1 00:00:07,503 --> 00:00:22,503 অনুবাদ ও সম্পাদনায় ❝ শান্ত কুমার দাস ❞ 2 00:00:22,636 --> 00:00:32,636 🦖 ⭐ এটি আমার ❝১৯০তম❞ পূর্ণাঙ্গ বাংলা সাবটাইটেল ⭐ 🦖 3 00:00:37,250 --> 00:00:39,125 অনেক অনেক দুরে, 4 00:00:39,833 --> 00:00:41,666 প্রতিহিংসা এবং শত্রুতার মাঝে... 5 00:00:42,708 --> 00:00:44,625 একটা অটুট গভীর বন্ধুত্ব ছিলো। 6 00:00:47,250 --> 00:00:48,875 কে রে? কে? 7 00:00:49,041 --> 00:00:50,750 হেই, দেবা! থাক না। 8 00:00:50,916 --> 00:00:53,250 - চল যাই। - বল আমাকে... 9 00:00:53,833 --> 00:00:54,875 কে করেছে? 10 00:00:58,125 --> 00:00:58,958 হেই, দেবা! 11 00:01:04,500 --> 00:01:06,375 - ওর গায়ে হাত দিয়েছিস কেন? - দেবা, থাম! 12 00:01:07,333 --> 00:01:08,208 ওহ... 13 00:01:08,708 --> 00:01:11,125 ভেবেছিলাম বড় সেনাবহর নিয়ে আসবি... 14 00:01:11,500 --> 00:01:13,166 কিন্তু নিয়ে এসেছিস এই পুঁচকেকে। 15 00:01:16,833 --> 00:01:18,500 আমার বাবাই তোর বাবা বলে... 16 00:01:18,583 --> 00:01:20,500 এই নয় যে এই নথ পড়ার অধিকার তোর আছে। 17 00:01:20,666 --> 00:01:22,041 এটা অর্জন করতে হবে। 18 00:01:23,166 --> 00:01:24,583 আমাকে বল কী করতে হবে। 19 00:01:36,541 --> 00:01:38,625 ওই পালোয়ানকে দেখছিস? 20 00:01:38,875 --> 00:01:40,500 ও আমার চ্যাম্পিয়ন পালোয়ান। 21 00:01:40,875 --> 00:01:43,250 কখনো ওকে কেউ হারাতে পারেনি। 22 00:01:43,333 --> 00:01:44,708 কেউ আছে চ্যালেঞ্জ করার? 23 00:01:45,583 --> 00:01:47,375 কোনো পুরুষ মানুষ নেই? 24 00:01:47,625 --> 00:01:48,583 ওকে হারিয়ে দেখা... 25 00:01:48,750 --> 00:01:49,916 তাহলে তোকে এটা ফিরিয়ে দিবো। 26 00:01:50,083 --> 00:01:53,166 এটা কীভাবে সম্ভব? ও কীভাবে ওটাকে হারাবে? 27 00:01:53,750 --> 00:01:55,625 জবাব দাও, কেউ কি নেই? 28 00:01:55,875 --> 00:01:57,125 কোনো চাপ নেই। 29 00:01:57,333 --> 00:01:59,333 ততক্ষণ পর্যন্ত নথ আমার কাছেই থাকবে। 30 00:01:59,583 --> 00:02:00,875 তুই কেটে পড়তে পারিস... 31 00:02:01,541 --> 00:02:03,541 সৎ-ভাই। 32 00:02:04,583 --> 00:02:06,125 রুদ্র, তুই কিন্তু ভুল করছিস। 33 00:02:06,791 --> 00:02:08,875 কিন্তু ভেবেছিলাম তুই আমাকে জানিস। 34 00:02:09,458 --> 00:02:11,416 কিন্তু ওকে চিনিস না। 35 00:02:14,458 --> 00:02:15,958 ও একটা পাগল। 36 00:02:17,958 --> 00:02:20,708 ও তোর কিছু করে না বসে, তার আগে আমার নথ ফেরত দে। 37 00:02:22,625 --> 00:02:25,000 কেউ থাকলে, সামনে আসো। 38 00:02:26,291 --> 00:02:27,208 ওহ, আচ্ছা! 39 00:02:27,791 --> 00:02:28,833 কী করবেও? 40 00:02:30,291 --> 00:02:31,416 বল! 41 00:02:32,291 --> 00:02:33,416 কী হলো! 42 00:02:34,125 --> 00:02:36,000 কোনো পুরুষ নেই? 43 00:02:36,541 --> 00:02:38,291 কী করতে পারে ও? 44 00:02:48,666 --> 00:02:49,791 যাক, একজন অন্তত পুরুষ তো আছে। 45 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 ভাগ! 46 00:02:56,750 --> 00:02:57,708 হেই, দেবা! 47 00:02:58,916 --> 00:03:01,250 বললাম না ভাগ! 48 00:03:10,666 --> 00:03:11,500 দেবা! 49 00:03:16,583 --> 00:03:18,041 আজ মরবে ও। 50 00:03:26,208 --> 00:03:27,375 দেবা! 51 00:03:52,958 --> 00:03:54,250 দেবা... 52 00:03:54,583 --> 00:03:56,041 থাম... 53 00:04:09,875 --> 00:04:11,083 দেবা... 54 00:04:12,416 --> 00:04:13,416 দেবা? 55 00:04:14,458 --> 00:04:15,416 দেবা! 56 00:04:15,791 --> 00:04:17,458 দেবা, ওঠ! দেবা! 57 00:04:18,333 --> 00:04:19,208 দেবা! 58 00:04:20,250 --> 00:04:21,541 দেবা! 59 00:04:24,291 --> 00:04:25,708 ও ভুপাতিত হয়েছে? 60 00:04:41,541 --> 00:04:42,916 তাকে ধরো। 61 00:04:43,041 --> 00:04:44,000 সরো! 62 00:04:56,083 --> 00:04:57,125 ফিরিয়ে দে। 63 00:05:01,625 --> 00:05:02,791 আমার কাছে দে। 64 00:05:09,208 --> 00:05:11,833 ওর নথে আরেকবার হাত লাগিয়েছিস, 65 00:05:14,250 --> 00:05:17,500 তাহলে পরেরবার আমার হাতে বিদ্যুতের তার না... 66 00:05:19,791 --> 00:05:21,583 বিদ্যুতের খুঁটি থাকবে। 67 00:05:25,000 --> 00:05:25,958 চল! 68 00:05:44,250 --> 00:05:46,208 ওটা এমন জায়গা ছিলো ... 69 00:05:47,666 --> 00:05:49,208 যেখানে, যুদ্ধ হারার মানে ছিলো ... 70 00:05:50,791 --> 00:05:52,750 সবকিছু হারানো। 71 00:06:10,708 --> 00:06:12,625 আমি ওর স্বামীকে মেরেছি। 72 00:06:12,708 --> 00:06:15,166 - আমি আগে যাব। -না, আমি আগে যাবো। 73 00:06:18,833 --> 00:06:21,708 - ওর বউ আমার। - আমার আগে কেউ হাত দিবি না। 74 00:06:21,791 --> 00:06:23,833 হেই! ও আমার! 75 00:06:23,916 --> 00:06:28,625 কিন্তু ওর স্বামীকে তো আমি মেরেছি নিজ হাতে। ও তো আমার। 76 00:06:55,750 --> 00:06:56,750 হেই... 77 00:06:57,500 --> 00:06:59,125 কাউকে ছাড়বো না। 78 00:06:59,416 --> 00:07:00,750 সবাইকে কেটে ফেলবো। 79 00:07:00,833 --> 00:07:02,291 চলে যা এখান থেকে। 80 00:07:08,958 --> 00:07:11,041 ভাই, আমাদের বাধা দেবেন না। 81 00:07:11,583 --> 00:07:13,250 এটা আপনার বাবার আদেশ। 82 00:07:14,000 --> 00:07:15,416 কেউ তাকে অমান্য করে না। 83 00:07:16,083 --> 00:07:17,375 এটা হবেই। 84 00:07:29,833 --> 00:07:31,625 যদি ছেড়ে দিস,... 85 00:07:32,166 --> 00:07:33,458 তাহলে তোকে আমার একটা রাজ্যক্ষেত্র দিবো। 86 00:07:35,291 --> 00:07:37,625 বরদা, আরেকবার ভেবে নাও। 87 00:07:46,875 --> 00:07:48,166 তোকে ভার্গট দিবো। 88 00:08:04,375 --> 00:08:05,208 ভার্গট আমার! 89 00:08:06,541 --> 00:08:08,375 ভার্গট আমার! ভার্গট... 90 00:08:08,500 --> 00:08:10,041 - আমাদের সকল রাজ্যক্ষেত্রের মধ্যে,... - ভার্গট আমার। 91 00:08:10,333 --> 00:08:12,000 ... এটা সবথেকে বড় রাজ্যক্ষেত্র। 92 00:08:13,041 --> 00:08:14,416 এজন্যই তো দিয়ে দিয়েছি, বাবা। 93 00:08:14,791 --> 00:08:16,916 ভার্গট আমার! 94 00:08:18,291 --> 00:08:21,458 কেউ যেন এ ব্যাপারে জানতে না পারে। 95 00:08:21,666 --> 00:08:23,000 এখন ভাগ! 96 00:08:25,125 --> 00:08:26,250 হেই, চল। 97 00:08:34,250 --> 00:08:35,916 ওহ! ভার্গট আমার! 98 00:08:42,458 --> 00:08:43,333 দেবা... 99 00:08:46,708 --> 00:08:47,958 আমি আছি তো। 100 00:08:48,791 --> 00:08:50,291 চিন্তা করিস না। 101 00:08:52,375 --> 00:08:53,791 এখন এখানে থাকতে পারবি না। 102 00:08:54,041 --> 00:08:55,333 এক্ষুণি বেরোতে হবে। 103 00:08:56,916 --> 00:08:59,041 ওই ভয়ঙ্কর জায়গায়, 104 00:08:59,625 --> 00:09:01,500 এক অটুট বন্ধুত্বকেও ... 105 00:09:02,666 --> 00:09:04,208 ভাঙতে হলো। 106 00:09:04,583 --> 00:09:06,541 হেই, জলদি কর। 107 00:09:09,125 --> 00:09:10,500 কথা দে, 108 00:09:11,291 --> 00:09:13,666 এখানে আর কখনো পা রাখবি না। 109 00:09:16,833 --> 00:09:20,416 এখানে যা-ই হয়েছে, এখানেই ভুলে যাবি। 110 00:09:23,416 --> 00:09:24,416 কথা দে। 111 00:09:32,166 --> 00:09:34,041 দেবা, দেবা। 112 00:09:41,958 --> 00:09:43,833 তোর জন্য শিকার করবো, 113 00:09:44,583 --> 00:09:46,166 শিকারও হবো। 114 00:09:48,666 --> 00:09:51,333 তোর জন্য বন্ধু... 115 00:09:52,166 --> 00:09:54,291 তুই যখনি ডাকবি... 116 00:09:56,041 --> 00:09:57,666 আমি চলে আসবো এখানে। 117 00:10:09,666 --> 00:10:11,375 তোমার মনে আছে কি না জানি না... 118 00:10:11,625 --> 00:10:13,625 তোমাকে একটা গল্প বলতাম... 119 00:10:13,958 --> 00:10:15,708 পার্সিয়ান সাম্রাজ্যের সময়ে, 120 00:10:15,916 --> 00:10:21,625 সুলতান কখনো তার সেনা পাঠাতো না, তা যত বড়ই সমস্যা হোক। 121 00:10:21,791 --> 00:10:23,541 তার বদলে সে একা লড়তে যেতো। 122 00:10:24,708 --> 00:10:28,333 সে একা গিয়ে সুলতান যা চাইতো এনে দিতো... 123 00:10:28,791 --> 00:10:31,958 এবং সুলতানের যা পছন্দ নয় তা ধ্বংস করে দিতো। 124 00:10:35,458 --> 00:10:37,291 ওকে বলা হতো... 125 00:10:38,291 --> 00:10:39,416 মনে আছে, বাবা। 126 00:10:46,958 --> 00:10:48,083 সালার! 127 00:11:19,416 --> 00:11:20,500 ও আবার ফিরবে! 128 00:11:22,666 --> 00:11:23,708 আমার সালার! 129 00:13:51,500 --> 00:13:53,125 আমার সাথে আসো। মাল দেখাচ্ছি। 130 00:13:53,208 --> 00:13:54,041 আচ্ছা। 131 00:13:55,500 --> 00:13:57,166 - হ্যালো! - বিলাল! 132 00:13:57,250 --> 00:13:58,708 আমার মেয়ে ইন্ডিয়া যাচ্ছে। 133 00:13:59,541 --> 00:14:00,750 পাগল হয়ে গেছেন? 134 00:14:01,375 --> 00:14:03,416 - তাকে আসতে দিয়েছেন কেন? - আমি দিইনি। 135 00:14:03,625 --> 00:14:05,166 আমাকে না জানিয়ে গেছে। 136 00:14:05,458 --> 00:14:07,333 যদি তারা খবর পেয়ে যায় যে ও ইন্ডিয়া যাচ্ছে... 137 00:14:07,500 --> 00:14:08,416 যদি না... 138 00:14:08,500 --> 00:14:09,958 গত ৭ বছর ধরে ওরা খুঁজছে। 139 00:14:10,125 --> 00:14:11,375 এতক্ষনে জেনে গেছে। 140 00:14:11,958 --> 00:14:12,958 রাধা রমা... 141 00:14:14,458 --> 00:14:16,375 চুপচাপ এক কোণে বসে আছে মানে... 142 00:14:16,500 --> 00:14:17,583 এই নয় যে ও ক্ষতিকর না। 143 00:14:18,375 --> 00:14:20,875 আপনার ধারণা নেই রাধা রমা আজ কতটা শক্তিশালী। 144 00:14:22,708 --> 00:14:24,708 তারপর, ওর দাসী, ওবুলাম্মা একারই... 145 00:14:25,000 --> 00:14:27,083 দুই তিনটা রাজ্যের গদিতে কে বসবে তা ঠিক করার ক্ষমতা আছে। 146 00:14:30,875 --> 00:14:31,916 বল। 147 00:14:32,125 --> 00:14:33,000 আমরা জানতে পেরেছি মা, 148 00:14:33,208 --> 00:14:34,708 কিন্তু সে নয়, তার মেয়ে এসেছে। 149 00:14:35,208 --> 00:14:36,208 হেই! 150 00:14:42,083 --> 00:14:45,625 কৃষ্ণকান্ত তার এবং তার মেয়ের জন্য আটটা জাল পাসপোর্ট বানিয়েছে। 151 00:14:45,875 --> 00:14:48,500 এবং তার মধ্যে একটা পাসপোর্ট যুক্তরাষ্ট্র থেকে ইন্ডিয়ায় আসার একটা টিকেট বুক করতে ব্যবহার করা হয়েছে। 152 00:14:48,708 --> 00:14:49,958 কাল ভোর ছয়টায়... 153 00:14:50,166 --> 00:14:53,125 ওই ফ্লাইট লাল বাহাদুর শাস্ত্রী আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর, ভাবতপুরে অবতরণ করবে। 154 00:14:54,916 --> 00:14:57,375 তাছাড়া, ওবুলাম্মার দুটো কুখ্যাত চামচা আছে। 155 00:14:58,083 --> 00:14:58,916 বেদা... 156 00:14:59,291 --> 00:15:00,833 কৃষ্ণকান্তের মেয়ে ইন্ডিয়া এসেছে, ভাই। 157 00:15:02,375 --> 00:15:03,791 কৃষ্ণকান্তের মেয়ে? 158 00:15:06,041 --> 00:15:07,000 হাজারে... 159 00:15:07,250 --> 00:15:08,333 বলো, ওবুলাম্মা। 160 00:15:08,833 --> 00:15:11,541 কৃষ্ণকান্তের মেয়ে ইন্ডিয়া আসছে... 161 00:15:12,041 --> 00:15:14,000 যে কোনো মূল্যে ওকে চাই আমার! 162 00:15:16,125 --> 00:15:17,375 - জেসি! - ভাই? 163 00:15:17,625 --> 00:15:19,458 ইলেকশনের আগে আমার বের হওয়া মুশকিল। 164 00:15:19,625 --> 00:15:21,291 এক্ষুণি ভাবতপুরের জন্য বেরিয়ে পর। 165 00:15:21,416 --> 00:15:22,250 আচ্ছা, ভাই। 166 00:15:24,000 --> 00:15:25,666 সাত বছর আগে তাদের সাথে যা করেছো... 167 00:15:25,750 --> 00:15:27,666 তার বদলা তারা তোমার মেয়ের উপর নিবে। 168 00:15:28,041 --> 00:15:29,541 তোমাকেই কিছু করতে হবে, বিলাল... 169 00:15:29,791 --> 00:15:30,875 এখন আমি কী করবো... 170 00:15:33,291 --> 00:15:35,250 ও কোথায় আছে সেটা কেবল তুমিই জানো 171 00:15:37,791 --> 00:15:38,666 কিন্তু... 172 00:15:39,708 --> 00:15:41,375 তোমার প্রতিশ্রুতি মনে আছে তো, বিলাল? 173 00:15:47,166 --> 00:15:48,583 ভাই, মাল দেখাও। 174 00:15:48,666 --> 00:15:50,750 সবাই বের হয়ে যা, যা। 175 00:15:50,833 --> 00:15:52,416 মাত্র তো বললে দেখাবে! 176 00:15:52,583 --> 00:15:53,458 পাগল না-কি তুমি? 177 00:16:20,791 --> 00:16:22,458 প্রতিশ্রুতি পালনের সময় এসে গেছে। 178 00:16:22,958 --> 00:16:24,166 আমি জানি তুমি আসতে পারবে না। 179 00:16:24,750 --> 00:16:26,208 তোমার অব্ধি একজনকে পৌঁছাতে হবে। 180 00:16:26,916 --> 00:16:28,000 আমাকে তুমি যা করতে বলবে... 181 00:16:28,666 --> 00:16:29,666 আমি তাই করবো। 182 00:16:50,125 --> 00:16:52,458 এয়ারপোর্ট পার্কিংয়ে তিনটা গাড়ি আছে। 183 00:16:53,708 --> 00:16:54,541 লাগিয়ে দিয়েছি। 184 00:16:58,208 --> 00:16:59,875 এয়ারপোর্টের পাশের রাস্তায় 185 00:17:00,458 --> 00:17:02,416 দুটো গাড়ি আর একটা ডেলিভারি ভ্যান 186 00:17:08,333 --> 00:17:09,166 চলো...চলো। 187 00:17:40,291 --> 00:17:41,375 কী হচ্ছে? 188 00:17:45,583 --> 00:17:48,208 হেই, হেই, তোমরা কারা? 189 00:17:52,791 --> 00:17:56,083 হেই! না, না, না... না! 190 00:17:57,625 --> 00:17:58,458 চলো! 191 00:18:00,208 --> 00:18:01,500 যাও, যাও, যাও! 192 00:18:18,041 --> 00:18:19,750 যাও, যাও, যাও! 193 00:18:59,166 --> 00:19:00,125 কে আপনি? 194 00:19:00,750 --> 00:19:02,333 হেই, হেই! 195 00:19:02,916 --> 00:19:04,333 এসব কী হচ্ছে? 196 00:19:04,583 --> 00:19:05,708 আমাকে তারা আক্রমণ করছে কেন? 197 00:19:05,875 --> 00:19:08,750 নিশ্চয়ই কোনো সমস্যা হয়েছে। তাদের দেখেছেন, তারা... 198 00:19:08,833 --> 00:19:11,375 তারা লোকটাকে প্রকাশ্য দিবালোকে গুলি করে মারলো... 199 00:19:11,875 --> 00:19:12,708 কথা বলো। 200 00:19:14,916 --> 00:19:16,625 সময় নেই। মনোযোগ দিয়ে শোনো, আদ্যা। 201 00:19:16,708 --> 00:19:19,083 - বাবা... - তোমার সামনে যে আছে... 202 00:19:19,208 --> 00:19:20,166 সে যা বলে তাই করো। 203 00:19:20,333 --> 00:19:22,166 তোমাকে ওখান থেকে যে করে হোক বের করবো, মা। 204 00:19:22,291 --> 00:19:24,458 কিন্তু কোনো পরিস্থিতিতেই আমাকে ফোন করবে না। 205 00:19:24,583 --> 00:19:25,583 না... বাবা.. 206 00:19:25,750 --> 00:19:26,791 আমার কথা শোনো, বাবা। 207 00:19:26,916 --> 00:19:28,250 না, না, না... 208 00:19:28,500 --> 00:19:30,000 না...আমাদের পুলিশে ফোন দিতে হবে! 209 00:19:30,291 --> 00:19:31,458 না...আমাদের পুলিশে ফোন দিতে হবে! 210 00:19:31,541 --> 00:19:32,541 - আপনি বুঝতে পারছেন না। - হেই! 211 00:19:33,458 --> 00:19:35,791 তোমার ইন্ডিয়ায় আসাই উচিত হয়নি। কিন্তু তুমি তাও এসেছো! 212 00:19:35,958 --> 00:19:37,500 তোমার ধারনাই নেই এখানে কী চলছে... 213 00:19:37,750 --> 00:19:39,333 বললেও, বুঝতে পারবে না... 214 00:19:39,416 --> 00:19:40,666 আর তার জন্য হাতে সময়ও নেই। 215 00:19:40,958 --> 00:19:42,208 এই পরিস্থিতিতে... 216 00:19:42,416 --> 00:19:44,375 পুরো ইন্ডিয়ায় যদি তোমাকে কেউ বাঁচাতে পারে... 217 00:19:46,083 --> 00:19:47,208 কেবল একজনই! 218 00:19:47,666 --> 00:19:48,708 আম্মা! 219 00:20:09,458 --> 00:20:12,333 আম্মা সহজে বাইরের কাউকে বিশ্বাস কিংবা গ্রহণ করে না... 220 00:20:12,458 --> 00:20:14,458 তোমাকে তার বিশ্বাস অর্জন করতে হবে। 221 00:20:14,666 --> 00:20:16,125 যাই হোক না কেন... 222 00:20:16,333 --> 00:20:18,375 আম্মা যেন কখনো তোমার পরিচয় জানতে না পারে! 223 00:20:19,458 --> 00:20:20,541 শুভ সন্ধ্যা, ম্যাডাম। 224 00:20:20,791 --> 00:20:23,208 ও দিয়া, বিজয়ওয়াড়া থেকে এসেছে। তেলেগুভাষী। 225 00:20:23,333 --> 00:20:25,500 আমাদের ব্যাংক ম্যানেজার, অজয়কুমার বাবুর দুঃসম্পর্কের আত্মীয়। 226 00:20:25,708 --> 00:20:27,500 সে আমাদের স্কুলের বাচ্চাদের ইংরেজি শেখাতে চায়। 227 00:20:27,666 --> 00:20:29,208 আমদের ওই পদটাও খালি আছে.. 228 00:20:29,291 --> 00:20:31,291 তাকে নিয়োগ করা যাক। সে আমাদের আউটহাউজে থাকবে। 229 00:20:31,708 --> 00:20:33,333 যদি আপনি রাজি হন। 230 00:20:34,416 --> 00:20:35,375 কোন অব্ধি পড়াশোনা করেছো? 231 00:20:35,458 --> 00:20:36,541 ইংরেজি সাহিত্য। 232 00:20:37,416 --> 00:20:39,166 তার আধার কার্ড... 233 00:20:39,250 --> 00:20:40,125 ভোটার আইডি... 