1
00:00:10,678 --> 00:00:11,929
GRUNNLEGGENDE TRYLLEDRIKK-SETT
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,807
NETFLIX PRESENTERER
3
00:00:16,309 --> 00:00:19,103
PANNEKAKETUNET
4
00:00:23,274 --> 00:00:24,525
2. DIVISJON
5
00:00:30,281 --> 00:00:32,950
REGLENE - VÆR SNILL - FORTELL SANNHETEN
HØR PÅ ANDRE
6
00:00:33,034 --> 00:00:34,368
INGEN KALLENAVN - INGEN LURERI
7
00:01:12,156 --> 00:01:14,951
BASERT PÅ ISA + BEA-BØKENE
AV ANNIE BARROWS OG SOPHIE BLACKALL
8
00:01:20,039 --> 00:01:22,083
SANG
9
00:01:22,166 --> 00:01:24,627
DANSEFORMELEN
10
00:01:41,227 --> 00:01:45,106
-Hva gjør du, Bea?
-Lager Dødens Grop.
11
00:01:45,189 --> 00:01:49,777
Det er en dødelig felle
som fanger skikkelig farlige ting.
12
00:01:50,319 --> 00:01:54,115
-Vil dere hjelpe? Det blir gøy.
-Vi vil bare ha jorda.
13
00:01:54,198 --> 00:01:55,950
Massevis av jord.
14
00:01:56,909 --> 00:01:58,286
Greit, ta litt.
15
00:01:58,369 --> 00:02:01,330
Ikke for mye. Jeg vet hvordan dere er.
16
00:02:24,103 --> 00:02:26,105
"En klype syrin."
17
00:02:31,068 --> 00:02:34,030
"Et hårstrå mørkt som natten."
18
00:02:41,454 --> 00:02:42,288
USYNLIGHETSFORMEL - INGREDIENSER
19
00:02:42,371 --> 00:02:46,459
"Tå fra død frosk"?
Kanskje jeg ikke trenger det.
20
00:02:49,003 --> 00:02:50,338
Klart som vannet.
21
00:02:51,088 --> 00:02:52,632
Lett som en vind.
22
00:02:53,257 --> 00:02:55,468
Sirkle tre ganger.
23
00:02:56,677 --> 00:02:58,220
Forsiktig første gang.
24
00:02:59,013 --> 00:03:02,266
-Isa? Jeg begynner på frokosten.
-Kommer!
25
00:03:04,060 --> 00:03:05,937
Men du vil ikke se meg.
26
00:03:10,149 --> 00:03:12,068
Tre skritt frem.
27
00:03:15,863 --> 00:03:17,615
Fjerde, om du tør.
28
00:03:19,325 --> 00:03:22,745
Se rett i speilet. Der er du ikke.
29
00:03:29,251 --> 00:03:30,753
Ja!
30
00:03:30,836 --> 00:03:32,755
Usynlighet er min!
31
00:03:42,139 --> 00:03:43,182
Vidunderlig!
32
00:03:46,269 --> 00:03:50,398
Hei. Høres pannekaker bra ut,
eller vafler siden det er helg?
33
00:03:50,481 --> 00:03:52,900
Kan du se meg?
34
00:03:52,984 --> 00:03:55,528
Ja. Er det riktig svar?
35
00:03:56,445 --> 00:03:58,406
Jeg trenger vel en frosk.
36
00:04:04,412 --> 00:04:07,456
Beas grop kommer ikke til å fange noe.
37
00:04:07,540 --> 00:04:10,668
Fellegroper er vanligvis rektangulære.
38
00:04:10,751 --> 00:04:11,961
Ja.
39
00:04:13,713 --> 00:04:16,799
-Bea bør holde seg til sandslott.
-Ja.
40
00:04:16,882 --> 00:04:20,344
Hei, Bea-ånden! Frokost! Kom inn.
41
00:04:21,887 --> 00:04:23,764
Akkurat nå.
42
00:04:23,848 --> 00:04:24,849
Mamma sa det.
43
00:04:24,932 --> 00:04:26,851
Her er frokosten din.
44
00:04:26,934 --> 00:04:30,438
-Få dem vekk.
-Vil du hjelpe meg med Dødens Grop?
45
00:04:30,521 --> 00:04:35,359
-Den er kulere enn hulen vi lagde.
-Jeg leker ikke fantasileker lenger.
46
00:04:35,443 --> 00:04:38,154
Du leker at du er voksen.
47
00:04:39,405 --> 00:04:43,492
Bare fordi du er 12,
bestemmer du ikke over meg, Nina.
48
00:04:43,576 --> 00:04:45,995
Småsøstre er så irriterende!
49
00:04:49,415 --> 00:04:50,624
Her borte!
50
00:04:53,044 --> 00:04:56,297
Leo! Du må komme bort etter frokost!
51
00:04:56,380 --> 00:04:59,383
Vi må bli ferdig med Dødens Grop
i dag, greit?
52
00:04:59,467 --> 00:05:00,593
Hva?
53
00:05:02,720 --> 00:05:07,099
Jeg sa du må komme bort
etter frokost og bli ferdig med…
54
00:05:11,937 --> 00:05:13,606
Bernice Blue.
55
00:05:14,106 --> 00:05:16,734
Beklager, fru Krantz. Det var et uhell.
56
00:05:16,817 --> 00:05:20,237
Uhell er det som skjer
når barn ikke oppfører seg.
57
00:05:25,076 --> 00:05:29,872
Dottsy. Ikke la Bernice Blue
avbryte tissetiden din.
58
00:05:29,955 --> 00:05:32,458
Du gjorde det! En bra en, også.
59
00:05:34,460 --> 00:05:35,294
Ja.
60
00:05:36,087 --> 00:05:39,048
Vi liker ikke barn. Gjør vi, Dottsy?
61
00:05:39,131 --> 00:05:44,345
Vi gjør ikke det, for de er ekle og fæle.
62
00:05:46,764 --> 00:05:49,391
Greit, vennen min. La oss gjøre dette.
63
00:05:53,187 --> 00:05:56,565
Husk at jeg har telefonnummeret
til moren din.
64
00:06:07,660 --> 00:06:09,578
Bea! Frokost!
65
00:06:12,081 --> 00:06:14,041
Jeg tar med jentene på shopping.
66
00:06:14,125 --> 00:06:17,128
-Vil du bli med?
-Sa du noe?
67
00:06:17,211 --> 00:06:18,754
Vil du ta dem med?
68
00:06:18,838 --> 00:06:21,549
Jeg kan ikke høre deg,
så jeg kan ikke hjelpe.
69
00:06:23,259 --> 00:06:27,555
Det er et sted som tar hull i ørene
rett ved der vi handler.
70
00:06:27,638 --> 00:06:28,597
Det skjer ikke.
71
00:06:30,307 --> 00:06:33,686
-Om fru Krantz ringer, var det et uhell.
-Igjen?
72
00:06:37,523 --> 00:06:40,317
Leo og meg skal gjøre ferdig Dødens Grop
i dag.
73
00:06:40,401 --> 00:06:43,404
"Leo og jeg". Subjektpronomen.
74
00:06:44,780 --> 00:06:46,740
Hei, fru Krantz.
75
00:06:46,824 --> 00:06:49,743
Datteren din er ute av kontroll.
76
00:06:49,827 --> 00:06:52,454
Gropen min? Den jeg gravde til treet?
77
00:06:52,538 --> 00:06:56,250
Ja! I tilfelle bjørner
eller slemminger kommer i hagen.
