1 00:00:09,927 --> 00:00:12,055 [light whimsical music playing] 2 00:00:20,063 --> 00:00:22,065 [dreamy music playing] 3 00:00:26,986 --> 00:00:28,988 [dreamy music rising] 4 00:00:45,088 --> 00:00:47,090 [light whimsical music playing] 5 00:00:58,434 --> 00:01:00,436 [whimsical music rising] 6 00:01:25,128 --> 00:01:26,420 [whimsical music fading] 7 00:01:27,755 --> 00:01:28,840 [grunts] 8 00:01:28,923 --> 00:01:31,634 -[kids playing in distance] -[dog barking in distance] 9 00:01:31,717 --> 00:01:33,719 [bright music playing] 10 00:01:36,639 --> 00:01:37,473 [grunts] 11 00:01:38,182 --> 00:01:39,517 [kids yelling in distance] 12 00:01:39,600 --> 00:01:40,560 [grunts] 13 00:01:41,227 --> 00:01:43,020 [Travis] What are you doing, Bean? 14 00:01:43,104 --> 00:01:45,106 I'm making the Pit of Doom. 15 00:01:45,189 --> 00:01:47,191 It's a deadly trap 16 00:01:47,275 --> 00:01:49,777 for catching really dangerous things. 17 00:01:50,403 --> 00:01:52,155 Wanna help? It'll be fun. 18 00:01:52,738 --> 00:01:54,115 We just want the dirt. 19 00:01:54,198 --> 00:01:55,950 Lots and lots of dirt. 20 00:01:56,033 --> 00:01:58,327 [sighs] Fine, take some. 21 00:01:58,411 --> 00:02:00,913 But not too much. I know how you guys work. 22 00:02:01,414 --> 00:02:03,416 [mischievous music playing] 23 00:02:03,499 --> 00:02:04,584 [both chuckle] 24 00:02:04,667 --> 00:02:05,543 [shovel scraping] 25 00:02:06,836 --> 00:02:08,838 [light mysterious music playing] 26 00:02:24,562 --> 00:02:26,105 "Pinch of lilac." 27 00:02:29,192 --> 00:02:30,985 [mystical music playing] 28 00:02:31,068 --> 00:02:34,030 "Strand of hair dark as night." 29 00:02:41,454 --> 00:02:43,039 "Toe of dead frog?" 30 00:02:43,664 --> 00:02:46,459 Maybe I don't need that. 31 00:02:47,001 --> 00:02:48,920 [curious music creeping in] 32 00:02:49,003 --> 00:02:50,338 Clear as water. 33 00:02:51,088 --> 00:02:52,632 Light as air. 34 00:02:53,257 --> 00:02:55,259 Circle three times. 35 00:02:56,510 --> 00:02:58,012 The first with care. 36 00:02:59,013 --> 00:03:01,098 [Katrine] Ivy! I'm starting breakfast. 37 00:03:01,182 --> 00:03:02,391 Coming! 38 00:03:04,060 --> 00:03:05,478 Though you won't see me. 39 00:03:10,149 --> 00:03:12,068 Three steps forward. 40 00:03:15,863 --> 00:03:17,031 Fourth, if you dare. 41 00:03:19,325 --> 00:03:21,911 Look straight to the glass. You will not be there. 42 00:03:23,412 --> 00:03:24,997 [unsettling music playing] 43 00:03:26,457 --> 00:03:27,291 [gasps] 44 00:03:27,875 --> 00:03:29,168 [magical music playing] 45 00:03:29,252 --> 00:03:30,753 Yes! Yes! 46 00:03:30,836 --> 00:03:32,838 Invisibility is mine! 47 00:03:32,922 --> 00:03:35,258 [whimsical music playing] 48 00:03:42,139 --> 00:03:43,140 [Ivy] Wondrous! 49 00:03:43,224 --> 00:03:44,058 [knock on door] 50 00:03:46,269 --> 00:03:50,398 Hey. Pancakes sound good, or is it more of a waffles-for-the-weekend thing? 51 00:03:50,481 --> 00:03:52,900 You can see me? 52 00:03:52,984 --> 00:03:53,859 Yes. 53 00:03:54,819 --> 00:03:56,112 Is that the right answer? 54 00:03:56,612 --> 00:03:58,322 I guess I do need a frog. 55 00:03:59,240 --> 00:04:00,950 [kids playing in distance] 56 00:04:01,033 --> 00:04:01,909 [bike bell rings] 57 00:04:02,410 --> 00:04:04,328 [kids laughing in distance] 58 00:04:04,412 --> 00:04:07,456 [Travis] Bean's pit isn't gonna catch anything. 59 00:04:07,540 --> 00:04:10,668 [Trevor] Yeah, trapping pits are normally rectangular. 60 00:04:10,751 --> 00:04:12,253 -[Travis] Yeah. -[Trevor] Yeah. 61 00:04:13,713 --> 00:04:15,881 [Travis] Bean should stick to sandcastles. 62 00:04:15,965 --> 00:04:16,799 [Trevor] Yeah. 63 00:04:16,882 --> 00:04:18,551 -[Nancy] Hey, Bean-breath! -[Bean gasps] 64 00:04:19,051 --> 00:04:20,344 Breakfast! Come in. 65 00:04:20,428 --> 00:04:21,804 [playful music playing] 66 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 Like, now. 67 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 Mom said. 68 00:04:24,932 --> 00:04:26,267 [Bean] Here's your breakfast! 69 00:04:26,350 --> 00:04:28,185 Ew, ew! Get those worms away. 70 00:04:28,269 --> 00:04:30,438 Wanna help make the Pit of Doom? 71 00:04:30,521 --> 00:04:33,149 It's gonna be awesomer than that cave we made. 72 00:04:33,232 --> 00:04:35,401 I do not play make-believe in the dirt anymore. 73 00:04:35,484 --> 00:04:37,570 Well, you do play make-believe that you're a grown-up. 74 00:04:38,487 --> 00:04:39,322 [grunts angrily] 75 00:04:39,405 --> 00:04:42,533 [Bean] Just because you're 12 doesn't make you the boss of me, Nancy. 76 00:04:42,616 --> 00:04:43,451 [Nancy grumbles] 77 00:04:43,534 --> 00:04:46,662 -[Nancy] Little sisters are so annoying! -[Bean scoffs, grunts] 78 00:04:49,415 --> 00:04:50,624 [boy] Over here. 79 00:04:50,708 --> 00:04:52,001 [kids laughing] 80 00:04:52,084 --> 00:04:53,044 [machine buzzing] 81 00:04:53,127 --> 00:04:56,297 Leo! You have to come over after breakfast! 82 00:04:56,380 --> 00:04:59,383 We have to finish the Pit of Doom today, okay? 83 00:04:59,467 --> 00:05:00,593 -[buzzing continues] -What? 84 00:05:01,177 --> 00:05:02,219 [sighs] 85 00:05:02,720 --> 00:05:07,099 I said you have to come over after breakfast and finish the-- 86 00:05:07,183 --> 00:05:08,351 [Bean grunts] 87 00:05:08,893 --> 00:05:10,353 [ominous music playing] 88 00:05:10,436 --> 00:05:11,270 [gasps] 89 00:05:11,937 --> 00:05:13,606 Bernice Blue. 90 00:05:14,106 --> 00:05:16,734 Sorry, Mrs. Trantz. It was an accident. 91 00:05:16,817 --> 00:05:20,237 Accidents are what happen when little children don't behave. 92 00:05:20,321 --> 00:05:21,864 [loud whirring] 93 00:05:24,116 --> 00:05:24,992 [dog barking] 94 00:05:25,076 --> 00:05:29,413 [gasps] Dottsy! Do not let Bernice Blue interrupt your tinkle time. 95 00:05:29,497 --> 00:05:31,290 Oh-hoo-hoo! You did it! Ooh! 96 00:05:31,374 --> 00:05:32,458 It's a good one too. 97 00:05:32,541 --> 00:05:33,709 Ooh! 98 00:05:33,793 --> 00:05:35,294 Aw. Yeah. 99 00:05:35,378 --> 00:05:36,253 [inhales sharply] 100 00:05:36,337 --> 00:05:39,048 We don't like children. Do we, Dottsy? [gasps] 101 00:05:39,131 --> 00:05:44,345 We don't because they're yucky and mucky and icky, icky, icky. 102 00:05:44,428 --> 00:05:45,638 [groans] 103 00:05:45,721 --> 00:05:46,764 [shivers] 104 00:05:46,847 --> 00:05:49,392 All right, my baby. Okay, let's do this. 105 00:05:49,475 --> 00:05:51,477 -[leaf blower whirring] -[Dottsy whines] 106 00:05:51,560 --> 00:05:53,104 [grim music playing] 107 00:05:53,187 --> 00:05:56,315 [Mrs. Trantz] Just remember, I have your mother's phone number. 108 00:05:57,483 --> 00:05:58,484 [bird hooting] 109 00:05:59,110 --> 00:06:01,362 [intriguing music playing] 110 00:06:07,660 --> 00:06:09,578 [Charlotte] Bean! Breakfast! 111 00:06:09,662 --> 00:06:10,538 [Bean sighs] 112 00:06:12,081 --> 00:06:14,667 [Charlotte] I have to take the girls shopping later. Wanna come? 113 00:06:14,750 --> 00:06:16,502 [David] La, la, la. Were you saying something? 114 00:06:16,585 --> 00:06:18,754 [Charlotte] Do you want to take the girls shopping? 115 00:06:18,838 --> 00:06:21,132 [David] Sorry, I can't hear you, so I probably can't help. 116 00:06:21,215 --> 00:06:23,175 La, la, la, la. 117 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 Mom, there's a place that does ear-piercing 118 00:06:24,969 --> 00:06:26,387 right by where we're shopping today. 119 00:06:26,470 --> 00:06:27,555 [dismissive laugh] 120 00:06:27,638 --> 00:06:28,848 Not happening. 121 00:06:30,307 --> 00:06:32,768 If Mrs. Trantz calls, it was an accident. 122 00:06:32,852 --> 00:06:33,686 Again, Bean? 123 00:06:33,769 --> 00:06:35,312 -[phone ringing] -[sighs] 124 00:06:37,565 --> 00:06:40,317 Hey, Dad, Leo and me are going to finish the Pit of Doom today. 125 00:06:40,401 --> 00:06:43,404 -[ringing continues] -"Leo and I." Subject pronoun. 126 00:06:43,487 --> 00:06:44,697 Oh! 127 00:06:45,281 --> 00:06:46,740 Hello, Mrs. Trantz. 128 00:06:47,533 --> 00:06:49,452 [Mrs. Trantz on phone] She is out of control. 129 00:06:49,994 --> 00:06:52,455 Do you mean my pit? The one I was digging for the tree? 130 00:06:52,538 --> 00:06:56,250 Yes! It's in case any bears or bad guys come into our yard. 131 00:06:56,333 --> 00:06:58,377 They'll fall in and be trapped. 132 00:06:58,461 --> 00:07:00,671 You actually think you're gonna catch a bear? 133 00:07:01,547 --> 00:07:02,423 And then what? 134 00:07:02,506 --> 00:07:05,468 I could train her and take her to this week's show-and-tell. 135 00:07:05,551 --> 00:07:07,261 Well, if I were you, I'd be sure to consider 136 00:07:07,344 --> 00:07:09,096 the standing height of your average grizzly. 