234 00:20:40,208 --> 00:20:42,416 দশম শ্রেনী, উচ্চ মাধ্যমিক এবং ডিগ্রী সার্টিফিকেট। 235 00:20:42,541 --> 00:20:44,875 আমি সব চেক করে নিয়েছি, ম্যাডাম। আপনিও একবার চেক করে নিতে পারেন। 236 00:20:45,291 --> 00:20:46,583 এর আগে কোথায় কাজ করেছো? 237 00:20:46,750 --> 00:20:47,666 সিদ্ধার্থ মঠ। 238 00:20:50,000 --> 00:20:51,666 বাচ্চাদের আপনি পড়াবেন? 239 00:20:51,916 --> 00:20:52,833 না কি ও? 240 00:20:56,625 --> 00:20:57,958 এর আগে কোথায় কাজ করেছো? 241 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 সিদ্ধার্থ মঠ। 242 00:20:59,583 --> 00:21:00,541 ওখান থেকে কাজ কেন ছাড়লে? 243 00:21:00,625 --> 00:21:01,458 আসলে... 244 00:21:01,541 --> 00:21:04,208 এত পড়ালেখা জানা সত্ত্বেও, এরকম জায়গায় কাজ কেন করতে চাও? 245 00:21:04,291 --> 00:21:05,125 আসলে... 246 00:21:05,333 --> 00:21:06,916 পঞ্চায়েত প্রধান... আমার মনে হয় না সে করতে পারবে। 247 00:21:07,041 --> 00:21:08,500 সে যাক। আমরা অন্য কাউকে খুঁজে নেবো। 248 00:21:17,416 --> 00:21:20,666 যদি কেউ একটা নতুন জায়গায় থাকার সিদ্ধান্ত নেয়... 249 00:21:20,750 --> 00:21:21,875 সেটা ওই জায়গা দেখে নয়... 250 00:21:22,208 --> 00:21:23,750 ওখানকার লোকজন দেখে সিদ্ধান্ত নেয়। 251 00:21:24,791 --> 00:21:28,166 আমি অনেক জায়গা ঘুরে অবশেষে এখানে এসেছি। 252 00:21:28,458 --> 00:21:31,166 আপনি যেমন বাইরের একজনকে বিশ্বাস করতে উদ্বিগ্ন হন... 253 00:21:31,958 --> 00:21:34,000 আমিও ততটাই উদ্বিগ্ন হই। 254 00:21:35,291 --> 00:21:37,291 দুজনেই একটা সুযোগ নিয়ে দেখি না! 255 00:21:37,958 --> 00:21:39,208 যদি কাজ না হয়... 256 00:21:40,833 --> 00:21:41,875 আমি নিজেই চলে যাবো। 257 00:21:47,541 --> 00:21:49,083 তুমি পাশের আউটহাউজে থাকবে। 258 00:21:49,166 --> 00:21:52,291 তোমাকে এবং তোমার শেখানোর পদ্ধতি... আমার না, বাচ্চাদের পছন্দ হওয়া চাই। 259 00:21:52,625 --> 00:21:54,083 তোমাকে তিনদিন সময় দিলাম। 260 00:21:54,416 --> 00:21:57,333 যদি বাচ্চাদের তোমাকে পছন্দ না হয়, চতুর্থ দিন তোমাকে চলে যেতে হবে। 261 00:21:58,708 --> 00:22:00,041 হেই, ওঠো! 262 00:22:01,000 --> 00:22:04,833 কাল যদি তোমাদের বাবা-মাকে না আনো, কিংবা স্কুলে না আসো, 263 00:22:05,000 --> 00:22:06,625 আমি নিজে সবার বাড়িতে গিয়ে কান ধরে টেনে স্কুলে নিয়ে আসবো। 264 00:22:06,791 --> 00:22:07,625 যাও! 265 00:22:09,583 --> 00:22:11,000 মিথ্যা বলবে না। 266 00:22:11,291 --> 00:22:12,750 কে বলছে মিথ্যা? 267 00:22:12,833 --> 00:22:13,708 হেই, যাও। 268 00:22:17,125 --> 00:22:20,500 বাচ্চারা গলিত লোহার মতো হয়... 269 00:22:23,500 --> 00:22:25,166 তাদের ভালো ছাঁচে ফেলো... 270 00:22:26,541 --> 00:22:28,750 তো তারা আলোপ্রদায়ী বর্তিকা হয়ে উঠবে। 271 00:22:35,666 --> 00:22:37,666 আর যদি ভুল ছাঁচে ফেলো, 272 00:22:44,250 --> 00:22:45,875 তারা হয়ে উঠবে রক্তপিপাসু... 273 00:22:54,500 --> 00:22:55,791 তলোয়ার। 274 00:23:31,166 --> 00:23:32,583 হাত-পা ধুয়ে আসো। 275 00:23:35,166 --> 00:23:36,250 তোমার খাবার দিচ্ছি। 276 00:23:51,708 --> 00:23:52,958 আমাকে যেমনটা করতে বলেছিলেন করেছি। 277 00:23:53,041 --> 00:23:54,916 আম্মা রাজি হয়েছেন। এবার আমাকে যেতে দিন। 278 00:23:56,416 --> 00:23:57,625 হেই, পঞ্চায়েত প্রধান! 279 00:24:07,333 --> 00:24:09,375 - জেসি? - ভাই, মেয়েটা হাত থেকে ফসকে গেছে... 280 00:24:18,416 --> 00:24:20,375 সে কাল থেকে কিছু খায়নি, ম্যাডাম। 281 00:24:23,000 --> 00:24:23,833 আমার চাই ওকে... 282 00:24:23,916 --> 00:24:24,791 আমার চাই ওকে... 283 00:24:26,000 --> 00:24:27,541 গত ৭ বছর ধরে.. 284 00:24:28,125 --> 00:24:31,375 এভাবে বসে রয়েছেন... 285 00:24:31,791 --> 00:24:33,291 অন্ধকারে... 286 00:24:34,000 --> 00:24:37,541 মেঝেতে... কাঁপছেন... প্রতিশোধের আগুনে। 287 00:24:42,250 --> 00:24:48,416 আমি জানি, কোনো ক্ষুধাই প্রতিশোধের ক্ষুধার সমকক্ষ না। 288 00:24:49,041 --> 00:24:51,250 কৃষ্ণকান্তকে পাওয়া যায়নি। 289 00:24:52,541 --> 00:24:55,916 কিন্তু ওর মেয়ে এসেছে। 290 00:24:56,708 --> 00:24:59,166 আমাদের লোকেরা ওকে ধরতে পারেনি। 291 00:24:59,500 --> 00:25:04,791 কিন্তু ও যেখানেই থাকুক, ওকে খুঁজে এনে আপনার পায়ের সামনে ফেলবো। 292 00:25:07,166 --> 00:25:09,416 বদলা নিতে হলে তো... 293 00:25:09,916 --> 00:25:12,791 বেঁচে থাকতে হবে, রমা! 294 00:25:43,250 --> 00:25:45,666 আমাদের সময় এসে গেছে। 295 00:25:46,208 --> 00:25:50,500 - আমার চাই ওকে... - আমাদের সময় এসে গেছে। 296 00:26:08,375 --> 00:26:10,458 মেয়েটাকে খোঁজার আগে... 297 00:26:10,708 --> 00:26:12,750 ওরা মেয়েটার ইন্ডিয়া থেকে বের হওয়ার রাস্তা বন্ধ করার ব্যবস্থা করবে। 298 00:26:12,958 --> 00:26:14,625 - মেয়েটার বিপক্ষে একটা কেস কর। - প্লিজ, স্যার, প্লিজ। 299 00:26:14,750 --> 00:26:15,666 আর কখনো হবে না। 300 00:26:15,750 --> 00:26:17,166 - খুনের কেস লাগা। - খুন, কার... 301 00:26:17,250 --> 00:26:19,250 - কার খুন দেবো, ভাই? - প্লিজ, ভাই! 302 00:26:26,708 --> 00:26:27,708 নিজের কাজ কর। 303 00:26:29,166 --> 00:26:32,958 ওরা মেয়েটার বিরুদ্ধে একটা মিথ্যা কেস দায়ের করবে এবং দুতাবাস এবং থানায় জানাবে। 304 00:26:33,125 --> 00:26:34,541 এইটা দেখুন। 305 00:26:34,875 --> 00:26:37,000 আদ্যা কৃষ্ণকান্ত, বয়স ২৮ বছর... 306 00:26:37,125 --> 00:26:40,416 যুক্তরাষ্ট্র নাগরিক, জাস্সি ভাগ্গাকে খুন করে বারাণসী সীমান্তবর্তী অঞ্চলে পালিয়ে গেছে। 307 00:26:40,500 --> 00:26:41,583 - হেই... - ভাই? 308 00:26:42,083 --> 00:26:44,458 আমাদের সকল লোককে চতুর্দিকে পাঠা। 309 00:26:44,916 --> 00:26:47,833 বাস স্টেশন, রেলওয়ে স্টেশন, পোর্ট, এয়ারপোর্ট, বর্ড়ার... 310 00:26:47,916 --> 00:26:49,250 সবজায়গায় ওদের লোক থাকবে। 311 00:26:49,833 --> 00:26:53,125 - ও যেন পালাতে না পারে। - আচ্ছা, বস। 312 00:26:53,541 --> 00:26:55,041 তারা এখানে আসার একটা উপায় বের করবেই। 313 00:26:55,166 --> 00:26:56,416 এই গাড়িটাকে খুঁজছে ওরা। 314 00:26:56,500 --> 00:26:57,625 এক্ষুণি গুড়িয়ে দাও এটা। 315 00:27:00,666 --> 00:27:03,083 যে গাড়িতে করে মেয়েটাকে নিয়ে যাওয়া হয়েছিলো খুঁজে পেয়েছো? 316 00:27:06,166 --> 00:27:07,416 একটা সিসিটিভি ফুটেজে খুঁজে পেয়েছি। 317 00:27:09,416 --> 00:27:12,708 তারা ডেলিভারি ভ্যানটাকে গুদামে রেখে একটা কালো গাড়ি নিয়ে বের হয়েছে। 318 00:27:14,875 --> 00:27:17,375 ওবুলাম্মা হাজারেকে ইতোমধ্যেই মেয়েটাকে খুঁজতে বলে দিয়েছে। 319 00:27:18,125 --> 00:27:19,416 তাহলে আমরা ও কেন খুঁজছি? 320 00:27:19,708 --> 00:27:21,291 না আমরা ওই মেয়েকে খুঁজছি... 321 00:27:21,583 --> 00:27:23,458 আর না কৃষ্ণকান্তকে... 322 00:27:24,875 --> 00:27:27,583 গত সাত বছর ধরে... আমরা ওকে খুঁজছি!। 323 00:27:30,333 --> 00:27:32,500 ওকে আমরা দেশের প্রতিটা কোণে কোণে খুঁজেছি। 324 00:27:33,416 --> 00:27:36,625 দেশের প্রতিটা সিসিটিভির অ্যাক্সেস আছে আমাদের কাছে। 325 00:27:37,541 --> 00:27:40,416 কিন্তু একটা সিসিটিভিতেও ওর দেখা পাইনি। 326 00:27:41,000 --> 00:27:42,333 জানি না ও কোথায় আছে। 327 00:27:42,500 --> 00:27:45,166 কিন্তু, ওর সাথে ওই মেয়েটার কী সম্পর্ক? 328 00:27:45,583 --> 00:27:46,708 সম্পর্ক আছে। 329 00:27:47,541 --> 00:27:49,375 যেখানে ওই মেয়ে আছে... 330 00:27:49,791 --> 00:27:51,250 সেখানেই আছে ও। 331 00:27:53,000 --> 00:27:54,833 প্রথমে গাড়িটা খুঁজে বের করো। 332 00:28:09,541 --> 00:28:10,666 হ্যালো! 333 00:28:11,166 --> 00:28:13,000 বাইরে কেউ আছেন? 334 00:28:13,916 --> 00:28:16,166 - শুভ সকাল, ম্যাডাম। - শুভ সকাল, ম্যাডাম। 335 00:28:17,875 --> 00:28:18,708 ম্যাডাম। 336 00:28:19,500 --> 00:28:22,125 দরজা বন্ধ করে আটকে রাখার পরও, ইংলিশ ম্যাডাম চলে এসেছে। 337 00:28:23,000 --> 00:28:24,666 বাইরে থেকে কেউ দরজা বন্ধ করে দিয়েছিলো। 338 00:28:24,791 --> 00:28:26,791 - সেজন্য... - চন্দ্রম। 339 00:28:26,958 --> 00:28:29,500 ম্যাডামকে ক্লাসে নিয়ে যাও এবং সিলেবাস বলে দাও। 340 00:28:29,583 --> 00:28:31,375 - জি, ম্যাডাম। - চলুন! 341 00:28:32,750 --> 00:28:35,458 হিটলার চলে গেছে। 342 00:28:39,833 --> 00:28:40,833 সিলেবাস নিন। 343 00:28:40,916 --> 00:28:43,166 এই নিন বাচ্চাদের। নিন ক্লাস। 344 00:28:43,625 --> 00:28:44,500 আর করুন দেখভাল। 345 00:28:44,583 --> 00:28:46,291 আচ্ছা, সবাই দাঁড়াও-- 346 00:28:51,291 --> 00:28:52,958 স্যরি...স্যরি... 347 00:28:55,000 --> 00:28:56,458 হেই, আসো। 348 00:29:06,750 --> 00:29:10,125 ক্লাস শেষ! 349 00:29:13,791 --> 00:29:16,250 যখন বাচ্চাদের পড়তে ইচ্ছা করে না, তখন আপনারা জোর করছেন কেন, ম্যাডাম? 350 00:29:16,333 --> 00:29:18,625 কার থেকে আর স্কুলে পাঠাবো না। যা খুশি করুন। 351 00:29:21,083 --> 00:29:22,666 পুড়িয়ে ছাই করে দেবো সবগুলোকে। 352 00:29:23,583 --> 00:29:26,958 নিজেরা তো ভুল কাজ করছো। এখন চাও ওরাও তোমাদের মতো হোক? 353 00:29:27,666 --> 00:29:30,083 হেই! সবাই কাল থেকে স্কুলে আসবে। 354 00:29:30,458 --> 00:29:31,416 বুঝতে পেরেছো? 355 00:29:34,541 --> 00:29:36,458 তাকে পাগল মনে হচ্ছে, তাই না? 356 00:29:36,708 --> 00:29:38,291 প্রথম প্রথম আমিও এমনটাই ভাবতাম। 357 00:29:38,750 --> 00:29:41,000 এখানে বেশিরভাগ লোক কয়লার খনিতে কাজ করে। 358 00:29:41,208 --> 00:29:43,791 তাদের বাচ্চারাও দিনমজুর হিসেবে ওখানে কাজ করতো। 359 00:29:44,250 --> 00:29:46,125 ৩-৪ বছর আগে, এই ম্যাডাম এখানে আসেন, 360 00:29:46,208 --> 00:29:49,625 গ্রামের সবার কাছে হাত জোর করে, এই ভাঙাচোরা স্কুলটাকে আবার শুরু করেন। 361 00:29:49,791 --> 00:29:52,625 সেই থেকে, এই স্কুলে সে সকল বাচ্চাকে পড়াশোনা শেখাচ্ছে। 362 00:29:55,750 --> 00:29:57,875 এখন আরেক কিসিমের লোকের কথা বলি। 363 00:30:05,166 --> 00:30:08,333 একদিকে এই ম্যাডাম, আরেকদিকে ওনার ছেলে, একদম দুই মেরুর মানুষ। 364 00:30:11,500 --> 00:30:13,583 হেই, তুই! অন্ধ না-কি? দেখতে পাস না? 365 00:30:13,750 --> 00:30:15,375 কিন্তু ভুল তো তোর হয়েছে। 366 00:30:15,625 --> 00:30:16,875 সমস্যা নেই, কাকা। 367 00:30:16,958 --> 00:30:17,875 স্যরি, ভাই। 368 00:30:18,083 --> 00:30:19,125 আমি পিছনে নিচ্ছি। 369 00:30:19,458 --> 00:30:21,333 দেখতে তাকে লম্বা এবং গম্ভীর মনে হলেও 370 00:30:21,625 --> 00:30:24,625 তার সাথে কেউ খারাপ ব্যবহার করলেও জবাব দেয় না। 371 00:30:24,708 --> 00:30:28,083 না কারো সাথে মেশে, না বেশি কারো সাথে কথা বলে আর না রাগ করে... 372 00:30:30,500 --> 00:30:32,208 কিন্তু যখন বাচ্চাদের সাথে থাকে, 373 00:30:32,333 --> 00:30:33,625 সে নিজেও বাচ্চা হয়ে যায়। 374 00:30:34,750 --> 00:30:35,875 এটা কেমন বিল্ডআপ? 375 00:30:35,958 --> 00:30:37,791 প্রতিদিন কি তোমার জন্য এতক্ষণ অপেক্ষা করবো? 376 00:30:37,875 --> 00:30:41,750 হেই, যেমন একটা ব্যাটসম্যানকে বোলিং করতে পাঠায়, তেমন আমাকে জোড়াতালির কাজ দিয়ে দিয়েছিলো। 377 00:30:41,833 --> 00:30:43,375 যদি খোলার কাজ দিতো না... 378 00:30:44,291 --> 00:30:45,541 তাহলে একই ঘুষিতে করে ফেলতাম। 379 00:30:45,791 --> 00:30:47,458 অহ। 380 00:30:52,375 --> 00:30:53,833 ছয়! 381 00:30:53,958 --> 00:30:55,208 স্যালুট! 382 00:30:58,208 --> 00:31:00,708 তোমার বলে ছয় মারলো আর তুমি স্যালুট করছো? ছি! 383 00:31:03,750 --> 00:31:06,500 তুমি সবসময় আমাদের সাথে খেলো। তোমার নিজের কি কোনো বন্ধু নেই? 384 00:31:07,000 --> 00:31:08,125 হেই, আমাকে দাও বলটা। 385 00:31:53,916 --> 00:31:55,625 কতবার বলতে হবে তোকে... 386 00:32:00,000 --> 00:32:01,625 সন্ধ্যা ৬টার আগে ঘরে চলে আসবি। 387 00:32:01,750 --> 00:32:03,291 একবার বললে কি বুঝে আসে না? 388 00:32:03,875 --> 00:32:05,458 প্রতিদিন মনে করিয়ে দিতে হবে? 389 00:32:07,833 --> 00:32:09,333 যদি আরেকবার এমন করেছিস... 390 00:32:11,000 --> 00:32:12,166 কাল থেকে দেরি হবে না, মা। 391 00:33:05,708 --> 00:33:06,833 শুনছেন? 392 00:33:09,416 --> 00:33:12,291 বিলাল বললো আজ আমি যেতে পারি। 393 00:33:13,916 --> 00:33:15,000 আর একদিন। 394 00:33:29,125 --> 00:33:34,166 ওকে চাই.... ওকে চাই.... 395 00:33:34,583 --> 00:33:41,333 ওকে চাই.... ওকে চাই.... 396 00:33:41,625 --> 00:33:43,916 ওকে চাই.... ওকে চাই.... 397 00:33:52,916 --> 00:33:54,208 থামো! অনেক হয়েছে! 398 00:33:54,375 --> 00:33:55,916 থামো...থামো! 399 00:33:56,000 --> 00:33:57,583 কেউ তোমাদের শিখাতে পারবে না। 400 00:33:57,791 --> 00:33:59,916 আমার সাথে এমনটা কেন করছো? 401 00:34:00,166 --> 00:34:02,625 খুব খারাপ। তোমাদেরকে শেখানো অসম্ভব। 402 00:34:02,833 --> 00:34:03,833 খুব খারাপ! 403 00:34:05,000 --> 00:34:07,875 -শুভ সকাল, ম্যাডাম। - শুভ সকাল, ম্যাডাম। 404 00:34:08,958 --> 00:34:09,833 সবাই বসো। 405 00:34:10,625 --> 00:34:12,208 তোমাদের ম্যাডাম আজ ক্লান্ত। 406 00:34:12,500 --> 00:34:13,875 ক্লাস নিতে পারবে না। 407 00:34:13,958 --> 00:34:15,583 সে বাজারে গিয়ে লাইট কিনে নিয়ে আসবে। 408 00:34:23,125 --> 00:34:24,416 শুধু এক রান হবে। 409 00:34:24,500 --> 00:34:25,833 বলটা কোথায়? 410 00:34:25,916 --> 00:34:27,041 ওখানে দেখ। 411 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 হেই... 412 00:34:44,416 --> 00:34:46,041 আমাকে রেখে ক্রিকেট খেলছিস? 413 00:34:47,041 --> 00:34:48,166 ক্রিকেট খেলতে কবে আসবে? 414 00:34:48,250 --> 00:34:49,291 কাল আসবো। 415 00:34:49,416 --> 00:34:51,166 হেই, চল! বল পেয়ে গেছি! 416 00:34:56,208 --> 00:34:57,791 সে বাইরে কোথাও গেলে বলতে বলেছিলে না। 417 00:34:57,875 --> 00:35:00,083 হিটলার ইংলিশ ম্যাডামকে মাত্র বাজারে পাঠালো। 418 00:35:03,000 --> 00:35:04,291 হ্যালো, হ্যালো! ম্যাডাম! 419 00:35:04,416 --> 00:35:07,083 আপনাকে ডাবল দাম দিয়ে কিনেছি...কোথাও যেতে পারবেন না। 420 00:35:07,291 --> 00:35:08,958 এমন আপনি আমার সম্পত্তি। 421 00:35:09,541 --> 00:35:11,291 আমি আপনার মালিক। 422 00:35:11,375 --> 00:35:14,166 হেই, সেরা জিনিসটা কিনে দিলি রে আমাকে। 423 00:35:18,208 --> 00:35:19,375 মেয়েটাকে ছেড়ে দে। 424 00:35:21,083 --> 00:35:23,208 হেই! হিরো এসে গেছে! 425 00:35:24,041 --> 00:35:28,416 সে এখন আমাদের সবাইকে মেরে মেয়েটাকে নিয়ে যাবে। 426 00:35:28,833 --> 00:35:30,750 দেখ, দেখ, দেখ। 427 00:35:30,833 --> 00:35:33,833 মার...মার...মার 428 00:35:34,083 --> 00:35:36,000 ওহ, কী ব্যাথা! 429 00:35:36,708 --> 00:35:38,166 ওহ, কী ব্যাথা! 430 00:35:38,666 --> 00:35:40,750 ও মা গো! 431 00:35:43,791 --> 00:35:46,416 হুদাই ওরে হিরো ভাবছিলাম। 432 00:36:06,958 --> 00:36:09,708 হেই, পুলিশ এসেছে! চল, চল! পরে ওকে দেখে নেবো। 433 00:36:32,958 --> 00:36:35,416 গাড়িটা সর্বশেষ বিহারে নওয়াদা টোলে দেখা গেছে, ভাই। 434 00:36:35,583 --> 00:36:37,083 ওখান থেকে কোথায় গেছে আমরা জানি না। 435 00:36:39,000 --> 00:36:40,958 কোথায় যেতে পারে? 436 00:36:41,583 --> 00:36:44,125 আমাদের সকল লোকেদের কাছে মেয়েটার ছবি পাঠাও। 437 00:36:44,291 --> 00:36:45,416 এক্ষুনি পাঠিয়ে দিচ্ছি। 438 00:36:46,750 --> 00:36:49,291 হাজারে করছেটা কী? 439 00:36:49,625 --> 00:36:53,000 একটা অবলা মেয়েকে ধরতে পর্যন্ত পারছে না। 440 00:36:53,250 --> 00:36:54,458 ম্যাডাম, নায়েক! 441 00:36:56,250 --> 00:36:57,125 কী রে, নায়েক? 442 00:36:57,250 --> 00:36:58,125 ওবুলাম্মা... 443 00:36:58,208 --> 00:37:00,416 যে চালানের কথা বলেছিলেন, তা খান্দালা পোর্টে পৌছে গেছে। 