78
00:06:56,333 --> 00:06:58,377
De faller oppi og blir fanget.
79
00:06:58,460 --> 00:07:02,423
Tror du at du skal fange en bjørn?
Og så da?
80
00:07:02,506 --> 00:07:05,467
Jeg kan trene henne og ta med
på vise-frem-dag.
81
00:07:05,551 --> 00:07:09,513
Jeg ville tenkt over høyden
på en gjennomsnittlig grizzly.
82
00:07:09,597 --> 00:07:12,391
Så du vet hvor dyp gropen må være.
83
00:07:18,564 --> 00:07:19,773
Jeg vet…
84
00:07:19,857 --> 00:07:20,691
Nei.
85
00:07:28,491 --> 00:07:30,367
Å ja!
86
00:07:32,203 --> 00:07:37,166
Ja, Bea blir distrahert.
Vet ikke hvor hun får det fra.
87
00:07:37,875 --> 00:07:40,169
Nina, vis hvordan det gjøres.
88
00:07:40,753 --> 00:07:41,795
Nina?
89
00:07:41,879 --> 00:07:45,341
Det er regelen vår.
Hører vi musikk, må vi danse.
90
00:07:50,262 --> 00:07:52,890
Voks opp. Reglene er endret.
91
00:07:52,973 --> 00:07:56,268
REGLENE
92
00:07:56,852 --> 00:07:57,686
Husker du?
93
00:07:58,729 --> 00:07:59,980
Du signerte den.
94
00:08:00,064 --> 00:08:00,898
NINA
95
00:08:00,981 --> 00:08:02,233
BEA
96
00:08:03,651 --> 00:08:05,402
Fikk du ikke lov av moren din?
97
00:08:05,486 --> 00:08:08,030
-Moren min ville aldri…
-Vær snill.
98
00:08:08,113 --> 00:08:08,948
Nettopp.
99
00:08:09,031 --> 00:08:10,241
Fortell sannheten.
100
00:08:10,324 --> 00:08:11,700
Hør på andre.
101
00:08:11,784 --> 00:08:15,412
Ingen kallenavn, og ingen lureri.
102
00:08:17,957 --> 00:08:19,833
Ikke slurp frokostblandingen.
103
00:08:22,670 --> 00:08:24,672
Ikke vær ekkel med vilje.
104
00:08:24,755 --> 00:08:28,926
Noen ganger er det nyttig
å være ekkel med vilje.
105
00:08:30,719 --> 00:08:34,974
Om du bryter tre regler på en dag,
er det over.
106
00:08:35,057 --> 00:08:36,767
Alvorlige konsekvenser.
107
00:08:39,478 --> 00:08:42,147
Du er irriterende!
108
00:08:43,274 --> 00:08:45,150
Ja. Ha det.
109
00:08:45,234 --> 00:08:49,446
Hei, Bea.
Prøv å holde deg ren i dag, fordi…
110
00:08:49,530 --> 00:08:53,075
Du og jeg skal ta med Nina
for å kjøpe skoleklær.
111
00:08:53,158 --> 00:08:56,996
-Du vil kanskje også ha noe.
-Nei!
112
00:09:02,001 --> 00:09:03,794
Ja, det er barnet ditt.
113
00:09:10,426 --> 00:09:14,972
-Noen planer i dag?
-Jeg skal være her og undersøke.
114
00:09:15,055 --> 00:09:18,225
-Må finne en frosk.
-Som i et kjæledyr?
115
00:09:18,809 --> 00:09:24,398
En som er gammel, klar for å donere
kroppen sin til vitenskap og/eller magi.
116
00:09:25,608 --> 00:09:28,652
Jeg ville likt å donere
kroppen min til magi.
117
00:09:29,403 --> 00:09:32,823
Jeg har hørt at frosker finnes ute.
118
00:09:33,532 --> 00:09:36,619
Så kom og få litt frisk luft. Ute.
119
00:09:38,704 --> 00:09:41,457
Jenta over veien virker hyggelig.
120
00:09:42,124 --> 00:09:45,544
-Vil du bli med dem? Få en ny venn?
-Bea?
121
00:09:47,421 --> 00:09:50,507
-Nei, takk.
-Hva er galt med Bea?
122
00:09:50,591 --> 00:09:54,345
Hun bare løper rundt og bråker.
123
00:09:54,428 --> 00:09:56,096
Hvorfor sier du det?
124
00:09:56,180 --> 00:09:58,766
Jeg kan bråke mer enn deg!
125
00:09:58,849 --> 00:10:02,269
Greit. Men du kjenner henne ikke ennå.
126
00:10:03,562 --> 00:10:07,107
-Hvem vet? Kanskje du ombestemmer deg.
-Det gjør jeg ikke.
127
00:10:08,442 --> 00:10:12,696
Én ting jeg vet om Bea er
at hun ikke har fantasi.
128
00:10:12,780 --> 00:10:16,950
Jeg snek meg opp til kanten
av Dødens Grop,
129
00:10:17,034 --> 00:10:21,288
og det var en slags
snøvlende lyd der nede.
130
00:10:22,081 --> 00:10:25,668
Først trodde jeg det var en forkjølet Leo,
131
00:10:26,168 --> 00:10:27,795
men da jeg så oppi…
132
00:10:30,130 --> 00:10:31,298
Der var den.
133
00:10:35,344 --> 00:10:36,804
Den var gigantisk!
134
00:10:37,513 --> 00:10:39,640
Det kommer ikke til å skje.
135
00:10:39,723 --> 00:10:43,477
Det eneste som faller i den gropen er deg.
136
00:10:44,812 --> 00:10:49,024
Pass på fotballskoene! Jeg har kamp i dag.
137
00:10:49,108 --> 00:10:51,985
Hvorfor gjøre noe
man må holde seg ren for?
138
00:10:52,069 --> 00:10:53,696
Jeg liker uniformen.
139
00:11:04,206 --> 00:11:05,416
Jeg skal ta deg!
140
00:11:07,626 --> 00:11:12,256
Et perfekt nabolag er et uten løv og barn.
141
00:11:12,339 --> 00:11:14,299
Ikke sant, Dottsy?
142
00:11:20,764 --> 00:11:22,349
PAPPABUTIKK
143
00:11:22,433 --> 00:11:23,267
Hei, kjære.
144
00:11:24,393 --> 00:11:25,227
Takk.
145
00:11:31,859 --> 00:11:38,532
Husker du da det var så lett?
Alt var under kontroll.
146
00:11:39,408 --> 00:11:41,618
Da vi bare hadde ett barn?
147
00:11:42,828 --> 00:11:44,246
Det var fint.
148
00:11:44,830 --> 00:11:48,959
Nå, to barn. Dobler læringskurven.
149
00:11:52,129 --> 00:11:56,258
Ja, vel… Hva tror du vi lærer i dag?
150
00:11:56,341 --> 00:11:59,219
-Jeg skal ta deg!
-Gå vekk fra meg!
151
00:12:00,679 --> 00:12:02,347
-Bea!
-Gå vekk!
152
00:12:02,431 --> 00:12:04,766
Jeg vil bare vaske uniformen for deg!
153
00:12:08,103 --> 00:12:09,438
Nei!
154
00:12:21,158 --> 00:12:22,993
Beklager.
155
00:12:23,076 --> 00:12:25,829
Du!
156
00:12:34,963 --> 00:12:37,633
AMFIBIER
157
00:12:38,634 --> 00:12:39,801
Fru Krantz?
158
00:12:41,678 --> 00:12:42,846
Jeg kan hjelpe deg.