137 00:07:09,597 --> 00:07:12,308 So you know how deep to dig the pit. 138 00:07:13,434 --> 00:07:15,102 [growls] 139 00:07:15,186 --> 00:07:16,437 [roars] 140 00:07:17,021 --> 00:07:17,897 [snarls] 141 00:07:18,939 --> 00:07:19,773 [growls] 142 00:07:19,857 --> 00:07:20,691 No. 143 00:07:21,192 --> 00:07:22,651 [David growling] 144 00:07:22,735 --> 00:07:25,654 [both snarling, growling] 145 00:07:25,738 --> 00:07:27,156 -[both laughing] -[Bean] Yay! 146 00:07:27,239 --> 00:07:28,407 [pop music blasts on radio] 147 00:07:28,491 --> 00:07:30,367 [David] Oh, yeah! 148 00:07:30,993 --> 00:07:32,119 [on radio] ♪ What I like… ♪ 149 00:07:32,203 --> 00:07:34,079 Yes, Bean does get distracted. 150 00:07:34,163 --> 00:07:35,039 [pop music blasting] 151 00:07:35,122 --> 00:07:37,166 -I don't know where she gets it from. -[David] Yeah! 152 00:07:37,833 --> 00:07:39,752 Come on, Nancy. Show us how it's done. 153 00:07:40,753 --> 00:07:41,795 [Bean] Nancy? 154 00:07:41,879 --> 00:07:45,341 That's our rule. We hear the music, and we have to dance. 155 00:07:45,424 --> 00:07:47,259 [David singing] ♪ Whispering in my ear… ♪ 156 00:07:47,343 --> 00:07:48,219 [music stops] 157 00:07:48,302 --> 00:07:49,637 -[David groans] -[sighs] 158 00:07:50,262 --> 00:07:52,890 Grow up. The rules have changed. 159 00:07:52,973 --> 00:07:54,808 [tense music playing] 160 00:07:54,892 --> 00:07:56,268 [dark musical sting] 161 00:07:56,852 --> 00:07:57,686 Remember? 162 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 [Nancy] You signed it. 163 00:08:00,064 --> 00:08:02,233 [dark music playing] 164 00:08:02,316 --> 00:08:03,484 [sighs] 165 00:08:03,567 --> 00:08:05,402 [Charlotte] Your mother never let you? Really? 166 00:08:05,486 --> 00:08:07,112 [Mrs. Trantz] My mother would never have… 167 00:08:07,196 --> 00:08:08,197 [Nancy] Be kind. 168 00:08:09,031 --> 00:08:10,241 Tell the truth. 169 00:08:10,324 --> 00:08:11,700 Listen to others. 170 00:08:11,784 --> 00:08:15,412 No name-calling, and no playing tricks. 171 00:08:15,496 --> 00:08:16,372 Mm-hmm. 172 00:08:17,373 --> 00:08:19,833 -[loud slurping] -And no slurping your cereal. 173 00:08:19,917 --> 00:08:20,876 [spurts] 174 00:08:21,544 --> 00:08:22,670 [Nancy gasps] 175 00:08:22,753 --> 00:08:24,672 No being gross on purpose. 176 00:08:24,755 --> 00:08:28,926 Sometimes being gross on purpose is useful. 177 00:08:29,760 --> 00:08:30,636 Hmm… 178 00:08:30,719 --> 00:08:34,431 You know that if you break three rules in one day, that's it. 179 00:08:35,057 --> 00:08:36,767 Serious consequences. 180 00:08:36,850 --> 00:08:37,768 [burps] 181 00:08:37,851 --> 00:08:38,727 Ew! 182 00:08:39,478 --> 00:08:42,147 You… are infuriating! 183 00:08:43,274 --> 00:08:46,443 -[Charlotte] Yes. Yes. Bye. -Oh, hey, Bean. Bean. Bean. 184 00:08:46,527 --> 00:08:49,446 -[David] Try to stay clean today because-- -[sighs] 185 00:08:49,530 --> 00:08:53,075 You and I are taking Nancy shopping in a bit for school clothes. 186 00:08:53,158 --> 00:08:56,996 -You might wanna get something too. -[Bean shouting] No! 187 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 [Bean's shout echoing] 188 00:08:59,039 --> 00:09:00,666 [mischievous music playing] 189 00:09:02,126 --> 00:09:03,794 Yes, that's your child. 190 00:09:03,877 --> 00:09:05,879 [quirky music playing] 191 00:09:10,384 --> 00:09:11,385 Any plans for today? 192 00:09:12,261 --> 00:09:14,972 [sighs] I'll be here doing research. 193 00:09:15,055 --> 00:09:16,390 I need to find a frog. 194 00:09:16,473 --> 00:09:18,225 Oh, like one for a pet? 195 00:09:18,809 --> 00:09:20,686 More like one that's old 196 00:09:20,769 --> 00:09:24,398 and getting ready to donate his body to science and/or magic. 197 00:09:24,481 --> 00:09:25,524 Oh. 198 00:09:25,608 --> 00:09:28,652 [frog croaks] Oh, I'd love to donate my body to magic. 199 00:09:29,403 --> 00:09:32,865 Well, um, frogs, I hear, are found outside. 200 00:09:33,532 --> 00:09:36,035 So come and get some fresh air. Outside. 201 00:09:36,118 --> 00:09:38,621 [kids shouting outside] 202 00:09:38,704 --> 00:09:41,457 You know, that girl across the street, she seems nice. 203 00:09:42,124 --> 00:09:44,126 Wouldn't you wanna join them? Make a new friend? 204 00:09:44,209 --> 00:09:45,544 -[kids yelling outside] -Bean? 205 00:09:45,628 --> 00:09:46,462 Mm-hmm. 206 00:09:46,545 --> 00:09:47,379 [yelling continues] 207 00:09:47,463 --> 00:09:48,797 No thanks. 208 00:09:48,881 --> 00:09:50,507 [chuckles] What's wrong with Bean? 209 00:09:50,591 --> 00:09:54,345 She just runs around and makes noise. 210 00:09:54,928 --> 00:09:56,096 Well, why do you say that? 211 00:09:56,180 --> 00:09:58,807 -[Bean] I can make more noise than you! -[indistinct shouting] 212 00:09:58,891 --> 00:10:02,269 Okay. But, you know, you don't even really know her yet. 213 00:10:02,353 --> 00:10:03,479 [sighs] 214 00:10:03,562 --> 00:10:05,564 Who knows? You might change your mind. 215 00:10:05,648 --> 00:10:07,107 I won't change my mind. 216 00:10:07,191 --> 00:10:08,359 [sighs deeply] 217 00:10:08,442 --> 00:10:12,154 One thing I do know about Bean is she has no imagination. 218 00:10:12,780 --> 00:10:16,950 I tiptoed up to the edge of the Pit of Doom, 219 00:10:17,034 --> 00:10:21,288 and there was this kind of snuffling sound below. 220 00:10:22,081 --> 00:10:25,668 At first, I thought it was Leo with a bad cold, 221 00:10:26,168 --> 00:10:27,544 but when I looked in… 222 00:10:27,628 --> 00:10:29,004 -[mystical music playing] -[inhales] 223 00:10:29,088 --> 00:10:30,047 [exhales sharply] 224 00:10:30,130 --> 00:10:31,298 There it was. 225 00:10:31,382 --> 00:10:33,384 -[snarling] -[kids] Wow! 226 00:10:33,467 --> 00:10:35,260 [kids clapping, cheering] 227 00:10:35,344 --> 00:10:36,804 [boy] It's humongous! 228 00:10:37,513 --> 00:10:39,640 That's not gonna happen, Bean. 229 00:10:39,723 --> 00:10:43,477 The only thing that's going to fall in this pit is you. 230 00:10:44,812 --> 00:10:47,231 -[Bean grunts] -Hey! Watch the cleats. 231 00:10:47,314 --> 00:10:49,066 I have a game this afternoon. 232 00:10:49,149 --> 00:10:51,985 Why would you want to play something you have to stay clean for? 233 00:10:52,069 --> 00:10:53,278 I like the uniform. 234 00:10:54,363 --> 00:10:55,406 [Bean grunts] 235 00:10:55,489 --> 00:10:57,408 [hose squeaking] 236 00:10:57,491 --> 00:10:59,827 [screaming] 237 00:10:59,910 --> 00:11:02,162 [Bean shrieking] 238 00:11:02,246 --> 00:11:04,123 [both screaming] 239 00:11:04,206 --> 00:11:05,416 [Bean] I'm gonna get you! 240 00:11:06,250 --> 00:11:07,543 [metal clanking] 241 00:11:07,626 --> 00:11:12,297 [Mrs. Trantz] A perfect neighborhood is one without leaves or children. 242 00:11:12,381 --> 00:11:14,258 Isn't that right, Dottsy? [chuckles] 243 00:11:14,341 --> 00:11:15,217 [Dottsy barking] 244 00:11:15,300 --> 00:11:17,302 [suspenseful music playing] 245 00:11:18,554 --> 00:11:19,513 [Dottsy barking] 246 00:11:22,433 --> 00:11:23,267 Hey, babe. 247 00:11:23,767 --> 00:11:25,227 -Oh, thank you. -Uh-huh. 248 00:11:25,310 --> 00:11:26,478 [smooching] 249 00:11:27,438 --> 00:11:28,856 [boy] Okay, Dad! 250 00:11:28,939 --> 00:11:30,274 [kids playing in distance] 251 00:11:31,859 --> 00:11:33,485 Remember when it felt that easy? 252 00:11:33,986 --> 00:11:35,362 [kids yelling in distance] 253 00:11:35,446 --> 00:11:38,532 Everything was so… under control. 254 00:11:39,324 --> 00:11:41,160 You mean, back when we had just one kid? 255 00:11:41,243 --> 00:11:42,619 -Mm. -[laughs] 256 00:11:42,703 --> 00:11:44,246 It was nice. 257 00:11:44,830 --> 00:11:47,040 -Now, two kids. -Mm. 258 00:11:47,124 --> 00:11:49,543 -Double the learning experience. -[Charlotte chuckles] 259 00:11:49,626 --> 00:11:52,045 -[slurping] -[laughing] 260 00:11:52,129 --> 00:11:53,672 -Yeah, well… -[kids laugh in distance] 261 00:11:53,756 --> 00:11:56,258 What do you think we'll be learning about today? 262 00:11:56,341 --> 00:11:58,135 [Bean] I'm gonna get you! 263 00:11:58,218 --> 00:12:00,596 -Get away from me! -[Charlotte and David scream] 264 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 -[Charlotte] Bean! -[Leo] Get away from me! 265 00:12:02,431 --> 00:12:04,767 Just wanna wash your uniform for you! 266 00:12:04,850 --> 00:12:06,769 [Bean grunts, groans] 267 00:12:06,852 --> 00:12:08,020 -[sprinkling] -[Dottsy barking] 268 00:12:08,103 --> 00:12:09,855 -No! No! [yelps] -[Dottsy barking] 269 00:12:09,938 --> 00:12:11,148 [Mrs. Trantz screaming] 270 00:12:11,774 --> 00:12:13,150 [Mrs. Trantz thuds, grunts] 271 00:12:13,233 --> 00:12:14,234 [kids gasping] 272 00:12:14,985 --> 00:12:16,862 -[gasps] -[both] Ooh! 273 00:12:16,945 --> 00:12:18,572 [inhales sharply] 274 00:12:18,655 --> 00:12:20,574 [foreboding music playing] 275 00:12:20,657 --> 00:12:22,993 [whimpers] Sorry. Sorry. Sorry. 