444 00:37:00,541 --> 00:37:02,125 কোথায় ডেলিভারি দিবো বলুন। 445 00:37:02,250 --> 00:37:05,416 বলেছিলাম না নেপালে ডেলিভারি দিতে? 446 00:37:05,750 --> 00:37:08,000 আর আমাকে ফোন দিবি না। 447 00:37:08,541 --> 00:37:09,541 যাই হোক... 448 00:37:09,875 --> 00:37:11,500 ভেদা সামলে নিবে। 449 00:37:18,291 --> 00:37:19,208 ব্যস! 450 00:37:19,291 --> 00:37:21,875 শুধু এই কয়জন? এরা সাথে করে তো অস্ত্রও নিয়ে আসেনি। 451 00:37:22,833 --> 00:37:24,000 ওই একজনই যথেষ্ট। 452 00:37:26,750 --> 00:37:27,791 হেই, নায়েক! 453 00:37:28,166 --> 00:37:29,000 কী খবর? 454 00:37:29,083 --> 00:37:30,625 এটা কোটি কোটি টাকা দামের চালান। 455 00:37:30,708 --> 00:37:31,583 ছোটই। 456 00:37:31,708 --> 00:37:34,375 কিন্তু যদি এটা ঠিকভাবে ডেলিভারী দিতে পারো...আরো বড় বড় কাজ পাবে। 457 00:37:34,583 --> 00:37:36,833 এই কাজের জন্য তুমি উপযুক্ত বান্দা। 458 00:37:38,916 --> 00:37:40,500 নেপাল! 459 00:37:41,791 --> 00:37:42,625 বেশ! 460 00:37:43,250 --> 00:37:45,166 নেপালি মেয়েদের রূপ দেখে আসি! 461 00:37:48,291 --> 00:37:49,708 ওকে দেখে তো আগ্রহীও মনে হচ্ছে না। 462 00:37:50,166 --> 00:37:51,000 হেই। 463 00:37:51,333 --> 00:37:53,541 না পৌঁছানো অব্ধি আমাকে বিরক্ত করবি না। 464 00:37:54,125 --> 00:37:54,958 চিন্তা করবেন না। 465 00:37:55,250 --> 00:37:57,125 ওর লাগানো সিল দেখে কেউ চালান আটকাতে পারবে না। 466 00:38:01,000 --> 00:38:03,541 সে কি পোর্টের বাইরে বের হতে পারবে? 467 00:38:19,166 --> 00:38:22,458 এভাবে তোমরা কোটি কোটি ডলার জলে ফেলে দিলে? 468 00:38:27,125 --> 00:38:28,458 ভাই, ভাই! 469 00:38:28,625 --> 00:38:29,750 পুলিশ আমাদের আটকে দিয়েছে! 470 00:38:31,250 --> 00:38:32,083 খোলো এটা। 471 00:38:42,958 --> 00:38:44,083 হেই, বন্ধ করো। 472 00:38:44,250 --> 00:38:45,416 বন্ধ করো দরজা! 473 00:38:47,250 --> 00:38:48,916 হেই, চেক পোস্ট খুলে দাও। 474 00:38:49,125 --> 00:38:50,041 খুলে দাও! 475 00:38:53,083 --> 00:38:54,583 কী হয়েছে? 476 00:38:55,000 --> 00:38:56,083 কিছু না, ভাই। 477 00:38:59,541 --> 00:39:02,208 এই চালানের খবর আমরা একমাস আগে পেয়েছিলাম, স্যার। 478 00:39:03,208 --> 00:39:04,333 কেন ছেড়ে দিলেন ওদের, স্যার? 479 00:39:07,541 --> 00:39:09,125 ওই সিলটা দেখেছো? 480 00:39:10,541 --> 00:39:13,458 জানো ওই সিলটা কোথাকার? 481 00:39:15,375 --> 00:39:20,416 ওই জায়গার যদি নাম নেয়ার কথাও ভাবি, ওরা আমাদের মেরে ফেলবে। 482 00:39:22,791 --> 00:39:23,875 সিল? 483 00:39:24,375 --> 00:39:25,375 কে আটকেছে? 484 00:39:25,708 --> 00:39:29,166 কন্ট্রোল রুমে ফোন দিয়ে বলো ওই গাড়ি যেন কেউ না আটকায়। 485 00:39:29,500 --> 00:39:30,625 কী বলছেন, স্যার? 486 00:39:34,083 --> 00:39:34,916 সিল? 487 00:39:35,083 --> 00:39:36,041 সব্বাইকে জানিয়ে দিচ্ছি। 488 00:39:36,416 --> 00:39:37,750 সকল চেকপোস্টে খবর পাঠাও। 489 00:39:37,916 --> 00:39:38,750 ইয়েস, স্যার। 490 00:39:40,333 --> 00:39:42,458 ছোটবেলায় ওই জায়গার ব্যাপারে শুনেছিলাম। 491 00:39:43,250 --> 00:39:45,791 যে কিছু উপজাতিরা ওই জায়গা শাসন করে। 492 00:39:47,833 --> 00:39:50,416 বাইরের লোকেদের ঢুকতে না দেয়ার জন্য উঁচু দেয়াল তুলে দিয়েছে। 493 00:39:50,541 --> 00:39:53,083 আর তাদের আধুনিক অস্ত্রে সজ্জিত বিশাল সৈন্যবহর আছে। 494 00:39:56,041 --> 00:39:58,625 কিন্তু এগুলো কোনো রুপকথা নয়? 495 00:40:01,166 --> 00:40:04,375 আমি জানি না ওই জায়গার অস্ত্বিত্ব আছে কি নেই। 496 00:40:09,375 --> 00:40:16,000 কিন্তু ওই জায়গার নাম শুনতেই আমাদের মনে যে ভয়ের সঞ্চার হয় তা সত্য। 497 00:40:20,250 --> 00:40:21,333 বলেছিলাম না। 498 00:40:22,041 --> 00:40:23,458 ইন্ডিয়ায় কেউ নেই... 499 00:40:24,125 --> 00:40:25,541 যে ওই সিলকে আটকাতে পারে। 500 00:40:35,583 --> 00:40:36,416 কাট আউট... 501 00:40:36,500 --> 00:40:38,083 হেই, রং করছি তো। সামলে। 502 00:40:38,166 --> 00:40:40,666 হেই! থামাও ওটা! আজ আমার জন্মদিন। 503 00:40:41,833 --> 00:40:45,208 হেই, জানো না আমাকে রাত ১২টায় জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাতে হতো? 504 00:40:45,333 --> 00:40:47,666 স্যরি, পরী। আমি ভুলে গিয়েছিলাম। শুভ জন্মদিন। 505 00:40:47,791 --> 00:40:49,083 আচ্ছা, বেশ। চলো, কেক কাটি। 506 00:40:49,166 --> 00:40:50,291 তোমাকেও আসতে হবে... 507 00:40:50,416 --> 00:40:52,541 - তুমি কেকটা কাটো। - আজ তোমার জন্মদিন, তোমার কেক কাটা উচিত। 508 00:40:52,625 --> 00:40:54,333 না, তুমি কাটো। 509 00:40:54,416 --> 00:40:55,791 -তুমি কাটো। -না, তোমাকে... 510 00:40:55,875 --> 00:40:57,666 এই ছুরিটা নাও আর কাটো। ব্যস। 511 00:40:57,750 --> 00:40:59,333 - প্লিজ কেকটা কাটো। -হেই! 512 00:41:04,875 --> 00:41:06,666 হেই! বাইরে চলো, জলদি! 513 00:41:11,666 --> 00:41:13,166 হেই! 514 00:41:35,166 --> 00:41:36,333 ওটা... 515 00:41:37,875 --> 00:41:39,333 আমার হাতে দে। 516 00:42:16,500 --> 00:42:17,541 একটা ছুরি নিয়ে ভয়! 517 00:42:19,333 --> 00:42:20,750 তাও একটা প্লাস্টিকের ছুরি নিয়ে। 518 00:42:29,916 --> 00:42:30,916 বিজয়... 519 00:42:31,208 --> 00:42:32,208 জি, ম্যাডাম? 520 00:42:32,708 --> 00:42:34,541 যে গানটা শিখিয়েছিলাম মনে আছে? 521 00:42:34,833 --> 00:42:36,000 জি, ম্যাডাম। 522 00:42:36,916 --> 00:42:37,916 গেয়ে শুনাও। 523 00:44:30,250 --> 00:44:31,750 চন্দ্রাম, চন্দ্রাম! 524 00:44:32,166 --> 00:44:33,208 কোথায় গেলো ও? 525 00:44:33,375 --> 00:44:34,958 দেবার খাবারটা ওকে কয়লার খনিতে পৌঁছে দিতে হবে। 526 00:44:35,500 --> 00:44:36,750 আমি নিয়ে যাচ্ছি। 527 00:44:38,750 --> 00:44:40,791 অন্তত এই একটা কাজে তো আসি। 528 00:44:55,583 --> 00:44:56,583 এই মেয়েটা? 529 00:44:58,208 --> 00:44:59,791 ভাই, ও আমাদের শহরে আছে। 530 00:45:00,166 --> 00:45:01,625 তিনসুকিয়াতে। 531 00:45:01,916 --> 00:45:03,791 - কী হয়েছে? - আমরা মেয়েটাকে খুঁজে পেয়েছি। 532 00:45:03,958 --> 00:45:06,166 ও আসামের তিনসুকিয়াতে আছে। 533 00:45:06,333 --> 00:45:07,166 তিনসুকিয়া? 534 00:45:07,250 --> 00:45:08,458 এটা বার্মা বর্ডারের কাছে। 535 00:45:08,791 --> 00:45:10,375 ওই সীমান্ত অঞ্চলে একটা কয়লার খনি আছে। 536 00:45:10,500 --> 00:45:13,083 অনেক তেলেগুভাষী লোক খনিতে কাজ করার জন্য ওখানে মাইগ্রেট করেছে। 537 00:45:14,458 --> 00:45:16,166 ওই শহরে কোনো সিসিটিভি আছে? 538 00:45:17,375 --> 00:45:18,500 খুবই প্রত্যন্ত অঞ্চল ভাই। 539 00:45:18,625 --> 00:45:20,166 ওখানে কোনো ব্যাংক কিংবা পোস্ট অফিসও নেই। 540 00:45:21,375 --> 00:45:22,333 তাহলে... 541 00:45:22,666 --> 00:45:24,708 ও নিশ্চয়ই... 542 00:45:25,750 --> 00:45:28,208 - ভাই? - অবিলম্বে তিনসুকিয়ার জন্য বেরিয়ে পড়ো। 543 00:45:28,291 --> 00:45:29,125 চলো, সব। 544 00:45:30,375 --> 00:45:31,958 কাকে পাঠাচ্ছো? 545 00:45:32,041 --> 00:45:32,916 সেলফিকে। 546 00:45:38,291 --> 00:45:39,166 ভাই। 547 00:45:39,291 --> 00:45:41,458 তিনসুকিয়া থেকে আমাকে ছবি পাঠাতে থাক। 548 00:45:41,750 --> 00:45:42,750 আচ্ছা ভাই। 549 00:45:43,000 --> 00:45:43,833 চলো। 550 00:45:47,208 --> 00:45:50,083 ওহো! এই মেয়েটা কোনো কাজের না! 551 00:46:05,458 --> 00:46:06,666 আসলে, আমি... 552 00:46:07,458 --> 00:46:08,500 জানি। 553 00:46:09,541 --> 00:46:10,958 এই বলবে তো, "আর একদিন", তাই না? 554 00:46:16,541 --> 00:46:17,666 - বেবি... - হেই! 555 00:46:19,166 --> 00:46:20,166 হাসো! 556 00:46:21,583 --> 00:46:23,291 ওয়াও! সেলফি তো ঝাক্কাস লাগছে! 557 00:46:27,875 --> 00:46:28,958 আসো। চলো। 558 00:46:29,250 --> 00:46:30,250 হেই! 559 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 হেই... 560 00:46:37,416 --> 00:46:38,458 বাঁচাও! 561 00:46:45,625 --> 00:46:47,000 এই লোকটাই ওকে এখানে নিয়ে এসেছে না? 562 00:46:47,250 --> 00:46:49,333 হেই, নিশ্চয়ই ভুল করে নিয়ে এসেছে... 563 00:46:50,458 --> 00:46:51,958 এটা করার মতো দম নেই ওর। 564 00:47:07,708 --> 00:47:10,208 ভগবান! জানি না পঞ্চায়েত প্রধান কোত্থেকে মেয়েটাকে জুটিয়ে নিয়ে এসেছে। 565 00:47:10,333 --> 00:47:11,666 কোনো কাজেরই না মেয়েটা... 566 00:47:11,750 --> 00:47:13,375 একটা বক্স নিয়ে এসেছে তো অন্যটা ফেলে এসেছে। 567 00:47:13,458 --> 00:47:15,625 কোনো কিছুই ঠিকভাবে করে না ও। কোথায়? 568 00:47:21,833 --> 00:47:23,166 হেই, হেই! তোমরা কারা? 569 00:47:23,291 --> 00:47:25,375 ওকে নিয়ে যাচ্ছো কেন? ছেড়ে দাও ওকে! 570 00:47:25,458 --> 00:47:26,375 তোমাদের বলছি... 571 00:47:28,833 --> 00:47:30,125 তোমরা কেন বাঁচাচ্ছো না... 572 00:47:30,208 --> 00:47:31,250 যাও, মেয়েটাকে বাঁচাও। 573 00:47:35,500 --> 00:47:36,875 এখানে এতগুলো পুরুষ মানুষ! 574 00:47:37,125 --> 00:47:38,750 একজনও ওকে বাঁচাতে পারবে না? 575 00:47:40,166 --> 00:47:42,916 ওহ, না! দয়া করে, কেউ তো ওকে বাঁচাও? 576 00:47:43,791 --> 00:47:45,166 তুমি? তুমি পারবে? 577 00:47:45,333 --> 00:47:46,166 তুমি? 578 00:47:46,250 --> 00:47:48,000 দয়া করে কেউ তাদের থামাও! 579 00:47:48,541 --> 00:47:50,458 না ওরা কেউ বাঁচাবে, আর না ওরা কেউ বাঁচাতে পারবে। 580 00:47:53,875 --> 00:47:55,333 ওদেরকে কেবল একজনই থামাতে পারবে। 581 00:47:56,750 --> 00:47:57,916 আর সেটা তুমি। 582 00:48:02,375 --> 00:48:03,750 ওহ, না! 583 00:48:03,833 --> 00:48:05,375 এখানে এতগুলো পুরুষ মানুষ। 584 00:48:05,458 --> 00:48:06,791 কারো হিম্মত নেই? 585 00:48:06,875 --> 00:48:08,041 আপনার ছেলেও তো এখানেই আছে, তাই না? 586 00:48:08,125 --> 00:48:09,666 ওকে কেন বলছেন না? ও কি পুরুষ মানুষ না? 587 00:48:14,458 --> 00:48:15,500 আরে! 588 00:48:16,500 --> 00:48:18,000 ওটাকে তো রেখে এসেছি। 589 00:48:18,416 --> 00:48:20,916 গিয়ে ওর মাথাটা কেটে নিয়ে আয় তো। 590 00:48:30,083 --> 00:48:33,375 জ্বলন্ত অঙ্গারের উপরে জমা ছাইকে বাতাস দিয়ে উড়িযে দাও.... 591 00:48:35,000 --> 00:48:36,583 যাতে ভেতরকার উত্তাপের আঁচ পাওয়া যায়... 592 00:48:44,208 --> 00:48:46,250 হেই, ওরা তো কাটআউটকে মেরে ফেলবে। 593 00:49:11,750 --> 00:49:13,333 বেচারা কী আর করবে? 594 00:49:13,541 --> 00:49:15,958 সে একটা জং ধরা গাড়ি, যা কখনোই চালু হবে না। 595 00:49:26,416 --> 00:49:30,041 আমিই তোকে কারো উপর হাত না তুলতে শেকলবন্দী করেছিলাম। 596 00:49:34,791 --> 00:49:37,583 এখন আমিই তোকে সকল প্রকার শেকল থেকে মুক্ত করছি। 597 00:49:44,333 --> 00:49:45,458 দেবা! 598 00:49:49,875 --> 00:49:51,041 ওদের থামা। 599 00:49:54,375 --> 00:49:56,291 লাগলে ওদের সামনে হাতজোড় কর... 600 00:50:03,458 --> 00:50:05,750 নয়তো রক্তগঙ্গা বইয়ে দে। 601 00:51:41,791 --> 00:51:43,375 যেমনটা বলেছিলো, এক ঘুষিতেই কাবার! 602 00:53:28,208 --> 00:53:29,250 লেগেছে না? 603 00:55:00,458 --> 00:55:02,541 উপরে গিয়ে সব গোছগাছ করে নাও। আজই সব গোছগাছ করতে হবে। 604 00:55:02,625 --> 00:55:03,500 ঠিক আছে। 605 00:55:13,500 --> 00:55:15,000 আমি এসবকিছুর জন্য দায়ী। 606 00:55:15,208 --> 00:55:18,375 আমি দেবাকে বলেছিলাম যে মেয়েটা এখানে সুরক্ষিত থাকবে। 607 00:55:18,583 --> 00:55:20,708 আমি ওসব পরোয়া করি না। 608 00:55:21,375 --> 00:55:25,583 এখন আমার কাছে, আমি এবং আমার ছেলেকে ছাড়া ভাবার কিছু নেই। 609 00:55:25,791 --> 00:55:28,708 না সময় আছে অন্য কারো সমস্যা নিয়ে ভাবার জন্য। 610 00:55:29,666 --> 00:55:32,875 গ্রামের পর গ্রাম, শহরের পর শহর... 611 00:55:34,000 --> 00:55:35,916 ৭বছর ধরে পালিয়ে বেড়াচ্ছি। 612 00:55:36,750 --> 00:55:38,791 ভেবেছিলাম শেষমেশ এখানে কিছুটা শান্তি পেয়েছি। 613 00:55:39,875 --> 00:55:41,583 কিন্তু এখন আমাদের আবার জায়গা বদলাতে হবে! 614 00:55:42,500 --> 00:55:44,041 এখান থেকে কোথায় যাবো? 615 00:55:44,541 --> 00:55:46,958 বলো, কোথায় যাবো? 616 00:55:48,541 --> 00:55:50,958 তোমার জন্য, আমার ছেলেকে আবার... 617 00:55:58,291 --> 00:56:00,041 ওই মেয়েটাকে নিয়ে চলে যাও, বিলাল। 618 00:56:12,541 --> 00:56:13,583 এটা আমার মা। 619 00:56:17,416 --> 00:56:19,208 এটার জন্য আমি ইন্ডিয়া এসেছি। 620 00:56:20,041 --> 00:56:23,041 আমার মা সবসময় ইন্ডিয়া আসতে চাইতো। 621 00:56:24,041 --> 00:56:25,875 কিন্তু বাবা কখনো আসতে দেয়নি। 622 00:56:27,083 --> 00:56:29,125 আর আমার মায়ের শেষ ইচ্ছা ছিলো... 623 00:56:30,208 --> 00:56:32,500 তার অস্থি যেন গঙ্গায় বিসর্জন দেয়া হয়। 624 00:56:34,541 --> 00:56:36,416 জানি তোমার কাছে অনেক কিছু চেয়ে ফেলেছি। 625 00:56:39,000 --> 00:56:41,708 এই শেষ কাজটা করতে পারবে আমার জন্য? প্লিজ... 626 00:56:49,625 --> 00:56:51,833 না তোমাকে বাচ্চাদের পছন্দ হয়েছে, আর না আমার। 627 00:56:55,500 --> 00:56:56,750 ওকে নিয়ে যাও, বিলাল। 628 00:57:14,166 --> 00:57:15,291 ওবুলাম্মা। 629 00:57:16,000 --> 00:57:17,083 ওই মেয়েটা... 630 00:57:20,291 --> 00:57:23,791 শুয়োরের বাচ্চারা একটা কাজও ঠিকভাবে করতে পারে না। 631 00:57:31,750 --> 00:57:34,291 রিন্ডা, ডেলিভারী পয়েন্ট বদলেছে। 632 00:57:35,375 --> 00:57:38,791 বুধেরাবাদের কাছে একটা চেকপোস্ট আছে, ওটা স্থানীয় মাওবাদীদের দখলে। 633 00:57:39,000 --> 00:57:40,458 আমাদেরই লোক ওরা। 634 00:57:40,833 --> 00:57:43,583 চেকপোস্টটা ক্রস করলেই বার্মার বর্ডারে পৌঁছে যাবে। 635 00:57:43,708 --> 00:57:45,375 ওখানে ডেলিভারি দিয়ো। 636 00:57:45,500 --> 00:57:48,750 ওই চালানের সাথে, একটা মেয়েকেও নিয়ে আসতে হবে। 637 00:57:49,041 --> 00:57:50,000 মেয়েটা কোথায় এখন? 638 00:57:50,250 --> 00:57:53,500 ওই চেকপোস্টে যাওয়ার পথে, তিনসুকিয়া নামে একটা ছোট গ্রাম পড়বে। 639 00:57:54,750 --> 00:57:56,625 ওখান থেকে মেয়েটাকে তুলতে হবে। 640 00:57:57,041 --> 00:57:58,458 সিলের কথা ভুলো না। 641 00:58:00,625 --> 00:58:03,083 পুর্ব দিকটা মনে হচ্ছে আমাদের জন্য সৌভাগ্যমণ্ডিত। 642 00:58:04,708 --> 00:58:06,250 ওই দিশায় নিয়ে চল। 643 00:58:11,875 --> 00:58:13,708 ডেলিভারি পয়েন্ট পাল্টানো হয়েছে। 644 00:58:15,416 --> 00:58:16,666 ওখানে যাওয়া যাক। 645 00:58:16,750 --> 00:58:17,666 হেই! 646 00:58:17,750 --> 00:58:19,666 - স্যার। - বার্মা বর্ডারে চলো। 647 00:58:22,916 --> 00:58:23,958 একবার বর্ডারটা ক্রস করলেই... 648 00:58:24,041 --> 00:58:25,583 ব্যাপার না দেবা। আমি সামলে নিবো। 649 00:58:31,291 --> 00:58:32,375 দেবা। 650 00:58:33,208 --> 00:58:34,250 যেতে হবে। 651 00:58:51,625 --> 00:58:53,291 কৃষ্ণকান্ত! 652 00:58:53,708 --> 00:58:55,541 অনেকদিন পর তোকে দেখলাম 653 00:58:56,166 --> 00:58:57,250 কেমন আছিস? 654 00:58:57,333 --> 00:58:58,750 আমাকেই চাইছিলে না? 655 00:58:58,833 --> 00:58:59,833 এই এসেছি আমি। 656 00:58:59,916 --> 00:59:02,708 চাইলে মারো আমাকে কিন্তু আমার মেয়েকে ছেড়ে দাও। 657 00:59:42,041 --> 00:59:43,541 - সিল মাইরা দে... - আচ্ছা, ভাই! 658 00:59:44,000 --> 00:59:45,000 হেই! 659 00:59:45,125 --> 00:59:47,791 মেয়েটার হাতে সিল মেরে ট্রাকে উঠা। 660 00:59:57,083 --> 00:59:59,541 মেয়েটা এতক্ষনে ট্রাকে। 661 01:00:00,083 --> 01:00:01,791 সিলও মেরে দেয়া হয়েছে। 662 01:00:02,125 --> 01:00:04,208 ওরা এখানে নিয়ে আসছে ওকে। 663 01:00:12,458 --> 01:00:14,458 আমি তো তোকে মারবোই। 