159
00:12:42,930 --> 00:12:46,016
Greit, klåer! Dottsy! Kom til mamma.
160
00:12:47,100 --> 00:12:47,976
Ikke fall.
161
00:12:49,520 --> 00:12:50,395
Dottsy!
162
00:12:51,897 --> 00:12:56,193
Vi tolker "ren" forskjellig.
163
00:12:56,276 --> 00:12:58,070
Jeg er ren, for det meste.
164
00:12:58,153 --> 00:13:00,697
Vannet bare vasket vekk møkket.
165
00:13:02,533 --> 00:13:03,575
Mitt.
166
00:13:05,327 --> 00:13:06,161
Mamma!
167
00:13:07,496 --> 00:13:08,664
Jeg er klar.
168
00:13:09,540 --> 00:13:12,334
Bea, som en tjeneste til meg
og vettet mitt,
169
00:13:12,417 --> 00:13:15,504
gå inn, ta en dusj, og ta på deg noe rent.
170
00:13:15,587 --> 00:13:17,548
Ikke få meg til å dra.
171
00:13:17,631 --> 00:13:19,883
Shopping er så kjedelig.
172
00:13:27,432 --> 00:13:29,726
Mamma, rødt får frem øynene mine.
173
00:13:29,810 --> 00:13:34,398
Hva med "jeg verdsetter
utdannelsen min"? Ikke ligg på gulvet.
174
00:13:34,481 --> 00:13:37,693
Kan vi dra? Dette varer evig.
175
00:13:37,776 --> 00:13:39,361
Hva tror du?
176
00:13:39,444 --> 00:13:44,449
Jeg tror det er kveld snart,
noe som betyr tyver og bjørner.
177
00:13:52,124 --> 00:13:53,709
Kom deg opp fra gulvet.
178
00:13:53,792 --> 00:13:57,796
Jeg vil dra hjem
og grave gropen før det er for sent.
179
00:13:57,879 --> 00:14:01,258
-Det er vanskelig, ingen hjelper.
-Jeg har en idé.
180
00:14:01,341 --> 00:14:03,844
-Du kan jo spørre den nye jenta?
-Isa?
181
00:14:03,927 --> 00:14:05,053
Ja.
182
00:14:05,137 --> 00:14:06,471
Hun virker hyggelig.
183
00:14:06,555 --> 00:14:07,806
Hyggelig er kjedelig.
184
00:14:07,889 --> 00:14:12,102
-Hun går med pannebånd.
-Hvorfor synes du Isa er kjedelig?
185
00:14:12,185 --> 00:14:15,063
Fordi hun er det. Alt hun gjør er å lese.
186
00:14:15,147 --> 00:14:17,566
I friminuttet. Hun leser i friminuttet.
187
00:14:17,649 --> 00:14:20,861
Isa har akkurat flyttet hit.
Har nok ingen venner.
188
00:14:23,488 --> 00:14:25,032
Jeg tror jeg tar denne.
189
00:14:26,366 --> 00:14:28,702
Sømmen er litt kort.
190
00:14:29,912 --> 00:14:31,330
Greit. Her.
191
00:14:31,413 --> 00:14:34,833
Hva er dette? Greit.
192
00:14:38,921 --> 00:14:42,758
-Bea, hva gjør du?
-Ingenting.
193
00:14:44,843 --> 00:14:45,677
Mamma?
194
00:14:46,386 --> 00:14:48,055
Den er litt dyr.
195
00:14:48,138 --> 00:14:51,099
Ekstra ukelønn til klær?
Nå som jeg ikke er barn.
196
00:14:51,183 --> 00:14:55,187
For Betsys skyld, bare kjøp skjørtet!
197
00:14:55,270 --> 00:14:59,191
-Ikke vær så gjerrig.
-Hva kalte du meg?
198
00:14:59,274 --> 00:15:01,193
Hvor hørte du det?
199
00:15:01,276 --> 00:15:03,445
Bestemor. Hvem er Betsy?
200
00:15:04,154 --> 00:15:09,201
Det er bare et uttrykk.
Det er frekt å kalle noen gjerrig.
201
00:15:09,284 --> 00:15:11,370
Si unnskyld til Nina.
202
00:15:11,912 --> 00:15:14,331
Ja. Si unnskyld.
203
00:15:15,999 --> 00:15:19,419
Unnskyld for at du er så gjerrig.
204
00:15:19,503 --> 00:15:21,171
Bernice Blue,
205
00:15:22,089 --> 00:15:25,133
kan du oppføre deg i ti minutter?
206
00:15:25,217 --> 00:15:26,051
Vær så snill.
207
00:15:30,263 --> 00:15:33,183
Ville ikke øredobber
sett flott ut til håret mitt?
208
00:15:34,518 --> 00:15:35,435
Godt forsøk.
209
00:15:54,579 --> 00:15:56,206
PROMPEPUTE
210
00:16:07,884 --> 00:16:08,802
LEKEPENGER
211
00:16:08,885 --> 00:16:11,179
La oss lure gjerrigknarken.
212
00:16:20,647 --> 00:16:22,941
Kom igjen, Nina.
213
00:16:23,025 --> 00:16:24,901
Ta agnet.
214
00:16:30,991 --> 00:16:32,409
Veldig morsomt, Bea.
215
00:16:32,492 --> 00:16:34,202
Jeg er ikke Bea.
216
00:16:34,286 --> 00:16:36,997
Jeg er gjenferdet til Kullmannen.
217
00:16:37,080 --> 00:16:38,415
Jeg ser buksene dine.
218
00:16:38,498 --> 00:16:43,587
Jeg bodde i dette huset til jeg døde
av dårlig ånde og sprukne byller.
219
00:16:43,670 --> 00:16:46,923
Så jeg hjemsøker busken foran det.
220
00:16:47,007 --> 00:16:49,384
-Kom ut derfra.
-Hold deg unna!
221
00:16:49,468 --> 00:16:54,848
Ellers vil iskalde fingre vikle seg
rundt halsen din om natten.
222
00:16:56,516 --> 00:16:57,642
Hjelp!
223
00:16:59,603 --> 00:17:00,520
Slipp!
224
00:17:01,188 --> 00:17:04,024
Mitt lille, delikate ben.
225
00:17:04,107 --> 00:17:06,109
Du brakk armen min.
226
00:17:06,193 --> 00:17:07,360
Det gjorde jeg ikke.
227
00:17:10,238 --> 00:17:11,073
Går det bra?
228
00:17:11,656 --> 00:17:12,991
Jeg mente det ikke.
229
00:17:14,242 --> 00:17:16,745
Lurte deg! Tullete storesøster!
230
00:17:19,164 --> 00:17:20,540
Tok deg!
231
00:17:22,667 --> 00:17:23,502
Niks.
232
00:17:24,002 --> 00:17:25,045
Jeg tok deg.
233
00:17:25,128 --> 00:17:26,505
Du kan reglene.
234
00:17:26,588 --> 00:17:28,590
Tre brudd, så er det over.
235
00:17:28,673 --> 00:17:31,718
-Brøt ikke tre regler.
-Kalte meg en gjerrigknark.
236
00:17:32,636 --> 00:17:35,263
Det er én regel. "Vær snill."
237
00:17:35,764 --> 00:17:38,600
To, du prøvde å lure meg med lekepenger.
238
00:17:38,683 --> 00:17:40,268
"Ingen lureri."
239
00:17:40,352 --> 00:17:44,314
Tre, du løy om at armen din var brukket.
