1 00:00:38,562 --> 00:00:41,687 Nur noch drei Tage bis zu meinem Geburtstag! 2 00:00:41,771 --> 00:00:42,979 Eure Majestät, 3 00:00:43,646 --> 00:00:48,271 die Festspeisen warten darauf, von Euch verkostet zu werden. 4 00:00:51,854 --> 00:00:53,312 Ich komme! 5 00:00:54,562 --> 00:00:56,396 Guten Morgen, Rosario! 6 00:00:56,479 --> 00:00:58,271 Bonjour, Eure Majestät. 7 00:01:02,979 --> 00:01:07,396 Welche Überraschungen hast du dieses Jahr für uns? 8 00:01:07,479 --> 00:01:09,812 Tolles Gebäck als Appetitmacher. 9 00:01:09,896 --> 00:01:14,604 Dann Hähnchenschenkel gefüllt mit Äpfeln im eigenen Saft. 10 00:01:14,687 --> 00:01:16,229 Magnifique! 11 00:01:16,312 --> 00:01:17,771 Und als Hauptgang: 12 00:01:17,854 --> 00:01:20,729 knuspriger Truthahn mit Kartoffeln. 13 00:01:21,396 --> 00:01:23,187 Und natürlich: Dessert. 14 00:01:34,271 --> 00:01:36,937 Hey, ihr! Zurück auf eure Plätze. 15 00:01:37,021 --> 00:01:37,937 Hört ihr? 16 00:01:40,812 --> 00:01:43,437 Ihr! Hey, kommt her! Mon Dieu! 17 00:02:15,896 --> 00:02:19,687 Rosario, ich mag dieses Essen nicht! Wachen! 18 00:02:19,771 --> 00:02:20,771 Oh nein. 19 00:02:22,521 --> 00:02:24,396 -Schnell. -Rettet mich! 20 00:02:27,896 --> 00:02:29,271 Hilfe! 21 00:02:32,021 --> 00:02:36,146 Was steht ihr so da? Lauft und rettet den König! 22 00:02:36,229 --> 00:02:37,854 Du! Zurück! 23 00:02:38,562 --> 00:02:39,396 Los! 24 00:02:40,771 --> 00:02:43,687 -In den Kerker mit Rosaria! -Mon Dieu. 25 00:02:52,812 --> 00:02:55,396 NETFLIX PRÄSENTIERT 26 00:02:59,562 --> 00:03:02,896 NACH DEM GRIMMSCHEN MÄRCHEN HÄNSEL UND GRETEL 27 00:03:06,729 --> 00:03:09,562 -Der König wurde entführt! -Was? Wie? 28 00:03:09,646 --> 00:03:10,896 Unmöglich. 29 00:03:10,979 --> 00:03:14,604 Es war schwarze Magie. Soll ich die Armee versammeln? 30 00:03:14,687 --> 00:03:17,187 Nein, wir brauchen keine Panik. 31 00:03:17,271 --> 00:03:19,854 Was passiert ist, bleibt geheim. 32 00:03:19,937 --> 00:03:25,187 Um schwarze Magie zu bekämpfen, müssen wir uns an das GMAA wenden. 33 00:03:26,687 --> 00:03:28,937 Das Geheime Magieaufsichtsamt 34 00:03:29,021 --> 00:03:32,021 überwacht heimlich alle Magier im Königreich. 35 00:03:35,229 --> 00:03:38,312 Sie erfassen jeden einzelnen Zauberstab. 36 00:03:40,521 --> 00:03:43,604 Kein Trank wird ohne ihr Wissen gebraut. 37 00:03:54,312 --> 00:03:56,729 Wenn jemand den König findet... 38 00:03:57,812 --> 00:03:58,771 ...dann sie. 39 00:04:16,396 --> 00:04:17,646 Da ist es. 40 00:04:18,229 --> 00:04:19,646 Gut. 41 00:04:20,312 --> 00:04:23,521 Was? Wer seid Ihr? Wie seid Ihr hergekommen, Kleine? 42 00:04:23,604 --> 00:04:27,604 Spezialagentin Gretel. Geheimes Magieaufsichtsamt. 43 00:04:27,687 --> 00:04:29,146 GMAA? 44 00:04:29,229 --> 00:04:30,979 Was wollt Ihr von mir? 45 00:04:31,062 --> 00:04:35,687 Ich bin nur ein rechtschaffener Zirkusangestellter. 46 00:04:35,771 --> 00:04:36,854 Guter Versuch. 47 00:04:36,937 --> 00:04:39,979 Es heißt, Ihr seid ein Schmuggler. 48 00:04:40,062 --> 00:04:42,271 Gehen wir an die frische Luft. 49 00:04:42,354 --> 00:04:44,479 Wir können draußen reden. 50 00:04:44,562 --> 00:04:47,146 Bitte, das muss ein Fehler sein. 51 00:04:47,229 --> 00:04:49,354 Der Fehler war, den König zu entführen! 52 00:04:51,896 --> 00:04:54,604 Ihr hättet Euch um euren Kram kümmern sollen. 53 00:04:54,687 --> 00:04:57,479 Jungs! Zeigt der Dame den Heimweg. 54 00:05:31,896 --> 00:05:36,021 Für die Entführung der Majestät kommt Ihr lebenslang... 55 00:05:45,937 --> 00:05:46,771 Was? 56 00:05:47,937 --> 00:05:49,604 Eine falsche Spur? 57 00:05:50,937 --> 00:05:52,187 Aber trotzdem! 58 00:05:52,271 --> 00:05:54,854 Ihr haltet magische Wesen in Käfigen? 59 00:05:54,937 --> 00:05:56,062 Das ist verboten. 60 00:05:56,146 --> 00:05:57,979 Wovon redet Ihr? 61 00:05:58,062 --> 00:05:59,146 Welche Käfige? 62 00:05:59,229 --> 00:06:00,771 Das ist ihr Zuhause. 