664 01:00:14,791 --> 01:00:19,625 কিন্তু তার আগে, তোর সামনে তোর মেয়ের মরণের দৃশ্য দেখাবো। 665 01:00:25,250 --> 01:00:27,458 সে যেতে পারে। আমরা অন্য কাউকে খুঁজে নিবো। 666 01:00:28,125 --> 01:00:29,125 আমাকে দাও! 667 01:00:33,458 --> 01:00:36,041 না তোমাকে বাচ্চাদের পছন্দ হয়েছে, আর না আমার। 668 01:01:02,875 --> 01:01:04,791 তারা 669 01:01:06,666 --> 01:01:08,708 আগে আমার প্রশ্নের উত্তর দাও। 670 01:01:09,875 --> 01:01:11,791 ওরা কারা? কেন আমাকে মারতে চায়? 671 01:01:12,875 --> 01:01:14,250 আমাার বাবা ওদের সাথে কী করেছে? 672 01:01:15,083 --> 01:01:17,708 কেন তোমাদের সাথে আমাকে থাকতে বলা হয়েছিলো? 673 01:01:18,375 --> 01:01:21,541 কেন ওর মা প্লাস্টিকের ছুরি দেখেও এতটা রিয়্যাক্ট করলো? 674 01:01:22,333 --> 01:01:24,916 আর ও কখনো ওর মায়ের বেঁধে দেয়া সীমানা কেন পার করে না? 675 01:01:25,875 --> 01:01:27,250 আর এটা কী? 676 01:02:01,708 --> 01:02:03,250 খুঁটিটা ধরে বসো। 677 01:02:04,250 --> 01:02:05,250 কী? 678 01:02:11,083 --> 01:02:12,125 ওবুলাম্মা। 679 01:02:14,291 --> 01:02:17,166 যদি জানো যে আমার মেয়ে এতগুলো দিন কোথায় ছিলো, 680 01:02:17,500 --> 01:02:18,958 তুমি নিজেই ওকে ছেড়ে দেবে। 681 01:02:37,375 --> 01:02:39,166 শক্ত করে খুঁটিটা ধরো। 682 01:03:58,916 --> 01:03:59,916 ট্রাক থামিয়ে দিয়েছে... 683 01:04:01,166 --> 01:04:02,375 ও ট্রাক থামিয়ে দিয়েছে। 684 01:04:02,541 --> 01:04:04,666 কেউ ট্রাক থামিয়ে দিয়েছে? 685 01:04:05,208 --> 01:04:06,375 কে দিয়েছে? 686 01:04:06,666 --> 01:04:08,666 শালাকে ওখানেই খতম করে দে। 687 01:04:18,250 --> 01:04:19,916 ট্রাক থামানো লোক আর কেউ নয়... 688 01:04:20,416 --> 01:04:21,625 দেব্রত... 689 01:04:50,500 --> 01:04:53,500 কেউ ওর কিছু করতে পারবে না। 690 01:05:26,833 --> 01:05:27,833 দে। 691 01:05:44,750 --> 01:05:48,166 নদীর স্রোতকে তো বাঁধ দিয়ে রুখে দেয়া যায় কিন্তু... 692 01:05:53,000 --> 01:05:55,541 মহাসমুদ্রকে কীভাবে রুখবে? 693 01:06:08,666 --> 01:06:12,291 আমিও তোকে কখনো বলিনি এ ব্যাপারে, ওবুলাম্মা। 694 01:06:12,583 --> 01:06:15,125 যদি বলতাম, তুই এটা করা থেকে আমাকে আটকাতিস। 695 01:06:15,458 --> 01:06:18,083 তোর মেয়ের কারণে, ওকে আমি খুঁজে পেয়েছি... 696 01:06:18,375 --> 01:06:21,333 খুঁজে পাওয়া গেছে যখন ওকে মারতে হবে না? 697 01:06:21,958 --> 01:06:24,666 কিন্তু কেউ ওর কিছু করতে পারবে না... 698 01:06:40,291 --> 01:06:43,583 সেজন্য আমি মেয়েটাকে সিল লাগিয়ে ট্রাকে উঠিয়েছি... 699 01:06:43,708 --> 01:06:46,541 এবং এমন ব্যবস্থা করেছি যাতে দেব্রত ট্রাকটা থামায়। 700 01:06:50,958 --> 01:06:52,875 যারা তোমাকে মারতে চায়... 701 01:06:53,041 --> 01:06:53,916 তোমার বাবা... 702 01:06:54,083 --> 01:06:55,708 ও, ওর মা... 703 01:06:55,916 --> 01:06:56,750 আমি... 704 01:06:56,916 --> 01:06:59,083 আর এই সিল, আমরা সবাই একই সুতোয় গাঁথা.... 705 01:07:00,166 --> 01:07:01,250 খানসার। 706 01:07:06,291 --> 01:07:11,791 জানিস তো, ওই সিলকে আটকে দিলে কী হয়, হুম? 707 01:07:12,166 --> 01:07:16,333 জানিস ওটা কার সিল! 708 01:07:22,333 --> 01:07:23,750 কেউ সিলকে থামিয়ে দিয়েছে। 709 01:07:25,958 --> 01:07:27,041 প্রথমবারের মতো... 710 01:07:28,166 --> 01:07:30,083 - আর সেটা থামিয়েছে-- - জানি। 711 01:07:37,125 --> 01:07:38,333 বরদা... 712 01:07:41,625 --> 01:07:44,083 বরদা রাজামান্নার! 713 01:07:56,833 --> 01:07:59,875 ওকে ও নিজে ছাড়া কেউ থামাতে পারবে না। 714 01:08:07,000 --> 01:08:08,000 দেবা... 715 01:08:12,041 --> 01:08:14,083 খানসার অনেক মানুষের ভাগ্য বদলে দিয়েছে। 716 01:08:14,250 --> 01:08:15,875 কিন্তু, খানসারের ভাগ্য তখন বদলে গেছে যখন, 717 01:08:16,208 --> 01:08:17,833 দুই কলিজার বন্ধু... 718 01:08:21,666 --> 01:08:23,833 কট্টর দুশমন হয়ে গেছে। 719 01:08:41,125 --> 01:08:43,291 আমার প্ল্যান দারুণ ছিলো না? 720 01:08:43,791 --> 01:08:47,291 এখন ওদের দুজনের মধ্যে যু্দ্ধ হবে... 721 01:08:47,625 --> 01:08:49,833 আর কেবল একজনই বাঁচবে। 722 01:08:54,250 --> 01:08:56,916 - হেই, পাইলট... - বলেছিলে তো কেউ সিলকে থামাতে পারবে না! 723 01:08:57,708 --> 01:08:59,625 খানসারের সালার (নেতা)! 724 01:09:02,125 --> 01:09:04,000 কেউ ওই সিলকে থামতে পারে না। 725 01:09:04,166 --> 01:09:06,583 বরদা রাজামান্নারের সালার। 726 01:09:10,041 --> 01:09:12,875 কিন্তু ওই সিলকে বানিয়েছে ও-ই! 727 01:09:13,416 --> 01:09:17,708 সালার দেব্রত রাইসার! 728 01:09:44,416 --> 01:09:45,791 এখন কী হবে? 729 01:09:50,750 --> 01:09:52,666 এটা ওরই বানানো নিয়ম। 730 01:09:54,250 --> 01:09:55,750 কেউ এটা ভাঙতে পারবে না! 731 01:09:56,083 --> 01:09:57,625 উপরে... উপরে.. 732 01:09:59,833 --> 01:10:01,083 আমি আছি তো। 733 01:10:01,833 --> 01:10:03,333 সিলকে যে থামাবে, তাকে মরতে হবে। 734 01:10:10,708 --> 01:10:13,000 কিছু গল্পকে দেখে ভয় ধরে। 735 01:10:17,666 --> 01:10:20,000 কিছু গল্প শুনে ভয় ধরে। 736 01:10:25,375 --> 01:10:26,625 কিন্তু এই গল্প... 737 01:10:27,666 --> 01:10:29,500 ভাবতেই ভয় ধরে। 738 01:10:45,708 --> 01:10:47,416 শুনতে চাও ওর গল্প? 739 01:10:59,333 --> 01:11:01,291 এই গল্প শুরু হয়েছিলো হাজার বছর আগে। 740 01:11:02,625 --> 01:11:06,416 তখন মাহমুদ গজনী এবং চেঙ্গিস খানের থেকেও ভয়ংকর ডাকাত বাস করতো। 741 01:11:09,250 --> 01:11:11,833 ওরা কেবল একটা গ্রামকে লুটতো না... 742 01:11:12,875 --> 01:11:15,375 বরং, পুরো গ্রামকে জ্বালিয়ে খাক করে দিতো। 743 01:11:15,750 --> 01:11:18,125 তারা তাদের লুট করা সব জিনিস খানসারে নিয়ে যেতো। 744 01:11:20,083 --> 01:11:21,083 খানসার! 745 01:11:21,666 --> 01:11:23,958 পর্বত এবং সমুদ্রের মাঝে অবস্থিত একটা বন। 746 01:11:24,500 --> 01:11:26,625 ওই ডাকাতদের মধ্যে তিনটা উপজাতি ছিলো। 747 01:11:27,916 --> 01:11:29,250 মান্নার উপজাতি। 748 01:11:30,333 --> 01:11:31,583 শৌর্যাঙ্গ উপজাতি। 749 01:11:33,541 --> 01:11:34,875 এবং ঘানিয়ার উপজাতি। 750 01:11:35,375 --> 01:11:39,125 শত বছর ধরে বিনা প্রতিদ্বন্দ্বিতায় এই‌ তিন উপজাতিগোষ্ঠীর ক্ষমতা বাড়তে থাকলো। 751 01:11:39,500 --> 01:11:42,000 তারা বনটাকে একটা অভেদ্য দুর্গ বানিয়ে ফেললো। 752 01:11:44,416 --> 01:11:45,416 ফায়ার! 753 01:11:45,500 --> 01:11:47,791 ব্রিটিশরা পুরো বিশ্বকে শাসন করেছে... 754 01:11:48,833 --> 01:11:51,291 পুরো ইন্ডিয়াকে কব্জা করতে পেরেছে... 755 01:11:52,250 --> 01:11:53,333 কিন্তু খানসারে... 756 01:11:53,708 --> 01:11:55,083 তারা এক কদম ফেলতেও পারেনি। 757 01:11:59,250 --> 01:12:03,166 যতবারই ব্রিটিশরা চেষ্টা করতো, লাশের পালকি নিয়ে ফিরতে হতো। 758 01:12:09,791 --> 01:12:13,833 স্বাধীনতার পর, নতুন গঠিত দেশের সামনে একটা নতুন সমস্যার অভ্যুদয় হলো... 759 01:12:14,166 --> 01:12:15,958 খানসারের সাথে কী করা যায়? 760 01:12:17,458 --> 01:12:20,291 তখনকার তিন জাতির সর্দার, শিবমান্নার দিল্লি গেলো। 761 01:12:20,791 --> 01:12:23,208 ইন্ডিয়ার ম্যাপ থেকে খানসারকে মুছে দিলো... 762 01:12:23,666 --> 01:12:27,041 এবং সতর্ক করে গেলো যে ইন্ডিয়ার সংবিধান, খানসারের উপর বলবৎ হবে না... 763 01:12:27,333 --> 01:12:31,125 কিন্তু খানসারের সকল নিয়ম ইন্ডিয়ার উপর বলবৎ হবে। 764 01:12:33,750 --> 01:12:36,125 ইন্ডিয়ায় যেসব বেআইনি কারবারের মাধ্যমে টাকা আসে... 765 01:12:36,208 --> 01:12:38,708 যেমন চোরাপাচার, জুয়া, টাকা আত্মসাৎ, জমি, 766 01:12:38,833 --> 01:12:40,291 পেট্রোলিয়াম, জাল টাকা, 767 01:12:40,375 --> 01:12:44,041 অস্ত্র, এগুলো থেকে যত টাকা আসতো তাতে খানসারের ফিক্স করা ভাগ ছিলো, 768 01:12:44,333 --> 01:12:45,875 এবং এগুলো ওদের এজেন্টরাই চালাতো। 769 01:12:46,625 --> 01:12:48,833 তাদের কাজে যাতে আইন বাধা হয়ে না দাঁড়ায়, 770 01:12:48,958 --> 01:12:50,916 তাই তারা রাজনীতিতে কব্জা জমাতে শুরু করলো। 771 01:12:52,208 --> 01:12:53,083 ভয় 772 01:12:54,333 --> 01:12:56,250 ভয়ই ছিলো তাদের হাতিয়ার... 773 01:12:56,333 --> 01:12:57,916 যার মুখোমুখি কেউ হতে পারেনি। 774 01:13:02,333 --> 01:13:05,083 লোকেরা খানসারের নাম নিতে পর্যন্ত ভয় পেতে লাগে। 775 01:13:07,583 --> 01:13:09,666 ভয়ের বুনিয়াদে চলা এই কারবার... 776 01:13:09,833 --> 01:13:11,958 তাদের জন্য লাভজনক ছিলো। 777 01:13:13,166 --> 01:13:15,875 জাতিদের হিংস্র স্বভাব সম্পর্কে জ্ঞাত শিবমান্নার... 778 01:13:16,000 --> 01:13:19,875 সিদ্ধান্ত নিলো খানসারকে একটা সিস্টেমে বাঁধার, যখন তাদের আয় বাড়তেই থাকলো। 779 01:13:22,208 --> 01:13:25,250 নিয়মের একটা বই রচনা করলো, যা মেনে চলা ছিলো সবার জন্য বাধ্যতামূলক, 780 01:13:25,625 --> 01:13:27,958 বইটার নাম দিলো, "সংবিধান"। 781 01:13:28,916 --> 01:13:30,333 আর ওই সংবিধান অনুসারে... 782 01:13:30,625 --> 01:13:32,583 সে খানসারকে ১০১ ভাগ করলো... 783 01:13:33,166 --> 01:13:35,208 এবং প্রতিটি ভাগে নায়েক মোতায়েন করলো। 784 01:13:35,750 --> 01:13:38,416 এবং নায়েকের চিহ্নস্বরুপ একটা কঙ্কন তৈরি করলো। 785 01:13:39,041 --> 01:13:41,458 এরপর সে নায়েকদের তিনটা বড় দলে ভাগ করে দিলো, 786 01:13:42,333 --> 01:13:45,250 "রাজ্যপাল" হলো এক ভোট পাওয়া ৬১ নায়েকের প্রত্যেকে । 787 01:13:45,375 --> 01:13:48,500 "সর্দার" হলো কমপক্ষে তিন ভোট পাওয়া আটজন নায়েক। 788 01:13:52,083 --> 01:13:57,083 এবং ১৫ ভোট নিয়ে, শিবমান্নার নিজেকে খানসারের রাজা ঘোষণা করলো। 789 01:14:01,250 --> 01:14:02,958 একদিন, শিবমান্নার মারা গেলো... 790 01:14:06,916 --> 01:14:10,000 তিন জাতির মধ্যে হওয়া চুক্তি অনুসারে, শিবমান্নারের মৃত্যুর পর, 791 01:14:10,250 --> 01:14:14,041 শৌর্যাঙ্গ জাতির নায়েক ধারার খানসারের রাজা হওয়ার কথা। 792 01:14:16,416 --> 01:14:20,375 কিন্তু, রাজামান্নার কখনো নিজের বাবার সিংহাসন অন্যের হাতে ছাড়তে চায়নি। 793 01:14:21,958 --> 01:14:23,791 সবার লোভ আমার সিংহাসনের দিকে? 794 01:14:25,333 --> 01:14:28,375 শৌর্যাঙ্গ জাতির একটাকেও বাঁচতে দেবো না। 795 01:14:28,791 --> 01:14:31,875 আমরা ওদের মুখোমুখি হতে পারবো? 796 01:14:32,250 --> 01:14:35,208 ওদের সবকটাকে মারার একটাই উপায়। 797 01:14:38,000 --> 01:14:40,250 নারী পুরুষ, বাচ্চা, বুড়ো... 798 01:14:40,333 --> 01:14:43,458 সবাইকে ঘুমন্ত অবস্থায় মারতে হবে, কাউকে বাদ রাখা যাবে না। 799 01:14:46,083 --> 01:14:48,041 একজনও যদি বেঁচে যায়, 800 01:14:48,250 --> 01:14:50,541 তাহলে শৌর্যাঙ্গদের প্রতিশোধ হবে ভয়ানক। 801 01:15:01,000 --> 01:15:02,583 কেন? 802 01:15:25,083 --> 01:15:27,333 ওইদিন, পুরো শৌর্যাঙ্গ জাতি পুরোপুরি মুছে গেলো। 803 01:15:30,708 --> 01:15:33,916 রাজামান্নারের ওই গণহত্যার পর, সবাই ওর সামনে মাথা নত করে। 804 01:15:34,875 --> 01:15:36,958 ও খানসারের চারদিকে দেয়াল তুলে দেয়, 805 01:15:37,916 --> 01:15:39,625 বড় সেনাবহর দাঁড় করায়, 806 01:15:40,541 --> 01:15:42,708 এবং খানসারকে সবচেয়ে ক্ষমতাশালী জায়গা বানিয়ে দিলো। 807 01:15:52,000 --> 01:15:54,750 রাজামান্নার ৬১ রাজ্যপালের পদ বাড়ালো... 808 01:15:55,541 --> 01:15:57,750 আটটা সর্দার পদের... 809 01:15:57,833 --> 01:16:00,125 ৫টা দিলো ঘানিয়ার জাতিকে। 810 01:16:02,416 --> 01:16:03,250 বলি। 811 01:16:04,625 --> 01:16:05,583 গুরুং। 812 01:16:06,458 --> 01:16:07,291 চিকা। 813 01:16:09,375 --> 01:16:10,333 রঙ্গা। 814 01:16:11,958 --> 01:16:12,791 এবং নারং। 815 01:16:14,291 --> 01:16:17,208 বাকি তিন সর্দার পদ নিজের পরিবারের লোকেদের মধ্যে ভাগ করে দিলো। 816 01:16:17,708 --> 01:16:20,708 ওম, রাজামান্নারের প্রথম স্ত্রীর বড় ভাই। 817 01:16:21,916 --> 01:16:24,416 ভারভা, রাজামান্নারের জামাতা। 818 01:16:25,708 --> 01:16:28,166 রুদ্র, রাজামান্নারের প্রথম স্ত্রীর গর্ভজাত পুত্র। 819 01:16:30,250 --> 01:16:31,208 রাধা রমা। 820 01:16:31,833 --> 01:16:33,916 রাজামান্নারের প্রথম স্ত্রীর গর্ভজাত কন্যা। 821 01:16:34,250 --> 01:16:37,000 রাজামান্নারের সম্মান ও অহংকার। 822 01:16:38,500 --> 01:16:41,791 সর্দার এবং রাজ্যপালদের মধ্যে নানান মতানৈক্য হওয়া সত্ত্বেও... 823 01:16:42,291 --> 01:16:45,041 রাজামান্নারের বিরুদ্ধে যাওয়ার সাহস কেউ করেনি। 824 01:16:47,666 --> 01:16:50,625 যে লোকগুলো ১০০০ বছর ধরে হিংস্র স্বভাবের ছিলো, 825 01:16:51,250 --> 01:16:53,041 সেই লোকগুলো ২৫ বছর ধরে নিজেদের প্রকৃতি কাবু করে রেখেছিলো... 826 01:16:53,666 --> 01:16:54,666 যতদিন না... 827 01:16:56,750 --> 01:16:58,416 বাবা, এটা সত্য? 828 01:16:58,500 --> 01:17:00,208 তুমি খানসারের বাইরে যাচ্ছো? 829 01:17:00,708 --> 01:17:02,500 দরকার পড়লে, তোমার বদলে আমি যাবো। 830 01:17:02,958 --> 01:17:06,291 মন্দির তৈরি হয় ধর্ম প্রচারের জন্য। 831 01:17:10,458 --> 01:17:14,041 রাজ্য দখল করা হয় শৌর্য প্রচারের জন্য। 832 01:17:15,041 --> 01:17:18,583 খানসার কেবল একটা জিনিসই প্রচারের জন্য সৃষ্টি করা হয়েছে... 833 01:17:20,666 --> 01:17:21,583 ভয়। 834 01:17:22,958 --> 01:17:25,041 আমি এতদিন অব্ধি ভয় বানিয়ে রেখেছি। 835 01:17:25,583 --> 01:17:27,416 কারো ওই ভয়ের সীমা অতিক্রম করা উচিত নয়। 836 01:17:28,000 --> 01:17:29,958 এখন সেই সীমা কে অতিক্রম করেছে? 837 01:17:30,875 --> 01:17:33,083 সেটা জানতেই খানসারের বাইরে যাচ্ছি। 838 01:17:33,958 --> 01:17:37,208 যতদিন না ফিরছি, খানসারের দায়িত্ব তোমার কাছে থাকবে, রমা। 839 01:17:37,833 --> 01:17:41,000 এবং আমার পুর্ণ বিশ্বাস আছে যে তুমি সবটা সামলে নেবে। 840 01:17:42,083 --> 01:17:42,958 ঠিক আছে, বাবা। 841 01:17:48,791 --> 01:17:49,625 কর্তা। 842 01:17:50,291 --> 01:17:53,083 আমি জানি কেউ আপনার সিদ্ধান্ত অমান্য করবে না। 843 01:17:53,791 --> 01:17:56,916 কিন্তু, আপনার জামাতা হিসেবে, একটা কথা জিজ্ঞেস করতে চাই, 844 01:17:57,083 --> 01:17:58,958 কবে ওকে ক্ষমা করবেন? 845 01:17:59,125 --> 01:18:02,000 - কাকে? - আপনার ছেলে... 846 01:18:03,833 --> 01:18:04,708 বরদা। 847 01:18:05,041 --> 01:18:07,041 কঙ্কণ কেন ফেলে দিয়েছিস? 848 01:18:10,250 --> 01:18:11,583 বল, কেন? 849 01:18:15,500 --> 01:18:17,625 ও আমার দেয়া সম্মানকে ছুড়ে ফেলে দিয়েছে। 850 01:18:18,666 --> 01:18:20,958 ও আমার ছেলে হওয়ার যোগ্যতা হারিয়েছে। 851 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 কিন্তু, তখন তো ওর ১০ বছর ছিলো। 852 01:18:22,958 --> 01:18:24,458 তোমার এত মাথাব্যথা কীসের? 853 01:18:26,458 --> 01:18:30,250 কারন আপনার সামনে দাঁড়িয়ে এ কথা বলার সাহস কারো নেই। 854 01:18:30,666 --> 01:18:35,791 কারণ, এখনও, খেতে বসলে একটা চেয়ার বরদার জন্য খালি রাখেন। 855 01:18:37,083 --> 01:18:42,791 যখন আমি আপনার বাবা শিবমান্নারকে দেখি, বরদার কথা মনে পড়ে, সেজন্য! 856 01:18:44,166 --> 01:18:46,166 সে ও আপনারই রক্ত, কর্তা। 857 01:18:47,416 --> 01:18:51,333 রুদ্র যে সম্মান পায়, সেটা ওরও প্রাপ্য। 858 01:18:53,916 --> 01:18:57,916 গত ৩০ বছর ধরে, আমি এই সিংহাসনে বসে... 859 01:18:58,291 --> 01:19:02,916 কেবল খানসারের জন্যই সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 860 01:19:03,375 --> 01:19:08,541 প্রথমবারের মতো, আমি নিজের জন্য একটা সিদ্ধান্ত নিবো। 861 01:19:09,708 --> 01:19:13,625 আমার কেবল তোমাদের একটা চেয়ার চাই। 862 01:19:16,958 --> 01:19:19,416 আমার বিশ্বাস, তোকে বললেই তুই... 863 01:19:19,541 --> 01:19:21,958 দুবার না ভেবেই আমাকে চেয়ারটা দিয়ে দিবি। 