1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,745 [man 1] Lebanon Airport information, 4 00:00:35,828 --> 00:00:37,747 Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu. 5 00:00:38,289 --> 00:00:39,874 Flight 2866. 6 00:00:43,836 --> 00:00:45,171 [man 2] Jazz. Jazz 124. 7 00:00:46,046 --> 00:00:47,131 [man 3] Jazz 1509. 8 00:00:47,214 --> 00:00:49,675 [man 2] She wanted to sit in the left side of the bay. 9 00:00:49,759 --> 00:00:51,635 Just a short change. 10 00:00:52,636 --> 00:00:57,683 [man 3] Jazz 124, nobody behind you, so hold short of runway one to your left. 11 00:00:57,767 --> 00:00:59,351 [man 2 replies, indistinct] 12 00:01:02,980 --> 00:01:05,399 [happy instrumental music playing] 13 00:01:13,365 --> 00:01:14,950 [engine sputtering] 14 00:01:24,084 --> 00:01:25,628 [engine revving] 15 00:01:26,962 --> 00:01:29,215 What's the point of a discovery flight 16 00:01:29,298 --> 00:01:33,135 if you can't even enjoy your first time flying an airplane? 17 00:01:33,219 --> 00:01:36,305 So they'll know where to discover our bodies. 18 00:01:36,388 --> 00:01:37,515 You're doing fine, Doug. 19 00:01:37,598 --> 00:01:40,059 Bring her down easy and nail your first landing. 20 00:01:40,142 --> 00:01:41,727 Or the last. 21 00:01:42,311 --> 00:01:44,772 [man, over radio] Cessna 898, you are clear to land. 22 00:01:50,194 --> 00:01:52,279 Cessna 898, are you okay? 23 00:01:52,363 --> 00:01:53,906 You're looking a little wonky. 24 00:01:53,989 --> 00:01:56,200 Have the emergency vehicles standing by. 25 00:02:07,503 --> 00:02:09,672 Uh… Uh… 26 00:02:10,256 --> 00:02:12,925 [engine revving] 27 00:02:13,008 --> 00:02:15,636 - Ooh! - Ugh! Oh! 28 00:02:15,719 --> 00:02:17,721 - You got it. You got it. - I got it. I got it. 29 00:02:17,805 --> 00:02:19,056 - Okay. - We'll try it again. 30 00:02:19,139 --> 00:02:21,392 I am so gonna fight you if we survive this. 31 00:02:21,475 --> 00:02:24,395 [engine revving] 32 00:02:24,478 --> 00:02:27,982 Jeff, will you just stop yapping and relax? I'm trying to focus. 33 00:02:28,065 --> 00:02:30,860 How am I supposed to relax? I'm sitting in my lunch. 34 00:02:31,986 --> 00:02:34,321 - Try it one more time. I got it. - Okay. 35 00:02:34,405 --> 00:02:35,757 Ninth time's the charm. [chuckles] 36 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 What am I doing wrong? 37 00:02:37,116 --> 00:02:40,119 Flying. That's what you're doing wrong. 38 00:02:40,202 --> 00:02:42,872 Listen, just think of it as you hit your first home run 39 00:02:42,955 --> 00:02:45,040 or the first time on a bike. 40 00:02:45,124 --> 00:02:47,793 Just... [stammers] You just gotta believe you can... 41 00:02:49,253 --> 00:02:50,504 [Jeff retching] 42 00:02:50,588 --> 00:02:53,090 Naples Tower, Cessna 898, we'll try it again. 43 00:02:53,173 --> 00:02:55,217 - [man] Copy, 898. - I got the airplane? 44 00:02:55,301 --> 00:02:58,262 Keep your eyes down the runway next time. You've got the airplane. 45 00:02:58,345 --> 00:02:59,847 It's like I'm driving a car. 46 00:02:59,930 --> 00:03:01,557 Flaps, you got that? 47 00:03:01,640 --> 00:03:03,893 - All right. Drop your flaps. - [Rick] Perfect. 48 00:03:04,852 --> 00:03:06,186 [whirring] 49 00:03:06,270 --> 00:03:10,774 This yoke, it's really heavy to hold this thing up. 50 00:03:10,858 --> 00:03:15,029 [Rick] Use your trim wheel there. Give it a few turns down. 51 00:03:16,196 --> 00:03:17,698 [Jeff yells] 52 00:03:18,657 --> 00:03:20,618 - We're stalling! - Take it. Take it. Take it. 53 00:03:20,701 --> 00:03:21,702 [Rick] Right, okay. 54 00:03:21,785 --> 00:03:22,953 I have the airplane. 55 00:03:23,037 --> 00:03:25,581 Good job. Good job. Way to go. 56 00:03:27,416 --> 00:03:28,709 [Jeff] Mission accomplished. 57 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 What do you say, Dougie? 58 00:03:30,085 --> 00:03:32,796 Why don't we just go out and get you a new hobby, huh? 59 00:03:32,880 --> 00:03:36,091 Get yourself an aviation radio 60 00:03:36,175 --> 00:03:38,928 to listen to the radio traffic control in your spare time. 61 00:03:39,595 --> 00:03:42,056 Yeah. Or listen to me and go bowling. 62 00:03:50,606 --> 00:03:52,483 Now, I mean this outta love. 63 00:03:52,566 --> 00:03:54,318 [exhales] What's that? 64 00:03:54,902 --> 00:03:56,695 Take up pottery. 65 00:03:56,779 --> 00:04:00,032 Because you really suck at flying. 66 00:04:02,284 --> 00:04:04,244 Well, you really suck at running. 67 00:04:04,328 --> 00:04:06,205 - Oh, yeah? Prove it. - Yeah. 68 00:04:06,914 --> 00:04:09,875 On your mark, get set… 69 00:04:09,959 --> 00:04:12,336 Hey! You always cheat! 70 00:04:12,419 --> 00:04:13,921 - You always lose! - Wait! 71 00:04:14,004 --> 00:04:15,422 - Come on. You can't… - Loser. 72 00:04:15,506 --> 00:04:17,675 - No, come on. I got you. I'm coming. - Loser. 73 00:04:18,384 --> 00:04:20,970 ["American Me" playing] 74 00:04:22,471 --> 00:04:23,472 ♪ Route 66 ♪ 75 00:04:23,555 --> 00:04:25,099 [man] Yeah, up top. 76 00:04:25,182 --> 00:04:26,725 ♪ Highway 41 ♪ 77 00:04:27,518 --> 00:04:28,978 ♪ Like an old friend ♪ 78 00:04:29,937 --> 00:04:33,607 ♪ Shaking hands With you as one ♪ 79 00:04:34,358 --> 00:04:36,068 ♪ I'm a traveling man ♪ 80 00:04:36,610 --> 00:04:38,779 ♪ An American son ♪ 81 00:04:39,321 --> 00:04:40,781 ♪ Oh, yeah ♪ 82 00:04:41,949 --> 00:04:44,994 I don't have my glasses. That Fahrenheit or centigrade? 83 00:04:45,077 --> 00:04:47,830 Fahrenheit. You wanna put another log in? 84 00:04:47,913 --> 00:04:49,999 [Doug] Yeah. What'd we use last time, pecan? 85 00:04:50,082 --> 00:04:51,709 No, we got hickory in there now. 86 00:04:52,251 --> 00:04:53,585 - Yeah. Yeah. - All right? 87 00:04:53,669 --> 00:04:55,963 I don't know if that brisket's gonna reach 205 88 00:04:56,046 --> 00:04:58,674 - before we have to take it to the judges. - Well… 89 00:04:58,757 --> 00:05:01,343 It won't matter. Just slather on my sauce. 90 00:05:01,427 --> 00:05:02,428 Sauce? 91 00:05:02,511 --> 00:05:04,513 Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay? 92 00:05:04,596 --> 00:05:07,266 I just wanna have a little taste. Put it in that cup. 93 00:05:07,349 --> 00:05:09,268 Oh, yeah. I'm looking forward to this. 94 00:05:13,856 --> 00:05:17,109 Oh, yeah. We are gonna be just fine. 95 00:05:17,192 --> 00:05:18,360 Let me have a taste. 96 00:05:18,444 --> 00:05:20,571 I'll save you some for later tonight. 97 00:05:20,654 --> 00:05:23,157 Hey, hey, hey. We got children around here. 98 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 - How you think they get here? - You're bad. 99 00:05:25,159 --> 00:05:28,746 - I know. I'm so bad, I'm good. - Okay. [chuckles] 100 00:05:28,829 --> 00:05:30,080 I'm so stupid. 101 00:05:30,164 --> 00:05:33,667 I can't believe that I choked that fire off for that long. 102 00:05:34,251 --> 00:05:35,711 Hey, it's all right. 103 00:05:35,794 --> 00:05:37,046 We gonna crutch it. 104 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 What, with aluminum foil? 105 00:05:38,589 --> 00:05:41,341 It's a competition. We'll get laughed outta here. 106 00:05:41,425 --> 00:05:42,718 Hey, it's gonna be fine. 107 00:05:42,801 --> 00:05:45,262 We'll be walking to the bank with the prize money. 108 00:05:45,763 --> 00:05:48,182 'Cause, guess what, I got butcher paper. 109 00:05:48,265 --> 00:05:49,641 - Ooh! - All right. 110 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Genius. 111 00:05:52,686 --> 00:05:56,398 Y'all can all go home now 'cause my uncle and daddy don't lose. 112 00:05:56,482 --> 00:05:59,276 Bailey White, be humble and respectful. 113 00:06:00,402 --> 00:06:04,448 Respectfully, please go home now because my uncle and daddy don't lose. 114 00:06:04,531 --> 00:06:06,450 [Jeff] Yep. She's your kin, all right. 115 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 The ribs almost ready, Daddy? 116 00:06:08,243 --> 00:06:11,330 Well, uh, ribs are done. Briskets take a little longer. 117 00:06:11,413 --> 00:06:13,415 - Yeah, but we gonna crutch it. - Crutches? 118 00:06:13,499 --> 00:06:16,251 That cow was dead a long time ago. It don't need to walk. 119 00:06:16,335 --> 00:06:17,753 [all laughing] 120 00:06:17,836 --> 00:06:20,798 - "Crutch it" means it cooks faster, right? - Yeah, I know. [giggles] 121 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 Okay. All right. Okay. Just checking. 122 00:06:23,258 --> 00:06:24,885 Okay. How much longer? 123 00:06:24,968 --> 00:06:26,804 Ribs are done. Brisket's gonna take... 124 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 No. How much longer do we have to be here? 125 00:06:28,806 --> 00:06:31,266 'Cause I need to go do my nails. 126 00:06:31,350 --> 00:06:35,145 Hey, Maggie. I got to know this place just down the street. 127 00:06:35,229 --> 00:06:38,440 It's got way better reception for these little phones. 128 00:06:38,524 --> 00:06:40,984 Why don't you and I, Bailey, we all go there? 129 00:06:41,068 --> 00:06:42,948 I'll buy you some candy like when you were kids. 130 00:06:42,986 --> 00:06:45,823 - Yeah. Like back when you had respect. - Yeah. 131 00:06:45,906 --> 00:06:47,491 - Nice save. - Thank you very much. 132 00:06:47,574 --> 00:06:50,869 Come on. Let's go. It'll be fun. Just will be the three of us. 133 00:06:50,953 --> 00:06:53,080 She's gonna do something about her attitude. 134 00:06:53,163 --> 00:06:57,626 - She's 18. She's trying to figure it out. - I don't care how old she is. 135 00:06:57,709 --> 00:07:00,504 - I won't tolerate it. - Maggie's just different than Bailey. 136 00:07:02,047 --> 00:07:03,048 My house, my rules. 137 00:07:03,132 --> 00:07:05,384 But then there's the golden rule. 138 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 What's that? "Do as I say, not as I do"? 139 00:07:08,846 --> 00:07:11,974 No. Girls melt their daddies' hearts forever. 140 00:07:12,808 --> 00:07:13,809 [chuckles] 141 00:07:13,892 --> 00:07:15,269 Here, let's try this. 142 00:07:16,353 --> 00:07:18,605 Mmm, look. Mmm! 143 00:07:22,401 --> 00:07:23,610 Mmm! 144 00:07:24,653 --> 00:07:26,363 - Mmm-mmm-mmm! - Mm-hmm. 145 00:07:26,446 --> 00:07:28,532 - It's really good. - Mm-hmm. 146 00:07:28,615 --> 00:07:30,868 Your grill temperature's getting a little high. 147 00:07:30,951 --> 00:07:31,994 Oh, shoot. 148 00:07:32,077 --> 00:07:34,997 - You go get 'em, 'cause we don't lose. - All right. I will. 149 00:07:47,968 --> 00:07:49,136 You crutch this brisket? 150 00:07:49,219 --> 00:07:51,263 Yes, sir. We did. 151 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 And whose idea was that? 152 00:07:54,349 --> 00:07:57,519 Well, it's not really an idea. 153 00:07:57,603 --> 00:08:00,355 It's more of a philosophy. 154 00:08:00,439 --> 00:08:01,732 [Jeff] Yeah. 155 00:08:01,815 --> 00:08:03,066 You do this for a living? 156 00:08:03,150 --> 00:08:07,529 - [both chuckle] - No. I am your local pharmacist. 157 00:08:07,613 --> 00:08:11,200 And love barbecuing. It's one of my many hobbies. 158 00:08:11,283 --> 00:08:14,453 I tell you what. This hobby has just won you a barbecue contest. 159 00:08:14,536 --> 00:08:15,913 [all cheering and applauding] 160 00:08:15,996 --> 00:08:17,414 [Terri] We did it! 161 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Oh! 162 00:08:25,214 --> 00:08:27,966 [Jeff exclaiming excitedly] 163 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 - Oh, hey. Thank you. - Thank you very much. 164 00:08:30,010 --> 00:08:31,011 Thanks. 165 00:08:31,094 --> 00:08:32,095 [both whooping] 166 00:08:32,179 --> 00:08:33,597 That brisket was perfect. 167 00:08:33,680 --> 00:08:35,849 This rib sauce is the best I ever had. 168 00:08:35,933 --> 00:08:37,726 I told y'all, we don't lose! 169 00:08:37,809 --> 00:08:38,894 Get off the stage. 170 00:08:38,977 --> 00:08:40,479 - Get down. - That's rude. 171 00:08:40,562 --> 00:08:41,772 Excuse my daughter. 172 00:08:41,855 --> 00:08:44,900 Rumor has it that you boys barbecued a whole lotta ribs 173 00:08:44,983 --> 00:08:46,777 and it wasn't part of the competition. 174 00:08:46,860 --> 00:08:49,571 Well, uh, like our daddy always said, 175 00:08:49,655 --> 00:08:52,532 "When the fire's hot, don't waste the log." 176 00:08:52,616 --> 00:08:55,160 "And when you cooking ribs, might as well feed 'em all." 177 00:08:55,244 --> 00:08:57,704 So, we now gonna be feeding the masses. 178 00:08:57,788 --> 00:09:00,123 [Doug] Big Moe, thank you. Thank you. 179 00:09:00,207 --> 00:09:01,267 [Jeff] Isn't that something? 180 00:09:01,291 --> 00:09:03,085 - Congratulations, guys. - Thank you. 181 00:09:03,168 --> 00:09:04,211 [crowd applauding] 182 00:09:04,294 --> 00:09:06,380 Yeah, baby! Yeah, baby! Come on! 183 00:09:06,463 --> 00:09:08,215 - You bet. See? - Right there. 184 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Come on. Smile. 185 00:09:13,178 --> 00:09:14,471 Excuse me. Here you go. 186 00:09:14,554 --> 00:09:16,306 - You gonna pray? - [Jeff] God bless you. 187 00:09:16,390 --> 00:09:17,683 Yeah. 188 00:09:17,766 --> 00:09:20,018 Yeah, hold up. We'll do it right here. 189 00:09:20,102 --> 00:09:22,562 - All right. - Dear Lord, uh… 190 00:09:24,523 --> 00:09:27,401 Bless this food and those it's about to nourish. 191 00:09:27,484 --> 00:09:30,988 May we be a blessing to more. 192 00:09:31,863 --> 00:09:34,032 In your name, amen. 193 00:09:34,116 --> 00:09:35,117 [all] Amen. 194 00:09:35,200 --> 00:09:37,411 All right, spread out, everybody. Go ahead. 195 00:09:38,412 --> 00:09:39,413 [Bailey] God bless you. 196 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 [man] Appreciate you. Thank you. 197 00:09:41,123 --> 00:09:43,917 Hey, how you doing? Good to see ya again. 198 00:09:44,001 --> 00:09:45,085 [Maggie] You okay? 199 00:09:45,168 --> 00:09:46,420 - Thank you. - Here you go. 200 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 - [woman] Thank you. - You're welcome. 201 00:09:48,130 --> 00:09:50,340 If y'all need anything, just let us know. 202 00:09:50,424 --> 00:09:52,384 - And have a blessed Easter. - Thank you, man. 203 00:09:52,926 --> 00:09:57,097 Dad would be proud of you. I didn't think you'd make it this far. 204 00:09:57,180 --> 00:09:59,975 Oh, really? What makes you think that? 205 00:10:00,058 --> 00:10:02,602 - [chuckles] - The time I drove the truck into the lake, 206 00:10:02,686 --> 00:10:06,898 or was it me drinking a beer while the truck was in the lake? 207 00:10:06,982 --> 00:10:10,277 No. It was that nine-pound bass you pulled from the lake 208 00:10:10,360 --> 00:10:12,120 when the tow truck yanked you out. [chuckles] 209 00:10:12,154 --> 00:10:14,448 That was a good fish. Remember what Dad said? 210 00:10:14,531 --> 00:10:18,577 Oh, yeah. "Dougie, you want the strap or the switch?" 