63 00:06:00,854 --> 00:06:02,937 Sie sind hier glücklich. 64 00:06:03,021 --> 00:06:04,562 Mal sehen. 65 00:06:05,146 --> 00:06:07,354 Moment. Wagt es nicht... 66 00:06:41,479 --> 00:06:42,604 Premierminister. 67 00:06:42,687 --> 00:06:44,854 Agentin Stiefmutter. Habt Ihr den König? 68 00:06:44,937 --> 00:06:47,771 Wir überprüften alle Zauberer und Hexen, 69 00:06:47,854 --> 00:06:49,979 jeden mit nur etwas Magie, 70 00:06:50,062 --> 00:06:53,062 mit Lizenz und ohne, aber umsonst. 71 00:06:53,146 --> 00:06:56,146 Es gibt nur noch eine letzte Spur. 72 00:06:56,229 --> 00:07:00,187 Endlich Spezialagentin Gretel. Habt Ihr die Entführer? 73 00:07:00,271 --> 00:07:01,646 Nein, Agentin Stiefmutter. 74 00:07:01,729 --> 00:07:03,104 Falscher Alarm. 75 00:07:03,187 --> 00:07:04,396 Eine Sackgasse. 76 00:07:05,646 --> 00:07:09,354 Wir übersehen etwas. Etwas genau vor uns. 77 00:07:09,812 --> 00:07:12,604 Dann brauchen wir einen neuen Blickwinkel. 78 00:07:12,687 --> 00:07:16,271 Hilfe von jemandem, der sich auskennt. 79 00:07:16,354 --> 00:07:18,646 Womit? Entführte Könige finden? 80 00:07:18,729 --> 00:07:21,979 Nein. Jemand, der bei Tag jemanden entführte. 81 00:07:22,062 --> 00:07:23,687 Der Leute austrickst. 82 00:07:23,771 --> 00:07:27,062 Sie betrügt und als Idioten hinstellt. 83 00:07:27,146 --> 00:07:29,812 Ich verstehe nicht ganz. 84 00:07:29,896 --> 00:07:31,687 Ich aber! Ich verstehe! 85 00:07:31,771 --> 00:07:33,271 Er meint Meister Hänsel. 86 00:07:33,354 --> 00:07:35,604 Er stahl die Statue des Königs 87 00:07:35,687 --> 00:07:37,521 vom Hauptplatz, wissen Sie noch? 88 00:07:38,146 --> 00:07:41,062 Genau! Das ganze Königreich drehte durch. 89 00:07:41,146 --> 00:07:42,979 Wir suchten überall. 90 00:07:43,062 --> 00:07:45,896 Ja. Und wie er sie zurückbrachte? 91 00:07:45,979 --> 00:07:47,979 Und Narren aus uns machte? 92 00:07:48,062 --> 00:07:51,062 Für viele ist er der größte Zauberer im Königreich. 93 00:07:51,146 --> 00:07:54,229 Schluss! Er ist nur ein Scharlatan. 94 00:07:55,521 --> 00:07:58,354 Versteht doch: Wenn der König nicht 95 00:07:58,437 --> 00:08:02,937 in zwei Tagen bei seiner Geburtstagsfeier ist, gibt es Panik, Chaos 96 00:08:03,021 --> 00:08:04,437 und mehr Panik. 97 00:08:05,021 --> 00:08:07,729 Ihr müsst jede Option ausloten. 98 00:08:09,562 --> 00:08:10,604 Ok. 99 00:08:10,687 --> 00:08:12,937 Es ist unsere einzige Chance. 100 00:08:17,354 --> 00:08:18,354 Agentin Gretel. 101 00:08:18,437 --> 00:08:19,521 Aye, Ma'am. 102 00:08:19,604 --> 00:08:22,104 Verhaftet Hänsel und bringt ihn her. 103 00:08:23,104 --> 00:08:23,979 Aye, Ma'am. 104 00:08:26,937 --> 00:08:29,271 Glaubt Ihr, er kooperiert? 105 00:08:29,354 --> 00:08:30,646 Ganz bestimmt. 106 00:08:30,729 --> 00:08:32,812 Agentin Gretel ist seine Schwester. 107 00:08:32,896 --> 00:08:37,646 -Aber verhaftet sie ihren eigenen Bruder? -Sie ist ein rücksichtsloser Profi, 108 00:08:37,729 --> 00:08:40,229 und will beste Agentin werden. 109 00:08:40,312 --> 00:08:43,104 Sie stellt Pflicht über Familie. 110 00:08:43,604 --> 00:08:47,771 Schnell, wir sind zu spät. Ich warte seit Jahren auf diesen Tag. 111 00:08:47,854 --> 00:08:50,021 Ich will ihn seit Monaten sehen! 112 00:08:50,104 --> 00:08:52,604 Kennst du seine letzte Show? Sie war spektakulär! 113 00:08:52,687 --> 00:08:54,312 Da ist ein Tisch! 114 00:08:54,396 --> 00:08:55,771 Wir brauchen einen Platz! 115 00:09:06,187 --> 00:09:09,604 Ich bin Meister Hänsel! 116 00:09:09,687 --> 00:09:13,729 Meine Hände wurden von den Flammen des Chaos versengt, 117 00:09:13,812 --> 00:09:17,812 und wurden seitdem von keinem anderen Feuer verletzt. 118 00:09:17,896 --> 00:09:21,312 Meine Augen wurden von den Himmelskörpern geblendet, 119 00:09:21,396 --> 00:09:26,104 und können seitdem weiter sehen als alle sterblichen Augen. 