1 00:00:10,678 --> 00:00:11,929 GRUNNLEGGENDE TRYLLEDRIKK-SETT 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,807 NETFLIX PRESENTERER 3 00:00:16,309 --> 00:00:19,103 PANNEKAKETUNET 4 00:00:23,274 --> 00:00:24,525 2. DIVISJON 5 00:00:30,281 --> 00:00:32,950 REGLENE - VÆR SNILL - FORTELL SANNHETEN HØR PÅ ANDRE 6 00:00:33,034 --> 00:00:34,368 INGEN KALLENAVN - INGEN LURERI 7 00:01:12,156 --> 00:01:14,951 BASERT PÅ ISA + BEA-BØKENE AV ANNIE BARROWS OG SOPHIE BLACKALL 8 00:01:20,039 --> 00:01:22,083 SANG 9 00:01:22,166 --> 00:01:24,627 DANSEFORMELEN 10 00:01:41,227 --> 00:01:45,106 -Hva gjør du, Bea? -Lager Dødens Grop. 11 00:01:45,189 --> 00:01:49,777 Det er en dødelig felle som fanger skikkelig farlige ting. 12 00:01:50,319 --> 00:01:54,115 -Vil dere hjelpe? Det blir gøy. -Vi vil bare ha jorda. 13 00:01:54,198 --> 00:01:55,950 Massevis av jord. 14 00:01:56,909 --> 00:01:58,286 Greit, ta litt. 15 00:01:58,369 --> 00:02:01,330 Ikke for mye. Jeg vet hvordan dere er. 16 00:02:24,103 --> 00:02:26,105 "En klype syrin." 17 00:02:31,068 --> 00:02:34,030 "Et hårstrå mørkt som natten." 18 00:02:41,454 --> 00:02:42,288 USYNLIGHETSFORMEL - INGREDIENSER 19 00:02:42,371 --> 00:02:46,459 "Tå fra død frosk"? Kanskje jeg ikke trenger det. 20 00:02:49,003 --> 00:02:50,338 Klart som vannet. 21 00:02:51,088 --> 00:02:52,632 Lett som en vind. 22 00:02:53,257 --> 00:02:55,468 Sirkle tre ganger. 23 00:02:56,677 --> 00:02:58,220 Forsiktig første gang. 24 00:02:59,013 --> 00:03:02,266 -Isa? Jeg begynner på frokosten. -Kommer! 25 00:03:04,060 --> 00:03:05,937 Men du vil ikke se meg. 26 00:03:10,149 --> 00:03:12,068 Tre skritt frem. 27 00:03:15,863 --> 00:03:17,615 Fjerde, om du tør. 28 00:03:19,325 --> 00:03:22,745 Se rett i speilet. Der er du ikke. 29 00:03:29,251 --> 00:03:30,753 Ja! 30 00:03:30,836 --> 00:03:32,755 Usynlighet er min! 31 00:03:42,139 --> 00:03:43,182 Vidunderlig! 32 00:03:46,269 --> 00:03:50,398 Hei. Høres pannekaker bra ut, eller vafler siden det er helg? 33 00:03:50,481 --> 00:03:52,900 Kan du se meg? 34 00:03:52,984 --> 00:03:55,528 Ja. Er det riktig svar? 35 00:03:56,445 --> 00:03:58,406 Jeg trenger vel en frosk. 36 00:04:04,412 --> 00:04:07,456 Beas grop kommer ikke til å fange noe. 37 00:04:07,540 --> 00:04:10,668 Fellegroper er vanligvis rektangulære. 38 00:04:10,751 --> 00:04:11,961 Ja. 39 00:04:13,713 --> 00:04:16,799 -Bea bør holde seg til sandslott. -Ja. 40 00:04:16,882 --> 00:04:20,344 Hei, Bea-ånden! Frokost! Kom inn. 41 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 Akkurat nå. 42 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 Mamma sa det. 43 00:04:24,932 --> 00:04:26,851 Her er frokosten din. 44 00:04:26,934 --> 00:04:30,438 -Få dem vekk. -Vil du hjelpe meg med Dødens Grop? 45 00:04:30,521 --> 00:04:35,359 -Den er kulere enn hulen vi lagde. -Jeg leker ikke fantasileker lenger. 46 00:04:35,443 --> 00:04:38,154 Du leker at du er voksen. 47 00:04:39,405 --> 00:04:43,492 Bare fordi du er 12, bestemmer du ikke over meg, Nina. 48 00:04:43,576 --> 00:04:45,995 Småsøstre er så irriterende! 49 00:04:49,415 --> 00:04:50,624 Her borte! 50 00:04:53,044 --> 00:04:56,297 Leo! Du må komme bort etter frokost! 51 00:04:56,380 --> 00:04:59,383 Vi må bli ferdig med Dødens Grop i dag, greit? 52 00:04:59,467 --> 00:05:00,593 Hva? 53 00:05:02,720 --> 00:05:07,099 Jeg sa du må komme bort etter frokost og bli ferdig med… 54 00:05:11,937 --> 00:05:13,606 Bernice Blue. 55 00:05:14,106 --> 00:05:16,734 Beklager, fru Krantz. Det var et uhell. 56 00:05:16,817 --> 00:05:20,237 Uhell er det som skjer når barn ikke oppfører seg. 57 00:05:25,076 --> 00:05:29,872 Dottsy. Ikke la Bernice Blue avbryte tissetiden din. 58 00:05:29,955 --> 00:05:32,458 Du gjorde det! En bra en, også. 59 00:05:34,460 --> 00:05:35,294 Ja. 60 00:05:36,087 --> 00:05:39,048 Vi liker ikke barn. Gjør vi, Dottsy? 61 00:05:39,131 --> 00:05:44,345 Vi gjør ikke det, for de er ekle og fæle. 62 00:05:46,764 --> 00:05:49,391 Greit, vennen min. La oss gjøre dette. 63 00:05:53,187 --> 00:05:56,565 Husk at jeg har telefonnummeret til moren din. 64 00:06:07,660 --> 00:06:09,578 Bea! Frokost! 65 00:06:12,081 --> 00:06:14,041 Jeg tar med jentene på shopping. 66 00:06:14,125 --> 00:06:17,128 -Vil du bli med? -Sa du noe? 67 00:06:17,211 --> 00:06:18,754 Vil du ta dem med? 68 00:06:18,838 --> 00:06:21,549 Jeg kan ikke høre deg, så jeg kan ikke hjelpe. 69 00:06:23,259 --> 00:06:27,555 Det er et sted som tar hull i ørene rett ved der vi handler. 70 00:06:27,638 --> 00:06:28,597 Det skjer ikke. 71 00:06:30,307 --> 00:06:33,686 -Om fru Krantz ringer, var det et uhell. -Igjen? 72 00:06:37,523 --> 00:06:40,317 Leo og meg skal gjøre ferdig Dødens Grop i dag. 73 00:06:40,401 --> 00:06:43,404 "Leo og jeg". Subjektpronomen. 74 00:06:44,780 --> 00:06:46,740 Hei, fru Krantz. 75 00:06:46,824 --> 00:06:49,743 Datteren din er ute av kontroll. 76 00:06:49,827 --> 00:06:52,454 Gropen min? Den jeg gravde til treet? 77 00:06:52,538 --> 00:06:56,250 Ja! I tilfelle bjørner eller slemminger kommer i hagen. 78 00:06:56,333 --> 00:06:58,377 De faller oppi og blir fanget. 