1
00:00:10,678 --> 00:00:11,929
VYBAVENÍ NA VÝROBU LEKTVARŮ
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,807
NETFLIX UVÁDÍ
3
00:00:23,274 --> 00:00:24,525
2. DIVIZE
4
00:00:30,281 --> 00:00:32,950
PRAVIDLA - BUĎ HODNÁ - MLUV PRAVDU
NASLOUCHEJ DRUHÝM
5
00:00:33,034 --> 00:00:34,368
NENADÁVAT - NEŠÍT BOUDY
6
00:01:12,156 --> 00:01:14,951
PODLE KNIH O KÁJE A OLIVĚ
ANNIE BARROWSOVÉ A SOPHIE BLACKALLOVÉ
7
00:01:20,039 --> 00:01:22,083
ZAŘÍKADLO
8
00:01:22,166 --> 00:01:24,627
VĚČNÝ TANEC
9
00:01:41,227 --> 00:01:45,106
- Co děláš, Olivo?
- Hloubím Jámu zkázy.
10
00:01:45,189 --> 00:01:49,777
Je to smrtící past
na opravdu nebezpečné věci.
11
00:01:50,319 --> 00:01:54,115
- Pomůžete mi? Bude to zábava.
- Jen chceme hlínu.
12
00:01:54,198 --> 00:01:55,950
Spoustu hlíny.
13
00:01:56,909 --> 00:01:58,286
Klidně.
14
00:01:58,369 --> 00:02:01,330
Ale ne moc. Já vás znám.
15
00:02:24,103 --> 00:02:26,105
„Špetka šeříku.“
16
00:02:31,068 --> 00:02:34,030
„Pramen vlasů temných jako noc.“
17
00:02:41,454 --> 00:02:42,288
KOUZLO NEVIDITELNOSTI - PŘÍSADY
18
00:02:42,371 --> 00:02:46,459
„Prst mrtvé žáby?“ To možná nepotřebuju.
19
00:02:49,003 --> 00:02:50,338
Čistá jako voda.
20
00:02:51,088 --> 00:02:52,632
Lehká jako vzduch.
21
00:02:53,257 --> 00:02:55,468
Třikrát čáry-máry.
22
00:02:56,677 --> 00:02:58,220
Ať jsem jako duch.
23
00:02:59,013 --> 00:03:02,266
- Kájo? Snídaně!
- Už jdu!
24
00:03:04,060 --> 00:03:05,937
I když mě neuvidíš.
25
00:03:10,149 --> 00:03:12,068
Tři kroky dopředu.
26
00:03:15,863 --> 00:03:17,615
Čtyři, když se odvážíš.
27
00:03:19,325 --> 00:03:22,745
Podívej se do zrcadla. Sebe neuvidíš.
28
00:03:29,251 --> 00:03:30,753
Jo!
29
00:03:30,836 --> 00:03:32,755
Jsem neviditelná!
30
00:03:42,139 --> 00:03:43,182
Úžasné.
31
00:03:46,269 --> 00:03:50,398
Ahoj. Chceš palačinky, nebo spíš vafle?
32
00:03:50,481 --> 00:03:52,900
Ty mě vidíš?
33
00:03:52,984 --> 00:03:55,528
Ano. Je to správná odpověď?
34
00:03:56,445 --> 00:03:58,406
Asi potřebuju tu žábu.
35
00:04:04,412 --> 00:04:07,456
Ta Olivina jáma nic nechytí.
36
00:04:07,540 --> 00:04:10,668
Chytací jámy bývají obdélné.
37
00:04:10,751 --> 00:04:11,961
Jo.
38
00:04:13,713 --> 00:04:16,799
- Měla by se držet hradů z písku.
- Jo.
39
00:04:16,882 --> 00:04:20,344
Olivo! Pojď na snídani!
40
00:04:21,887 --> 00:04:23,764
Okamžitě.
41
00:04:23,848 --> 00:04:24,849
Máma tě volá.
42
00:04:24,932 --> 00:04:26,851
Tady máš snídani.
43
00:04:26,934 --> 00:04:30,438
- Ať už je nevidím!
- Pomůžeš mi s Jámou zkázy?
44
00:04:30,521 --> 00:04:35,359
- Bude skvělejší než ta jeskyně.
- Já už si na nic nehraju.
45
00:04:35,443 --> 00:04:38,154
Hraješ si na dospělou.
46
00:04:39,405 --> 00:04:43,492
Je ti sice dvanáct,
ale nebudeš mi poroučet, Nancy.
47
00:04:43,576 --> 00:04:45,995
Mladší ségry jsou k vzteku!
48
00:04:49,415 --> 00:04:50,624
Tady!
49
00:04:53,044 --> 00:04:56,297
Leo, po snídani se stav!
50
00:04:56,380 --> 00:04:59,383
Musíme dokopat Jámu zkázy.
51
00:04:59,467 --> 00:05:00,593
Cože?
52
00:05:02,720 --> 00:05:07,099
Říkám, ať se po snídani stavíš a doděláš…
53
00:05:11,937 --> 00:05:13,606
Bernice Blue.
54
00:05:14,106 --> 00:05:16,734
Promiňte, paní Trantzová. Já nechtěla.
55
00:05:16,817 --> 00:05:20,237
Tohle se stává, když děti zlobí.
56
00:05:25,076 --> 00:05:29,872
Dottsy, nenech se rušit při lulání.
57
00:05:29,955 --> 00:05:32,458
No vidíš! Výborně!
58
00:05:34,460 --> 00:05:35,294
Jo.
59
00:05:36,087 --> 00:05:39,048
Děti nemáme rádi, že ne, Dottsy?
60
00:05:39,131 --> 00:05:44,345
Protože jsou hnusné, ušmudlané a neřádné.
61
00:05:46,764 --> 00:05:49,391
Tak jdeme, zlatíčko moje.
62
00:05:53,187 --> 00:05:56,565
Pamatuj, že mám číslo na tvou mámu.
63
00:06:07,660 --> 00:06:09,578
Olivo! Snídaně!
64
00:06:12,081 --> 00:06:14,041
Půjdu s holkama na nákup.
65
00:06:14,125 --> 00:06:17,128
- Jdeš taky?
- Říkalas něco?
66
00:06:17,211 --> 00:06:18,754
Pojedeš s nimi ty?
67
00:06:18,838 --> 00:06:21,549
Promiň, neslyším, takže nemůžu pomoct.
68
00:06:23,259 --> 00:06:27,555
Tam, co jdeme, propichujou uši.
69
00:06:27,638 --> 00:06:28,597
Ani náhodou.
70
00:06:30,307 --> 00:06:33,686
- Kdyby volala Trantzová, byla to nehoda.
- Zase?
71
00:06:37,523 --> 00:06:40,317
Leo a já dnes dokopeme Jámu zkázy.
72
00:06:40,401 --> 00:06:43,404
Říká se „dohloubíme“.
73
00:06:44,780 --> 00:06:46,740
Dobrý den, paní Trantzová.
74
00:06:46,824 --> 00:06:49,743
Vaše dcera je nezvladatelná.
75
00:06:49,827 --> 00:06:52,454
Myslíš tu jámu, co kopu pro strom?
76
00:06:52,538 --> 00:06:56,250
Jo! Kdyby k nám přišli
medvědi nebo zloduchové.