120 00:09:27,396 --> 00:09:30,937 Ich weiß, Ihr habt keine Macht über die Zukunft, 121 00:09:31,021 --> 00:09:34,771 aber ich kann sie prophezeien und Euch helfen. 122 00:09:34,854 --> 00:09:36,187 Meister! 123 00:09:39,562 --> 00:09:40,729 Fantastisch. 124 00:09:40,812 --> 00:09:42,854 Seht her, meine Kinder. 125 00:09:53,354 --> 00:09:54,271 Seht! 126 00:09:55,687 --> 00:09:57,479 Was ist das eklige Ding? 127 00:09:57,562 --> 00:09:59,771 Das war ein normaler Hase, 128 00:09:59,854 --> 00:10:02,937 der unschuldig auf einer Farm am Stadtrand lebte. 129 00:10:03,021 --> 00:10:06,562 Dann hatte der Bauer Streit mit einer Zauberin. 130 00:10:06,646 --> 00:10:09,312 Eins führte zum anderen und dann 131 00:10:09,396 --> 00:10:12,937 wurde die Farm von einem Fluch getroffen! 132 00:10:13,021 --> 00:10:17,312 -Ein Fluch? Nein! Furchtbar! -Grausam! Was können wir tun? 133 00:10:17,396 --> 00:10:22,062 Ja! Aber nur, wenn man kein Ebenholz-Schutzamulett hat, 134 00:10:22,146 --> 00:10:26,437 aus dem Holz der verzauberten Sümpfe des Wunderwalds. 135 00:10:26,521 --> 00:10:29,521 Oder ein Eibenamulett aus den Verbotenen Bergen. 136 00:10:29,604 --> 00:10:31,271 Oder norwegischen Buchsbaum, 137 00:10:31,354 --> 00:10:34,646 gefördert aus den Ewigen Fjorden der Feen. 138 00:10:35,271 --> 00:10:39,937 Das norwegische Buchsbaumamulett! Davon träume ich schon ewig! 139 00:10:40,021 --> 00:10:45,187 Der Besitzer dieses Amuletts fürchtet keinerlei Flüche. 140 00:10:49,187 --> 00:10:50,562 Hier drüben. 141 00:10:52,562 --> 00:10:55,062 Ich will es! Ich will das Amulett! 142 00:10:55,146 --> 00:10:58,146 Ich wurde erst kürzlich verhext. Seht! 143 00:11:04,521 --> 00:11:06,604 Ich kaufe sie alle! 144 00:11:06,687 --> 00:11:10,312 Ich habe eine Großfamilie und will keinen Ärger. 145 00:11:10,396 --> 00:11:11,937 Ich bin so gütig. 146 00:11:12,021 --> 00:11:15,687 Ich nehme auch Schmuck und Edelsteine über zwei Karat. 147 00:11:16,854 --> 00:11:18,021 Eifersüchtig! 148 00:11:18,604 --> 00:11:19,771 Ich bin so froh! 149 00:11:19,854 --> 00:11:25,812 Auf Wiedersehen. Schönen Tag noch. Möge die Macht der Amulette Euch schützen. 150 00:11:25,896 --> 00:11:28,062 Mir geht es schon besser! 151 00:11:33,271 --> 00:11:34,354 Verzeihung. 152 00:11:35,229 --> 00:11:37,687 -Wie... -Bitte, Meister Hänsel. 153 00:11:38,187 --> 00:11:40,312 Ich wartete, bis alle weg sind. 154 00:11:40,854 --> 00:11:43,604 Leiht Ihr mir bitte ein Amulett? 155 00:11:44,604 --> 00:11:47,771 Ich bin Waise und meine Schwester ist schwer krank. 156 00:11:49,021 --> 00:11:50,604 Ein Arzt ist zu teuer, 157 00:11:51,271 --> 00:11:53,771 also ist Ihr Amulett die einzige Hoffnung. 158 00:11:56,854 --> 00:11:57,812 Nein. 159 00:11:57,896 --> 00:12:01,937 Es ist so, diese Amulette wirken nicht auf Kinder. 160 00:12:02,021 --> 00:12:03,479 Was soll ich tun? 161 00:12:06,437 --> 00:12:09,062 Ich habe magische Goldmünzen. 162 00:12:09,146 --> 00:12:11,104 Sie werden den Arzt bezahlen 163 00:12:11,187 --> 00:12:14,187 und alles andere was Ihr braucht. 164 00:12:15,479 --> 00:12:17,854 Vielen Dank, Meister Hänsel. 165 00:12:17,937 --> 00:12:19,021 Aber denk dran: 166 00:12:19,104 --> 00:12:23,062 Wenn du jemandem von diesen Münzen erzählst, 167 00:12:23,146 --> 00:12:24,646 werden sie zu Staub. 168 00:12:24,729 --> 00:12:27,187 Wir sagen nichts. Danke. 169 00:12:30,479 --> 00:12:31,687 Was denn noch? 170 00:12:32,521 --> 00:12:33,354 Hänsel. 171 00:12:34,062 --> 00:12:35,354 Gretel? 172 00:12:36,646 --> 00:12:38,812 -Schwester! -Du bist verhaftet. 173 00:12:42,396 --> 00:12:43,229 Stop! 174 00:12:44,187 --> 00:12:45,146 Hände hoch! 175 00:12:46,646 --> 00:12:49,687 Schwesterherz. So geht man mit Familie nicht um. 176 00:12:49,771 --> 00:12:52,521 Setzen wir uns, trinken Tee, reden. 