79 00:06:58,460 --> 00:07:02,423 Tror du at du skal fange en bjørn? Og så da? 80 00:07:02,506 --> 00:07:05,467 Jeg kan trene henne og ta med på vise-frem-dag. 81 00:07:05,551 --> 00:07:09,513 Jeg ville tenkt over høyden på en gjennomsnittlig grizzly. 82 00:07:09,597 --> 00:07:12,391 Så du vet hvor dyp gropen må være. 83 00:07:18,564 --> 00:07:19,773 Jeg vet… 84 00:07:19,857 --> 00:07:20,691 Nei. 85 00:07:28,491 --> 00:07:30,367 Å ja! 86 00:07:32,203 --> 00:07:37,166 Ja, Bea blir distrahert. Vet ikke hvor hun får det fra. 87 00:07:37,875 --> 00:07:40,169 Nina, vis hvordan det gjøres. 88 00:07:40,753 --> 00:07:41,795 Nina? 89 00:07:41,879 --> 00:07:45,341 Det er regelen vår. Hører vi musikk, må vi danse. 90 00:07:50,262 --> 00:07:52,890 Voks opp. Reglene er endret. 91 00:07:52,973 --> 00:07:56,268 REGLENE 92 00:07:56,852 --> 00:07:57,686 Husker du? 93 00:07:58,729 --> 00:07:59,980 Du signerte den. 94 00:08:00,064 --> 00:08:00,898 NINA 95 00:08:00,981 --> 00:08:02,233 BEA 96 00:08:03,651 --> 00:08:05,402 Fikk du ikke lov av moren din? 97 00:08:05,486 --> 00:08:08,030 -Moren min ville aldri… -Vær snill. 98 00:08:08,113 --> 00:08:08,948 Nettopp. 99 00:08:09,031 --> 00:08:10,241 Fortell sannheten. 100 00:08:10,324 --> 00:08:11,700 Hør på andre. 101 00:08:11,784 --> 00:08:15,412 Ingen kallenavn, og ingen lureri. 102 00:08:17,957 --> 00:08:19,833 Ikke slurp frokostblandingen. 103 00:08:22,670 --> 00:08:24,672 Ikke vær ekkel med vilje. 104 00:08:24,755 --> 00:08:28,926 Noen ganger er det nyttig å være ekkel med vilje. 105 00:08:30,719 --> 00:08:34,974 Om du bryter tre regler på en dag, er det over. 106 00:08:35,057 --> 00:08:36,767 Alvorlige konsekvenser. 107 00:08:39,478 --> 00:08:42,147 Du er irriterende! 108 00:08:43,274 --> 00:08:45,150 Ja. Ha det. 109 00:08:45,234 --> 00:08:49,446 Hei, Bea. Prøv å holde deg ren i dag, fordi… 110 00:08:49,530 --> 00:08:53,075 Du og jeg skal ta med Nina for å kjøpe skoleklær. 111 00:08:53,158 --> 00:08:56,996 -Du vil kanskje også ha noe. -Nei! 112 00:09:02,001 --> 00:09:03,794 Ja, det er barnet ditt. 113 00:09:10,426 --> 00:09:14,972 -Noen planer i dag? -Jeg skal være her og undersøke. 114 00:09:15,055 --> 00:09:18,225 -Må finne en frosk. -Som i et kjæledyr? 115 00:09:18,809 --> 00:09:24,398 En som er gammel, klar for å donere kroppen sin til vitenskap og/eller magi. 116 00:09:25,608 --> 00:09:28,652 Jeg ville likt å donere kroppen min til magi. 117 00:09:29,403 --> 00:09:32,823 Jeg har hørt at frosker finnes ute. 118 00:09:33,532 --> 00:09:36,619 Så kom og få litt frisk luft. Ute. 119 00:09:38,704 --> 00:09:41,457 Jenta over veien virker hyggelig. 120 00:09:42,124 --> 00:09:45,544 -Vil du bli med dem? Få en ny venn? -Bea? 121 00:09:47,421 --> 00:09:50,507 -Nei, takk. -Hva er galt med Bea? 122 00:09:50,591 --> 00:09:54,345 Hun bare løper rundt og bråker. 123 00:09:54,428 --> 00:09:56,096 Hvorfor sier du det? 124 00:09:56,180 --> 00:09:58,766 Jeg kan bråke mer enn deg! 125 00:09:58,849 --> 00:10:02,269 Greit. Men du kjenner henne ikke ennå. 126 00:10:03,562 --> 00:10:07,107 -Hvem vet? Kanskje du ombestemmer deg. -Det gjør jeg ikke. 127 00:10:08,442 --> 00:10:12,696 Én ting jeg vet om Bea er at hun ikke har fantasi. 128 00:10:12,780 --> 00:10:16,950 Jeg snek meg opp til kanten av Dødens Grop, 129 00:10:17,034 --> 00:10:21,288 og det var en slags snøvlende lyd der nede. 130 00:10:22,081 --> 00:10:25,668 Først trodde jeg det var en forkjølet Leo, 131 00:10:26,168 --> 00:10:27,795 men da jeg så oppi… 132 00:10:30,130 --> 00:10:31,298 Der var den. 133 00:10:35,344 --> 00:10:36,804 Den var gigantisk! 134 00:10:37,513 --> 00:10:39,640 Det kommer ikke til å skje. 135 00:10:39,723 --> 00:10:43,477 Det eneste som faller i den gropen er deg. 136 00:10:44,812 --> 00:10:49,024 Pass på fotballskoene! Jeg har kamp i dag. 137 00:10:49,108 --> 00:10:51,985 Hvorfor gjøre noe man må holde seg ren for? 138 00:10:52,069 --> 00:10:53,696 Jeg liker uniformen. 139 00:11:04,206 --> 00:11:05,416 Jeg skal ta deg! 140 00:11:07,626 --> 00:11:12,256 Et perfekt nabolag er et uten løv og barn. 141 00:11:12,339 --> 00:11:14,299 Ikke sant, Dottsy? 142 00:11:20,764 --> 00:11:22,349 PAPPABUTIKK 143 00:11:22,433 --> 00:11:23,267 Hei, kjære. 144 00:11:24,393 --> 00:11:25,227 Takk. 145 00:11:31,859 --> 00:11:38,532 Husker du da det var så lett? Alt var under kontroll. 146 00:11:39,408 --> 00:11:41,618 Da vi bare hadde ett barn? 147 00:11:42,828 --> 00:11:44,246 Det var fint. 148 00:11:44,830 --> 00:11:48,959 Nå, to barn. Dobler læringskurven. 149 00:11:52,129 --> 00:11:56,258 Ja, vel… Hva tror du vi lærer i dag? 150 00:11:56,341 --> 00:11:59,219 -Jeg skal ta deg! -Gå vekk fra meg! 151 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 -Bea! -Gå vekk! 152 00:12:02,431 --> 00:12:04,766 Jeg vil bare vaske uniformen for deg! 153 00:12:08,103 --> 00:12:09,438 Nei! 154 00:12:21,158 --> 00:12:22,993 Beklager. 155 00:12:23,076 --> 00:12:25,829 Du! 156 00:12:34,963 --> 00:12:37,633 AMFIBIER 157 00:12:38,634 --> 00:12:39,801 Fru Krantz? 158 00:12:41,678 --> 00:12:42,846 Jeg kan hjelpe deg. 159 00:12:42,930 --> 00:12:46,016 Greit, klåer! Dottsy! Kom til mamma. 