276 00:12:23,076 --> 00:12:25,829 You! You! You! 277 00:12:26,538 --> 00:12:27,706 [Ivy laughing in distance] 278 00:12:28,749 --> 00:12:30,959 [Ivy continues laughing] 279 00:12:32,085 --> 00:12:34,087 [dark music playing] 280 00:12:35,798 --> 00:12:37,633 [mischievous music playing] 281 00:12:37,716 --> 00:12:38,550 Hmph! 282 00:12:38,634 --> 00:12:39,802 [David] Mrs. Trantz? 283 00:12:41,678 --> 00:12:42,846 -Oh! I… -I can help you. 284 00:12:42,930 --> 00:12:44,097 All right, handsy! 285 00:12:44,181 --> 00:12:46,016 -Dottsy! Come back to mama. -[Dottsy barking] 286 00:12:46,099 --> 00:12:47,684 [Mrs. Trantz] Ow, ow, ow! Don't trip. 287 00:12:47,768 --> 00:12:49,436 -[Dottsy whines] -Ow, ow! 288 00:12:49,520 --> 00:12:50,395 Dottsy! 289 00:12:51,897 --> 00:12:56,193 You and I have different interpretations of clean. 290 00:12:56,276 --> 00:12:58,070 I am clean, mostly. 291 00:12:58,153 --> 00:13:00,697 -[bike bell rings] -The water just washed off all the dirt. 292 00:13:02,533 --> 00:13:03,534 Mine. 293 00:13:03,617 --> 00:13:04,618 [sighs] 294 00:13:04,701 --> 00:13:06,161 -[door opens] -[Nancy] Mom! 295 00:13:07,496 --> 00:13:08,664 I'm ready. 296 00:13:09,540 --> 00:13:12,334 Bean, as a favor to me and my sanity, 297 00:13:12,417 --> 00:13:15,504 go inside, take a shower, and put on something clean. 298 00:13:15,587 --> 00:13:17,548 Please don't make me go, Mom. 299 00:13:17,631 --> 00:13:19,883 -Shopping sucks my bones. -[sighs] 300 00:13:23,762 --> 00:13:25,556 [woman grunting] 301 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 [woman exhales sharply] 302 00:13:27,432 --> 00:13:29,726 [Nancy] Mom, I think red makes my eyes pop. 303 00:13:29,810 --> 00:13:32,855 [Charlotte] What color says, "I value my education"? 304 00:13:32,938 --> 00:13:34,398 Bean, don't lie on the floor. 305 00:13:34,481 --> 00:13:37,693 Please, can we leave? This is taking forever. 306 00:13:37,776 --> 00:13:38,861 What do you think? 307 00:13:39,444 --> 00:13:41,446 I think it's gonna be night soon, 308 00:13:41,530 --> 00:13:44,032 which means burglars and bears. 309 00:13:44,533 --> 00:13:45,659 [quirky music playing] 310 00:13:45,742 --> 00:13:47,160 [bear huffing] 311 00:13:52,249 --> 00:13:53,709 Bean, get off the floor. 312 00:13:53,792 --> 00:13:57,796 Please, I wanna get home and dig the pit before it's too late. 313 00:13:57,880 --> 00:14:00,257 It's hard, and nobody's helping. 314 00:14:00,340 --> 00:14:02,634 I have an idea. Why don't you ask the new girl? 315 00:14:03,218 --> 00:14:04,595 -Ivy? -[Charlotte] Yes. 316 00:14:05,137 --> 00:14:06,471 She seems nice. 317 00:14:06,555 --> 00:14:07,806 Nice is boring. 318 00:14:07,890 --> 00:14:09,725 She wears headbands. 319 00:14:10,392 --> 00:14:12,102 Why do you think Ivy's boring? 320 00:14:12,185 --> 00:14:13,645 Because she is. 321 00:14:13,729 --> 00:14:15,147 All she does is read. 322 00:14:15,230 --> 00:14:17,482 At recess, Mom. She reads at recess. 323 00:14:17,566 --> 00:14:20,861 Well, Ivy just moved here, Bean. She probably doesn't have friends yet. 324 00:14:23,488 --> 00:14:24,698 I think I'll get it. 325 00:14:25,490 --> 00:14:28,702 [Charlotte] Hmm. I think this hem's a little short. 326 00:14:28,785 --> 00:14:29,828 [woman grunting] 327 00:14:29,912 --> 00:14:31,330 [woman] Okay. Right here. 328 00:14:31,413 --> 00:14:33,248 What? What is this? 329 00:14:33,999 --> 00:14:34,833 Okay. 330 00:14:34,917 --> 00:14:36,543 [grunting, screaming] 331 00:14:36,627 --> 00:14:38,045 -[gasping] -[woman whimpers] 332 00:14:38,128 --> 00:14:40,505 -Bean, what are you doing? -Nothing. Nothing. 333 00:14:40,589 --> 00:14:42,758 Nothing. Nothing. Nothing. 334 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 [sighs] 335 00:14:44,843 --> 00:14:46,303 -Mom? -Hmm? 336 00:14:46,386 --> 00:14:47,638 It's kinda expensive. 337 00:14:48,138 --> 00:14:51,099 Am I getting extra clothes allowance? Now that I'm not a kid anymore. 338 00:14:51,183 --> 00:14:55,187 Oh, for the love of Betsy, just get the dang skirt! 339 00:14:55,270 --> 00:14:56,688 Don't be such a tightwad. 340 00:14:57,731 --> 00:14:59,191 What did you call me? 341 00:14:59,274 --> 00:15:01,193 Where on Earth did you hear that? 342 00:15:01,276 --> 00:15:03,445 Grandma. Who's Betsy? 343 00:15:04,154 --> 00:15:05,572 It's just an expression. 344 00:15:06,239 --> 00:15:09,201 Calling someone a tightwad is rude, Bean. 345 00:15:09,284 --> 00:15:11,036 Apologize to Nancy, please. 346 00:15:11,912 --> 00:15:13,914 Yeah. Apologize. 347 00:15:15,082 --> 00:15:15,916 [sighs] 348 00:15:15,999 --> 00:15:19,419 [in sing-song] I'm sorry you're such a tightwad. 349 00:15:19,503 --> 00:15:21,171 Bernice Blue, 350 00:15:22,089 --> 00:15:25,133 can you behave for ten minutes? 351 00:15:25,217 --> 00:15:26,843 -Please. -[sighs] 352 00:15:28,637 --> 00:15:29,471 Hmm. 353 00:15:30,263 --> 00:15:33,016 Wouldn't pierced ears look great with my hair like this? 354 00:15:34,518 --> 00:15:35,435 Nice try. 355 00:15:35,936 --> 00:15:39,731 [upbeat percussive music playing] 356 00:15:55,080 --> 00:15:56,206 [whoopee cushion farting] 357 00:15:58,250 --> 00:16:00,210 [playful music playing] 358 00:16:00,293 --> 00:16:01,128 [squeaking] 359 00:16:04,965 --> 00:16:05,799 [gasps] 360 00:16:08,885 --> 00:16:11,179 [Bean] Let's trick the tightwad. 361 00:16:12,264 --> 00:16:13,557 [birds chirping] 362 00:16:13,640 --> 00:16:15,308 [leaves rustling in a distance] 363 00:16:17,602 --> 00:16:18,520 [door opening] 364 00:16:20,647 --> 00:16:22,941 [Bean] Come on, Nancy. 365 00:16:23,025 --> 00:16:24,901 Take the bait. 366 00:16:24,985 --> 00:16:27,154 [foreboding music playing] 367 00:16:28,030 --> 00:16:30,032 [reeling] 368 00:16:30,991 --> 00:16:32,409 [Nancy] Very funny, Bean. 369 00:16:32,492 --> 00:16:34,202 [Bean] I am not Bean. 370 00:16:34,286 --> 00:16:37,080 I am the ghost of Mr. Killop. 371 00:16:37,164 --> 00:16:38,415 I can see your pants. 372 00:16:38,498 --> 00:16:43,587 [Bean] I lived in this house until I died of bad breath and busted boils. 373 00:16:43,670 --> 00:16:46,923 So I haunt the bush in front of it. 374 00:16:47,007 --> 00:16:47,966 Get out of there, Bean. 375 00:16:48,050 --> 00:16:49,384 [Bean] Stay away! 376 00:16:49,468 --> 00:16:54,848 Or in the dark of night, icy fingers will wrap around your neck. 377 00:16:55,599 --> 00:16:56,433 Ow! 378 00:16:56,516 --> 00:16:57,642 Help! 379 00:16:57,726 --> 00:16:59,519 Ow! Ow! 380 00:16:59,603 --> 00:17:01,104 Let go! [groans] 381 00:17:01,188 --> 00:17:04,024 My tiny delicate bone. 382 00:17:04,107 --> 00:17:06,109 You broke my arm. 383 00:17:06,193 --> 00:17:07,360 I did not. 384 00:17:07,861 --> 00:17:09,029 [moaning] 385 00:17:10,238 --> 00:17:11,073 You okay? 386 00:17:11,156 --> 00:17:12,908 -[Bean groaning] -I didn't mean to. 387 00:17:14,242 --> 00:17:16,745 [Bean] Fooled ya! Silly big sister! 388 00:17:16,828 --> 00:17:19,081 [in sing-song] Nah, nah, nah, nah. 389 00:17:19,164 --> 00:17:20,123 I got you! 390 00:17:20,624 --> 00:17:21,583 [chuckles] 391 00:17:22,667 --> 00:17:23,502 Nope. 392 00:17:24,002 --> 00:17:25,045 I got you. 393 00:17:25,128 --> 00:17:26,505 You know the rules. 394 00:17:26,588 --> 00:17:28,590 Three strikes, you're out. 395 00:17:28,673 --> 00:17:29,925 I didn't break three rules. 396 00:17:30,008 --> 00:17:31,718 You called me a tightwad. 397 00:17:32,636 --> 00:17:33,595 That breaks rule one. 398 00:17:34,387 --> 00:17:35,263 "Be kind." 399 00:17:35,764 --> 00:17:38,600 Two, you tried to trick me with fake money. 400 00:17:38,683 --> 00:17:40,268 "No playing tricks." 401 00:17:40,352 --> 00:17:44,314 Three, you just lied about your arm being broken. 402 00:17:44,397 --> 00:17:45,607 "No lying." 403 00:17:46,149 --> 00:17:48,443 There's four. You wiggled your butt. 404 00:17:49,152 --> 00:17:50,695 And five and six. 405 00:17:50,779 --> 00:17:52,072 But it doesn't even matter 406 00:17:52,155 --> 00:17:56,118 because you're already gonna face serious consequences. 407 00:17:56,201 --> 00:17:57,202 Hmm. 408 00:17:58,829 --> 00:18:00,872 Oh, yeah? See if I care. 409 00:18:02,791 --> 00:18:06,962 And I'm not getting consequences in my face because I'm running away. 410 00:18:09,089 --> 00:18:10,006 Mom! 411 00:18:11,341 --> 00:18:12,342 -Mom! -[huffs] 412 00:18:13,552 --> 00:18:15,679 -Mom! -And you'll never ever find me! 413 00:18:15,762 --> 00:18:18,140 Not even if you hire a detective. 