do the dancing spell
on Mrs. Trantz?
1000
00:46:49,391 --> 00:46:52,602
We can do it on the people
who keep the dog in the Poopy Yard.
1001
00:46:52,686 --> 00:46:56,356
Imagine if they had
to dance forever around poop!
1002
00:46:56,439 --> 00:46:57,274
[both laugh]
1003
00:46:57,357 --> 00:47:00,944
Excuse me, but your plans
for tomorrow may not include
1004
00:47:01,027 --> 00:47:04,114
spells on neighbors,
terrorizing your sister,
1005
00:47:04,197 --> 00:47:07,659
dog poop, worms, or Pits of Doom.
1006
00:47:07,742 --> 00:47:08,577
Is that clear?
1007
00:47:10,579 --> 00:47:12,831
It's almost time for supper.
Do you wanna walk Ivy home?
1008
00:47:12,914 --> 00:47:15,083
-Yes!
-[Charlotte chuckles]
1009
00:47:16,501 --> 00:47:18,503
[tranquil music playing]
1010
00:47:24,426 --> 00:47:26,052
[Bean] You know what's so weird?
1011
00:47:26,678 --> 00:47:28,847
I did use to think you were boring.
1012
00:47:28,930 --> 00:47:30,473
[Ivy] I thought you were boring.
1013
00:47:31,141 --> 00:47:33,268
I thought all you ever did was read.
1014
00:47:34,102 --> 00:47:38,857
I thought all you ever did
was run around making noise.
1015
00:47:38,940 --> 00:47:39,941
[Bean chuckles]
1016
00:47:40,817 --> 00:47:42,777
Do you really not like headbands?
1017
00:47:43,570 --> 00:47:44,696
Mm.
1018
00:47:46,031 --> 00:47:47,157
-[clicks]
-[Bean gasps]
1019
00:47:47,240 --> 00:47:48,825
No way!
1020
00:47:54,414 --> 00:47:55,749
Are you sure?
1021
00:47:55,832 --> 00:47:56,875
I'm sure.
1022
00:48:01,212 --> 00:48:02,088
[chuckles]
1023
00:48:05,050 --> 00:48:06,259
See you tomorrow?
1024
00:48:06,343 --> 00:48:07,719
And the day after that.
1025
00:48:09,346 --> 00:48:10,597
And the day after that.
1026
00:48:10,680 --> 00:48:11,848
Bye, Bean!
1027
00:48:11,932 --> 00:48:12,766
[Bean] Bye, Ivy!
1028
00:48:12,849 --> 00:48:14,851
[music rising]
1029
00:48:18,980 --> 00:48:20,482
[dogs barking]
1030
00:48:20,565 --> 00:48:22,567
[kids playing in distance]
1031
00:48:23,443 --> 00:48:24,903
[kid] Did you win, Leo?
1032
00:48:24,986 --> 00:48:27,072
[Leo] No, but I was great.
1033
00:48:28,949 --> 00:48:30,951
[bright music playing]
1034
00:48:32,661 --> 00:48:34,996
[foreboding music playing]
1035
00:48:36,957 --> 00:48:38,041
[groaning]
1036
00:48:38,124 --> 00:48:39,376
[Bean moaning]
1037
00:48:39,459 --> 00:48:42,003
That bathroom is haunted.
1038
00:48:42,087 --> 00:48:44,297
[mysterious music playing]
1039
00:48:44,381 --> 00:48:46,466
Sometimes it's easier to feel the ghost.
1040
00:48:46,549 --> 00:48:50,053
It's like a cold wind
passing right through you.
1041
00:48:50,136 --> 00:48:53,098
I am honored to welcome you
to curriculum night.
1042
00:48:53,181 --> 00:48:54,099
[applause]
1043
00:48:54,182 --> 00:48:55,642
[David] Where is Bean off to?
1044
00:48:55,725 --> 00:48:57,894
[Nancy] You can bet
she's up to something nefarious.
1045
00:48:57,978 --> 00:48:58,895
Hide!
1046
00:48:59,437 --> 00:49:01,731
[principal] Where's your hall pass?
1047
00:49:01,815 --> 00:49:03,066
Detention!
1048
00:49:06,194 --> 00:49:09,114
[principal] Hello, my lovelies.
1049
00:49:09,197 --> 00:49:11,199
[all screaming]
1050
00:49:11,282 --> 00:49:13,284
[mischievous music playing]
1051
00:49:16,204 --> 00:49:17,038
[music stops]
1052
00:49:17,622 --> 00:49:19,249
[kid laughing]
1053
00:49:20,959 --> 00:49:22,043
[man] And marker.
1054
00:49:22,127 --> 00:49:24,337
♪ Tell me the things you let me know ♪
1055
00:49:24,879 --> 00:49:27,465
♪ No need to rush, we'll take it slowly ♪
1056
00:49:27,549 --> 00:49:32,429
♪ Guess, our worlds colliding ♪
1057
00:49:33,096 --> 00:49:34,180
It's a tomato.