211 00:10:18,660 --> 00:10:21,455 "It's gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you." 212 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 [both, chuckling] That was a lie. 213 00:10:24,708 --> 00:10:26,418 [vehicle approaching] 214 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 [Jeff laughing] 215 00:10:38,597 --> 00:10:40,599 "…ever had." Let's just say that a few times. 216 00:10:40,682 --> 00:10:41,683 Come on. Let's go. 217 00:10:42,726 --> 00:10:45,062 - [Jeff] Winner, winner, chicken dinner. - Maggie. 218 00:10:45,145 --> 00:10:46,905 [Terri] We're great. Good to be acknowledged. 219 00:10:46,938 --> 00:10:49,441 - Keep going. You deserve it. - Thank you. 220 00:10:53,236 --> 00:10:54,363 Go on. Go for it. 221 00:10:55,405 --> 00:10:57,115 - Two points for Terri. - [Terri squeals] 222 00:10:57,199 --> 00:10:59,117 - A 3-pointer. - [Jeff] From half court! 223 00:10:59,201 --> 00:11:00,369 - 3-pointer. - Half court. 224 00:11:00,452 --> 00:11:02,287 No. Get that trash out of here. 225 00:11:02,371 --> 00:11:04,164 - Really? Come on. - [Jeff laughing] 226 00:11:04,247 --> 00:11:05,874 [Bailey] And how many points for a dunk? 227 00:11:05,957 --> 00:11:07,709 At the buzzer? You win, honey. 228 00:11:07,793 --> 00:11:11,630 [Terri] Wait. Unless Maggie can top that. Come on, Maggie. I got your alley-oop. 229 00:11:11,713 --> 00:11:14,800 - Hey, girl. - She must play for the other team. 230 00:11:14,883 --> 00:11:16,718 - Thanks for helping out. - There you go. 231 00:11:16,802 --> 00:11:17,886 [Terri] Maggie. 232 00:11:18,845 --> 00:11:19,971 Are you all right? 233 00:11:20,055 --> 00:11:23,266 Great, Mom. I love feeding homeless people, cleaning up their mess 234 00:11:23,350 --> 00:11:25,477 when I could be home doing what I wanna do. 235 00:11:25,560 --> 00:11:28,230 - Which is what? - Anything but that. 236 00:11:28,313 --> 00:11:29,314 All right, young lady. 237 00:11:29,398 --> 00:11:31,775 We are spending quality family time together 238 00:11:31,858 --> 00:11:33,944 helping people who don't have what we got. 239 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 You need a better perspective. Spend the night out there. 240 00:11:37,155 --> 00:11:38,407 [scoffs] 241 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 What, outside in the park? 242 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 Mom. 243 00:11:42,577 --> 00:11:45,163 Be grateful for what you got before it's gone. 244 00:11:45,247 --> 00:11:49,251 And the next time I throw you an alley-oop you better toss it on home. You hear me? 245 00:11:49,835 --> 00:11:51,253 I don't even know what that is. 246 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 The answer is, "Yes, ma'am." 247 00:11:54,256 --> 00:11:55,382 Say it. 248 00:11:56,466 --> 00:11:57,634 [sarcastically] Yes, ma'am. 249 00:12:18,238 --> 00:12:20,866 9-6-Bravo-Bravo, enter pattern on left downwind. 250 00:12:20,949 --> 00:12:23,118 Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi. 251 00:12:23,201 --> 00:12:24,703 Make sure he gives way to the Cirrus. 252 00:12:27,205 --> 00:12:30,125 5-Z-Z, you're number two to land. Caution wake turbulence. 253 00:12:30,208 --> 00:12:34,129 [pilot] Two-Six-Delta-Bravo, I have 3 jet aircraft by runway 30. 254 00:12:34,629 --> 00:12:38,008 9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern on left downwind. Follow Cessna. 255 00:12:38,091 --> 00:12:39,259 Confirm traffic in sight. 256 00:12:39,342 --> 00:12:41,928 Cessna 4-H-L, extend downwind. I'll call your base. 257 00:12:42,012 --> 00:12:43,889 ["Rock n' Roll Shoes" playing] 258 00:12:49,144 --> 00:12:52,564 ♪ Me and Mama were Down at the mall ♪ 259 00:12:52,647 --> 00:12:55,650 ♪ Looking for a dress Tried 'em all ♪ 260 00:12:55,734 --> 00:12:59,488 ♪ She's saying "That's too short and that's too tight" ♪ 261 00:12:59,571 --> 00:13:02,032 ♪ "No way, not on your life" ♪ 262 00:13:03,617 --> 00:13:07,037 ♪ We finally came up with one That we both agreed upon ♪ 263 00:13:07,120 --> 00:13:10,707 ♪ When I got home ♪ 264 00:13:10,790 --> 00:13:13,418 ♪ I found Mama's Rock and roll shoes ♪ 265 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 She's pretty good. 266 00:13:15,879 --> 00:13:17,297 Let's do this. 267 00:13:18,006 --> 00:13:25,013 ♪ The pictures in the box Were living proof ♪ 268 00:13:28,725 --> 00:13:31,520 Yes! That's how it's done. 269 00:13:32,812 --> 00:13:35,315 All right. Let's hear it for Fort Myers's own. 270 00:13:35,398 --> 00:13:37,359 [country music playing] 271 00:13:37,442 --> 00:13:38,527 One more time. 272 00:13:50,705 --> 00:13:53,041 You gonna save some for the rest of us? 273 00:13:58,630 --> 00:14:00,924 What is the rest of us drinking? 274 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 Bourbon. 275 00:14:05,679 --> 00:14:09,057 - Big drink for a little girl. - What are you drinking? 276 00:14:10,183 --> 00:14:11,226 Uh… 277 00:14:12,394 --> 00:14:13,728 Tequila. 278 00:14:14,771 --> 00:14:15,814 Vodka. 279 00:14:17,023 --> 00:14:18,024 Gin. 280 00:14:18,692 --> 00:14:20,110 Why all the clear liquor? 281 00:14:21,736 --> 00:14:23,822 Closest thing I'll get to drinking water. 282 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 What are you trying to forget? 283 00:14:30,787 --> 00:14:32,747 Heavy question for a bar, ain't it? 284 00:14:33,832 --> 00:14:35,959 Well, I like to get inside of a man's head 285 00:14:36,042 --> 00:14:38,128 before he tries to get me into his bed. 286 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 Is that what I'm doing? 287 00:14:40,714 --> 00:14:42,173 Probably. 288 00:14:47,220 --> 00:14:48,346 Is it working? 289 00:14:49,764 --> 00:14:50,849 Probably not. 290 00:14:54,769 --> 00:14:55,895 [bartender] There you go. 291 00:15:05,947 --> 00:15:07,657 [thunder rumbling] 292 00:15:18,877 --> 00:15:20,437 [Doug] I was just fluffing your pillow. 293 00:15:20,462 --> 00:15:23,214 - Oh, honey bear, you're such a sweetheart. - [chuckles] 294 00:15:23,298 --> 00:15:25,467 - You forgot something. - What? 295 00:15:25,550 --> 00:15:27,719 You left your prize in the truck. 296 00:15:28,345 --> 00:15:29,554 [Terri giggles] 297 00:15:29,638 --> 00:15:30,847 No, I didn't. 298 00:15:32,474 --> 00:15:33,725 - You know why? - [Terri] Why? 299 00:15:33,808 --> 00:15:38,355 Because I get to hold my prize every night. 300 00:15:38,438 --> 00:15:42,108 Aw. What did the judge say about my special sauce? 301 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 - That it was the best he ever had. - I told you. 302 00:15:44,736 --> 00:15:48,239 [chuckles] They were some lucky ribs. 303 00:15:48,323 --> 00:15:51,201 I'm lucky I get to sleep with the barbecue champion. 304 00:15:51,284 --> 00:15:52,369 Yes, you do. 305 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 - Yes, you do! - [Terri squeals] 306 00:15:54,871 --> 00:15:56,498 - Ah! - Oh! 307 00:15:56,581 --> 00:15:57,582 [laughing] Ow. 308 00:15:57,666 --> 00:15:59,709 - Love hurts. - [Jeff laughs] 309 00:16:00,585 --> 00:16:01,586 Ouch. 310 00:16:01,670 --> 00:16:03,171 Aw, poor you. 311 00:16:03,672 --> 00:16:05,048 Mmm. 312 00:16:05,548 --> 00:16:07,634 [phone ringing and vibrating] 313 00:16:07,717 --> 00:16:09,052 [Terri, whispering] Don't answer. 314 00:16:09,719 --> 00:16:10,970 Just one second. 315 00:16:13,682 --> 00:16:14,724 [grunts] 316 00:16:16,059 --> 00:16:17,435 [sighs] Hello? 317 00:16:17,519 --> 00:16:18,812 [thunder rumbles] 318 00:16:18,895 --> 00:16:20,313 Yeah, this is he. 319 00:16:22,232 --> 00:16:23,858 Yeah, that's my brother. 320 00:16:25,819 --> 00:16:26,820 [scoffs] 321 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 Well, that ain't right. Who is this? 322 00:16:29,322 --> 00:16:31,616 I was just with him yesterday. 323 00:16:31,700 --> 00:16:32,826 [Terri] What is it? 324 00:16:36,913 --> 00:16:38,081 I just saw him. 325 00:16:38,164 --> 00:16:39,249 What's wrong? 326 00:16:39,332 --> 00:16:42,168 Hold on. Hold on. Hold on. 327 00:16:48,341 --> 00:16:50,135 We gotta go back to Naples. 328 00:16:51,928 --> 00:16:57,100 [choir singing] ♪ Amazing Grace ♪ 329 00:16:57,183 --> 00:17:02,439 ♪ How sweet the sound ♪ 330 00:17:02,522 --> 00:17:05,275 ♪ That saved ♪ 331 00:17:05,358 --> 00:17:07,569 ♪ A wretch ♪ 332 00:17:07,652 --> 00:17:12,365 ♪ Like me ♪ 333 00:17:12,991 --> 00:17:18,329 ♪ I once was lost ♪ 334 00:17:18,413 --> 00:17:23,626 ♪ But now am found ♪ 335 00:17:23,710 --> 00:17:26,254 ♪ Was blind ♪ 336 00:17:26,337 --> 00:17:32,469 ♪ But now I see ♪ 337 00:17:38,391 --> 00:17:41,436 This never gets easy. 338 00:17:42,270 --> 00:17:43,438 Never gets old. 339 00:17:44,439 --> 00:17:48,860 We never know why, yet we always know the answer. 340 00:17:49,486 --> 00:17:52,405 God is here for us in these moments. 341 00:17:53,281 --> 00:17:56,326 He will comfort us in the night as we weep and moan. 342 00:17:56,409 --> 00:17:58,995 And in the morning, when joy returns, 343 00:17:59,078 --> 00:18:02,582 he will give us the strength to keep going. 344 00:18:05,627 --> 00:18:09,839 Life and loss are intertwined, as are hurt and healing. 345 00:18:09,923 --> 00:18:11,883 One cannot exist without the other, 346 00:18:11,966 --> 00:18:15,345 and one makes the other stronger. Amen. 347 00:18:15,428 --> 00:18:16,513 [all] Amen. 348 00:18:17,847 --> 00:18:22,352 At this time, we will hear words of reflection from the family, 349 00:18:22,435 --> 00:18:25,772 offered by Jeff's brother, Doug White. 350 00:18:26,439 --> 00:18:28,358 [thunder rumbles] 351 00:18:28,441 --> 00:18:29,859 You can do it, honey. 352 00:18:32,570 --> 00:18:33,696 You can do it. 353 00:18:50,129 --> 00:18:51,130 Uh… 354 00:18:56,135 --> 00:18:57,136 I'm... 355 00:18:57,762 --> 00:18:58,847 I'm sorry. 356 00:19:19,033 --> 00:19:22,453 [soft piano music playing] 357 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 Honey, I know. But he's gonna be okay. 358 00:19:37,051 --> 00:19:39,679 - I'm gonna take a walk. - You haven't eaten in two days. 359 00:19:39,762 --> 00:19:41,890 - You don't wanna get hangry. - I don't wanna eat. 360 00:19:42,807 --> 00:19:47,353 And I don't want anybody saying "my condolences" either. I'm tired of it. 361 00:19:47,437 --> 00:19:49,647 Is there something I can do? Something to help? 362 00:19:50,690 --> 00:19:53,234 I'm just tired of losing people, Terri. 363 00:19:56,154 --> 00:20:00,199 My brother's gone. Before that, my dad, my uncle. 364 00:20:00,283 --> 00:20:02,076 Those guys were my heroes. 365 00:20:02,577 --> 00:20:04,120 Three heart attacks. 366 00:20:05,830 --> 00:20:07,916 I mean, they didn't deserve that. 367 00:20:08,416 --> 00:20:11,878 Good people trying to live their life the right way, do the right thing. 368 00:20:13,046 --> 00:20:14,464 They didn't deserve that. 369 00:20:15,048 --> 00:20:18,259 I'm so sorry you're hurting. God's gonna get us through. 370 00:20:18,343 --> 00:20:20,970 What, is that the same God that let this happen? 371 00:20:21,471 --> 00:20:23,765 - You need to know... - It's not gonna bring him back. 372 00:20:23,848 --> 00:20:25,099 God is there for you. 373 00:20:25,183 --> 00:20:27,060 Why would he let this happen? 374 00:20:28,770 --> 00:20:31,564 I've always been a believer, but I just… 375 00:20:33,149 --> 00:20:35,652 This is either some kinda test, 376 00:20:37,153 --> 00:20:40,281 or maybe all that stuff they told me in church, 377 00:20:40,365 --> 00:20:42,825 it just doesn't mean what I thought it did. 378 00:20:42,909 --> 00:20:47,872 - God won't ever leave you. - Just stop for the scriptures, okay? 379 00:20:47,956 --> 00:20:49,540 - Just some pretty saying… - Doug! 380 00:20:49,624 --> 00:20:51,793 - …you hang on your kitchen wall. - What? 381 00:20:51,876 --> 00:20:55,254 - It's not gonna bring my brother back. - God is always there for you. 382 00:20:55,338 --> 00:20:59,926 [scoffs] I'm gonna go for a walk, if I don't have a heart attack myself. 383 00:21:00,009 --> 00:21:01,010 Don't say that. 384 00:21:01,719 --> 00:21:02,720 [door closes] 385 00:21:08,851 --> 00:21:10,103 [sighs] 386 00:21:10,186 --> 00:21:12,689 ♪ …like it's been forever ♪ 387 00:21:13,356 --> 00:21:17,777 ♪ Sitting here like this Sometimes I miss the band ♪ 388 00:21:19,904 --> 00:21:24,367 ♪ Burning the midnight oil again ♪ 389 00:21:25,410 --> 00:21:28,871 I just thought you'd want to protect them instead of thumbtacking them. 390 00:21:28,955 --> 00:21:32,417 Well, if I wanted them protected, I would've done it a long time ago. 391 00:21:33,751 --> 00:21:35,044 Was just trying to help. 392 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 Yeah. Well, next time, don't. 393 00:21:39,716 --> 00:21:41,259 Is this about something else? 394 00:21:43,594 --> 00:21:44,595 Like what? 395 00:21:44,679 --> 00:21:46,764 Like, I don't know... Like maybe you need closure 396 00:21:46,848 --> 00:21:48,141 - about your dad, or... - Hey. 397 00:21:48,224 --> 00:21:49,851 Here's what I don't need. 398 00:21:49,934 --> 00:21:51,978 Some psychobabble nonsense. 399 00:21:53,354 --> 00:21:55,273 You have no idea what you're saying. 400 00:21:58,943 --> 00:21:59,944 Okay. 401 00:22:02,196 --> 00:22:05,366 I see what's happening. You're never gonna let me in, are you? 402 00:22:06,743 --> 00:22:08,536 You're standing here in my garage. 403 00:22:09,120 --> 00:22:12,665 Emotionally, Kari. You're never gonna let me in emotionally. 404 00:22:13,791 --> 00:22:15,293 I don't know what that means. 405 00:22:19,213 --> 00:22:21,716 It means there's no reason for me to be here anymore. 406 00:22:23,885 --> 00:22:28,222 ♪ Burning the Midnight oil again ♪ 407 00:22:28,890 --> 00:22:33,352 ♪ Sitting out here Listening to the wind ♪ 408 00:22:35,980 --> 00:22:38,483 [plane engine whirring] 409 00:22:46,532 --> 00:22:48,701 Make my heading 160 north. 410 00:22:48,785 --> 00:22:52,622 You'll call my base. I have the traffic in sight. 411 00:22:53,289 --> 00:22:54,749 Lima-Hotel-three-four. 412 00:22:57,668 --> 00:22:59,504 Donna, honey, get dressed. 413 00:23:00,088 --> 00:23:03,466 Your dad will be here in less than an hour to take you to the Easter egg hunt. 414 00:23:04,050 --> 00:23:05,051 Mom, here's the thing. 415 00:23:05,134 --> 00:23:08,596 Since I turned 13, things that I don't see, I don't believe in. 416 00:23:08,679 --> 00:23:12,767 That includes the Easter Bunny, the boogeyman, and Dad. 417 00:23:13,601 --> 00:23:17,313 Well, he said he would be here, so I would be prepared if I were you. 418 00:23:18,147 --> 00:23:21,025 Again, make my heading 160 north. 419 00:23:21,859 --> 00:23:24,278 You'll call my base. I have the traffic in sight. 420 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Lima-Hotel-three-four. 421 00:23:33,287 --> 00:23:35,498 [device beeping] 422 00:23:39,043 --> 00:23:40,545 [keyboard clacking] 423 00:24:01,607 --> 00:24:04,527 - Maggie, do you want this Tootsie Roll? - Mm-mmm. 424 00:24:05,153 --> 00:24:07,446 - [Bailey] Why not? - [Maggie] It's the grossest thing. 