414 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 -[Charlotte] What? What? What? -[gasps] 415 00:18:20,767 --> 00:18:21,685 [chuckles] 416 00:18:25,188 --> 00:18:27,691 I don't know. And she was reeling it into the bush, 417 00:18:27,774 --> 00:18:31,528 and then I pulled her out, and she turned around, and she wiggled her butt at me… 418 00:18:32,028 --> 00:18:33,196 Psst! 419 00:18:34,239 --> 00:18:35,365 [whispers] Follow me. 420 00:18:35,448 --> 00:18:38,160 Come to my backyard. If you dare. 421 00:18:44,249 --> 00:18:45,375 The coast is clear. 422 00:18:46,042 --> 00:18:49,462 But from here on in, you have to put on this. 423 00:18:50,213 --> 00:18:51,047 Why? 424 00:18:51,548 --> 00:18:54,176 Because it's a secret passageway. 425 00:18:57,679 --> 00:18:59,264 [mischievous music playing] 426 00:19:04,603 --> 00:19:05,937 [Ivy whispers] No peeking. 427 00:19:10,650 --> 00:19:12,068 [birds chirping] 428 00:19:13,486 --> 00:19:16,531 Do everything I say so you won't get hurt. 429 00:19:17,157 --> 00:19:19,159 [mischievous music playing] 430 00:19:21,786 --> 00:19:23,705 -Run! -[Bean yelps] 431 00:19:23,788 --> 00:19:25,790 [frantic music playing] 432 00:19:27,209 --> 00:19:28,084 [music stops] 433 00:19:28,835 --> 00:19:29,836 You can look now. 434 00:19:29,920 --> 00:19:30,962 [birds chirping] 435 00:19:33,006 --> 00:19:33,882 Ta-da! 436 00:19:34,507 --> 00:19:35,508 You've run away. 437 00:19:36,927 --> 00:19:38,553 [wondrous music playing] 438 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 [wings fluttering] 439 00:19:42,182 --> 00:19:43,475 Whoa! 440 00:19:45,018 --> 00:19:47,020 [twittering] 441 00:19:50,607 --> 00:19:53,902 -[Ivy] Persephone, say hello to Bean. -[Persephone] Bonjour, Bean. 442 00:19:53,985 --> 00:19:54,861 [gasps] 443 00:19:56,238 --> 00:19:58,907 It's my secret garden. Did you read that book? 444 00:19:59,407 --> 00:20:00,533 [sighs] 445 00:20:02,994 --> 00:20:04,871 I'll bring lots of food and blankets. 446 00:20:04,955 --> 00:20:07,040 I'm only running away until dinner. 447 00:20:07,123 --> 00:20:07,958 [sighs] 448 00:20:08,041 --> 00:20:09,626 What's the puddle for? 449 00:20:10,627 --> 00:20:12,003 It's not a puddle. 450 00:20:12,087 --> 00:20:13,630 It's a pond. A frog pond. 451 00:20:13,713 --> 00:20:15,715 A pond for a guppy maybe. 452 00:20:15,799 --> 00:20:18,260 If I was a frog, I don't think I'd want to live there. 453 00:20:18,343 --> 00:20:20,720 But would you wanna die there? 454 00:20:24,140 --> 00:20:28,103 [Bean] Wouldn't you get in trouble if your mom found out I was hiding here, 455 00:20:28,186 --> 00:20:30,480 and it was your idea? 456 00:20:30,563 --> 00:20:31,940 No. 457 00:20:32,023 --> 00:20:34,401 I forgot, kids like you don't get in trouble. 458 00:20:34,484 --> 00:20:35,986 I do too! 459 00:20:37,237 --> 00:20:40,573 For what? Reading books? You can't get in trouble for reading. 460 00:20:40,657 --> 00:20:44,411 I will get in trouble, huge trouble. If I do what I wanna do. 461 00:20:45,036 --> 00:20:46,204 What's that? 462 00:20:46,288 --> 00:20:49,666 Spells, magic, potions. 463 00:20:51,626 --> 00:20:52,627 Hang on. 464 00:20:53,128 --> 00:20:56,423 Are you some kind of… witch? 465 00:20:58,174 --> 00:21:00,176 [mischievous music playing] 466 00:21:04,097 --> 00:21:05,098 [Bean gasps] 467 00:21:05,640 --> 00:21:08,268 -You are a witch! -A witch in training. 468 00:21:08,351 --> 00:21:10,186 Although Grandma tells me 469 00:21:10,270 --> 00:21:13,565 that I probably know more than some born witches. 470 00:21:14,524 --> 00:21:17,110 This is so organized. 471 00:21:17,193 --> 00:21:19,195 I made it so there's separate places for 472 00:21:19,279 --> 00:21:22,574 toys, potions, reading, 473 00:21:22,657 --> 00:21:25,327 sleeping, and dress-up. 474 00:21:28,121 --> 00:21:30,206 Oh, and this is my doll collection. 475 00:21:30,790 --> 00:21:32,709 Meet Ellie and Esmerelda. 476 00:21:32,792 --> 00:21:34,711 Periwinkle. Quite the gossip. 477 00:21:34,794 --> 00:21:35,712 Lilith. 478 00:21:35,795 --> 00:21:36,713 Dorothy. 479 00:21:36,796 --> 00:21:37,756 Pavlova. 480 00:21:37,839 --> 00:21:39,758 And this is Annie and Sophie. 481 00:21:41,176 --> 00:21:42,594 Is this a mummy? 482 00:21:43,178 --> 00:21:46,639 I'm gonna build a pyramid to bury her in. 483 00:21:46,723 --> 00:21:48,224 Nice! 484 00:21:49,434 --> 00:21:51,061 So, what spells can you do? 485 00:21:51,144 --> 00:21:54,522 I just learned the spell that makes you dance forever. 486 00:21:54,606 --> 00:21:58,109 And I'm working on a spell that makes you invisible. 487 00:21:58,193 --> 00:21:59,569 Let's do it, right now! 488 00:21:59,652 --> 00:22:02,572 I would, except I need a dead frog. 489 00:22:02,655 --> 00:22:04,366 It'd be mean to kill a frog. 490 00:22:04,449 --> 00:22:06,785 That's why I'm building a pond. 491 00:22:06,868 --> 00:22:09,996 So, a frog will move in and die of old age. 492 00:22:10,080 --> 00:22:11,122 That's pretty smart. 493 00:22:12,999 --> 00:22:14,959 This part is really secret. 494 00:22:15,043 --> 00:22:16,503 [mysterious music playing] 495 00:22:24,803 --> 00:22:26,638 [Ivy] My witch's robe. 496 00:22:28,306 --> 00:22:29,307 Hmm? 497 00:22:33,144 --> 00:22:34,687 Whoa, Nelly! 498 00:22:34,771 --> 00:22:36,106 [Ivy] Watch this. 499 00:22:36,189 --> 00:22:37,023 [clicks] 500 00:22:40,026 --> 00:22:41,194 It's my spell book. 501 00:22:42,821 --> 00:22:45,115 This is so amazing. 502 00:22:47,242 --> 00:22:49,077 Where did you get this? 503 00:22:49,661 --> 00:22:51,079 My grandma sent it to me. 504 00:22:52,622 --> 00:22:54,541 Is she a witch-in-training too? 505 00:22:54,624 --> 00:22:57,585 She says that she isn't, but I have my doubts. Hmm. 506 00:22:58,169 --> 00:23:02,257 And… my magic wand! 507 00:23:02,841 --> 00:23:03,967 That's just a stick 508 00:23:04,717 --> 00:23:06,010 It's a wand. 509 00:23:06,511 --> 00:23:09,639 And you better watch out, or I'll use it on you. 510 00:23:09,722 --> 00:23:12,350 I'll make you dance forever! 511 00:23:13,643 --> 00:23:14,727 [sighs] 512 00:23:14,811 --> 00:23:16,813 [dull music playing] 513 00:23:18,148 --> 00:23:20,859 [gasps] You just gave me the best idea. 514 00:23:20,942 --> 00:23:23,778 Let's do the spell on Nancy. 515 00:23:23,862 --> 00:23:27,615 She deserves it for being such a booger-head. 516 00:23:27,699 --> 00:23:30,160 So, a spell would be perfect. 517 00:23:30,243 --> 00:23:33,455 Especially, if we made you look like a real witch. 518 00:23:33,538 --> 00:23:35,290 I am a real witch. 519 00:23:35,373 --> 00:23:37,459 No offense, but you don't look it. 520 00:23:37,542 --> 00:23:38,585 [sighs] 521 00:23:38,668 --> 00:23:41,963 [Bean] Do you have any face paint, fake blood, 522 00:23:42,046 --> 00:23:44,257 glue, maybe some scissors? 523 00:23:44,340 --> 00:23:46,551 [adventurous music playing] 524 00:23:47,427 --> 00:23:48,595 [exhales sharply] 525 00:23:48,678 --> 00:23:49,846 [suspenseful music rising] 526 00:23:50,889 --> 00:23:53,057 -[birds chirping] -[dog barking in distance] 527 00:23:53,141 --> 00:23:55,560 [dreamy music playing] 528 00:24:03,985 --> 00:24:06,988 Um, Bean never came in. Do you know where she is? 529 00:24:07,071 --> 00:24:08,907 I told you, she ran away from home. 530 00:24:09,741 --> 00:24:11,534 Could you go find her, please? 531 00:24:13,036 --> 00:24:13,912 Are those mine? 532 00:24:13,995 --> 00:24:14,871 [Nancy] Why? 533 00:24:14,954 --> 00:24:16,289 What is the point? 534 00:24:17,123 --> 00:24:18,791 You're not even gonna punish her. 535 00:24:18,875 --> 00:24:22,253 She'll be cleaning her room all afternoon. Now go find your sister. 536 00:24:22,337 --> 00:24:23,588 [trinkets clinking] 537 00:24:24,964 --> 00:24:25,882 Fine. 538 00:24:27,091 --> 00:24:28,551 I wouldn't wear these anyway. 539 00:24:28,635 --> 00:24:29,636 Hmm. 540 00:24:29,719 --> 00:24:33,181 -Did you make them or something? -No. I didn't make them. 541 00:24:34,057 --> 00:24:36,059 I made them. 542 00:24:38,811 --> 00:24:40,355 [quirky music playing] 543 00:24:42,357 --> 00:24:43,191 [groans angrily] 544 00:24:44,901 --> 00:24:46,903 [laughing] 545 00:24:47,862 --> 00:24:50,990 [sighs] Just remember what we'll be saying in another 15 years. 546 00:24:51,074 --> 00:24:53,660 Fifteen years, we'll be basking somewhere 547 00:24:53,743 --> 00:24:55,745 -on a wonderful beach, alone. -Ooh, I like that idea. 548 00:24:55,828 --> 00:24:56,996 -Oh, my gosh. -Margaritas. 549 00:24:57,080 --> 00:24:58,248 ♪ We'll be alone ♪ 550 00:24:58,331 --> 00:25:00,250 [both] ♪ No babies, no kids ♪ 551 00:25:00,333 --> 00:25:01,459 -♪ It's happy ♪ -♪ All happy ♪ 552 00:25:01,543 --> 00:25:02,794 -♪ It's optimal ♪ -♪ We're good ♪ 553 00:25:02,877 --> 00:25:04,546 [both] ♪ No babies in the house no more ♪ 554 00:25:04,629 --> 00:25:06,297 ♪ No babies in the house no more ♪ 555 00:25:06,381 --> 00:25:07,966 -♪ No kids, no babies ♪ -♪ I know, baby ♪ 556 00:25:08,049 --> 00:25:09,384 -You hungry, baby? -♪ No babies ♪ 557 00:25:09,467 --> 00:25:11,469 [bright music playing] 558 00:25:17,100 --> 00:25:18,560 You were right. 