1 00:00:10,678 --> 00:00:11,929 VYBAVENÍ NA VÝROBU LEKTVARŮ 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,807 NETFLIX UVÁDÍ 3 00:00:23,274 --> 00:00:24,525 2. DIVIZE 4 00:00:30,281 --> 00:00:32,950 PRAVIDLA - BUĎ HODNÁ - MLUV PRAVDU NASLOUCHEJ DRUHÝM 5 00:00:33,034 --> 00:00:34,368 NENADÁVAT - NEŠÍT BOUDY 6 00:01:12,156 --> 00:01:14,951 PODLE KNIH O KÁJE A OLIVĚ ANNIE BARROWSOVÉ A SOPHIE BLACKALLOVÉ 7 00:01:20,039 --> 00:01:22,083 ZAŘÍKADLO 8 00:01:22,166 --> 00:01:24,627 VĚČNÝ TANEC 9 00:01:41,227 --> 00:01:45,106 - Co děláš, Olivo? - Hloubím Jámu zkázy. 10 00:01:45,189 --> 00:01:49,777 Je to smrtící past na opravdu nebezpečné věci. 11 00:01:50,319 --> 00:01:54,115 - Pomůžete mi? Bude to zábava. - Jen chceme hlínu. 12 00:01:54,198 --> 00:01:55,950 Spoustu hlíny. 13 00:01:56,909 --> 00:01:58,286 Klidně. 14 00:01:58,369 --> 00:02:01,330 Ale ne moc. Já vás znám. 15 00:02:24,103 --> 00:02:26,105 „Špetka šeříku.“ 16 00:02:31,068 --> 00:02:34,030 „Pramen vlasů temných jako noc.“ 17 00:02:41,454 --> 00:02:42,288 KOUZLO NEVIDITELNOSTI - PŘÍSADY 18 00:02:42,371 --> 00:02:46,459 „Prst mrtvé žáby?“ To možná nepotřebuju. 19 00:02:49,003 --> 00:02:50,338 Čistá jako voda. 20 00:02:51,088 --> 00:02:52,632 Lehká jako vzduch. 21 00:02:53,257 --> 00:02:55,468 Třikrát čáry-máry. 22 00:02:56,677 --> 00:02:58,220 Ať jsem jako duch. 23 00:02:59,013 --> 00:03:02,266 - Kájo? Snídaně! - Už jdu! 24 00:03:04,060 --> 00:03:05,937 I když mě neuvidíš. 25 00:03:10,149 --> 00:03:12,068 Tři kroky dopředu. 26 00:03:15,863 --> 00:03:17,615 Čtyři, když se odvážíš. 27 00:03:19,325 --> 00:03:22,745 Podívej se do zrcadla. Sebe neuvidíš. 28 00:03:29,251 --> 00:03:30,753 Jo! 29 00:03:30,836 --> 00:03:32,755 Jsem neviditelná! 30 00:03:42,139 --> 00:03:43,182 Úžasné. 31 00:03:46,269 --> 00:03:50,398 Ahoj. Chceš palačinky, nebo spíš vafle? 32 00:03:50,481 --> 00:03:52,900 Ty mě vidíš? 33 00:03:52,984 --> 00:03:55,528 Ano. Je to správná odpověď? 34 00:03:56,445 --> 00:03:58,406 Asi potřebuju tu žábu. 35 00:04:04,412 --> 00:04:07,456 Ta Olivina jáma nic nechytí. 36 00:04:07,540 --> 00:04:10,668 Chytací jámy bývají obdélné. 37 00:04:10,751 --> 00:04:11,961 Jo. 38 00:04:13,713 --> 00:04:16,799 - Měla by se držet hradů z písku. - Jo. 39 00:04:16,882 --> 00:04:20,344 Olivo! Pojď na snídani! 40 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 Okamžitě. 41 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 Máma tě volá. 42 00:04:24,932 --> 00:04:26,851 Tady máš snídani. 43 00:04:26,934 --> 00:04:30,438 - Ať už je nevidím! - Pomůžeš mi s Jámou zkázy? 44 00:04:30,521 --> 00:04:35,359 - Bude skvělejší než ta jeskyně. - Já už si na nic nehraju. 45 00:04:35,443 --> 00:04:38,154 Hraješ si na dospělou. 46 00:04:39,405 --> 00:04:43,492 Je ti sice dvanáct, ale nebudeš mi poroučet, Nancy. 47 00:04:43,576 --> 00:04:45,995 Mladší ségry jsou k vzteku! 48 00:04:49,415 --> 00:04:50,624 Tady! 49 00:04:53,044 --> 00:04:56,297 Leo, po snídani se stav! 50 00:04:56,380 --> 00:04:59,383 Musíme dokopat Jámu zkázy. 51 00:04:59,467 --> 00:05:00,593 Cože? 52 00:05:02,720 --> 00:05:07,099 Říkám, ať se po snídani stavíš a doděláš… 53 00:05:11,937 --> 00:05:13,606 Bernice Blue. 54 00:05:14,106 --> 00:05:16,734 Promiňte, paní Trantzová. Já nechtěla. 55 00:05:16,817 --> 00:05:20,237 Tohle se stává, když děti zlobí. 56 00:05:25,076 --> 00:05:29,872 Dottsy, nenech se rušit při lulání. 57 00:05:29,955 --> 00:05:32,458 No vidíš! Výborně! 58 00:05:34,460 --> 00:05:35,294 Jo. 59 00:05:36,087 --> 00:05:39,048 Děti nemáme rádi, že ne, Dottsy? 60 00:05:39,131 --> 00:05:44,345 Protože jsou hnusné, ušmudlané a neřádné. 61 00:05:46,764 --> 00:05:49,391 Tak jdeme, zlatíčko moje. 62 00:05:53,187 --> 00:05:56,565 Pamatuj, že mám číslo na tvou mámu. 63 00:06:07,660 --> 00:06:09,578 Olivo! Snídaně! 64 00:06:12,081 --> 00:06:14,041 Půjdu s holkama na nákup. 65 00:06:14,125 --> 00:06:17,128 - Jdeš taky? - Říkalas něco? 66 00:06:17,211 --> 00:06:18,754 Pojedeš s nimi ty? 67 00:06:18,838 --> 00:06:21,549 Promiň, neslyším, takže nemůžu pomoct. 68 00:06:23,259 --> 00:06:27,555 Tam, co jdeme, propichujou uši. 69 00:06:27,638 --> 00:06:28,597 Ani náhodou. 70 00:06:30,307 --> 00:06:33,686 - Kdyby volala Trantzová, byla to nehoda. - Zase? 71 00:06:37,523 --> 00:06:40,317 Leo a já dnes dokopeme Jámu zkázy. 72 00:06:40,401 --> 00:06:43,404 Říká se „dohloubíme“. 73 00:06:44,780 --> 00:06:46,740 Dobrý den, paní Trantzová. 74 00:06:46,824 --> 00:06:49,743 Vaše dcera je nezvladatelná. 75 00:06:49,827 --> 00:06:52,454 Myslíš tu jámu, co kopu pro strom? 76 00:06:52,538 --> 00:06:56,250 Jo! Kdyby k nám přišli medvědi nebo zloduchové. 77 00:06:56,333 --> 00:06:58,377 Spadnou do ní a nevylezou. 