864 01:19:22,208 --> 01:19:24,041 তাও, বলছি... 865 01:19:24,791 --> 01:19:26,125 রঙ্গা! 866 01:19:29,916 --> 01:19:36,625 আমি জীবদ্দশায়, আমার ছেলে বরদা রাজামান্নারকে সর্দার হিসেবে দেখতে চাই। 867 01:19:40,833 --> 01:19:41,666 বরদা... 868 01:19:41,750 --> 01:19:43,541 ও রাজামান্নারের দ্বিতীয় স্ত্রীর ছেলে। 869 01:19:44,083 --> 01:19:46,375 ছোটবেলায় একটা কঙ্কন দিয়ে দেয়ায়, 870 01:19:46,708 --> 01:19:48,416 তারপর থেকে আর সর্দার হতে পারেনি। 871 01:19:48,666 --> 01:19:50,208 রাজ্যপাল হিসেবে অভিহিত করলেও, 872 01:19:50,416 --> 01:19:52,708 ও সবসময় সর্দারের মতো করেই বাঁচতো। 873 01:19:55,708 --> 01:19:57,583 আমাকে দিবি না, রঙ্গা! 874 01:20:02,041 --> 01:20:03,750 আমার কাছে চাইছেন কেন, কর্তা। 875 01:20:04,958 --> 01:20:06,291 কেবল আদেশ করবেন। 876 01:20:08,500 --> 01:20:12,666 একটা জরুরি কাজে খানসারের বাইরে যাচ্ছি। 877 01:20:13,041 --> 01:20:17,750 আমি ফিরে আসার আগে, বরদা রাজামান্নারকে সর্দার হিসেবে অভিষিক্ত করার 878 01:20:18,208 --> 01:20:19,833 সব রীতি হয়ে যাওয়া চাই, বলি। 879 01:20:19,916 --> 01:20:20,750 আজ্ঞে, কর্তা! 880 01:20:51,083 --> 01:20:55,666 জানিস রঙ্গা, আমাদের সবার মধ্যে, সে তোর চেয়ারটাই কেন চাইলো? 881 01:20:57,041 --> 01:20:58,541 আমি নিশ্চিত তুই জানিস। 882 01:21:04,208 --> 01:21:06,708 যে কঙ্কনটা ও সেদিন মাটিতে ফেলেছিলো, সেটা তোর বাবা তুলেছিলো... 883 01:21:06,833 --> 01:21:11,083 আর সর্দার হয়ে গিয়েছিলো, যা তাকে জেতার মতো একই সম্মান দেয়নি... 884 01:21:11,250 --> 01:21:16,458 এটা অনেকটা যেন একটা কুকুরকে হাড় দিয়ে সেটা ছিনিয়ে নেয়ার মতো... 885 01:21:16,541 --> 01:21:18,291 কিন্তু আমার বাবা সেদিন সত্যিই জিতেছিলো! 886 01:21:18,500 --> 01:21:20,416 সে আমার জীবন চাইতো, স্ব-ইচ্ছায় দিয়ে দিতাম... 887 01:21:21,500 --> 01:21:23,208 কীভাবে আমার চেয়ার দিয়ে দিবো? 888 01:21:24,041 --> 01:21:25,083 দিয়ে দে। 889 01:21:26,916 --> 01:21:28,500 দিবি তো, 890 01:21:28,958 --> 01:21:29,958 রঙ্গা? 891 01:21:30,291 --> 01:21:32,458 কর্তা রাজামান্নারের আদেশ... 892 01:21:33,500 --> 01:21:34,791 অমান্য করা যায় না যে। 893 01:21:35,541 --> 01:21:39,458 একটা আদেশ আছে যা রাজামান্নারের আদেশের থেকেও বেশি শক্তিশালী। 894 01:21:40,083 --> 01:21:41,625 খানসারের সংবিধান। 895 01:21:42,666 --> 01:21:45,708 আর ওই বইতে, একটা গুরুত্বপুর্ণ নিয়ম লেখা আছে। 896 01:21:46,416 --> 01:21:48,291 "বলবানই হয় বিজয়ী... 897 01:21:49,000 --> 01:21:50,375 বলবানই করে... 898 01:21:51,458 --> 01:21:52,291 শাসন।" 899 01:21:53,083 --> 01:21:54,916 রঙ্গা, তোর মনে সবে প্রতিহিংসা জন্ম নিয়েছে। 900 01:21:55,500 --> 01:21:59,750 কিন্তু রুদ্রর মনে প্রতিহিংসার জন্ম নিয়েছে বরদা জন্মানোর পর থেকেই। 901 01:22:00,791 --> 01:22:04,041 নিশ্চয়ই ভাবছো কেন এত উদ্বেগ দেখাচ্ছি, আর এতে আমারই কী লাভ। 902 01:22:04,208 --> 01:22:05,750 সে আজ তোর চেয়ার চেয়েছে। 903 01:22:05,833 --> 01:22:07,083 কাল আমার টা চাইতে পারে... 904 01:22:07,375 --> 01:22:09,958 কিন্তু সংবিধান তো এই কথা বলে না। 905 01:22:10,666 --> 01:22:13,250 আমি তোকে হারাবো। তুই আমাকে হারাবি। 906 01:22:14,666 --> 01:22:15,666 যুদ্ধ করা যাক। 907 01:22:16,916 --> 01:22:18,750 বলবানই হয় বিজয়ী। 908 01:22:19,916 --> 01:22:21,166 বলবানই করে... 909 01:22:22,583 --> 01:22:23,750 শাসন। 910 01:22:26,166 --> 01:22:28,166 রুদ্র বরদাকে মারতে যাচ্ছে? 911 01:22:28,458 --> 01:22:29,583 বিশ্বাস হচ্ছে না... 912 01:22:29,958 --> 01:22:33,208 রুদ্র পণ্ডিতকে ডেকে পাঠিয়েছে। 913 01:22:33,291 --> 01:22:34,125 পণ্ডিত? 914 01:22:44,416 --> 01:22:46,083 রাজামন্নার ফিরলে... 915 01:22:47,000 --> 01:22:48,666 বরদা হবে সর্দার। 916 01:22:49,625 --> 01:22:52,208 আমার ভাই সর্দার হবে। 917 01:22:52,541 --> 01:22:54,958 কিন্তু যখন রাজামান্নার ফিরে আসবে, 918 01:22:55,291 --> 01:22:57,000 তখন যদি বরদাই বেঁচে না থাকে? 919 01:23:07,791 --> 01:23:09,791 বলবানই হয় বিজয়ী। 920 01:23:12,500 --> 01:23:15,125 বলবানই করে শাসন! 921 01:23:46,333 --> 01:23:47,333 রঙ্গা.. 922 01:23:48,750 --> 01:23:50,583 তুই তো ওর গলা কাটতে চাস. 923 01:23:51,083 --> 01:23:54,375 কিন্তু আমি চাই ওর ওই মান্নার জাতির গর্বের চিহ্ন... 924 01:24:12,625 --> 01:24:14,291 ফরমান! 925 01:24:22,000 --> 01:24:23,500 রুদ্র, ফরমানের ঘন্টা! 926 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 কারো এটা অমান্য করা উচিত নয়। 927 01:24:35,666 --> 01:24:37,208 কে আমাকে থামিয়েছে? 928 01:24:38,416 --> 01:24:40,125 কে থামিয়েছে? 929 01:24:41,166 --> 01:24:42,416 হেই! 930 01:24:48,041 --> 01:24:51,375 আমাদের কর্তা রাজামান্নারের সভায় দাঁড়িয়ে আছো। 931 01:24:52,041 --> 01:24:54,333 তার উপস্থিতি কিংবা অনুপস্থিতিতে... 932 01:24:54,583 --> 01:24:57,375 না গলার স্বর উঁচু করা উচিত, আর না মুখ চলতে দেয়া উচিত। 933 01:24:59,083 --> 01:25:00,583 আমি থামিয়েছি। 934 01:25:01,041 --> 01:25:03,750 কীভাবে নিতে পারো এই সিদ্ধান্ত? 935 01:25:04,708 --> 01:25:09,208 কারণ আমি এখন কর্তার প্রতিনিধিত্ব করছি, সেজন্যই এখনো তোমরা বেঁচে আছো। 936 01:25:09,541 --> 01:25:11,666 যদি এটা আমার সিদ্ধান্ত হতো, 937 01:25:12,625 --> 01:25:16,041 এতক্ষনে তোমাদের গর্দান চলে যেতো। 938 01:25:17,000 --> 01:25:18,041 বলি! 939 01:25:18,166 --> 01:25:19,208 মাতা! 940 01:25:19,625 --> 01:25:23,583 এখন থেকে, খানসারের ... 941 01:25:23,666 --> 01:25:27,750 সর্দার ও রাজ্যপালদের মধ্যে সহিংসা রোধে... 942 01:25:28,333 --> 01:25:30,583 যুদ্ধবিরতি আরোপ করছি। 943 01:25:31,041 --> 01:25:32,875 আজ্ঞাবহ কর্তার আদেশ মোতাবেক, 944 01:25:32,958 --> 01:25:37,166 আজ থেকে খানসারে যুদ্ধবিরতি আরোপ করা হলো! 945 01:25:42,750 --> 01:25:43,958 ফরমান। 946 01:25:47,333 --> 01:25:51,375 ফরমান খানসারের সবার জন্য সমান। 947 01:25:51,708 --> 01:25:58,375 ওই বই খানসারের সবাইকে রাজাকেও অস্বীকার করার অধিকার দেয়। 948 01:25:59,750 --> 01:26:02,125 আমি, রুদ্র রাজামান্নার, 949 01:26:02,583 --> 01:26:08,208 সর্দার, যুদ্ধবিরতি তুলে নেয়ার ব্যাপারে একটা ভোট করার প্রস্তাব রাখছি। 950 01:26:17,166 --> 01:26:19,375 খানসারের ফরমান মোতাবেক, 951 01:26:19,625 --> 01:26:22,083 ৯দিন পর, যুদ্ধবিরতি আরোপ করা হবে 952 01:26:22,166 --> 01:26:25,208 নাকি তুলে দেয়া হবে 953 01:26:25,291 --> 01:26:28,416 এই সিদ্ধান্ত নেয়া হবে ভোটিংয়ের মাধ্যমে, কোটাগাডায়! 954 01:26:34,166 --> 01:26:36,500 কেউই ভোটিংয়ের দিন অব্ধি অপেক্ষা করতে চায়নি। 955 01:26:36,875 --> 01:26:39,333 সর্দার থেকে রাজ্যপালরা, 956 01:26:39,500 --> 01:26:43,541 সবাই নিজেদের নৃশংস এবং শক্তিশালী সৈন্যবহর গঠন করতে শুরু করলো। 957 01:27:06,166 --> 01:27:07,791 রুদ্র পণ্ডিতকে ডেকেছে... 958 01:27:07,875 --> 01:27:09,666 নারং রাশিয়ানদের এনেছে। 959 01:27:10,125 --> 01:27:12,208 গুরুং সার্বিয়ানদের জড়ো করেছে। 960 01:27:12,500 --> 01:27:15,916 এমনকি রাজ্যপালারাও প্রত্যেকে ৫০জন করে লোক জড়ো করেছে। 961 01:27:16,041 --> 01:27:18,333 আজ, ৭০০ লোক গেট দিয়ে ঢুকেছে 962 01:27:18,541 --> 01:27:21,041 জানা নেই আর কত সৈন্য ঢুকবে খানসারে... 963 01:27:28,208 --> 01:27:30,291 জানিস তারা কতটা ভয়ানক? 964 01:27:34,875 --> 01:27:36,791 আর তারা যেসব অস্ত্র নিয়ে ঘুরছে... 965 01:27:42,583 --> 01:27:43,666 বল। 966 01:27:45,000 --> 01:27:46,666 আমরা কতজনকে আনবো? 967 01:27:48,291 --> 01:27:49,291 বল। 968 01:27:50,666 --> 01:27:52,750 কোন সৈন্য আনবো আমরা? 969 01:27:56,250 --> 01:27:57,916 ভাই, বল না। 970 01:28:00,291 --> 01:28:02,083 আমাদের সৈন্য কোথায়? 971 01:28:20,250 --> 01:28:22,333 আমরাও আমাদের সৈন্য আনার জন্য বেরিয়ে পড়লাম। 972 01:28:35,875 --> 01:28:39,208 একটা জিপ নিয়ে, ওতে সিটও একটাই খালি ছিলো... 973 01:28:43,750 --> 01:28:49,000 এমনকি ওই সিটে বসে কোন আর্মি আসবে সেটা আমিও জানার জন্য উৎসুক ছিলাম। 974 01:29:18,375 --> 01:29:19,583 হেই, দেবা! 975 01:29:19,791 --> 01:29:22,208 বাবা আমাকে কিছু কাজ দিয়েছে... 976 01:29:22,375 --> 01:29:23,625 তোর সাথে বের হতে পারবো না...তুই যেতে পারিস। 977 01:29:23,833 --> 01:29:25,791 -হেই... - বলেছি না বের হতে পারবো না... 978 01:29:31,833 --> 01:29:32,750 দেবা... 979 01:29:35,833 --> 01:29:36,958 আমাকে মনে আছে? 980 01:29:40,708 --> 01:29:42,250 গলা বদলে যেতে পারে। 981 01:29:43,541 --> 01:29:44,958 কিন্তু আমাকে ডাকার ধরণ বদলায়নি। 982 01:29:48,083 --> 01:29:50,000 আমার মাকে ছাড়া, 983 01:29:50,166 --> 01:29:52,666 কেবল একজনই এই পৃথিবীতে আমাকে দেবা বলে ডাকে। 984 01:29:55,666 --> 01:29:57,666 বরদা রাজামান্নার। 985 01:30:35,125 --> 01:30:36,291 কেমন আছো, মা? 986 01:30:41,333 --> 01:30:42,333 খিদে লেগেছে... 987 01:30:43,583 --> 01:30:45,000 আমার জন্য কিছু রান্না করো। 988 01:30:46,500 --> 01:30:48,458 অনেকদিন হয় তোমার হাতের রান্না খাই না। 989 01:31:04,625 --> 01:31:05,541 হেই... 990 01:31:09,541 --> 01:31:11,625 এখনো দাঁড়িয়ে আছিস? বললাম না আসবো না.... 991 01:31:14,041 --> 01:31:16,041 হেই...তোর নথ কোথায়? 992 01:31:20,750 --> 01:31:22,958 কেউ... 993 01:31:30,583 --> 01:31:31,750 কে নিয়েছে? 994 01:31:33,541 --> 01:31:35,250 মাকে বলে আসছি। 995 01:31:36,875 --> 01:31:39,291 একদিকে, বরদা চাইছিলো যে কোনো মুল্যে দেবাকে নিয়ে যেতে.... 996 01:31:41,166 --> 01:31:43,500 অন্যদিকে দেবার মা মনস্থির করে নিয়েছিলো দেবাকে না যেতে দেয়ার... 997 01:31:58,041 --> 01:31:58,916 মা! 998 01:31:59,666 --> 01:32:01,625 - মনে হয় বরদার আমাকে প্রয়োজন... - কিন্তু... 999 01:32:23,666 --> 01:32:24,625 যা ওর সাথে... 1000 01:32:25,041 --> 01:32:25,875 চল ফিরিয়ে নিয়ে আসি। 1001 01:33:32,750 --> 01:33:34,750 - স্যার... - একটা এন্ট্রি করাতে হবে। 1002 01:33:44,250 --> 01:33:46,708 - রানি... রানি... - সুরভী! 1003 01:33:47,833 --> 01:33:49,333 - রানি! - সুরভী! 1004 01:33:50,166 --> 01:33:51,458 প্লিজ, ওকে যেতে দে। 1005 01:33:51,625 --> 01:33:53,250 ও আর কখনো ফিরবে না। 1006 01:33:54,916 --> 01:33:56,083 কয়জন, স্যার? 1007 01:33:57,000 --> 01:33:58,125 একজন। 1008 01:34:05,833 --> 01:34:07,583 আর কেউ নেই, স্যার? 1009 01:34:07,708 --> 01:34:09,041 আর কাউকে ডাকিনি। 1010 01:34:16,583 --> 01:34:17,458 সুরভী! 1011 01:34:18,375 --> 01:34:19,416 নাম? 1012 01:34:19,541 --> 01:34:20,458 দেব্রত। 1013 01:34:20,541 --> 01:34:21,375 কোন জাতি? 1014 01:34:21,458 --> 01:34:22,750 বহিরাগত। 1015 01:34:24,458 --> 01:34:25,541 হাতের ছাপ নিয়ে নে। 1016 01:34:25,916 --> 01:34:28,958 আমাদের বাঁচানোর জন্য দেবী মায়ের কাছে প্রার্থনা করছি। 1017 01:34:29,875 --> 01:34:34,833 সুরভী, আমরা যতই প্রার্থনা করি না কেন, কোনো ভগবানই এই পাপের রাজ্যে পা ফেলবে না। 1018 01:34:35,041 --> 01:34:37,875 আর কতবার বলবো তোকে? 1019 01:34:50,208 --> 01:34:52,458 সে তো দেয়াল দেখেই ভয় পেয়ে গেলো। 1020 01:34:54,083 --> 01:34:55,375 সাবধানে, স্যার। 1021 01:34:55,875 --> 01:34:57,583 ভেতরে যে-ই যায়... 1022 01:34:58,083 --> 01:34:59,250 কখনো ফিরে আসে না। 1023 01:35:05,291 --> 01:35:06,791 কী করছিস এখন? 1024 01:35:12,541 --> 01:35:14,958 এই বিশাল দেয়াল তোলাই হয়েছে ভয়ের জন্য। 1025 01:35:16,333 --> 01:35:17,875 বাইরে যাওয়া লোকেদের ভয়ের জন্য নয়... 1026 01:35:18,333 --> 01:35:20,125 তোমরা বলো ভগবান আমাদের কথা শুনে আসবে না। 1027 01:35:20,208 --> 01:35:21,958 তাই, আমি উল্টো ফিরে প্রার্থনা করছি। 1028 01:35:23,708 --> 01:35:25,583 ...বরং যারা ভিতরে ঢুকছে তাদের ভয়ে। 1029 01:35:28,916 --> 01:35:31,041 অন্তত একটা রাক্ষস আমাদের বাঁচাতে আসবে। 1030 01:35:31,958 --> 01:35:35,791 ২৫বছর পরে, ও যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলো তার জন্য, 1031 01:35:36,125 --> 01:35:37,791 ফিরে এলো ওর জন্মভূমিতে। 1032 01:37:05,416 --> 01:37:06,916 - বাবা, ও... - জানি। 1033 01:37:11,791 --> 01:37:14,750 আশেপাশে দেখো না... কেউ আসছে না... 1034 01:37:15,708 --> 01:37:16,708 তা জানি। 1035 01:37:20,833 --> 01:37:23,083 বরদা ফটকে ওর আর্মির জন্য একটা এন্ট্রি করিয়েছে। 1036 01:37:23,833 --> 01:37:26,875 ফটকে কেবল একটাই এন্ট্রি করানো হয়েছে। 1037 01:37:27,708 --> 01:37:29,083 কেবল একটাই? 1038 01:37:34,500 --> 01:37:36,166 কেবল একজনকে নিয়ে এসেছিস? 1039 01:37:36,458 --> 01:37:39,333 আমাদের একটা গোটা সেনাবহরের প্রয়োজন, আর তুই একজনকে নিয়ে এসেছিস? 1040 01:37:39,625 --> 01:37:41,458 - আর সেটা ও? - বলতে ভুলে গিয়েছিলাম। 1041 01:37:41,833 --> 01:37:43,708 দেবার থাকার সব ব্যবস্থা করা হয়েছে? 1042 01:37:44,375 --> 01:37:45,458 হ্যাঁ, করা হয়েছে। 1043 01:37:48,958 --> 01:37:50,166 ভুলে গেছিস? 1044 01:37:51,083 --> 01:37:55,541 ২৫ বছর আগে নেয়া তোর ঐ একটা সিদ্ধান্তের কারণে... 1045 01:37:57,333 --> 01:37:59,458 আমরা এখনো একটা দুর্বিষহ জীবন কাটাচ্ছি। 1046 01:38:02,833 --> 01:38:04,291 আর ওকে আবার ফিরিয়ে এনেছিস। 1047 01:38:04,541 --> 01:38:06,583 - ওকে খেতে দাও। - তুমি চুপ থাকো, বাবা। 1048 01:38:08,833 --> 01:38:11,000 - এমনকি এখন ও-- -রিন্ডা! 1049 01:38:11,625 --> 01:38:14,208 সাথ্যিকে বল তরকারিতে ঝাল হয়নি। 1050 01:38:14,375 --> 01:38:15,250 দেবার ভালো লাগবে না। 1051 01:38:15,583 --> 01:38:18,000 যখন খাবার দেবে, তখন যেন একপাশে এককাপ মরিচগুড়ো দেয়। 1052 01:38:20,291 --> 01:38:25,500 খানসারে সবাই আমদের... 1053 01:38:26,083 --> 01:38:29,625 টুকরো টুকরো করে কাটতে চায়... 1054 01:38:31,083 --> 01:38:32,583 কোনো ধারনা আছে তোর? 1055 01:38:43,583 --> 01:38:46,541 এখনই এমন কোনো মরিয়া সিদ্ধান্ত নেয়ার দরকার নেই। 1056 01:38:47,083 --> 01:38:49,833 আমি চাই আমার জীবদ্দশায় তুই আমার চেয়ারে বস... 1057 01:38:50,000 --> 01:38:51,708 এবং তোকে সর্দার হিসেবে দেখার স্বপ্ন পুরণ করে দে। 1058 01:38:51,791 --> 01:38:53,208 - কিন্তু, বাবা... - হেই... 1059 01:38:53,708 --> 01:38:56,708 এখন পর্যন্ত, তোকে না জিজ্ঞেস করেই তোর সকল ইচ্ছা পুরণ করে গেছি... 1060 01:38:57,291 --> 01:38:59,250 আমার এই একটা ইচ্ছা পুরণ কর... 1061 01:39:01,666 --> 01:39:02,625 সর্দার! 1062 01:39:04,083 --> 01:39:06,666 রুদ্র মান্নার সন্দেশ পাঠিয়েছে। 1063 01:39:06,833 --> 01:39:07,708 সর্দার রুদ্র সন্দেশ পাঠিয়েছে? 1064 01:39:08,041 --> 01:39:10,083 তার জন্য সব করবো। কী বলেছে? 1065 01:39:10,666 --> 01:39:13,583 সে বলেছে বরদার যাতে ঘুম না হয় সেই ব্যবস্থা করতে। 1066 01:39:17,291 --> 01:39:19,250 বাবা, আমরা বেরোচ্ছি। 1067 01:39:19,958 --> 01:39:21,166 দেবাকেও ডাকো... 1068 01:39:21,416 --> 01:39:23,166 আমরা এতজন আছি। ওকে লাগবে কেন? 1069 01:39:24,000 --> 01:39:25,000 হেই...আয়। 1070 01:39:30,916 --> 01:39:31,916 যা, ওকে খবর দে। 1071 01:39:32,500 --> 01:39:33,875 মারবো একটা... 1072 01:39:34,041 --> 01:39:35,083 যা! 1073 01:39:42,166 --> 01:39:43,000 সর্দার! 1074 01:39:43,833 --> 01:39:46,041 আপনি পায়ে হাঁটছেন কেন, সর্দার? 1075 01:39:46,666 --> 01:39:48,166 হেই, একটা ছাতা ধর এক্ষুণি... 1076 01:39:49,666 --> 01:39:50,875 ছাতা কোথায়? 