559 00:25:19,185 --> 00:25:20,478 I do look amazing. 560 00:25:21,479 --> 00:25:24,691 [sighs] You're going to scare Nancy to death. 561 00:25:24,774 --> 00:25:26,734 -[Nancy] Hey, Bean-breath! -[Bean gasps] 562 00:25:28,319 --> 00:25:30,530 Stop running away this minute, Bean! 563 00:25:30,613 --> 00:25:31,948 Mom wants you home! 564 00:25:32,574 --> 00:25:33,408 Now! 565 00:25:33,491 --> 00:25:35,159 How soon can we do the spell? 566 00:25:35,660 --> 00:25:38,454 Right away. Just need… worms. 567 00:25:38,538 --> 00:25:41,124 [chuckling] Worms? No problem. 568 00:25:41,666 --> 00:25:43,501 [mischievous music playing] 569 00:25:47,755 --> 00:25:49,591 [Bean] Let's go get my trowel. 570 00:25:49,674 --> 00:25:51,175 We're on a worm mission. 571 00:25:51,676 --> 00:25:52,510 Oh, yeah. 572 00:25:53,177 --> 00:25:54,220 Let's do this. 573 00:25:55,888 --> 00:25:57,515 -Whoa. -Oh! Hello. 574 00:25:57,599 --> 00:25:58,474 [laughs] 575 00:25:59,976 --> 00:26:01,394 Would that be my eye shadow? 576 00:26:02,604 --> 00:26:04,230 And my trowel? 577 00:26:04,314 --> 00:26:06,858 [sighs] Yup! Hi! I'm Bean. 578 00:26:06,941 --> 00:26:08,651 -From across the street. -[Katrine] I know. 579 00:26:08,735 --> 00:26:11,988 Hi, it's nice to meet you. I'm Ivy's mom, Katrine. 580 00:26:12,780 --> 00:26:14,657 So, when did you two start playing? 581 00:26:14,741 --> 00:26:16,951 We're not playing. We're on a mission. 582 00:26:17,035 --> 00:26:20,079 Oh, what a nice idea. 583 00:26:20,163 --> 00:26:20,997 Have fun. 584 00:26:24,083 --> 00:26:24,917 Yes! 585 00:26:25,001 --> 00:26:27,045 [Ivy] Why do moms always say "nice?" 586 00:26:27,128 --> 00:26:29,672 Nice is boring. I'm glad you're not nice. 587 00:26:29,756 --> 00:26:32,300 I'm glad you're not nice too. 588 00:26:32,800 --> 00:26:33,635 [Nancy] Bean! 589 00:26:36,137 --> 00:26:38,514 This is the final warning bozo-face. 590 00:26:38,598 --> 00:26:41,476 Mom wants you in… here 591 00:26:42,518 --> 00:26:43,436 now! 592 00:26:43,519 --> 00:26:44,354 [gasps] 593 00:26:44,437 --> 00:26:46,606 [Nancy] Bean, you're in so much trouble. 594 00:26:46,689 --> 00:26:47,732 We can't go that way. 595 00:26:47,815 --> 00:26:51,444 We have to get the worms for the spell before Nancy sees us. 596 00:26:51,527 --> 00:26:52,904 [Nancy] Come home now! 597 00:26:52,987 --> 00:26:55,323 -But there's no way out there. -[Nancy] Bean? 598 00:26:55,406 --> 00:26:58,743 [mischievous music playing] 599 00:27:03,206 --> 00:27:05,416 You like secret passageways. 600 00:27:06,459 --> 00:27:09,087 Well, this is top secret. 601 00:27:09,170 --> 00:27:12,465 No one will see this passageway to my house. 602 00:27:12,548 --> 00:27:13,383 Really? 603 00:27:13,966 --> 00:27:15,134 Mm-hmm. 604 00:27:15,218 --> 00:27:17,845 [wondrous music playing] 605 00:27:17,929 --> 00:27:20,139 [Bean] There are 12 houses in Pancake Court, 606 00:27:20,223 --> 00:27:24,519 and I have discovered a secret passageway through all of them. 607 00:27:24,602 --> 00:27:27,814 Follow me, and we can get from your backyard 608 00:27:27,897 --> 00:27:30,733 to the Pit of Doom undetected. 609 00:27:30,817 --> 00:27:35,196 There we will get the worms, sneak up on Nancy, and do the spell. 610 00:27:35,279 --> 00:27:36,531 Follow me. 611 00:27:36,614 --> 00:27:38,783 [thrilling music playing] 612 00:27:43,955 --> 00:27:45,164 [tinkling music playing] 613 00:27:48,668 --> 00:27:50,670 [flies buzzing] 614 00:27:54,006 --> 00:27:54,841 [Bean grunting] 615 00:27:54,924 --> 00:27:56,843 [Ivy grunting] 616 00:28:01,013 --> 00:28:03,182 This is Poopy Yard. 617 00:28:03,266 --> 00:28:04,726 [panting] 618 00:28:04,809 --> 00:28:07,895 I call it no-man's land. 619 00:28:07,979 --> 00:28:09,856 [flies buzzing] 620 00:28:12,567 --> 00:28:14,569 [foreboding music playing] 621 00:28:15,319 --> 00:28:16,738 [siren wailing] 622 00:28:18,239 --> 00:28:20,116 -[blasting] -[siren wailing continues] 623 00:28:21,826 --> 00:28:23,953 [blasting continues] 624 00:28:24,579 --> 00:28:25,830 [helicopter hovering] 625 00:28:25,913 --> 00:28:28,416 [thrilling music playing] 626 00:28:30,918 --> 00:28:32,670 [Ivy] Sergeant Bean, there are mines ahead. 627 00:28:32,754 --> 00:28:33,588 How do we proceed? 628 00:28:34,630 --> 00:28:36,507 We have to move fast. 629 00:28:36,591 --> 00:28:39,969 Step exactly where I step. 630 00:28:40,970 --> 00:28:42,305 [blasts] 631 00:28:42,388 --> 00:28:44,515 [adventurous music playing] 632 00:28:52,523 --> 00:28:53,566 [flies buzzing] 633 00:28:57,153 --> 00:28:58,070 [splats] 634 00:28:58,154 --> 00:28:59,405 Ugh! 635 00:28:59,489 --> 00:29:01,699 [Bean] I've been hit! Ugh! 636 00:29:01,783 --> 00:29:03,159 Soldier down! 637 00:29:03,242 --> 00:29:04,577 [Bean grunting] 638 00:29:05,578 --> 00:29:07,288 [groaning] 639 00:29:10,041 --> 00:29:12,251 [Ivy] Stay with me, Bean. Stay with me. 640 00:29:12,919 --> 00:29:14,921 [slurping] 641 00:29:15,004 --> 00:29:17,590 -[adventurous music continues] -[chalk scribbling] 642 00:29:20,510 --> 00:29:22,178 [curious music playing] 643 00:29:23,930 --> 00:29:26,057 [Bean] This is enemy territory. 644 00:29:26,140 --> 00:29:27,558 Stay sharp. 645 00:29:35,650 --> 00:29:36,734 Um… 646 00:29:37,777 --> 00:29:38,611 Easy. 647 00:29:42,698 --> 00:29:43,866 [Bean] We got this. 648 00:29:43,950 --> 00:29:45,576 [Ivy grunting] 649 00:29:47,370 --> 00:29:48,913 [both] Whoa! 650 00:29:48,996 --> 00:29:50,122 [both grunt] 651 00:29:51,666 --> 00:29:52,750 [Beam groaning] 652 00:29:52,834 --> 00:29:54,836 [ominous music playing] 653 00:29:56,420 --> 00:29:57,713 [Ivy] Who lives here? 654 00:29:58,256 --> 00:30:01,384 Who's the worst possible person who could live here? 655 00:30:01,467 --> 00:30:02,927 [spritzing] 656 00:30:03,010 --> 00:30:04,011 [foreboding music playing] 657 00:30:04,595 --> 00:30:05,763 [whispers] An ogre! 658 00:30:06,764 --> 00:30:08,391 They're the worst possible. 659 00:30:08,933 --> 00:30:12,144 They're dangerously aggressive and territorial. 660 00:30:12,228 --> 00:30:14,939 And they eat children. 661 00:30:15,022 --> 00:30:16,357 -[crow caws] -[Mrs. Trantz laughs] 662 00:30:17,191 --> 00:30:23,322 Tidbits, tidbits, yummy, tasty tidbits. 663 00:30:23,406 --> 00:30:26,576 Oh! Look at what's cooking in my pot. 664 00:30:26,659 --> 00:30:30,246 -[Dottsy growls] -Dottsy, we're going to eat well tonight. 665 00:30:30,329 --> 00:30:31,247 [cackles] 666 00:30:31,330 --> 00:30:35,418 -[gasps] Little girl soup. Mmm… -[Dottsy barks] 667 00:30:35,501 --> 00:30:37,753 [both in unison] I don't like being soup. 668 00:30:38,504 --> 00:30:40,923 We better keep moving before she sees us. 669 00:30:41,007 --> 00:30:45,386 The way out is behind that statue. 670 00:30:46,053 --> 00:30:48,055 [thrilling music playing] 671 00:30:50,892 --> 00:30:52,101 Ooh! [gasps] 672 00:30:54,645 --> 00:30:55,479 Bean. 673 00:30:59,817 --> 00:31:02,069 [nonchalant humming] 674 00:31:02,945 --> 00:31:04,280 -[yelps] -[clanking] 675 00:31:04,989 --> 00:31:05,990 [Bean whimpers] 676 00:31:06,073 --> 00:31:07,158 [barking] 677 00:31:07,241 --> 00:31:08,284 Bean! 678 00:31:08,910 --> 00:31:10,453 Do the invisibility spell! 679 00:31:10,536 --> 00:31:12,580 -You've got the frog. Do the spell. -[Dottsy barking] 680 00:31:12,663 --> 00:31:14,248 Hurry! She's going to see us! 681 00:31:14,332 --> 00:31:16,834 -[Ivy] I need lilac! Lilac! -Hurry. Hurry! 682 00:31:16,918 --> 00:31:18,753 [Bean] Oh, Dottsy. Don't eat the frog. 683 00:31:18,836 --> 00:31:21,923 You two. You stay right there. Right there. 684 00:31:22,006 --> 00:31:23,674 [sighs] We had a frog. 685 00:31:23,758 --> 00:31:25,217 [Mrs. Trantz] Bernice Blue. 686 00:31:25,801 --> 00:31:29,472 Who else could it be except for… you. Whatever you are. 687 00:31:29,555 --> 00:31:31,724 I'm Ivy, I live over-- 688 00:31:31,807 --> 00:31:34,727 Well, "Ivy," do you know anything about trespassing? 689 00:31:34,810 --> 00:31:36,771 Your friend Bernice does not seem to. 690 00:31:36,854 --> 00:31:38,940 Sorry, it was an emergency. 691 00:31:39,023 --> 00:31:41,317 Hmm. I don't think you're sorry at all. 692 00:31:41,400 --> 00:31:43,611 Though you will be because there are consequences 693 00:31:43,694 --> 00:31:46,155 for coming uninvited into other people's yards. 