77
00:06:56,333 --> 00:06:58,377
Spadnou do ní a nevylezou.
78
00:06:58,460 --> 00:07:02,423
Myslíš, že chytíš medvěda? A co pak?
79
00:07:02,506 --> 00:07:05,467
Mohla bych ho vycvičit
a předvést ve škole.
80
00:07:05,551 --> 00:07:09,513
Být tebou, zvážím,
jak vysoký je průměrný grizzly.
81
00:07:09,597 --> 00:07:12,391
Abys věděla, jak hluboko kopat.
82
00:07:18,564 --> 00:07:19,773
Já vím…
83
00:07:19,857 --> 00:07:20,691
Ne.
84
00:07:32,203 --> 00:07:37,166
Ano, Oliva je roztržitá.
Nevím, po kom to má.
85
00:07:37,875 --> 00:07:40,169
Nancy, předveď nám to.
86
00:07:40,753 --> 00:07:41,795
Nancy?
87
00:07:41,879 --> 00:07:45,341
Když slyšíš hudbu, musíš tancovat.
88
00:07:50,262 --> 00:07:52,890
Měj rozum. Pravidla se změnila.
89
00:07:52,973 --> 00:07:56,268
PRAVIDLA
90
00:07:56,852 --> 00:07:57,686
Pamatuješ?
91
00:07:58,729 --> 00:07:59,980
Podepsalas je.
92
00:08:03,651 --> 00:08:05,402
Matka vám to nedovolila?
93
00:08:05,486 --> 00:08:08,030
- Moje matka by…
- Buď hodná.
94
00:08:08,113 --> 00:08:08,948
Ano.
95
00:08:09,031 --> 00:08:10,241
Mluv pravdu.
96
00:08:10,324 --> 00:08:11,700
Naslouchej druhým.
97
00:08:11,784 --> 00:08:15,412
Nenadávat a nešít boudy.
98
00:08:17,957 --> 00:08:19,833
A nesrkat!
99
00:08:22,670 --> 00:08:24,672
Nedělat hnusárny.
100
00:08:24,755 --> 00:08:28,926
Někdy jsou hnusárny užitečné.
101
00:08:30,719 --> 00:08:34,974
Víš, že když porušíš tři pravidla
za jeden den, máš to.
102
00:08:35,057 --> 00:08:36,767
Závažné důsledky.
103
00:08:39,478 --> 00:08:42,147
Ty mě štveš!
104
00:08:43,274 --> 00:08:45,150
Ano. Na shledanou.
105
00:08:45,234 --> 00:08:49,446
Olivo, zkus se dnes neumazat…
106
00:08:49,530 --> 00:08:53,075
Pojedeme s Nancy koupit oblečení do školy.
107
00:08:53,158 --> 00:08:56,996
- Taky si můžeš něco koupit.
- Ne!
108
00:09:02,001 --> 00:09:03,794
Ano, je po tobě.
109
00:09:10,426 --> 00:09:14,972
- Máš dnes něco v plánu?
- Budu tady studovat.
110
00:09:15,055 --> 00:09:18,225
- Potřebuju žábu.
- Na hraní?
111
00:09:18,809 --> 00:09:24,398
Spíš nějakou starou,
co by dala tělo na výzkum nebo čáry.
112
00:09:25,608 --> 00:09:28,652
Já bych moc ráda dala tělo na čáry.
113
00:09:29,403 --> 00:09:32,823
Žáby prý žijou venku.
114
00:09:33,532 --> 00:09:36,619
Jdi se provětrat. Ven.
115
00:09:38,704 --> 00:09:41,457
Ta holka naproti se zdá milá.
116
00:09:42,124 --> 00:09:45,544
- Nechceš se skamarádit?
- Olivo?
117
00:09:47,421 --> 00:09:50,507
- Ani ne.
- Co ti na ní vadí?
118
00:09:50,591 --> 00:09:54,345
Pořád jen lítá a křičí.
119
00:09:54,428 --> 00:09:56,096
Proč to říkáš?
120
00:09:56,180 --> 00:09:58,766
Jsem hlasitější než ty!
121
00:09:58,849 --> 00:10:02,269
Ale ještě ji pořádně neznáš.
122
00:10:03,562 --> 00:10:07,107
- Třeba změníš názor.
- Nezměním.
123
00:10:08,442 --> 00:10:12,696
Vím, že Oliva nemá žádnou představivost.
124
00:10:12,780 --> 00:10:16,950
Po špičkách jsem došla
na pokraj Jámy zkázy
125
00:10:17,034 --> 00:10:21,288
a zdola se ozývalo funění.
126
00:10:22,081 --> 00:10:25,668
Nejdřív jsem myslela,
že to je nastydlý Leo,
127
00:10:26,168 --> 00:10:27,795
ale podívala jsem se…
128
00:10:30,130 --> 00:10:31,298
A byl tam.
129
00:10:35,344 --> 00:10:36,804
Je obrovský!
130
00:10:37,513 --> 00:10:39,640
To se nestane.
131
00:10:39,723 --> 00:10:43,477
Do té jámy spadneš leda tak ty.
132
00:10:44,812 --> 00:10:49,024
Bacha na kopačky! Odpoledne mám zápas.
133
00:10:49,108 --> 00:10:51,985
Proč to hraješ, když musíš zůstat čistý?
134
00:10:52,069 --> 00:10:53,696
Líbí se mi ten dres.
135
00:11:04,206 --> 00:11:05,416
Já tě dostanu!
136
00:11:07,626 --> 00:11:12,256
V dokonalé čtvrti nejsou listy ani děti.
137
00:11:12,339 --> 00:11:14,299
Nemám pravdu, Dottsy?
138
00:11:20,764 --> 00:11:22,349
TÁTOVA DÍLNA
139
00:11:22,433 --> 00:11:23,267
Ahoj.
140
00:11:24,393 --> 00:11:25,227
Díky.
141
00:11:31,859 --> 00:11:38,532
Pamatuješ, když všechno bylo snadné?
Všechno pěkně pod kontrolou.
142
00:11:39,408 --> 00:11:41,618
Když jsme měli jedno dítě?
143
00:11:42,828 --> 00:11:44,246
Bylo to fajn.
144
00:11:44,830 --> 00:11:48,959
Teď dvě děti. Dvojnásobek zkušeností.
145
00:11:52,129 --> 00:11:56,258
A jakou zkušenost uděláme dnes?
146
00:11:56,341 --> 00:11:59,219
- Já tě dostanu!
- Nech mě!
147
00:12:00,679 --> 00:12:02,347
- Olivo!
- Nech mě!
148
00:12:02,431 --> 00:12:04,766
Jen ti chci vyprat dres!
149
00:12:08,103 --> 00:12:09,438
Ne!
150
00:12:21,158 --> 00:12:22,993
Promiňte.
151
00:12:23,076 --> 00:12:25,829
Ty!
152
00:12:34,963 --> 00:12:37,633
OBOJŽIVELNÍCI
153
00:12:38,634 --> 00:12:39,801
Paní Trantzová?
154
00:12:41,678 --> 00:12:42,846
Pomůžu vám.
155
00:12:42,930 --> 00:12:46,016
To by stačilo. Dottsy! Vrať se k mamince.