1077 01:39:59,166 --> 01:40:01,333 আমি জানি কোন ধরনের পরিস্থিতিতে আমরা রয়েছি। 1078 01:40:02,291 --> 01:40:04,958 এটাও জানি আমাদের চারদিকে শত্রুর আনাগোনা.... 1079 01:40:05,166 --> 01:40:06,083 হেই... 1080 01:40:09,583 --> 01:40:10,583 কী হয়েছে? 1081 01:40:11,791 --> 01:40:13,958 মরার ভয়ের থেকে, 1082 01:40:15,208 --> 01:40:18,500 আমি ভয় পাচ্ছি আগামী দিনে আসা অপমানগুলো... 1083 01:40:21,916 --> 01:40:22,833 কে? 1084 01:40:30,375 --> 01:40:34,375 ওরা সবাই মরিয়া হয়ে আছে তোর মাথা কাটার জন্য... 1085 01:40:34,750 --> 01:40:41,333 আমার ইচ্ছে করছে সেটা আমি এখানেই করে তোকে মাটিচাপা দিই। 1086 01:40:41,958 --> 01:40:43,833 যদি আমরা এখানে বেঁচে থাকতে চাই... 1087 01:40:44,208 --> 01:40:46,625 যত বড় আর্মিই আনি না কেন, কোনো লাভ হবে না। 1088 01:40:47,958 --> 01:40:51,166 খানসারে, কোনো কিছুই ক্যালকুলেটর দিয়ে পরিমাপ করা যায় না। 1089 01:41:03,541 --> 01:41:07,000 সেজন্যই আমি এমন একজনকে নিয়ে এসেছি যে পরিমাপের বাইরে। 1090 01:41:13,416 --> 01:41:14,791 কিন্তু, ও করবে কী? 1091 01:41:17,666 --> 01:41:18,791 শক্ত করে বন্দুকটা ধরো। 1092 01:41:19,041 --> 01:41:21,291 ট্রিগার চাপার সময় শরীর সোজা রাখতে হবে। 1093 01:41:22,500 --> 01:41:23,541 সুরক্ষা... 1094 01:41:24,250 --> 01:41:25,958 তখনই গুলি করতে পারবে যখন সুরক্ষা সুইচ অফ থাকবে। 1095 01:41:26,625 --> 01:41:31,083 একটা মেকানিক সাঁড়াশি আর রেঞ্চ চালানো জানবে.... 1096 01:41:31,333 --> 01:41:33,250 ও বন্দুক কিভাবে ব্যবহার করবে? 1097 01:42:25,583 --> 01:42:26,708 হয়েছে না? 1098 01:42:41,166 --> 01:42:42,208 চল। 1099 01:42:44,791 --> 01:42:46,041 সেবায় লাগি, সর্দার সাহেব? 1100 01:42:47,041 --> 01:42:49,750 হেই, খালি টেবিল দেখতে পাচ্ছি না যে? 1101 01:42:50,666 --> 01:42:52,458 এক্ষুণি টেবিল খালি করে দিচ্ছি, সর্দার। 1102 01:42:55,375 --> 01:42:58,958 কখনো কখনো, মনে হয় ও কিছু না করলেই ভালো। 1103 01:43:06,375 --> 01:43:09,625 কতবার বলবো হাত মুড়ে দাঁড়াতে! 1104 01:43:18,500 --> 01:43:19,500 মা... 1105 01:43:25,875 --> 01:43:27,458 কোথায় যাচ্ছিস? 1106 01:43:27,541 --> 01:43:29,166 আমাদের অন্য কাজ আছে, চল। 1107 01:43:29,708 --> 01:43:31,291 - না, আসলে... - আরে, আয় না... 1108 01:43:31,625 --> 01:43:32,458 গঙ্গা... 1109 01:43:41,625 --> 01:43:43,791 একদিকে রুদ্র, আরেকদিকে রঙ্গা। 1110 01:43:43,875 --> 01:43:46,875 এখন আমার ছেলে বিষ্ণুও এতে শামিল হয়েছে... 1111 01:43:47,083 --> 01:43:49,583 রাজামান্নারের ছেলে হয়ে, এসব সহ্য করা নিশ্চয়ই অনেক কঠিন। 1112 01:43:49,791 --> 01:43:50,833 একটা কাজ কর। 1113 01:43:51,583 --> 01:43:54,166 মাথাটা কেটে আমার পায়ের সামনে ফেল। 1114 01:44:06,250 --> 01:44:07,333 আমার ভুল হয়েছে... 1115 01:44:08,416 --> 01:44:09,500 খেয়াল করিনি... 1116 01:44:30,625 --> 01:44:32,166 আর কতক্ষণ আমাকে আটকে রাখবি? 1117 01:44:35,000 --> 01:44:37,208 ও কতক্ষন নিজেকে আটকে রাখবে.... 1118 01:44:39,166 --> 01:44:40,583 আমি নিজেও জানি না। 1119 01:44:52,666 --> 01:44:53,875 হেই, ছাড় আমাকে... 1120 01:44:54,791 --> 01:44:58,041 খানসারের কর্তা, রাজামান্নারের ছেলে, 1121 01:44:58,166 --> 01:44:59,791 বরদা রাজামান্নার! 1122 01:45:00,250 --> 01:45:01,958 দেখো তার বেহাল দশা! 1123 01:45:06,166 --> 01:45:08,333 আমার এখানে কোনো দাম নেই। 1124 01:45:09,000 --> 01:45:10,083 - বাবা... -হেই! 1125 01:45:10,291 --> 01:45:13,708 - দাঁড়াও। - বিলাল... সবাইকে মেরে ফেলবো... 1126 01:45:13,916 --> 01:45:16,791 দেবা! প্লিজ বস...বস... 1127 01:45:19,333 --> 01:45:23,625 তোকে এখানে এনেছি দেখে কেউ খুশি না। 1128 01:45:28,000 --> 01:45:29,916 তারা ব্যস মুখে বলছে না... 1129 01:45:30,833 --> 01:45:32,250 কিন্তু মনে মনে ঠিকই গালি দিচ্ছে। 1130 01:45:33,666 --> 01:45:37,666 তোকে কেন এনেছি সেটা জিজ্ঞেসও করারও প্রয়োজন মনে করিসনি। 1131 01:45:41,000 --> 01:45:43,208 - জিজ্ঞেস করিসনি। - ভাই, তোর বেশি নেশা হয়ে গেছে। 1132 01:45:43,333 --> 01:45:44,166 চল। 1133 01:45:45,250 --> 01:45:49,583 হেই, আয় আমার ছোটকু... 1134 01:45:49,666 --> 01:45:53,125 ভাই! আমাকে ছাড়, ভাই। 1135 01:45:55,375 --> 01:45:57,666 হেই, তোমরাই ওকে বাড়ি নিয়ে আসো। 1136 01:45:57,833 --> 01:45:58,791 বাছি! 1137 01:46:04,500 --> 01:46:06,375 আমার খুব ভয় করছে রে... 1138 01:46:09,750 --> 01:46:11,666 এমন না যে আমার কিছু হয়ে যাবে সেজন্য। 1139 01:46:13,291 --> 01:46:16,875 না আমার যেটুকু সম্মান রয়ে গেছে তা কেড়ে নেবে সেজন্য... 1140 01:46:20,375 --> 01:46:24,958 আমার কেবল ছোট ভাইটাকে নিয়ে চিন্তা। 1141 01:46:27,166 --> 01:46:29,416 দেখিস ওর যেন কিছু না হয়। 1142 01:46:31,791 --> 01:46:32,750 হেই... 1143 01:46:36,666 --> 01:46:38,083 ওর খেয়াল রাখবি। 1144 01:46:40,041 --> 01:46:41,583 রাখবি কিন্তু ওর খেয়াল... 1145 01:46:47,083 --> 01:46:49,125 তোকে... 1146 01:46:51,625 --> 01:46:53,500 শুধু ওরই খেয়াল রাখবি। 1147 01:46:55,416 --> 01:46:56,375 দেবা! 1148 01:48:38,791 --> 01:48:43,000 রুদ্র, রঙ্গা এবং ভারভার সাথে আরো ১০জন রাজ্যপাল জোট বেঁধেছে। 1149 01:48:44,208 --> 01:48:46,750 তারা অন্যদের নিজেদের দলে টানার জন্য উস্কাচ্ছে... 1150 01:48:47,208 --> 01:48:49,958 রুদ্র, যাই বলো তুমি, আমরা আমাদের কর্তার বিপক্ষে যাবো না। 1151 01:48:50,166 --> 01:48:51,166 ভালো। 1152 01:48:51,708 --> 01:48:54,625 যখন আমি কর্তা হবো, আমার আশেপাশের সবাইকে বলবো যে, 1153 01:48:54,791 --> 01:48:58,291 তোমার মতো একজন অনুগত লোককে পেয়েছিলাম... 1154 01:48:59,416 --> 01:49:00,333 কিন্তু, সর্দার... 1155 01:49:00,750 --> 01:49:02,291 ঘানিয়ারদের ছাড়া আপনি জিততে পারবেন না। 1156 01:49:02,666 --> 01:49:04,666 আর, কোনো ঘানিয়ারই তাদের সর্দার, নারংয়ের বিরুদ্ধে যাবে না। 1157 01:49:04,791 --> 01:49:05,791 নারং! 1158 01:49:06,083 --> 01:49:08,916 যদি রঙ্গা কিছু ঘানিয়ারদের নিজেদের দলে নেয়ার চেষ্টা করে? 1159 01:49:09,333 --> 01:49:11,625 আমার জাতির কোনো সর্দার যদি কর্তার বিপক্ষে যায়, 1160 01:49:11,875 --> 01:49:14,250 আমি তাদের নিজ হাতে শেষ করবো, সর্দার। 1161 01:49:21,708 --> 01:49:24,000 - নারং, বাচ্চারা। - কী? 1162 01:49:26,416 --> 01:49:27,708 বাচ্চা। 1163 01:49:30,708 --> 01:49:31,625 ছেলে। 1164 01:49:36,166 --> 01:49:37,083 মেয়ে। 1165 01:49:41,416 --> 01:49:43,458 মেয়ে... 1166 01:49:50,916 --> 01:49:51,791 হেই, পণ্ডিত! 1167 01:49:51,916 --> 01:49:53,791 ওর হাতে কঙ্কন আছে। 1168 01:49:54,333 --> 01:49:55,250 ওকে এখন ছুঁতেও পারবো না... 1169 01:49:56,250 --> 01:49:58,416 আর চারদিন ধৈর্য ধরো... 1170 01:50:03,625 --> 01:50:04,916 মেয়ে... 1171 01:50:11,666 --> 01:50:13,250 আমারও একটা ইচ্ছা আছে। 1172 01:50:13,375 --> 01:50:14,625 কী, নারং? 1173 01:50:15,000 --> 01:50:17,666 একজন বাবার ইচ্ছা, তবে কর্তা রাজামান্নারের মতো না। 1174 01:50:21,833 --> 01:50:23,750 ওহ, ভগবান! ওরা আবার এসেছে! 1175 01:50:24,708 --> 01:50:26,083 যুদ্ধবিরতির ভোটিংয়ের পর... 1176 01:50:26,458 --> 01:50:28,916 আমি আমার ছেলেকে আমার চেয়ারে দেখতে চাই। 1177 01:50:32,041 --> 01:50:36,625 যুদ্ধবিরতির ভোটিং শেষ হলেই, আপনার ছেলে সর্দার হয়ে যাবে, কাকা। 1178 01:50:45,958 --> 01:50:48,875 ভাই, বিষ্ণু মাহারায় এসেছে। আমাদের যেতে বলেছে। 1179 01:50:50,375 --> 01:50:51,500 এই শুয়োর... 1180 01:50:53,333 --> 01:50:54,375 - হেই! - ভাই? 1181 01:50:54,791 --> 01:50:57,750 যাই হযে যাক না কেন, দেবা যেন জানতে না পারে আমরা কোথায় যাচ্ছি। 1182 01:51:00,458 --> 01:51:01,916 জানলে বা কী করবে? 1183 01:51:02,208 --> 01:51:03,916 হেই, ওকে গিয়ে বল। 1184 01:51:04,041 --> 01:51:05,541 হেই, দেবার ওখানে যাওয়া ঠিক হবে না। 1185 01:51:06,541 --> 01:51:08,583 হেই, দেব্রত কোথায়? 1186 01:51:09,625 --> 01:51:11,375 এখন কীভাবে এই হাঁদাটাকে বুঝাই? 1187 01:51:13,875 --> 01:51:14,708 কোথায় ও? 1188 01:51:15,958 --> 01:51:17,208 তোর না বুঝাই ভালো। 1189 01:51:27,750 --> 01:51:29,875 বিষ্ণুর একটা পদ্ধতি আছে। 1190 01:51:30,416 --> 01:51:32,500 প্রথমে, ও উঁচুতে একটা ঘুড়ি উড়ায়। 1191 01:51:40,708 --> 01:51:43,166 হেই, ওখানেই দাঁড়া। 1192 01:51:46,041 --> 01:51:47,916 এরপর নিজেই সুতোটা কেটে দেয়। 1193 01:52:20,666 --> 01:52:21,916 যে বাড়ির উপর... 1194 01:52:22,541 --> 01:52:24,208 ঘুড়িটা পড়ে... 1195 01:52:28,125 --> 01:52:31,375 ওই বাড়ি থেকে একটা মেয়েকে তুলে নিয়ে যায়। 1196 01:52:32,875 --> 01:52:34,041 ভগবান! না! 1197 01:52:34,583 --> 01:52:36,458 ভেতরে যা! যা! 1198 01:52:38,625 --> 01:52:39,583 না! 1199 01:52:43,791 --> 01:52:45,875 ওহ...আমরা মেয়ে পেয়ে গেছি। 1200 01:52:47,625 --> 01:52:50,041 -আমি যাবো, মা। - মা, আমাকে যেতে দাও। 1201 01:52:50,416 --> 01:52:52,875 তোর মায়ের আর ছুটকীর খেয়াল রাখতে হবে। 1202 01:52:52,958 --> 01:52:55,416 তুই ছোট। চুপ থাক। 1203 01:52:55,541 --> 01:52:56,791 আমি যাবো, ব্যস। 1204 01:52:56,958 --> 01:52:58,791 কেউ আমাকে থামাবে না। মাথার দিব্যি দিলাম। 1205 01:52:59,000 --> 01:53:00,875 না, না। আমি যাবো। আমিও মাথার দিব্যি দিলাম। 1206 01:53:01,041 --> 01:53:02,083 না! 1207 01:53:02,416 --> 01:53:04,708 যেই যাস, কষ্ট একই লাগবে আমার! 1208 01:53:04,916 --> 01:53:07,916 কে যায় সেটা তো বড় না, আমি এমনিই মৃত! 1209 01:53:08,000 --> 01:53:12,541 হে মা! আমাদের রক্ষা করো! 1210 01:53:15,666 --> 01:53:18,291 না! কী করবো এখন? 1211 01:53:29,166 --> 01:53:30,250 সুরভী! 1212 01:53:30,750 --> 01:53:32,958 জানি না, আজ কোন মেয়েটা আমার নিজের হতে যাচ্ছে, কিন্তু... 1213 01:53:33,541 --> 01:53:35,583 এত অস্থিরতা সইছে না... 1214 01:53:37,208 --> 01:53:38,333 - সুরভী! - সুরভী! 1215 01:53:38,916 --> 01:53:40,666 - সুরভী! কী করছিস? - হেই, সুরভী! 1216 01:53:40,916 --> 01:53:44,250 -সুরভী... সুরভী... -দরজা খোল! দরজা খোল!! 1217 01:54:28,500 --> 01:54:30,083 হেই, ওকে কে ডেকেছে? 1218 01:54:32,041 --> 01:54:33,041 হেই! 1219 01:54:33,250 --> 01:54:34,541 রীতি ফলো কর। 1220 01:54:34,666 --> 01:54:36,083 হাত মুড়ে দাঁড়া। 1221 01:54:51,291 --> 01:54:52,875 ভালো। 1222 01:54:58,833 --> 01:55:02,625 বাবু! ওকে ছেড়ে দিন! 1223 01:55:03,291 --> 01:55:04,833 ওকে ছেড়ে দিন! 1224 01:55:05,000 --> 01:55:06,208 বাবু, বাবু... 1225 01:55:09,083 --> 01:55:10,625 ও একটা ছোট বাচ্চা। 1226 01:55:17,125 --> 01:55:20,125 আমাকে রেখে আজ সবাই কোথায় গেছিলেন? 1227 01:55:20,416 --> 01:55:22,166 ওই এলাকার নাম মাহারা। 1228 01:55:23,708 --> 01:55:26,500 হাত জোর করছি, সর্দার। 1229 01:55:28,458 --> 01:55:29,916 পোল্ট্রি ফর্মের মতো জায়গাটা। 1230 01:55:31,625 --> 01:55:34,666 বিষ্ণু প্রতিদিন একেকটা মুরগি পছন্দ করে... 1231 01:55:36,250 --> 01:55:37,250 আর মারে। 1232 01:55:39,375 --> 01:55:41,708 ওর জীবনটা নষ্ট করবেন না। 1233 01:55:44,000 --> 01:55:45,291 ওকে বাড়ি নিয়ে যাই, জানু। 1234 01:55:45,375 --> 01:55:46,708 হেই, আমার অত ধৈর্য নেই। 1235 01:55:47,666 --> 01:55:49,291 ছেড়ে দিন ওকে। 1236 01:55:49,416 --> 01:55:50,958 দুটো মিনিট দাও, বাবু। 1237 01:55:51,250 --> 01:55:53,125 একদম সাজিয়ে নিয়ে আসি। 1238 01:55:59,333 --> 01:56:01,791 - কিন্তু মুরগীর জায়গায়...... - বাবা। 1239 01:56:01,916 --> 01:56:04,833 আমাদের অন্য কাজ আছে। চলো। 1240 01:56:20,833 --> 01:56:22,916 মা কালী! 1241 01:57:12,916 --> 01:57:14,625 তোমাদের পুজার আচারবিধি ভুল। 1242 01:57:19,166 --> 01:57:21,166 যদি চাও মা তোমাদের কথা শুনুক... 1243 01:57:25,000 --> 01:57:27,041 তাহলে হাটে যাও... 1244 01:57:31,500 --> 01:57:36,208 পাল থেকে, বাঁকানো শিংওয়ালা হৃষ্টপুষ্ট একটা পাঠা নিয়ে আসো। 1245 01:57:39,916 --> 01:57:41,875 হেই, থাম! 1246 01:57:42,875 --> 01:57:43,875 সর্দার বাবু! 1247 01:57:44,208 --> 01:57:46,791 শিং ধরে হাড়িকাঠে তোলো। 1248 01:57:47,666 --> 01:57:51,083 মালা পড়াও, মুখে হলুদ আর সিঁদুর দাও... 1249 01:57:51,250 --> 01:57:53,250 এরপর, খাড়াকে শান দাও পাথরে ঘষে। 1250 01:57:53,875 --> 01:57:56,833 হেই, সতর্ক করে দিচ্ছি! আর কিন্তু বলবো না। 1251 01:57:57,291 --> 01:57:59,916 মুখে জলের ছিঁটে দাও। 1252 01:58:00,916 --> 01:58:01,875 মুত্থু! 1253 01:58:03,208 --> 01:58:05,916 যখনই দেখবে মাথা নাড়াবে... 1254 01:58:12,125 --> 01:58:13,750 যাবো আমি হাটে? 1255 01:59:09,250 --> 01:59:10,416 হেই, গিয়ে ওকে মারো! 1256 01:59:36,375 --> 01:59:37,291 হেই! 1257 02:00:14,125 --> 02:00:15,791 দেখ, ও কী করছে ভাই! 1258 02:00:16,583 --> 02:00:17,583 মার ওকে! 1259 02:00:40,875 --> 02:00:41,833 খতম করে দে! 1260 02:00:58,500 --> 02:00:59,458 সুরভী! 1261 02:00:59,666 --> 02:01:01,250 মা কালী আসেনি। 1262 02:01:01,958 --> 02:01:02,958 তার বদলে... 1263 02:01:04,000 --> 02:01:05,500 সে তার ছেলেকে পাঠিয়ে দিয়েছে, মা। 1264 02:02:35,458 --> 02:02:38,083 ভাই, ও বিষ্ণুকে মেরে ফেলবে। 1265 02:02:39,375 --> 02:02:42,166 যদি ও মরে, আমাদের কী হাল হবে জানো তো? 1266 02:02:44,291 --> 02:02:45,958 বরদা! এখনি ওকে থামতে বলো! 1267 02:02:50,625 --> 02:02:53,458 ওকে ছোটবেলা থেকে দেখে আসছি। 1268 02:02:55,583 --> 02:02:56,666 ও থামবে না। 1269 02:02:57,458 --> 02:02:59,166 যতক্ষন না ওর প্রাণবায়ু কেড়ে নেয়... 1270 02:03:05,375 --> 02:03:06,375 ও থামবে না। 1271 02:03:25,708 --> 02:03:26,708 আমাকে মারবি? 1272 02:03:27,041 --> 02:03:28,500 জানিস আমার বাবা কে? 1273 02:03:32,291 --> 02:03:33,291 বাবা! 1274 02:03:33,666 --> 02:03:35,041 ওকে থামতে বলো, বাবা! 1275 02:03:38,958 --> 02:03:40,125 শুয়োরের বাচ্চা! 1276 02:03:41,875 --> 02:03:44,291 মারো ওকে! 1277 02:04:15,666 --> 02:04:16,541 দুটো মিনিট দিন... 1278 02:04:17,666 --> 02:04:19,000 সর্দারের মতো সাজিয়ে দিচ্ছি। 1279 02:05:52,125 --> 02:05:55,708 দেখছিলাম তুমি আসল না কি নও, বাবা। 1280 02:06:27,833 --> 02:06:29,125 বিষ্ণুকে মেরে ফেলেছে। 1281 02:06:36,625 --> 02:06:37,708 ও মেরেছে? 1282 02:06:48,333 --> 02:06:52,333 একজন আজনবীর জন্য দেবা অত হিংস্র কেন হয়ে উঠলো? 1283 02:06:52,708 --> 02:06:54,166 আজ পর্যন্ত বুঝতে পারিনি। 1284 02:06:55,625 --> 02:06:56,708 আমি বুঝেছি! 1285 02:06:58,250 --> 02:07:00,458 যখন কোনো মেয়েকে কষ্টে দেখে, 1286 02:07:01,791 --> 02:07:03,250 ও ওর মাকে দেখতে পায়। 1287 02:07:08,833 --> 02:07:10,375 ও মেয়েটার গায়ে হাত দেয়ার সাহস কী করে পায়! 1288 02:07:12,166 --> 02:07:13,458 অমন একটা বাচ্চা! 1289 02:07:20,166 --> 02:07:21,500 স্যরি। 1290 02:07:26,791 --> 02:07:28,208 ও সেদিন যা করেছিলো... 1291 02:07:28,458 --> 02:07:29,333 তাতে শুধু আমাদের নয়... 1292 02:07:29,833 --> 02:07:31,333 পুরো খানসারের উপর প্রভাব পড়েছিলো। 1293 02:07:33,333 --> 02:07:34,500 এটা হওয়া উচিত হয়নি। 1294 02:07:34,625 --> 02:07:36,291 বিশেষ করে যুদ্ধবিরতির সময়। 1295 02:07:36,583 --> 02:07:39,083 এতে আসন্ন ভোটিংয়ে প্রভাব ফেলবে। 1296 02:07:39,708 --> 02:07:42,500 যুদ্ধবিরতি জারি করলাম বরদাকে বাঁচানোর জন্য। 1297 02:07:42,708 --> 02:07:44,375 ও কীভাবে এটা করতে পারলো? 1298 02:07:44,625 --> 02:07:45,708 বরদা মারেনি ওকে। 