177 00:12:53,187 --> 00:12:55,521 Ich setze den Kessel auf. 178 00:12:58,187 --> 00:13:01,312 -Mach mir nichts vor. -Warum verhaftest du mich denn? 179 00:13:01,396 --> 00:13:05,521 Wenn es wegen des fliegenden Teppichs ist, jeder sah, dass er fliegt. 180 00:13:07,271 --> 00:13:09,479 Kommt der Geist nicht aus der Flasche? 181 00:13:10,687 --> 00:13:12,937 Falsch gerubbelt? 182 00:13:14,104 --> 00:13:15,437 Keine Bewegung. 183 00:13:16,562 --> 00:13:18,854 So viel zum Familientreffen. 184 00:13:20,854 --> 00:13:22,062 Hab ihn! 185 00:13:23,854 --> 00:13:25,271 Adios, Schwester. 186 00:13:36,271 --> 00:13:37,687 Das tut weh! Hey! 187 00:13:39,354 --> 00:13:42,521 Ich habe das Recht auf eine Brieftaube. 188 00:13:43,729 --> 00:13:44,896 Das ist Gesetz. 189 00:13:45,229 --> 00:13:47,812 Du hast auch das Recht zu schweigen! 190 00:14:08,187 --> 00:14:12,562 Willkommen! Hat der junge Mann Angst vor dem Friseur? 191 00:14:12,646 --> 00:14:16,062 Er will eine Frisur, die seine innere Welt öffnet. 192 00:14:16,979 --> 00:14:18,979 Das ist das Passwort. 193 00:14:45,229 --> 00:14:47,771 Es ist so cool hier. 194 00:14:57,771 --> 00:15:00,312 Hier arbeitest du also? 195 00:15:19,229 --> 00:15:22,437 Vorsicht, diese Besenklasse ist unberechenbar. 196 00:15:22,521 --> 00:15:25,396 Doppelte Fesseln und zwei Kugeln. 197 00:15:25,479 --> 00:15:27,021 Ja, Agentin Gretel. 198 00:15:28,687 --> 00:15:30,354 Ihr zwei, ein Tipp: 199 00:15:30,437 --> 00:15:34,104 Verdächtiges Gelee braucht luftdichte Transportwannen. 200 00:15:34,187 --> 00:15:36,396 Jawohl, Agentin Gretel. 201 00:15:58,479 --> 00:15:59,312 Guten Morgen. 202 00:15:59,396 --> 00:16:03,437 Agentin Stiefmutter, Leiterin des Geheimen Magieaufsichtsamtes. 203 00:16:04,354 --> 00:16:05,687 Freut mich. 204 00:16:05,771 --> 00:16:09,354 Hänsel, ehrliche und unschuldige Person. 205 00:16:10,979 --> 00:16:12,021 Losmachen. 206 00:16:12,104 --> 00:16:13,229 Vor drei Tagen 207 00:16:13,312 --> 00:16:17,312 wurde unser König durch Magie aus dem Palast entführt. 208 00:16:17,396 --> 00:16:19,187 Ich habe Euren König nicht! 209 00:16:19,271 --> 00:16:21,979 Nur die Statue, und die brachte ich zurück. 210 00:16:22,062 --> 00:16:25,104 Es war nur Werbung für mein Geschäft. 211 00:16:25,729 --> 00:16:27,896 Genau deshalb seid Ihr hier. 212 00:16:27,979 --> 00:16:30,646 Die besten Agenten finden den Entführer nicht, 213 00:16:30,729 --> 00:16:32,229 und die Zeit läuft. 214 00:16:32,312 --> 00:16:36,312 Wenn der König nicht in zwei Tagen bei seinem Geburtstagsfest ist, 215 00:16:36,937 --> 00:16:38,896 herrscht totale Anarchie. 216 00:16:38,979 --> 00:16:41,271 Wir brauchen jemanden wie Euch, 217 00:16:41,354 --> 00:16:45,146 der die Situation aus der Sicht des Diebes sieht. 218 00:16:45,854 --> 00:16:49,104 Was? Dieser Verräter soll Euch helfen? 219 00:16:49,187 --> 00:16:50,521 Ich ein Verräter? 220 00:16:50,604 --> 00:16:53,979 Ja! Unsere Eltern lehrten uns, ehrlich zu sein, 221 00:16:54,062 --> 00:16:55,771 das Böse zu bekämpfen, 222 00:16:55,854 --> 00:16:59,979 aber du hast sie verraten und bist Scharlatan geworden. 223 00:17:00,062 --> 00:17:03,562 Was mich angeht, habe ich keinen Bruder. 224 00:17:03,646 --> 00:17:08,646 Lehrten unsere Eltern uns nicht auch, nie die Familie zu vergessen? 225 00:17:08,729 --> 00:17:09,562 Genug! 226 00:17:09,646 --> 00:17:12,687 Spart Euch den Familienstreit. 227 00:17:13,187 --> 00:17:15,312 Ihr werdet zusammenarbeiten. 228 00:17:16,229 --> 00:17:17,104 Was? 229 00:17:17,896 --> 00:17:19,312 Auf keinen Fall. 230 00:17:19,396 --> 00:17:20,521 Das ist so dumm! 231 00:17:20,604 --> 00:17:22,812 Wir hassen uns! 232 00:17:22,896 --> 00:17:24,104 Genau! 233 00:17:24,187 --> 00:17:27,604 Ihr Guten seid Scharlatanen nicht gewachsen. 234 00:17:28,521 --> 00:17:31,979 Ich bitte Euch nicht, Meister Hänsel. 235 00:17:32,062 --> 00:17:36,771 Es wäre uns ein Leichtes, jeden Eurer Tricks aufzudecken. 