1 00:00:06,250 --> 00:00:08,416 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:16,791 --> 00:00:18,583 Sen delirdin mi? 3 00:00:18,666 --> 00:00:21,541 Evet! Bu berbat bir fikir. 4 00:00:21,625 --> 00:00:25,291 Keşke başka bir fikir olsa ama koca adamın evi, 5 00:00:25,375 --> 00:00:27,458 canavarları yendiği sanatlarla dolu gibi. 6 00:00:27,541 --> 00:00:28,625 İşi bu. 7 00:00:28,708 --> 00:00:30,791 Bence deniz canavarı tahtı istiyor. 8 00:00:30,875 --> 00:00:33,666 Ama karaya çıkmayacak kadar akıllı. Veya çıkamıyor. 9 00:00:33,750 --> 00:00:35,791 Maymun da okyanusa girmeyecek kadar akıllı. 10 00:00:35,875 --> 00:00:39,541 Bu yüzden maymuna balina falan atıp yemlemeye çalışıyor. 11 00:00:39,625 --> 00:00:41,083 Onları kapıştırmalıyız. 12 00:00:41,166 --> 00:00:44,125 Maymun onu öldürür, biz eve gideriz, Mike ilacını alır. 13 00:00:44,208 --> 00:00:47,458 Annie yalnız bırakılır. Bu fikri beğendim. Varız. 14 00:00:47,541 --> 00:00:48,708 Yokuz. 15 00:00:50,541 --> 00:00:53,875 Baban haklı. Bu berbat bir fikir. 16 00:00:53,958 --> 00:00:55,541 Hepimiz hemfikiriz yani. 17 00:00:55,625 --> 00:00:58,416 Ama en iyi arkadaşım ölecek. 18 00:01:00,125 --> 00:01:02,791 Hey. Sen de benim en iyi arkadaşımsın. 19 00:01:06,291 --> 00:01:10,041 Bu aptal plan mükemmel gitse dahi ölme ihtimali var gerçi. 20 00:01:10,541 --> 00:01:13,416 Ama denemek zorundayım. 21 00:01:14,416 --> 00:01:16,750 Daha iyi bir fikir olmalı evlat. 22 00:01:17,708 --> 00:01:19,833 Adanın kuzey kıyısına yürüyebiliriz. 23 00:01:19,916 --> 00:01:22,166 Belki canavar o kadar uzağa gelmez. 24 00:01:22,250 --> 00:01:25,916 Dev canavarları, silahımız olmamasını, 25 00:01:26,000 --> 00:01:28,666 her şeyi öldürmeye kararlı deniz canavarının 26 00:01:28,750 --> 00:01:32,083 üşenip kuzeye gelmeyeceğini iddia etmeni geçiyorum, 27 00:01:32,666 --> 00:01:34,791 Mike o kadar dayanır mı ki? 28 00:01:36,291 --> 00:01:38,166 Gitmene izin vermeyeceğim. 29 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 Ne istediğin umurumda değil baba. 30 00:01:43,583 --> 00:01:45,208 Yapacağımı yapacağım. 31 00:01:50,791 --> 00:01:51,791 Mecburum. 32 00:01:53,125 --> 00:01:57,125 Bence eğlenceli. Orada daha güvende olurum zaten. 33 00:01:57,208 --> 00:01:58,375 Bu komik değil. 34 00:01:58,458 --> 00:02:01,750 Hem Dog zaten deniz canavarına yakalanmadan buraya yüzdü. 35 00:02:01,833 --> 00:02:03,916 Maymun ona ne yapabilir ki? 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,500 Buraya nasıl geldi? 37 00:02:11,958 --> 00:02:12,958 Konuşmuyor. 38 00:02:16,541 --> 00:02:22,416 KAFATASI ADASI 39 00:02:41,125 --> 00:02:43,625 - Sence beni yiyecek mi? - Hayır. 40 00:02:44,458 --> 00:02:46,041 Bence beni yiyecek. 41 00:02:53,750 --> 00:02:55,291 Ya maymun seni incitirse? 42 00:02:56,458 --> 00:02:58,083 Mike da benim için bunu yapardı. 43 00:02:59,458 --> 00:03:01,666 Yok, yapmazdım. 44 00:03:02,666 --> 00:03:04,750 Sus Mike. Sana konuş diyen olmadı. 45 00:03:04,833 --> 00:03:07,708 Herkes konuşmamı istiyor. 46 00:03:07,791 --> 00:03:09,583 Herkes yaşamanı istiyor. 47 00:03:09,666 --> 00:03:11,916 Kimse konuşmanı istemiyor. Fark büyük. 48 00:03:12,000 --> 00:03:15,291 Çok tatlısın dostum. 49 00:03:16,666 --> 00:03:18,291 Ya maymunu sen incitirsen? 