694 00:31:46,238 --> 00:31:48,324 [sniffing] Oh! 695 00:31:48,407 --> 00:31:50,409 -Ew, ew! Poo on you. -[Bean groans] 696 00:31:50,493 --> 00:31:51,953 [Mrs. Trantz] I feel sick. 697 00:31:54,455 --> 00:31:56,123 I think I might throw up. 698 00:31:56,207 --> 00:31:57,959 [gagging] 699 00:31:58,042 --> 00:32:00,461 Yes, that's the emergency I was telling you about. 700 00:32:00,544 --> 00:32:02,838 Mm… Hmm. Nice try. 701 00:32:03,756 --> 00:32:04,590 [gags] 702 00:32:05,549 --> 00:32:07,635 -[groans] -[retching] 703 00:32:08,260 --> 00:32:09,595 You… [groans] 704 00:32:10,137 --> 00:32:12,515 both come in the house while I call-- [groans] 705 00:32:13,099 --> 00:32:14,058 [retching] 706 00:32:14,141 --> 00:32:16,435 [gagging] Mm-mm. Mm. 707 00:32:16,519 --> 00:32:17,979 [retching] 708 00:32:18,062 --> 00:32:20,106 [grunting] Don't you dare. 709 00:32:20,189 --> 00:32:21,107 [gagging] 710 00:32:21,190 --> 00:32:22,441 [retching] 711 00:32:22,525 --> 00:32:23,442 [gags] 712 00:32:24,610 --> 00:32:25,861 Go! Run! 713 00:32:25,945 --> 00:32:27,905 Out of my yard! Now! 714 00:32:27,989 --> 00:32:29,991 [Bean] That's what we were doing! 715 00:32:33,035 --> 00:32:34,578 [burps, huffs] 716 00:32:35,204 --> 00:32:36,038 Dottsy! 717 00:32:39,250 --> 00:32:42,294 -[Ivy sighs] -Ivy, that was awesome. 718 00:32:42,378 --> 00:32:44,755 [burping] 719 00:32:45,673 --> 00:32:46,507 [chuckles] 720 00:32:48,092 --> 00:32:50,136 [combat music playing] 721 00:32:55,099 --> 00:32:57,560 [mysterious music playing] 722 00:32:57,643 --> 00:32:59,562 [Bean grunting] 723 00:33:01,355 --> 00:33:02,398 [Bean] Be wary. 724 00:33:02,481 --> 00:33:06,235 Sometimes allies, sometimes foes. 725 00:33:06,318 --> 00:33:08,195 [Ivy grunting] 726 00:33:10,281 --> 00:33:11,991 Wow! 727 00:33:12,074 --> 00:33:14,285 [wondrous music playing] 728 00:33:14,368 --> 00:33:16,287 Do you also build pyramids? 729 00:33:16,912 --> 00:33:19,915 Did you take all of my dirt? You can't have all of it. 730 00:33:25,504 --> 00:33:26,422 [sighs] 731 00:33:27,006 --> 00:33:28,090 It is pretty nice. 732 00:33:28,174 --> 00:33:29,216 Homeschooled. 733 00:33:29,300 --> 00:33:30,301 [Ivy] Lucky. 734 00:33:30,384 --> 00:33:32,094 This is Ivy, by the way. 735 00:33:32,178 --> 00:33:34,847 Ivy, this is Travis and Trevor. They're twins. 736 00:33:34,930 --> 00:33:38,976 But it's important that you respond to us as individuals. 737 00:33:39,060 --> 00:33:40,686 Hi, Travis. Hi, Trevor. 738 00:33:40,770 --> 00:33:42,396 [both in unison] Hey there, Ivy. 739 00:33:47,359 --> 00:33:49,862 -Bye, Travis. Bye, Trevor. -Bye, Travis. Bye, Trevor. 740 00:33:49,945 --> 00:33:51,363 -[Travis] Bye. -[Trevor] Bye. 741 00:33:57,953 --> 00:34:02,041 As soon as you go through, watch out for the Pit of Doom. 742 00:34:02,124 --> 00:34:04,335 And crawl along the fence to the playhouse, 743 00:34:04,418 --> 00:34:08,005 so we can figure out whether it's safe or not to get the worms. 744 00:34:08,089 --> 00:34:10,007 Nancy might be watching, 745 00:34:10,091 --> 00:34:12,426 so stay low. 746 00:34:14,220 --> 00:34:17,306 And yes, we do build pyramids. 747 00:34:17,807 --> 00:34:21,769 Did you want one with smooth sides or with steps? 748 00:34:21,852 --> 00:34:23,521 [Ivy] Steps, please. 749 00:34:25,231 --> 00:34:27,233 [intriguing music playing] 750 00:34:30,736 --> 00:34:31,695 [Bean] There's the pit. 751 00:34:32,947 --> 00:34:34,740 There's the playhouse. 752 00:34:34,824 --> 00:34:36,826 [dog barking in distance] 753 00:34:37,493 --> 00:34:39,495 [mischievous music playing] 754 00:34:42,164 --> 00:34:44,166 [kids playing in distance] 755 00:34:49,880 --> 00:34:53,134 [Nancy] I've looked everywhere, Mom! Bean's vanished. 756 00:34:53,217 --> 00:34:55,010 [combat music rising] 757 00:34:56,137 --> 00:34:57,388 [Bean grunts] 758 00:35:00,015 --> 00:35:00,850 Bean? 759 00:35:02,017 --> 00:35:02,893 Mm-hmm. 760 00:35:06,397 --> 00:35:07,231 [grunts] 761 00:35:09,859 --> 00:35:11,443 [Bean grunting in distance] 762 00:35:12,444 --> 00:35:13,404 [Bean pants] 763 00:35:14,238 --> 00:35:15,114 [exhales sharply] 764 00:35:15,197 --> 00:35:19,034 So, the first thing we do is get the worms, 765 00:35:19,118 --> 00:35:21,954 then figure out a way to creep up on Nancy. 766 00:35:24,123 --> 00:35:24,957 Here's the spell. 767 00:35:25,541 --> 00:35:27,126 "Dance Everlasting." 768 00:35:27,626 --> 00:35:30,379 "Dance and squiggle, worm a-wiggle--" 769 00:35:30,462 --> 00:35:34,258 Just say the magic words and throw the worms. It's pretty simple. 770 00:35:34,341 --> 00:35:38,345 Okay, so how many worms, exactly? 771 00:35:40,139 --> 00:35:41,765 [Ivy murmuring] 772 00:35:42,391 --> 00:35:44,727 Twenty worms, exactly. 773 00:35:47,646 --> 00:35:48,480 Dottsy? 774 00:35:49,273 --> 00:35:50,357 Dottsy! 775 00:35:52,443 --> 00:35:53,277 Dot-- 776 00:35:53,736 --> 00:35:55,237 [foreboding music playing] 777 00:35:58,240 --> 00:35:59,116 [exhales sharply] 778 00:36:00,117 --> 00:36:00,993 Huh! 779 00:36:03,621 --> 00:36:06,665 I just saw worms here. This is a worm place. [groans] 780 00:36:09,251 --> 00:36:12,296 Speak to us, oh, wiggly worms. 781 00:36:12,880 --> 00:36:15,674 Reveal where you are hiding. 782 00:36:15,758 --> 00:36:17,760 [enchanting music playing] 783 00:36:19,386 --> 00:36:20,221 Try there. 784 00:36:26,435 --> 00:36:28,020 [soft whimsical music playing] 785 00:36:28,103 --> 00:36:28,979 [Bean gasps] 786 00:36:31,815 --> 00:36:35,569 -Ivy, you're a worm whisperer. -[chuckles] 787 00:36:37,947 --> 00:36:41,033 Did I ever mention how much Nancy hates worms? 788 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 I love them. 789 00:36:42,493 --> 00:36:44,578 They're so wet and slimy, 790 00:36:44,662 --> 00:36:47,706 and they can regenerate parts of their bodies. 791 00:36:48,832 --> 00:36:50,584 -[David] And we got lots of tomatoes… -[gasps] 792 00:36:50,668 --> 00:36:51,877 …corn, zucchini. 793 00:36:52,503 --> 00:36:53,587 Dad's coming. 794 00:36:53,671 --> 00:36:55,005 Hide in the jungle! 795 00:36:55,673 --> 00:36:57,675 [low grim music playing] 796 00:37:01,887 --> 00:37:03,889 [jungle music playing] 797 00:37:04,556 --> 00:37:06,141 [Bean and Ivy grunting] 798 00:37:06,225 --> 00:37:07,810 -[birds calling] -[Bean grunts] 799 00:37:07,893 --> 00:37:09,270 [grunting] 800 00:37:09,353 --> 00:37:11,605 -[birds calling] -[wings fluttering] 801 00:37:12,481 --> 00:37:14,108 -[hissing] -[gasps] A viper! 802 00:37:14,191 --> 00:37:15,025 A cobra! 803 00:37:15,109 --> 00:37:16,485 A viper cobra. 804 00:37:17,111 --> 00:37:19,446 [both grunting] 805 00:37:19,530 --> 00:37:20,823 [both gasp] 806 00:37:20,906 --> 00:37:23,200 [in unison] The most dangerous kind! 807 00:37:23,284 --> 00:37:25,286 [percussive music playing] 808 00:37:25,369 --> 00:37:26,203 [Bean] Hurry! 809 00:37:32,001 --> 00:37:33,294 [both panting] 810 00:37:33,377 --> 00:37:36,088 [David] Over here, I'd try to plant something new. 811 00:37:36,171 --> 00:37:37,464 And this year was corn and-- 812 00:37:37,548 --> 00:37:38,507 [Katrine] Oh, yum. 813 00:37:38,590 --> 00:37:42,052 Yeah, yeah, yeah. You'd be surprised at how quickly they grow. 814 00:37:42,136 --> 00:37:44,805 And… here we are. 815 00:37:44,888 --> 00:37:46,849 [grim music playing] 816 00:37:47,349 --> 00:37:49,101 Uh… Raccoons? 817 00:37:49,184 --> 00:37:51,937 Maybe. Or bears. 818 00:37:52,021 --> 00:37:54,732 I've heard tell there's a grizzly problem out here. 819 00:37:54,815 --> 00:37:56,984 What's my mom doing here? 820 00:37:57,067 --> 00:37:59,737 My dad invites everyone over for vegetables. 821 00:37:59,820 --> 00:38:01,822 My mom says that he has a green thumb. 822 00:38:01,905 --> 00:38:05,075 But I've checked a bunch of times, and it looks normal to me. 823 00:38:05,159 --> 00:38:07,619 …aspect of life. I don't make the rules. 824 00:38:08,245 --> 00:38:10,581 -[whispering] Can they see us? -No way. 825 00:38:10,664 --> 00:38:14,126 I don't know why kids have to run through the garden. 826 00:38:14,209 --> 00:38:16,545 [Katrine] That is way more fun than running through the yard. 827 00:38:16,628 --> 00:38:19,798 [whispers] Guess what? I just thought of how we can sneak up on Nancy. 828 00:38:20,591 --> 00:38:22,885 [mischievous music playing] 829 00:38:23,886 --> 00:38:24,887 [Bean grunts] 830 00:38:25,471 --> 00:38:26,305 [kids grunting] 831 00:38:29,350 --> 00:38:31,310 [chuckles] 832 00:38:31,393 --> 00:38:33,604 [both grunting] 833 00:38:33,687 --> 00:38:36,940 [mischievous music playing] 834 00:38:38,776 --> 00:38:40,486 [both grunting] 835 00:38:42,613 --> 00:38:44,698 Stay out of my string beans, bears, 836 00:38:44,782 --> 00:38:47,826 or be ready to face show-and-tell. 837 00:38:51,914 --> 00:38:53,791 [grunting, panting] 838 00:38:53,874 --> 00:38:56,085 [both chuckling] 839 00:38:56,877 --> 00:38:58,879 [grunting, panting] 840 00:39:03,884 --> 00:39:05,886 [both panting] 841 00:39:07,179 --> 00:39:09,264 [Katrine] They really think we can't see them. 842 00:39:09,807 --> 00:39:13,310 [inaudible] Danger ahead. Follow me. 843 00:39:13,936 --> 00:39:14,853 [birds chirping] 844 00:39:16,063 --> 00:39:17,398 Do not understand. 