425 00:24:08,239 --> 00:24:09,699 [Doug] Hey, Joe. 426 00:24:09,782 --> 00:24:11,742 - Hi, Doug. - [Doug] Hey. 427 00:24:11,826 --> 00:24:15,288 Appreciate you sacrificing your Easter Sunday just to fly us home. 428 00:24:15,371 --> 00:24:17,582 - Glad I could help. - [Bailey] Maggie, you're rude. 429 00:24:17,665 --> 00:24:20,501 - And my condolences. - Yeah, well, thank you. 430 00:24:20,585 --> 00:24:21,627 Let's go. 431 00:24:21,711 --> 00:24:24,255 - How long's the flight, Daddy? - Well, I'll tell ya. 432 00:24:24,338 --> 00:24:27,008 If you start taking a nap on the runway, 433 00:24:27,091 --> 00:24:30,178 when you wake up, we'll be back home in Louisiana. 434 00:24:30,261 --> 00:24:32,346 I'm glad I don't have to fight for the window. 435 00:24:32,430 --> 00:24:35,099 You girls are lucky to be able to do this. 436 00:24:35,641 --> 00:24:36,976 A "thank you" would be nice. 437 00:24:37,059 --> 00:24:40,438 On behalf of me and my older sister, the family zombie, thank you. 438 00:24:40,521 --> 00:24:42,565 I'm standing right here. I could hear that. 439 00:24:43,232 --> 00:24:44,567 How's it going, Mr. Joe? 440 00:24:44,650 --> 00:24:49,447 [chuckles] Well, I get to fly with a wonderful family today. 441 00:24:49,530 --> 00:24:52,158 - Don't get much better than this. - [Terri] Bailey, come here. 442 00:24:52,241 --> 00:24:54,118 - How are the skies? - [Bailey] What's up? 443 00:24:54,202 --> 00:24:57,496 Like flying out of a blender, but it'll smooth out quickly. 444 00:24:59,624 --> 00:25:02,210 He's having a tough time. I'm trying to lift his spirits, 445 00:25:02,293 --> 00:25:04,670 but anything you could do, I'd really appreciate it. 446 00:25:05,213 --> 00:25:06,964 - Not a problem. - Thank you. 447 00:25:07,632 --> 00:25:08,633 Come on, girls. 448 00:25:08,716 --> 00:25:10,551 Oh, my God. Maggie, you took everything. 449 00:25:10,635 --> 00:25:13,262 - Seniority rules. - Maggie, give that back. 450 00:25:14,013 --> 00:25:15,306 That is not fair. 451 00:25:23,606 --> 00:25:24,899 Small, huh? 452 00:25:26,150 --> 00:25:28,110 First time on a private plane. 453 00:25:28,194 --> 00:25:29,195 Fancy. 454 00:25:29,779 --> 00:25:30,947 Thank you. 455 00:25:31,030 --> 00:25:32,114 All set. 456 00:25:40,206 --> 00:25:41,666 You can ride up front, Doug. 457 00:25:41,749 --> 00:25:44,210 Oh. No, I don't wanna get in the way. 458 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 You're not in the way. Besides, I could use the company. 459 00:25:47,421 --> 00:25:48,673 [whispers] Thank you. 460 00:25:52,468 --> 00:25:53,469 [Terri] It sounds fun. 461 00:25:53,552 --> 00:25:56,013 - Well, maybe I will. - [Bailey] You are being so rude. Stop. 462 00:25:56,097 --> 00:25:57,390 [Maggie] Just give me the seat. 463 00:25:57,473 --> 00:26:00,268 - You gotta have girl talk. - [Bailey] Stop being so rude. 464 00:26:00,351 --> 00:26:02,645 Girl talk. Sounds good. 465 00:26:09,110 --> 00:26:12,405 - This thing looks like a space shuttle. - Yeah. Welcome up. 466 00:26:17,868 --> 00:26:19,203 [exhales] 467 00:26:23,791 --> 00:26:24,792 Hey. 468 00:26:25,960 --> 00:26:27,295 [Ralph] Hey, man! 469 00:26:28,087 --> 00:26:29,672 Hey, your training's going great. 470 00:26:29,755 --> 00:26:32,258 Chances are looking good for that control center job. 471 00:26:33,050 --> 00:26:34,302 [Dan] Appreciate that. 472 00:26:35,469 --> 00:26:37,847 Any aspirin over there? My head is killing me. 473 00:26:38,806 --> 00:26:39,807 Hup! 474 00:26:43,019 --> 00:26:44,603 Must've been a good night. 475 00:26:44,687 --> 00:26:45,938 What was her name? 476 00:26:46,022 --> 00:26:47,648 All I know is that she loved bourbon. 477 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 Lots of it. 478 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 Dang it. This stupid phone. 479 00:27:01,579 --> 00:27:03,664 You ready to head back up to the tower? 480 00:27:05,041 --> 00:27:06,292 Still on my break. 481 00:27:07,084 --> 00:27:08,794 Yeah, it should be about over. 482 00:27:09,754 --> 00:27:11,005 Ten more minutes. 483 00:27:11,088 --> 00:27:13,883 I don't know if you remember, but the planes don't wait for us. 484 00:27:13,966 --> 00:27:16,927 Ralph, I've got a headache. Be back on in a minute. 485 00:27:20,181 --> 00:27:23,559 Hey. Hey. How long's it been since your last drink? 486 00:27:24,101 --> 00:27:25,311 Why does that matter? 487 00:27:25,394 --> 00:27:29,106 If you have alcohol in your system, they can fire you on the spot. 488 00:27:29,690 --> 00:27:30,858 Don't forget that. 489 00:27:30,941 --> 00:27:32,193 Is there a problem? 490 00:27:32,943 --> 00:27:33,986 Hey. 491 00:27:34,070 --> 00:27:36,405 I vouched for you. Okay? 492 00:27:36,489 --> 00:27:38,199 Your screwups are now on me. 493 00:27:38,783 --> 00:27:43,120 So, look, hey, I'm rooting for you to get this permanent position. I am. 494 00:27:43,204 --> 00:27:45,790 But, Dan, I won't lose my job over it. 495 00:27:45,873 --> 00:27:48,292 Now, come on. Let's get back to work. 496 00:27:56,592 --> 00:27:58,511 [pop song playing over MP3 player] 497 00:28:04,975 --> 00:28:06,310 Talk to your sister. 498 00:28:06,394 --> 00:28:07,478 Good to be sociable. 499 00:28:07,561 --> 00:28:10,523 You're gonna go to LSU soon, and you're gonna miss her. 500 00:28:15,569 --> 00:28:18,739 Oh, my God. Give me your hand. Your nails look disgusting. 501 00:28:18,823 --> 00:28:21,200 Free manicure in the skies. I'll take it. 502 00:28:21,283 --> 00:28:23,244 You got any more of that purple candy? 503 00:28:24,620 --> 00:28:29,291 No, I just have two of whatever these weird bars are. 504 00:28:29,375 --> 00:28:32,837 I'll give you two sour apples for that one. 505 00:28:33,504 --> 00:28:37,049 Three sour apples, and a bag of your chocolate-covered raisins. 506 00:28:39,510 --> 00:28:40,511 Deal. 507 00:28:42,638 --> 00:28:43,681 Jeez. 508 00:28:44,932 --> 00:28:46,767 Do you remember when y'all were little 509 00:28:46,851 --> 00:28:50,354 and you entered your cloud projects in the county science fair? 510 00:28:50,438 --> 00:28:51,439 Ah. 511 00:28:52,064 --> 00:28:55,317 This is a good time to see what clouds we're gonna see up there. 512 00:28:55,401 --> 00:28:57,319 Ooh, I already see a cumulus. 513 00:29:01,532 --> 00:29:03,993 No. That's a cirrus cloud. 514 00:29:04,076 --> 00:29:05,744 Uh, no. It's a cumulus. 515 00:29:06,454 --> 00:29:08,080 I got a blue ribbon for my entry, 516 00:29:08,164 --> 00:29:11,125 so I'm pretty sure I should know. 517 00:29:11,208 --> 00:29:13,335 Mmm, okay, I actually did all my own work, 518 00:29:13,419 --> 00:29:15,296 so I think I should know better than you. 519 00:29:15,379 --> 00:29:17,214 [Terri chuckles] Shots fired. 520 00:29:17,298 --> 00:29:19,300 How do you talk on that radio? 521 00:29:19,383 --> 00:29:20,509 Put on your headset. 522 00:29:20,593 --> 00:29:22,720 You can listen to me talk to Air Traffic Control. 523 00:29:23,679 --> 00:29:24,763 Oh, okay. 524 00:29:27,975 --> 00:29:29,101 Take off my hat. 525 00:29:32,021 --> 00:29:34,732 You just tap this little button on the yoke. See that? 526 00:29:34,815 --> 00:29:36,150 - That's… - Right there. 527 00:29:36,233 --> 00:29:37,693 Right there. 528 00:29:37,776 --> 00:29:41,739 That's just like that little plane that I almost crashed. [chuckles] 529 00:29:43,949 --> 00:29:46,035 [engine whirring] 530 00:29:46,952 --> 00:29:48,829 Except, uh, I was sitting over there. 531 00:29:48,913 --> 00:29:51,081 It feels weird over here on the right side. 532 00:29:51,165 --> 00:29:52,958 Takes a little getting used to. 533 00:29:53,042 --> 00:29:55,211 - Yeah. Like flying in England. - Yeah. 534 00:29:55,294 --> 00:29:56,837 - Right. - I guess. 535 00:29:57,505 --> 00:30:02,510 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 536 00:30:03,010 --> 00:30:05,804 Runway 1-7 for a southwest departure. 537 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Marco Traffic. 538 00:30:09,266 --> 00:30:10,434 I, uh… 539 00:30:12,019 --> 00:30:14,396 I usually say a little prayer before takeoff. 540 00:30:15,314 --> 00:30:16,524 Knock yourself out. 541 00:30:16,607 --> 00:30:19,193 ["Spirit in the Sky" playing] 542 00:30:24,532 --> 00:30:28,410 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 543 00:30:29,161 --> 00:30:31,705 Runway 1-7 for a southwest departure. 544 00:30:35,376 --> 00:30:37,169 - Are you steering with your feet? - Yep. 545 00:30:37,711 --> 00:30:39,088 All right. 546 00:30:41,840 --> 00:30:46,470 [Joe] Marco Traffic. King Air. Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 547 00:30:46,554 --> 00:30:49,056 Runway 1-7 for a southwest departure. 548 00:30:49,139 --> 00:30:50,224 Marco Traffic. 549 00:30:52,977 --> 00:30:53,978 Here we go. 550 00:30:59,066 --> 00:31:02,611 ♪ When I die And they lay me to rest ♪ 551 00:31:02,695 --> 00:31:06,073 ♪ Gonna go to the place That's the best ♪ 552 00:31:06,740 --> 00:31:09,326 ♪ When I lay me down to die ♪ 553 00:31:09,410 --> 00:31:13,539 ♪ Going up to the spirit In the sky ♪ 554 00:31:14,206 --> 00:31:17,835 ♪ Going up to the spirit In the sky ♪ 555 00:31:17,918 --> 00:31:21,755 ♪ That's where I'm gonna go When I die ♪ 556 00:31:21,839 --> 00:31:24,466 ♪ When I die And they lay me to rest ♪ 557 00:31:24,550 --> 00:31:28,554 ♪ I'm gonna go to the place That's the best ♪ 558 00:31:30,973 --> 00:31:32,600 Airspeed's alive. 559 00:31:34,018 --> 00:31:35,811 V1, rotate. 560 00:31:44,320 --> 00:31:47,531 ♪ Prepare yourself You know it's a must ♪ 561 00:31:47,615 --> 00:31:51,619 ♪ Gotta have a friend In Jesus ♪ 562 00:31:51,702 --> 00:31:54,872 ♪ So you know That when you die ♪ 563 00:31:54,955 --> 00:32:00,002 ♪ He's gonna recommend you To the spirit in the sky ♪ 564 00:32:00,085 --> 00:32:03,172 It's gonna get bumpy, but it'll smooth out fast. 565 00:32:05,049 --> 00:32:07,843 It'll smooth out quickly once we get above the clouds. 566 00:32:07,926 --> 00:32:09,011 Yeah. Uh… 567 00:32:09,094 --> 00:32:11,639 Are you on autopilot or you flying the airplane? 568 00:32:11,722 --> 00:32:12,723 - Autopilot. - Right. 569 00:32:12,806 --> 00:32:14,141 Yeah. Don't worry. 570 00:32:14,224 --> 00:32:15,434 Relax, I got this. 571 00:32:15,976 --> 00:32:20,397 Miami Center, King Air Five-Five-Niner- Delta-Whiskey through 8,000, 572 00:32:20,481 --> 00:32:22,858 climbing to 10,000. 573 00:32:25,611 --> 00:32:26,779 [groans] 574 00:32:29,114 --> 00:32:32,534 United 25, contact Miami Center. 575 00:32:32,618 --> 00:32:36,080 Please maintain 12,000. 576 00:32:36,163 --> 00:32:37,414 That's 12,000. 577 00:32:39,667 --> 00:32:42,711 King Air Niner-Delta-Whiskey, Miami Center, roger. 578 00:32:42,795 --> 00:32:45,047 Climb and maintain 14,000. 579 00:32:48,258 --> 00:32:51,011 Hey, aren't you supposed to repeat back what he just… 580 00:32:52,721 --> 00:32:54,181 Joe? 581 00:32:54,264 --> 00:32:56,892 Joe, I just buried my brother. That's not very funny. 582 00:32:59,561 --> 00:33:01,271 Joe. Hey, Joe! 583 00:33:02,439 --> 00:33:03,482 Joe! 584 00:33:06,443 --> 00:33:07,903 Joe. Joe. 585 00:33:07,986 --> 00:33:09,279 Joe! 586 00:33:09,363 --> 00:33:10,406 Joe! 587 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Joe! 588 00:33:12,116 --> 00:33:13,575 Joe! Joe! 589 00:33:14,827 --> 00:33:16,161 Joe, wake up! 590 00:33:16,245 --> 00:33:17,705 Joe! Joe! 591 00:33:26,380 --> 00:33:27,548 Joe. 592 00:33:35,139 --> 00:33:37,474 [breathing heavily] 593 00:34:04,960 --> 00:34:06,462 Uh, hello? 594 00:34:06,545 --> 00:34:10,007 I, uh… Miami Center. Is anyone there? 595 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 Tail number and intention? 596 00:34:12,217 --> 00:34:13,802 Uh… [mutters] 597 00:34:16,096 --> 00:34:20,267 Uh, what's my tail number? Where is it? Where's my tail number? 598 00:34:20,350 --> 00:34:23,645 Should be on the cockpit, starts with "N." 599 00:34:28,358 --> 00:34:33,906 Uh, N… Uh, N-5-5-9… 600 00:34:35,032 --> 00:34:36,033 D-W. 601 00:34:37,409 --> 00:34:40,704 [Bill] Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, Miami Center hears you loud and clear. 602 00:34:40,788 --> 00:34:41,872 Uh… 603 00:34:42,539 --> 00:34:43,916 [Bill] Are you the pilot? 604 00:34:47,252 --> 00:34:49,838 Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday. 605 00:34:49,922 --> 00:34:51,757 I've got an emergency up here. 606 00:34:51,840 --> 00:34:55,719 I've, uh… [stammers] …I've got a, uh, unconscious pilot. 607 00:34:57,054 --> 00:34:59,097 Did you say "unconscious"? 608 00:34:59,807 --> 00:35:02,643 Not today, Buggy. I'm just gonna fly my simulator... 609 00:35:02,726 --> 00:35:04,686 [Doug, over radio] I need some help up here. 610 00:35:05,437 --> 00:35:08,941 I've got an emergency situation. I've got an unconscious pilot. 611 00:35:09,024 --> 00:35:12,069 I've got to get this thing on the ground, and I mean now. 612 00:35:14,947 --> 00:35:17,658 Hey, Buggy. Get over to my house right now. 613 00:35:17,741 --> 00:35:19,409 - I have a real emergency. - [Doug] Miami? 614 00:35:19,493 --> 00:35:21,662 No! Like, a real emergency. 615 00:35:23,288 --> 00:35:24,748 Doug, what's going on? 616 00:35:25,541 --> 00:35:28,252 Just stay back there with the kids. All right? 617 00:35:29,628 --> 00:35:31,213 What... What's going on? 618 00:35:31,296 --> 00:35:32,881 Terri, just stay back there! 619 00:35:35,092 --> 00:35:36,093 Joe! 620 00:35:36,176 --> 00:35:37,469 Joe! 621 00:35:37,553 --> 00:35:38,846 - Joe! - He got no pulse. 622 00:35:38,929 --> 00:35:40,806 Oh, my God. Oh, my God. 623 00:35:41,598 --> 00:35:42,659 - Gotta get him out. - Okay. 624 00:35:42,683 --> 00:35:45,143 I need a King Air pilot to talk to. 625 00:35:46,395 --> 00:35:47,563 [Terri grunts] 626 00:35:49,314 --> 00:35:51,775 - Joe! - I need a King Air pilot to talk to. 627 00:35:51,859 --> 00:35:54,194 - We're in trouble. - [Terri] Oh, my God. 628 00:35:54,278 --> 00:35:56,196 - Oh, my God. - He's dead. 629 00:35:56,280 --> 00:35:57,406 Should we move him? 630 00:35:58,448 --> 00:35:59,700 We gotta get him out. 631 00:35:59,783 --> 00:36:02,244 - I'm gonna take off his seat belt. - He's too heavy. 632 00:36:02,327 --> 00:36:03,996 We could try. Let's try. 633 00:36:05,080 --> 00:36:07,040 - [Terri yells] - [both yelling] 634 00:36:09,209 --> 00:36:10,460 Don't touch anything. 635 00:36:13,714 --> 00:36:15,340 [Doug grunting] 636 00:36:18,385 --> 00:36:20,220 Maggie! Maggie! 637 00:36:20,304 --> 00:36:22,055 [Terri yelling] 638 00:36:22,139 --> 00:36:23,432 Maggie! Oh, my God! 639 00:36:24,391 --> 00:36:26,101 Oh, my God! Oh, my God! 640 00:36:26,184 --> 00:36:28,312 Maggie, Maggie! Can you help? 641 00:36:28,395 --> 00:36:29,396 Maggie! 642 00:36:33,358 --> 00:36:34,735 Help me get him out! 643 00:36:34,818 --> 00:36:35,819 - Pull. - Okay. 644 00:36:35,903 --> 00:36:37,696 Oh, my God! Mom, what happened? 