240
00:17:44,397 --> 00:17:45,607
"Ingen løgner."
241
00:17:46,149 --> 00:17:49,069
Der er det fire. Du vrikket på rumpa.
242
00:17:49,152 --> 00:17:50,695
Og fem og seks.
243
00:17:50,779 --> 00:17:56,118
Men det spiller ingen rolle,
det blir uansett alvorlige konsekvenser.
244
00:17:58,829 --> 00:18:00,872
Å ja? Som om jeg bryr meg.
245
00:18:02,791 --> 00:18:06,962
Jeg får ikke konsekvenser,
for jeg stikker av.
246
00:18:09,089 --> 00:18:12,342
Mamma!
247
00:18:13,552 --> 00:18:15,679
-Mamma!
-Du finner meg aldri.
248
00:18:15,762 --> 00:18:18,140
Ikke engang om du hyrer en detektiv.
249
00:18:18,932 --> 00:18:20,350
Hva?
250
00:18:25,772 --> 00:18:27,774
Hun dro den inn i busken,
251
00:18:27,858 --> 00:18:31,945
jeg dro henne ut, hun snudde seg
og viste meg rumpa…
252
00:18:34,239 --> 00:18:35,365
Bli med meg.
253
00:18:35,448 --> 00:18:38,160
Kom til hagen min, om du tør.
254
00:18:44,249 --> 00:18:45,959
Kysten er klar.
255
00:18:46,042 --> 00:18:49,462
Men herfra må du ha på denne.
256
00:18:50,213 --> 00:18:51,047
Hvorfor?
257
00:18:51,548 --> 00:18:54,176
Fordi det er en hemmelig passasje.
258
00:19:04,603 --> 00:19:05,562
Ingen kikking.
259
00:19:13,486 --> 00:19:17,073
Gjør som seg sier, så slår du deg ikke.
260
00:19:21,786 --> 00:19:22,621
Løp!
261
00:19:28,835 --> 00:19:30,170
Du kan se nå.
262
00:19:33,006 --> 00:19:33,882
Ta-da!
263
00:19:34,507 --> 00:19:35,759
Du har stukket av.
264
00:19:50,523 --> 00:19:52,776
Persefone, si hei til Bea.
265
00:19:52,859 --> 00:19:53,902
Bonjour, Bea.
266
00:19:56,238 --> 00:19:59,324
Det er min hemmelige hage.
Leste du den boken?
267
00:20:03,036 --> 00:20:07,040
-Jeg tar med mat og pledd.
-Jeg stikker bare av til middag.
268
00:20:08,041 --> 00:20:09,626
Hva er sølepytten til?
269
00:20:10,627 --> 00:20:13,630
Det er ikke en sølepytt.
Det er en froskedam.
270
00:20:13,713 --> 00:20:18,260
For en gullfisk, kanskje.
Jeg ville ikke bodd der om jeg var frosk.
271
00:20:18,343 --> 00:20:20,720
Men ville du dødd der?
272
00:20:24,057 --> 00:20:28,103
Havner du ikke i trøbbel om moren din
vet at jeg gjemmer meg her,
273
00:20:28,186 --> 00:20:30,480
og det var din idé?
274
00:20:30,563 --> 00:20:31,940
Nei.
275
00:20:32,023 --> 00:20:35,986
-Barn som deg havner ikke i trøbbel.
-Jo da.
276
00:20:36,736 --> 00:20:40,573
For hva? Å lese bøker?
Man får ikke trøbbel for å lese.
277
00:20:40,657 --> 00:20:44,411
Jeg havner i skikkelig trøbbel
om jeg gjør det jeg vil.
278
00:20:45,036 --> 00:20:46,204
Hva da?
279
00:20:46,288 --> 00:20:49,833
Trylleformler, magi, trylledrikker.
280
00:20:51,626 --> 00:20:52,627
Vent.
281
00:20:53,128 --> 00:20:56,423
Er du en slags… heks?
282
00:21:01,469 --> 00:21:03,179
VOKT DERE
283
00:21:05,640 --> 00:21:08,268
-Du er en heks!
-En heks under opplæring.
284
00:21:08,351 --> 00:21:10,186
Selv om bestemor sier
285
00:21:10,270 --> 00:21:13,565
at jeg sikkert vet mer
enn noen som er født heks.
286
00:21:14,524 --> 00:21:17,110
Dette er så organisert.
287
00:21:17,193 --> 00:21:22,574
Jeg har laget separate områder
for leker, trylledrikker, lesing,
288
00:21:22,657 --> 00:21:25,452
soving og utkledning.
289
00:21:28,121 --> 00:21:30,707
Og dette er dukkesamlingen min.
290
00:21:30,790 --> 00:21:34,711
Møt Ellie og Esmeralda.
Periwinkle. En skikkelig sladrehank.
291
00:21:34,794 --> 00:21:35,712
Lilith.
292
00:21:35,795 --> 00:21:36,713
Dorothy.
293
00:21:36,796 --> 00:21:37,756
Pavlova.
294
00:21:37,839 --> 00:21:39,758
Og Annie og Sophie.
295
00:21:41,176 --> 00:21:42,594
Er dette en mumie?
296
00:21:43,178 --> 00:21:46,639
Jeg skal bygge en pyramide
for å begrave henne i.
297
00:21:46,723 --> 00:21:48,224
Kult!
298
00:21:49,267 --> 00:21:51,061
Hva slags formler kan du?
299
00:21:51,144 --> 00:21:54,522
Jeg kan formelen
som får deg til å danse for alltid.
300
00:21:54,606 --> 00:21:58,109
Og jeg jobber med en formel
som gjør deg usynlig.
301
00:21:58,193 --> 00:22:02,572
-La oss gjøre det nå.
-Ja, men jeg trenger en død frosk.
302
00:22:02,655 --> 00:22:06,785
-Det ville være slemt å drepe en frosk.
-Derfor bygger jeg en dam.
303
00:22:06,868 --> 00:22:09,996
Så frosken flytter inn og dør av alderdom.
304
00:22:10,080 --> 00:22:11,122
Det er smart.
305
00:22:12,999 --> 00:22:14,959
Denne delen er hemmelig.
306
00:22:24,803 --> 00:22:26,638
Heksekappen min.
307
00:22:33,144 --> 00:22:34,687
Jøye meg!
308
00:22:34,771 --> 00:22:36,147
Se på dette.
309
00:22:40,026 --> 00:22:41,528
Det er formelboken min.
310
00:22:42,821 --> 00:22:45,115
Dette er utrolig.
311
00:22:45,198 --> 00:22:47,158
HEKSERS FARMAKOPÉ
FLYFORMELEN
312
00:22:47,242 --> 00:22:51,162
-Hvor fikk du denne?
-Bestemor sendte den.
313
00:22:52,622 --> 00:22:57,293
-Er hun en heks under opplæring også?
-Hun sier nei, men jeg har mine tvil.
314
00:22:58,169 --> 00:22:59,546
FORMEL FOR Å GJØRE HESTEN DIN
SÅ RASK SOM EN ØRN
315
00:22:59,629 --> 00:23:02,257
Og tryllestaven min!
316
00:23:02,841 --> 00:23:06,427
-Det er bare en pinne.
-Det er en tryllestav.
317
00:23:06,511 --> 00:23:09,639
Og du bør passe deg,
ellers bruker jeg den på deg.
318
00:23:09,722 --> 00:23:12,350
Jeg får deg til å danse for alltid!
319
00:23:18,606 --> 00:23:20,859
Du ga meg en flott idé.