78 00:06:58,460 --> 00:07:02,423 Myslíš, že chytíš medvěda? A co pak? 79 00:07:02,506 --> 00:07:05,467 Mohla bych ho vycvičit a předvést ve škole. 80 00:07:05,551 --> 00:07:09,513 Být tebou, zvážím, jak vysoký je průměrný grizzly. 81 00:07:09,597 --> 00:07:12,391 Abys věděla, jak hluboko kopat. 82 00:07:18,564 --> 00:07:19,773 Já vím… 83 00:07:19,857 --> 00:07:20,691 Ne. 84 00:07:32,203 --> 00:07:37,166 Ano, Oliva je roztržitá. Nevím, po kom to má. 85 00:07:37,875 --> 00:07:40,169 Nancy, předveď nám to. 86 00:07:40,753 --> 00:07:41,795 Nancy? 87 00:07:41,879 --> 00:07:45,341 Když slyšíš hudbu, musíš tancovat. 88 00:07:50,262 --> 00:07:52,890 Měj rozum. Pravidla se změnila. 89 00:07:52,973 --> 00:07:56,268 PRAVIDLA 90 00:07:56,852 --> 00:07:57,686 Pamatuješ? 91 00:07:58,729 --> 00:07:59,980 Podepsalas je. 92 00:08:03,651 --> 00:08:05,402 Matka vám to nedovolila? 93 00:08:05,486 --> 00:08:08,030 - Moje matka by… - Buď hodná. 94 00:08:08,113 --> 00:08:08,948 Ano. 95 00:08:09,031 --> 00:08:10,241 Mluv pravdu. 96 00:08:10,324 --> 00:08:11,700 Naslouchej druhým. 97 00:08:11,784 --> 00:08:15,412 Nenadávat a nešít boudy. 98 00:08:17,957 --> 00:08:19,833 A nesrkat! 99 00:08:22,670 --> 00:08:24,672 Nedělat hnusárny. 100 00:08:24,755 --> 00:08:28,926 Někdy jsou hnusárny užitečné. 101 00:08:30,719 --> 00:08:34,974 Víš, že když porušíš tři pravidla za jeden den, máš to. 102 00:08:35,057 --> 00:08:36,767 Závažné důsledky. 103 00:08:39,478 --> 00:08:42,147 Ty mě štveš! 104 00:08:43,274 --> 00:08:45,150 Ano. Na shledanou. 105 00:08:45,234 --> 00:08:49,446 Olivo, zkus se dnes neumazat… 106 00:08:49,530 --> 00:08:53,075 Pojedeme s Nancy koupit oblečení do školy. 107 00:08:53,158 --> 00:08:56,996 - Taky si můžeš něco koupit. - Ne! 108 00:09:02,001 --> 00:09:03,794 Ano, je po tobě. 109 00:09:10,426 --> 00:09:14,972 - Máš dnes něco v plánu? - Budu tady studovat. 110 00:09:15,055 --> 00:09:18,225 - Potřebuju žábu. - Na hraní? 111 00:09:18,809 --> 00:09:24,398 Spíš nějakou starou, co by dala tělo na výzkum nebo čáry. 112 00:09:25,608 --> 00:09:28,652 Já bych moc ráda dala tělo na čáry. 113 00:09:29,403 --> 00:09:32,823 Žáby prý žijou venku. 114 00:09:33,532 --> 00:09:36,619 Jdi se provětrat. Ven. 115 00:09:38,704 --> 00:09:41,457 Ta holka naproti se zdá milá. 116 00:09:42,124 --> 00:09:45,544 - Nechceš se skamarádit? - Olivo? 117 00:09:47,421 --> 00:09:50,507 - Ani ne. - Co ti na ní vadí? 118 00:09:50,591 --> 00:09:54,345 Pořád jen lítá a křičí. 119 00:09:54,428 --> 00:09:56,096 Proč to říkáš? 120 00:09:56,180 --> 00:09:58,766 Jsem hlasitější než ty! 121 00:09:58,849 --> 00:10:02,269 Ale ještě ji pořádně neznáš. 122 00:10:03,562 --> 00:10:07,107 - Třeba změníš názor. - Nezměním. 123 00:10:08,442 --> 00:10:12,696 Vím, že Oliva nemá žádnou představivost. 124 00:10:12,780 --> 00:10:16,950 Po špičkách jsem došla na pokraj Jámy zkázy 125 00:10:17,034 --> 00:10:21,288 a zdola se ozývalo funění. 126 00:10:22,081 --> 00:10:25,668 Nejdřív jsem myslela, že to je nastydlý Leo, 127 00:10:26,168 --> 00:10:27,795 ale podívala jsem se… 128 00:10:30,130 --> 00:10:31,298 A byl tam. 129 00:10:35,344 --> 00:10:36,804 Je obrovský! 130 00:10:37,513 --> 00:10:39,640 To se nestane. 131 00:10:39,723 --> 00:10:43,477 Do té jámy spadneš leda tak ty. 132 00:10:44,812 --> 00:10:49,024 Bacha na kopačky! Odpoledne mám zápas. 133 00:10:49,108 --> 00:10:51,985 Proč to hraješ, když musíš zůstat čistý? 134 00:10:52,069 --> 00:10:53,696 Líbí se mi ten dres. 135 00:11:04,206 --> 00:11:05,416 Já tě dostanu! 136 00:11:07,626 --> 00:11:12,256 V dokonalé čtvrti nejsou listy ani děti. 137 00:11:12,339 --> 00:11:14,299 Nemám pravdu, Dottsy? 138 00:11:20,764 --> 00:11:22,349 TÁTOVA DÍLNA 139 00:11:22,433 --> 00:11:23,267 Ahoj. 140 00:11:24,393 --> 00:11:25,227 Díky. 141 00:11:31,859 --> 00:11:38,532 Pamatuješ, když všechno bylo snadné? Všechno pěkně pod kontrolou. 142 00:11:39,408 --> 00:11:41,618 Když jsme měli jedno dítě? 143 00:11:42,828 --> 00:11:44,246 Bylo to fajn. 144 00:11:44,830 --> 00:11:48,959 Teď dvě děti. Dvojnásobek zkušeností. 145 00:11:52,129 --> 00:11:56,258 A jakou zkušenost uděláme dnes? 146 00:11:56,341 --> 00:11:59,219 - Já tě dostanu! - Nech mě! 147 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 - Olivo! - Nech mě! 148 00:12:02,431 --> 00:12:04,766 Jen ti chci vyprat dres! 149 00:12:08,103 --> 00:12:09,438 Ne! 150 00:12:21,158 --> 00:12:22,993 Promiňte. 151 00:12:23,076 --> 00:12:25,829 Ty! 152 00:12:34,963 --> 00:12:37,633 OBOJŽIVELNÍCI 153 00:12:38,634 --> 00:12:39,801 Paní Trantzová? 154 00:12:41,678 --> 00:12:42,846 Pomůžu vám. 155 00:12:42,930 --> 00:12:46,016 To by stačilo. Dottsy! Vrať se k mamince. 156 00:12:47,100 --> 00:12:47,976 Nezakopni. 157 00:12:49,520 --> 00:12:50,395 Dottsy! 