645 00:36:37,779 --> 00:36:38,947 - [Terri] Pull! - Look at me! 646 00:36:39,031 --> 00:36:41,033 - Be careful! - [Maggie] Mom, what happened to him? 647 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 [Doug] Pull this back! 648 00:36:42,492 --> 00:36:44,161 - There are switches! - I can help. 649 00:36:44,244 --> 00:36:46,622 Okay, wait, let's take this thing off. 650 00:36:46,705 --> 00:36:49,207 Okay, Maggie. Just pull, baby, pull! 651 00:36:51,627 --> 00:36:53,337 Okay. [yells] 652 00:36:58,175 --> 00:37:00,344 Oh, my God. [whimpers] 653 00:37:00,427 --> 00:37:02,471 - [yells] - [Bailey] Maggie! 654 00:37:02,554 --> 00:37:04,932 You're doing good, baby. Baby, just pull. 655 00:37:05,015 --> 00:37:06,266 Bailey, we'll be okay. 656 00:37:06,350 --> 00:37:08,644 Everything's gonna be okay. You're doing good, babe. 657 00:37:09,394 --> 00:37:11,605 I'm gonna get a blanket. Cover him. 658 00:37:11,688 --> 00:37:14,358 - [Bailey] Mom… - We're gonna cover him. Here, baby. 659 00:37:16,109 --> 00:37:17,694 - [Bailey] Daddy? - [Terri] Sorry, Joe. 660 00:37:17,778 --> 00:37:19,458 [Bailey] What's going on? What's going on? 661 00:37:19,529 --> 00:37:22,157 [Terri] Everything'll be okay. Daddy's on it. 662 00:37:22,950 --> 00:37:25,243 We're gonna be all right. We're gonna be fine. 663 00:37:25,869 --> 00:37:27,204 We're gonna be fine. 664 00:37:28,914 --> 00:37:30,207 Keep your seat belt on. 665 00:37:31,833 --> 00:37:33,543 Careful. Careful. Careful. 666 00:37:33,627 --> 00:37:34,753 I'm trying. Okay? 667 00:37:34,836 --> 00:37:36,505 - What are they doing? - I don't know. 668 00:37:37,506 --> 00:37:38,715 - Right. - Can you hear me? 669 00:37:38,799 --> 00:37:41,176 - Yeah. - Push this up here like that. 670 00:37:42,177 --> 00:37:43,553 We're gonna be fine. 671 00:37:43,637 --> 00:37:46,264 And if not, everything's gonna be all right. 672 00:37:46,348 --> 00:37:47,349 Do you believe me? 673 00:37:47,432 --> 00:37:49,267 I don't know what to believe, Terri. 674 00:37:49,851 --> 00:37:52,980 Listen, you be in charge of praying. All right? 675 00:37:53,063 --> 00:37:55,899 I'm gonna try to figure out how to fly this airplane. 676 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 And I don't know what anything is. 677 00:37:57,985 --> 00:38:00,737 Might as well be a space shuttle to me, as far as I'm concerned. 678 00:38:00,821 --> 00:38:03,407 - You can do it. - [Bill] All right. All aircraft, stand by. 679 00:38:04,074 --> 00:38:06,118 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 680 00:38:06,201 --> 00:38:07,661 Are you in the cockpit right now? 681 00:38:07,744 --> 00:38:10,330 I'm in the copilot seat. Five-Niner-Whiskey. 682 00:38:11,915 --> 00:38:13,667 Niner-Delta-Whiskey, I understand. 683 00:38:15,043 --> 00:38:16,628 You rated to fly that aircraft? 684 00:38:16,712 --> 00:38:18,505 I am not. 685 00:38:18,588 --> 00:38:19,923 I need help. 686 00:38:21,466 --> 00:38:23,343 Lisa, I need you to come with me. 687 00:38:23,427 --> 00:38:26,013 Unconscious pilot. Passenger's flying the plane. 688 00:38:26,096 --> 00:38:28,765 - What? Where's the first officer? - There isn't one. 689 00:38:28,849 --> 00:38:30,600 Is there another pilot on the manifest? 690 00:38:30,684 --> 00:38:31,852 What should I do? 691 00:38:31,935 --> 00:38:33,603 I need you to talk him down. 692 00:38:33,687 --> 00:38:35,313 What? I don't understand. 693 00:38:36,023 --> 00:38:37,399 Uh, why me? 694 00:38:39,401 --> 00:38:41,361 Move these aircraft away from the King Air. 695 00:38:41,445 --> 00:38:44,031 Get Fort Myers on the phone. Let's try and divert him there. 696 00:38:44,740 --> 00:38:48,243 0-6-1, contact Miami Approach, 133.77. 697 00:38:48,326 --> 00:38:52,289 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 698 00:38:52,372 --> 00:38:56,543 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 699 00:38:56,626 --> 00:38:57,711 How far is that from us? 700 00:38:57,794 --> 00:39:00,547 Can't be more than 50 miles. They lost the pilot? 701 00:39:01,256 --> 00:39:02,424 Who's flying the plane? 702 00:39:02,507 --> 00:39:05,802 I don't know. If he tries to land here, I don't wanna see the results. 703 00:39:10,766 --> 00:39:12,434 [Maggie] Mom, what's happening? 704 00:39:13,060 --> 00:39:15,187 Yeah. Yeah. I found the manual. 705 00:39:15,270 --> 00:39:18,065 - Good. See if you can find a picture. - Right. I'll try. 706 00:39:18,148 --> 00:39:19,691 - Of the instruments. - Yeah. 707 00:39:19,775 --> 00:39:21,401 - Tell what everything is. - Confused. 708 00:39:21,485 --> 00:39:25,155 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you able to maintain 12,000? 709 00:39:25,238 --> 00:39:27,074 That's 12,000 feet. 710 00:39:27,157 --> 00:39:32,204 Five-Niner-Delta-Whiskey. I don't know if my autopilot is on or not. 711 00:39:32,287 --> 00:39:36,458 I am in a steady climb, but my altimeter… 712 00:39:37,042 --> 00:39:39,002 My altitude just keeps going up. 713 00:39:39,086 --> 00:39:40,796 I don't know, but, uh… 714 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 Should I try to level off? 715 00:39:43,632 --> 00:39:45,050 You think autopilot is on? 716 00:39:45,801 --> 00:39:49,221 - There's a button there. It says "A-P." - My wife found a switch. 717 00:39:49,805 --> 00:39:52,599 Uh, I believe it's the autopilot. 718 00:39:52,682 --> 00:39:54,142 [stammering] 719 00:39:54,726 --> 00:39:57,270 - I believe it's on. - Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 720 00:39:57,354 --> 00:39:59,689 [man] Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 721 00:39:59,773 --> 00:40:02,400 Fort Myers Approach, I have full-on emergency. 722 00:40:02,484 --> 00:40:03,485 State your emergency. 723 00:40:03,985 --> 00:40:07,572 King Air Niner-Delta-Whiskey has an unconscious pilot. 724 00:40:07,656 --> 00:40:09,324 He needs help. Can you assist? 725 00:40:10,325 --> 00:40:13,203 Ralph, I need your assist on this one. We got an emergency. 726 00:40:15,789 --> 00:40:17,624 Tower supervisor. What's your emergency? 727 00:40:30,804 --> 00:40:33,390 What's wrong? What's the emergency? 728 00:40:33,473 --> 00:40:35,475 Don't have an emergency. I'm listening to one. 729 00:40:35,559 --> 00:40:37,644 - [Ralph] Delta-Whiskey, I got it. - Who's that? 730 00:40:37,727 --> 00:40:40,272 Air traffic chatter. Dead pilot on board. 731 00:40:40,355 --> 00:40:42,315 No way. How do you know? 732 00:40:43,650 --> 00:40:46,403 [Donna] These are all the planes, we're following this one. 733 00:40:46,486 --> 00:40:49,531 Dad showed me how to use it. I track him when he's flying. 734 00:40:49,614 --> 00:40:52,450 - This is happening right now? - Yeah, with a slight delay. 735 00:40:52,534 --> 00:40:54,744 - And somebody's about to crash? - It's possible. 736 00:40:55,453 --> 00:40:59,040 And we're gonna hear everything? That's, like, messed up. 737 00:40:59,124 --> 00:41:01,960 [Doug] It's all I can do to push this thing. 738 00:41:02,043 --> 00:41:03,712 It's heavy. What do I do? 739 00:41:04,754 --> 00:41:07,299 [Bill] King Air Niner-Delta-Whiskey, I'm here. Don't worry. 740 00:41:07,382 --> 00:41:08,982 You hear that? He's gonna keep climbing, 741 00:41:09,050 --> 00:41:10,760 might get too high, run out of oxygen. 742 00:41:10,844 --> 00:41:12,095 They gotta level him out. 743 00:41:14,639 --> 00:41:15,724 Here. 744 00:41:15,807 --> 00:41:18,602 You can use this laptop to track the plane. 745 00:41:18,685 --> 00:41:21,438 The tail number is N-5-5-9-D-W, 746 00:41:21,521 --> 00:41:23,064 but they'll say Niner-Delta-Whiskey. 747 00:41:23,148 --> 00:41:24,691 That's how you know it's this plane. 748 00:41:24,774 --> 00:41:26,151 What? Why? 749 00:41:26,234 --> 00:41:27,944 They talk fast. Use less words. 750 00:41:28,028 --> 00:41:29,821 They're talking to thousands of planes. 751 00:41:29,905 --> 00:41:31,156 Okay, this is... 752 00:41:31,239 --> 00:41:33,825 This is crazy. How do you know this? 753 00:41:33,909 --> 00:41:35,577 I'm gonna be a pilot one day. 754 00:41:36,244 --> 00:41:37,913 Okay, why? 755 00:41:37,996 --> 00:41:41,708 Because one time after science class, Mr. Jones told me I couldn't. 756 00:41:44,169 --> 00:41:46,880 Listen, I already busted 10,000. 757 00:41:46,963 --> 00:41:48,465 I am steady climbing. 758 00:41:48,548 --> 00:41:50,884 I need to stop this climb. 759 00:41:50,967 --> 00:41:52,594 I need help. 760 00:41:53,595 --> 00:41:56,514 If we turn the autopilot off, that might stop the climb? 761 00:41:56,598 --> 00:41:57,807 Miami, are you with me? 762 00:41:58,808 --> 00:42:00,602 Miami, are you still with me? 763 00:42:00,685 --> 00:42:03,104 Okay. November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, 764 00:42:03,188 --> 00:42:06,983 when you look at the center console there, you don't see "autopilot"? 765 00:42:07,067 --> 00:42:09,945 [Doug] The switch in the middle of the panel is on. 766 00:42:10,028 --> 00:42:11,988 Do you want me to turn it off? 767 00:42:12,072 --> 00:42:15,075 November-Five-Delta-Whiskey, that's fine. 768 00:42:16,034 --> 00:42:17,285 Disengage the autopilot. 769 00:42:17,369 --> 00:42:19,246 We're gonna have you hand-fly the plane. 770 00:42:21,581 --> 00:42:22,791 Okay. 771 00:42:24,376 --> 00:42:27,879 Hold the yoke level, and disengage the autopilot. 772 00:42:28,922 --> 00:42:30,340 [automated voice] Caution. 773 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 - Mom, what is that? What's going on? - Manual. Caution. 774 00:42:33,218 --> 00:42:34,302 All right. 775 00:42:35,387 --> 00:42:36,721 I turned it off. 776 00:42:38,890 --> 00:42:41,768 Just me and the Good Lord flying the airplane. 777 00:42:41,851 --> 00:42:43,853 Have you ever piloted a plane before, sir? 778 00:42:44,646 --> 00:42:46,273 One discovery flight. 779 00:42:48,775 --> 00:42:52,529 Ma'am, you find me the longest and the widest runway you can. 780 00:42:53,738 --> 00:42:57,367 He won't make it. The difference in this plane and a Cessna is night and day. 781 00:42:57,450 --> 00:42:59,577 - Lisa, we have to... - It's a suicide mission. 782 00:42:59,661 --> 00:43:01,746 That may be the case, but we gotta try. 783 00:43:08,169 --> 00:43:10,088 Is there anything I can do to help? 784 00:43:13,008 --> 00:43:14,467 Bow your head. 785 00:43:14,551 --> 00:43:17,512 Put your hands on the instrument panel. 786 00:43:19,055 --> 00:43:23,059 - Dear Lord, please send us some angels. - No. That's not for praying. 787 00:43:23,143 --> 00:43:26,021 Terri, that's the impact position. 788 00:43:26,104 --> 00:43:27,564 - It'll come to that? - Be ready. 789 00:43:27,647 --> 00:43:30,692 - Stay positive! - Miami, you gotta stay with me. 790 00:43:30,775 --> 00:43:33,403 My wife and daughters are on this plane. 791 00:43:33,486 --> 00:43:34,612 We need help. 792 00:43:37,490 --> 00:43:38,575 Hold the plane level. 793 00:43:39,451 --> 00:43:41,161 You are doing pretty good. 794 00:43:41,995 --> 00:43:45,540 17,000. Just try to keep the plane level at 17,000. 795 00:43:45,623 --> 00:43:49,210 I just started speaking Air Traffic Control just a few days ago 796 00:43:49,294 --> 00:43:52,172 so if you could just speak a little slower, 797 00:43:52,255 --> 00:43:54,049 and in English… 798 00:43:55,175 --> 00:43:56,593 Roger that. 799 00:43:56,676 --> 00:43:58,511 I mean, sure thing. 800 00:43:59,679 --> 00:44:02,807 Fly the plane straight at 17,000 feet. 801 00:44:03,975 --> 00:44:05,602 Now, that I can do. 802 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 Move these planes out of his way. I need it clear. 803 00:44:10,815 --> 00:44:13,568 Circus 86, contact Miami Approach, 133.17. 804 00:44:13,651 --> 00:44:15,528 [pilot] Circus 86, copy. 805 00:44:15,612 --> 00:44:17,864 [Lisa] Okay, November-Five-Delta-Whiskey, 806 00:44:17,947 --> 00:44:21,242 just start a slow, shallow descent. 807 00:44:21,326 --> 00:44:24,287 Just ease down on the yoke. Slight descent. 808 00:44:24,371 --> 00:44:26,331 We're gonna go to 11,000. 809 00:44:26,414 --> 00:44:30,627 Pull back on the throttle slightly, and just ease over the yoke. 810 00:44:30,710 --> 00:44:31,711 Gently. 811 00:44:32,420 --> 00:44:37,759 We're gonna try a nice, shallow, 500-feet-per-minute descent. 812 00:44:37,842 --> 00:44:39,302 One moment. 813 00:44:39,386 --> 00:44:42,389 Those are the same two levers to the left? 814 00:44:42,472 --> 00:44:43,973 - [Lisa] Yes. - All right. 815 00:44:45,475 --> 00:44:46,476 All right. 816 00:44:46,559 --> 00:44:49,562 Pull it back. Okay, there. It's going down. 817 00:44:53,233 --> 00:44:54,943 [keyboard clacking] 818 00:44:57,779 --> 00:44:59,948 He's supposed to be flying a straight line. 819 00:45:00,031 --> 00:45:02,492 He's going up and down, left and right. 820 00:45:02,575 --> 00:45:04,828 So, is he going down? 821 00:45:04,911 --> 00:45:06,955 Look at all the planes moving out of his way. 822 00:45:08,331 --> 00:45:10,166 He might actually die. 823 00:45:12,210 --> 00:45:14,379 This is, like, so bad. 824 00:45:16,339 --> 00:45:19,467 [Lisa] November-Niner-Delta-Whiskey, so you know what we're doing, 825 00:45:19,551 --> 00:45:23,138 we're gonna get you down to 11,000, give you a turn to the west. 826 00:45:23,221 --> 00:45:26,891 That's 11,000 feet, I reckon, ma'am. Right? 827 00:45:26,975 --> 00:45:28,685 Yes, sir. That's correct. 828 00:45:29,519 --> 00:45:31,855 Sorry about the jargon. Second nature for me. 829 00:45:31,938 --> 00:45:34,023 This is my first rodeo, ma'am, 830 00:45:34,107 --> 00:45:37,652 so if you're losing me, I'm gonna let you know. 831 00:45:38,278 --> 00:45:39,654 Roger that. 832 00:45:39,737 --> 00:45:40,989 [Ellis] Lisa. 833 00:45:41,072 --> 00:45:43,074 All right. Bring her to 132.07… 834 00:45:43,158 --> 00:45:45,535 We're gonna hand you off to Fort Myers Approach. 835 00:45:45,618 --> 00:45:48,163 They got controllers with pilot experience 836 00:45:48,246 --> 00:45:50,165 and they're gonna take their time 837 00:45:50,248 --> 00:45:52,500 and talk you all the way into the landing there. 838 00:45:52,584 --> 00:45:54,043 Whoa, whoa, whoa. 839 00:45:54,127 --> 00:45:56,963 Wait a minute. You're gonna hand me off to someone else? 840 00:45:57,547 --> 00:45:58,798 [Lisa] That's affirmative. 841 00:45:58,882 --> 00:46:00,925 You'll be crossing into their airspace. 842 00:46:01,009 --> 00:46:03,678 These are good people. We've got you, okay? 843 00:46:04,846 --> 00:46:07,807 I understand this can be stressful, but we're here for you. 844 00:46:07,891 --> 00:46:10,977 We see everything in your path much further than you can imagine. 845 00:46:11,060 --> 00:46:14,147 All you gotta do is just keep on flying the plane 846 00:46:14,230 --> 00:46:15,899 perfectly like you're doing right now. 847 00:46:16,524 --> 00:46:19,110 - We'll get you through this. - [Bailey] What are they saying? 848 00:46:19,194 --> 00:46:20,528 - Can you hear them? - Well… 849 00:46:21,821 --> 00:46:23,114 you're all we've got. 850 00:46:23,198 --> 00:46:26,409 So, roger. Niner-Delta-Whiskey. 851 00:46:26,993 --> 00:46:29,162 Doug, I'm looking for the emergency procedures. 