320
00:23:20,942 --> 00:23:23,778
La oss bruke formelen på Nina.
321
00:23:23,862 --> 00:23:27,615
Hun fortjener det,
siden hun er et stort busehue.
322
00:23:27,699 --> 00:23:30,160
Så en formel ville vært perfekt.
323
00:23:30,243 --> 00:23:33,454
Spesielt om vi får deg
til å se ut som en ekte heks.
324
00:23:33,538 --> 00:23:35,290
Jeg er en ekte heks.
325
00:23:35,373 --> 00:23:38,042
Ikke frekt ment, men du ser ikke sånn ut.
326
00:23:38,668 --> 00:23:41,963
Har du noe maling, falsk blod,
327
00:23:42,046 --> 00:23:44,257
lim, kanskje saks?
328
00:24:04,694 --> 00:24:09,657
-Bea kom aldri inn. Vet du hvor hun er?
-Jeg sa jo at hun stakk av.
329
00:24:09,741 --> 00:24:11,534
Kan du finne henne?
330
00:24:13,036 --> 00:24:14,871
-Er de mine?
-Hvordan det?
331
00:24:14,954 --> 00:24:18,791
Hva er poenget?
Du kommer ikke til å straffe henne.
332
00:24:18,875 --> 00:24:22,837
Hun skal rydde rommet sitt.
Finn søsteren din, nå.
333
00:24:24,964 --> 00:24:28,551
Greit. Jeg ville ikke
gått med disse uansett.
334
00:24:29,719 --> 00:24:33,181
-Har du laget dem?
-Nei, jeg har ikke laget dem.
335
00:24:34,057 --> 00:24:36,059
Jeg har laget dem.
336
00:24:48,321 --> 00:24:50,990
Husk hva vi kommer til å si om 15 år.
337
00:24:51,074 --> 00:24:53,660
Om 15 år later vi oss
338
00:24:53,743 --> 00:24:55,745
-på en strand, alene.
-Det liker jeg.
339
00:24:55,828 --> 00:24:56,996
-Jøss.
-Margaritaer.
340
00:24:57,080 --> 00:24:58,248
Vi blir alene
341
00:24:58,331 --> 00:25:00,291
Ingen babyer, ingen barn
342
00:25:00,375 --> 00:25:02,752
-Det er hyggelig
-Det er optimalt
343
00:25:02,835 --> 00:25:06,297
Ingen babyer i huset lenger
344
00:25:06,381 --> 00:25:08,049
-Ingen barn
-Jeg vet det
345
00:25:08,132 --> 00:25:09,384
Sulten?
346
00:25:17,100 --> 00:25:18,559
Du hadde rett.
347
00:25:19,185 --> 00:25:20,645
Jeg ser utrolig ut.
348
00:25:22,146 --> 00:25:24,691
Du kommer til å skremme vettet av Nina.
349
00:25:24,774 --> 00:25:26,317
Hei, Bea-ånden!
350
00:25:28,319 --> 00:25:33,408
Slutt å stikke av, Bea!
Mamma vil ha deg hjem! Nå!
351
00:25:33,491 --> 00:25:38,454
-Hvor fort kan vi få gjort formelen?
-Med en gang. Trenger bare mark.
352
00:25:38,538 --> 00:25:41,124
Mark? Ikke noe problem.
353
00:25:47,755 --> 00:25:49,590
La oss hente murskjeen min.
354
00:25:49,674 --> 00:25:51,592
Vi er på et markoppdrag.
355
00:25:51,676 --> 00:25:52,510
Å ja.
356
00:25:53,136 --> 00:25:54,220
La oss gjøre dette.
357
00:25:57,098 --> 00:25:58,099
Hei.
358
00:25:59,976 --> 00:26:01,394
Er det øyeskyggen min?
359
00:26:02,603 --> 00:26:04,230
Og murskjeen min?
360
00:26:04,939 --> 00:26:07,942
-Ja. Hei. Jeg er Bea.
-Fra over veien.
361
00:26:08,026 --> 00:26:11,988
Jeg vet det. Hei, hyggelig å møte deg.
Jeg er Isas mamma, Katrine.
362
00:26:12,780 --> 00:26:16,951
-Når begynte dere to å leke?
-Leker ikke. Vi er på et oppdrag.
363
00:26:18,202 --> 00:26:20,079
For en hyggelig idé.
364
00:26:20,163 --> 00:26:20,997
Ha det gøy.
365
00:26:24,083 --> 00:26:24,917
Ja!
366
00:26:25,001 --> 00:26:29,672
Hvorfor sier mødre alltid "hyggelig"?
Hyggelig er kjedelig. Du er ikke det.
367
00:26:29,756 --> 00:26:32,300
Glad du heller ikke er hyggelig.
368
00:26:32,800 --> 00:26:33,634
Bea!
369
00:26:36,137 --> 00:26:41,476
Dette er siste advarsel, klovnefjes.
Mamma vil ha deg inn
370
00:26:42,518 --> 00:26:43,436
nå!
371
00:26:44,145 --> 00:26:46,522
Bea, du er i trøbbel.
372
00:26:46,606 --> 00:26:51,444
Kan ikke gå den veien. Må få tak i mark
til formelen før Nina ser oss.
373
00:26:51,527 --> 00:26:52,904
Kom hjem nå!
374
00:26:52,987 --> 00:26:55,323
-Men det er ingen utvei der.
-Bea?
375
00:27:03,206 --> 00:27:05,416
Du liker hemmelige passasjer.
376
00:27:06,459 --> 00:27:09,087
Denne er topphemmelig.
377
00:27:09,170 --> 00:27:12,465
Ingen vil se oss passere til huset.
378
00:27:12,548 --> 00:27:13,383
Virkelig?
379
00:27:17,929 --> 00:27:20,139
Tolv hus på Pannekaketunet,
380
00:27:20,223 --> 00:27:24,519
og jeg har funnet en hemmelig passasje
gjennom dem alle.
381
00:27:24,602 --> 00:27:27,814
Følg meg, så kommer vi fra din hage
382
00:27:27,897 --> 00:27:30,733
til Dødens Grop uten å bli oppdaget.
383
00:27:30,817 --> 00:27:35,196
Der skaffer vi mark,
sniker oss opp på Nina, og gjør formelen.
384
00:27:35,279 --> 00:27:36,531
Følg meg.
385
00:27:43,955 --> 00:27:46,791
BÆSJEHAGEN
386
00:28:01,013 --> 00:28:03,182
Dette er Bæsjehagen.
387
00:28:04,809 --> 00:28:07,895
Jeg kaller det Ingenmannsland.
388
00:28:30,918 --> 00:28:34,172
Sersjant Bea, mange miner i sikte.
Hvordan går vi frem?
389
00:28:34,672 --> 00:28:36,507
Vi må bevege oss fort.
390
00:28:36,591 --> 00:28:39,969
Gå nøyaktig der jeg går.
391
00:28:59,489 --> 00:29:00,823
Jeg er truffet.
392
00:29:01,783 --> 00:29:03,159
Soldat nede!
393
00:29:10,249 --> 00:29:12,794
Bli hos meg, Bea. Bli hos meg.
394
00:29:17,715 --> 00:29:19,926
FRU KRANTZ
395
00:29:23,930 --> 00:29:26,057
Dette er fiendtlig territorium.
396
00:29:26,140 --> 00:29:27,558
Hold deg våken.
397
00:29:37,777 --> 00:29:38,611
Rolig.
398
00:29:42,698 --> 00:29:43,866
Vi klarer dette.