236 00:17:36,854 --> 00:17:42,062 Jeder Bürger des Königreichs wird wissen, dass Ihr ein Scharlatan seid. 237 00:17:42,146 --> 00:17:45,146 Ihr landet auf der Straße. Mittellos. 238 00:17:45,229 --> 00:17:47,521 Kein leichtes Leben mehr. 239 00:17:48,812 --> 00:17:50,896 Und Ihr, Agentin Gretel: 240 00:17:50,979 --> 00:17:53,854 Auch Ihr fandet den König nicht. 241 00:17:54,354 --> 00:17:57,229 Erfüllt Ihr meinen Befehl wieder nicht, 242 00:17:57,312 --> 00:18:01,646 könnt Ihr den Titel beste Agentin vergessen. 243 00:18:01,729 --> 00:18:05,896 Ihr werdet bis ans Ende Eurer Tage Kaffee servieren. 244 00:18:08,271 --> 00:18:11,229 Sie hat so eine negative Energie. 245 00:18:11,312 --> 00:18:15,396 Aber wenn Ihr den König findet, Meister Hänsel, 246 00:18:15,479 --> 00:18:19,104 verleihe ich Euch den Rang eines Zauberers 80. Grades. 247 00:18:19,687 --> 00:18:21,146 Und Ihr, Agentin Gretel, 248 00:18:21,229 --> 00:18:22,604 werdet befördert 249 00:18:22,687 --> 00:18:26,021 zur besten Agentin des Königreichs. 250 00:18:26,604 --> 00:18:30,146 Für diesen Rang finde ich nicht nur den König, 251 00:18:30,229 --> 00:18:32,312 sondern einen Unsichtbaren! 252 00:18:32,396 --> 00:18:35,354 Ok, Schwesterherz, wie früher, was? 253 00:18:35,437 --> 00:18:37,562 Na, geheimer Handschlag? 254 00:18:37,646 --> 00:18:39,354 Geht zu Agentin Stieftochter. 255 00:18:39,437 --> 00:18:41,771 Sie gibt Euch, was Ihr brauchen. 256 00:18:41,854 --> 00:18:42,979 Aye, Ma'am. 257 00:18:43,062 --> 00:18:44,187 Viel Glück. 258 00:18:44,271 --> 00:18:46,771 Das Schicksal des Königreichs hängt von Euch ab. 259 00:18:51,896 --> 00:18:53,396 Hoppla, daneben! 260 00:18:54,229 --> 00:18:56,937 Du konntest noch nie gut zielen. 261 00:19:00,937 --> 00:19:03,271 Unglaublich, wir arbeiten zusammen! 262 00:19:03,354 --> 00:19:06,146 Du bist ein Gauner, Betrugskünstler 263 00:19:06,229 --> 00:19:07,271 und Scharlatan. 264 00:19:07,354 --> 00:19:10,354 Tut mir leid, ich hörte nur "Künstler". 265 00:19:11,437 --> 00:19:15,687 Denk dran: Ich arbeite allein, also geh mir aus dem Weg. 266 00:19:29,354 --> 00:19:30,479 Wo sind wir? 267 00:19:31,229 --> 00:19:32,562 Magieforschung. 268 00:19:36,354 --> 00:19:38,812 Fass nichts an. 269 00:19:38,896 --> 00:19:41,271 Die sind echt, anders als deine. 270 00:19:41,354 --> 00:19:42,187 Klar. 271 00:19:42,271 --> 00:19:45,062 Als könnte ich keine Fälschung erkennen. 272 00:19:55,937 --> 00:19:57,521 Sie sind echt! 273 00:19:57,604 --> 00:19:59,229 Wer hätte das gedacht? 274 00:19:59,312 --> 00:20:01,104 Aladdins Lampe! 275 00:20:01,187 --> 00:20:02,729 Thors Hammer! 276 00:20:02,812 --> 00:20:05,437 Das ist die Büchse der Pandora. 277 00:20:05,521 --> 00:20:08,312 -Sehen wir mal rein. -Spinnst du? 278 00:20:09,646 --> 00:20:11,646 Das legendäre Schwert im Stein. 279 00:20:11,729 --> 00:20:14,021 Vielleicht werde ich der neue König. 280 00:20:17,104 --> 00:20:18,187 Heiliger Gral! 281 00:20:19,104 --> 00:20:20,271 Agentin Gretel! 282 00:20:20,771 --> 00:20:22,187 Agentin Stieftochter. 283 00:20:22,771 --> 00:20:23,979 Ein Zivilist? 284 00:20:24,062 --> 00:20:26,854 Gretel! Ein fliegender Teppich! 285 00:20:26,937 --> 00:20:27,771 Mein Bruder. 286 00:20:29,437 --> 00:20:31,271 Nein, nur ein Teppich. 287 00:20:31,729 --> 00:20:34,937 Familie sucht man sich nicht aus. Was tut er hier? 288 00:20:35,021 --> 00:20:38,979 Wir brauchen Ausrüstung. Er ist mein neuer Partner. 289 00:20:39,562 --> 00:20:41,937 Wir untersuchen die Entführung. 290 00:20:42,521 --> 00:20:43,771 Sieben-Meilen-Stiefel! 291 00:20:45,521 --> 00:20:47,604 Nicht anfassen! Ihr wisst nicht... 292 00:20:51,479 --> 00:20:52,771 Wie schnell! 293 00:20:55,896 --> 00:20:58,979 Mir wird schlecht. Ich kann nicht anhalten. 294 00:21:04,062 --> 00:21:08,229 -Ich hoffe, alles ist heil. -Alles gut. Danke. 295 00:21:08,312 --> 00:21:11,062 Ich sprach nicht von dir. 296 00:21:14,646 --> 00:21:16,312 Heilige Amulette! 