852 00:46:29,746 --> 00:46:31,498 No doubt we're gonna need them. 853 00:46:35,376 --> 00:46:36,628 Has anyone seen Brian? 854 00:46:37,295 --> 00:46:39,797 A plane took off from Marco Island. Dead pilot on board. 855 00:46:39,881 --> 00:46:41,799 - You're kidding. - They're sending him here. 856 00:46:41,883 --> 00:46:44,886 Have you ever flown a King Air? Anyone have hours in a King Air? 857 00:46:45,553 --> 00:46:48,473 Brian's shift just got over. You might catch him in the parking lot. 858 00:46:50,016 --> 00:46:52,602 - I... I might be able to make a phone call. - I've got it. 859 00:46:53,186 --> 00:46:58,608 Uh, no, I've never had a Spam and broccoli casserole. [chuckling] 860 00:46:58,691 --> 00:47:01,319 But, well, I'm sure it's gonna be fine. 861 00:47:03,363 --> 00:47:06,115 I'll be happy to make my special corn bread. 862 00:47:08,618 --> 00:47:09,744 Hey! Brian! 863 00:47:10,828 --> 00:47:13,081 Wait! Brian! 864 00:47:15,250 --> 00:47:17,669 - [brakes screech] - [Ralph grunts] 865 00:47:18,795 --> 00:47:19,796 What? 866 00:47:23,007 --> 00:47:24,175 [Ralph groans] 867 00:47:24,968 --> 00:47:26,719 Ralph. What are you doing? 868 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 We got… 869 00:47:29,055 --> 00:47:30,682 We got an emergency inside. 870 00:47:31,182 --> 00:47:32,225 We need you. Come on. 871 00:47:32,308 --> 00:47:33,768 - Let me move my truck. - Go. 872 00:47:35,520 --> 00:47:38,982 They're bringing him here to Fort Myers. They're bringing him here! 873 00:47:39,065 --> 00:47:41,568 Oh, whoa. Aren't we, like, pretty close to the airport? 874 00:47:41,651 --> 00:47:44,988 [airplane passing overhead] 875 00:47:45,071 --> 00:47:47,907 Too close. They'll probably turn him out west. 876 00:47:49,158 --> 00:47:50,493 Over the ocean. 877 00:47:51,411 --> 00:47:52,453 [Buggy] Why? 878 00:47:52,537 --> 00:47:54,455 I saw this in an airplane documentary. 879 00:47:54,539 --> 00:47:57,542 If he drops, he won't kill anybody. 880 00:47:59,043 --> 00:48:01,212 Except the people on the plane. 881 00:48:09,178 --> 00:48:11,514 [engine sputtering] 882 00:48:12,223 --> 00:48:13,266 Come on. 883 00:48:22,775 --> 00:48:24,569 [Brian] All right, what do we got? 884 00:48:26,195 --> 00:48:28,114 Do you need me to redirect or anything? 885 00:48:32,744 --> 00:48:34,287 [cell phone vibrating] 886 00:48:40,126 --> 00:48:42,545 Well, well, my man, Dan. 887 00:48:43,921 --> 00:48:44,964 What's going on, brother? 888 00:48:45,048 --> 00:48:47,884 Kari, listen. I need your help. I'm at work. 889 00:48:47,967 --> 00:48:51,262 I'm in the control room at Fort Myers. There's a guy flying a plane. 890 00:48:51,346 --> 00:48:53,973 You're calling me from the control room on a cell phone? 891 00:48:54,641 --> 00:48:55,642 Yeah. 892 00:48:59,729 --> 00:49:01,189 [sighs] Okay. 893 00:49:03,816 --> 00:49:04,817 Kari? 894 00:49:09,155 --> 00:49:10,990 [cell phone vibrating] 895 00:49:14,869 --> 00:49:17,872 Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here. 896 00:49:17,955 --> 00:49:19,082 He's all yours. 897 00:49:19,165 --> 00:49:21,751 - I forgot my keys. - Can't talk to him right now. 898 00:49:22,335 --> 00:49:24,545 Seems he doesn't wanna communicate with you either. 899 00:49:26,047 --> 00:49:27,090 Take it. 900 00:49:30,051 --> 00:49:32,720 Have you lost your mind, or trying to get me arrested? 901 00:49:32,804 --> 00:49:35,515 Kari, listen. I'm at work. I need your help. 902 00:49:36,057 --> 00:49:38,101 I'm in the control room, and there's a guy... 903 00:49:38,184 --> 00:49:40,311 It's illegal to use a cell phone in there. 904 00:49:40,395 --> 00:49:42,105 - Listen! - If I'm on that call... 905 00:49:42,188 --> 00:49:44,148 I need you to stop a plane crash. 906 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 - What? - There's a plane to Fort Myers. 907 00:49:47,443 --> 00:49:48,444 Pilot's dead, 908 00:49:48,528 --> 00:49:51,531 passenger's flying but no one here has hours in that type of aircraft. 909 00:49:55,952 --> 00:49:56,994 What's going on? 910 00:49:57,620 --> 00:50:00,748 [Dan] Kari, we need your help. There's a family on board. 911 00:50:00,832 --> 00:50:03,042 I'm sure right about now they're scared senseless. 912 00:50:07,880 --> 00:50:09,006 Kari, 913 00:50:09,716 --> 00:50:10,717 we need you, buddy. 914 00:50:11,843 --> 00:50:15,763 Look… [stammers] …I don't know if I can do this. 915 00:50:21,769 --> 00:50:22,770 You hear me? 916 00:50:25,815 --> 00:50:27,817 You're the only one who can save them. 917 00:50:32,029 --> 00:50:33,698 I need the tail number. 918 00:50:33,781 --> 00:50:37,285 Get me next to the controller talking to the guy flying the plane. 919 00:50:38,661 --> 00:50:41,622 - Does he have flight experience? - A couple hours in a Cessna. 920 00:50:41,706 --> 00:50:42,790 [keyboard clacking] 921 00:50:42,874 --> 00:50:44,584 [Ashley] Kari, what's going on? 922 00:50:44,667 --> 00:50:45,752 [laptop beeps] 923 00:50:45,835 --> 00:50:49,839 It's November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey. 924 00:51:04,270 --> 00:51:06,773 - Are the girls okay? - The girls are fine. 925 00:51:06,856 --> 00:51:08,858 I don't want them to see me panic. 926 00:51:08,941 --> 00:51:11,152 You're not gonna panic. The girls are fine. 927 00:51:11,235 --> 00:51:12,361 You can do this, Doug, 928 00:51:12,445 --> 00:51:15,782 you sorta have to if you ever wanna eat my barbecue sauce again. 929 00:51:19,243 --> 00:51:20,369 Honey bear. 930 00:51:21,162 --> 00:51:22,914 [laughs] 931 00:51:22,997 --> 00:51:24,207 That's almost funny. 932 00:51:27,627 --> 00:51:31,422 November-Niner-Delta-Whiskey, we're ready to hand you off to Fort Myers. 933 00:51:31,506 --> 00:51:33,049 Do everything the way you are. 934 00:51:33,132 --> 00:51:36,302 You're keeping your heading. You're doing a real nice descent. 935 00:51:36,385 --> 00:51:39,430 You've got me headed almost due north here. 936 00:51:39,514 --> 00:51:41,849 Number Niner-Delta-Whiskey, that's affirmative. 937 00:51:42,600 --> 00:51:45,561 I just didn't wanna turn you while you were descending, 938 00:51:45,645 --> 00:51:49,398 but if you feel ready to give it a try… Okay, let's do it. 939 00:51:49,482 --> 00:51:51,275 I can try to make a turn. 940 00:51:51,359 --> 00:51:53,611 I don't need any weather up here now, ma'am. 941 00:51:53,694 --> 00:51:55,029 [Terri] The weather's good here, 942 00:51:55,112 --> 00:51:57,448 but if we fly back to Naples, it could get bad. 943 00:51:59,200 --> 00:52:02,411 Need reports from the last hour. Give me new ones as you get them. 944 00:52:02,495 --> 00:52:03,496 All right. Got it. 945 00:52:04,038 --> 00:52:05,958 I wanna know what weather pilots are running into 946 00:52:06,040 --> 00:52:07,416 - where he's flying. - Right. 947 00:52:07,500 --> 00:52:09,252 - Get me someone from the NOAA. - Copy. 948 00:52:11,212 --> 00:52:14,173 - Check weather systems in Fort Myers area. - Already on it. 949 00:52:14,257 --> 00:52:17,885 I've got a tropical depression in the Gulf moving inland towards the coast. 950 00:52:18,594 --> 00:52:21,973 - How long before it hits their heading? - Not long enough. 951 00:52:22,807 --> 00:52:24,559 If he's not wheels down in 45 minutes, 952 00:52:25,184 --> 00:52:28,521 this turns into an FAA emergency to a Coast Guard recovery mission. 953 00:52:32,441 --> 00:52:34,527 [Lisa] Niner-Delta-Whiskey, just to confirm, 954 00:52:34,610 --> 00:52:37,196 you sure you wanna turn left while descending? 955 00:52:37,280 --> 00:52:38,447 I could try. 956 00:52:41,325 --> 00:52:42,869 Bailey? Bailey, what's wrong? 957 00:52:43,411 --> 00:52:44,871 What's wrong? Is everything okay? 958 00:52:52,336 --> 00:52:55,840 "This product has been processed in a facility that processes peanuts." 959 00:52:55,923 --> 00:52:58,134 [breathing heavily] 960 00:52:59,260 --> 00:53:00,261 Mom! 961 00:53:01,220 --> 00:53:02,847 Everything's gonna be okay, baby. 962 00:53:02,930 --> 00:53:06,475 No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick! She needs her shot! 963 00:53:06,559 --> 00:53:08,477 Is she swelling up? Does she have a rash? 964 00:53:09,228 --> 00:53:11,397 Mom, she had candy that might've had nuts. 965 00:53:11,480 --> 00:53:13,482 I need her EpiPen. Where is it? 966 00:53:13,566 --> 00:53:16,152 It's in the luggage compartment, pink backpack. I'm coming. 967 00:53:16,235 --> 00:53:19,155 No, you stay up there, and you help Daddy, okay? 968 00:53:19,238 --> 00:53:20,698 I can, uh… 969 00:53:20,781 --> 00:53:22,116 I can do this. 970 00:53:22,700 --> 00:53:23,993 You can do it, baby. 971 00:53:24,827 --> 00:53:27,038 I can do this. I can… 972 00:53:27,121 --> 00:53:29,832 I can… I can do this. 973 00:53:36,297 --> 00:53:37,548 [grunting] 974 00:53:37,632 --> 00:53:40,843 Niner-Delta-Whiskey, you're gonna turn to the left 975 00:53:40,927 --> 00:53:44,263 and fly a heading of about 2-7-0. 976 00:53:45,598 --> 00:53:49,185 Then continue that descent down to 11,000 feet. 977 00:53:49,268 --> 00:53:51,395 All right. Niner-Delta-Whiskey, 978 00:53:52,521 --> 00:53:58,569 turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet. 979 00:53:59,612 --> 00:54:02,406 I can't see the land. Just water. 980 00:54:02,490 --> 00:54:04,450 You'll be on ground before weather's a problem. 981 00:54:04,533 --> 00:54:06,577 You said there's no weather. 982 00:54:06,661 --> 00:54:09,246 How far away is the system? A storm, or showers? 983 00:54:09,330 --> 00:54:11,170 - Should we climb? - [Doug] How far away is it? 984 00:54:11,248 --> 00:54:12,959 [Terri] To get above the weather? 985 00:54:13,042 --> 00:54:15,127 Don't worry. You're gonna be fine. 986 00:54:23,219 --> 00:54:25,680 [keyboard clacking] 987 00:54:25,763 --> 00:54:26,764 [laptop beeping] 988 00:54:26,847 --> 00:54:28,891 - They lied to him. - What? 989 00:54:32,353 --> 00:54:34,397 If he's here, and this weather system is here, 990 00:54:34,480 --> 00:54:37,066 he's moving south in a south-by-southeast heading. 991 00:54:38,567 --> 00:54:40,277 It's going right for him. 992 00:54:41,612 --> 00:54:44,115 You're like a baby Al Roker. 993 00:54:44,198 --> 00:54:45,992 How do you know all this? 994 00:54:46,075 --> 00:54:48,202 Planes have been my thing since I could walk. 995 00:54:49,245 --> 00:54:51,789 I'm gonna finish Amelia Earhart's flight one day. 996 00:54:51,872 --> 00:54:53,124 You wanna come? 997 00:54:53,207 --> 00:54:54,625 Are you crazy? 998 00:54:54,709 --> 00:54:57,712 I'm about to hear some random dude die on a plane crash. 999 00:54:57,795 --> 00:54:59,422 Kari, what's going on? 1000 00:54:59,505 --> 00:55:00,506 [Kari] Pilot's dead. 1001 00:55:00,589 --> 00:55:02,550 Passenger's flying the airplane. 1002 00:55:02,633 --> 00:55:05,219 - What can I do to help? - I don't know. 1003 00:55:05,302 --> 00:55:08,180 You can fly anything with wings. We'll follow your lead. 1004 00:55:09,807 --> 00:55:14,228 November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, right? 1005 00:55:15,146 --> 00:55:16,439 Holy hell. 1006 00:55:17,606 --> 00:55:19,692 - Has he flown a King Air? - Never. 1007 00:55:21,610 --> 00:55:23,404 Dan, this guy's got no chance. 1008 00:55:23,487 --> 00:55:26,115 He'll be dead long before he gets to Fort Myers. 1009 00:55:26,198 --> 00:55:28,993 Lucky if he can slow the airplane enough to approach. 1010 00:55:29,076 --> 00:55:32,830 Best case, he doesn't kill anyone within a five-mile radius of the airport. 1011 00:55:33,330 --> 00:55:34,373 Be his simulator. 1012 00:55:34,457 --> 00:55:36,751 Hang on, Dan. What? 1013 00:55:36,834 --> 00:55:39,795 When you were teaching me how to fly blind in the simulator, 1014 00:55:39,879 --> 00:55:43,591 you stood behind me and you talked me through the instructions. 1015 00:55:44,842 --> 00:55:46,802 This is real-world flying. 1016 00:55:46,886 --> 00:55:50,222 We can't hit reset if the plane skids off the runway and into a building. 1017 00:55:50,306 --> 00:55:51,974 It's all the more reason. 1018 00:55:55,436 --> 00:55:57,480 How far out is he, and what's his altitude? 1019 00:55:57,563 --> 00:55:58,564 I don't know. 1020 00:55:59,732 --> 00:56:01,150 He's not on our radar yet. 1021 00:56:01,233 --> 00:56:04,487 - He can't configure the plane to land. - What you wanna do? 1022 00:56:04,570 --> 00:56:08,074 When he's in your airspace, tell me how high he is and how fast he's going. 1023 00:56:08,657 --> 00:56:11,035 - Got it. - How long's he been in the air? 1024 00:56:11,744 --> 00:56:13,162 Uh… 1025 00:56:13,245 --> 00:56:14,288 Less than an hour. 1026 00:56:14,371 --> 00:56:15,372 Damn it. 1027 00:56:15,873 --> 00:56:17,166 It's full of fuel. 1028 00:56:18,626 --> 00:56:20,044 Probably. 1029 00:56:20,711 --> 00:56:24,381 Get the fire and rescue trucks ready, get the first responders ready 1030 00:56:24,465 --> 00:56:26,675 near businesses and neighborhoods around the airport. 1031 00:56:28,844 --> 00:56:31,597 [thunder rumbling] 1032 00:57:06,632 --> 00:57:07,842 King Air. 1033 00:57:15,141 --> 00:57:16,433 [Ashley] Uh… 1034 00:57:16,517 --> 00:57:19,186 - You find it? - Kari, it's on the other shelf. 1035 00:57:23,274 --> 00:57:24,608 [Kari] Got it. 1036 00:57:29,155 --> 00:57:30,156 [grunts] 1037 00:57:35,327 --> 00:57:37,037 [grunts] Aw, dang it! 1038 00:57:37,621 --> 00:57:41,041 Number Five-Delta-Whiskey, you're approaching a lower altitude. 1039 00:57:41,125 --> 00:57:45,629 Start easing off of those controls so the plane can fly level. 1040 00:57:45,713 --> 00:57:48,632 What happens if I turn the autopilot back on? 1041 00:57:48,716 --> 00:57:49,925 I can do it. I'm ready. 1042 00:57:50,593 --> 00:57:54,138 November-Five-Delta-Whiskey, if that makes you comfortable, you can. 1043 00:57:54,722 --> 00:57:55,723 [grunts] 1044 00:57:56,765 --> 00:57:57,933 Yeah, go ahead. 1045 00:57:58,517 --> 00:57:59,578 - Yes? - [Doug] Yeah, do it. 1046 00:57:59,602 --> 00:58:01,020 [grunting] 1047 00:58:01,103 --> 00:58:02,354 All right. 1048 00:58:02,897 --> 00:58:05,566 Bad idea! Bad idea! 1049 00:58:07,193 --> 00:58:08,569 Five-Delta-Whiskey, roger. 1050 00:58:08,652 --> 00:58:12,072 There's a button to help with autopilot, called slewing the heading bug. 1051 00:58:12,156 --> 00:58:13,324 I saw it in the manual. 1052 00:58:13,407 --> 00:58:16,327 [man] Niner-Delta-Whiskey, turn the knob to 270 degrees. 1053 00:58:16,410 --> 00:58:19,205 - 270 degrees. - Okay. I could do that. 1054 00:58:19,288 --> 00:58:20,748 [grunts in frustration] 1055 00:58:21,248 --> 00:58:22,249 God, help! 1056 00:58:23,667 --> 00:58:25,252 [Terri] I got it. It's the same. 1057 00:58:25,878 --> 00:58:28,130 - [Doug] Good. All right. - [Terri] There! All right. 1058 00:58:28,214 --> 00:58:30,257 [Lisa] Roger that. Five-Delta-Whiskey, 1059 00:58:30,341 --> 00:58:32,718 you'll be talking to Fort Myers Airport in a minute. 1060 00:58:32,801 --> 00:58:33,802 All right. 