399
00:29:56,420 --> 00:29:58,172
Hvem bor her?
400
00:29:58,256 --> 00:30:01,592
Hvem er den verst tenkelige personen
som kunne bodd her?
401
00:30:04,595 --> 00:30:05,763
Et troll!
402
00:30:06,764 --> 00:30:08,850
Det er de verst tenkelige.
403
00:30:08,933 --> 00:30:12,144
Farlig aggressive og territorielle.
404
00:30:12,228 --> 00:30:14,939
Og de spiser barn.
405
00:30:17,191 --> 00:30:23,322
Smågodt, deilig smågodt.
406
00:30:24,282 --> 00:30:27,159
Se på hva jeg har i kjelen.
407
00:30:27,243 --> 00:30:30,246
Dottsy, vi skal spise godt i kveld.
408
00:30:31,998 --> 00:30:34,166
Småjente-suppe.
409
00:30:35,501 --> 00:30:37,753
Jeg liker ikke å være suppe.
410
00:30:38,504 --> 00:30:45,386
Vi bør bevege oss før hun ser oss.
Veien ut er bak den statuen.
411
00:30:54,645 --> 00:30:55,479
Bea.
412
00:31:07,241 --> 00:31:08,284
Bea.
413
00:31:08,910 --> 00:31:12,580
Gjør usynlighetsformelen!
Har frosken. Gjør formelen.
414
00:31:12,663 --> 00:31:14,248
Fort! Hun ser oss!
415
00:31:14,332 --> 00:31:16,834
-Jeg trenger syrin!
-Fort!
416
00:31:16,918 --> 00:31:18,753
Nei. Ikke spis frosken.
417
00:31:18,836 --> 00:31:21,923
Dere to. Bli der.
418
00:31:22,590 --> 00:31:23,674
Vi hadde en frosk.
419
00:31:23,758 --> 00:31:25,217
Bernice Blue.
420
00:31:25,801 --> 00:31:29,472
Hvem andre enn… deg. Hva enn du er.
421
00:31:29,555 --> 00:31:31,724
Jeg er Isa, jeg bor…
422
00:31:31,807 --> 00:31:34,727
Isa, vet du noe om overtredelse?
423
00:31:34,810 --> 00:31:36,771
Vennen din gjør visst ikke det.
424
00:31:36,854 --> 00:31:41,275
-Beklager, det var et nødstilfelle.
-Jeg tror ikke du mener det.
425
00:31:41,359 --> 00:31:43,611
Men det vil du. Det er konsekvenser
426
00:31:43,694 --> 00:31:46,697
for å komme uinvitert inn i andres hager.
427
00:31:49,617 --> 00:31:51,953
Bæsj på deg. Jeg er kvalm.
428
00:31:54,455 --> 00:31:56,123
Jeg tror jeg kaster opp.
429
00:31:58,042 --> 00:32:01,045
Det er nødstilfellet jeg snakket om.
430
00:32:01,921 --> 00:32:02,838
Godt forsøk.
431
00:32:08,260 --> 00:32:12,014
Kom inn i huset begge to, mens jeg ringer…
432
00:32:19,188 --> 00:32:20,690
Ikke prøv dere.
433
00:32:24,610 --> 00:32:25,861
Gå! Løp!
434
00:32:25,945 --> 00:32:27,905
Ut av hagen min! Nå!
435
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
Det var det vi gjorde!
436
00:32:35,204 --> 00:32:36,038
Dottsy!
437
00:32:40,001 --> 00:32:42,294
Isa, det var råkult.
438
00:32:49,343 --> 00:32:53,014
TVILLINGER
439
00:32:53,097 --> 00:32:55,016
EINAR + RAGNAR - HOLD AVSTAND
440
00:32:55,099 --> 00:32:57,560
SANDKAKE, TAKK
441
00:33:01,355 --> 00:33:02,398
Vær på vakt.
442
00:33:02,481 --> 00:33:06,235
Noen ganger allierte, noen ganger fiender.
443
00:33:10,281 --> 00:33:11,991
Jøss!
444
00:33:14,368 --> 00:33:16,829
Bygger du også pyramider?
445
00:33:16,912 --> 00:33:19,915
Tok dere all jorda mi? Kan ikke ta alt.
446
00:33:26,505 --> 00:33:28,090
Det er ganske kult.
447
00:33:28,174 --> 00:33:29,216
Hjemmeskolert.
448
00:33:29,300 --> 00:33:30,301
Heldig.
449
00:33:30,384 --> 00:33:34,847
Dette er Isa, forresten.
Dette er Einar og Ragnar. Tvillinger.
450
00:33:34,930 --> 00:33:38,976
Men det er viktig
at du ser oss som individer.
451
00:33:39,060 --> 00:33:40,686
Hei, Einar. Hei, Ragnar.
452
00:33:40,770 --> 00:33:42,229
Hei, Isa.
453
00:33:47,359 --> 00:33:49,862
Ha det, Einar. Ha det, Ragnar.
454
00:33:49,945 --> 00:33:51,363
-Ha det.
-Ha det.
455
00:33:57,953 --> 00:34:02,041
Så fort vi går gjennom,
pass opp for Dødens Grop.
456
00:34:02,124 --> 00:34:04,335
Krabb til lekehuset,
457
00:34:04,418 --> 00:34:08,005
så vi kan finne ut om det er trygt
å skaffe mark.
458
00:34:08,089 --> 00:34:12,426
Nina kan se på, så hold deg nede.
459
00:34:14,220 --> 00:34:17,306
Og ja, vi bygger pyramider.
460
00:34:17,807 --> 00:34:21,769
Vil du ha en med glatte sider
eller med trapper?
461
00:34:21,852 --> 00:34:23,521
Trapper, er du snill!
462
00:34:26,232 --> 00:34:30,152
BEA
463
00:34:30,736 --> 00:34:32,029
Der er gropen.
464
00:34:32,947 --> 00:34:34,740
Der er lekehuset.
465
00:34:49,880 --> 00:34:53,134
Jeg har lett overalt, mamma!
Bea har forsvunnet.
466
00:35:00,015 --> 00:35:00,850
Bea?
467
00:35:15,156 --> 00:35:19,034
Det første vi må gjøre,
er å skaffe markene,
468
00:35:19,118 --> 00:35:21,954
så finne en måte å snike oss opp til Nina.
469
00:35:24,123 --> 00:35:27,543
Her er formelen. "Danseformelen."
470
00:35:27,626 --> 00:35:30,421
"Dans og vingle, marken vrikker…"
471
00:35:30,504 --> 00:35:34,258
Si de magiske ordene
og kast markene. Enkelt.
472
00:35:34,341 --> 00:35:38,345
Greit, så hvor mange mark?
473
00:35:40,139 --> 00:35:41,765
INGREDIENSER - 20 MARK NØYAKTIG
474
00:35:42,391 --> 00:35:44,727
Tjue mark, nøyaktig.
475
00:35:47,730 --> 00:35:48,564
Dottsy?
476
00:35:49,273 --> 00:35:50,357
Dottsy!
477
00:35:52,443 --> 00:35:53,277
Dot…
478
00:36:03,621 --> 00:36:06,957
Jeg så mark her. Dette er et marksted.
479
00:36:09,251 --> 00:36:12,296
Snakk til oss, vrikkete mark.
480
00:36:12,379 --> 00:36:15,674
Avslør hvor dere er gjemt.
481
00:36:19,428 --> 00:36:20,262
Prøv der.
482
00:36:31,815 --> 00:36:35,569
Isa, du er en markhvisker!