297 00:21:16,396 --> 00:21:20,521 Mit diesem Arsenal wischt man nicht nur den König aus, 298 00:21:20,604 --> 00:21:22,062 sondern das ganze Königreich. 299 00:21:22,146 --> 00:21:25,937 "Löschen", nicht "wischen", wie in komplett auslöschen. 300 00:21:26,021 --> 00:21:29,812 Deshalb sind sie in der sichersten Anlage aller Zeiten. 301 00:21:29,896 --> 00:21:32,646 Und wir studieren sie nur. 302 00:21:33,354 --> 00:21:38,562 Ihr seid also Hänsel, der berühmte Scha... ich meine, Illusionist? 303 00:21:38,646 --> 00:21:40,271 Zu Euren Diensten. 304 00:21:40,354 --> 00:21:43,937 -Wie stahlt Ihr die Statue? -Berufsgeheimnis. 305 00:21:44,021 --> 00:21:46,937 Es muss cool sein, einen berühmten Bruder zu haben. 306 00:21:47,021 --> 00:21:49,729 Ja, wir sind richtig dicke. 307 00:21:49,812 --> 00:21:52,396 Sie ist so stolz auf mich. 308 00:21:53,812 --> 00:21:57,354 An die Arbeit. Ich gebe Euch die Ausrüstung. 309 00:21:57,437 --> 00:21:59,729 Hier studieren wir die Artefakte 310 00:21:59,812 --> 00:22:03,396 und bauen sie zu Geräten für unsere Agenten um. 311 00:22:03,479 --> 00:22:06,312 So wie unsere brandneue Erfindung. 312 00:22:06,896 --> 00:22:10,562 Das sind unsere Spezialbrillen. 313 00:22:10,646 --> 00:22:13,812 Damit sieht man jede Magie. Probiert es. 314 00:22:13,896 --> 00:22:18,104 Nur nicht zu lange durchsehen, sonst verletzt Ihr Eure Augen. 315 00:22:18,187 --> 00:22:20,604 Nur kurz gucken und abnehmen. 316 00:22:22,062 --> 00:22:24,187 Hey, Taschen leeren. 317 00:22:25,187 --> 00:22:28,021 Das war ich nicht. Das hat jemand platziert. 318 00:22:28,854 --> 00:22:30,146 Warst du das? 319 00:22:33,437 --> 00:22:35,854 Und das ist eine magische Uhr. 320 00:22:35,937 --> 00:22:37,854 Sie hat einfach alles: 321 00:22:37,937 --> 00:22:42,687 einen Kompass, eine Schere, eine Handsäge und Lippenstift. 322 00:22:43,979 --> 00:22:46,187 Damit kommt Ihr überall rein. 323 00:22:46,979 --> 00:22:48,146 Hier. 324 00:23:02,354 --> 00:23:04,812 Es hält nur kurz, ein paar Sekunden. 325 00:23:10,396 --> 00:23:12,312 Also doch kein Herz. 326 00:23:14,146 --> 00:23:16,729 Das ist speziell für Neulinge wie Euch. 327 00:23:20,604 --> 00:23:24,187 Anti-Streuner-Steine. Damit verirrt man sich nie. 328 00:23:25,104 --> 00:23:25,937 Hier! 329 00:23:28,354 --> 00:23:30,604 Und jetzt das Wichtigste. 330 00:23:30,687 --> 00:23:32,771 Die Ergebnisse der Tatortanalyse. 331 00:23:32,854 --> 00:23:36,479 Ich fand eine Zutat, die das Essen zum Leben erweckte. 332 00:23:38,187 --> 00:23:40,354 Vor fünf Minuten baute ich das! 333 00:23:43,604 --> 00:23:47,229 Unglaublich! Ihr habt ein Reagens hergestellt. 334 00:23:47,812 --> 00:23:48,729 Ein was? 335 00:23:49,312 --> 00:23:51,396 Sieh es als Ortungsgerät. 336 00:23:51,479 --> 00:23:53,521 Es führt uns zur Zutat. 337 00:23:53,604 --> 00:23:55,812 Ja, ich bin ein Genie. 338 00:23:55,896 --> 00:23:59,479 Und hier eine Liste der Küchenlieferanten. 339 00:24:01,187 --> 00:24:04,646 Der hier unten, der Zucker- und Gewürzladen. 340 00:24:04,729 --> 00:24:06,646 Der ist in einer fiesen Gegend. 341 00:24:06,729 --> 00:24:09,812 Da würde ich arbeiten, um unter dem Radar zu bleiben. 342 00:24:09,896 --> 00:24:12,312 Danke für die kriminelle Expertise. 343 00:24:12,396 --> 00:24:14,562 Ich verdiene nur meinen Unterhalt. 344 00:24:14,646 --> 00:24:17,562 Wir sehen uns dort um. Gut, Agentin Stieftochter. 345 00:24:17,646 --> 00:24:18,479 Danke. 346 00:24:18,562 --> 00:24:20,104 Ok, Abflug. 347 00:24:20,187 --> 00:24:23,146 Ja, danke für alles. 348 00:24:24,146 --> 00:24:26,062 -Viel Glück! -Euch auch! 349 00:24:43,896 --> 00:24:45,562 Fast fertig. 350 00:24:45,646 --> 00:24:47,979 Vanille, ich brauche mehr Vanille. 351 00:24:51,854 --> 00:24:52,854 Mehr nicht? 352 00:24:52,937 --> 00:24:55,104 Wo ist meine Vanille? 353 00:24:56,687 --> 00:24:59,271 Wie? Gefangen genommen? 