160 00:12:47,100 --> 00:12:47,976 Ikke fall. 161 00:12:49,520 --> 00:12:50,395 Dottsy! 162 00:12:51,897 --> 00:12:56,193 Vi tolker "ren" forskjellig. 163 00:12:56,276 --> 00:12:58,070 Jeg er ren, for det meste. 164 00:12:58,153 --> 00:13:00,697 Vannet bare vasket vekk møkket. 165 00:13:02,533 --> 00:13:03,575 Mitt. 166 00:13:05,327 --> 00:13:06,161 Mamma! 167 00:13:07,496 --> 00:13:08,664 Jeg er klar. 168 00:13:09,540 --> 00:13:12,334 Bea, som en tjeneste til meg og vettet mitt, 169 00:13:12,417 --> 00:13:15,504 gå inn, ta en dusj, og ta på deg noe rent. 170 00:13:15,587 --> 00:13:17,548 Ikke få meg til å dra. 171 00:13:17,631 --> 00:13:19,883 Shopping er så kjedelig. 172 00:13:27,432 --> 00:13:29,726 Mamma, rødt får frem øynene mine. 173 00:13:29,810 --> 00:13:34,398 Hva med "jeg verdsetter utdannelsen min"? Ikke ligg på gulvet. 174 00:13:34,481 --> 00:13:37,693 Kan vi dra? Dette varer evig. 175 00:13:37,776 --> 00:13:39,361 Hva tror du? 176 00:13:39,444 --> 00:13:44,449 Jeg tror det er kveld snart, noe som betyr tyver og bjørner. 177 00:13:52,124 --> 00:13:53,709 Kom deg opp fra gulvet. 178 00:13:53,792 --> 00:13:57,796 Jeg vil dra hjem og grave gropen før det er for sent. 179 00:13:57,879 --> 00:14:01,258 -Det er vanskelig, ingen hjelper. -Jeg har en idé. 180 00:14:01,341 --> 00:14:03,844 -Du kan jo spørre den nye jenta? -Isa? 181 00:14:03,927 --> 00:14:05,053 Ja. 182 00:14:05,137 --> 00:14:06,471 Hun virker hyggelig. 183 00:14:06,555 --> 00:14:07,806 Hyggelig er kjedelig. 184 00:14:07,889 --> 00:14:12,102 -Hun går med pannebånd. -Hvorfor synes du Isa er kjedelig? 185 00:14:12,185 --> 00:14:15,063 Fordi hun er det. Alt hun gjør er å lese. 186 00:14:15,147 --> 00:14:17,566 I friminuttet. Hun leser i friminuttet. 187 00:14:17,649 --> 00:14:20,861 Isa har akkurat flyttet hit. Har nok ingen venner. 188 00:14:23,488 --> 00:14:25,032 Jeg tror jeg tar denne. 189 00:14:26,366 --> 00:14:28,702 Sømmen er litt kort. 190 00:14:29,912 --> 00:14:31,330 Greit. Her. 191 00:14:31,413 --> 00:14:34,833 Hva er dette? Greit. 192 00:14:38,921 --> 00:14:42,758 -Bea, hva gjør du? -Ingenting. 193 00:14:44,843 --> 00:14:45,677 Mamma? 194 00:14:46,386 --> 00:14:48,055 Den er litt dyr. 195 00:14:48,138 --> 00:14:51,099 Ekstra ukelønn til klær? Nå som jeg ikke er barn. 196 00:14:51,183 --> 00:14:55,187 For Betsys skyld, bare kjøp skjørtet! 197 00:14:55,270 --> 00:14:59,191 -Ikke vær så gjerrig. -Hva kalte du meg? 198 00:14:59,274 --> 00:15:01,193 Hvor hørte du det? 199 00:15:01,276 --> 00:15:03,445 Bestemor. Hvem er Betsy? 200 00:15:04,154 --> 00:15:09,201 Det er bare et uttrykk. Det er frekt å kalle noen gjerrig. 201 00:15:09,284 --> 00:15:11,370 Si unnskyld til Nina. 202 00:15:11,912 --> 00:15:14,331 Ja. Si unnskyld. 203 00:15:15,999 --> 00:15:19,419 Unnskyld for at du er så gjerrig. 204 00:15:19,503 --> 00:15:21,171 Bernice Blue, 205 00:15:22,089 --> 00:15:25,133 kan du oppføre deg i ti minutter? 206 00:15:25,217 --> 00:15:26,051 Vær så snill. 207 00:15:30,263 --> 00:15:33,183 Ville ikke øredobber sett flott ut til håret mitt? 208 00:15:34,518 --> 00:15:35,435 Godt forsøk. 209 00:15:54,579 --> 00:15:56,206 PROMPEPUTE 210 00:16:07,884 --> 00:16:08,802 LEKEPENGER 211 00:16:08,885 --> 00:16:11,179 La oss lure gjerrigknarken. 212 00:16:20,647 --> 00:16:22,941 Kom igjen, Nina. 213 00:16:23,025 --> 00:16:24,901 Ta agnet. 214 00:16:30,991 --> 00:16:32,409 Veldig morsomt, Bea. 215 00:16:32,492 --> 00:16:34,202 Jeg er ikke Bea. 216 00:16:34,286 --> 00:16:36,997 Jeg er gjenferdet til Kullmannen. 217 00:16:37,080 --> 00:16:38,415 Jeg ser buksene dine. 218 00:16:38,498 --> 00:16:43,587 Jeg bodde i dette huset til jeg døde av dårlig ånde og sprukne byller. 219 00:16:43,670 --> 00:16:46,923 Så jeg hjemsøker busken foran det. 220 00:16:47,007 --> 00:16:49,384 -Kom ut derfra. -Hold deg unna! 221 00:16:49,468 --> 00:16:54,848 Ellers vil iskalde fingre vikle seg rundt halsen din om natten. 222 00:16:56,516 --> 00:16:57,642 Hjelp! 223 00:16:59,603 --> 00:17:00,520 Slipp! 224 00:17:01,188 --> 00:17:04,024 Mitt lille, delikate ben. 225 00:17:04,107 --> 00:17:06,109 Du brakk armen min. 226 00:17:06,193 --> 00:17:07,360 Det gjorde jeg ikke. 227 00:17:10,238 --> 00:17:11,073 Går det bra? 228 00:17:11,656 --> 00:17:12,991 Jeg mente det ikke. 229 00:17:14,242 --> 00:17:16,745 Lurte deg! Tullete storesøster! 230 00:17:19,164 --> 00:17:20,540 Tok deg! 231 00:17:22,667 --> 00:17:23,502 Niks. 232 00:17:24,002 --> 00:17:25,045 Jeg tok deg. 233 00:17:25,128 --> 00:17:26,505 Du kan reglene. 234 00:17:26,588 --> 00:17:28,590 Tre brudd, så er det over. 235 00:17:28,673 --> 00:17:31,718 -Brøt ikke tre regler. -Kalte meg en gjerrigknark. 236 00:17:32,636 --> 00:17:35,263 Det er én regel. "Vær snill." 237 00:17:35,764 --> 00:17:38,600 To, du prøvde å lure meg med lekepenger. 238 00:17:38,683 --> 00:17:40,268 "Ingen lureri." 239 00:17:40,352 --> 00:17:44,314 Tre, du løy om at armen din var brukket. 240 00:17:44,397 --> 00:17:45,607 "Ingen løgner." 241 00:17:46,149 --> 00:17:49,069 Der er det fire. Du vrikket på rumpa. 