483
00:36:37,947 --> 00:36:41,033
Har jeg nevnt hvor mye Nina hater mark?
484
00:36:41,116 --> 00:36:42,409
Jeg elsker dem.
485
00:36:42,493 --> 00:36:44,578
De er så våte og slimete,
486
00:36:44,662 --> 00:36:47,706
og de kan regenerere deler av kroppen.
487
00:36:48,999 --> 00:36:51,877
Og vi har masse tomater, mais, squash.
488
00:36:52,503 --> 00:36:55,047
Pappa kommer. Gjem deg i jungelen!
489
00:37:13,065 --> 00:37:14,108
En hoggorm!
490
00:37:14,191 --> 00:37:15,025
En kobra!
491
00:37:15,109 --> 00:37:16,485
En hoggorm-kobra!
492
00:37:20,906 --> 00:37:23,242
Den farligste typen!
493
00:37:25,369 --> 00:37:26,203
Fort!
494
00:37:33,377 --> 00:37:36,297
Her prøver jeg å plante noe nytt.
495
00:37:36,380 --> 00:37:38,716
-I år var det mais og…
-Nam.
496
00:37:38,799 --> 00:37:42,052
Ja, du vil bli overrasket over
hvor fort de vokser.
497
00:37:42,136 --> 00:37:44,805
Og her er vi.
498
00:37:47,850 --> 00:37:48,934
Vaskebjørner?
499
00:37:49,601 --> 00:37:51,937
Kanskje. Eller bjørner.
500
00:37:52,021 --> 00:37:54,732
Jeg har hørt at vi har et grizzlyproblem.
501
00:37:54,815 --> 00:37:59,737
-Hva gjør mamma her?
-Pappa inviterer alle til grønnsaker.
502
00:37:59,820 --> 00:38:01,822
Mamma sier han har grønne fingre.
503
00:38:01,905 --> 00:38:04,992
Jeg har sjekket mange ganger,
men de ser normale ut.
504
00:38:05,075 --> 00:38:07,619
…livsaspekt. Jeg lager ikke reglene.
505
00:38:08,245 --> 00:38:10,581
-Kan de se oss?
-Nei.
506
00:38:10,664 --> 00:38:14,126
Jeg vet ikke hvorfor barna må løpe her.
507
00:38:14,209 --> 00:38:16,545
Mye morsommere enn hagen.
508
00:38:16,628 --> 00:38:19,798
Jeg kom på en måte
å snike oss opp til Nina.
509
00:38:42,613 --> 00:38:47,826
Hold dere unna strengbønnene, bjørner,
eller vær klar for vis-frem-dag.
510
00:39:09,807 --> 00:39:13,310
Fare i sikte. Følg meg.
511
00:39:16,063 --> 00:39:17,398
Forstår ikke.
512
00:39:18,065 --> 00:39:23,612
Beveg deg som en skygge.
Eller som et spøkelse. Eller en ninja.
513
00:39:25,906 --> 00:39:27,157
Forstått.
514
00:39:39,294 --> 00:39:40,129
Dottsy?
515
00:39:44,800 --> 00:39:45,717
Dottsy!
516
00:39:46,218 --> 00:39:47,052
Dottsy?
517
00:39:51,348 --> 00:39:53,142
Ta noen tomater også.
518
00:39:53,225 --> 00:39:56,812
-Det er flott.
-Unnskyld meg. Har dere sett Dottsy?
519
00:39:57,729 --> 00:40:00,107
Hun har et øyeblikk med tomatene mine.
520
00:40:01,733 --> 00:40:04,611
Dottsy, har du jaget
de uskikkelige jentene?
521
00:40:04,695 --> 00:40:06,238
Møtt fru Krantz?
522
00:40:06,947 --> 00:40:09,158
-Ikke enda. Men…
-Hun er veldig…
523
00:40:09,241 --> 00:40:12,327
-Hun virker veldig interessant.
-Ja, interessant.
524
00:40:42,941 --> 00:40:46,445
Det er ikke falsk gråt. Det er ekte gråt.
525
00:40:47,029 --> 00:40:49,823
Det er så rart. Nina gråter aldri.
526
00:40:49,907 --> 00:40:53,076
Kanskje fordi du stakk av,
og det er hennes feil.
527
00:40:53,160 --> 00:40:58,582
Kanskje fordi hun er slem
og aldri leker med meg lenger.
528
00:40:59,166 --> 00:41:01,752
Skulle nok ønske hun var en bedre søster.
529
00:41:02,252 --> 00:41:05,506
Nå sitter hun ved vinduet
og venter på deg.
530
00:41:09,176 --> 00:41:11,553
Jeg ville likt en sånn søster.
531
00:41:13,347 --> 00:41:14,932
Jeg må dra!
532
00:41:17,017 --> 00:41:18,435
Bea er der ute!
533
00:41:19,228 --> 00:41:20,395
Et sted.
534
00:41:21,647 --> 00:41:24,775
Jeg må finne henne og ta henne med hjem!
535
00:41:26,026 --> 00:41:29,112
-Nina.
-Ikke prøv å stoppe meg!
536
00:41:29,613 --> 00:41:32,574
Det er min feil!
537
00:41:33,617 --> 00:41:36,912
Vi er enige. Det er din feil.
538
00:41:36,995 --> 00:41:43,001
Du bør bruke resten av livet
på å lete etter din søte
539
00:41:43,085 --> 00:41:48,340
og snille og skjønne lillesøster.
540
00:41:49,216 --> 00:41:51,301
Bea!
541
00:41:53,262 --> 00:41:55,430
Kanskje vi ikke skal gjøre formelen.
542
00:41:57,516 --> 00:42:00,269
Det er nok ikke gøy å danse for alltid.
543
00:42:00,352 --> 00:42:03,480
Og ikke stoppe før føttene dine
er blodige stumper.
544
00:42:09,528 --> 00:42:11,321
Det er ikke rettferdig.
545
00:42:11,905 --> 00:42:13,865
Alle andre enn meg har det.
546
00:42:14,449 --> 00:42:15,284
Alle.
547
00:42:16,868 --> 00:42:19,580
Selv noen av Beas dumme venner.
548
00:42:19,663 --> 00:42:24,918
Vi har diskutert dette en million ganger.
Du får det når du er 13.
549
00:42:33,885 --> 00:42:38,140
Hun gråter ikke for meg,
men for hull i ørene.
550
00:42:38,223 --> 00:42:40,809
Du er et busehode! Vet du det?
551
00:42:40,892 --> 00:42:44,605
Busehodet bruker ikke øredobber!
De har bare buser!
552
00:42:48,942 --> 00:42:49,860
Mamma!
553
00:42:53,697 --> 00:42:54,948
Jeg fant Bea!
554
00:42:57,367 --> 00:43:00,037
Du er så fersket.
555
00:43:01,955 --> 00:43:05,250
Stopp! Jeg kommanderer deg
til å la Bea være!
556
00:43:05,334 --> 00:43:08,337
Håper du er klar til å danse for alltid!
557
00:43:08,420 --> 00:43:10,005
Til den dagen du dør!
558
00:43:10,088 --> 00:43:11,381
Gjør formelen.
559
00:43:15,719 --> 00:43:17,554
Er det en tryllestav?
560
00:43:17,638 --> 00:43:20,140
Det er din undergang.
561
00:43:22,017 --> 00:43:24,811
Later du som du er en heks?
562
00:43:24,895 --> 00:43:27,689
Hun er en heks. En heks under opplæring.