354 00:24:59,354 --> 00:25:01,271 Genug der Ausreden! 355 00:25:02,646 --> 00:25:05,896 Ich brauche Vanille. 356 00:25:10,812 --> 00:25:12,687 Jetzt bist du General. 357 00:25:12,771 --> 00:25:14,812 Wehe, du enttäuschst mich. 358 00:25:48,562 --> 00:25:50,604 Endlich, Ihr seid da. 359 00:25:55,937 --> 00:25:58,479 Oh, mein süßer König. 360 00:25:58,562 --> 00:26:02,437 Ihr scheltet Eure Speisen bestimmt nie, oder? 361 00:26:02,521 --> 00:26:07,562 Wie schön, dass Ihr endlich mein bescheidenes Heim besucht. 362 00:26:07,646 --> 00:26:09,687 Feiern wir ein Fest! 363 00:26:12,771 --> 00:26:14,437 Ilvira? 364 00:26:19,729 --> 00:26:22,021 Was hat das zu bedeuten? 365 00:26:23,604 --> 00:26:26,271 Gebt ihr das dem König? 366 00:26:26,854 --> 00:26:30,896 Der Weg zum Herzen eines Mannes führt durch seinen Magen. 367 00:26:30,979 --> 00:26:33,437 Probiert meine Suppe. 368 00:26:35,021 --> 00:26:36,271 Das ist keine Suppe. 369 00:26:36,354 --> 00:26:37,771 Es ist schwarze Magie! 370 00:26:37,854 --> 00:26:38,896 Raus! 371 00:26:38,979 --> 00:26:42,646 Setzt nie wieder einen Fuß in mein Königreich! 372 00:26:42,729 --> 00:26:45,687 Ihr seid für immer verbannt. 373 00:26:45,771 --> 00:26:47,812 Für immer! 374 00:26:50,896 --> 00:26:53,229 Ihr erinnert Euch an mich! 375 00:26:53,312 --> 00:26:57,021 Was wollt Ihr von mir? Geld? Ich zahle, was Ihr verlangt. 376 00:26:57,104 --> 00:27:00,604 Eine Lizenz? Auf Lebenszeit! Lasst mich einfach gehen. 377 00:27:01,771 --> 00:27:05,271 Eure Majestät, so weit müsst Ihr nicht gehen. 378 00:27:05,354 --> 00:27:08,771 -Was sollte ich damit? -Was braucht Ihr dann? 379 00:27:08,854 --> 00:27:13,271 Bald ist Euer ganzes Königreich mein! 380 00:27:13,937 --> 00:27:16,687 Nein! Auf keinen Fall! Niemals! 381 00:27:16,771 --> 00:27:19,562 Wartet, Majestät. Beruhigt Euch. 382 00:27:19,646 --> 00:27:23,146 Probiert mein neues königliches Dessert. 383 00:27:23,729 --> 00:27:24,562 Ich... 384 00:27:25,271 --> 00:27:28,979 -Köstlich, oder? -Woraus bestehen die? 385 00:27:29,062 --> 00:27:31,271 Wieder was Ekliges? 386 00:27:31,354 --> 00:27:34,354 Zu viele Frösche gibt es bei Suppe nicht. 387 00:27:34,437 --> 00:27:37,104 Sicher werdet Ihr sie bald lieben, 388 00:27:37,187 --> 00:27:39,104 und mich auch. 389 00:27:39,687 --> 00:27:41,104 Nein! Ich würde... 390 00:27:42,646 --> 00:27:45,146 -Nein! -Appetit kommt beim Essen. 391 00:27:45,771 --> 00:27:47,187 Nein! Nein. Ich... 392 00:28:02,771 --> 00:28:05,312 Sieht ruhig aus. Zu ruhig. 393 00:28:05,396 --> 00:28:06,437 Nicht gut. 394 00:28:07,229 --> 00:28:08,979 Wozu verstecken wir uns? 395 00:28:09,062 --> 00:28:10,812 Es ist niemand da. 396 00:28:13,771 --> 00:28:17,104 Da sind bestimmt Sprengfallen, also pass auf. 397 00:28:17,187 --> 00:28:18,271 Gehen wir. 398 00:28:32,687 --> 00:28:35,396 Oh, du sitzt in der Schneckenfalle. 399 00:28:46,979 --> 00:28:49,521 Schwester, wenn das vorbei ist, 400 00:28:49,604 --> 00:28:52,979 mit wem rede ich über eine Entschädigung? 401 00:28:53,896 --> 00:28:57,729 Muss ich ein Formular oder eine Stempelkarte abgeben? 402 00:29:02,771 --> 00:29:05,104 Hey, warum habe ich keine? 403 00:29:05,187 --> 00:29:08,521 Leise. Du stehst Wache, ich schaue mich um. 404 00:29:17,479 --> 00:29:19,187 Eiskalt. 405 00:29:25,646 --> 00:29:27,187 Was machst du sonst so? 406 00:29:27,271 --> 00:29:30,187 Hast du Tattoos? Gehst du in Clubs? 407 00:29:30,271 --> 00:29:34,687 Wir haben ewig nicht geredet. Brechen wir diese Tradition nicht, ok? 408 00:29:39,021 --> 00:29:40,187 Was zum Henker? 409 00:29:42,896 --> 00:29:45,479 Ja. Wie konnte ich das übersehen? 410 00:29:45,562 --> 00:29:47,562 Ein Trick, kaltes Feuer. 411 00:29:47,646 --> 00:29:51,521 Gehen wir. Keine Spur von der rätselhaften Zutat. 412 00:29:51,604 --> 00:29:53,146 Nur eine Sackgasse. 413 00:29:53,729 --> 00:29:54,771 Hänsel? 