156
00:12:47,100 --> 00:12:47,976
Nezakopni.
157
00:12:49,520 --> 00:12:50,395
Dottsy!
158
00:12:51,897 --> 00:12:56,193
Pokud jde o čistotu, nerozumíme si.
159
00:12:56,276 --> 00:12:58,070
Vždyť jsem celkem čistá.
160
00:12:58,153 --> 00:13:00,697
Voda smyla všechnu špínu.
161
00:13:02,533 --> 00:13:03,575
Moje.
162
00:13:05,327 --> 00:13:06,161
Mami!
163
00:13:07,496 --> 00:13:08,664
Můžeme.
164
00:13:09,540 --> 00:13:12,334
Olivo, abych se nezbláznila,
165
00:13:12,417 --> 00:13:15,504
běž se osprchovat a převlékni se.
166
00:13:15,587 --> 00:13:17,548
Prosím, nenuť mě.
167
00:13:17,631 --> 00:13:19,883
Nákupy mě ničí.
168
00:13:27,432 --> 00:13:29,726
Mami, červená mi jde k očím.
169
00:13:29,810 --> 00:13:34,398
A která jde s učením?
Olivo, nelež na zemi.
170
00:13:34,481 --> 00:13:37,693
Půjdeme už? Trvá to věčnost.
171
00:13:37,776 --> 00:13:39,361
Co myslíš?
172
00:13:39,444 --> 00:13:44,449
Myslím, že brzo bude noc.
Přijdou medvědi a lupiči.
173
00:13:52,124 --> 00:13:53,709
Vstaň z té podlahy.
174
00:13:53,792 --> 00:13:57,796
Chci jet domů
a vyhloubit jámu, než bude pozdě.
175
00:13:57,879 --> 00:14:01,258
- Je to těžké. Nikdo mi nepomůže.
- Mám nápad.
176
00:14:01,341 --> 00:14:03,844
- Zeptej se té nové holky.
- Káji?
177
00:14:03,927 --> 00:14:05,053
Ano.
178
00:14:05,137 --> 00:14:06,471
Zdá se milá.
179
00:14:06,555 --> 00:14:07,806
To je nuda.
180
00:14:07,889 --> 00:14:12,102
- Nosí čelenky.
- Proč myslíš, že je Kája nudná?
181
00:14:12,185 --> 00:14:15,063
Prostě je. Pořád jen čte.
182
00:14:15,147 --> 00:14:17,566
Čte si o přestávkách.
183
00:14:17,649 --> 00:14:20,861
Právě se přistěhovala. Asi nemá kamarády.
184
00:14:23,488 --> 00:14:25,032
To si vezmu.
185
00:14:26,366 --> 00:14:28,702
Je trochu krátká.
186
00:14:29,912 --> 00:14:31,330
Tak jo.
187
00:14:31,413 --> 00:14:34,833
Co to je?
188
00:14:38,921 --> 00:14:42,758
- Olivo, co to děláš?
- Nic.
189
00:14:44,843 --> 00:14:45,677
Mami?
190
00:14:46,386 --> 00:14:48,055
Je trochu drahá.
191
00:14:48,138 --> 00:14:51,099
Můžu dostat víc peněz na šaty?
Už nejsem malá.
192
00:14:51,183 --> 00:14:55,187
Panenko skákavá, tak si tu sukni už kup!
193
00:14:55,270 --> 00:14:59,191
- Nebuď krkoun!
- Cos to řekla?
194
00:14:59,274 --> 00:15:01,193
Kde jsi to slyšela?
195
00:15:01,276 --> 00:15:03,445
Od babi. Kdo je panenka skákavá?
196
00:15:04,154 --> 00:15:09,201
To se jen tak říká.
A říkat někomu krkoun je sprosté.
197
00:15:09,284 --> 00:15:11,370
Omluv se Nancy.
198
00:15:11,912 --> 00:15:14,331
Jo, omluv se.
199
00:15:15,999 --> 00:15:19,419
Mrzí mě, že jsi takovej krkoun.
200
00:15:19,503 --> 00:15:21,171
Bernice Blue,
201
00:15:22,089 --> 00:15:25,133
můžeš být aspoň chvíli hodná?
202
00:15:25,217 --> 00:15:26,051
Prosím.
203
00:15:30,263 --> 00:15:33,183
Nešly by mi náušnice krásně k vlasům?
204
00:15:34,518 --> 00:15:35,435
To určitě.
205
00:15:54,579 --> 00:15:56,206
PRDÍCÍ POLŠTÁŘEK
206
00:16:08,885 --> 00:16:11,179
Převezeme krkouna.
207
00:16:20,647 --> 00:16:22,941
Tak pojď, Nancy.
208
00:16:23,025 --> 00:16:24,901
Chytni se.
209
00:16:30,991 --> 00:16:32,409
Kopec srandy, Olivo.
210
00:16:32,492 --> 00:16:34,202
Nejsem Oliva.
211
00:16:34,286 --> 00:16:36,997
Jsem duch pana Killopa.
212
00:16:37,080 --> 00:16:38,415
Vidím tvoje kalhoty.
213
00:16:38,498 --> 00:16:43,587
Žil jsem tu, než jsem umřel
na smradlavý dech a boláky.
214
00:16:43,670 --> 00:16:46,923
A teď straším v tomhle keři.
215
00:16:47,007 --> 00:16:49,384
- Vylez.
- Nepřibližuj se!
216
00:16:49,468 --> 00:16:54,848
Nebo ti v noci ledové prsty sevřou hrdlo.
217
00:16:56,516 --> 00:16:57,642
Pomoc!
218
00:16:59,603 --> 00:17:00,520
Pusť!
219
00:17:01,188 --> 00:17:04,024
Moje kostička!
220
00:17:04,107 --> 00:17:06,109
Zlomilas mi ruku.
221
00:17:06,193 --> 00:17:07,360
Nezlomila.
222
00:17:10,238 --> 00:17:11,073
Není ti nic?
223
00:17:11,656 --> 00:17:12,991
Nechtěla jsem.
224
00:17:14,242 --> 00:17:16,745
Nachytala ses! Hloupá starší ségro!
225
00:17:19,164 --> 00:17:20,540
Dostala jsem tě!
226
00:17:22,667 --> 00:17:23,502
Ne.
227
00:17:24,002 --> 00:17:25,045
Já dostala tebe.
228
00:17:25,128 --> 00:17:26,505
Znáš pravidla.
229
00:17:26,588 --> 00:17:28,590
Třikrát a dost.
230
00:17:28,673 --> 00:17:31,718
- Tři jsem neporušila.
- Prý jsem krkoun.
231
00:17:32,636 --> 00:17:35,263
To je první pravidlo. „Buď hodná.“
232
00:17:35,764 --> 00:17:38,600
Zkusilas na mě falešné peníze.
233
00:17:38,683 --> 00:17:40,268
„Nešít boudy.“
234
00:17:40,352 --> 00:17:44,314
A lhalas, že máš zlomenou ruku.
235
00:17:44,397 --> 00:17:45,607
„Nelhat.“
236
00:17:46,149 --> 00:17:49,069
A za čtvrté, vrtělas zadkem.
237
00:17:49,152 --> 00:17:50,695
A za páté a šesté.