1061 00:58:33,886 --> 00:58:37,014 [Lisa] They'll take their time and talk to you to get you down safe. 1062 00:58:37,097 --> 00:58:40,392 Tune your radio to the Fort Myers Airport frequency. 1063 00:58:40,476 --> 00:58:41,644 Can you do that? 1064 00:58:42,228 --> 00:58:47,650 Well, we got a real good copilot up here, so I think we can do just about anything. 1065 00:58:47,733 --> 00:58:50,194 I think she can. Yeah. 1066 00:58:50,277 --> 00:58:55,324 [Lisa] Roger that. The frequency is 132.07. 1067 00:58:56,659 --> 00:58:57,660 [Terri] Got it. 1068 00:59:03,499 --> 00:59:06,335 Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it. 1069 00:59:06,418 --> 00:59:08,629 [static hissing] 1070 00:59:12,967 --> 00:59:16,011 [Brian] Niner-Delta-Whiskey, Fort Myers Tower. How do you read? 1071 00:59:18,430 --> 00:59:21,225 Holy crap. Holy crap. 1072 00:59:21,308 --> 00:59:24,812 He's gone. Is he gone? Did that dude die? 1073 00:59:25,437 --> 00:59:27,147 [Brian] Fort Myers Tower. How do you read? 1074 00:59:27,231 --> 00:59:29,566 I've never heard anybody die before… 1075 00:59:31,402 --> 00:59:33,988 Okay. This is freaking me out. I'm going home. 1076 00:59:34,071 --> 00:59:37,157 He's not talking. That means they lost him. 1077 00:59:42,454 --> 00:59:43,872 [Dan] All right. Here we go. 1078 00:59:45,416 --> 00:59:46,625 I got some help. 1079 00:59:48,460 --> 00:59:49,860 - What are you doing? - My friend... 1080 00:59:49,920 --> 00:59:51,755 Don't do that. That's a federal violation. 1081 00:59:51,839 --> 00:59:53,882 - He can help. - He can't. Nor can you. 1082 00:59:53,966 --> 00:59:56,802 I'm still in charge of this whole control center. 1083 00:59:56,885 --> 01:00:00,139 - Listen to what he says. - Get the cell phone out of here. 1084 01:00:00,222 --> 01:00:01,432 He can save his life! 1085 01:00:01,515 --> 01:00:03,195 - Get that phone... - [Kari] Tell the pilot 1086 01:00:03,267 --> 01:00:05,561 he needs to slow down before he gets close to the airport, 1087 01:00:05,644 --> 01:00:06,770 or he won't make it. 1088 01:00:06,854 --> 01:00:08,897 The plane will drop if he's too slow. 1089 01:00:08,981 --> 01:00:11,233 Has your friend ever flown a King Air? 1090 01:00:11,317 --> 01:00:12,651 [Kari] Upside down. 1091 01:00:15,112 --> 01:00:16,113 Take a seat. 1092 01:00:19,908 --> 01:00:22,494 Relax. Brian, this goes bad, it's not on you. 1093 01:00:23,370 --> 01:00:26,790 Relax? We need all the help we can get if we want these people to survive. 1094 01:00:27,374 --> 01:00:28,667 Dan, take me off speaker. 1095 01:00:29,710 --> 01:00:31,962 Everybody doesn't need to hear what I tell you. 1096 01:00:32,046 --> 01:00:34,923 He's got to do about five things right to land that plane. 1097 01:00:35,632 --> 01:00:36,633 That's good to know. 1098 01:00:36,717 --> 01:00:40,679 But if he misses one of them, he won't make it to see the other four. 1099 01:00:40,763 --> 01:00:43,474 [Brian] King Air Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, you on? 1100 01:00:44,058 --> 01:00:47,811 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you with us? 1101 01:00:47,895 --> 01:00:52,024 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, you on? Fort Myers Airport. 1102 01:00:52,107 --> 01:00:53,108 [Terri sighs] 1103 01:00:53,192 --> 01:00:54,401 I am. 1104 01:00:54,485 --> 01:00:56,195 What do you want me to do? 1105 01:00:56,278 --> 01:00:57,279 Lisa. 1106 01:00:58,072 --> 01:00:59,281 They've got him. 1107 01:00:59,782 --> 01:01:01,867 - They got him! - What? He's alive? 1108 01:01:02,409 --> 01:01:03,410 No way! 1109 01:01:03,994 --> 01:01:06,455 - [Doug] Turn it to 2-7-0? Niner-Delta… - [grunting] 1110 01:01:06,538 --> 01:01:09,708 - Maggie, you all right? You find the pen? - Working on it! 1111 01:01:12,086 --> 01:01:13,379 Where is it? 1112 01:01:14,296 --> 01:01:15,297 [grunts] 1113 01:01:20,719 --> 01:01:21,845 There it is. 1114 01:01:27,434 --> 01:01:30,229 Okay. I got it, Mom! 1115 01:01:30,312 --> 01:01:32,606 I got it! I got it, Mom! 1116 01:01:33,232 --> 01:01:34,942 Give your sister the shot, honey. 1117 01:01:38,112 --> 01:01:39,238 Bailey. 1118 01:01:40,155 --> 01:01:41,240 [grunts] 1119 01:01:43,409 --> 01:01:45,536 Bailey, look at me. 1120 01:01:45,619 --> 01:01:47,121 Look at me, okay? 1121 01:01:47,204 --> 01:01:50,290 This is gonna hurt me more than it hurts you, okay? 1122 01:01:50,874 --> 01:01:52,167 You can do it, baby. 1123 01:01:59,383 --> 01:02:01,885 Bailey. Bailey, wake up! 1124 01:02:01,969 --> 01:02:03,095 Bailey. 1125 01:02:04,388 --> 01:02:07,141 Bailey. Bailey. Bailey, we're almost on the ground. 1126 01:02:07,224 --> 01:02:10,811 - Look, we're almost on the ground. - I feel weak. Where are we? 1127 01:02:14,273 --> 01:02:15,274 We got it. 1128 01:02:16,859 --> 01:02:19,361 - Look at the instruments there. - Okay, I got it. 1129 01:02:19,445 --> 01:02:21,238 - See that turn? - Yeah. Wow. 1130 01:02:21,321 --> 01:02:22,614 - See that dial? - Doing good. 1131 01:02:22,698 --> 01:02:24,032 - Keep an eye on it. - Right. 1132 01:02:25,075 --> 01:02:26,285 [Kari] Hang on, Dan. 1133 01:02:36,128 --> 01:02:39,006 [Brian] All right, King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 1134 01:02:39,590 --> 01:02:40,591 Fort Myers Approach. 1135 01:02:40,674 --> 01:02:43,844 And are you descending in the airplane right now, sir? 1136 01:02:43,927 --> 01:02:47,181 I am. What do you want me to do? 1137 01:02:48,056 --> 01:02:51,852 Actually, if you can, we can just keep descending. 1138 01:02:51,935 --> 01:02:54,062 We're getting you some help from another pilot 1139 01:02:54,146 --> 01:02:55,898 who's familiar with the airplane. 1140 01:02:55,981 --> 01:02:58,025 Is he in the control tower with you? 1141 01:02:58,108 --> 01:02:59,735 He is in… 1142 01:02:59,818 --> 01:03:01,445 - Connecticut. - In Connecticut, 1143 01:03:01,528 --> 01:03:04,490 but I understand he's a very skilled and experienced airman. 1144 01:03:05,782 --> 01:03:08,118 I can use all the help I can get. 1145 01:03:08,202 --> 01:03:11,205 It's just me, and my wife, and my girls up here. 1146 01:03:12,498 --> 01:03:13,624 He's coming in fast. 1147 01:03:15,042 --> 01:03:16,126 Help me with this. 1148 01:03:19,963 --> 01:03:21,590 Here. Help me with this. 1149 01:03:25,469 --> 01:03:26,470 [Doug] Thank you, sir. 1150 01:03:26,553 --> 01:03:29,181 You're gonna stay on the horn with me, right? 1151 01:03:29,264 --> 01:03:31,600 That's correct. I'm here for the duration. 1152 01:03:31,683 --> 01:03:36,730 I've got nothing else to do but make sure you get all the help you need. 1153 01:03:37,689 --> 01:03:39,858 [Dan] Yeah. It's a King Air 200. 1154 01:03:41,235 --> 01:03:43,695 Cockpit looks like nothing he's ever seen before. 1155 01:03:43,779 --> 01:03:44,821 Probably. 1156 01:03:46,448 --> 01:03:47,533 What are you doing? 1157 01:03:47,616 --> 01:03:49,243 Building you a cockpit. 1158 01:03:49,326 --> 01:03:52,079 [dramatic music playing] 1159 01:04:01,797 --> 01:04:03,340 [no audio] 1160 01:04:21,441 --> 01:04:23,068 [no audio] 1161 01:04:48,302 --> 01:04:51,096 - Did I get it right? - Not quite. 1162 01:04:51,680 --> 01:04:53,098 Well, what's missing? 1163 01:04:53,181 --> 01:04:54,683 I could use a copilot. 1164 01:04:59,646 --> 01:05:03,775 Listen, Dan, we've got a very tight window for how fast he needs to fly. 1165 01:05:04,359 --> 01:05:05,485 Got it. 1166 01:05:05,569 --> 01:05:06,737 [Kari] Is he on autopilot? 1167 01:05:07,988 --> 01:05:10,574 - Ask if he's using autopilot. - November-Niner-Delta-Whiskey, 1168 01:05:10,657 --> 01:05:13,660 are you using autopilot or are you flying the airplane? 1169 01:05:13,744 --> 01:05:15,787 [Doug] The autopilot is off. 1170 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 Slow him down. He's all over the place. 1171 01:05:17,956 --> 01:05:19,916 - We gotta slow him down. - [phone beeps] 1172 01:05:22,419 --> 01:05:24,338 [John] The plane's over the Gulf of Mexico. 1173 01:05:24,421 --> 01:05:27,758 He's supposed to turn inland to set up his approach to Fort Myers. 1174 01:05:28,342 --> 01:05:31,178 If he doesn't make it to land, we got backup. 1175 01:05:37,934 --> 01:05:41,521 Fort Myers, can you see how fast we're going on the radar? 1176 01:05:42,564 --> 01:05:43,982 Faster. He's gotta go faster. 1177 01:05:44,066 --> 01:05:47,027 - They slowed him too much. It'll stall. - Like a car? 1178 01:05:59,915 --> 01:06:03,210 If he goes too slow, wind will stop flowing over the wing 1179 01:06:03,293 --> 01:06:05,712 and the plane can drop out of the sky. 1180 01:06:05,796 --> 01:06:07,714 It's probably what happened to Amelia. 1181 01:06:10,467 --> 01:06:12,678 Faster. Go faster! 1182 01:06:17,391 --> 01:06:19,351 He's gotta speed up. The plane will drop. 1183 01:06:19,434 --> 01:06:22,521 [Brian] Okay. Looks like you're coming up on 5,000 feet 1184 01:06:22,604 --> 01:06:26,316 just a little slower than we'd like. Um… 1185 01:06:27,025 --> 01:06:30,487 So, when you're able, make a, make a left turn. 1186 01:06:31,738 --> 01:06:33,073 We're turning him. 1187 01:06:34,950 --> 01:06:37,661 Get his speed up. He can't turn going that slow. 1188 01:06:37,744 --> 01:06:39,788 Make sure he speeds up before he turns. 1189 01:06:41,164 --> 01:06:44,126 Yeah, how many first responders do you have? Get more. 1190 01:06:45,001 --> 01:06:47,921 Are you sure I'm in a turn? I can't see very well up here. 1191 01:06:48,755 --> 01:06:50,090 That compass ain't moving. 1192 01:06:50,173 --> 01:06:52,843 I don't see land, only water. We over the ocean? 1193 01:06:52,926 --> 01:06:54,720 - Do you see the horizon? - [Terri] No. 1194 01:06:54,803 --> 01:06:56,596 [Doug] I cannot see the horizon. 1195 01:06:56,680 --> 01:06:59,766 All I see is baby blue sky and baby blue water. 1196 01:06:59,850 --> 01:07:02,644 I don't see land, just ocean. We going the right way? 1197 01:07:02,728 --> 01:07:06,523 - Look out the window. See anything? - It's all blue. Everything is blue. 1198 01:07:06,606 --> 01:07:08,483 He's having trouble making the turn. 1199 01:07:12,654 --> 01:07:14,906 [Lisa] He's flying right toward the storm. 1200 01:07:15,782 --> 01:07:16,908 It picked up too fast. 1201 01:07:16,992 --> 01:07:18,326 I thought he had time. 1202 01:07:19,786 --> 01:07:22,581 If he's over the Gulf, he's looking at blue sky and water. 1203 01:07:22,664 --> 01:07:24,916 He's disoriented, can't tell where he's turning. 1204 01:07:25,917 --> 01:07:28,253 Kari, his heading has him flying into a weather system. 1205 01:07:28,336 --> 01:07:31,173 Damn it! We should've turned him sooner. 1206 01:07:38,013 --> 01:07:40,348 [dramatic music playing] 1207 01:07:46,354 --> 01:07:48,482 What is it? What do you see? 1208 01:07:48,565 --> 01:07:50,317 [Kari] The flight control systems. 1209 01:07:50,400 --> 01:07:52,652 King Air is built on a Cessna. 1210 01:07:52,736 --> 01:07:55,614 It may be bigger and fancier, but it still flies the same. 1211 01:07:57,324 --> 01:08:00,452 Single engine. Tell him to fly it like a single-engine plane. 1212 01:08:00,535 --> 01:08:03,079 Just like a Cessna. Don't worry about anything else. 1213 01:08:03,163 --> 01:08:05,791 Just tell him to remember when he was in a Cessna. 1214 01:08:07,834 --> 01:08:09,836 Tell him to fly it like a single-engine plane. 1215 01:08:10,420 --> 01:08:13,840 Just like a Cessna. Tell him to remember the last time he was in a Cessna. 1216 01:08:13,924 --> 01:08:15,759 Okay. Niner-Delta-Whiskey, 1217 01:08:15,842 --> 01:08:19,721 the information I have is, to fly the aircraft like you would a single-engine. 1218 01:08:20,597 --> 01:08:21,765 Well, I can do that. 1219 01:08:22,891 --> 01:08:26,895 The only thing is, the only time I was in one of those was with my brother, 1220 01:08:26,978 --> 01:08:29,272 and there weren't dark clouds in front of me. 1221 01:08:33,318 --> 01:08:35,278 Well, your turn looks good. 1222 01:08:35,362 --> 01:08:36,863 We ain't going down that easy. 1223 01:08:37,447 --> 01:08:38,740 Very good, sir. 1224 01:08:39,324 --> 01:08:43,745 [Doug] Okay. I'm at zero-niner-zero. Starting to get the hang of this thing. 1225 01:08:43,829 --> 01:08:46,623 I don't know if I can outrun these clouds. 1226 01:08:47,457 --> 01:08:49,000 They're starting to surround us. 1227 01:08:49,668 --> 01:08:54,673 Niner-Delta-Whiskey, is there a landing checklist? 1228 01:08:55,298 --> 01:08:56,633 Oh, um… 1229 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 Did you find it, honey? 1230 01:08:58,844 --> 01:09:00,887 - Did you find a checklist? - [Terri] Yeah. 1231 01:09:00,971 --> 01:09:04,599 The landing gear levers should be below the main panel, 1232 01:09:04,683 --> 01:09:06,059 should say "landing gear." 1233 01:09:06,142 --> 01:09:08,812 I think I know how to put the landing gear down. 1234 01:09:09,729 --> 01:09:12,148 But this... We're getting bounced around up here. 1235 01:09:12,232 --> 01:09:14,109 He's about to put landing gear down. 1236 01:09:14,192 --> 01:09:16,278 No. It's too fast. Don't touch the gear. 1237 01:09:16,903 --> 01:09:18,822 Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot. 1238 01:09:18,905 --> 01:09:22,200 They're telling me you're too fast for your landing gear. 1239 01:09:22,284 --> 01:09:26,329 You just tell me when. Help me get slowed down here. 1240 01:09:26,997 --> 01:09:30,542 Okay, sir. I'll have that for you in a moment. 1241 01:09:30,625 --> 01:09:32,335 How much fuel do you have, sir? 1242 01:09:32,419 --> 01:09:34,296 Uh, here's the fuel. Right here. 1243 01:09:34,379 --> 01:09:36,798 [Doug] Just so you know, we got plenty of fuel. 1244 01:09:36,882 --> 01:09:39,217 - That's not an issue. - It's an issue for us. 1245 01:09:40,719 --> 01:09:42,345 Yeah. Get another fire truck. 1246 01:09:43,013 --> 01:09:45,765 Call around. We need as much water and foam as we can get. 1247 01:09:45,849 --> 01:09:47,976 This is a twin-engine coming in full tank. 1248 01:09:48,059 --> 01:09:50,520 If he's not down soon, storm could take him out, 1249 01:09:50,604 --> 01:09:52,772 and that plane could drop out of the sky. 1250 01:09:52,856 --> 01:09:54,441 Okay, but where is he now? 1251 01:09:54,524 --> 01:09:55,525 He's about… 1252 01:09:55,609 --> 01:09:57,277 [keyboard clacking] 1253 01:09:57,360 --> 01:09:59,279 …15 miles from the airport. Look at this. 1254 01:09:59,779 --> 01:10:02,574 Houses and buildings all over. We're right here. 1255 01:10:03,450 --> 01:10:05,201 Shouldn't we, like, not be here? 1256 01:10:06,453 --> 01:10:08,663 - That's a really good idea. - [Buggy chuckles] 1257 01:10:20,550 --> 01:10:23,136 - How far out is he? - About 15 miles. 1258 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 Damn it! 1259 01:10:31,561 --> 01:10:33,897 - Okay, where is he? - [Dan] 5,300 feet. 1260 01:10:35,065 --> 01:10:37,567 - He's got alarms going off. - Ignore them. Fly the plane. 1261 01:10:37,651 --> 01:10:40,403 Brian, Kari said ignore the alarms, just fly the plane. 1262 01:10:40,487 --> 01:10:41,821 4,700. 