242 00:17:49,152 --> 00:17:50,695 Og fem og seks. 243 00:17:50,779 --> 00:17:56,118 Men det spiller ingen rolle, det blir uansett alvorlige konsekvenser. 244 00:17:58,829 --> 00:18:00,872 Å ja? Som om jeg bryr meg. 245 00:18:02,791 --> 00:18:06,962 Jeg får ikke konsekvenser, for jeg stikker av. 246 00:18:09,089 --> 00:18:12,342 Mamma! 247 00:18:13,552 --> 00:18:15,679 -Mamma! -Du finner meg aldri. 248 00:18:15,762 --> 00:18:18,140 Ikke engang om du hyrer en detektiv. 249 00:18:18,932 --> 00:18:20,350 Hva? 250 00:18:25,772 --> 00:18:27,774 Hun dro den inn i busken, 251 00:18:27,858 --> 00:18:31,945 jeg dro henne ut, hun snudde seg og viste meg rumpa… 252 00:18:34,239 --> 00:18:35,365 Bli med meg. 253 00:18:35,448 --> 00:18:38,160 Kom til hagen min, om du tør. 254 00:18:44,249 --> 00:18:45,959 Kysten er klar. 255 00:18:46,042 --> 00:18:49,462 Men herfra må du ha på denne. 256 00:18:50,213 --> 00:18:51,047 Hvorfor? 257 00:18:51,548 --> 00:18:54,176 Fordi det er en hemmelig passasje. 258 00:19:04,603 --> 00:19:05,562 Ingen kikking. 259 00:19:13,486 --> 00:19:17,073 Gjør som seg sier, så slår du deg ikke. 260 00:19:21,786 --> 00:19:22,621 Løp! 261 00:19:28,835 --> 00:19:30,170 Du kan se nå. 262 00:19:33,006 --> 00:19:33,882 Ta-da! 263 00:19:34,507 --> 00:19:35,759 Du har stukket av. 264 00:19:50,523 --> 00:19:52,776 Persefone, si hei til Bea. 265 00:19:52,859 --> 00:19:53,902 Bonjour, Bea. 266 00:19:56,238 --> 00:19:59,324 Det er min hemmelige hage. Leste du den boken? 267 00:20:03,036 --> 00:20:07,040 -Jeg tar med mat og pledd. -Jeg stikker bare av til middag. 268 00:20:08,041 --> 00:20:09,626 Hva er sølepytten til? 269 00:20:10,627 --> 00:20:13,630 Det er ikke en sølepytt. Det er en froskedam. 270 00:20:13,713 --> 00:20:18,260 For en gullfisk, kanskje. Jeg ville ikke bodd der om jeg var frosk. 271 00:20:18,343 --> 00:20:20,720 Men ville du dødd der? 272 00:20:24,057 --> 00:20:28,103 Havner du ikke i trøbbel om moren din vet at jeg gjemmer meg her, 273 00:20:28,186 --> 00:20:30,480 og det var din idé? 274 00:20:30,563 --> 00:20:31,940 Nei. 275 00:20:32,023 --> 00:20:35,986 -Barn som deg havner ikke i trøbbel. -Jo da. 276 00:20:36,736 --> 00:20:40,573 For hva? Å lese bøker? Man får ikke trøbbel for å lese. 277 00:20:40,657 --> 00:20:44,411 Jeg havner i skikkelig trøbbel om jeg gjør det jeg vil. 278 00:20:45,036 --> 00:20:46,204 Hva da? 279 00:20:46,288 --> 00:20:49,833 Trylleformler, magi, trylledrikker. 280 00:20:51,626 --> 00:20:52,627 Vent. 281 00:20:53,128 --> 00:20:56,423 Er du en slags… heks? 282 00:21:01,469 --> 00:21:03,179 VOKT DERE 283 00:21:05,640 --> 00:21:08,268 -Du er en heks! -En heks under opplæring. 284 00:21:08,351 --> 00:21:10,186 Selv om bestemor sier 285 00:21:10,270 --> 00:21:13,565 at jeg sikkert vet mer enn noen som er født heks. 286 00:21:14,524 --> 00:21:17,110 Dette er så organisert. 287 00:21:17,193 --> 00:21:22,574 Jeg har laget separate områder for leker, trylledrikker, lesing, 288 00:21:22,657 --> 00:21:25,452 soving og utkledning. 289 00:21:28,121 --> 00:21:30,707 Og dette er dukkesamlingen min. 290 00:21:30,790 --> 00:21:34,711 Møt Ellie og Esmeralda. Periwinkle. En skikkelig sladrehank. 291 00:21:34,794 --> 00:21:35,712 Lilith. 292 00:21:35,795 --> 00:21:36,713 Dorothy. 293 00:21:36,796 --> 00:21:37,756 Pavlova. 294 00:21:37,839 --> 00:21:39,758 Og Annie og Sophie. 295 00:21:41,176 --> 00:21:42,594 Er dette en mumie? 296 00:21:43,178 --> 00:21:46,639 Jeg skal bygge en pyramide for å begrave henne i. 297 00:21:46,723 --> 00:21:48,224 Kult! 298 00:21:49,267 --> 00:21:51,061 Hva slags formler kan du? 299 00:21:51,144 --> 00:21:54,522 Jeg kan formelen som får deg til å danse for alltid. 300 00:21:54,606 --> 00:21:58,109 Og jeg jobber med en formel som gjør deg usynlig. 301 00:21:58,193 --> 00:22:02,572 -La oss gjøre det nå. -Ja, men jeg trenger en død frosk. 302 00:22:02,655 --> 00:22:06,785 -Det ville være slemt å drepe en frosk. -Derfor bygger jeg en dam. 303 00:22:06,868 --> 00:22:09,996 Så frosken flytter inn og dør av alderdom. 304 00:22:10,080 --> 00:22:11,122 Det er smart. 305 00:22:12,999 --> 00:22:14,959 Denne delen er hemmelig. 306 00:22:24,803 --> 00:22:26,638 Heksekappen min. 307 00:22:33,144 --> 00:22:34,687 Jøye meg! 308 00:22:34,771 --> 00:22:36,147 Se på dette. 309 00:22:40,026 --> 00:22:41,528 Det er formelboken min. 310 00:22:42,821 --> 00:22:45,115 Dette er utrolig. 311 00:22:45,198 --> 00:22:47,158 HEKSERS FARMAKOPÉ FLYFORMELEN 312 00:22:47,242 --> 00:22:51,162 -Hvor fikk du denne? -Bestemor sendte den. 313 00:22:52,622 --> 00:22:57,293 -Er hun en heks under opplæring også? -Hun sier nei, men jeg har mine tvil. 314 00:22:58,169 --> 00:22:59,546 FORMEL FOR Å GJØRE HESTEN DIN SÅ RASK SOM EN ØRN 315 00:22:59,629 --> 00:23:02,257 Og tryllestaven min! 316 00:23:02,841 --> 00:23:06,427 -Det er bare en pinne. -Det er en tryllestav. 317 00:23:06,511 --> 00:23:09,639 Og du bør passe deg, ellers bruker jeg den på deg. 318 00:23:09,722 --> 00:23:12,350 Jeg får deg til å danse for alltid! 319 00:23:18,606 --> 00:23:20,859 Du ga meg en flott idé. 320 00:23:20,942 --> 00:23:23,778 La oss bruke formelen på Nina. 321 00:23:23,862 --> 00:23:27,615 Hun fortjener det, siden hun er et stort busehue. 