238
00:17:50,779 --> 00:17:56,118
Ale to je fuk.
Stejně tě čekají závažné důsledky.
239
00:17:58,829 --> 00:18:00,872
Jo? Co je mi do toho?
240
00:18:02,791 --> 00:18:06,962
A žádné důsledky nebudou, protože uteču.
241
00:18:09,089 --> 00:18:12,342
Mami!
242
00:18:13,552 --> 00:18:15,679
- Mami!
- Nenajdeš mě.
243
00:18:15,762 --> 00:18:18,140
Ani kdyby sis najala detektiva.
244
00:18:18,932 --> 00:18:20,350
Co?
245
00:18:25,772 --> 00:18:27,774
Tahala to do keře,
246
00:18:27,858 --> 00:18:31,945
vytáhla jsem ji a ona mi ukázala zadek…
247
00:18:34,239 --> 00:18:35,365
Pojď za mnou.
248
00:18:35,448 --> 00:18:38,160
K nám na zahradu. Jestli si troufáš.
249
00:18:44,249 --> 00:18:45,959
Čistý vzduch.
250
00:18:46,042 --> 00:18:49,462
Ale musíš si vzít tohle.
251
00:18:50,213 --> 00:18:51,047
Proč?
252
00:18:51,548 --> 00:18:54,176
Je to tajný průchod.
253
00:19:04,603 --> 00:19:05,562
Nedívej se.
254
00:19:13,486 --> 00:19:17,073
Dělej, co ti řeknu, a nic se ti nestane.
255
00:19:21,786 --> 00:19:22,621
Utíkej!
256
00:19:28,835 --> 00:19:30,170
Už se můžeš dívat.
257
00:19:33,006 --> 00:19:33,882
Hele!
258
00:19:34,507 --> 00:19:35,759
Utekla jsi.
259
00:19:50,523 --> 00:19:52,776
Persephone, seznam se s Olivou.
260
00:19:52,859 --> 00:19:53,902
Bonjour, Olivo.
261
00:19:56,238 --> 00:19:59,324
Moje tajná zahrada. Četlas tu knížku?
262
00:20:03,036 --> 00:20:07,040
- Přinesu jídlo a deky.
- Utíkám jen do večeře.
263
00:20:08,041 --> 00:20:09,626
Na co je ta louže?
264
00:20:10,627 --> 00:20:13,630
To není louže, ale žabí rybníček.
265
00:20:13,713 --> 00:20:18,260
Leda tak pro paví očko.
Být žába, nechci tady žít.
266
00:20:18,343 --> 00:20:20,720
A chtěla bys tam umřít?
267
00:20:24,057 --> 00:20:28,103
Nebude průšvih, když tvá máma zjistí,
že se tu schovávám
268
00:20:28,186 --> 00:20:30,480
a byl to tvůj nápad?
269
00:20:30,563 --> 00:20:31,940
Ne.
270
00:20:32,023 --> 00:20:35,986
- Holky jako ty průšvihy nemají.
- Ale jo.
271
00:20:36,736 --> 00:20:40,573
Za co? Kvůli čtení?
Z toho průšvih mít nemůžeš.
272
00:20:40,657 --> 00:20:44,411
Budu mít obrovskej průšvih,
když udělám, co chci.
273
00:20:45,036 --> 00:20:46,204
A co to je?
274
00:20:46,288 --> 00:20:49,833
Kouzla, čáry, lektvary.
275
00:20:51,626 --> 00:20:52,627
Počkat.
276
00:20:53,128 --> 00:20:56,423
Jsi snad nějaká čarodějka?
277
00:21:01,469 --> 00:21:03,179
POZOR
278
00:21:05,640 --> 00:21:08,268
- Jsi čarodějka!
- Začátečnice.
279
00:21:08,351 --> 00:21:10,186
I když babička tvrdí,
280
00:21:10,270 --> 00:21:13,565
že nejspíš vím víc než některé čarodějky.
281
00:21:14,524 --> 00:21:17,110
To je pořádek.
282
00:21:17,193 --> 00:21:22,574
Mám místo na hračky, lektvary, čtení,
283
00:21:22,657 --> 00:21:25,452
spaní a oblékání.
284
00:21:28,121 --> 00:21:30,707
A to jsou moje panenky.
285
00:21:30,790 --> 00:21:34,711
Ellie a Esmeralda. Priwinkle, velká drbna.
286
00:21:34,794 --> 00:21:35,712
Lilith.
287
00:21:35,795 --> 00:21:36,713
Dorothy.
288
00:21:36,796 --> 00:21:37,756
Pavlova.
289
00:21:37,839 --> 00:21:39,758
Annie a Sophie.
290
00:21:41,176 --> 00:21:42,594
To je mumie?
291
00:21:43,178 --> 00:21:46,639
Postavím pyramidu a pohřbím ji tam.
292
00:21:46,723 --> 00:21:48,224
Prima!
293
00:21:49,267 --> 00:21:51,061
Jaká kouzla umíš?
294
00:21:51,144 --> 00:21:54,522
Znám kouzlo, po kterém pořád tancuješ.
295
00:21:54,606 --> 00:21:58,109
A pracuju na kouzlu neviditelnosti.
296
00:21:58,193 --> 00:22:02,572
- Uděláme to hned.
- No jo, ale potřebuju mrtvou žábu.
297
00:22:02,655 --> 00:22:06,785
- Zabít žábu by bylo šeredný.
- Proto ten rybníček.
298
00:22:06,868 --> 00:22:09,996
Žába se tam nastěhuje a umře věkem.
299
00:22:10,080 --> 00:22:11,122
To je chytré.
300
00:22:12,999 --> 00:22:14,959
Tohle je opravdu tajemství.
301
00:22:24,803 --> 00:22:26,638
Čarodějnický plášť.
302
00:22:33,144 --> 00:22:34,687
Ty jo, Nelly!
303
00:22:34,771 --> 00:22:36,147
Sleduj.
304
00:22:40,026 --> 00:22:41,528
Moje kniha kouzel.
305
00:22:42,821 --> 00:22:45,115
To je úžasné.
306
00:22:45,198 --> 00:22:47,158
ČARODĚJNÁ KNIHA - LÉTACÍ KOUZLO
307
00:22:47,242 --> 00:22:51,162
- Odkud to máš?
- Od babičky.
308
00:22:52,622 --> 00:22:57,293
- Taky je čarodějka začátečnice?
- Prý ne, ale pochybuju.
309
00:22:58,169 --> 00:22:59,546
KOUZLO, ABY KŮŇ LETĚL JAKO OREL
310
00:22:59,629 --> 00:23:02,257
A moje kouzelná hůlka.
311
00:23:02,841 --> 00:23:06,427
- Je to jen klacík.
- Je to hůlka.
312
00:23:06,511 --> 00:23:09,639
A bacha, nebo ji na tebe použiju.
313
00:23:09,722 --> 00:23:12,350
Budeš tancovat věčně!
314
00:23:18,606 --> 00:23:20,859
Teď mě napadlo něco super.
315
00:23:20,942 --> 00:23:23,778
Použijeme to kouzlo na Nancy.
316
00:23:23,862 --> 00:23:27,615
Zaslouží si to, protože je náfuka.
317
00:23:27,699 --> 00:23:30,160
Kouzlo by bylo perfektní.