845 00:39:18,065 --> 00:39:23,612 Move like a shadow. Move like a ghost. Move like a ninja. 846 00:39:23,695 --> 00:39:25,823 [suspenseful music playing] 847 00:39:25,906 --> 00:39:27,157 Understood. 848 00:39:29,159 --> 00:39:30,035 [Bean chuckles] 849 00:39:30,577 --> 00:39:31,412 [Bean gasps] 850 00:39:34,540 --> 00:39:36,542 [creaking] 851 00:39:39,294 --> 00:39:40,212 [whispers] Dottsy? 852 00:39:42,005 --> 00:39:42,881 [grunts] 853 00:39:44,800 --> 00:39:45,717 Dottsy! 854 00:39:46,218 --> 00:39:47,052 Dottsy? 855 00:39:48,053 --> 00:39:50,055 [playful music playing] 856 00:39:51,348 --> 00:39:53,142 You should probably take some tomatoes, too. 857 00:39:53,225 --> 00:39:54,893 -That'd be so great. -Excuse me. 858 00:39:55,394 --> 00:39:56,812 Have you seen my Dottsy? 859 00:39:57,729 --> 00:40:00,107 He's having a moment in my tomatoes. 860 00:40:00,190 --> 00:40:01,650 -[whines] -[Mrs. Trantz] Oh! 861 00:40:01,733 --> 00:40:04,611 Dottsy, did you chase those bad little girls? 862 00:40:04,695 --> 00:40:06,864 -Have you met Mrs. Trantz? -[Mrs. Trantz babbling] 863 00:40:06,947 --> 00:40:09,158 -No, not yet. But, um… -She's very… 864 00:40:09,241 --> 00:40:12,327 -She seems interesting. -Uh, ye-yeah, interesting. 865 00:40:12,411 --> 00:40:13,871 [birds chirping] 866 00:40:13,954 --> 00:40:15,956 [mischievous music playing] 867 00:40:24,840 --> 00:40:26,842 [Nancy crying] 868 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 [bawling] 869 00:40:31,889 --> 00:40:33,932 [Nancy sobbing] 870 00:40:37,478 --> 00:40:38,520 [Nancy whimpering] 871 00:40:42,900 --> 00:40:44,568 That's not fake crying. 872 00:40:45,152 --> 00:40:46,445 That's real crying. 873 00:40:47,029 --> 00:40:49,823 That's so weird. Nancy never cries. 874 00:40:49,907 --> 00:40:53,076 Maybe she's sad because you ran away, and it's all her fault. 875 00:40:53,160 --> 00:40:56,246 [sighs] Maybe she's sorry for being mean. 876 00:40:56,330 --> 00:40:58,582 And for never playing with me anymore. 877 00:40:59,166 --> 00:41:01,376 I bet she wishes she was a better sister. 878 00:41:02,252 --> 00:41:05,506 Now she just sits by the window waiting for your return. 879 00:41:09,176 --> 00:41:10,928 I wouldn't mind a sister like that. 880 00:41:11,637 --> 00:41:12,638 Oh! 881 00:41:13,347 --> 00:41:14,932 I must go! 882 00:41:15,432 --> 00:41:16,934 -[thunder crashing] -[sobs] 883 00:41:17,017 --> 00:41:18,519 Bean is out there! 884 00:41:19,269 --> 00:41:20,354 Somewhere! 885 00:41:21,647 --> 00:41:26,193 I must find her and bring her home! [sobs] 886 00:41:26,276 --> 00:41:29,112 -Nancy. -[Nancy] Don't try and stop me! 887 00:41:29,613 --> 00:41:32,574 It's all my fault! 888 00:41:33,617 --> 00:41:36,912 We agree. It is your fault. 889 00:41:36,995 --> 00:41:43,001 You should search for the rest of your life to find your sweet… [bawling] 890 00:41:43,085 --> 00:41:48,340 …and kind and adorable little sister. 891 00:41:49,216 --> 00:41:51,301 [all] Bean! 892 00:41:52,761 --> 00:41:55,138 [sighs] Maybe we shouldn't do the spell. 893 00:41:56,848 --> 00:42:00,269 [sighs] It's probably not fun to dance forever. 894 00:42:00,352 --> 00:42:03,063 And not stop until your feet are bloody stumps. 895 00:42:03,146 --> 00:42:05,065 -[Nancy bawling] -[Bean sighs] 896 00:42:05,148 --> 00:42:06,692 [pensive music playing] 897 00:42:06,775 --> 00:42:08,360 [sniffles] 898 00:42:09,528 --> 00:42:11,321 It's so not fair, Mom. 899 00:42:11,905 --> 00:42:13,657 Everyone but me has them. 900 00:42:14,449 --> 00:42:15,284 Everyone. 901 00:42:16,910 --> 00:42:19,162 Even some of Bean's stupid friends. 902 00:42:19,663 --> 00:42:22,416 We've discussed this a million times, Nancy. 903 00:42:22,499 --> 00:42:24,751 You'll get them when you're 13. 904 00:42:24,835 --> 00:42:27,421 [bawling] 905 00:42:33,885 --> 00:42:35,596 She's not crying about me. 906 00:42:35,679 --> 00:42:38,140 She's crying about having her ears pierced. 907 00:42:38,223 --> 00:42:40,809 You're a booger-head! You know that? 908 00:42:40,892 --> 00:42:42,644 Booger-heads don't wear earrings! 909 00:42:42,728 --> 00:42:44,605 Booger-heads just wear boogers! 910 00:42:44,688 --> 00:42:47,107 [dramatic music playing] 911 00:42:48,025 --> 00:42:48,859 [huffs] 912 00:42:48,942 --> 00:42:49,860 Mom! 913 00:42:51,320 --> 00:42:52,279 [huffs] 914 00:42:53,697 --> 00:42:54,948 I found Bean! 915 00:42:56,158 --> 00:42:57,159 [Bean grunts] 916 00:42:57,242 --> 00:43:00,037 You are so busted! 917 00:43:00,537 --> 00:43:01,622 [grunting] 918 00:43:01,705 --> 00:43:05,250 Stop! I command you to leave Bean alone! 919 00:43:05,334 --> 00:43:08,337 I hope you're ready to dance forever! 920 00:43:08,420 --> 00:43:10,005 Until the day you die! 921 00:43:10,088 --> 00:43:11,381 Do the spell. 922 00:43:14,718 --> 00:43:17,554 [chuckles] Is that a magic wand? 923 00:43:17,638 --> 00:43:20,140 It is your doom. 924 00:43:20,223 --> 00:43:21,516 [chuckling] 925 00:43:22,017 --> 00:43:24,811 Are you pretending to be some sort of… witch? 926 00:43:24,895 --> 00:43:27,439 She is a witch. A witch-in-training. 927 00:43:29,441 --> 00:43:35,322 "Dance and squiggle, worm a-wiggle, long as you live, you'll always jiggle!" 928 00:43:35,822 --> 00:43:37,699 [in mocking tone] Oh, no! [scoffs] 929 00:43:37,783 --> 00:43:39,201 You're doing a spell. 930 00:43:39,284 --> 00:43:42,454 I'm so scared. 931 00:43:42,537 --> 00:43:44,247 Stop making fun of my friend. 932 00:43:44,956 --> 00:43:46,041 [Nancy] Your friend? 933 00:43:46,541 --> 00:43:51,421 I thought you said she's the boring girl who wears headbands and reads at recess. 934 00:43:51,505 --> 00:43:52,339 [huffs] 935 00:43:52,923 --> 00:43:55,634 [tense music playing] 936 00:43:57,761 --> 00:44:00,639 Prepare to dance forever! 937 00:44:01,515 --> 00:44:03,266 [screams] What? No! 938 00:44:03,892 --> 00:44:06,520 Stop it! Get them off of me! Get them off! 939 00:44:06,603 --> 00:44:08,188 [Nancy whimpering] 940 00:44:08,855 --> 00:44:09,981 Oh! Get them off! 941 00:44:10,357 --> 00:44:12,359 [mischievous music playing] 942 00:44:13,193 --> 00:44:15,320 [chuckles] She's… dancing! 943 00:44:15,404 --> 00:44:16,363 [Nancy whimpers] 944 00:44:17,072 --> 00:44:18,198 [music stops] 945 00:44:18,281 --> 00:44:19,408 [exhales sharply] 946 00:44:19,491 --> 00:44:21,702 [Bean] Oh no. I'm out of worms. 947 00:44:21,785 --> 00:44:22,786 [huffing] 948 00:44:23,328 --> 00:44:25,080 -[snarls] -[Bean] Uh… 949 00:44:25,163 --> 00:44:25,997 Run! 950 00:44:26,081 --> 00:44:28,083 -[Nancy growling] -[Bean and Ivy scream] 951 00:44:28,166 --> 00:44:30,836 I am going to kill you! 952 00:44:31,628 --> 00:44:32,963 Huh? Uh... 953 00:44:33,046 --> 00:44:34,381 [panting] 954 00:44:35,090 --> 00:44:36,925 [grunting] 955 00:44:41,388 --> 00:44:43,223 [screams, grunts] 956 00:44:43,306 --> 00:44:44,599 [both gasping] 957 00:44:44,683 --> 00:44:46,601 -[David] Nancy! Sweetie. -[panting] 958 00:44:46,685 --> 00:44:47,519 Ooh. 959 00:44:50,272 --> 00:44:51,690 -[growling] -[Bean gasping] 960 00:44:52,899 --> 00:44:54,484 [frantic grunting] 961 00:44:54,568 --> 00:44:55,944 [Bean] She's still dancing. 962 00:44:56,027 --> 00:44:57,946 The spell worked! 963 00:44:59,740 --> 00:45:01,283 -[barking] -Dottsy, no. 964 00:45:01,366 --> 00:45:03,118 Stay away from those terrible children. 965 00:45:03,201 --> 00:45:04,911 [Mrs. Trantz yelps] 966 00:45:04,995 --> 00:45:06,037 [Mrs. Trantz screams] 967 00:45:06,121 --> 00:45:07,956 [Nancy yelps, grunts] 968 00:45:08,039 --> 00:45:09,166 [Mrs. Trantz groans] 969 00:45:10,709 --> 00:45:11,752 Oh. Oh, oh. 970 00:45:11,835 --> 00:45:14,004 [Mrs. Trantz] Get me out of this pit! 971 00:45:14,588 --> 00:45:17,048 [Mrs. Trantz and Nancy groaning] 972 00:45:17,132 --> 00:45:19,176 [fantastical music playing] 973 00:45:19,259 --> 00:45:21,720 [Trevor] Look! Bean's pit did catch something. 