322 00:23:27,699 --> 00:23:30,160 Så en formel ville vært perfekt. 323 00:23:30,243 --> 00:23:33,454 Spesielt om vi får deg til å se ut som en ekte heks. 324 00:23:33,538 --> 00:23:35,290 Jeg er en ekte heks. 325 00:23:35,373 --> 00:23:38,042 Ikke frekt ment, men du ser ikke sånn ut. 326 00:23:38,668 --> 00:23:41,963 Har du noe maling, falsk blod, 327 00:23:42,046 --> 00:23:44,257 lim, kanskje saks? 328 00:24:04,694 --> 00:24:09,657 -Bea kom aldri inn. Vet du hvor hun er? -Jeg sa jo at hun stakk av. 329 00:24:09,741 --> 00:24:11,534 Kan du finne henne? 330 00:24:13,036 --> 00:24:14,871 -Er de mine? -Hvordan det? 331 00:24:14,954 --> 00:24:18,791 Hva er poenget? Du kommer ikke til å straffe henne. 332 00:24:18,875 --> 00:24:22,837 Hun skal rydde rommet sitt. Finn søsteren din, nå. 333 00:24:24,964 --> 00:24:28,551 Greit. Jeg ville ikke gått med disse uansett. 334 00:24:29,719 --> 00:24:33,181 -Har du laget dem? -Nei, jeg har ikke laget dem. 335 00:24:34,057 --> 00:24:36,059 Jeg har laget dem. 336 00:24:48,321 --> 00:24:50,990 Husk hva vi kommer til å si om 15 år. 337 00:24:51,074 --> 00:24:53,660 Om 15 år later vi oss 338 00:24:53,743 --> 00:24:55,745 -på en strand, alene. -Det liker jeg. 339 00:24:55,828 --> 00:24:56,996 -Jøss. -Margaritaer. 340 00:24:57,080 --> 00:24:58,248 Vi blir alene 341 00:24:58,331 --> 00:25:00,291 Ingen babyer, ingen barn 342 00:25:00,375 --> 00:25:02,752 -Det er hyggelig -Det er optimalt 343 00:25:02,835 --> 00:25:06,297 Ingen babyer i huset lenger 344 00:25:06,381 --> 00:25:08,049 -Ingen barn -Jeg vet det 345 00:25:08,132 --> 00:25:09,384 Sulten? 346 00:25:17,100 --> 00:25:18,559 Du hadde rett. 347 00:25:19,185 --> 00:25:20,645 Jeg ser utrolig ut. 348 00:25:22,146 --> 00:25:24,691 Du kommer til å skremme vettet av Nina. 349 00:25:24,774 --> 00:25:26,317 Hei, Bea-ånden! 350 00:25:28,319 --> 00:25:33,408 Slutt å stikke av, Bea! Mamma vil ha deg hjem! Nå! 351 00:25:33,491 --> 00:25:38,454 -Hvor fort kan vi få gjort formelen? -Med en gang. Trenger bare mark. 352 00:25:38,538 --> 00:25:41,124 Mark? Ikke noe problem. 353 00:25:47,755 --> 00:25:49,590 La oss hente murskjeen min. 354 00:25:49,674 --> 00:25:51,592 Vi er på et markoppdrag. 355 00:25:51,676 --> 00:25:52,510 Å ja. 356 00:25:53,136 --> 00:25:54,220 La oss gjøre dette. 357 00:25:57,098 --> 00:25:58,099 Hei. 358 00:25:59,976 --> 00:26:01,394 Er det øyeskyggen min? 359 00:26:02,603 --> 00:26:04,230 Og murskjeen min? 360 00:26:04,939 --> 00:26:07,942 -Ja. Hei. Jeg er Bea. -Fra over veien. 361 00:26:08,026 --> 00:26:11,988 Jeg vet det. Hei, hyggelig å møte deg. Jeg er Isas mamma, Katrine. 362 00:26:12,780 --> 00:26:16,951 -Når begynte dere to å leke? -Leker ikke. Vi er på et oppdrag. 363 00:26:18,202 --> 00:26:20,079 For en hyggelig idé. 364 00:26:20,163 --> 00:26:20,997 Ha det gøy. 365 00:26:24,083 --> 00:26:24,917 Ja! 366 00:26:25,001 --> 00:26:29,672 Hvorfor sier mødre alltid "hyggelig"? Hyggelig er kjedelig. Du er ikke det. 367 00:26:29,756 --> 00:26:32,300 Glad du heller ikke er hyggelig. 368 00:26:32,800 --> 00:26:33,634 Bea! 369 00:26:36,137 --> 00:26:41,476 Dette er siste advarsel, klovnefjes. Mamma vil ha deg inn 370 00:26:42,518 --> 00:26:43,436 nå! 371 00:26:44,145 --> 00:26:46,522 Bea, du er i trøbbel. 372 00:26:46,606 --> 00:26:51,444 Kan ikke gå den veien. Må få tak i mark til formelen før Nina ser oss. 373 00:26:51,527 --> 00:26:52,904 Kom hjem nå! 374 00:26:52,987 --> 00:26:55,323 -Men det er ingen utvei der. -Bea? 375 00:27:03,206 --> 00:27:05,416 Du liker hemmelige passasjer. 376 00:27:06,459 --> 00:27:09,087 Denne er topphemmelig. 377 00:27:09,170 --> 00:27:12,465 Ingen vil se oss passere til huset. 378 00:27:12,548 --> 00:27:13,383 Virkelig? 379 00:27:17,929 --> 00:27:20,139 Tolv hus på Pannekaketunet, 380 00:27:20,223 --> 00:27:24,519 og jeg har funnet en hemmelig passasje gjennom dem alle. 381 00:27:24,602 --> 00:27:27,814 Følg meg, så kommer vi fra din hage 382 00:27:27,897 --> 00:27:30,733 til Dødens Grop uten å bli oppdaget. 383 00:27:30,817 --> 00:27:35,196 Der skaffer vi mark, sniker oss opp på Nina, og gjør formelen. 384 00:27:35,279 --> 00:27:36,531 Følg meg. 385 00:27:43,955 --> 00:27:46,791 BÆSJEHAGEN 386 00:28:01,013 --> 00:28:03,182 Dette er Bæsjehagen. 387 00:28:04,809 --> 00:28:07,895 Jeg kaller det Ingenmannsland. 388 00:28:30,918 --> 00:28:34,172 Sersjant Bea, mange miner i sikte. Hvordan går vi frem? 389 00:28:34,672 --> 00:28:36,507 Vi må bevege oss fort. 390 00:28:36,591 --> 00:28:39,969 Gå nøyaktig der jeg går. 391 00:28:59,489 --> 00:29:00,823 Jeg er truffet. 392 00:29:01,783 --> 00:29:03,159 Soldat nede! 393 00:29:10,249 --> 00:29:12,794 Bli hos meg, Bea. Bli hos meg. 394 00:29:17,715 --> 00:29:19,926 FRU KRANTZ 395 00:29:23,930 --> 00:29:26,057 Dette er fiendtlig territorium. 396 00:29:26,140 --> 00:29:27,558 Hold deg våken. 397 00:29:37,777 --> 00:29:38,611 Rolig. 398 00:29:42,698 --> 00:29:43,866 Vi klarer dette. 399 00:29:56,420 --> 00:29:58,172 Hvem bor her? 400 00:29:58,256 --> 00:30:01,592 Hvem er den verst tenkelige personen som kunne bodd her? 401 00:30:04,595 --> 00:30:05,763 Et troll! 