158 00:12:51,897 --> 00:12:56,193 Pokud jde o čistotu, nerozumíme si. 159 00:12:56,276 --> 00:12:58,070 Vždyť jsem celkem čistá. 160 00:12:58,153 --> 00:13:00,697 Voda smyla všechnu špínu. 161 00:13:02,533 --> 00:13:03,575 Moje. 162 00:13:05,327 --> 00:13:06,161 Mami! 163 00:13:07,496 --> 00:13:08,664 Můžeme. 164 00:13:09,540 --> 00:13:12,334 Olivo, abych se nezbláznila, 165 00:13:12,417 --> 00:13:15,504 běž se osprchovat a převlékni se. 166 00:13:15,587 --> 00:13:17,548 Prosím, nenuť mě. 167 00:13:17,631 --> 00:13:19,883 Nákupy mě ničí. 168 00:13:27,432 --> 00:13:29,726 Mami, červená mi jde k očím. 169 00:13:29,810 --> 00:13:34,398 A která jde s učením? Olivo, nelež na zemi. 170 00:13:34,481 --> 00:13:37,693 Půjdeme už? Trvá to věčnost. 171 00:13:37,776 --> 00:13:39,361 Co myslíš? 172 00:13:39,444 --> 00:13:44,449 Myslím, že brzo bude noc. Přijdou medvědi a lupiči. 173 00:13:52,124 --> 00:13:53,709 Vstaň z té podlahy. 174 00:13:53,792 --> 00:13:57,796 Chci jet domů a vyhloubit jámu, než bude pozdě. 175 00:13:57,879 --> 00:14:01,258 - Je to těžké. Nikdo mi nepomůže. - Mám nápad. 176 00:14:01,341 --> 00:14:03,844 - Zeptej se té nové holky. - Káji? 177 00:14:03,927 --> 00:14:05,053 Ano. 178 00:14:05,137 --> 00:14:06,471 Zdá se milá. 179 00:14:06,555 --> 00:14:07,806 To je nuda. 180 00:14:07,889 --> 00:14:12,102 - Nosí čelenky. - Proč myslíš, že je Kája nudná? 181 00:14:12,185 --> 00:14:15,063 Prostě je. Pořád jen čte. 182 00:14:15,147 --> 00:14:17,566 Čte si o přestávkách. 183 00:14:17,649 --> 00:14:20,861 Právě se přistěhovala. Asi nemá kamarády. 184 00:14:23,488 --> 00:14:25,032 To si vezmu. 185 00:14:26,366 --> 00:14:28,702 Je trochu krátká. 186 00:14:29,912 --> 00:14:31,330 Tak jo. 187 00:14:31,413 --> 00:14:34,833 Co to je? 188 00:14:38,921 --> 00:14:42,758 - Olivo, co to děláš? - Nic. 189 00:14:44,843 --> 00:14:45,677 Mami? 190 00:14:46,386 --> 00:14:48,055 Je trochu drahá. 191 00:14:48,138 --> 00:14:51,099 Můžu dostat víc peněz na šaty? Už nejsem malá. 192 00:14:51,183 --> 00:14:55,187 Panenko skákavá, tak si tu sukni už kup! 193 00:14:55,270 --> 00:14:59,191 - Nebuď krkoun! - Cos to řekla? 194 00:14:59,274 --> 00:15:01,193 Kde jsi to slyšela? 195 00:15:01,276 --> 00:15:03,445 Od babi. Kdo je panenka skákavá? 196 00:15:04,154 --> 00:15:09,201 To se jen tak říká. A říkat někomu krkoun je sprosté. 197 00:15:09,284 --> 00:15:11,370 Omluv se Nancy. 198 00:15:11,912 --> 00:15:14,331 Jo, omluv se. 199 00:15:15,999 --> 00:15:19,419 Mrzí mě, že jsi takovej krkoun. 200 00:15:19,503 --> 00:15:21,171 Bernice Blue, 201 00:15:22,089 --> 00:15:25,133 můžeš být aspoň chvíli hodná? 202 00:15:25,217 --> 00:15:26,051 Prosím. 203 00:15:30,263 --> 00:15:33,183 Nešly by mi náušnice krásně k vlasům? 204 00:15:34,518 --> 00:15:35,435 To určitě. 205 00:15:54,579 --> 00:15:56,206 PRDÍCÍ POLŠTÁŘEK 206 00:16:08,885 --> 00:16:11,179 Převezeme krkouna. 207 00:16:20,647 --> 00:16:22,941 Tak pojď, Nancy. 208 00:16:23,025 --> 00:16:24,901 Chytni se. 209 00:16:30,991 --> 00:16:32,409 Kopec srandy, Olivo. 210 00:16:32,492 --> 00:16:34,202 Nejsem Oliva. 211 00:16:34,286 --> 00:16:36,997 Jsem duch pana Killopa. 212 00:16:37,080 --> 00:16:38,415 Vidím tvoje kalhoty. 213 00:16:38,498 --> 00:16:43,587 Žil jsem tu, než jsem umřel na smradlavý dech a boláky. 214 00:16:43,670 --> 00:16:46,923 A teď straším v tomhle keři. 215 00:16:47,007 --> 00:16:49,384 - Vylez. - Nepřibližuj se! 216 00:16:49,468 --> 00:16:54,848 Nebo ti v noci ledové prsty sevřou hrdlo. 217 00:16:56,516 --> 00:16:57,642 Pomoc! 218 00:16:59,603 --> 00:17:00,520 Pusť! 219 00:17:01,188 --> 00:17:04,024 Moje kostička! 220 00:17:04,107 --> 00:17:06,109 Zlomilas mi ruku. 221 00:17:06,193 --> 00:17:07,360 Nezlomila. 222 00:17:10,238 --> 00:17:11,073 Není ti nic? 223 00:17:11,656 --> 00:17:12,991 Nechtěla jsem. 224 00:17:14,242 --> 00:17:16,745 Nachytala ses! Hloupá starší ségro! 225 00:17:19,164 --> 00:17:20,540 Dostala jsem tě! 226 00:17:22,667 --> 00:17:23,502 Ne. 227 00:17:24,002 --> 00:17:25,045 Já dostala tebe. 228 00:17:25,128 --> 00:17:26,505 Znáš pravidla. 229 00:17:26,588 --> 00:17:28,590 Třikrát a dost. 230 00:17:28,673 --> 00:17:31,718 - Tři jsem neporušila. - Prý jsem krkoun. 231 00:17:32,636 --> 00:17:35,263 To je první pravidlo. „Buď hodná.“ 232 00:17:35,764 --> 00:17:38,600 Zkusilas na mě falešné peníze. 233 00:17:38,683 --> 00:17:40,268 „Nešít boudy.“ 234 00:17:40,352 --> 00:17:44,314 A lhalas, že máš zlomenou ruku. 235 00:17:44,397 --> 00:17:45,607 „Nelhat.“ 236 00:17:46,149 --> 00:17:49,069 A za čtvrté, vrtělas zadkem. 237 00:17:49,152 --> 00:17:50,695 A za páté a šesté. 238 00:17:50,779 --> 00:17:56,118 Ale to je fuk. Stejně tě čekají závažné důsledky. 