974 00:45:22,345 --> 00:45:24,055 [Mrs. Trantz and Nancy crying] 975 00:45:27,017 --> 00:45:28,727 [David] Honey, are you okay? 976 00:45:28,810 --> 00:45:31,021 [Nancy and Mrs. Trantz sobbing] 977 00:45:32,773 --> 00:45:34,191 [barking] 978 00:45:34,274 --> 00:45:36,276 [Nancy and Mrs. Trantz bawling] 979 00:45:38,737 --> 00:45:40,739 [fantastical music playing] 980 00:45:46,203 --> 00:45:48,121 [Nancy] I don't like dirt! 981 00:45:56,296 --> 00:45:57,923 [music fading out] 982 00:45:58,006 --> 00:46:00,133 No dessert and no TV for a week? 983 00:46:00,675 --> 00:46:03,637 If that's what consequences are, it's not too, too bad. 984 00:46:04,554 --> 00:46:07,265 I don't think your mom was that mad. 985 00:46:07,349 --> 00:46:08,433 Mom, help. [crying] 986 00:46:08,517 --> 00:46:11,102 [Charlotte] Nancy, come on. Baby, come on. 987 00:46:11,686 --> 00:46:14,606 -[Charlotte chuckling] -[Nancy crying] 988 00:46:14,689 --> 00:46:16,191 -Get up. -[Nancy bawling] 989 00:46:16,274 --> 00:46:18,652 And Dad didn't seem too mad either. 990 00:46:18,735 --> 00:46:21,988 Upsidaisy. You've had quite the day. 991 00:46:22,072 --> 00:46:23,698 -[Mrs. Trantz groans] -All right. 992 00:46:24,199 --> 00:46:26,201 Yeah, just give me a little boost here. 993 00:46:26,284 --> 00:46:27,494 [Mrs. Trantz cries] 994 00:46:27,577 --> 00:46:29,746 Use your legs. Yeah, use your legs. There you go. 995 00:46:29,830 --> 00:46:34,501 I knew the pit would catch something, but how come Nancy stopped dancing? 996 00:46:34,584 --> 00:46:36,169 Isn't it a forever spell? 997 00:46:36,670 --> 00:46:39,756 Yeah, but we didn't have 20 worms, so it only half worked. 998 00:46:39,840 --> 00:46:42,008 [sighs] We'll have to do it again. 999 00:46:45,178 --> 00:46:49,307 What if we do the dancing spell on Mrs. Trantz? 1000 00:46:49,391 --> 00:46:52,602 We can do it on the people who keep the dog in the Poopy Yard. 1001 00:46:52,686 --> 00:46:56,356 Imagine if they had to dance forever around poop! 1002 00:46:56,439 --> 00:46:57,274 [both laugh] 1003 00:46:57,357 --> 00:47:00,944 Excuse me, but your plans for tomorrow may not include 1004 00:47:01,027 --> 00:47:04,114 spells on neighbors, terrorizing your sister, 1005 00:47:04,197 --> 00:47:07,659 dog poop, worms, or Pits of Doom. 1006 00:47:07,742 --> 00:47:08,577 Is that clear? 1007 00:47:10,579 --> 00:47:12,831 It's almost time for supper. Do you wanna walk Ivy home? 1008 00:47:12,914 --> 00:47:15,083 -Yes! -[Charlotte chuckles] 1009 00:47:16,501 --> 00:47:18,503 [tranquil music playing] 1010 00:47:24,426 --> 00:47:26,052 [Bean] You know what's so weird? 1011 00:47:26,678 --> 00:47:28,847 I did use to think you were boring. 1012 00:47:28,930 --> 00:47:30,473 [Ivy] I thought you were boring. 1013 00:47:31,141 --> 00:47:33,268 I thought all you ever did was read. 1014 00:47:34,102 --> 00:47:38,857 I thought all you ever did was run around making noise. 1015 00:47:38,940 --> 00:47:39,941 [Bean chuckles] 1016 00:47:40,817 --> 00:47:42,777 Do you really not like headbands? 1017 00:47:43,570 --> 00:47:44,696 Mm. 1018 00:47:46,031 --> 00:47:47,157 -[clicks] -[Bean gasps] 1019 00:47:47,240 --> 00:47:48,825 No way! 1020 00:47:54,414 --> 00:47:55,749 Are you sure? 1021 00:47:55,832 --> 00:47:56,875 I'm sure. 1022 00:48:01,212 --> 00:48:02,088 [chuckles] 1023 00:48:05,050 --> 00:48:06,259 See you tomorrow? 1024 00:48:06,343 --> 00:48:07,719 And the day after that. 1025 00:48:09,346 --> 00:48:10,597 And the day after that. 1026 00:48:10,680 --> 00:48:11,848 Bye, Bean! 1027 00:48:11,932 --> 00:48:12,766 [Bean] Bye, Ivy! 1028 00:48:12,849 --> 00:48:14,851 [music rising] 1029 00:48:18,980 --> 00:48:20,482 [dogs barking] 1030 00:48:20,565 --> 00:48:22,567 [kids playing in distance] 1031 00:48:23,443 --> 00:48:24,903 [kid] Did you win, Leo? 1032 00:48:24,986 --> 00:48:27,072 [Leo] No, but I was great. 1033 00:48:28,949 --> 00:48:30,951 [bright music playing] 1034 00:48:32,661 --> 00:48:34,996 [foreboding music playing] 1035 00:48:36,957 --> 00:48:38,041 [groaning] 1036 00:48:38,124 --> 00:48:39,376 [Bean moaning] 1037 00:48:39,459 --> 00:48:42,003 That bathroom is haunted. 1038 00:48:42,087 --> 00:48:44,297 [mysterious music playing] 1039 00:48:44,381 --> 00:48:46,466 Sometimes it's easier to feel the ghost. 1040 00:48:46,549 --> 00:48:50,053 It's like a cold wind passing right through you. 1041 00:48:50,136 --> 00:48:53,098 I am honored to welcome you to curriculum night. 1042 00:48:53,181 --> 00:48:54,099 [applause] 1043 00:48:54,182 --> 00:48:55,642 [David] Where is Bean off to? 1044 00:48:55,725 --> 00:48:57,894 [Nancy] You can bet she's up to something nefarious. 1045 00:48:57,978 --> 00:48:58,895 Hide! 1046 00:48:59,437 --> 00:49:01,731 [principal] Where's your hall pass? 1047 00:49:01,815 --> 00:49:03,066 Detention! 1048 00:49:06,194 --> 00:49:09,114 [principal] Hello, my lovelies. 1049 00:49:09,197 --> 00:49:11,199 [all screaming] 1050 00:49:11,282 --> 00:49:13,284 [mischievous music playing] 1051 00:49:16,204 --> 00:49:17,038 [music stops] 1052 00:49:17,622 --> 00:49:19,249 [kid laughing] 1053 00:49:20,959 --> 00:49:22,043 [man] And marker. 1054 00:49:22,127 --> 00:49:24,337 ♪ Tell me the things you let me know ♪ 1055 00:49:24,879 --> 00:49:27,465 ♪ No need to rush, we'll take it slowly ♪ 1056 00:49:27,549 --> 00:49:32,429 ♪ Guess, our worlds colliding ♪ 1057 00:49:33,096 --> 00:49:34,180 It's a tomato. 1058 00:49:34,264 --> 00:49:35,932 ♪ The difference in us is hard to prove ♪ 1059 00:49:36,016 --> 00:49:38,977 ♪ Guess I just have to get To know you, but… ♪ 1060 00:49:39,060 --> 00:49:39,894 Yeah. 1061 00:49:39,978 --> 00:49:43,690 -♪ I'll take my time trying ♪ -[snaps fingers] 1062 00:49:44,190 --> 00:49:47,068 ♪ Memories through photographs… ♪ 1063 00:49:47,152 --> 00:49:48,987 Oh, it looks like I'm crying. 1064 00:49:49,070 --> 00:49:50,238 [laughing] 1065 00:49:50,321 --> 00:49:54,659 ♪ That makes us laugh ♪ 1066 00:49:55,201 --> 00:49:56,494 ♪ I think we do… ♪ 1067 00:49:56,578 --> 00:49:57,704 [man] Cut! Nice. 1068 00:49:57,787 --> 00:49:59,622 -♪ Get along just right ♪ -[laughing] 1069 00:49:59,706 --> 00:50:05,545 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1070 00:50:06,212 --> 00:50:10,675 -♪ I think we do get along just right ♪ -[speaking indistinctly] 1071 00:50:10,759 --> 00:50:15,388 -♪ So why won't we stay for a while? ♪ -[chuckling] 1072 00:50:15,472 --> 00:50:16,473 [yelling indistinctly] 1073 00:50:16,556 --> 00:50:18,767 ♪ It's you ♪ 1074 00:50:19,392 --> 00:50:21,978 ♪ It's you, oh ♪ 1075 00:50:22,062 --> 00:50:24,898 -♪ It's you ♪ -[speaking indistinctly] 1076 00:50:25,482 --> 00:50:27,484 -[screaming] -[all laughing] 1077 00:50:28,193 --> 00:50:32,363 ♪ Spending all of our time Figuring what to do ♪ 1078 00:50:32,447 --> 00:50:33,698 [laughing] 1079 00:50:33,782 --> 00:50:37,911 ♪ Not too far There's a place just for us two ♪ 1080 00:50:37,994 --> 00:50:38,953 [kid laughing] 1081 00:50:39,037 --> 00:50:43,875 ♪ It's an endless world that's outside So I'm sticking with you ♪ 1082 00:50:43,958 --> 00:50:44,793 [indistinct chatter] 1083 00:50:44,876 --> 00:50:49,089 ♪ Guess it's fine In our minds there's enough to do ♪ 1084 00:50:50,298 --> 00:50:55,929 ♪ Memories through photographs ♪ 1085 00:50:56,513 --> 00:51:00,934 -♪ That makes us laugh ♪ -[laughter] 1086 00:51:01,434 --> 00:51:05,688 ♪ I think we do get along just right ♪ 1087 00:51:05,772 --> 00:51:11,820 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1088 00:51:12,445 --> 00:51:16,699 ♪ I think we do get along just right ♪ 1089 00:51:16,783 --> 00:51:22,872 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1090 00:51:23,456 --> 00:51:28,128 ♪ In a place not far from home ♪ 1091 00:51:28,837 --> 00:51:33,967 ♪ Somewhere we both go ♪ 1092 00:51:34,050 --> 00:51:39,347 ♪ In our way we can't relay ♪ 1093 00:51:40,014 --> 00:51:45,019 ♪ In the end, we're just the same ♪ 1094 00:51:45,520 --> 00:51:49,858 ♪ I think we do get along just right ♪ 1095 00:51:49,941 --> 00:51:55,905 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1096 00:51:56,573 --> 00:52:00,994 ♪ I think we do get along just right ♪ 1097 00:52:01,077 --> 00:52:06,583 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1098 00:52:06,666 --> 00:52:07,542 [kid] Yeah! 1099 00:52:07,625 --> 00:52:12,046 ♪ I think we do get along just right ♪ 1100 00:52:12,130 --> 00:52:18,011 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1101 00:52:18,636 --> 00:52:23,057 ♪ I think we do get along just right ♪ 1102 00:52:23,141 --> 00:52:28,813 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1103 00:52:28,897 --> 00:52:31,232 ♪ It's you ♪ 1104 00:52:31,774 --> 00:52:34,110 ♪ It's you, oh ♪ 1105 00:52:34,194 --> 00:52:36,821 ♪ It's you ♪ 1106 00:52:37,322 --> 00:52:39,782 ♪ It's you, oh ♪ 1107 00:52:39,866 --> 00:52:42,827 ♪ It's you ♪ 1108 00:52:42,911 --> 00:52:45,413 ♪ It's you, oh ♪ 1109 00:52:45,496 --> 00:52:47,707 ♪ It's you ♪ 1110 00:52:48,333 --> 00:52:51,294 ♪ It's you, oh ♪ 1111 00:52:51,377 --> 00:52:52,921 ♪ Oh ♪ 1112 00:52:57,091 --> 00:52:58,176 [song fades out] 1113 00:52:59,969 --> 00:53:01,971 [grandiose orchestral music playing]