402 00:30:06,764 --> 00:30:08,850 Det er de verst tenkelige. 403 00:30:08,933 --> 00:30:12,144 Farlig aggressive og territorielle. 404 00:30:12,228 --> 00:30:14,939 Og de spiser barn. 405 00:30:17,191 --> 00:30:23,322 Smågodt, deilig smågodt. 406 00:30:24,282 --> 00:30:27,159 Se på hva jeg har i kjelen. 407 00:30:27,243 --> 00:30:30,246 Dottsy, vi skal spise godt i kveld. 408 00:30:31,998 --> 00:30:34,166 Småjente-suppe. 409 00:30:35,501 --> 00:30:37,753 Jeg liker ikke å være suppe. 410 00:30:38,504 --> 00:30:45,386 Vi bør bevege oss før hun ser oss. Veien ut er bak den statuen. 411 00:30:54,645 --> 00:30:55,479 Bea. 412 00:31:07,241 --> 00:31:08,284 Bea. 413 00:31:08,910 --> 00:31:12,580 Gjør usynlighetsformelen! Har frosken. Gjør formelen. 414 00:31:12,663 --> 00:31:14,248 Fort! Hun ser oss! 415 00:31:14,332 --> 00:31:16,834 -Jeg trenger syrin! -Fort! 416 00:31:16,918 --> 00:31:18,753 Nei. Ikke spis frosken. 417 00:31:18,836 --> 00:31:21,923 Dere to. Bli der. 418 00:31:22,590 --> 00:31:23,674 Vi hadde en frosk. 419 00:31:23,758 --> 00:31:25,217 Bernice Blue. 420 00:31:25,801 --> 00:31:29,472 Hvem andre enn… deg. Hva enn du er. 421 00:31:29,555 --> 00:31:31,724 Jeg er Isa, jeg bor… 422 00:31:31,807 --> 00:31:34,727 Isa, vet du noe om overtredelse? 423 00:31:34,810 --> 00:31:36,771 Vennen din gjør visst ikke det. 424 00:31:36,854 --> 00:31:41,275 -Beklager, det var et nødstilfelle. -Jeg tror ikke du mener det. 425 00:31:41,359 --> 00:31:43,611 Men det vil du. Det er konsekvenser 426 00:31:43,694 --> 00:31:46,697 for å komme uinvitert inn i andres hager. 427 00:31:49,617 --> 00:31:51,953 Bæsj på deg. Jeg er kvalm. 428 00:31:54,455 --> 00:31:56,123 Jeg tror jeg kaster opp. 429 00:31:58,042 --> 00:32:01,045 Det er nødstilfellet jeg snakket om. 430 00:32:01,921 --> 00:32:02,838 Godt forsøk. 431 00:32:08,260 --> 00:32:12,014 Kom inn i huset begge to, mens jeg ringer… 432 00:32:19,188 --> 00:32:20,690 Ikke prøv dere. 433 00:32:24,610 --> 00:32:25,861 Gå! Løp! 434 00:32:25,945 --> 00:32:27,905 Ut av hagen min! Nå! 435 00:32:27,989 --> 00:32:29,991 Det var det vi gjorde! 436 00:32:35,204 --> 00:32:36,038 Dottsy! 437 00:32:40,001 --> 00:32:42,294 Isa, det var råkult. 438 00:32:49,343 --> 00:32:53,014 TVILLINGER 439 00:32:53,097 --> 00:32:55,016 EINAR + RAGNAR - HOLD AVSTAND 440 00:32:55,099 --> 00:32:57,560 SANDKAKE, TAKK 441 00:33:01,355 --> 00:33:02,398 Vær på vakt. 442 00:33:02,481 --> 00:33:06,235 Noen ganger allierte, noen ganger fiender. 443 00:33:10,281 --> 00:33:11,991 Jøss! 444 00:33:14,368 --> 00:33:16,829 Bygger du også pyramider? 445 00:33:16,912 --> 00:33:19,915 Tok dere all jorda mi? Kan ikke ta alt. 446 00:33:26,505 --> 00:33:28,090 Det er ganske kult. 447 00:33:28,174 --> 00:33:29,216 Hjemmeskolert. 448 00:33:29,300 --> 00:33:30,301 Heldig. 449 00:33:30,384 --> 00:33:34,847 Dette er Isa, forresten. Dette er Einar og Ragnar. Tvillinger. 450 00:33:34,930 --> 00:33:38,976 Men det er viktig at du ser oss som individer. 451 00:33:39,060 --> 00:33:40,686 Hei, Einar. Hei, Ragnar. 452 00:33:40,770 --> 00:33:42,229 Hei, Isa. 453 00:33:47,359 --> 00:33:49,862 Ha det, Einar. Ha det, Ragnar. 454 00:33:49,945 --> 00:33:51,363 -Ha det. -Ha det. 455 00:33:57,953 --> 00:34:02,041 Så fort vi går gjennom, pass opp for Dødens Grop. 456 00:34:02,124 --> 00:34:04,335 Krabb til lekehuset, 457 00:34:04,418 --> 00:34:08,005 så vi kan finne ut om det er trygt å skaffe mark. 458 00:34:08,089 --> 00:34:12,426 Nina kan se på, så hold deg nede. 459 00:34:14,220 --> 00:34:17,306 Og ja, vi bygger pyramider. 460 00:34:17,807 --> 00:34:21,769 Vil du ha en med glatte sider eller med trapper? 461 00:34:21,852 --> 00:34:23,521 Trapper, er du snill! 462 00:34:26,232 --> 00:34:30,152 BEA 463 00:34:30,736 --> 00:34:32,029 Der er gropen. 464 00:34:32,947 --> 00:34:34,740 Der er lekehuset. 465 00:34:49,880 --> 00:34:53,134 Jeg har lett overalt, mamma! Bea har forsvunnet. 466 00:35:00,015 --> 00:35:00,850 Bea? 467 00:35:15,156 --> 00:35:19,034 Det første vi må gjøre, er å skaffe markene, 468 00:35:19,118 --> 00:35:21,954 så finne en måte å snike oss opp til Nina. 469 00:35:24,123 --> 00:35:27,543 Her er formelen. "Danseformelen." 470 00:35:27,626 --> 00:35:30,421 "Dans og vingle, marken vrikker…" 471 00:35:30,504 --> 00:35:34,258 Si de magiske ordene og kast markene. Enkelt. 472 00:35:34,341 --> 00:35:38,345 Greit, så hvor mange mark? 473 00:35:40,139 --> 00:35:41,765 INGREDIENSER - 20 MARK NØYAKTIG 474 00:35:42,391 --> 00:35:44,727 Tjue mark, nøyaktig. 475 00:35:47,730 --> 00:35:48,564 Dottsy? 476 00:35:49,273 --> 00:35:50,357 Dottsy! 477 00:35:52,443 --> 00:35:53,277 Dot… 478 00:36:03,621 --> 00:36:06,957 Jeg så mark her. Dette er et marksted. 479 00:36:09,251 --> 00:36:12,296 Snakk til oss, vrikkete mark. 480 00:36:12,379 --> 00:36:15,674 Avslør hvor dere er gjemt. 481 00:36:19,428 --> 00:36:20,262 Prøv der. 482 00:36:31,815 --> 00:36:35,569 Isa, du er en markhvisker! 