50 00:03:20,083 --> 00:03:22,000 O zaman egom şişer. 51 00:03:30,708 --> 00:03:32,708 Bu hiç hoşuma gitmiyor. 52 00:03:32,791 --> 00:03:35,166 Evet, ben de böyle hissettim. 53 00:03:36,000 --> 00:03:39,541 Seni böyle büyümüş görmek nasıl bir histi, biliyor musun? 54 00:03:42,500 --> 00:03:44,041 Seni tekrar kaybedemem. 55 00:03:46,916 --> 00:03:48,125 Kaç yaşındayım ben? 56 00:03:49,458 --> 00:03:50,458 Ne? 57 00:03:50,833 --> 00:03:52,375 Yaşımı bilmiyorum. 58 00:03:53,875 --> 00:03:56,375 16 yaşındasın. 59 00:03:57,125 --> 00:03:58,500 Tanrım, neredeyse 17. 60 00:04:00,250 --> 00:04:02,166 Bu iyi bir yaş mı? 61 00:04:02,250 --> 00:04:04,291 Evet. Genelde önemlidir. 62 00:04:05,333 --> 00:04:07,208 Çocuklar araba sürmeyi öğrenir. 63 00:04:10,208 --> 00:04:13,875 Seni sürüyorum. Adını "araba" koymalıymışım. 64 00:04:16,208 --> 00:04:18,666 Annie, dikkatli olmalısın. 65 00:04:20,083 --> 00:04:23,375 İkimizin de iyi olduğu şeyler var. 66 00:04:24,416 --> 00:04:26,125 Ama bu, en iyi olduğum konu. 67 00:04:26,625 --> 00:04:29,500 Pardon. Dev canavarlarca kovalanmak mı? 68 00:04:30,750 --> 00:04:31,916 Hayır şapşal. 69 00:04:33,041 --> 00:04:34,625 Dev canavar benim. 70 00:04:39,041 --> 00:04:40,458 Tanrım. 71 00:04:43,583 --> 00:04:44,625 Charles. 72 00:04:45,208 --> 00:04:49,166 Annie, adım Charlie dedim sana. Sana Ann desem nasıl hissedersin? 73 00:04:49,250 --> 00:04:50,708 Umursamam. 74 00:04:50,791 --> 00:04:53,000 Başka dertlerim var. Gidelim. 75 00:04:55,541 --> 00:04:56,541 Peki. 76 00:04:57,583 --> 00:04:58,958 - Charlie... - Tamam baba. 77 00:04:59,041 --> 00:05:01,791 Hangi üniversiteyi istiyorsan... 78 00:05:02,750 --> 00:05:04,041 Hallederiz. 79 00:05:04,875 --> 00:05:05,875 Söz. 80 00:05:07,333 --> 00:05:10,708 - Yazın yelken açarız. - İstiyorsan. 81 00:05:10,791 --> 00:05:13,625 Önümüzdeki ay maceraya ara versem iyi olabilir. 82 00:05:14,208 --> 00:05:15,208 Anlıyorum. 83 00:05:18,458 --> 00:05:19,458 Dikkatli ol. 84 00:05:20,583 --> 00:05:21,583 Sen de. 85 00:05:24,666 --> 00:05:26,500 İşaret fişeğini ara, bizi bul. 86 00:05:33,750 --> 00:05:34,750 Peki. 87 00:05:38,333 --> 00:05:39,750 Bu komik değil. 88 00:05:44,250 --> 00:05:45,083 Tutun. 89 00:05:45,166 --> 00:05:46,833 - Neye? - Bana. 90 00:05:48,916 --> 00:05:49,958 Peki. 91 00:05:53,416 --> 00:05:54,416 Ben... 92 00:06:02,333 --> 00:06:03,333 Helikopteri çağır. 93 00:06:03,416 --> 00:06:06,416 Mürekkepbalığını görmeden yaklaşmasınlar. 94 00:06:06,500 --> 00:06:08,666 Sam, bir şey gösterebilir miyim? 95 00:06:08,750 --> 00:06:09,750 Evet. 96 00:06:16,833 --> 00:06:18,208 Tam bir velet. 97 00:06:19,333 --> 00:06:20,541 Evet. 98 00:06:22,583 --> 00:06:24,375 Bu ada çok stresli. 99 00:06:26,000 --> 00:06:27,250 Bir şey olmaz ona. 100 00:06:29,416 --> 00:06:30,625 Umarım. 101 00:06:39,916 --> 00:06:41,500 Tanrım! 102 00:07:14,875 --> 00:07:17,458 Babam orada koca bir dünya olduğunu düşünüyor. 103 00:07:18,208 --> 00:07:19,208 Sence? 104 00:07:19,875 --> 00:07:20,791 Babam öldü. 105 00:07:20,875 --> 00:07:23,916 - Doğru, tanrım. Üzgünüm. Ben... - Niye? 106 00:07:24,500 --> 00:07:25,875 Düşüncemi sordun. 107 00:07:26,458 --> 00:07:28,166 Çukuru kastettim ama... 108 00:07:28,250 --> 00:07:30,500 Oraya inemezsin. Hastalanırsın. 