1058
00:49:34,264 --> 00:49:35,932
♪ The difference in us is hard to prove ♪
1059
00:49:36,016 --> 00:49:38,977
♪ Guess I just have to get
To know you, but… ♪
1060
00:49:39,060 --> 00:49:39,894
Yeah.
1061
00:49:39,978 --> 00:49:43,690
-♪ I'll take my time trying ♪
-[snaps fingers]
1062
00:49:44,190 --> 00:49:47,068
♪ Memories through photographs… ♪
1063
00:49:47,152 --> 00:49:48,987
Oh, it looks like I'm crying.
1064
00:49:49,070 --> 00:49:50,238
[laughing]
1065
00:49:50,321 --> 00:49:54,659
♪ That makes us laugh ♪
1066
00:49:55,201 --> 00:49:56,494
♪ I think we do… ♪
1067
00:49:56,578 --> 00:49:57,704
[man] Cut! Nice.
1068
00:49:57,787 --> 00:49:59,622
-♪ Get along just right ♪
-[laughing]
1069
00:49:59,706 --> 00:50:05,545
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1070
00:50:06,212 --> 00:50:10,675
-♪ I think we do get along just right ♪
-[speaking indistinctly]
1071
00:50:10,759 --> 00:50:15,388
-♪ So why won't we stay for a while? ♪
-[chuckling]
1072
00:50:15,472 --> 00:50:16,473
[yelling indistinctly]
1073
00:50:16,556 --> 00:50:18,767
♪ It's you ♪
1074
00:50:19,392 --> 00:50:21,978
♪ It's you, oh ♪
1075
00:50:22,062 --> 00:50:24,898
-♪ It's you ♪
-[speaking indistinctly]
1076
00:50:25,482 --> 00:50:27,484
-[screaming]
-[all laughing]
1077
00:50:28,193 --> 00:50:32,363
♪ Spending all of our time
Figuring what to do ♪
1078
00:50:32,447 --> 00:50:33,698
[laughing]
1079
00:50:33,782 --> 00:50:37,911
♪ Not too far
There's a place just for us two ♪
1080
00:50:37,994 --> 00:50:38,953
[kid laughing]
1081
00:50:39,037 --> 00:50:43,875
♪ It's an endless world that's outside
So I'm sticking with you ♪
1082
00:50:43,958 --> 00:50:44,793
[indistinct chatter]
1083
00:50:44,876 --> 00:50:49,089
♪ Guess it's fine
In our minds there's enough to do ♪
1084
00:50:50,298 --> 00:50:55,929
♪ Memories through photographs ♪
1085
00:50:56,513 --> 00:51:00,934
-♪ That makes us laugh ♪
-[laughter]
1086
00:51:01,434 --> 00:51:05,688
♪ I think we do get along just right ♪
1087
00:51:05,772 --> 00:51:11,820
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1088
00:51:12,445 --> 00:51:16,699
♪ I think we do get along just right ♪
1089
00:51:16,783 --> 00:51:22,872
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1090
00:51:23,456 --> 00:51:28,128
♪ In a place not far from home ♪
1091
00:51:28,837 --> 00:51:33,967
♪ Somewhere we both go ♪
1092
00:51:34,050 --> 00:51:39,347
♪ In our way we can't relay ♪
1093
00:51:40,014 --> 00:51:45,019
♪ In the end, we're just the same ♪
1094
00:51:45,520 --> 00:51:49,858
♪ I think we do get along just right ♪
1095
00:51:49,941 --> 00:51:55,905
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1096
00:51:56,573 --> 00:52:00,994
♪ I think we do get along just right ♪
1097
00:52:01,077 --> 00:52:06,583
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1098
00:52:06,666 --> 00:52:07,542
[kid] Yeah!
1099
00:52:07,625 --> 00:52:12,046
♪ I think we do get along just right ♪
1100
00:52:12,130 --> 00:52:18,011
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1101
00:52:18,636 --> 00:52:23,057
♪ I think we do get along just right ♪
1102
00:52:23,141 --> 00:52:28,813
♪ So why won't we stay for a while? ♪
1103
00:52:28,897 --> 00:52:31,232
♪ It's you ♪
1104
00:52:31,774 --> 00:52:34,110
♪ It's you, oh ♪
1105
00:52:34,194 --> 00:52:36,821
♪ It's you ♪
1106
00:52:37,322 --> 00:52:39,782
♪ It's you, oh ♪
1107
00:52:39,866 --> 00:52:42,827
♪ It's you ♪
1108
00:52:42,911 --> 00:52:45,413
♪ It's you, oh ♪
1109
00:52:45,496 --> 00:52:47,707
♪ It's you ♪
1110
00:52:48,333 --> 00:52:51,294
♪ It's you, oh ♪
1111
00:52:51,377 --> 00:52:52,921
♪ Oh ♪
1112
00:52:57,091 --> 00:52:58,176
[song fades out]
1113
00:52:59,969 --> 00:53:01,971
[grandiose orchestral music playing]