1263 01:10:42,656 --> 01:10:44,616 - 240 knots. - [Kari] Okay. 1264 01:10:44,699 --> 01:10:49,204 When we get you a little bit slower, um, I will give you the signal. 1265 01:10:50,038 --> 01:10:52,999 - [alarm beeping] - Well, tell me how to get slower first. 1266 01:10:53,083 --> 01:10:57,295 Slow to turn, now I'm too fast to land. What do I do here? 1267 01:10:58,004 --> 01:11:00,966 Let's go. You don't wanna be near that runway when he comes in. 1268 01:11:01,675 --> 01:11:03,551 [engines roaring] 1269 01:11:04,928 --> 01:11:07,555 - I got it. - You watch my altitude and speed. 1270 01:11:07,639 --> 01:11:09,808 6,000 feet, 210 knots. 1271 01:11:09,891 --> 01:11:14,646 Niner-Delta-Whiskey, make a left turn to zero-six-zero. 1272 01:11:14,729 --> 01:11:18,858 That should line you up with the airport, and then I'll slow you down. 1273 01:11:18,942 --> 01:11:20,527 Heading bug. Zero-six-zero. 1274 01:11:20,610 --> 01:11:22,070 - I'll do that. - Put that on. 1275 01:11:22,153 --> 01:11:23,780 [Doug] Zero-six-zero. 1276 01:11:27,033 --> 01:11:28,618 Clouds are getting awful close. 1277 01:11:28,702 --> 01:11:31,705 [Brian] Yes. A few gusts, but you should be fine. 1278 01:11:31,788 --> 01:11:33,623 Trying to get you to a lower airspeed 1279 01:11:33,707 --> 01:11:35,917 where you can drop your landing gear and flaps. 1280 01:11:36,001 --> 01:11:37,293 [Doug] I'm ready and waiting. 1281 01:11:37,377 --> 01:11:39,212 Can you find the landing checklist? 1282 01:11:39,295 --> 01:11:40,547 Okay. Flaps. 1283 01:11:40,630 --> 01:11:42,590 - All right. What do I do? - Right. 1284 01:11:42,674 --> 01:11:44,217 First thing is approach speed. 1285 01:11:44,300 --> 01:11:47,721 Okay, pull back on your power a little bit at a time. 1286 01:11:47,804 --> 01:11:49,848 Okay? Until you reach 160 knots. 1287 01:11:50,432 --> 01:11:52,559 - So, where are we headed? - The airport. 1288 01:11:53,268 --> 01:11:57,355 That seems like the unsafest place to be during a plane crash! 1289 01:11:57,439 --> 01:11:59,941 Five miles out, 3,100 feet, 180 knots. 1290 01:12:00,025 --> 01:12:03,236 At 160 knots, let the landing gear down. 1291 01:12:03,319 --> 01:12:06,614 All right, I'm lined up for the runway. Looks like a little... 1292 01:12:07,407 --> 01:12:09,534 - It's like a little brown slip. - [Terri] Yeah. 1293 01:12:10,035 --> 01:12:11,745 Do you show me lined up with the runway? 1294 01:12:11,828 --> 01:12:15,123 Yes, sir. That is correct. You have the field in sight. 1295 01:12:17,792 --> 01:12:19,002 Bailey. 1296 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 I feel weak. Where are we? 1297 01:12:22,422 --> 01:12:23,757 You know what? 1298 01:12:23,840 --> 01:12:25,592 We're in a cumulus cloud. Look. 1299 01:12:25,675 --> 01:12:28,303 Remember that? You always wanted to see one up close. 1300 01:12:30,013 --> 01:12:31,639 Pretty sure it's a cirrus. 1301 01:12:32,640 --> 01:12:33,641 [laughs] 1302 01:12:35,018 --> 01:12:36,436 How are the girls? 1303 01:12:36,519 --> 01:12:40,273 They're doing good. They'll be better when we get on the ground. 1304 01:12:40,356 --> 01:12:42,609 Make sure you're buckled up back there! 1305 01:12:45,570 --> 01:12:46,863 He's got the field in sight. 1306 01:12:46,946 --> 01:12:49,491 Control his speed. Landing gear's going down soon. 1307 01:12:51,785 --> 01:12:53,244 He's gotta control speed. 1308 01:12:53,328 --> 01:12:55,997 [Brian] Okay. When you get your speed under control, 1309 01:12:56,081 --> 01:12:57,832 descend down to 2,000 feet. 1310 01:12:57,916 --> 01:13:00,877 I am showing your speed at 160 knots. 1311 01:13:01,461 --> 01:13:03,546 2,200 feet. 160 knots. 1312 01:13:03,630 --> 01:13:05,131 Landing gear down. Now! 1313 01:13:05,215 --> 01:13:07,842 I need you to lower your landing gear down now, sir. 1314 01:13:07,926 --> 01:13:10,595 [Terri] Okay, I got it. I'm ready when you tell me. 1315 01:13:10,678 --> 01:13:12,222 - [Doug] Just pull it down. - Now? 1316 01:13:12,305 --> 01:13:14,307 - Yes, pull it down. - I got it! 1317 01:13:14,390 --> 01:13:15,475 [Doug] All right. 1318 01:13:15,558 --> 01:13:17,018 Landing gear's going down. 1319 01:13:17,102 --> 01:13:19,062 [whirring] 1320 01:13:20,605 --> 01:13:21,940 [beeps] 1321 01:13:31,032 --> 01:13:32,408 [whirring] 1322 01:13:35,995 --> 01:13:38,248 [Brian] All right, make sure you stay on throttle. 1323 01:13:38,331 --> 01:13:41,000 I need you to maintain 140 knots. 1324 01:13:46,089 --> 01:13:48,049 400 feet. 120. 1325 01:13:50,593 --> 01:13:54,305 I can't hold this thing on the runway. It's drifting off. 1326 01:13:56,641 --> 01:13:59,227 I'm floating left. I can't hold it on the runway. 1327 01:13:59,310 --> 01:14:00,395 I'm floating left. 1328 01:14:00,478 --> 01:14:03,648 This is getting real bad. I can't hold this thing. I need help. 1329 01:14:07,569 --> 01:14:11,447 It's a wind shear! Wind'll blow the plane off the runway before they land! 1330 01:14:12,240 --> 01:14:15,910 [automated voice] Caution! Caution! Manual. Stall. 1331 01:14:16,661 --> 01:14:19,581 - I got alarms going off! - [automated voice] Pull up. Pull up. 1332 01:14:20,165 --> 01:14:21,332 Pull up. 1333 01:14:26,796 --> 01:14:28,464 Brian, he's not lined up! 1334 01:14:29,048 --> 01:14:30,175 [Doug] Help me! Help me! 1335 01:14:30,258 --> 01:14:32,218 Pull up! Pull up! Add full power. 1336 01:14:32,302 --> 01:14:33,678 [automated voice] Pull up. 1337 01:14:44,230 --> 01:14:45,231 He's going around. 1338 01:14:45,773 --> 01:14:46,858 Crosswind. 1339 01:14:47,609 --> 01:14:49,027 Crosswinds. 1340 01:14:50,486 --> 01:14:52,030 [electrical buzzing] 1341 01:14:52,113 --> 01:14:53,156 Hello? 1342 01:14:54,240 --> 01:14:55,366 - Hello? - [phone clicks] 1343 01:14:56,075 --> 01:14:57,493 Hello? 1344 01:14:58,161 --> 01:14:59,162 Dan, you still there? 1345 01:14:59,245 --> 01:15:00,371 Dan! 1346 01:15:01,706 --> 01:15:03,166 - [phone beeping] - Damn it. 1347 01:15:04,209 --> 01:15:06,127 [line ringing] 1348 01:15:06,211 --> 01:15:09,547 This is Dan Favio. Please leave a message. [beeps] 1349 01:15:11,883 --> 01:15:13,009 Kari? 1350 01:15:13,635 --> 01:15:14,677 Kari? 1351 01:15:17,222 --> 01:15:18,890 - I've lost him. - What? 1352 01:15:18,973 --> 01:15:20,183 You've gotta be kidding me. 1353 01:15:28,524 --> 01:15:31,945 This is getting real bad. I can't hold this thing! I need help! 1354 01:15:33,696 --> 01:15:34,822 What are you doing? 1355 01:15:36,032 --> 01:15:39,035 We can use the tail number to locate the plane and pilot. 1356 01:15:39,118 --> 01:15:40,453 The FAA database. 1357 01:15:41,913 --> 01:15:45,917 [Ashley] He's in the database. He should be a registered pilot. 1358 01:15:46,000 --> 01:15:49,379 Didn't you tell me that when I was in flying lessons? 1359 01:15:50,964 --> 01:15:52,590 I didn't think you were listening. 1360 01:15:55,551 --> 01:15:57,470 I listen to every word you say, Kari. 1361 01:15:58,596 --> 01:16:00,682 [keyboard clacking] 1362 01:16:05,228 --> 01:16:07,105 [automated voice] Please say a command. 1363 01:16:09,983 --> 01:16:11,442 [Dan] Does anyone have a charger? 1364 01:16:11,526 --> 01:16:12,986 - Anyone? - I do. 1365 01:16:15,697 --> 01:16:16,781 Come on. 1366 01:16:19,534 --> 01:16:20,576 Mom? 1367 01:16:22,161 --> 01:16:24,163 Mom, I think we got another problem. 1368 01:16:25,748 --> 01:16:28,418 [thunder rumbles] 1369 01:16:36,467 --> 01:16:38,636 [thunderclap] 1370 01:16:38,720 --> 01:16:40,263 I think we're done. 1371 01:16:46,728 --> 01:16:48,271 God, help me. Please help me. 1372 01:16:50,773 --> 01:16:51,858 [exhales sharply] 1373 01:16:51,941 --> 01:16:53,192 Doug? 1374 01:16:53,276 --> 01:16:54,652 [thunder rumbling] 1375 01:16:55,278 --> 01:16:56,321 Doug! 1376 01:16:57,530 --> 01:16:58,906 Doug? 1377 01:16:58,990 --> 01:17:00,408 We're… We're done. 1378 01:17:00,491 --> 01:17:03,745 No, we've been through bigger challenges than this, 1379 01:17:03,828 --> 01:17:06,205 and we made it through together. We can make it! 1380 01:17:08,374 --> 01:17:09,792 [thunderclap] 1381 01:17:10,376 --> 01:17:11,502 Ah! 1382 01:17:11,586 --> 01:17:12,879 Can we make it? 1383 01:17:16,758 --> 01:17:18,384 [beeping] 1384 01:17:22,263 --> 01:17:23,931 [beeping and vibrating] 1385 01:17:36,110 --> 01:17:37,153 Okay. 1386 01:17:42,492 --> 01:17:44,243 Sorry. 1387 01:17:45,119 --> 01:17:46,329 Ugh. 1388 01:17:46,412 --> 01:17:47,455 Sorry. 1389 01:17:56,422 --> 01:17:59,175 - Hello? - Hello! Please don't hang up! Hi! 1390 01:18:00,009 --> 01:18:02,261 Um, any chance you're in an airplane right now? 1391 01:18:09,394 --> 01:18:12,814 - It's not a good time, honey. - No, Mom. You're gonna wanna take this. 1392 01:18:14,273 --> 01:18:16,567 Hello? [beeps] Hello? 1393 01:18:16,651 --> 01:18:17,652 Who's that? 1394 01:18:17,735 --> 01:18:18,945 Doug? 1395 01:18:19,028 --> 01:18:21,239 - This is Kari Sorenson. - Who? 1396 01:18:21,322 --> 01:18:23,658 I been talking to the controllers on the phone. 1397 01:18:24,242 --> 01:18:25,868 How in the world did you find me? 1398 01:18:26,411 --> 01:18:28,496 [Kari] I'll explain once we get you on the ground. 1399 01:18:28,579 --> 01:18:29,747 [laughs] 1400 01:18:29,831 --> 01:18:30,832 Well… 1401 01:18:30,915 --> 01:18:32,083 [thunderclap] 1402 01:18:32,166 --> 01:18:35,211 It's real bad up here. I can't control this airplane. 1403 01:18:35,294 --> 01:18:39,841 Listen. There are three lights in the center of the control panel. 1404 01:18:39,924 --> 01:18:41,926 Middle of the control panel, near the top. 1405 01:18:42,009 --> 01:18:46,055 Means your landing gear's still down. Pull the white lever next to the throttle. 1406 01:18:49,684 --> 01:18:51,769 [whirring] 1407 01:18:57,150 --> 01:18:58,276 [Kari] Doug, listen. 1408 01:18:58,860 --> 01:19:02,196 My family was in a similar situation to the one that you're in right now. 1409 01:19:03,614 --> 01:19:05,199 I couldn't do anything for 'em. 1410 01:19:07,076 --> 01:19:08,077 And I lost 'em. 1411 01:19:09,996 --> 01:19:11,956 But I'll be damned if I lose you today. 1412 01:19:12,039 --> 01:19:15,334 You don't know me, you can't see me, but I'm here to help you. 1413 01:19:15,960 --> 01:19:16,961 Believe in me. 1414 01:19:17,462 --> 01:19:19,338 I don't think that's gonna happen. 1415 01:19:19,422 --> 01:19:23,885 I got blown off the runway. I can't control this thing. 1416 01:19:23,968 --> 01:19:28,014 Yes. Yes, you can. You've come this far. We're almost there. 1417 01:19:31,142 --> 01:19:33,478 Sometimes you gotta trust in things you can't see. 1418 01:19:33,561 --> 01:19:36,772 [Terri] Doug, you've done things I didn't think were possible. 1419 01:19:37,565 --> 01:19:40,943 You've been a hero to those girls a thousand times. 1420 01:19:41,527 --> 01:19:45,198 And I love you. And I believe you can do this. 1421 01:19:45,281 --> 01:19:46,491 You can do it. 1422 01:19:48,951 --> 01:19:52,538 All right. What do you want me to do? We need to make a turn. 1423 01:19:53,998 --> 01:19:56,209 [thunder rumbles] 1424 01:20:15,853 --> 01:20:18,397 Don't stop! We're minors! They won't take us to jail! 1425 01:20:18,481 --> 01:20:21,067 - Where is the plane going? - Over the ocean! 1426 01:20:21,150 --> 01:20:23,277 - I'm not riding out to the ocean! - Hey! 1427 01:20:23,361 --> 01:20:24,445 You can't do that! 1428 01:20:24,529 --> 01:20:26,656 Come back! No! Come back here! 1429 01:20:26,739 --> 01:20:28,366 [siren wailing] 1430 01:20:29,700 --> 01:20:31,994 [tires screeching] 1431 01:20:32,078 --> 01:20:33,371 All right. This is it, Doug. 1432 01:20:33,454 --> 01:20:36,165 Press the left rudder. Turn your yoke a little to the right. 1433 01:20:36,249 --> 01:20:38,084 Keep the runway in your center. 1434 01:20:40,127 --> 01:20:43,923 Keep your ailerons and rudder coordinated. Ride the wind. Don't fight it. 1435 01:20:45,174 --> 01:20:48,302 Get ready to touch down on one wheel, easy as you can. 1436 01:20:48,386 --> 01:20:51,013 Release rudder, pull your throttle all the way back. 1437 01:20:51,097 --> 01:20:53,099 What about the brakes when I land? 1438 01:20:53,182 --> 01:20:55,393 Don't worry about them. Let the airplane glide, 1439 01:20:55,476 --> 01:20:57,270 and bleed off speed when you touch down. 1440 01:20:59,355 --> 01:21:01,857 [tires screeching] 1441 01:21:02,608 --> 01:21:04,777 [siren wailing] 1442 01:21:06,988 --> 01:21:08,614 - [Terri] Gear is down. - All right. 1443 01:21:09,282 --> 01:21:10,449 All right. 1444 01:21:10,533 --> 01:21:12,201 [whirring] 1445 01:21:19,584 --> 01:21:21,085 I love you, girls! 1446 01:21:21,168 --> 01:21:22,545 We love you, Daddy! 1447 01:21:22,628 --> 01:21:23,921 [Bailey] I love you, Daddy. 1448 01:21:40,021 --> 01:21:41,147 I love you. 1449 01:21:49,447 --> 01:21:50,781 [Doug] I love you too. 1450 01:21:54,201 --> 01:21:55,202 Girls… 1451 01:21:56,203 --> 01:21:57,622 I love you. 1452 01:21:58,372 --> 01:21:59,749 I love you, Momma. 1453 01:21:59,832 --> 01:22:01,751 - I love you, Momma. - [Maggie] I love you. 1454 01:22:01,834 --> 01:22:03,294 Fasten your seat belts tight. 1455 01:22:07,798 --> 01:22:09,091 Let's pray. 1456 01:22:12,637 --> 01:22:13,638 Oh, God, 1457 01:22:14,847 --> 01:22:16,974 send your angels to hold up the wings 1458 01:22:17,058 --> 01:22:18,684 and help us land this plane. 1459 01:22:19,644 --> 01:22:24,523 I really wanna see my girls grow up and graduate. 1460 01:22:25,107 --> 01:22:29,403 And fall in love, and get married, and have their own daughters. 1461 01:22:30,696 --> 01:22:33,616 And I just want you to be happy. Just do whatever you want. 1462 01:22:34,992 --> 01:22:37,370 And always love yourself the way I love you. 1463 01:22:38,162 --> 01:22:42,625 I'm just so grateful, God. I'm so grateful for my beautiful daughters. 1464 01:22:45,878 --> 01:22:47,713 Our father who art in heaven. 1465 01:22:47,797 --> 01:22:49,924 Hallowed be Thy name. 1466 01:22:50,007 --> 01:22:52,551 Thy kingdom come. Thy will be done. 1467 01:22:53,344 --> 01:22:55,137 On earth as it is in heaven. 1468 01:22:55,221 --> 01:22:57,556 Give us this day our daily bread. 1469 01:22:57,640 --> 01:22:59,600 And forgive us our trespasses 1470 01:22:59,684 --> 01:23:02,812 as we forgive those who trespass against us. 1471 01:23:02,895 --> 01:23:07,316 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1472 01:23:07,400 --> 01:23:11,696 For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. 1473 01:23:12,780 --> 01:23:14,407 - Amen. - [Maggie and Bailey] Amen. 1474 01:23:15,616 --> 01:23:19,286 [Kari] Okay, Doug. Now I'm gonna prepare you for a crosswind landing. 1475 01:23:19,370 --> 01:23:21,455 Just pull back on the throttle. Easy. 1476 01:23:24,542 --> 01:23:25,584 There he is. 1477 01:23:29,171 --> 01:23:30,214 Okay. 1478 01:23:32,466 --> 01:23:34,802 He's floating. He's floated long. 1479 01:23:34,885 --> 01:23:36,512 - He's gonna miss. - [Dan] He's too high. 1480 01:23:38,723 --> 01:23:40,492 [Dan] First responders are in the wrong place! 