239 00:17:58,829 --> 00:18:00,872 Jo? Co je mi do toho? 240 00:18:02,791 --> 00:18:06,962 A žádné důsledky nebudou, protože uteču. 241 00:18:09,089 --> 00:18:12,342 Mami! 242 00:18:13,552 --> 00:18:15,679 - Mami! - Nenajdeš mě. 243 00:18:15,762 --> 00:18:18,140 Ani kdyby sis najala detektiva. 244 00:18:18,932 --> 00:18:20,350 Co? 245 00:18:25,772 --> 00:18:27,774 Tahala to do keře, 246 00:18:27,858 --> 00:18:31,945 vytáhla jsem ji a ona mi ukázala zadek… 247 00:18:34,239 --> 00:18:35,365 Pojď za mnou. 248 00:18:35,448 --> 00:18:38,160 K nám na zahradu. Jestli si troufáš. 249 00:18:44,249 --> 00:18:45,959 Čistý vzduch. 250 00:18:46,042 --> 00:18:49,462 Ale musíš si vzít tohle. 251 00:18:50,213 --> 00:18:51,047 Proč? 252 00:18:51,548 --> 00:18:54,176 Je to tajný průchod. 253 00:19:04,603 --> 00:19:05,562 Nedívej se. 254 00:19:13,486 --> 00:19:17,073 Dělej, co ti řeknu, a nic se ti nestane. 255 00:19:21,786 --> 00:19:22,621 Utíkej! 256 00:19:28,835 --> 00:19:30,170 Už se můžeš dívat. 257 00:19:33,006 --> 00:19:33,882 Hele! 258 00:19:34,507 --> 00:19:35,759 Utekla jsi. 259 00:19:50,523 --> 00:19:52,776 Persephone, seznam se s Olivou. 260 00:19:52,859 --> 00:19:53,902 Bonjour, Olivo. 261 00:19:56,238 --> 00:19:59,324 Moje tajná zahrada. Četlas tu knížku? 262 00:20:03,036 --> 00:20:07,040 - Přinesu jídlo a deky. - Utíkám jen do večeře. 263 00:20:08,041 --> 00:20:09,626 Na co je ta louže? 264 00:20:10,627 --> 00:20:13,630 To není louže, ale žabí rybníček. 265 00:20:13,713 --> 00:20:18,260 Leda tak pro paví očko. Být žába, nechci tady žít. 266 00:20:18,343 --> 00:20:20,720 A chtěla bys tam umřít? 267 00:20:24,057 --> 00:20:28,103 Nebude průšvih, když tvá máma zjistí, že se tu schovávám 268 00:20:28,186 --> 00:20:30,480 a byl to tvůj nápad? 269 00:20:30,563 --> 00:20:31,940 Ne. 270 00:20:32,023 --> 00:20:35,986 - Holky jako ty průšvihy nemají. - Ale jo. 271 00:20:36,736 --> 00:20:40,573 Za co? Kvůli čtení? Z toho průšvih mít nemůžeš. 272 00:20:40,657 --> 00:20:44,411 Budu mít obrovskej průšvih, když udělám, co chci. 273 00:20:45,036 --> 00:20:46,204 A co to je? 274 00:20:46,288 --> 00:20:49,833 Kouzla, čáry, lektvary. 275 00:20:51,626 --> 00:20:52,627 Počkat. 276 00:20:53,128 --> 00:20:56,423 Jsi snad nějaká čarodějka? 277 00:21:01,469 --> 00:21:03,179 POZOR 278 00:21:05,640 --> 00:21:08,268 - Jsi čarodějka! - Začátečnice. 279 00:21:08,351 --> 00:21:10,186 I když babička tvrdí, 280 00:21:10,270 --> 00:21:13,565 že nejspíš vím víc než některé čarodějky. 281 00:21:14,524 --> 00:21:17,110 To je pořádek. 282 00:21:17,193 --> 00:21:22,574 Mám místo na hračky, lektvary, čtení, 283 00:21:22,657 --> 00:21:25,452 spaní a oblékání. 284 00:21:28,121 --> 00:21:30,707 A to jsou moje panenky. 285 00:21:30,790 --> 00:21:34,711 Ellie a Esmeralda. Priwinkle, velká drbna. 286 00:21:34,794 --> 00:21:35,712 Lilith. 287 00:21:35,795 --> 00:21:36,713 Dorothy. 288 00:21:36,796 --> 00:21:37,756 Pavlova. 289 00:21:37,839 --> 00:21:39,758 Annie a Sophie. 290 00:21:41,176 --> 00:21:42,594 To je mumie? 291 00:21:43,178 --> 00:21:46,639 Postavím pyramidu a pohřbím ji tam. 292 00:21:46,723 --> 00:21:48,224 Prima! 293 00:21:49,267 --> 00:21:51,061 Jaká kouzla umíš? 294 00:21:51,144 --> 00:21:54,522 Znám kouzlo, po kterém pořád tancuješ. 295 00:21:54,606 --> 00:21:58,109 A pracuju na kouzlu neviditelnosti. 296 00:21:58,193 --> 00:22:02,572 - Uděláme to hned. - No jo, ale potřebuju mrtvou žábu. 297 00:22:02,655 --> 00:22:06,785 - Zabít žábu by bylo šeredný. - Proto ten rybníček. 298 00:22:06,868 --> 00:22:09,996 Žába se tam nastěhuje a umře věkem. 299 00:22:10,080 --> 00:22:11,122 To je chytré. 300 00:22:12,999 --> 00:22:14,959 Tohle je opravdu tajemství. 301 00:22:24,803 --> 00:22:26,638 Čarodějnický plášť. 302 00:22:33,144 --> 00:22:34,687 Ty jo, Nelly! 303 00:22:34,771 --> 00:22:36,147 Sleduj. 304 00:22:40,026 --> 00:22:41,528 Moje kniha kouzel. 305 00:22:42,821 --> 00:22:45,115 To je úžasné. 306 00:22:45,198 --> 00:22:47,158 ČARODĚJNÁ KNIHA - LÉTACÍ KOUZLO 307 00:22:47,242 --> 00:22:51,162 - Odkud to máš? - Od babičky. 308 00:22:52,622 --> 00:22:57,293 - Taky je čarodějka začátečnice? - Prý ne, ale pochybuju. 309 00:22:58,169 --> 00:22:59,546 KOUZLO, ABY KŮŇ LETĚL JAKO OREL 310 00:22:59,629 --> 00:23:02,257 A moje kouzelná hůlka. 311 00:23:02,841 --> 00:23:06,427 - Je to jen klacík. - Je to hůlka. 312 00:23:06,511 --> 00:23:09,639 A bacha, nebo ji na tebe použiju. 313 00:23:09,722 --> 00:23:12,350 Budeš tancovat věčně! 314 00:23:18,606 --> 00:23:20,859 Teď mě napadlo něco super. 315 00:23:20,942 --> 00:23:23,778 Použijeme to kouzlo na Nancy. 316 00:23:23,862 --> 00:23:27,615 Zaslouží si to, protože je náfuka. 317 00:23:27,699 --> 00:23:30,160 Kouzlo by bylo perfektní. 