563
00:43:29,441 --> 00:43:35,322
"Dans og vingle, marken vrikker,
så lenge du lever, vil du alltid danse!"
564
00:43:35,822 --> 00:43:36,657
Å nei.
565
00:43:37,783 --> 00:43:39,201
Du gjør en formel.
566
00:43:39,284 --> 00:43:42,454
Jeg er så redd.
567
00:43:42,537 --> 00:43:45,457
-Slutt å erte vennen min.
-Vennen din?
568
00:43:46,541 --> 00:43:51,421
Du sa hun var en kjedelig jente som går
med pannebånd og leser i friminuttet.
569
00:43:57,761 --> 00:44:00,639
Vær forberedt på å danse for alltid!
570
00:44:01,515 --> 00:44:06,520
Hva? Nei! Slutt! Få dem vekk!
571
00:44:08,855 --> 00:44:10,273
Få dem vekk!
572
00:44:13,193 --> 00:44:15,320
Hun… danser!
573
00:44:19,491 --> 00:44:21,785
Å nei. Jeg er tom for mark.
574
00:44:25,163 --> 00:44:25,997
Løp!
575
00:44:28,166 --> 00:44:30,836
Jeg skal drepe deg!
576
00:44:44,683 --> 00:44:46,601
Nina! Vennen!
577
00:44:54,401 --> 00:44:55,944
Hun danser ennå.
578
00:44:56,027 --> 00:44:57,946
Formelen virket.
579
00:45:00,282 --> 00:45:03,702
Dottsy, nei!
Hold deg unna de forferdelige barna!
580
00:45:11,835 --> 00:45:13,879
Få meg ut av denne gropen!
581
00:45:19,259 --> 00:45:21,720
Se! Beas grop fanget noe.
582
00:45:27,017 --> 00:45:28,727
Går det bra, vennen?
583
00:45:46,203 --> 00:45:48,121
Jeg liker ikke jord.
584
00:45:58,006 --> 00:46:00,133
Ingen dessert og ingen TV på en uke?
585
00:46:00,675 --> 00:46:03,887
Om det er konsekvensene,
er det ikke så ille.
586
00:46:04,554 --> 00:46:07,265
Jeg tror ikke moren din var så sinna.
587
00:46:07,349 --> 00:46:08,517
Mamma!
588
00:46:08,600 --> 00:46:11,228
Kom igjen, Nina-vennen.
589
00:46:14,689 --> 00:46:16,191
Kom deg opp.
590
00:46:16,274 --> 00:46:18,652
Og pappa virket heller ikke så sint.
591
00:46:18,735 --> 00:46:21,988
Oppsann. Du har hatt litt av en dag.
592
00:46:22,781 --> 00:46:23,657
Greit.
593
00:46:24,157 --> 00:46:26,785
Bare gi meg litt hjelp her.
594
00:46:27,577 --> 00:46:29,746
Bruk bena dine. Der, ja.
595
00:46:29,829 --> 00:46:34,501
Jeg visste gropen ville fange noe,
men hvorfor sluttet Nina å danse?
596
00:46:34,584 --> 00:46:36,586
Er det ikke en evighetsformel?
597
00:46:36,670 --> 00:46:40,549
Jo, men vi hadde ikke 20 mark,
så det virket bare halvveis.
598
00:46:40,632 --> 00:46:42,342
Vi må gjøre det igjen.
599
00:46:45,178 --> 00:46:49,307
Hva om vi gjør danseformelen
på fru Krantz?
600
00:46:49,391 --> 00:46:52,602
På de som har hunden i Bæsjehagen.
601
00:46:52,686 --> 00:46:56,356
Tenk om de måtte danse
rundt bæsj for alltid!
602
00:46:57,357 --> 00:47:00,986
Unnskyld meg, men planene dine
for morgendagen kan ikke være
603
00:47:01,069 --> 00:47:04,114
formler mot naboene dine,
å plage søsteren din,
604
00:47:04,197 --> 00:47:08,577
hundebæsj, mark, eller dødsgroper.
Er det forstått?
605
00:47:10,579 --> 00:47:13,832
-Nesten tid for kveldsmat. Følg Isa hjem?
-Ja!
606
00:47:24,426 --> 00:47:28,847
Vet du hva som er rart?
Jeg trodde du var kjedelig.
607
00:47:28,930 --> 00:47:31,057
Jeg trodde du var kjedelig!
608
00:47:31,141 --> 00:47:34,019
Jeg trodde alt du gjorde var å lese.
609
00:47:34,102 --> 00:47:38,857
Jeg trodde alt du gjorde var å bråke.
610
00:47:40,817 --> 00:47:43,361
Liker du virkelig ikke pannebånd?
611
00:47:47,240 --> 00:47:48,825
Nei!
612
00:47:54,414 --> 00:47:55,749
Sikker?
613
00:47:55,832 --> 00:47:56,875
Sikker.
614
00:48:05,050 --> 00:48:06,259
Sees i morgen?
615
00:48:06,343 --> 00:48:10,597
-Og dagen etter det.
-Og dagen etter det.
616
00:48:10,680 --> 00:48:12,766
-Ha det, Bea!
-Ha det, Isa!
617
00:48:23,526 --> 00:48:24,903
Vant du, Leo?
618
00:48:24,986 --> 00:48:27,072
Nei, men jeg var god!
619
00:48:29,991 --> 00:48:33,286
SJEKK UT ISA OG BEAS
NESTE FANTASTISKE EVENTYR
620
00:48:39,459 --> 00:48:42,003
Det badet er hjemsøkt.
621
00:48:43,880 --> 00:48:46,466
Noen ganger er det lettere
å føle spøkelset.
622
00:48:46,549 --> 00:48:50,053
Det er som en kald vind
som går gjennom deg.
623
00:48:50,136 --> 00:48:53,098
Det er en ære å ønske dere velkommen
til pensumdag!
624
00:48:54,182 --> 00:48:55,642
Hvor ble det av Bea?
625
00:48:55,725 --> 00:48:57,894
Hun finner på noen sprell.
626
00:48:57,977 --> 00:48:58,895
Gjem deg!
627
00:48:59,437 --> 00:49:01,731
Hvor er tillatelsen din?
628
00:49:01,815 --> 00:49:03,066
Gjensitting!
629
00:49:06,194 --> 00:49:09,114
Hei, mine kjære.
630
00:49:20,959 --> 00:49:22,085
Og markør.
631
00:49:22,168 --> 00:49:27,465
ISA
632
00:49:32,846 --> 00:49:34,597
Det er en tomat!
633
00:49:35,098 --> 00:49:38,518
BEA
634
00:49:39,102 --> 00:49:39,936
Ja.
635
00:49:47,152 --> 00:49:48,987
Det ser ut som jeg gråter.
636
00:49:49,070 --> 00:49:52,699
NINA
637
00:49:56,578 --> 00:49:57,746
Kutt! Perfekt.
638
00:49:57,829 --> 00:50:00,623
CHARLOTTE
639
00:50:03,209 --> 00:50:06,045
DAVID
640
00:50:06,129 --> 00:50:07,881
Jeg er god på denne dansen.
641
00:50:08,548 --> 00:50:10,049
KATRINE
642
00:50:13,219 --> 00:50:15,388
LEO
643
00:50:19,559 --> 00:50:22,061
EINAR RAGNAR
644
00:50:25,023 --> 00:50:28,067
FRU KRANTZ
645
00:50:33,698 --> 00:50:36,075
OG DOTTSY
646
00:54:08,079 --> 00:54:13,084
Tekst: Mirella Hoelstad