1481 01:23:40,516 --> 01:23:41,726 [Ralph] On it. 1482 01:23:41,809 --> 01:23:43,394 - They need to be further down! - Yeah. 1483 01:23:43,477 --> 01:23:44,687 Not answering. 1484 01:23:44,770 --> 01:23:46,772 - Come on! - Go. Do something. 1485 01:23:46,856 --> 01:23:48,149 Oh, my God! 1486 01:23:59,785 --> 01:24:02,872 They're back! They went around! They're coming in for another landing! 1487 01:24:15,092 --> 01:24:17,344 [sirens blaring] 1488 01:24:25,019 --> 01:24:26,979 [Kari] Pull the yoke all the way back. 1489 01:24:27,062 --> 01:24:28,230 Kill the throttle. 1490 01:24:28,314 --> 01:24:29,356 Get off the rudder! 1491 01:24:29,857 --> 01:24:31,025 Now, Doug! 1492 01:24:31,734 --> 01:24:32,943 Let it go, Doug! Let go! 1493 01:24:33,652 --> 01:24:34,779 Easy as you can. 1494 01:24:34,862 --> 01:24:37,031 [sirens blaring] 1495 01:24:42,495 --> 01:24:45,539 [Doug] Please, God, help me protect my family. 1496 01:24:55,424 --> 01:24:56,926 Let go, Doug! Let go! 1497 01:25:18,906 --> 01:25:20,825 [all cheering] 1498 01:25:21,992 --> 01:25:23,244 Yes! 1499 01:25:26,247 --> 01:25:29,041 [sirens blaring] 1500 01:25:29,124 --> 01:25:31,085 [all cheering] 1501 01:25:40,427 --> 01:25:41,512 Come here. 1502 01:25:46,642 --> 01:25:48,227 Oh, my God! Oh, my God! 1503 01:25:49,520 --> 01:25:52,189 [sirens blaring] 1504 01:25:57,319 --> 01:26:00,698 ["Hallelujah" playing] 1505 01:26:01,907 --> 01:26:04,910 We made it. We did it. 1506 01:26:04,994 --> 01:26:08,122 ♪ I heard there was A secret chord ♪ 1507 01:26:08,205 --> 01:26:12,418 ♪ That David played And it pleased the Lord ♪ 1508 01:26:12,501 --> 01:26:16,380 ♪ But you don't really care For music, do ya? ♪ 1509 01:26:16,463 --> 01:26:17,673 [Terri] We made it. 1510 01:26:20,009 --> 01:26:24,221 ♪ Well, it goes like this The fourth, the fifth ♪ 1511 01:26:24,305 --> 01:26:28,183 ♪ The minor fall And the major lift ♪ 1512 01:26:28,267 --> 01:26:34,982 ♪ The baffled king Composing Hallelujah ♪ 1513 01:26:35,566 --> 01:26:38,444 ♪ Hallelujah ♪ 1514 01:26:38,527 --> 01:26:39,862 I doubted you. 1515 01:26:41,864 --> 01:26:43,866 I'm sorry. Forgive me. 1516 01:26:43,949 --> 01:26:46,327 ♪ Hallelujah ♪ 1517 01:26:47,953 --> 01:26:49,038 Thank you. 1518 01:26:50,706 --> 01:26:52,875 - [blows] - [groans] 1519 01:26:52,958 --> 01:26:57,087 You know, when you drove Dad's pickup truck into the lake, 1520 01:26:57,713 --> 01:27:00,257 I said, "Take your feet off the gas and the clutch." 1521 01:27:01,008 --> 01:27:03,302 It was a stick shift. 1522 01:27:03,385 --> 01:27:05,888 The ignition would've cut off. The truck would've stopped. 1523 01:27:06,472 --> 01:27:08,098 I said, "Let go!" 1524 01:27:09,433 --> 01:27:10,517 But you didn't. 1525 01:27:13,312 --> 01:27:15,689 - Thank God for growth, huh? - [laughs] 1526 01:27:15,773 --> 01:27:19,526 ♪ She tied you to A kitchen chair ♪ 1527 01:27:19,610 --> 01:27:23,489 ♪ She broke your throne And she cut your hair ♪ 1528 01:27:25,115 --> 01:27:27,159 [man yelling, indistinct] 1529 01:27:28,160 --> 01:27:29,244 [man] Cut the engine! 1530 01:27:30,746 --> 01:27:31,956 Cut the engine! 1531 01:27:33,832 --> 01:27:35,000 Cut the engine! 1532 01:27:36,877 --> 01:27:39,046 I need you to cut that engine! Cut the engine! 1533 01:27:42,132 --> 01:27:43,926 [engine winds down] 1534 01:27:44,009 --> 01:27:51,016 ♪ Hallelujah ♪ 1535 01:28:01,402 --> 01:28:02,987 [Donna] "N-5-5-9-D-W." 1536 01:28:03,070 --> 01:28:04,780 That's them right there. They made it! 1537 01:28:04,863 --> 01:28:08,409 ♪ Maybe there's a God above ♪ 1538 01:28:08,492 --> 01:28:12,329 ♪ But all I've ever learned From love ♪ 1539 01:28:12,413 --> 01:28:18,836 ♪ Was how to shoot at someone Who outdrew you ♪ 1540 01:28:20,087 --> 01:28:24,508 ♪ And it's not a cry That you hear at night ♪ 1541 01:28:25,384 --> 01:28:27,302 Whoa. This is insane. 1542 01:28:27,386 --> 01:28:30,180 I can't believe all of this just happened. 1543 01:28:31,807 --> 01:28:33,809 You still wanna be a pilot after all that? 1544 01:28:34,977 --> 01:28:36,145 More than ever. 1545 01:28:36,854 --> 01:28:39,481 - [siren wailing] - [chuckles] 1546 01:28:39,565 --> 01:28:41,984 - Mr. Johnson can kiss your butt. - [tires screech] 1547 01:28:43,736 --> 01:28:45,237 We should get outta here. 1548 01:28:45,320 --> 01:28:46,864 ♪ Hallelujah ♪ 1549 01:28:47,531 --> 01:28:54,413 ♪ Hallelujah ♪ 1550 01:28:56,540 --> 01:28:59,209 ♪ Oh! ♪ 1551 01:28:59,293 --> 01:29:03,213 ♪ Hallelujah ♪ 1552 01:29:03,297 --> 01:29:05,883 ♪ Hallelujah ♪ 1553 01:29:05,966 --> 01:29:07,384 [no audio] 1554 01:29:07,468 --> 01:29:11,096 ♪ Hallelujah ♪ 1555 01:29:11,180 --> 01:29:15,100 ♪ Hallelu… ♪ 1556 01:29:15,184 --> 01:29:19,021 ♪ Hallelujah ♪ 1557 01:29:19,104 --> 01:29:22,941 ♪ Hallelujah ♪ 1558 01:29:23,025 --> 01:29:26,487 ♪ Hallelujah ♪ 1559 01:29:28,822 --> 01:29:29,990 They're alive. 1560 01:29:35,037 --> 01:29:38,749 ♪ Hallelujah ♪ 1561 01:29:38,832 --> 01:29:42,169 ♪ Hallelujah ♪ 1562 01:29:42,878 --> 01:29:49,885 ♪ Hallelujah ♪ 1563 01:29:56,517 --> 01:29:58,811 [Ralph] You were in violation of federal law. 1564 01:30:00,646 --> 01:30:01,647 So you said. 1565 01:30:04,191 --> 01:30:05,484 I want my two-week severance. 1566 01:30:05,984 --> 01:30:08,445 Yeah, that's not gonna happen. You know what you are? 1567 01:30:09,113 --> 01:30:10,781 - Leaving. - You 1568 01:30:10,864 --> 01:30:12,991 are next on the list to be a controller. 1569 01:30:17,621 --> 01:30:20,749 Be a different outcome for that family if you hadn't stepped in. 1570 01:30:24,795 --> 01:30:25,796 Thanks. 1571 01:30:25,879 --> 01:30:27,214 You start next week. 1572 01:30:28,132 --> 01:30:30,300 Gives you the whole weekend to hang out with, uh… 1573 01:30:31,510 --> 01:30:32,553 Bourbon. 1574 01:30:33,220 --> 01:30:36,140 [country-rock song playing] 1575 01:30:39,268 --> 01:30:41,770 ♪ Mmm ♪ 1576 01:30:44,731 --> 01:30:47,151 ♪ Yeah, yeah ♪ 1577 01:30:49,862 --> 01:30:51,905 ♪ Let's count our blessings ♪ 1578 01:30:51,989 --> 01:30:54,074 ♪ And thank our lucky stars ♪ 1579 01:30:55,242 --> 01:30:56,952 Wow, you've had quite the day. 1580 01:30:57,035 --> 01:30:59,580 But don't waste this terrific story on just me. 1581 01:31:00,581 --> 01:31:01,707 [Donna] Dad! 1582 01:31:03,417 --> 01:31:05,252 Come here. I have to show you this. 1583 01:31:05,335 --> 01:31:08,422 Okay, so there was this guy on a plane… 1584 01:31:08,505 --> 01:31:12,384 ♪ Celebrate making That yellow light ♪ 1585 01:31:12,467 --> 01:31:16,346 ♪ Celebrate a good friend And a good hand ♪ 1586 01:31:17,055 --> 01:31:19,183 I couldn't have done it without you. 1587 01:31:19,266 --> 01:31:20,434 I don't want you to go. 1588 01:31:22,811 --> 01:31:25,647 - I can't keep doing... - I never got the chance to tell my family 1589 01:31:25,731 --> 01:31:28,150 how much I loved them before they were gone. 1590 01:31:28,233 --> 01:31:29,234 That's gotta change. 1591 01:31:29,943 --> 01:31:31,195 That's nice, but... 1592 01:31:31,278 --> 01:31:32,863 I love you, Ashley. 1593 01:31:35,490 --> 01:31:36,825 You finally said it. 1594 01:31:40,913 --> 01:31:44,041 ♪ Yeah ♪ 1595 01:31:45,542 --> 01:31:49,838 ♪ Why spend our money On things that we don't need? ♪ 1596 01:31:51,215 --> 01:31:52,299 Where to? 1597 01:31:53,091 --> 01:31:54,134 Wherever you wanna go. 1598 01:31:54,218 --> 01:31:57,638 ♪ And life is simple Why do we make it hard? ♪ 1599 01:31:57,721 --> 01:32:00,390 ♪ I don't know But you know what I mean ♪ 1600 01:32:00,474 --> 01:32:04,478 ♪ Let's celebrate The good times ♪ 1601 01:32:04,561 --> 01:32:07,981 ♪ Celebrate making That yellow light ♪ 1602 01:32:08,899 --> 01:32:12,236 ♪ Celebrate a good friend And a good hand ♪ 1603 01:32:12,319 --> 01:32:16,240 ♪ Come on, let us celebrate While we can ♪ 1604 01:32:16,782 --> 01:32:20,369 ♪ Let's celebrate Answered prayers ♪ 1605 01:32:20,452 --> 01:32:24,206 ♪ Celebrate the times When life is fair ♪ 1606 01:32:24,873 --> 01:32:28,252 ♪ Celebrate the right song At the right time ♪ 1607 01:32:28,335 --> 01:32:31,213 Actually, I just came to, uh… 1608 01:32:32,047 --> 01:32:34,258 - close out my tab. - [crowd applauding] 1609 01:32:38,804 --> 01:32:39,846 Hi, Dan. 1610 01:32:41,640 --> 01:32:44,268 - Linda. - Your phone is disconnected. 1611 01:32:44,351 --> 01:32:45,352 It's dead. 1612 01:32:46,144 --> 01:32:48,772 It stopped working in the middle of an important phone call. 1613 01:32:48,855 --> 01:32:50,524 Oh! What's her name? 1614 01:32:50,607 --> 01:32:52,693 [both laugh] 1615 01:32:53,318 --> 01:32:54,611 Niner-Delta-Whiskey. 1616 01:32:54,695 --> 01:32:57,114 I'll drink whiskey. Are you buying? 1617 01:32:57,197 --> 01:32:58,323 Probably not. 1618 01:32:58,407 --> 01:32:59,783 Oh. 1619 01:33:00,284 --> 01:33:02,661 Okay. Well, I guess I'll, uh, see you around, then. 1620 01:33:03,662 --> 01:33:04,746 Keep the change. 1621 01:33:10,794 --> 01:33:11,795 Hey. 1622 01:33:12,629 --> 01:33:14,548 How about we go someplace and get coffee? 1623 01:33:16,883 --> 01:33:17,884 And then what? 1624 01:33:19,886 --> 01:33:22,055 Could use some help picking out a new phone. 1625 01:33:26,601 --> 01:33:30,647 ♪ Celebrate the right song At the right time ♪ 1626 01:33:30,731 --> 01:33:34,651 ♪ Come on, let's celebrate And do it all right ♪ 1627 01:33:34,735 --> 01:33:38,697 ♪ Celebrate the good times ♪ 1628 01:33:38,780 --> 01:33:42,701 ♪ Celebrate making That yellow light ♪ 1629 01:33:42,784 --> 01:33:46,663 ♪ Celebrate absent friends ♪ 1630 01:33:46,747 --> 01:33:50,042 ♪ Celebrate the times When life is fair ♪ 1631 01:33:50,751 --> 01:33:53,837 ♪ Celebrate ♪ 1632 01:34:01,303 --> 01:34:04,431 [automated voice] You have 58 messages. 1633 01:34:04,514 --> 01:34:05,515 [beeps] 1634 01:34:06,183 --> 01:34:07,768 Hello, my name is James Phillips. 1635 01:34:07,851 --> 01:34:10,437 I'm a producer from The Ellen DeGeneres Show. 1636 01:34:10,520 --> 01:34:12,856 We'd love to fly you and your family out to... 1637 01:34:12,939 --> 01:34:14,483 [beeps] 1638 01:34:14,566 --> 01:34:16,318 [woman] Hi, Mr. and Mrs. White. 1639 01:34:16,401 --> 01:34:18,945 My name's Jessica Jones. I'm with The Oprah Show. 1640 01:34:19,029 --> 01:34:21,573 Ms. Winfrey would like to extend a personal invitation... 1641 01:34:21,656 --> 01:34:26,745 [beeps] 1642 01:34:26,828 --> 01:34:29,414 ["I'll Fly Away" playing] 1643 01:34:30,248 --> 01:34:33,001 ♪ One bright morning ♪ 1644 01:34:33,085 --> 01:34:35,796 ♪ When this life is over ♪ 1645 01:34:35,879 --> 01:34:39,508 ♪ I'll fly away ♪ 1646 01:34:41,718 --> 01:34:43,804 ♪ To then land ♪ 1647 01:34:43,887 --> 01:34:47,391 ♪ On God's celestial shoulder ♪ 1648 01:34:47,474 --> 01:34:50,977 ♪ I'll fly away ♪ 1649 01:34:53,105 --> 01:34:58,819 ♪ I'll fly away, oh, Glory ♪ 1650 01:34:58,902 --> 01:35:04,366 ♪ I'll fly away In the morning ♪ 1651 01:35:05,283 --> 01:35:09,538 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1652 01:35:10,330 --> 01:35:13,333 ♪ I'll fly away ♪ 1653 01:35:13,417 --> 01:35:17,003 Lisa finally convinces me that I've got to disconnect that autopilot. 1654 01:35:18,505 --> 01:35:20,549 I don't wanna disconnect that autopilot. 1655 01:35:20,632 --> 01:35:22,134 [audience laughs] 1656 01:35:22,217 --> 01:35:24,970 That autopilot's doing a perfectly fine job of flying. 1657 01:35:26,221 --> 01:35:27,764 It's just going the wrong way. 1658 01:35:27,848 --> 01:35:30,142 ♪ When the shadows ♪ 1659 01:35:30,225 --> 01:35:33,103 ♪ Of this life are gone ♪ 1660 01:35:33,186 --> 01:35:36,815 ♪ I'll fly away ♪ 1661 01:35:39,568 --> 01:35:44,030 ♪ Like a bird From these prison walls I'll fly ♪ 1662 01:35:44,656 --> 01:35:48,243 ♪ I'll fly away ♪ 1663 01:35:50,370 --> 01:35:56,001 ♪ I'll fly away, oh, Glory ♪ 1664 01:35:56,084 --> 01:35:59,463 ♪ I will fly away ♪ 1665 01:35:59,546 --> 01:36:01,673 ♪ In the morning ♪ 1666 01:36:01,756 --> 01:36:07,387 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1667 01:36:07,471 --> 01:36:11,057 ♪ I'll fly away ♪ 1668 01:36:36,041 --> 01:36:41,796 ♪ Just a few more Weary days and then ♪ 1669 01:36:41,880 --> 01:36:45,425 ♪ I'll fly away ♪ 1670 01:36:46,301 --> 01:36:49,429 I'd have a question, I'd ask Brian. Brian would ask Dan. 1671 01:36:49,513 --> 01:36:52,766 Dan would get on his cell phone, ask his buddy, 1672 01:36:52,849 --> 01:36:55,227 and that's the way we went for 20 to 25 minutes. 1673 01:36:56,520 --> 01:36:58,230 Didn't even know his buddy's name. 1674 01:36:58,980 --> 01:37:00,857 Those are some of the divine things 1675 01:37:02,776 --> 01:37:03,985 that fell in place. 1676 01:37:07,239 --> 01:37:09,282 And we're at the beach in Florida 1677 01:37:09,866 --> 01:37:11,785 in Fort Myers in the middle of the afternoon, 1678 01:37:11,868 --> 01:37:14,287 and there's no wind. When does that ever happen? 1679 01:37:14,371 --> 01:37:17,499 His name is Kari, with a "K." Kari Sorenson. 1680 01:37:18,250 --> 01:37:19,709 He's from Danbury, Connecticut. 1681 01:37:19,793 --> 01:37:23,421 He came all the way down here, at his own expense, I might add, 1682 01:37:23,505 --> 01:37:25,799 to see his buddy win this award 1683 01:37:27,133 --> 01:37:28,468 and share this night with him. 1684 01:37:28,552 --> 01:37:30,472 And I got something for you too, Kari. Come here. 1685 01:37:30,512 --> 01:37:32,013 You gotta do this too. Come on. 1686 01:37:32,097 --> 01:37:33,324 - Kari Sorenson. - [crowd applauds] 1687 01:37:33,348 --> 01:37:34,516 I told you, buddy. 1688 01:37:40,522 --> 01:37:41,523 Okay. 1689 01:37:46,653 --> 01:37:47,654 Okay. 1690 01:37:50,448 --> 01:37:55,579 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1691 01:37:56,204 --> 01:37:59,791 ♪ I'll fly away ♪ 1692 01:38:01,835 --> 01:38:07,549 ♪ I will fly away, oh, Glory ♪ 1693 01:38:07,632 --> 01:38:11,094 ♪ I will fly away ♪ 1694 01:38:11,177 --> 01:38:13,346 ♪ In the morning ♪ 1695 01:38:13,930 --> 01:38:18,935 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1696 01:38:19,019 --> 01:38:22,355 ♪ I will fly away ♪ 1697 01:38:24,774 --> 01:38:28,403 ♪ I will fly away ♪ 1698 01:38:30,447 --> 01:38:34,200 ♪ I will fly away ♪ 1699 01:38:38,371 --> 01:38:40,081 ♪ Fly away ♪ 1700 01:38:41,041 --> 01:38:43,460 ♪ Fly away ♪ 1701 01:38:44,753 --> 01:38:50,717 ♪ Hey! It's a long ways down, now ♪ 1702 01:38:55,180 --> 01:38:56,723 ♪ Just keep going up ♪ 1703 01:38:58,808 --> 01:38:59,893 ♪ Mm-hmm ♪ 1704 01:39:01,102 --> 01:39:02,854 ♪ Fly away ♪ 1705 01:39:04,105 --> 01:39:05,899 ♪ Fly away ♪ 1706 01:39:06,775 --> 01:39:09,110 ♪ Fly away ♪ 1707 01:39:11,196 --> 01:39:13,114 ♪ Fly away ♪ 1708 01:39:14,115 --> 01:39:15,659 ♪ Fly away ♪ 1709 01:39:16,993 --> 01:39:18,703 ♪ Fly away ♪ 1710 01:39:19,746 --> 01:39:21,331 ♪ Fly away ♪ 1711 01:39:21,414 --> 01:39:24,000 - ♪ Fly away ♪ - ♪ Fly away ♪ 1712 01:39:24,084 --> 01:39:26,795 - ♪ Fly away ♪ - ♪ Fly away ♪ 1713 01:39:29,756 --> 01:39:32,384 [instrumental music playing]