318 00:23:30,243 --> 00:23:33,454 Zvlášť když budeš vypadat jako skutečná čarodějka. 319 00:23:33,538 --> 00:23:35,290 Jsem skutečná čarodějka. 320 00:23:35,373 --> 00:23:38,042 Neuraz se, ale nevypadáš tak. 321 00:23:38,668 --> 00:23:41,963 Máš barvy na obličej, falešnou krev, 322 00:23:42,046 --> 00:23:44,257 lepidlo a třeba nůžky? 323 00:24:04,694 --> 00:24:09,657 - Oliva nepřišla. Víš, kde je? - Jak jsem říkala, utekla z domova. 324 00:24:09,741 --> 00:24:11,534 Půjdeš ji hledat? 325 00:24:13,036 --> 00:24:14,871 - Ty jsou moje? - Proč? 326 00:24:14,954 --> 00:24:18,791 K čemu? Stejně ji nepotrestáš. 327 00:24:18,875 --> 00:24:22,837 Celé odpoledne bude uklízet svůj pokoj. Najdi ji. 328 00:24:24,964 --> 00:24:28,551 Tak jo. Stejně bych je nenosila. 329 00:24:29,719 --> 00:24:33,181 - Vyrobila sis je sama? - Ne, nevyrobila. 330 00:24:34,057 --> 00:24:36,059 Já je vyrobil. 331 00:24:48,321 --> 00:24:50,990 Pamatuj, co budeme říkat za 15 let. 332 00:24:51,074 --> 00:24:53,660 Za patnáct let se budeme válet 333 00:24:53,743 --> 00:24:55,745 - někde na pláži, sami. - Fajn. 334 00:24:55,828 --> 00:24:56,996 - Jo! - Koktejly. 335 00:24:57,080 --> 00:24:58,248 Budeme sami 336 00:24:58,331 --> 00:25:00,291 Bez dětí 337 00:25:00,375 --> 00:25:02,752 - Štěstí, pohoda - Nejlepší 338 00:25:02,835 --> 00:25:06,297 Už žádné děti v domě 339 00:25:06,381 --> 00:25:08,049 - Bez dětí - Já vím 340 00:25:08,132 --> 00:25:09,384 Máš hlad? 341 00:25:17,100 --> 00:25:18,559 Mělas pravdu. 342 00:25:19,185 --> 00:25:20,645 Fakt vypadám skvěle. 343 00:25:22,146 --> 00:25:24,691 Vyděsíš Nancy k smrti. 344 00:25:24,774 --> 00:25:26,317 Olivajzno! 345 00:25:28,319 --> 00:25:33,408 Už neutíkej, Olivo! Máma tě chce doma! 346 00:25:33,491 --> 00:25:38,454 - Kdy ji můžeme začarovat? - Hned. Jen potřebuju žížaly. 347 00:25:38,538 --> 00:25:41,124 Žížaly? V pohodě. 348 00:25:47,755 --> 00:25:49,590 Dojdu si pro lopatku. 349 00:25:49,674 --> 00:25:51,592 Jdeme na žížaly. 350 00:25:51,676 --> 00:25:52,510 Jo! 351 00:25:53,136 --> 00:25:54,220 Jdeme na to. 352 00:25:57,098 --> 00:25:58,099 Nazdar! 353 00:25:59,976 --> 00:26:01,394 To jsou moje stíny? 354 00:26:02,603 --> 00:26:04,230 A moje lopatka? 355 00:26:04,939 --> 00:26:07,942 - Jo. Já jsem Oliva. - Bydlím přes ulici. 356 00:26:08,026 --> 00:26:11,988 Já vím. Těší mě. Já jsem Kájina máma, Katrine. 357 00:26:12,780 --> 00:26:16,951 - Kdy jste si začaly hrát? - Nehrajeme si. Máme poslání. 358 00:26:18,202 --> 00:26:20,079 To je milý nápad. 359 00:26:20,163 --> 00:26:20,997 Bavte se. 360 00:26:24,083 --> 00:26:24,917 Ano! 361 00:26:25,001 --> 00:26:29,672 Proč mámy pořád říkají „milý“? To je nuda. Dobře, že nejsi milá. 362 00:26:29,756 --> 00:26:32,300 Taky jsem ráda, že nejsi milá. 363 00:26:32,800 --> 00:26:33,634 Olivo! 364 00:26:36,137 --> 00:26:41,476 Naposled tě varuju, potvoro. Máma říká, že máš jít domů. 365 00:26:42,518 --> 00:26:43,436 Okamžitě! 366 00:26:44,145 --> 00:26:46,522 Olivo, máš pořádnej průšvih! 367 00:26:46,606 --> 00:26:51,444 Tudy nemůžeme. Musíme najít žížaly, než nás Nancy uvidí. 368 00:26:51,527 --> 00:26:52,904 Vrať se domů! 369 00:26:52,987 --> 00:26:55,323 - Ale tudy to nejde. - Olivo? 370 00:27:03,206 --> 00:27:05,416 Máš ráda tajné průchody. 371 00:27:06,459 --> 00:27:09,087 Tenhle je super tajný. 372 00:27:09,170 --> 00:27:12,465 Nikdo nás neuvidí jít k nám domů. 373 00:27:12,548 --> 00:27:13,383 Fakt? 374 00:27:17,929 --> 00:27:20,139 Je tady dvanáct domů. 375 00:27:20,223 --> 00:27:24,519 Našla jsem tajný průchod všemi. 376 00:27:24,602 --> 00:27:27,814 Pojď za mnou. Dojdeme nepozorovaně k nám 377 00:27:27,897 --> 00:27:30,733 na zahradu k Jámě zkázy. 378 00:27:30,817 --> 00:27:35,196 Tam najdeme žížaly, překvapíme Nancy a začarujeme ji. 379 00:27:35,279 --> 00:27:36,531 Pojď za mnou. 380 00:27:43,955 --> 00:27:46,791 HOVÍNKOVÝ DVOREK 381 00:28:01,013 --> 00:28:03,182 Tohle je Hovínkový dvorek. 382 00:28:04,809 --> 00:28:07,895 Pro mě je to země nikoho. 383 00:28:30,918 --> 00:28:34,172 Seržantko Olivo, vidím mnoho min. Jak dál? 384 00:28:34,672 --> 00:28:36,507 Musíme být rychlé. 385 00:28:36,591 --> 00:28:39,969 Jdi v mých stopách. 386 00:28:59,489 --> 00:29:00,823 Byla jsem zasažena! 387 00:29:01,783 --> 00:29:03,159 Zraněný voják! 388 00:29:10,249 --> 00:29:12,794 Drž se mě, Olivo. 389 00:29:17,715 --> 00:29:19,926 PANÍ TRANTZOVÁ 390 00:29:23,930 --> 00:29:26,057 Tohle je nepřátelské území. 391 00:29:26,140 --> 00:29:27,558 Dávej pozor. 392 00:29:37,777 --> 00:29:38,611 V pohodě. 393 00:29:42,698 --> 00:29:43,866 To zvládneme. 394 00:29:56,420 --> 00:29:58,172 Kdo tady bydlí? 395 00:29:58,256 --> 00:30:01,592 Kdo nejhorší by tu mohl bydlet? 396 00:30:04,595 --> 00:30:05,763 Lidožrout! 