109 00:07:31,125 --> 00:07:33,916 Hastalanırsın da ne demek? Nasıl... 110 00:07:48,250 --> 00:07:49,250 Nerede o? 111 00:07:51,250 --> 00:07:52,250 Burada. 112 00:08:12,666 --> 00:08:14,875 Bu berbat bir fikir. 113 00:08:15,458 --> 00:08:16,583 Herkes öyle dedi. 114 00:08:17,250 --> 00:08:19,416 - Sen demedin. - Heyecanlandım, evet. 115 00:08:20,333 --> 00:08:21,458 Delisin sen. 116 00:08:23,458 --> 00:08:25,541 Biliyorum. En sevdiği hangisi? 117 00:08:29,625 --> 00:08:30,625 Charles. 118 00:08:31,208 --> 00:08:32,208 Tamam. 119 00:08:32,625 --> 00:08:33,625 Tamam. 120 00:08:53,250 --> 00:08:55,250 - Hazır mısın? - Hayır. 121 00:08:55,833 --> 00:08:56,833 Şimdi! 122 00:09:58,958 --> 00:10:00,458 Hadi, daha çabuk! 123 00:10:03,458 --> 00:10:04,458 Yaralı o! 124 00:10:04,875 --> 00:10:06,000 Bir şey olmaz! 125 00:10:07,208 --> 00:10:10,208 - Sadece seni taşımaya alışık. - Ne? 126 00:10:10,833 --> 00:10:13,875 Bence tanıştığım en havalı kızsın, bunu bil. 127 00:10:14,625 --> 00:10:15,750 Tamam? 128 00:10:16,666 --> 00:10:18,208 Sahilde görüşürüz! 129 00:10:53,041 --> 00:10:54,166 Aman tanrım. 130 00:11:11,000 --> 00:11:12,333 - Charlie nerede? - Ne? 131 00:11:16,291 --> 00:11:17,291 Cap! 132 00:11:56,541 --> 00:11:58,125 Deniz canavarı nerede? 133 00:13:51,083 --> 00:13:52,083 Koş! 134 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Ölecek! 135 00:14:12,083 --> 00:14:14,708 Sen oraya gidersen kesin öleceksin! 136 00:14:16,875 --> 00:14:19,750 Sağ kalmalısın ki kızın bu işi bitirdiğinde 137 00:14:19,833 --> 00:14:21,875 onu güvende tutabilesin. 138 00:14:21,958 --> 00:14:23,583 Nasıl bir şey bilmiyorsun! 139 00:14:25,625 --> 00:14:29,375 Nasıl olduğunu biliyorum. Bildiğimi biliyorsun. 140 00:14:39,916 --> 00:14:41,083 Charlie! 141 00:14:42,291 --> 00:14:43,458 Charlie... 142 00:15:30,458 --> 00:15:31,458 Mike! 143 00:15:32,375 --> 00:15:33,625 Olamaz. Mike. 144 00:15:35,916 --> 00:15:36,916 Benimle kal. 145 00:15:38,916 --> 00:15:39,916 Hadi. 146 00:17:00,333 --> 00:17:01,333 Dog! 147 00:17:24,958 --> 00:17:27,250 Olamaz! Hayır. 148 00:17:40,375 --> 00:17:42,958 Hayır! 149 00:17:45,416 --> 00:17:47,750 Pekâlâ. 150 00:17:48,875 --> 00:17:51,833 Hey! Lütfen, dur. Ben sadece... 151 00:17:53,458 --> 00:17:54,666 Eve dönmeye çalışıyorum. 152 00:17:55,666 --> 00:17:57,583 Kong'a yaptıklarını ödeyeceksin. 153 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Kime? 154 00:20:28,041 --> 00:20:29,041 Dog! 155 00:20:31,083 --> 00:20:33,708 Hadi, yapabilirsin. 156 00:20:49,250 --> 00:20:50,416 Hadi dostum. 157 00:21:52,333 --> 00:21:53,708 Üzgünüm. 158 00:24:07,708 --> 00:24:08,708 Dog! 159 00:24:31,291 --> 00:24:32,291 Doktor! 160 00:24:33,041 --> 00:24:34,041 Uyanıksın. 161 00:24:35,416 --> 00:24:36,583 O ne? 162 00:24:36,666 --> 00:24:39,458 - Bacağını kırmışsın. Ben... - Odaları sevmem. 163 00:24:40,833 --> 00:24:42,500 Annie, beni dinle. 164 00:24:42,583 --> 00:24:43,583 Dog nerede? 165 00:24:52,166 --> 00:24:54,083 Büyük bir teknede falan mıyım? 166 00:24:54,166 --> 00:24:56,083 Bir süredir uyuyorsun. 167 00:24:56,708 --> 00:24:57,916 Bir süre derken? 168 00:24:58,625 --> 00:24:59,625 İki hafta. 169 00:25:02,541 --> 00:25:04,791 Dur. Kendini inciteceksin. 170 00:25:19,041 --> 00:25:20,083 Neredeyim ben?