483 00:36:37,947 --> 00:36:41,033 Har jeg nevnt hvor mye Nina hater mark? 484 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 Jeg elsker dem. 485 00:36:42,493 --> 00:36:44,578 De er så våte og slimete, 486 00:36:44,662 --> 00:36:47,706 og de kan regenerere deler av kroppen. 487 00:36:48,999 --> 00:36:51,877 Og vi har masse tomater, mais, squash. 488 00:36:52,503 --> 00:36:55,047 Pappa kommer. Gjem deg i jungelen! 489 00:37:13,065 --> 00:37:14,108 En hoggorm! 490 00:37:14,191 --> 00:37:15,025 En kobra! 491 00:37:15,109 --> 00:37:16,485 En hoggorm-kobra! 492 00:37:20,906 --> 00:37:23,242 Den farligste typen! 493 00:37:25,369 --> 00:37:26,203 Fort! 494 00:37:33,377 --> 00:37:36,297 Her prøver jeg å plante noe nytt. 495 00:37:36,380 --> 00:37:38,716 -I år var det mais og… -Nam. 496 00:37:38,799 --> 00:37:42,052 Ja, du vil bli overrasket over hvor fort de vokser. 497 00:37:42,136 --> 00:37:44,805 Og her er vi. 498 00:37:47,850 --> 00:37:48,934 Vaskebjørner? 499 00:37:49,601 --> 00:37:51,937 Kanskje. Eller bjørner. 500 00:37:52,021 --> 00:37:54,732 Jeg har hørt at vi har et grizzlyproblem. 501 00:37:54,815 --> 00:37:59,737 -Hva gjør mamma her? -Pappa inviterer alle til grønnsaker. 502 00:37:59,820 --> 00:38:01,822 Mamma sier han har grønne fingre. 503 00:38:01,905 --> 00:38:04,992 Jeg har sjekket mange ganger, men de ser normale ut. 504 00:38:05,075 --> 00:38:07,619 …livsaspekt. Jeg lager ikke reglene. 505 00:38:08,245 --> 00:38:10,581 -Kan de se oss? -Nei. 506 00:38:10,664 --> 00:38:14,126 Jeg vet ikke hvorfor barna må løpe her. 507 00:38:14,209 --> 00:38:16,545 Mye morsommere enn hagen. 508 00:38:16,628 --> 00:38:19,798 Jeg kom på en måte å snike oss opp til Nina. 509 00:38:42,613 --> 00:38:47,826 Hold dere unna strengbønnene, bjørner, eller vær klar for vis-frem-dag. 510 00:39:09,807 --> 00:39:13,310 Fare i sikte. Følg meg. 511 00:39:16,063 --> 00:39:17,398 Forstår ikke. 512 00:39:18,065 --> 00:39:23,612 Beveg deg som en skygge. Eller som et spøkelse. Eller en ninja. 513 00:39:25,906 --> 00:39:27,157 Forstått. 514 00:39:39,294 --> 00:39:40,129 Dottsy? 515 00:39:44,800 --> 00:39:45,717 Dottsy! 516 00:39:46,218 --> 00:39:47,052 Dottsy? 517 00:39:51,348 --> 00:39:53,142 Ta noen tomater også. 518 00:39:53,225 --> 00:39:56,812 -Det er flott. -Unnskyld meg. Har dere sett Dottsy? 519 00:39:57,729 --> 00:40:00,107 Hun har et øyeblikk med tomatene mine. 520 00:40:01,733 --> 00:40:04,611 Dottsy, har du jaget de uskikkelige jentene? 521 00:40:04,695 --> 00:40:06,238 Møtt fru Krantz? 522 00:40:06,947 --> 00:40:09,158 -Ikke enda. Men… -Hun er veldig… 523 00:40:09,241 --> 00:40:12,327 -Hun virker veldig interessant. -Ja, interessant. 524 00:40:42,941 --> 00:40:46,445 Det er ikke falsk gråt. Det er ekte gråt. 525 00:40:47,029 --> 00:40:49,823 Det er så rart. Nina gråter aldri. 526 00:40:49,907 --> 00:40:53,076 Kanskje fordi du stakk av, og det er hennes feil. 527 00:40:53,160 --> 00:40:58,582 Kanskje fordi hun er slem og aldri leker med meg lenger. 528 00:40:59,166 --> 00:41:01,752 Skulle nok ønske hun var en bedre søster. 529 00:41:02,252 --> 00:41:05,506 Nå sitter hun ved vinduet og venter på deg. 530 00:41:09,176 --> 00:41:11,553 Jeg ville likt en sånn søster. 531 00:41:13,347 --> 00:41:14,932 Jeg må dra! 532 00:41:17,017 --> 00:41:18,435 Bea er der ute! 533 00:41:19,228 --> 00:41:20,395 Et sted. 534 00:41:21,647 --> 00:41:24,775 Jeg må finne henne og ta henne med hjem! 535 00:41:26,026 --> 00:41:29,112 -Nina. -Ikke prøv å stoppe meg! 536 00:41:29,613 --> 00:41:32,574 Det er min feil! 537 00:41:33,617 --> 00:41:36,912 Vi er enige. Det er din feil. 538 00:41:36,995 --> 00:41:43,001 Du bør bruke resten av livet på å lete etter din søte 539 00:41:43,085 --> 00:41:48,340 og snille og skjønne lillesøster. 540 00:41:49,216 --> 00:41:51,301 Bea! 541 00:41:53,262 --> 00:41:55,430 Kanskje vi ikke skal gjøre formelen. 542 00:41:57,516 --> 00:42:00,269 Det er nok ikke gøy å danse for alltid. 543 00:42:00,352 --> 00:42:03,480 Og ikke stoppe før føttene dine er blodige stumper. 544 00:42:09,528 --> 00:42:11,321 Det er ikke rettferdig. 545 00:42:11,905 --> 00:42:13,865 Alle andre enn meg har det. 546 00:42:14,449 --> 00:42:15,284 Alle. 547 00:42:16,868 --> 00:42:19,580 Selv noen av Beas dumme venner. 548 00:42:19,663 --> 00:42:24,918 Vi har diskutert dette en million ganger. Du får det når du er 13. 549 00:42:33,885 --> 00:42:38,140 Hun gråter ikke for meg, men for hull i ørene. 550 00:42:38,223 --> 00:42:40,809 Du er et busehode! Vet du det? 551 00:42:40,892 --> 00:42:44,605 Busehodet bruker ikke øredobber! De har bare buser! 552 00:42:48,942 --> 00:42:49,860 Mamma! 553 00:42:53,697 --> 00:42:54,948 Jeg fant Bea! 554 00:42:57,367 --> 00:43:00,037 Du er så fersket. 555 00:43:01,955 --> 00:43:05,250 Stopp! Jeg kommanderer deg til å la Bea være! 556 00:43:05,334 --> 00:43:08,337 Håper du er klar til å danse for alltid! 557 00:43:08,420 --> 00:43:10,005 Til den dagen du dør! 558 00:43:10,088 --> 00:43:11,381 Gjør formelen. 559 00:43:15,719 --> 00:43:17,554 Er det en tryllestav? 560 00:43:17,638 --> 00:43:20,140 Det er din undergang. 561 00:43:22,017 --> 00:43:24,811 Later du som du er en heks? 562 00:43:24,895 --> 00:43:27,689 Hun er en heks. En heks under opplæring. 