397 00:30:06,764 --> 00:30:08,850 Ti jsou nejhorší. 398 00:30:08,933 --> 00:30:12,144 Nebezpečně agresivní a chrání si své území. 399 00:30:12,228 --> 00:30:14,939 A jedí děti. 400 00:30:17,191 --> 00:30:23,322 Lahůdečka lahůdka. 401 00:30:24,282 --> 00:30:27,159 Podívejme, co se vaří v mém kotli. 402 00:30:27,243 --> 00:30:30,246 Dottsy, dnes si smlsneme. 403 00:30:31,998 --> 00:30:34,166 Polívčička z holčiček. 404 00:30:35,501 --> 00:30:37,753 Nechci být polévka. 405 00:30:38,504 --> 00:30:45,386 Půjdeme, než nás zmerčí. Cesta ven je za tou sochou. 406 00:30:54,645 --> 00:30:55,479 Olivo! 407 00:31:07,241 --> 00:31:08,284 Olivo! 408 00:31:08,910 --> 00:31:12,580 Kouzlo neviditelnosti! Žábu máš, tak čaruj. 409 00:31:12,663 --> 00:31:14,248 Dělej! Uvidí nás! 410 00:31:14,332 --> 00:31:16,834 - Potřebuju šeřík! - Rychle! 411 00:31:16,918 --> 00:31:18,753 Nejez žabku. 412 00:31:18,836 --> 00:31:21,923 Vy dvě! Nehýbejte se. 413 00:31:22,590 --> 00:31:23,674 Měly jsme žábu. 414 00:31:23,758 --> 00:31:25,217 Bernice Blue. 415 00:31:25,801 --> 00:31:29,472 Kdo jiný než… ty. Ať jsi cokoli. 416 00:31:29,555 --> 00:31:31,724 Já jsem Kája, bydlím… 417 00:31:31,807 --> 00:31:34,727 Víš co je vstup na pozemek bez povolení? 418 00:31:34,810 --> 00:31:36,771 Tvá kamarádka zřejmě ne. 419 00:31:36,854 --> 00:31:41,275 - Mrzí mě to, ale bylo to naléhavé. - Myslím, že tě to nemrzí. 420 00:31:41,359 --> 00:31:43,611 Ale bude. Přijít bez pozvání 421 00:31:43,694 --> 00:31:46,697 na něčí zahradu nezůstane bez následků. 422 00:31:49,617 --> 00:31:51,953 Hovínka. Je mi zle. 423 00:31:54,455 --> 00:31:56,123 Já se asi pozvracím. 424 00:31:58,042 --> 00:32:01,045 Jak jsem říkala, bylo to naléhavé. 425 00:32:01,921 --> 00:32:02,838 To určitě. 426 00:32:08,260 --> 00:32:12,014 Pojďte dovnitř. Já zatím zavolám… 427 00:32:19,188 --> 00:32:20,690 Neopovažuj se. 428 00:32:24,610 --> 00:32:25,861 Utíkejte! 429 00:32:25,945 --> 00:32:27,905 Pryč z mé zahrady! 430 00:32:27,989 --> 00:32:29,991 Právě to děláme! 431 00:32:35,204 --> 00:32:36,038 Dottsy! 432 00:32:40,001 --> 00:32:42,294 Kájo, to bylo boží. 433 00:32:49,343 --> 00:32:53,014 DVOJČATA 434 00:32:53,097 --> 00:32:55,016 TRAVIS + TREVOR - NEVSTUPOVAT 435 00:33:01,355 --> 00:33:02,398 Dávej pozor. 436 00:33:02,481 --> 00:33:06,235 Občas spojenci, občas nepřátelé. 437 00:33:10,281 --> 00:33:11,991 Páni! 438 00:33:14,368 --> 00:33:16,829 Stavíte taky pyramidy? 439 00:33:16,912 --> 00:33:19,915 Vzali jste mi všechnu hlínu? To nemůžete. 440 00:33:26,505 --> 00:33:28,090 Ale je to prima. 441 00:33:28,174 --> 00:33:29,216 Učí se doma. 442 00:33:29,300 --> 00:33:30,301 Mají štěstí. 443 00:33:30,384 --> 00:33:34,847 Mimochodem, to je Kája. A to je Travis a Trevor. Dvojčata. 444 00:33:34,930 --> 00:33:38,976 Ale je důležité brát nás jako jednotlivce. 445 00:33:39,060 --> 00:33:40,686 Ahoj, Travisi a Trevore. 446 00:33:40,770 --> 00:33:42,229 Ahoj, Kájo. 447 00:33:47,359 --> 00:33:49,862 Nashle, Travisi. Nashle, Trevore. 448 00:33:49,945 --> 00:33:51,363 - Ahoj. - Ahoj. 449 00:33:57,953 --> 00:34:02,041 Až projdeš, pozor na Jámu zkázy. 450 00:34:02,124 --> 00:34:04,335 Vplížíš se do domečku 451 00:34:04,418 --> 00:34:08,005 a uvidíme, zda je bezpečné jít na žížaly. 452 00:34:08,089 --> 00:34:12,426 Nancy možná dává pozor, takže nenápadně. 453 00:34:14,220 --> 00:34:17,306 A stavíme pyramidy. 454 00:34:17,807 --> 00:34:21,769 Chceš hladkou, nebo stupňovitou? 455 00:34:21,852 --> 00:34:23,521 Stupňovitou, prosím! 456 00:34:26,232 --> 00:34:30,152 OLIVA 457 00:34:30,736 --> 00:34:32,029 Tamhle je jáma. 458 00:34:32,947 --> 00:34:34,740 Tam je domeček. 459 00:34:49,880 --> 00:34:53,134 Hledala jsem všude, mami. Oliva zmizela. 460 00:35:00,015 --> 00:35:00,850 Olivo? 461 00:35:15,156 --> 00:35:19,034 Nejdřív najdeme žížaly 462 00:35:19,118 --> 00:35:21,954 a pak vymyslíme, jak překvapit Nancy. 463 00:35:24,123 --> 00:35:27,543 Tady je to kouzlo. Věčný tanec. 464 00:35:27,626 --> 00:35:30,421 „Tancuj a vrť se, žížalo kruť se…“ 465 00:35:30,504 --> 00:35:34,258 Stačí říct zaklínadlo a hodit žížaly. 466 00:35:34,341 --> 00:35:38,345 Kolik žížal? 467 00:35:40,139 --> 00:35:41,765 PŘÍSADY - PŘESNĚ 20 ŽÍŽAL 468 00:35:42,391 --> 00:35:44,727 Přesně dvacet žížal. 469 00:35:47,730 --> 00:35:48,564 Dottsy? 470 00:35:49,273 --> 00:35:50,357 Dottsy! 471 00:35:52,443 --> 00:35:53,277 Dot… 472 00:36:03,621 --> 00:36:06,957 Viděla jsem je tady. To je žížalí místo. 473 00:36:09,251 --> 00:36:12,296 Promluvte, kroutivé žížaly. 474 00:36:12,379 --> 00:36:15,674 Prozraďte, kde se ukrýváte. 475 00:36:19,428 --> 00:36:20,262 Zkus to tam. 476 00:36:31,815 --> 00:36:35,569 Kájo, ty jsi zaklínačka žížal. 477 00:36:37,947 --> 00:36:41,033 Říkala jsem, jak Nancy nesnáší žížaly? 