318
00:23:30,243 --> 00:23:33,454
Zvlášť když budeš vypadat
jako skutečná čarodějka.
319
00:23:33,538 --> 00:23:35,290
Jsem skutečná čarodějka.
320
00:23:35,373 --> 00:23:38,042
Neuraz se, ale nevypadáš tak.
321
00:23:38,668 --> 00:23:41,963
Máš barvy na obličej, falešnou krev,
322
00:23:42,046 --> 00:23:44,257
lepidlo a třeba nůžky?
323
00:24:04,694 --> 00:24:09,657
- Oliva nepřišla. Víš, kde je?
- Jak jsem říkala, utekla z domova.
324
00:24:09,741 --> 00:24:11,534
Půjdeš ji hledat?
325
00:24:13,036 --> 00:24:14,871
- Ty jsou moje?
- Proč?
326
00:24:14,954 --> 00:24:18,791
K čemu? Stejně ji nepotrestáš.
327
00:24:18,875 --> 00:24:22,837
Celé odpoledne bude
uklízet svůj pokoj. Najdi ji.
328
00:24:24,964 --> 00:24:28,551
Tak jo. Stejně bych je nenosila.
329
00:24:29,719 --> 00:24:33,181
- Vyrobila sis je sama?
- Ne, nevyrobila.
330
00:24:34,057 --> 00:24:36,059
Já je vyrobil.
331
00:24:48,321 --> 00:24:50,990
Pamatuj, co budeme říkat za 15 let.
332
00:24:51,074 --> 00:24:53,660
Za patnáct let se budeme válet
333
00:24:53,743 --> 00:24:55,745
- někde na pláži, sami.
- Fajn.
334
00:24:55,828 --> 00:24:56,996
- Jo!
- Koktejly.
335
00:24:57,080 --> 00:24:58,248
Budeme sami
336
00:24:58,331 --> 00:25:00,291
Bez dětí
337
00:25:00,375 --> 00:25:02,752
- Štěstí, pohoda
- Nejlepší
338
00:25:02,835 --> 00:25:06,297
Už žádné děti v domě
339
00:25:06,381 --> 00:25:08,049
- Bez dětí
- Já vím
340
00:25:08,132 --> 00:25:09,384
Máš hlad?
341
00:25:17,100 --> 00:25:18,559
Mělas pravdu.
342
00:25:19,185 --> 00:25:20,645
Fakt vypadám skvěle.
343
00:25:22,146 --> 00:25:24,691
Vyděsíš Nancy k smrti.
344
00:25:24,774 --> 00:25:26,317
Olivajzno!
345
00:25:28,319 --> 00:25:33,408
Už neutíkej, Olivo! Máma tě chce doma!
346
00:25:33,491 --> 00:25:38,454
- Kdy ji můžeme začarovat?
- Hned. Jen potřebuju žížaly.
347
00:25:38,538 --> 00:25:41,124
Žížaly? V pohodě.
348
00:25:47,755 --> 00:25:49,590
Dojdu si pro lopatku.
349
00:25:49,674 --> 00:25:51,592
Jdeme na žížaly.
350
00:25:51,676 --> 00:25:52,510
Jo!
351
00:25:53,136 --> 00:25:54,220
Jdeme na to.
352
00:25:57,098 --> 00:25:58,099
Nazdar!
353
00:25:59,976 --> 00:26:01,394
To jsou moje stíny?
354
00:26:02,603 --> 00:26:04,230
A moje lopatka?
355
00:26:04,939 --> 00:26:07,942
- Jo. Já jsem Oliva.
- Bydlím přes ulici.
356
00:26:08,026 --> 00:26:11,988
Já vím. Těší mě.
Já jsem Kájina máma, Katrine.
357
00:26:12,780 --> 00:26:16,951
- Kdy jste si začaly hrát?
- Nehrajeme si. Máme poslání.
358
00:26:18,202 --> 00:26:20,079
To je milý nápad.
359
00:26:20,163 --> 00:26:20,997
Bavte se.
360
00:26:24,083 --> 00:26:24,917
Ano!
361
00:26:25,001 --> 00:26:29,672
Proč mámy pořád říkají „milý“?
To je nuda. Dobře, že nejsi milá.
362
00:26:29,756 --> 00:26:32,300
Taky jsem ráda, že nejsi milá.
363
00:26:32,800 --> 00:26:33,634
Olivo!
364
00:26:36,137 --> 00:26:41,476
Naposled tě varuju, potvoro.
Máma říká, že máš jít domů.
365
00:26:42,518 --> 00:26:43,436
Okamžitě!
366
00:26:44,145 --> 00:26:46,522
Olivo, máš pořádnej průšvih!
367
00:26:46,606 --> 00:26:51,444
Tudy nemůžeme.
Musíme najít žížaly, než nás Nancy uvidí.
368
00:26:51,527 --> 00:26:52,904
Vrať se domů!
369
00:26:52,987 --> 00:26:55,323
- Ale tudy to nejde.
- Olivo?
370
00:27:03,206 --> 00:27:05,416
Máš ráda tajné průchody.
371
00:27:06,459 --> 00:27:09,087
Tenhle je super tajný.
372
00:27:09,170 --> 00:27:12,465
Nikdo nás neuvidí jít k nám domů.
373
00:27:12,548 --> 00:27:13,383
Fakt?
374
00:27:17,929 --> 00:27:20,139
Je tady dvanáct domů.
375
00:27:20,223 --> 00:27:24,519
Našla jsem tajný průchod všemi.
376
00:27:24,602 --> 00:27:27,814
Pojď za mnou. Dojdeme nepozorovaně k nám
377
00:27:27,897 --> 00:27:30,733
na zahradu k Jámě zkázy.
378
00:27:30,817 --> 00:27:35,196
Tam najdeme žížaly,
překvapíme Nancy a začarujeme ji.
379
00:27:35,279 --> 00:27:36,531
Pojď za mnou.
380
00:27:43,955 --> 00:27:46,791
HOVÍNKOVÝ DVOREK
381
00:28:01,013 --> 00:28:03,182
Tohle je Hovínkový dvorek.
382
00:28:04,809 --> 00:28:07,895
Pro mě je to země nikoho.
383
00:28:30,918 --> 00:28:34,172
Seržantko Olivo, vidím mnoho min. Jak dál?
384
00:28:34,672 --> 00:28:36,507
Musíme být rychlé.
385
00:28:36,591 --> 00:28:39,969
Jdi v mých stopách.
386
00:28:59,489 --> 00:29:00,823
Byla jsem zasažena!
387
00:29:01,783 --> 00:29:03,159
Zraněný voják!
388
00:29:10,249 --> 00:29:12,794
Drž se mě, Olivo.
389
00:29:17,715 --> 00:29:19,926
PANÍ TRANTZOVÁ
390
00:29:23,930 --> 00:29:26,057
Tohle je nepřátelské území.
391
00:29:26,140 --> 00:29:27,558
Dávej pozor.
392
00:29:37,777 --> 00:29:38,611
V pohodě.
393
00:29:42,698 --> 00:29:43,866
To zvládneme.
394
00:29:56,420 --> 00:29:58,172
Kdo tady bydlí?
395
00:29:58,256 --> 00:30:01,592
Kdo nejhorší by tu mohl bydlet?