563 00:43:29,441 --> 00:43:35,322 "Dans og vingle, marken vrikker, så lenge du lever, vil du alltid danse!" 564 00:43:35,822 --> 00:43:36,657 Å nei. 565 00:43:37,783 --> 00:43:39,201 Du gjør en formel. 566 00:43:39,284 --> 00:43:42,454 Jeg er så redd. 567 00:43:42,537 --> 00:43:45,457 -Slutt å erte vennen min. -Vennen din? 568 00:43:46,541 --> 00:43:51,421 Du sa hun var en kjedelig jente som går med pannebånd og leser i friminuttet. 569 00:43:57,761 --> 00:44:00,639 Vær forberedt på å danse for alltid! 570 00:44:01,515 --> 00:44:06,520 Hva? Nei! Slutt! Få dem vekk! 571 00:44:08,855 --> 00:44:10,273 Få dem vekk! 572 00:44:13,193 --> 00:44:15,320 Hun… danser! 573 00:44:19,491 --> 00:44:21,785 Å nei. Jeg er tom for mark. 574 00:44:25,163 --> 00:44:25,997 Løp! 575 00:44:28,166 --> 00:44:30,836 Jeg skal drepe deg! 576 00:44:44,683 --> 00:44:46,601 Nina! Vennen! 577 00:44:54,401 --> 00:44:55,944 Hun danser ennå. 578 00:44:56,027 --> 00:44:57,946 Formelen virket. 579 00:45:00,282 --> 00:45:03,702 Dottsy, nei! Hold deg unna de forferdelige barna! 580 00:45:11,835 --> 00:45:13,879 Få meg ut av denne gropen! 581 00:45:19,259 --> 00:45:21,720 Se! Beas grop fanget noe. 582 00:45:27,017 --> 00:45:28,727 Går det bra, vennen? 583 00:45:46,203 --> 00:45:48,121 Jeg liker ikke jord. 584 00:45:58,006 --> 00:46:00,133 Ingen dessert og ingen TV på en uke? 585 00:46:00,675 --> 00:46:03,887 Om det er konsekvensene, er det ikke så ille. 586 00:46:04,554 --> 00:46:07,265 Jeg tror ikke moren din var så sinna. 587 00:46:07,349 --> 00:46:08,517 Mamma! 588 00:46:08,600 --> 00:46:11,228 Kom igjen, Nina-vennen. 589 00:46:14,689 --> 00:46:16,191 Kom deg opp. 590 00:46:16,274 --> 00:46:18,652 Og pappa virket heller ikke så sint. 591 00:46:18,735 --> 00:46:21,988 Oppsann. Du har hatt litt av en dag. 592 00:46:22,781 --> 00:46:23,657 Greit. 593 00:46:24,157 --> 00:46:26,785 Bare gi meg litt hjelp her. 594 00:46:27,577 --> 00:46:29,746 Bruk bena dine. Der, ja. 595 00:46:29,829 --> 00:46:34,501 Jeg visste gropen ville fange noe, men hvorfor sluttet Nina å danse? 596 00:46:34,584 --> 00:46:36,586 Er det ikke en evighetsformel? 597 00:46:36,670 --> 00:46:40,549 Jo, men vi hadde ikke 20 mark, så det virket bare halvveis. 598 00:46:40,632 --> 00:46:42,342 Vi må gjøre det igjen. 599 00:46:45,178 --> 00:46:49,307 Hva om vi gjør danseformelen på fru Krantz? 600 00:46:49,391 --> 00:46:52,602 På de som har hunden i Bæsjehagen. 601 00:46:52,686 --> 00:46:56,356 Tenk om de måtte danse rundt bæsj for alltid! 602 00:46:57,357 --> 00:47:00,986 Unnskyld meg, men planene dine for morgendagen kan ikke være 603 00:47:01,069 --> 00:47:04,114 formler mot naboene dine, å plage søsteren din, 604 00:47:04,197 --> 00:47:08,577 hundebæsj, mark, eller dødsgroper. Er det forstått? 605 00:47:10,579 --> 00:47:13,832 -Nesten tid for kveldsmat. Følg Isa hjem? -Ja! 606 00:47:24,426 --> 00:47:28,847 Vet du hva som er rart? Jeg trodde du var kjedelig. 607 00:47:28,930 --> 00:47:31,057 Jeg trodde du var kjedelig! 608 00:47:31,141 --> 00:47:34,019 Jeg trodde alt du gjorde var å lese. 609 00:47:34,102 --> 00:47:38,857 Jeg trodde alt du gjorde var å bråke. 610 00:47:40,817 --> 00:47:43,361 Liker du virkelig ikke pannebånd? 611 00:47:47,240 --> 00:47:48,825 Nei! 612 00:47:54,414 --> 00:47:55,749 Sikker? 613 00:47:55,832 --> 00:47:56,875 Sikker. 614 00:48:05,050 --> 00:48:06,259 Sees i morgen? 615 00:48:06,343 --> 00:48:10,597 -Og dagen etter det. -Og dagen etter det. 616 00:48:10,680 --> 00:48:12,766 -Ha det, Bea! -Ha det, Isa! 617 00:48:23,526 --> 00:48:24,903 Vant du, Leo? 618 00:48:24,986 --> 00:48:27,072 Nei, men jeg var god! 619 00:48:29,991 --> 00:48:33,286 SJEKK UT ISA OG BEAS NESTE FANTASTISKE EVENTYR 620 00:48:39,459 --> 00:48:42,003 Det badet er hjemsøkt. 621 00:48:43,880 --> 00:48:46,466 Noen ganger er det lettere å føle spøkelset. 622 00:48:46,549 --> 00:48:50,053 Det er som en kald vind som går gjennom deg. 623 00:48:50,136 --> 00:48:53,098 Det er en ære å ønske dere velkommen til pensumdag! 624 00:48:54,182 --> 00:48:55,642 Hvor ble det av Bea? 625 00:48:55,725 --> 00:48:57,894 Hun finner på noen sprell. 626 00:48:57,977 --> 00:48:58,895 Gjem deg! 627 00:48:59,437 --> 00:49:01,731 Hvor er tillatelsen din? 628 00:49:01,815 --> 00:49:03,066 Gjensitting! 629 00:49:06,194 --> 00:49:09,114 Hei, mine kjære. 630 00:49:20,959 --> 00:49:22,085 Og markør. 631 00:49:22,168 --> 00:49:27,465 ISA 632 00:49:32,846 --> 00:49:34,597 Det er en tomat! 633 00:49:35,098 --> 00:49:38,518 BEA 634 00:49:39,102 --> 00:49:39,936 Ja. 635 00:49:47,152 --> 00:49:48,987 Det ser ut som jeg gråter. 636 00:49:49,070 --> 00:49:52,699 NINA 637 00:49:56,578 --> 00:49:57,746 Kutt! Perfekt. 638 00:49:57,829 --> 00:50:00,623 CHARLOTTE 639 00:50:03,209 --> 00:50:06,045 DAVID 640 00:50:06,129 --> 00:50:07,881 Jeg er god på denne dansen. 641 00:50:08,548 --> 00:50:10,049 KATRINE 642 00:50:13,219 --> 00:50:15,388 LEO 643 00:50:19,559 --> 00:50:22,061 EINAR RAGNAR 644 00:50:25,023 --> 00:50:28,067 FRU KRANTZ 645 00:50:33,698 --> 00:50:36,075 OG DOTTSY 646 00:54:08,079 --> 00:54:13,084 Tekst: Mirella Hoelstad