478 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 Já je miluju. 479 00:36:42,493 --> 00:36:44,578 Jsou vlhké a slizké 480 00:36:44,662 --> 00:36:47,706 a dorůstají jim části těla. 481 00:36:48,999 --> 00:36:51,877 Máme spoustu rajčat, kukuřici, cukety. 482 00:36:52,503 --> 00:36:55,047 Táta jde. Schovej se v džungli! 483 00:37:13,065 --> 00:37:14,108 Zmije! 484 00:37:14,191 --> 00:37:15,025 Kobra! 485 00:37:15,109 --> 00:37:16,485 Zmijí kobra! 486 00:37:20,906 --> 00:37:23,242 Ta je nejnebezpečnější! 487 00:37:25,369 --> 00:37:26,203 Rychle! 488 00:37:33,377 --> 00:37:36,297 Zkouším něco nového. 489 00:37:36,380 --> 00:37:38,716 - Letos kukuřici… - Mňam. 490 00:37:38,799 --> 00:37:42,052 Překvapí vás, jak rychle roste. 491 00:37:42,136 --> 00:37:44,805 A tady to máme. 492 00:37:47,850 --> 00:37:48,934 Mývalové? 493 00:37:49,601 --> 00:37:51,937 Možná. Nebo medvědi. 494 00:37:52,021 --> 00:37:54,732 Prý se tu potuluje grizzly. 495 00:37:54,815 --> 00:37:59,737 - Co tady dělá máma? - Táta všem předvádí svou zeleninu. 496 00:37:59,820 --> 00:38:01,822 Máma říká, že má zelené prsty. 497 00:38:01,905 --> 00:38:04,992 Dívala jsem se, ale přijdou mi normální. 498 00:38:05,075 --> 00:38:07,619 …patří k životu. Já pravidla nedělám. 499 00:38:08,245 --> 00:38:10,581 - Vidí nás? - Ani náhodou. 500 00:38:10,664 --> 00:38:14,126 Nevím, proč děti musí prolézat zahradou. 501 00:38:14,209 --> 00:38:16,545 Je to větší zábava. 502 00:38:16,628 --> 00:38:19,798 Už vím, jak překvapíme Nancy. 503 00:38:42,613 --> 00:38:47,826 Nelezte mi do fazolí, medvědi, nebo si to pěkně vypijete. 504 00:39:09,807 --> 00:39:13,310 Nebezpečí. Následuj mě. 505 00:39:16,063 --> 00:39:17,398 Nerozumím. 506 00:39:18,065 --> 00:39:23,612 Běž jako stín. Běž jako duch. Běž jako nindža. 507 00:39:25,906 --> 00:39:27,157 Chápu. 508 00:39:39,294 --> 00:39:40,129 Dottsy? 509 00:39:44,800 --> 00:39:45,717 Dottsy! 510 00:39:46,218 --> 00:39:47,052 Dottsy? 511 00:39:51,348 --> 00:39:53,142 Vezměte si taky rajčata. 512 00:39:53,225 --> 00:39:56,812 - To by bylo skvělé. - Neviděli jste Dottsyho? 513 00:39:57,729 --> 00:40:00,107 Ulevuje si v mých rajčatech. 514 00:40:01,733 --> 00:40:04,611 Dottsy, honils ty zlobivé holky? 515 00:40:04,695 --> 00:40:06,238 Znáte paní Trantzovou? 516 00:40:06,947 --> 00:40:09,158 - Ještě ne. Ale… - Je velmi… 517 00:40:09,241 --> 00:40:12,327 - Zdá se zajímavá. - To ano. 518 00:40:42,941 --> 00:40:46,445 To nejsou falešné slzy. Jsou pravé. 519 00:40:47,029 --> 00:40:49,823 To je divné. Nancy nikdy nebrečí. 520 00:40:49,907 --> 00:40:53,076 Třeba ji mrzí, žes utekla a je to její vina. 521 00:40:53,160 --> 00:40:58,582 Třeba ji mrzí, že je na mě zlá a nikdy si se mnou nehraje. 522 00:40:59,166 --> 00:41:01,752 Určitě by chtěla být lepší sestra. 523 00:41:02,252 --> 00:41:05,506 Teď sedí u okna a čeká, až se vrátíš. 524 00:41:09,176 --> 00:41:11,553 Takovou sestru bych chtěla. 525 00:41:13,347 --> 00:41:14,932 Musím jít! 526 00:41:17,017 --> 00:41:18,435 Oliva je tam venku! 527 00:41:19,228 --> 00:41:20,395 Někde. 528 00:41:21,647 --> 00:41:24,775 Musím ji najít a přivést domů! 529 00:41:26,026 --> 00:41:29,112 - Nancy. - Nezdržujte mě! 530 00:41:29,613 --> 00:41:32,574 Je to moje vina! 531 00:41:33,617 --> 00:41:36,912 Souhlasíme. Je to tvoje vina. 532 00:41:36,995 --> 00:41:43,001 Měla bys hledat do konce života svou milou, 533 00:41:43,085 --> 00:41:48,340 hodnou a úžasnou sestřičku. 534 00:41:49,216 --> 00:41:51,301 Olivo! 535 00:41:53,262 --> 00:41:55,430 Třeba bychom ji neměly začarovat. 536 00:41:57,516 --> 00:42:00,269 Asi není legrace věčně tancovat. 537 00:42:00,352 --> 00:42:03,480 A nezastavit se, dokud ti neupadnou nohy. 538 00:42:09,528 --> 00:42:11,321 To není fér, mami. 539 00:42:11,905 --> 00:42:13,865 Všichni je mají, jen já ne. 540 00:42:14,449 --> 00:42:15,284 Všichni. 541 00:42:16,868 --> 00:42:19,580 Byli to Olivini pitomí kamarádi. 542 00:42:19,663 --> 00:42:24,918 Už jsme to probíraly tisíckrát. Dostaneš je, až ti bude třináct. 543 00:42:33,885 --> 00:42:38,140 Nebrečí kvůli mně, ale kvůli náušnicím. 544 00:42:38,223 --> 00:42:40,809 Jsi náfuka! Víš to? 545 00:42:40,892 --> 00:42:44,605 Náfuky nenosí náušnice! Jsou jen nafouklé! 546 00:42:48,942 --> 00:42:49,860 Mami! 547 00:42:53,697 --> 00:42:54,948 Našla jsem Olivu! 548 00:42:57,367 --> 00:43:00,037 Teď si to s tebou vyřídím. 549 00:43:01,955 --> 00:43:05,250 Ne! Poroučím ti, nech Olivu na pokoji! 550 00:43:05,334 --> 00:43:08,337 Připrav se na věčný tanec! 551 00:43:08,420 --> 00:43:10,005 Až do smrti! 552 00:43:10,088 --> 00:43:11,381 Začaruj ji. 553 00:43:15,719 --> 00:43:17,554 To je kouzelná hůlka? 554 00:43:17,638 --> 00:43:20,140 Je to tvoje zkáza. 