396
00:30:04,595 --> 00:30:05,763
Lidožrout!
397
00:30:06,764 --> 00:30:08,850
Ti jsou nejhorší.
398
00:30:08,933 --> 00:30:12,144
Nebezpečně agresivní
a chrání si své území.
399
00:30:12,228 --> 00:30:14,939
A jedí děti.
400
00:30:17,191 --> 00:30:23,322
Lahůdečka lahůdka.
401
00:30:24,282 --> 00:30:27,159
Podívejme, co se vaří v mém kotli.
402
00:30:27,243 --> 00:30:30,246
Dottsy, dnes si smlsneme.
403
00:30:31,998 --> 00:30:34,166
Polívčička z holčiček.
404
00:30:35,501 --> 00:30:37,753
Nechci být polévka.
405
00:30:38,504 --> 00:30:45,386
Půjdeme, než nás zmerčí.
Cesta ven je za tou sochou.
406
00:30:54,645 --> 00:30:55,479
Olivo!
407
00:31:07,241 --> 00:31:08,284
Olivo!
408
00:31:08,910 --> 00:31:12,580
Kouzlo neviditelnosti!
Žábu máš, tak čaruj.
409
00:31:12,663 --> 00:31:14,248
Dělej! Uvidí nás!
410
00:31:14,332 --> 00:31:16,834
- Potřebuju šeřík!
- Rychle!
411
00:31:16,918 --> 00:31:18,753
Nejez žabku.
412
00:31:18,836 --> 00:31:21,923
Vy dvě! Nehýbejte se.
413
00:31:22,590 --> 00:31:23,674
Měly jsme žábu.
414
00:31:23,758 --> 00:31:25,217
Bernice Blue.
415
00:31:25,801 --> 00:31:29,472
Kdo jiný než… ty. Ať jsi cokoli.
416
00:31:29,555 --> 00:31:31,724
Já jsem Kája, bydlím…
417
00:31:31,807 --> 00:31:34,727
Víš co je vstup na pozemek bez povolení?
418
00:31:34,810 --> 00:31:36,771
Tvá kamarádka zřejmě ne.
419
00:31:36,854 --> 00:31:41,275
- Mrzí mě to, ale bylo to naléhavé.
- Myslím, že tě to nemrzí.
420
00:31:41,359 --> 00:31:43,611
Ale bude. Přijít bez pozvání
421
00:31:43,694 --> 00:31:46,697
na něčí zahradu nezůstane bez následků.
422
00:31:49,617 --> 00:31:51,953
Hovínka. Je mi zle.
423
00:31:54,455 --> 00:31:56,123
Já se asi pozvracím.
424
00:31:58,042 --> 00:32:01,045
Jak jsem říkala, bylo to naléhavé.
425
00:32:01,921 --> 00:32:02,838
To určitě.
426
00:32:08,260 --> 00:32:12,014
Pojďte dovnitř. Já zatím zavolám…
427
00:32:19,188 --> 00:32:20,690
Neopovažuj se.
428
00:32:24,610 --> 00:32:25,861
Utíkejte!
429
00:32:25,945 --> 00:32:27,905
Pryč z mé zahrady!
430
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
Právě to děláme!
431
00:32:35,204 --> 00:32:36,038
Dottsy!
432
00:32:40,001 --> 00:32:42,294
Kájo, to bylo boží.
433
00:32:49,343 --> 00:32:53,014
DVOJČATA
434
00:32:53,097 --> 00:32:55,016
TRAVIS + TREVOR - NEVSTUPOVAT
435
00:33:01,355 --> 00:33:02,398
Dávej pozor.
436
00:33:02,481 --> 00:33:06,235
Občas spojenci, občas nepřátelé.
437
00:33:10,281 --> 00:33:11,991
Páni!
438
00:33:14,368 --> 00:33:16,829
Stavíte taky pyramidy?
439
00:33:16,912 --> 00:33:19,915
Vzali jste mi všechnu hlínu? To nemůžete.
440
00:33:26,505 --> 00:33:28,090
Ale je to prima.
441
00:33:28,174 --> 00:33:29,216
Učí se doma.
442
00:33:29,300 --> 00:33:30,301
Mají štěstí.
443
00:33:30,384 --> 00:33:34,847
Mimochodem, to je Kája.
A to je Travis a Trevor. Dvojčata.
444
00:33:34,930 --> 00:33:38,976
Ale je důležité brát nás jako jednotlivce.
445
00:33:39,060 --> 00:33:40,686
Ahoj, Travisi a Trevore.
446
00:33:40,770 --> 00:33:42,229
Ahoj, Kájo.
447
00:33:47,359 --> 00:33:49,862
Nashle, Travisi. Nashle, Trevore.
448
00:33:49,945 --> 00:33:51,363
- Ahoj.
- Ahoj.
449
00:33:57,953 --> 00:34:02,041
Až projdeš, pozor na Jámu zkázy.
450
00:34:02,124 --> 00:34:04,335
Vplížíš se do domečku
451
00:34:04,418 --> 00:34:08,005
a uvidíme, zda je bezpečné jít na žížaly.
452
00:34:08,089 --> 00:34:12,426
Nancy možná dává pozor, takže nenápadně.
453
00:34:14,220 --> 00:34:17,306
A stavíme pyramidy.
454
00:34:17,807 --> 00:34:21,769
Chceš hladkou, nebo stupňovitou?
455
00:34:21,852 --> 00:34:23,521
Stupňovitou, prosím!
456
00:34:26,232 --> 00:34:30,152
OLIVA
457
00:34:30,736 --> 00:34:32,029
Tamhle je jáma.
458
00:34:32,947 --> 00:34:34,740
Tam je domeček.
459
00:34:49,880 --> 00:34:53,134
Hledala jsem všude, mami. Oliva zmizela.
460
00:35:00,015 --> 00:35:00,850
Olivo?
461
00:35:15,156 --> 00:35:19,034
Nejdřív najdeme žížaly
462
00:35:19,118 --> 00:35:21,954
a pak vymyslíme, jak překvapit Nancy.
463
00:35:24,123 --> 00:35:27,543
Tady je to kouzlo. Věčný tanec.
464
00:35:27,626 --> 00:35:30,421
„Tancuj a vrť se, žížalo kruť se…“
465
00:35:30,504 --> 00:35:34,258
Stačí říct zaklínadlo a hodit žížaly.
466
00:35:34,341 --> 00:35:38,345
Kolik žížal?
467
00:35:40,139 --> 00:35:41,765
PŘÍSADY - PŘESNĚ 20 ŽÍŽAL
468
00:35:42,391 --> 00:35:44,727
Přesně dvacet žížal.
469
00:35:47,730 --> 00:35:48,564
Dottsy?
470
00:35:49,273 --> 00:35:50,357
Dottsy!
471
00:35:52,443 --> 00:35:53,277
Dot…
472
00:36:03,621 --> 00:36:06,957
Viděla jsem je tady. To je žížalí místo.
473
00:36:09,251 --> 00:36:12,296
Promluvte, kroutivé žížaly.
474
00:36:12,379 --> 00:36:15,674
Prozraďte, kde se ukrýváte.
475
00:36:19,428 --> 00:36:20,262
Zkus to tam.