1299 02:07:46,166 --> 02:07:47,083 নতুন কোনো লোক। 1300 02:07:51,208 --> 02:07:52,666 এখন কী করবো, মামা? 1301 02:07:52,750 --> 02:07:55,583 এখন, ওদের মান্নাররা গ্রেফতার করেছে। 1302 02:07:55,833 --> 02:07:59,375 কিন্তু এই বিষয়ে এক্ষুনি কোনো সিদ্ধান্ত নিতে পারবো না। 1303 02:08:00,500 --> 02:08:03,250 এর সিদ্ধান্ত ভেলামগারিতে নারং নিবে। 1304 02:08:03,541 --> 02:08:06,291 ও বরদাকে ছাড়ছে না। 1305 02:08:06,416 --> 02:08:09,791 রুদ্র! 1306 02:08:11,208 --> 02:08:14,958 শুনেছি বরদাকে তুমি ভেলামগারিতে নারংয়ের হাতে তুলে দিবে। 1307 02:08:15,166 --> 02:08:19,208 ও কি মেরে ফেলবে ওকে? কিন্তু ওকে মারার অধিকার তো আমার। 1308 02:08:20,875 --> 02:08:23,000 যেহেতু ওই নতুন লোকটা নিয়মের অবজ্ঞা করেছে... 1309 02:08:23,291 --> 02:08:27,708 তোমাকে নারংকে আশ্বস্ত করতে হবে অপরাধীকে শাস্তি দেয়ার জন্য। 1310 02:08:27,875 --> 02:08:30,958 বরদা মরলে, আমি খুশি হবো। 1311 02:08:31,500 --> 02:08:34,375 কিন্তু আমাকে বাবা, কর্তার আদেশ মানতে হবে। 1312 02:08:35,083 --> 02:08:37,291 মামা, আমি নারংয়ের সাথে কথা বলবো। 1313 02:08:37,541 --> 02:08:39,083 এক্ষুণি বরদার কাছে যাও। 1314 02:08:41,666 --> 02:08:42,625 রুদ্র... 1315 02:08:43,500 --> 02:08:48,208 ছোট থেকে তোমার কাছে কিছু চাইনি। 1316 02:08:48,875 --> 02:08:52,750 কিছু একটা করো, প্লিজ। 1317 02:08:54,125 --> 02:08:56,375 আমার বরদাকে চাই। 1318 02:08:59,416 --> 02:09:01,291 আগামীকাল ভেলামগারিতে... 1319 02:09:01,625 --> 02:09:04,541 নারং রায় দেবে। 1320 02:09:04,791 --> 02:09:07,166 সব ব্যবস্থা করা হয়েছে। 1321 02:09:08,041 --> 02:09:08,958 এর মানে কী? 1322 02:09:09,458 --> 02:09:11,875 যদি নিজের গা বাঁচাতে চাও, 1323 02:09:12,166 --> 02:09:13,791 মুখ বন্ধ রেখো। 1324 02:09:15,958 --> 02:09:17,125 এর মানে কী? 1325 02:09:25,458 --> 02:09:31,333 সর্দার... 1326 02:09:31,958 --> 02:09:34,875 এটা বলার জন্য সঠিক সময় না। 1327 02:09:35,291 --> 02:09:39,500 তোমার ছেলের খুনীর সাথে যা খুশি তাই করার অধিকার আছে তোমার। 1328 02:09:39,958 --> 02:09:41,875 বরদা তোমার ছেলেকে মারেনি। 1329 02:09:41,958 --> 02:09:44,875 নতুন লোকটা মেরেছে। 1330 02:09:45,125 --> 02:09:46,666 মনে রেখা এটা! 1331 02:09:48,125 --> 02:09:53,000 সর্দার... 1332 02:09:53,958 --> 02:09:55,958 সর্দার... 1333 02:09:59,833 --> 02:10:02,166 যুদ্ধবিরতি তুলতে হলে, 1334 02:10:02,291 --> 02:10:04,833 নারংকে রাজামান্নারের বিপক্ষে যেতে হবে... 1335 02:10:07,625 --> 02:10:09,791 এবং বরদাকে মারতে হবে। 1336 02:10:19,541 --> 02:10:23,166 এটা সত্য যে বরদা তোমার ছেলেকে মারেনি। 1337 02:10:23,583 --> 02:10:24,500 কিন্তু... 1338 02:10:24,791 --> 02:10:28,625 যখন তোমার ছেলেকে নৃশংসভাবে মেরেছে... 1339 02:10:30,375 --> 02:10:32,708 ও চুপ করে ওখানে দাঁড়িয়ে ছিলো। 1340 02:10:55,541 --> 02:10:57,958 ভেলামগাররে আজকের নির্ণয়ের সাথে... 1341 02:10:58,208 --> 02:10:59,875 কোটাগাড়ার কোনো সম্পর্ক নেই। 1342 02:11:00,083 --> 02:11:02,416 কোনো অর্ডার না দেয়া পর্যন্ত নড়বেও না। 1343 02:11:02,541 --> 02:11:04,833 বন্ধুক থেকে কার্তুজ ফেলে দাও। 1344 02:11:05,041 --> 02:11:07,875 আমি না বলা পর্যন্ত, কোনো অস্ত্র ব্যবহার করবে না। 1345 02:11:08,708 --> 02:11:11,583 আজ কারো না কারো মাথা কাটবে। 1346 02:11:11,875 --> 02:11:13,958 সেটা হয়ে গেলে, আমাকে জানিয়ো। 1347 02:11:17,708 --> 02:11:19,500 আমি ওখানে সবকিছু সামলে নিবো। 1348 02:11:19,875 --> 02:11:21,333 কিন্তু তুই চুপ থাকবি। 1349 02:11:23,083 --> 02:11:24,125 ঠিক আছে? 1350 02:12:00,625 --> 02:12:02,875 এই লোকটাই বিষ্ণুকে টপকে দিয়েছে। 1351 02:12:04,791 --> 02:12:06,625 ও ২৫জনের বেশি মানুষকে মেরেছে। 1352 02:12:06,708 --> 02:12:07,541 হুম। 1353 02:12:34,375 --> 02:12:39,291 আজ ওর মাথা কাটবে না কি বরদার মাথা? 1354 02:13:11,208 --> 02:13:13,291 সে তো তলোয়াড় তুলে নিলো! 1355 02:13:39,375 --> 02:13:41,625 বরদার দিকে এগোচ্ছে সে! 1356 02:13:49,416 --> 02:13:50,375 হেই! 1357 02:13:50,625 --> 02:13:53,416 তোর মুরগীকে শেষ করতে যাচ্ছে রে। 1358 02:14:01,875 --> 02:14:02,833 দেবা... 1359 02:14:03,875 --> 02:14:04,916 দেবা! 1360 02:14:05,541 --> 02:14:06,833 আমি আপনার ছেলেকে মেরেছি। 1361 02:14:07,333 --> 02:14:09,500 আমার সাথে যা ইচ্ছা করুন। বরদাকে ছেড়ে দিন, স্যার। 1362 02:14:11,250 --> 02:14:13,125 - স্যার, বরদা নির্দোষ। - দেবা, থাম। 1363 02:14:13,375 --> 02:14:14,458 আমি মেরেছি। 1364 02:14:14,833 --> 02:14:16,125 বরদার গায়ে হাত দেবেন না, স্যার। 1365 02:14:23,250 --> 02:14:25,125 স্যার, আমাকে মারুন, কাটুন যা খুশি করুন। 1366 02:14:26,166 --> 02:14:27,750 কিন্তু বরদাকে কিছু করবেন না। 1367 02:14:31,083 --> 02:14:31,958 দেবা! 1368 02:14:33,458 --> 02:14:34,750 দেবা! আমার কথা শোন। 1369 02:14:35,125 --> 02:14:36,375 ওখানেই দাঁড়া। 1370 02:14:40,125 --> 02:14:40,958 স্যার... 1371 02:14:41,958 --> 02:14:43,750 এই হাতে আমি বিষ্ণুকে মেরেছি। 1372 02:14:46,291 --> 02:14:47,208 হেই... 1373 02:14:47,583 --> 02:14:48,625 আমাকে মারুন। 1374 02:14:48,916 --> 02:14:50,291 কী করছেন? 1375 02:14:50,541 --> 02:14:52,750 বরদাকে কিছু করবেন না। 1376 02:15:10,041 --> 02:15:11,708 হেই, তাকে সরাও। 1377 02:15:13,916 --> 02:15:15,541 হেই, সরে আয়। 1378 02:15:21,708 --> 02:15:22,541 স্যার... 1379 02:15:22,833 --> 02:15:23,916 ও কিছু করেনি... 1380 02:15:24,208 --> 02:15:25,541 সব আমি করেছি... 1381 02:15:28,416 --> 02:15:29,333 আমাকে মারুন। 1382 02:16:09,125 --> 02:16:10,333 বলেছি না... 1383 02:16:13,333 --> 02:16:15,250 বলেছি না ওকে হাত লাগাবি না! 1384 02:16:16,416 --> 02:16:18,125 বলেছি না ওকে হাত লাগাবি না? 1385 02:16:19,916 --> 02:16:21,166 কী দেখছো? 1386 02:16:21,541 --> 02:16:22,708 গুলি করো! 1387 02:16:22,791 --> 02:16:24,166 বন্দুক লোড করো! 1388 02:16:24,833 --> 02:16:26,375 কেউ ওকে স্পর্শ করবেন না। 1389 02:16:29,500 --> 02:16:30,458 প্লিজ! 1390 02:16:34,208 --> 02:16:35,291 আমি... 1391 02:16:36,208 --> 02:16:37,250 হাত জোড়... 1392 02:16:39,666 --> 02:16:41,041 করে বলছি! 1393 02:17:14,500 --> 02:17:15,791 বরদার মাথা কাটা হয়েছে? 1394 02:17:17,500 --> 02:17:18,666 না কি নতুন লোকটার? 1395 02:17:19,250 --> 02:17:21,583 নতুন লোকটা নারংয়ের মাথা কেটেছে রুদ্র। 1396 02:17:37,708 --> 02:17:39,875 খানসারে আমাকে চুপ করিয়ে দিয়েছিলেন। 1397 02:17:41,125 --> 02:17:45,166 কিন্তু সে দুটো লোককে খতম করে দিলো। 1398 02:17:45,375 --> 02:17:47,000 হয়তো ও নিয়ম জানে না... 1399 02:17:47,791 --> 02:17:49,958 জানলেও, তোয়াক্কা করে না... 1400 02:17:59,291 --> 02:18:00,458 আসলেই পাগল। 1401 02:18:01,750 --> 02:18:03,583 বরদা ঠিকই বলেছিলো... 1402 02:18:03,875 --> 02:18:05,916 ও আসলেই একটা পাগল। 1403 02:18:10,083 --> 02:18:13,291 দেব্রতকে এখানে আনার আগে, আমার কড়াইয়ের উপরে ছিলাম... 1404 02:18:14,291 --> 02:18:15,916 প্রতিদিন আমাদের জীবনটা ভাজাভাজা হতো। 1405 02:18:18,083 --> 02:18:19,291 ও ছেলেকে মারলো... 1406 02:18:21,000 --> 02:18:22,166 আর আমাদের আগুনে ফেললো। 1407 02:18:23,041 --> 02:18:25,333 ভাবলাম অন্তত আমাদের হাড্ডিগুলো বাঁচবে। 1408 02:18:26,125 --> 02:18:27,041 কিন্তু না। 1409 02:18:28,416 --> 02:18:30,041 এখন ও বাপকেও টপকে দিয়েছে। 1410 02:18:31,875 --> 02:18:35,291 এরপরে কী করবে সেটা... 1411 02:18:36,458 --> 02:18:37,375 রহস্য। 1412 02:18:38,500 --> 02:18:39,333 কী? 1413 02:18:43,916 --> 02:18:46,625 ভাই...ভাই...ভাই... 1414 02:18:47,458 --> 02:18:49,916 ছোট বেলায় ওর একটা পোষ্য নাম দিয়েছিলি। 1415 02:18:50,500 --> 02:18:51,541 কী যেন ছিলো? 1416 02:18:51,625 --> 02:18:53,791 ভুলে গিয়েছি! 1417 02:18:54,041 --> 02:18:55,375 বলে দিবি? 1418 02:18:55,458 --> 02:18:59,500 অনেক গর্বের সাথে একটা নাম দিয়েছিলি। 1419 02:18:59,666 --> 02:19:01,291 কী যেন ছিলো সেটা? বল। 1420 02:19:01,583 --> 02:19:03,375 বল না, ভাই। বল... 1421 02:19:03,458 --> 02:19:04,291 বল! 1422 02:19:08,916 --> 02:19:09,875 হেই! 1423 02:19:10,041 --> 02:19:12,458 ভাই! বল! 1424 02:19:12,750 --> 02:19:14,458 - হেই... - হেই, বস! 1425 02:19:20,833 --> 02:19:22,416 ওকে বলেছিলাম তোর গায়ে হাত না দিতে। 1426 02:19:23,416 --> 02:19:24,333 কোনো কথাই শোনে নি। 1427 02:19:25,458 --> 02:19:26,416 শুনছিস না? 1428 02:19:28,666 --> 02:19:30,208 ও তোর গায়ে হাত দেয় কীভাবে? 1429 02:19:31,833 --> 02:19:33,791 তোর গায়ে কেউ হাত দিতে পারবে না! 1430 02:19:48,375 --> 02:19:49,583 স্যরি রে। 1431 02:19:55,083 --> 02:19:56,916 স্যরি বলা উচিত আমার। 1432 02:19:58,000 --> 02:19:59,291 সব দোষ আমার। 1433 02:20:04,500 --> 02:20:05,708 এখানে যাই ঘটুক, 1434 02:20:05,833 --> 02:20:08,916 আমি চাইনি তোকে জড়াতে এবং নিজেকে অনেকবার আটকে রেখেছি। 1435 02:20:11,666 --> 02:20:12,958 কিন্তু আমি পারিনি। 1436 02:20:13,750 --> 02:20:17,916 আমি জানতাম তুই এখানে আসলে এই‌ পরিনামই হবে। 1437 02:20:19,750 --> 02:20:22,791 এখানে ছাড়া যেকোনো জায়গায় থাকলে তুই ভালো থাকতি। 1438 02:20:26,750 --> 02:20:27,791 স্যরি রে! 1439 02:20:50,500 --> 02:20:53,333 এর থেকে আর কী গুরুত্বপুর্ণ হতে পারে বাবার কাছে? 1440 02:20:54,000 --> 02:20:57,291 সে আমার ফোনও ধরছে না। 1441 02:20:58,041 --> 02:21:00,500 মামা, কর্তার ব্যাপারে কোনো খবর? 1442 02:21:01,916 --> 02:21:04,916 সে যদি না আসে, তাহলে আমরা হেরে যাবো। 1443 02:21:05,208 --> 02:21:07,083 মোট ভোট হলো ১০১টা। 1444 02:21:07,333 --> 02:21:09,166 নারং আর বিষ্ণু মরে যাওয়ায়, 1445 02:21:09,291 --> 02:21:11,875 তারা তাদের ৪ ভোট বাতিল করবে। 1446 02:21:12,125 --> 02:21:13,625 ৯৭ ভোট বাকি থাকবে। 1447 02:21:13,708 --> 02:21:18,000 ভারভা, রঙ্গা এবং আপনার ৯টি ভোট মিলিয়ে, আমাদের ভোট হবে ২৪। 1448 02:21:18,416 --> 02:21:21,083 বাকি ভোটারদের বিশ্বাস নেই। 1449 02:21:21,250 --> 02:21:24,000 জোরানি, আচার্য, মিশ্র, আকরাম পাশা, শুক্লা... 1450 02:21:24,083 --> 02:21:25,250 সবাইকে দলে টানবো। 1451 02:21:26,041 --> 02:21:28,708 কিন্তু ভোটিংয়ের পরে বরদাকে আমার হাতে তুলে দিতে হবে। 1452 02:21:29,666 --> 02:21:31,416 কী করবি বরদাকে নিয়ে? 1453 02:21:37,208 --> 02:21:40,875 সবাইকে সহ আমাদের মোট ভোট কত হবে? 1454 02:21:41,875 --> 02:21:43,541 কর্তাকে সহ... 1455 02:21:43,625 --> 02:21:44,625 ৪৮। 1456 02:21:44,791 --> 02:21:46,541 ৪৮। 1457 02:21:53,750 --> 02:21:56,333 আমি বরদার সাথে কী করবো দেখাচ্ছি। 1458 02:21:56,458 --> 02:21:57,833 আমরা সব বিন্যাস ট্রাই করে দেখছি। 1459 02:21:57,916 --> 02:21:59,625 অবশেষে আমাদের হাতে একটা সুযোগ পেয়েছি। 1460 02:21:59,791 --> 02:22:02,125 ওদেরকে র্টচার সেলে নিয়ে যাওয়ার রায় দিয়েছে। 1461 02:22:02,291 --> 02:22:04,000 লাল রং ওতের হিংস্রতা জাগিয়ে দেয়। 1462 02:22:04,166 --> 02:22:05,666 হেই, উঠো! 1463 02:22:15,666 --> 02:22:19,041 এর মতো একশন লোক আনব। 1464 02:22:28,791 --> 02:22:31,041 ধরলাম কর্তা ফিরে আসবে। 1465 02:22:31,166 --> 02:22:34,875 আমাদের বরদার ভোটও চাই। 1466 02:22:40,958 --> 02:22:44,041 ছোটবেলায় জানতে পারি তোর আর আমার বাবা এক। 1467 02:22:44,416 --> 02:22:46,500 এরপর থেকে তোকে অবজ্ঞা করে চলেছি। 1468 02:22:47,166 --> 02:22:48,833 কিন্তু এই প্রতিকুলতার জন্য, 1469 02:22:49,541 --> 02:22:52,083 আমার ঘৃণা কতটা দেখাচ্ছি। 1470 02:22:52,291 --> 02:22:55,125 কর্তা রাজামান্নার কাল ভোট দিতে পারবে না। 1471 02:22:55,375 --> 02:22:57,750 সব আমার কথামতো হবে। 1472 02:22:58,083 --> 02:23:01,041 এটাকে চাইলে উপদেশ কিংবা সতর্কবানীরুপে গ্রহণ করো। 1473 02:23:01,500 --> 02:23:03,583 যদি যুদ্ধবিরতি তোলার জন্য ভোট দিস, 1474 02:23:03,875 --> 02:23:05,125 তোকে মেরে ফেলবো! 1475 02:23:06,208 --> 02:23:10,958 ভালোবাসার জিনিসের জন্য, মানুষ যে কোনো পর্যায়ে যেতে পারে। 1476 02:23:11,416 --> 02:23:15,458 কিন্তু যা ঘৃণা করে... তার জন্য আরো বেশিদুর যেতে পারে। 1477 02:23:15,833 --> 02:23:20,208 ছোট ভাইয়ের ঘৃণা করতে শুরু করার আগে, আমি তোমাকে ঘৃণা করতাম। 1478 02:23:29,000 --> 02:23:32,333 কর্তা রাজামান্নার আগামীকাল কোটাগাড়ায় আসছে। 1479 02:23:33,375 --> 02:23:37,750 যদি যুদ্ধবিরতি তোলার পক্ষে ভোট দিয়ে তাকে অসম্মান করো, 1480 02:23:38,083 --> 02:23:43,458 তাহলে তোমার প্রতি আমার মনের সব ঘৃণা অন্য একজনের করে দেবো। 1481 02:23:44,083 --> 02:23:45,166 বদ্রী! 1482 02:23:45,541 --> 02:23:46,583 মা! 1483 02:23:46,750 --> 02:23:48,875 যদি কাল সবকিছু ঠিকঠাক না হয়... 1484 02:23:49,083 --> 02:23:54,583 ভোট শেষ হওয়ার পরে ওর ভাইয়ের গর্দান কেটে নিয়ো। 1485 02:24:02,166 --> 02:24:05,208 যদি শরীরে এক ফোঁটাও রাজামান্নারের রক্ত থেকে থাকে, 1486 02:24:05,875 --> 02:24:07,708 সঠিক সিদ্ধান্তই নেবে। 1487 02:24:25,500 --> 02:24:28,125 ভারভা, আমার ভয় করছে। 1488 02:24:28,250 --> 02:24:30,708 ভোটিং আমাদের আশানুরুপ হবে তো? 1489 02:24:32,833 --> 02:24:33,958 হতেই হবে। 1490 02:24:34,208 --> 02:24:35,416 এবং এটা হবেই! 1491 02:24:36,666 --> 02:24:39,291 অবশেষে, আমাদের সময় এসেছে। 1492 02:24:56,166 --> 02:24:58,958 শোনো...শোনো...শোনো! 1493 02:24:59,291 --> 02:25:02,625 ৯দিন পূর্বে হওয়া যুদ্ধবিরতি আলোচনার... 1494 02:25:02,708 --> 02:25:06,083 ভোটিং আজ কোটাগাড়াতে হচ্ছে। 1495 02:25:06,208 --> 02:25:11,083 এর সিদ্ধান্ত নিতে, প্রথমে রাজ্যপাল, এরপর সর্দার, 1496 02:25:11,166 --> 02:25:15,083 এবং সবশেষে কর্তা ভোটাধিকার ব্যবহার করবেন। 1497 02:25:15,291 --> 02:25:16,958 যারা যুদ্ধবিরতির ইতি চায়... 1498 02:25:17,208 --> 02:25:20,708 তারা নিজেদের কঙ্কন বাম পাল্লায় রাখবে। 1499 02:25:20,958 --> 02:25:23,083 আর যারা যুদ্ধবিরতি বহাল রাখতে চায়... 1500 02:25:23,250 --> 02:25:26,250 তারা ডান পাল্লায় তাদের কঙ্কন রাখবে। 1501 02:25:28,541 --> 02:25:32,333 বরদা রাজামান্নার একজন রাজ্যপাল হওয়া সত্ত্বেও বর্তমানে দোষী হওয়ায়, 1502 02:25:32,458 --> 02:25:36,291 তার ভোটাধিকার ব্যবহার করা হবে না যদি না সমান সমান ভোট আসে। 1503 02:25:40,166 --> 02:25:41,833 ভোটিং শুরু হচ্ছে। 1504 02:25:41,958 --> 02:25:45,833 নির্ধারিত সময়ের মধ্যে ভোটিং শেষ হতে হবে। 1505 02:25:46,250 --> 02:25:48,250 রাজ্যপাল ১! 1506 02:25:51,583 --> 02:25:53,125 রাজ্যপাল ১০! 1507 02:25:53,416 --> 02:25:55,416 রাজ্যপাল ৪১! 1508 02:25:55,583 --> 02:25:58,291 রাজ্যপাল ৬! রাজ্যপাল ১৩! 1509 02:25:58,416 --> 02:26:01,625 রাজ্যপাল ২৬! রাজ্যপাল ১৬! 1510 02:26:01,750 --> 02:26:03,625 রাজ্যপাল ২৪! 1511 02:26:03,708 --> 02:26:04,958 রাজ্যপাল ১৭! 1512 02:26:05,083 --> 02:26:07,041 রাজ্যপাল ৩৩! 1513 02:26:07,166 --> 02:26:08,625 রাজ্যপাল ২১! 1514 02:26:08,708 --> 02:26:10,750 রাজ্যপাল ৩৯! 1515 02:26:10,875 --> 02:26:12,291 রাজ্যপাল ৫৫! 1516 02:26:12,416 --> 02:26:14,083 রাজ্যপাল ৪৫! 1517 02:26:19,708 --> 02:26:21,333 কর্তার আসার কোনো খবর আসেনি। 1518 02:26:21,500 --> 02:26:23,708 তার ফ্লাইট এসে পৌঁছানোর শিডিউলও খানসারে নেই। 1519 02:26:25,708 --> 02:26:27,416 এবার সর্দাররা তাদের ভোট দেবেন। 1520 02:26:43,500 --> 02:26:45,708 কেবল কর্তার ১৫ ভোট দেয়া বাকি। 