555 00:43:22,017 --> 00:43:24,811 Hraješ si na čarodějku? 556 00:43:24,895 --> 00:43:27,689 Je čarodějka. Čarodějka začátečnice. 557 00:43:29,441 --> 00:43:35,322 „Tancuj a vrť se, žížalo kruť se. Do konce života, tancuj a suž se!“ 558 00:43:35,822 --> 00:43:36,657 Ale ne! 559 00:43:37,783 --> 00:43:39,201 Ty čaruješ. 560 00:43:39,284 --> 00:43:42,454 Strašně se bojím. 561 00:43:42,537 --> 00:43:45,457 - Neutahuj si z mé kámošky. - Z kámošky? 562 00:43:46,541 --> 00:43:51,421 Neříkalas, že je nudná, nosí čelenky a čte si o přestávce? 563 00:43:57,761 --> 00:44:00,639 Připrav se na věčný tanec! 564 00:44:01,515 --> 00:44:06,520 Ne! Přestaň! Sundej je ze mě! 565 00:44:08,855 --> 00:44:10,273 Sundej je! 566 00:44:13,193 --> 00:44:15,320 Tancuje! 567 00:44:19,491 --> 00:44:21,785 Ale ne. Došly mi žížaly. 568 00:44:25,163 --> 00:44:25,997 Utíkej! 569 00:44:28,166 --> 00:44:30,836 Já vás zabiju! 570 00:44:44,683 --> 00:44:46,601 Nancy! Dceruško! 571 00:44:54,401 --> 00:44:55,944 Pořád tancuje. 572 00:44:56,027 --> 00:44:57,946 Kouzlo zabralo. 573 00:45:00,282 --> 00:45:03,702 Dottsy, nechoď k těm uličnicím! 574 00:45:11,835 --> 00:45:13,879 Vytáhněte mě z té jámy! 575 00:45:19,259 --> 00:45:21,720 Hele, Oliva něco chytila. 576 00:45:27,017 --> 00:45:28,727 Není ti nic? 577 00:45:46,203 --> 00:45:48,121 Nesnáším hlínu. 578 00:45:58,006 --> 00:46:00,133 Týden bez moučníku a televize? 579 00:46:00,675 --> 00:46:03,887 Jestli to jsou důsledky, není to tak zlé. 580 00:46:04,554 --> 00:46:07,265 Tvá máma nebyla moc naštvaná. 581 00:46:07,349 --> 00:46:08,517 Mami! 582 00:46:08,600 --> 00:46:11,228 Nancy, pojď. Pojď, holčičko. 583 00:46:14,689 --> 00:46:16,191 Vstávej. 584 00:46:16,274 --> 00:46:18,652 Táta taky nevypadal moc naštvaně. 585 00:46:18,735 --> 00:46:21,988 Jejda, to máte ale den. 586 00:46:22,781 --> 00:46:23,657 Tak dobře. 587 00:46:24,157 --> 00:46:26,785 Pomozte mi trochu. 588 00:46:27,577 --> 00:46:29,746 Zaberte nohama. Dobře. 589 00:46:29,829 --> 00:46:34,501 Já věděla, že ta jáma něco chytí. Ale proč Nancy už netancuje? 590 00:46:34,584 --> 00:46:36,586 Nepůsobí to kouzlo věčně? 591 00:46:36,670 --> 00:46:40,549 Ale neměly jsme 20 žížal, tak to vyšlo jen napůl. 592 00:46:40,632 --> 00:46:42,342 Musíme to zopakovat. 593 00:46:45,178 --> 00:46:49,307 Co třeba s paní Trantzovou? 594 00:46:49,391 --> 00:46:52,602 Nebo s lidmi, co drží psa na hovínkovém dvorku. 595 00:46:52,686 --> 00:46:56,356 Představ si, že věčně tancujou mezi hovínky. 596 00:46:57,357 --> 00:47:00,986 Pardon, ale na zítra si neplánuj 597 00:47:01,069 --> 00:47:04,114 zaklínání sousedů, terorizování sestry, 598 00:47:04,197 --> 00:47:08,577 psí hovínka, žížaly, ani Jámu zkázy. Jasné? 599 00:47:10,579 --> 00:47:13,832 - Bude večeře. Doprovodíš Káju domů? - Ano! 600 00:47:24,426 --> 00:47:28,847 Víš, co je divné? Myslela jsem, že jsi nudná. 601 00:47:28,930 --> 00:47:31,057 Já myslela, že ty jsi nudná. 602 00:47:31,141 --> 00:47:34,019 Že pořád jen čteš. 603 00:47:34,102 --> 00:47:38,857 A já že ty jen pobíháš a křičíš. 604 00:47:40,817 --> 00:47:43,361 Fakt nemáš ráda čelenky? 605 00:47:47,240 --> 00:47:48,825 Nekecej! 606 00:47:54,414 --> 00:47:55,749 Fakt? 607 00:47:55,832 --> 00:47:56,875 Fakt. 608 00:48:05,050 --> 00:48:06,259 Uvidíme se zítra? 609 00:48:06,343 --> 00:48:10,597 - A pozítří. - A popozítří. 610 00:48:10,680 --> 00:48:12,766 - Čau, Olivo! - Čau, Kájo! 611 00:48:23,526 --> 00:48:24,903 Vyhráli jste, Leo? 612 00:48:24,986 --> 00:48:27,072 Ne, ale bylo to super! 613 00:48:29,991 --> 00:48:33,286 SLEDUJTE DALŠÍ ÚŽASNÉ DOBRODRUŽSTVÍ KÁJY A OLIVY 614 00:48:39,459 --> 00:48:42,003 Ta koupelna je zakletá. 615 00:48:43,880 --> 00:48:46,466 Občas je snazší ducha vycítit. 616 00:48:46,549 --> 00:48:50,053 Jako by vámi prošel chladný závan. 617 00:48:50,136 --> 00:48:53,098 Vítejte na školním večeru! 618 00:48:54,182 --> 00:48:55,642 Kam jde Oliva? 619 00:48:55,725 --> 00:48:57,894 Má za lubem nějakou rošťárnu. 620 00:48:57,977 --> 00:48:58,895 Schovej se! 621 00:48:59,437 --> 00:49:01,731 Kde máš propustku? 622 00:49:01,815 --> 00:49:03,066 Budeš po škole! 623 00:49:06,194 --> 00:49:09,114 Nazdárek, drahouškové. 624 00:49:20,959 --> 00:49:22,085 A klapka. 625 00:49:22,168 --> 00:49:27,465 KÁJA 626 00:49:32,846 --> 00:49:34,597 Je to rajče! 627 00:49:35,098 --> 00:49:38,518 OLIVA 628 00:49:39,102 --> 00:49:39,936 Jo. 629 00:49:47,152 --> 00:49:48,987 Vypadá to, jako že brečím. 630 00:49:56,578 --> 00:49:57,746 Stop! Perfektní. 631 00:50:06,129 --> 00:50:07,881 Tancování mi jde. 632 00:50:25,023 --> 00:50:28,067 PANÍ TRANTZOVÁ 633 00:50:33,698 --> 00:50:36,075 A DOTTSY 634 00:54:08,079 --> 00:54:13,084 Překlad titulků: Vít Bezdíček