476
00:36:31,815 --> 00:36:35,569
Kájo, ty jsi zaklínačka žížal.
477
00:36:37,947 --> 00:36:41,033
Říkala jsem, jak Nancy nesnáší žížaly?
478
00:36:41,116 --> 00:36:42,409
Já je miluju.
479
00:36:42,493 --> 00:36:44,578
Jsou vlhké a slizké
480
00:36:44,662 --> 00:36:47,706
a dorůstají jim části těla.
481
00:36:48,999 --> 00:36:51,877
Máme spoustu rajčat, kukuřici, cukety.
482
00:36:52,503 --> 00:36:55,047
Táta jde. Schovej se v džungli!
483
00:37:13,065 --> 00:37:14,108
Zmije!
484
00:37:14,191 --> 00:37:15,025
Kobra!
485
00:37:15,109 --> 00:37:16,485
Zmijí kobra!
486
00:37:20,906 --> 00:37:23,242
Ta je nejnebezpečnější!
487
00:37:25,369 --> 00:37:26,203
Rychle!
488
00:37:33,377 --> 00:37:36,297
Zkouším něco nového.
489
00:37:36,380 --> 00:37:38,716
- Letos kukuřici…
- Mňam.
490
00:37:38,799 --> 00:37:42,052
Překvapí vás, jak rychle roste.
491
00:37:42,136 --> 00:37:44,805
A tady to máme.
492
00:37:47,850 --> 00:37:48,934
Mývalové?
493
00:37:49,601 --> 00:37:51,937
Možná. Nebo medvědi.
494
00:37:52,021 --> 00:37:54,732
Prý se tu potuluje grizzly.
495
00:37:54,815 --> 00:37:59,737
- Co tady dělá máma?
- Táta všem předvádí svou zeleninu.
496
00:37:59,820 --> 00:38:01,822
Máma říká, že má zelené prsty.
497
00:38:01,905 --> 00:38:04,992
Dívala jsem se, ale přijdou mi normální.
498
00:38:05,075 --> 00:38:07,619
…patří k životu. Já pravidla nedělám.
499
00:38:08,245 --> 00:38:10,581
- Vidí nás?
- Ani náhodou.
500
00:38:10,664 --> 00:38:14,126
Nevím, proč děti musí prolézat zahradou.
501
00:38:14,209 --> 00:38:16,545
Je to větší zábava.
502
00:38:16,628 --> 00:38:19,798
Už vím, jak překvapíme Nancy.
503
00:38:42,613 --> 00:38:47,826
Nelezte mi do fazolí, medvědi,
nebo si to pěkně vypijete.
504
00:39:09,807 --> 00:39:13,310
Nebezpečí. Následuj mě.
505
00:39:16,063 --> 00:39:17,398
Nerozumím.
506
00:39:18,065 --> 00:39:23,612
Běž jako stín.
Běž jako duch. Běž jako nindža.
507
00:39:25,906 --> 00:39:27,157
Chápu.
508
00:39:39,294 --> 00:39:40,129
Dottsy?
509
00:39:44,800 --> 00:39:45,717
Dottsy!
510
00:39:46,218 --> 00:39:47,052
Dottsy?
511
00:39:51,348 --> 00:39:53,142
Vezměte si taky rajčata.
512
00:39:53,225 --> 00:39:56,812
- To by bylo skvělé.
- Neviděli jste Dottsyho?
513
00:39:57,729 --> 00:40:00,107
Ulevuje si v mých rajčatech.
514
00:40:01,733 --> 00:40:04,611
Dottsy, honils ty zlobivé holky?
515
00:40:04,695 --> 00:40:06,238
Znáte paní Trantzovou?
516
00:40:06,947 --> 00:40:09,158
- Ještě ne. Ale…
- Je velmi…
517
00:40:09,241 --> 00:40:12,327
- Zdá se zajímavá.
- To ano.
518
00:40:42,941 --> 00:40:46,445
To nejsou falešné slzy. Jsou pravé.
519
00:40:47,029 --> 00:40:49,823
To je divné. Nancy nikdy nebrečí.
520
00:40:49,907 --> 00:40:53,076
Třeba ji mrzí, žes utekla
a je to její vina.
521
00:40:53,160 --> 00:40:58,582
Třeba ji mrzí, že je na mě zlá
a nikdy si se mnou nehraje.
522
00:40:59,166 --> 00:41:01,752
Určitě by chtěla být lepší sestra.
523
00:41:02,252 --> 00:41:05,506
Teď sedí u okna a čeká, až se vrátíš.
524
00:41:09,176 --> 00:41:11,553
Takovou sestru bych chtěla.
525
00:41:13,347 --> 00:41:14,932
Musím jít!
526
00:41:17,017 --> 00:41:18,435
Oliva je tam venku!
527
00:41:19,228 --> 00:41:20,395
Někde.
528
00:41:21,647 --> 00:41:24,775
Musím ji najít a přivést domů!
529
00:41:26,026 --> 00:41:29,112
- Nancy.
- Nezdržujte mě!
530
00:41:29,613 --> 00:41:32,574
Je to moje vina!
531
00:41:33,617 --> 00:41:36,912
Souhlasíme. Je to tvoje vina.
532
00:41:36,995 --> 00:41:43,001
Měla bys hledat
do konce života svou milou,
533
00:41:43,085 --> 00:41:48,340
hodnou a úžasnou sestřičku.
534
00:41:49,216 --> 00:41:51,301
Olivo!
535
00:41:53,262 --> 00:41:55,430
Třeba bychom ji neměly začarovat.
536
00:41:57,516 --> 00:42:00,269
Asi není legrace věčně tancovat.
537
00:42:00,352 --> 00:42:03,480
A nezastavit se, dokud ti neupadnou nohy.
538
00:42:09,528 --> 00:42:11,321
To není fér, mami.
539
00:42:11,905 --> 00:42:13,865
Všichni je mají, jen já ne.
540
00:42:14,449 --> 00:42:15,284
Všichni.
541
00:42:16,868 --> 00:42:19,580
Byli to Olivini pitomí kamarádi.
542
00:42:19,663 --> 00:42:24,918
Už jsme to probíraly tisíckrát.
Dostaneš je, až ti bude třináct.
543
00:42:33,885 --> 00:42:38,140
Nebrečí kvůli mně, ale kvůli náušnicím.
544
00:42:38,223 --> 00:42:40,809
Jsi náfuka! Víš to?
545
00:42:40,892 --> 00:42:44,605
Náfuky nenosí náušnice! Jsou jen nafouklé!
546
00:42:48,942 --> 00:42:49,860
Mami!
547
00:42:53,697 --> 00:42:54,948
Našla jsem Olivu!
548
00:42:57,367 --> 00:43:00,037
Teď si to s tebou vyřídím.
549
00:43:01,955 --> 00:43:05,250
Ne! Poroučím ti, nech Olivu na pokoji!
550
00:43:05,334 --> 00:43:08,337
Připrav se na věčný tanec!
551
00:43:08,420 --> 00:43:10,005
Až do smrti!
552
00:43:10,088 --> 00:43:11,381
Začaruj ji.
553
00:43:15,719 --> 00:43:17,554
To je kouzelná hůlka?
554
00:43:17,638 --> 00:43:20,140
Je to tvoje zkáza.