1521 02:26:45,833 --> 02:26:48,875 যদি সে সময় শেষ হওয়ার আগে না পৌঁছায়, 1522 02:26:49,000 --> 02:26:51,708 যে কঙ্কনগুলো ভোটিংয়ে ব্যবহার করা হয়েছে তা গণনা করা হবে এবং... 1523 02:26:51,791 --> 02:26:54,458 যুদ্ধবিরতির উপর নির্ণয় ঘোষণা করা হবে। 1524 02:27:15,666 --> 02:27:17,250 শিবমান্নারের পুত্র! 1525 02:27:24,291 --> 02:27:30,041 খানসারের কর্তা, রাজামান্নার পদার্পন করছে! 1526 02:27:51,916 --> 02:27:55,500 উভয়পার্শ্বে ৪৮টা ভোট নিয়ে সমতা হওয়ায়, 1527 02:27:56,000 --> 02:28:00,333 এই নির্ণয় বরদা রাজামান্নারের ভোটের উপর নির্ভর করছে। 1528 02:28:01,083 --> 02:28:03,791 তোমার এই লাঞ্ছনাকে সম্পুর্ণ করে নাও। 1529 02:28:15,083 --> 02:28:18,166 অন্যদের ভোটিং আমাদের হাতে নেই। 1530 02:28:19,291 --> 02:28:23,083 কিন্তু তোর ভোট তোর হাতেই। 1531 02:28:28,708 --> 02:28:30,958 তারা কী মনে করে তাতে কিছু যায় আসে না। 1532 02:28:31,333 --> 02:28:34,625 তুই নিজের জন্য কী সিদ্ধান্ত নিতে চলেছিস? 1533 02:28:35,541 --> 02:28:36,625 বল। 1534 02:28:39,125 --> 02:28:42,000 শিকার না খুঁজে পেলেও শিকারীর গায়ে লাগে না তা। 1535 02:28:45,041 --> 02:28:48,916 কিন্তু শিকার না করতে দেয়াটা তাকে কুড়ে কুড়ে খায়। 1536 02:28:52,625 --> 02:28:54,083 এটাই যথেষ্ট না? 1537 02:28:59,541 --> 02:29:00,708 এটাই যথেষ্ট। 1538 02:29:03,708 --> 02:29:05,750 তাহলে, শিকারের মৌসুম চালু করে দে! 1539 02:29:06,166 --> 02:29:09,583 তোর এটা বলারই অপেক্ষায় ছিলাম। 1540 02:29:11,333 --> 02:29:13,416 খানসার এখন লাল হবে 1541 02:29:17,083 --> 02:29:19,000 হয় তপ্ত আগুনে... 1542 02:29:20,458 --> 02:29:22,333 নয়তো তাদের লোহু দিয়ে। 1543 02:29:25,958 --> 02:29:28,875 জ্বলন্ত অগ্নির লাল আভা থেকে, 1544 02:29:29,791 --> 02:29:33,291 বয়ে যাওয়া রক্তনদীর লাল আভা সর্বদাই সুন্দর। 1545 02:30:01,875 --> 02:30:02,875 ধন্যবাদ। 1546 02:30:03,916 --> 02:30:05,166 তোমার পরামর্শে, 1547 02:30:06,208 --> 02:30:07,916 আমি সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 1548 02:30:09,208 --> 02:30:11,208 আমার শরীরে... 1549 02:30:14,166 --> 02:30:16,500 আমার শিরায়ও মান্নারের রক্ত বইছে। 1550 02:30:20,208 --> 02:30:23,291 আজ রাজ ১২টা ০১ এ, 1551 02:30:23,416 --> 02:30:28,166 ভোটের ফলাফলের ভিত্তিতে, যুদ্ধবিরতি তুলে নেয়া হবে! 1552 02:30:39,833 --> 02:30:41,583 এখন এই মুরগী তোর। 1553 02:30:51,500 --> 02:30:53,083 তারা যুদ্ধবিরতি তুলে দিয়েছে? 1554 02:30:54,875 --> 02:30:56,500 তাদের বিপক্ষে? 1555 02:30:57,791 --> 02:30:58,708 মানে কীভাবে? 1556 02:30:59,041 --> 02:31:05,125 কিন্তু সবচেয়ে বড় সমস্যা ছিলো কিভাবে ওই রাতটা বাঁচবে। 1557 02:31:16,041 --> 02:31:19,625 ওহ, বলছো যে আমাদের জন্য তোমার লোকেরা বিপদে আছে? 1558 02:31:21,708 --> 02:31:24,500 বরদা ওর ভোট যুদ্ধবিরতি তুলে দেয়ার পক্ষে দিয়েছে। 1559 02:31:25,083 --> 02:31:26,291 সবাইকে বের করো। 1560 02:31:47,708 --> 02:31:49,458 ওর ছোট ভাইকে দিয়ে শুরু করো। 1561 02:31:53,083 --> 02:31:55,083 তলোয়ারে ধার দে। 1562 02:31:59,208 --> 02:32:00,125 চলো। 1563 02:32:09,541 --> 02:32:12,750 মানুষ কেবল বাঘের শিকার করা নিয়েই কথা বলে। 1564 02:32:13,125 --> 02:32:15,291 এটা বড্ড বোরিং। আমার পছন্দ না। 1565 02:32:15,375 --> 02:32:18,791 বাঘের থেকে, জংলি কুকুরের শিকার করা দেখতে আমার খুব ভালো লাগে। 1566 02:32:18,875 --> 02:32:20,125 জানিস জংলি কুকুর কী করে? 1567 02:32:20,208 --> 02:32:23,166 জ্যান্ত অবস্থায় শিকারের চামড়া এবং মাংস খুবলে খায়। 1568 02:32:26,875 --> 02:32:29,583 তোকে আমি নিজের হাতেই মারতে চেয়েছিলাম। 1569 02:32:29,666 --> 02:32:31,791 কিন্তু অমন হিংস্রতার সক্ষমতা আমার নেই। 1570 02:32:31,958 --> 02:32:34,750 সেজন্য আমি কিছু জংলি কুকুর পালন করেছি। 1571 02:32:35,291 --> 02:32:39,291 সব ধরণের মাদক দিয়ে ওদের পাগল বানিয়ে দিয়েছি। 1572 02:32:39,458 --> 02:32:44,833 যখন ওরা তোর শরীর চিড়বে, রক্ত ফিনকি দিয়ে বের হবে, 1573 02:32:45,000 --> 02:32:47,250 এবং আমি মনভরে সেই দৃশ্য দেখবো! 1574 02:32:53,875 --> 02:32:56,333 এখন, তারা আবার নতুন করে বাঁচার স্বপ্ন দেখেছে। 1575 02:32:58,208 --> 02:32:59,875 অনেক দিন পরে... 1576 02:33:00,375 --> 02:33:02,041 তারা আবার পুজো শুরু করেছে। 1577 02:33:20,958 --> 02:33:21,958 ভয় পেয়ে না। 1578 02:33:24,583 --> 02:33:25,708 তাদের কিছু হবে না। 1579 02:33:52,833 --> 02:33:53,875 হেই। 1580 02:33:56,125 --> 02:33:58,833 এভাবে ধার দিলে চামড়াও ভেদ করবে না। 1581 02:34:00,416 --> 02:34:02,666 নুয়ে ধার দে। 1582 02:34:07,250 --> 02:34:08,916 যাতে হাড় পর্যন্ত কেটে যায়! 1583 02:34:18,083 --> 02:34:20,583 উল্কি আঁকবি হাতে? 1584 02:34:20,708 --> 02:34:24,375 তোকে ঘিরে কেবল... 1585 02:34:24,666 --> 02:34:28,708 মৃত্যুই দেখতে পাচ্ছি। 1586 02:34:31,583 --> 02:34:33,625 তুইও দেখতে পাচ্ছিস? 1587 02:34:52,166 --> 02:34:54,541 কী উল্কি আঁকবো? 1588 02:35:00,416 --> 02:35:03,250 যা আমার চোখে ভেসে ওঠে। 1589 02:35:51,166 --> 02:35:53,333 এঁকে দিয়েছি, ভাই। 1590 02:36:41,333 --> 02:36:43,125 সবগুলো যাচ্ছে কোথায়? 1591 02:36:44,083 --> 02:36:46,625 ওরা নিশ্চয়ই আরো লাল কিছু দেখে ফেলেছে, ভাই। 1592 02:36:56,333 --> 02:37:00,333 শিকারীদের শিকার হতে দেখেছিস কখনো? 1593 02:37:02,500 --> 02:37:04,083 এখন দেখবি। 1594 02:37:07,666 --> 02:37:10,083 তোমাদের যমদুত শিয়রে এসে গেছে। 1595 02:37:11,875 --> 02:37:16,000 তুই ওগুলোকে ড্রাগ দিয়ে পাগল করেছিস। 1596 02:37:28,583 --> 02:37:31,625 আর ওরা জন্মই নিয়েছে পাগলে হয়ে। 1597 02:37:45,208 --> 02:37:47,125 বাকি কুকুরদের ছেড়ে দে! 1598 02:37:51,833 --> 02:37:53,541 এত দেরি হলো কেন? 1599 02:37:54,833 --> 02:37:56,875 ট্যাটু করাতে সময় লেগে গেলো। 1600 02:37:59,041 --> 02:38:01,625 এই কয়টাকে মেরেই ক্লান্ত হয়ে গেছিস? 1601 02:38:01,958 --> 02:38:03,625 হেই, আমার হাতেও একটা তলোয়ার থাকলে, 1602 02:38:03,791 --> 02:38:06,625 এতক্ষণে সবকটাকে ভোগে পাঠাতাম। 1603 02:38:08,875 --> 02:38:10,833 এই যে, বড়টা নে। 1604 02:38:31,583 --> 02:38:34,416 এই ২৫ বছরে এখানে ফিরে আসিসনি কেন? 1605 02:38:37,666 --> 02:38:42,458 তুই আমাকে ২৫ বছরের মধ্যে এখানে ডাকিসনি কেন? 1606 02:38:45,500 --> 02:38:46,791 ডাকা উচিত ছিলো। 1607 02:39:04,958 --> 02:39:05,875 হেই... 1608 02:39:06,291 --> 02:39:07,750 সিটি দিতে জানিস? 1609 02:39:14,666 --> 02:39:17,125 ওখানে বন্ধু বানিয়েছিস? 1610 02:39:17,791 --> 02:39:18,791 অনেক। 1611 02:39:19,583 --> 02:39:21,791 তোর থেকেও সুন্দর দেখতে। 1612 02:39:24,541 --> 02:39:26,333 কিন্তু ওরা গার্লফ্রেন্ড। 1613 02:39:27,333 --> 02:39:29,125 আমারও আছে। 1614 02:40:17,166 --> 02:40:19,791 কিন্তু তোর থেকে বেশি আমি মেরেছি। 1615 02:40:21,083 --> 02:40:22,416 যা! 1616 02:40:40,666 --> 02:40:44,708 এটা তখন থেকে শুরু হয়েছে যখন তুমি বরদাকে সর্দার বানানোর ঘোষণা করেছো। 1617 02:40:45,916 --> 02:40:47,666 আমরা সবাই হিংস্র। 1618 02:41:00,791 --> 02:41:03,041 হিংস্রতা আমাদের রক্তে আছে। 1619 02:41:14,791 --> 02:41:17,958 ২৫বছর ধরে, এই হাজার বছরকার পুরোনো বৈশিষ্ট্য আমি কাবু করে রেখেছি। 1620 02:41:18,583 --> 02:41:21,041 আমার ছোটবেলার একটা গল্প আছে। 1621 02:41:21,875 --> 02:41:23,833 এটা একদিন হওয়ারই ছিলো। 1622 02:41:24,458 --> 02:41:28,041 যুদ্ধবিরতি নিজেদের মধ্যে যুদ্ধ করার একটা বাহানা মাত্র। 1623 02:41:28,500 --> 02:41:32,375 ছাদে দাঁড়িয়ে প্রতিদিন গোটা খানসারকে দেখতাম, 1624 02:41:32,916 --> 02:41:37,041 এবং স্বপ্ন দেখতাম এই পুরোটা আমার হবে একদিন। 1625 02:41:37,625 --> 02:41:42,208 অনেক হয়েছে ভুমি ও সম্মানের জন্য লড়াই। 1626 02:41:44,666 --> 02:41:47,125 আমার চোখের সামনে যা আছে... 1627 02:41:48,708 --> 02:41:50,166 তা সবটা চাই আমার। 1628 02:41:50,958 --> 02:41:55,458 সবাই আমার সিংহাসনের পেছনে পড়ে আছে। 1629 02:42:10,500 --> 02:42:12,375 এজন্যই তারা একজোট হয়েছে। 1630 02:42:13,666 --> 02:42:15,458 আর এতে প্রথমে শামিল হবে... 1631 02:42:16,166 --> 02:42:17,708 আমাদের নিজেদের পরিবারের লোকেরাই। 1632 02:42:34,166 --> 02:42:37,166 আমি তোমাকে মেরে দিবো ভেবেছিলে। 1633 02:42:37,625 --> 02:42:41,000 আমি কীভাবে নিজের রক্তকে মারি, মামা? 1634 02:42:41,833 --> 02:42:44,541 যদি তুমি আর আমি হাত মেলাই, 1635 02:42:45,000 --> 02:42:50,666 মান্নারের চিহ্ন খানসারের প্রতিটা রাজ্যক্ষেত্রে পাওয়া যাবে। 1636 02:42:51,958 --> 02:42:53,708 কী বলো, মামা? 1637 02:42:58,041 --> 02:43:02,083 কেন মনে হলো তোমার যে মামা আর রুদ্র হাত মেলাবে তোমার বিপক্ষে? 1638 02:43:03,000 --> 02:43:05,500 রুদ্র পন্ডিতকে কেন এনেছে জানো? 1639 02:43:06,208 --> 02:43:08,458 আমি জানি পন্ডিত কী করতে পারে। 1640 02:43:09,833 --> 02:43:11,333 দ্বিতীয়ত... 1641 02:43:11,833 --> 02:43:16,791 আমার খানসারের বাইরে যাওয়ার কারণ ছিলো একটা বিশাল অস্ত্রের ডিল। 1642 02:43:16,875 --> 02:43:19,666 খানসার থেকে অর্ডার দেয়া হয়েছিলো। 1643 02:43:20,291 --> 02:43:21,166 কে দিয়েছে? 1644 02:43:25,625 --> 02:43:26,666 বালি। 1645 02:43:27,958 --> 02:43:30,541 জানো, রাজামান্নার একটা পুরো জাতিকে নিশ্চিহ্ন করে দেয়ার পর... 1646 02:43:30,708 --> 02:43:33,250 আমাদের ঘানিয়ারদের কেন ছেড়ে দিয়েছে? 1647 02:43:34,583 --> 02:43:36,333 কারণ আমাদের মধ্যে একতা নেই। 1648 02:43:38,333 --> 02:43:41,250 তাদের সাথে যা হয়েছে তা আমাদের সাথে হওয়া পর্যন্ত আমি বসে থাকবো না। 1649 02:43:47,875 --> 02:43:50,458 খানসার ভেঙে যেতে চলেছে। 1650 02:43:51,750 --> 02:43:53,625 যদি আমরা একই হই, 1651 02:43:55,333 --> 02:43:58,083 পুরো খানসার হবে আমাদের। 1652 02:44:06,583 --> 02:44:07,541 থিরু... 1653 02:44:09,041 --> 02:44:10,291 তৃতীয়ত... 1654 02:44:11,958 --> 02:44:14,208 বাকি ২টার থেকে সবথেকে ভয়ানক... 1655 02:44:14,708 --> 02:44:18,333 ২৫ বছর আগে যে পাপ আমি করেছি, তা আমাকে নাশ করতে এসেছে। 1656 02:44:19,500 --> 02:44:20,500 বলো। 1657 02:44:21,500 --> 02:44:22,458 কোথায় তারা? 1658 02:44:25,000 --> 02:44:26,500 ভারভা কোথায়? 1659 02:44:27,875 --> 02:44:29,333 ভারভা? 1660 02:44:31,916 --> 02:44:34,500 তোমার স্বামী মান্নার নয়, যেমনটা তুমি ভাবো। 1661 02:44:35,583 --> 02:44:36,416 তাহলে? 1662 02:44:39,500 --> 02:44:42,791 জানো, খানসারকে ঘিরে অত উঁচু দেয়াল কেন তুলেছি? 1663 02:44:42,958 --> 02:44:46,416 জানো কেন আমার অধীনে মারাত্মক অস্ত্রে সজ্জিত এক সৈন্যবহর আছে? 1664 02:44:48,250 --> 02:44:51,583 কারণ আমার মনে সবসময় ভয় ছিলো যে ওদের একজন বেঁচে থাকতে পারে। 1665 02:44:52,541 --> 02:44:53,625 কারা? 1666 02:44:58,500 --> 02:44:59,708 শৌর্যাঙ্গরা। 1667 02:45:09,833 --> 02:45:11,833 ভারভা শৌর্যাঙ্গ? 1668 02:45:27,958 --> 02:45:30,625 আমাদের বাবা-মার জীবনের সায়াহ্নেও... 1669 02:45:30,750 --> 02:45:33,416 আমাদের কীভাবে বাঁচিয়েছিলো জানো? 1670 02:45:53,208 --> 02:45:54,208 দাঁড়াও, দাঁড়াও। 1671 02:45:54,416 --> 02:45:56,541 দাঁড়াও, দাঁড়াও... 1672 02:45:57,208 --> 02:45:58,208 কী? 1673 02:45:58,833 --> 02:46:01,958 শৌর্যাঙ্গ সেনারা গত ২৫ বছর ধরে অপেক্ষা করছিলো, 1674 02:46:02,333 --> 02:46:05,958 আর এত বছর ধরে, খানসারকে দুর্বল করার জন্য ভেতরে কোন্দল সৃষ্টি করেছে। 1675 02:46:09,791 --> 02:46:12,416 এখনো সেই যন্ত্রণা আমাদের যায়নি। 1676 02:46:16,708 --> 02:46:21,666 এখনো আমরা অজ্ঞাতবাসে রয়েছি... 1677 02:46:21,875 --> 02:46:24,000 আমরা আমাদের নাম বদলেছি। 1678 02:46:24,250 --> 02:46:26,750 আমাদের পরিচয় বদলেছি। 1679 02:46:27,750 --> 02:46:29,708 সব এই দিনটার জন্য... 1680 02:46:31,916 --> 02:46:33,375 কবে ওকে ক্ষমা করবেন? 1681 02:46:33,458 --> 02:46:35,333 - কাকে? - আপনার ছেলেকে। 1682 02:46:35,500 --> 02:46:38,250 আজ যদি শত্রুদের নিশ্চিহ্ন না করো... 1683 02:46:38,375 --> 02:46:39,291 ফরমান! 1684 02:46:39,416 --> 02:46:43,250 নারংকে রাজামান্নারের বিরুদ্ধে যেতে হবে। ওকে বরদাকে মারতে হবে। 1685 02:46:45,958 --> 02:46:50,875 তুমি আমাদের দেবতার মুন্ডুচ্ছেদ করেছো। 1686 02:46:54,500 --> 02:46:59,250 ওই সিংহাসনকে তোমার জ্যান্ত চিতা বানানোর জন্য... 1687 02:46:59,375 --> 02:47:03,625 সকল শৌর্যাঙ্গরা ওখানে অপেক্ষা করছে। 1688 02:47:10,541 --> 02:47:13,250 একজন ছাড়া। 1689 02:47:19,791 --> 02:47:20,708 তোমার... 1690 02:47:22,083 --> 02:47:24,500 ধরাকে মনে আছে? 1691 02:47:26,750 --> 02:47:33,583 ওইদিন আমাদের নায়েকের সিংহাসনে বসার কথা ছিলো। 1692 02:47:36,000 --> 02:47:37,666 কিন্তু তুমি ওকে খুন করেছো। 1693 02:47:40,375 --> 02:47:41,583 তবে... 1694 02:47:43,291 --> 02:47:47,208 তার ছেলে বেঁচে আছে! 1695 02:47:51,250 --> 02:47:57,958 তোমার ছেলে, বরদা, ধরার ছেলেকে বাঁচিয়ে সেদিন খানসারের বাইরে পাঠিয়ে দিলো। 1696 02:47:58,166 --> 02:48:00,333 এক্ষুণি বেরিয়ে পড়তে হবে। 1697 02:48:00,708 --> 02:48:02,791 কঙ্কনটা ফেলে দিয়েছিস কেন? 1698 02:48:03,041 --> 02:48:04,166 কেন? 1699 02:48:06,041 --> 02:48:11,083 ওকে আমরা এতগুলো বছর ধরে খুঁজেছি... 1700 02:48:13,083 --> 02:48:15,458 কিন্তু ও নিজেই ফিরে এসেছে। 1701 02:48:16,958 --> 02:48:19,375 বরদা গেটে ওর এন্ট্রি করিয়েছে। 1702 02:48:20,166 --> 02:48:21,250 কেবল একজন? 1703 02:48:21,458 --> 02:48:28,000 খানসারে পা রাখার পর ও কী কী করেছে তো দেখেছো নিশ্চয়ই, না? 1704 02:48:30,000 --> 02:48:31,500 বিষ্ণুকে মেরে ফেলেছে। 1705 02:48:31,750 --> 02:48:32,750 ও মেরেছে? 1706 02:48:35,708 --> 02:48:37,958 আমাদের নায়েক! 1707 02:48:55,708 --> 02:48:57,791 আমি এক্ষুণি সেনা প্রস্তুত করছি, বাবা। 1708 02:48:59,250 --> 02:49:00,208 ও একজন... 1709 02:49:00,583 --> 02:49:01,833 শৌর্যাঙ্গ? 1710 02:49:02,125 --> 02:49:03,666 দাঁড়াও...দাঁড়াও... 1711 02:49:05,333 --> 02:49:07,416 আমাকে ড্রিংক করতে হবে। অ্যালকোহল আছে? 1712 02:49:14,041 --> 02:49:16,458 আমাদের মান্নার সেনাবহরকে সতর্ক থাকতে বলো... 1713 02:49:16,541 --> 02:49:19,041 শুধু খানসারের গেটে না, বরং পুরো শহরে! 1714 02:49:24,625 --> 02:49:25,458 বাহ! 1715 02:49:35,125 --> 02:49:39,416 একদিকে, খানসারের সবাই সিংহাসনের জন্য যুদ্ধে যেতে প্রস্তুত ছিলো... 1716 02:49:47,041 --> 02:49:52,000 অন্যদিকে, সহস্রাধিক শৌর্যাঙ্গ ছিলো ওই সিংহাসন পুড়িয়ে ফেলার জন্য প্রস্তুত। 1717 02:49:54,708 --> 02:49:58,458 কিন্তু দেবা তো ওই একই সিংহাসন বরদাকে দেয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলো। 1718 02:50:03,583 --> 02:50:04,416 কিন্তু... 1719 02:50:05,375 --> 02:50:08,750 ওই সিংহাসনে বসার অধিকার তো... 1720 02:50:20,291 --> 02:50:21,375 দেবার। 1721 02:50:31,916 --> 02:50:33,541 দেবা জানে এ বিষয়ে? 1722 02:50:43,416 --> 02:50:44,333 যদি ও জানতে পারে? 1723 02:50:49,791 --> 02:50:52,708 কেউ যেন বেঁচে না যায়। 1724 02:51:05,458 --> 02:51:09,291 ওকে ছোটবেলায় যে নাম দিয়েছিলাম সেটা জানতে চেয়েছিলি না... 1725 02:51:19,500 --> 02:51:20,708 সালার। 1726 02:51:23,068 --> 02:53:53,068 সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। অনুবাদককে সাপোর্ট করতে (BKash/Rocket- 01721330162) ⴵ ╰┈➤ ❝ [ ফেসবুকে আমিঃ fb.com/SKD215 ] ❞ ⴵ