555
00:43:22,017 --> 00:43:24,811
Hraješ si na čarodějku?
556
00:43:24,895 --> 00:43:27,689
Je čarodějka. Čarodějka začátečnice.
557
00:43:29,441 --> 00:43:35,322
„Tancuj a vrť se, žížalo kruť se.
Do konce života, tancuj a suž se!“
558
00:43:35,822 --> 00:43:36,657
Ale ne!
559
00:43:37,783 --> 00:43:39,201
Ty čaruješ.
560
00:43:39,284 --> 00:43:42,454
Strašně se bojím.
561
00:43:42,537 --> 00:43:45,457
- Neutahuj si z mé kámošky.
- Z kámošky?
562
00:43:46,541 --> 00:43:51,421
Neříkalas, že je nudná,
nosí čelenky a čte si o přestávce?
563
00:43:57,761 --> 00:44:00,639
Připrav se na věčný tanec!
564
00:44:01,515 --> 00:44:06,520
Ne! Přestaň! Sundej je ze mě!
565
00:44:08,855 --> 00:44:10,273
Sundej je!
566
00:44:13,193 --> 00:44:15,320
Tancuje!
567
00:44:19,491 --> 00:44:21,785
Ale ne. Došly mi žížaly.
568
00:44:25,163 --> 00:44:25,997
Utíkej!
569
00:44:28,166 --> 00:44:30,836
Já vás zabiju!
570
00:44:44,683 --> 00:44:46,601
Nancy! Dceruško!
571
00:44:54,401 --> 00:44:55,944
Pořád tancuje.
572
00:44:56,027 --> 00:44:57,946
Kouzlo zabralo.
573
00:45:00,282 --> 00:45:03,702
Dottsy, nechoď k těm uličnicím!
574
00:45:11,835 --> 00:45:13,879
Vytáhněte mě z té jámy!
575
00:45:19,259 --> 00:45:21,720
Hele, Oliva něco chytila.
576
00:45:27,017 --> 00:45:28,727
Není ti nic?
577
00:45:46,203 --> 00:45:48,121
Nesnáším hlínu.
578
00:45:58,006 --> 00:46:00,133
Týden bez moučníku a televize?
579
00:46:00,675 --> 00:46:03,887
Jestli to jsou důsledky, není to tak zlé.
580
00:46:04,554 --> 00:46:07,265
Tvá máma nebyla moc naštvaná.
581
00:46:07,349 --> 00:46:08,517
Mami!
582
00:46:08,600 --> 00:46:11,228
Nancy, pojď. Pojď, holčičko.
583
00:46:14,689 --> 00:46:16,191
Vstávej.
584
00:46:16,274 --> 00:46:18,652
Táta taky nevypadal moc naštvaně.
585
00:46:18,735 --> 00:46:21,988
Jejda, to máte ale den.
586
00:46:22,781 --> 00:46:23,657
Tak dobře.
587
00:46:24,157 --> 00:46:26,785
Pomozte mi trochu.
588
00:46:27,577 --> 00:46:29,746
Zaberte nohama. Dobře.
589
00:46:29,829 --> 00:46:34,501
Já věděla, že ta jáma něco chytí.
Ale proč Nancy už netancuje?
590
00:46:34,584 --> 00:46:36,586
Nepůsobí to kouzlo věčně?
591
00:46:36,670 --> 00:46:40,549
Ale neměly jsme 20 žížal,
tak to vyšlo jen napůl.
592
00:46:40,632 --> 00:46:42,342
Musíme to zopakovat.
593
00:46:45,178 --> 00:46:49,307
Co třeba s paní Trantzovou?
594
00:46:49,391 --> 00:46:52,602
Nebo s lidmi,
co drží psa na hovínkovém dvorku.
595
00:46:52,686 --> 00:46:56,356
Představ si,
že věčně tancujou mezi hovínky.
596
00:46:57,357 --> 00:47:00,986
Pardon, ale na zítra si neplánuj
597
00:47:01,069 --> 00:47:04,114
zaklínání sousedů, terorizování sestry,
598
00:47:04,197 --> 00:47:08,577
psí hovínka, žížaly,
ani Jámu zkázy. Jasné?
599
00:47:10,579 --> 00:47:13,832
- Bude večeře. Doprovodíš Káju domů?
- Ano!
600
00:47:24,426 --> 00:47:28,847
Víš, co je divné?
Myslela jsem, že jsi nudná.
601
00:47:28,930 --> 00:47:31,057
Já myslela, že ty jsi nudná.
602
00:47:31,141 --> 00:47:34,019
Že pořád jen čteš.
603
00:47:34,102 --> 00:47:38,857
A já že ty jen pobíháš a křičíš.
604
00:47:40,817 --> 00:47:43,361
Fakt nemáš ráda čelenky?
605
00:47:47,240 --> 00:47:48,825
Nekecej!
606
00:47:54,414 --> 00:47:55,749
Fakt?
607
00:47:55,832 --> 00:47:56,875
Fakt.
608
00:48:05,050 --> 00:48:06,259
Uvidíme se zítra?
609
00:48:06,343 --> 00:48:10,597
- A pozítří.
- A popozítří.
610
00:48:10,680 --> 00:48:12,766
- Čau, Olivo!
- Čau, Kájo!
611
00:48:23,526 --> 00:48:24,903
Vyhráli jste, Leo?
612
00:48:24,986 --> 00:48:27,072
Ne, ale bylo to super!
613
00:48:29,991 --> 00:48:33,286
SLEDUJTE DALŠÍ ÚŽASNÉ
DOBRODRUŽSTVÍ KÁJY A OLIVY
614
00:48:39,459 --> 00:48:42,003
Ta koupelna je zakletá.
615
00:48:43,880 --> 00:48:46,466
Občas je snazší ducha vycítit.
616
00:48:46,549 --> 00:48:50,053
Jako by vámi prošel chladný závan.
617
00:48:50,136 --> 00:48:53,098
Vítejte na školním večeru!
618
00:48:54,182 --> 00:48:55,642
Kam jde Oliva?
619
00:48:55,725 --> 00:48:57,894
Má za lubem nějakou rošťárnu.
620
00:48:57,977 --> 00:48:58,895
Schovej se!
621
00:48:59,437 --> 00:49:01,731
Kde máš propustku?
622
00:49:01,815 --> 00:49:03,066
Budeš po škole!
623
00:49:06,194 --> 00:49:09,114
Nazdárek, drahouškové.
624
00:49:20,959 --> 00:49:22,085
A klapka.
625
00:49:22,168 --> 00:49:27,465
KÁJA
626
00:49:32,846 --> 00:49:34,597
Je to rajče!
627
00:49:35,098 --> 00:49:38,518
OLIVA
628
00:49:39,102 --> 00:49:39,936
Jo.
629
00:49:47,152 --> 00:49:48,987
Vypadá to, jako že brečím.
630
00:49:56,578 --> 00:49:57,746
Stop! Perfektní.
631
00:50:06,129 --> 00:50:07,881
Tancování mi jde.
632
00:50:25,023 --> 00:50:28,067
PANÍ TRANTZOVÁ
633
00:50:33,698 --> 00:50:36,075
A DOTTSY
634
00:54:08,079 --> 00:54:13,084
Překlad titulků: Vít Bezdíček