414 00:29:55,312 --> 00:29:56,812 Hänsel, wo bist du? 415 00:29:58,187 --> 00:30:00,521 Komm. Ich habe etwas gefunden. 416 00:30:01,354 --> 00:30:02,979 Du... brennst! 417 00:30:03,771 --> 00:30:05,229 Es ist kaltes Feuer. 418 00:30:05,312 --> 00:30:08,354 Ich benutze es auf der Bühne. Narrt jeden. 419 00:30:08,437 --> 00:30:10,646 Komm. Da ist ein Geheimgang. 420 00:30:13,146 --> 00:30:16,187 "Ich arbeite allein. Wozu ein Partner?" 421 00:30:16,771 --> 00:30:17,896 Leise. 422 00:30:19,896 --> 00:30:22,396 Wir haben wohl ein Lager gefunden. 423 00:30:22,479 --> 00:30:25,479 Das Zeug versetzt das Königreich in Zuckerrausch. 424 00:30:34,021 --> 00:30:34,937 Bingo. 425 00:30:37,104 --> 00:30:38,604 Ich glaube es nicht. 426 00:30:38,687 --> 00:30:40,687 Diese Cupcakes leben. 427 00:30:56,729 --> 00:30:58,146 Siehst du die Tür? 428 00:31:02,187 --> 00:31:04,104 Da drin ist sicher der König. 429 00:31:04,187 --> 00:31:06,021 Was tun wir jetzt? 430 00:31:06,104 --> 00:31:08,437 Holen wir Hilfe vom Amt. 431 00:31:08,979 --> 00:31:11,062 Negativ. Ich schaffe das. 432 00:31:11,146 --> 00:31:13,271 Sieh zu und bleib bei mir. 433 00:31:27,396 --> 00:31:30,896 Was ist daran so gruselig? Es sind nur Cupcakes. 434 00:31:32,271 --> 00:31:36,104 Sie sollten Angst haben. Wir sind das Ende der Nahrungskette. 435 00:31:36,187 --> 00:31:37,854 Hey, Cupcake! 436 00:31:37,937 --> 00:31:40,687 Wer ist dein... Bäcker? 437 00:31:40,771 --> 00:31:43,104 Wo ist der König? Antworte! 438 00:31:47,979 --> 00:31:49,729 Hör auf damit. 439 00:31:49,812 --> 00:31:52,271 Was habe ich gesagt? Na wartet! 440 00:31:53,687 --> 00:31:54,646 Hab euch! 441 00:32:02,937 --> 00:32:05,354 Lenk sie ab, bis ich den König habe. 442 00:32:07,312 --> 00:32:09,812 Bin ich nicht das Ende der Nahrungskette? 443 00:32:14,896 --> 00:32:15,854 Gretel! 444 00:32:15,937 --> 00:32:17,729 Lass sie nicht rein! 445 00:32:17,812 --> 00:32:19,021 Wa... 446 00:32:20,354 --> 00:32:21,979 Kein König. 447 00:32:22,062 --> 00:32:24,312 Aber so viele Tränke. 448 00:32:25,854 --> 00:32:27,479 "Zornerin"? 449 00:32:27,562 --> 00:32:30,271 "Wutauslöser"? "Fungus Schrumpfullus"? 450 00:32:30,354 --> 00:32:31,354 Rette mich! 451 00:32:33,354 --> 00:32:35,021 "Baba Yagas Empfehlung"? 452 00:32:36,354 --> 00:32:38,229 Also hat sie damit zu tun! 453 00:32:44,146 --> 00:32:46,521 Das ist keine normale Entführung. 454 00:32:46,604 --> 00:32:51,479 -Etwas Größeres geht hier vor. -So groß, dass es uns frisst! 455 00:32:51,562 --> 00:32:53,062 "Krötenpopelium"? Nein. 456 00:32:53,646 --> 00:32:57,396 "Giftpilz-Schwindel"? Nein. "Akne-Nano-Salbe"? 457 00:32:59,812 --> 00:33:02,771 Da! Das ist die mysteriöse Zutat. 458 00:33:08,021 --> 00:33:10,479 Hau ab! Platz! Böser Hund! 459 00:33:16,479 --> 00:33:17,812 Runter! 460 00:33:19,521 --> 00:33:21,021 Runter! 461 00:33:31,104 --> 00:33:33,354 Hier, fang! Los, hol es! 462 00:33:34,229 --> 00:33:36,896 Hör auf! Was macht du? Nein! 463 00:33:40,229 --> 00:33:42,812 Ja! Los! Nimm das! 464 00:34:47,687 --> 00:34:48,687 Was ist los? 465 00:34:49,437 --> 00:34:50,354 Hier lang! 466 00:34:57,021 --> 00:34:58,562 Sucht die Gegend ab. 467 00:35:01,021 --> 00:35:01,937 Gretel! 468 00:35:02,646 --> 00:35:03,896 Gretel! 469 00:35:07,812 --> 00:35:08,771 Gretel! 470 00:35:10,312 --> 00:35:11,979 Geht es dir gut? 471 00:35:17,479 --> 00:35:18,896 Was ist mit dir? 472 00:35:19,604 --> 00:35:22,104 Was, ich… 473 00:35:22,187 --> 00:35:26,104 "Ich..." Du hast dich in ein Kind verwandelt. 474 00:35:26,187 --> 00:35:28,312 Ich sagte, nichts anfassen. 475 00:35:29,646 --> 00:35:31,479 Jetzt muss ich allein arbeiten. 476 00:35:31,562 --> 00:35:35,312 Aber ich bin Spezialagentin und kann das. 477 00:35:35,396 --> 00:35:37,896 Und du machst sowieso nur Ärger. 478 00:35:39,604 --> 00:35:40,521 Was? 479 00:35:42,396 --> 00:35:44,354 Nein! 480 00:35:44,437 --> 00:35:46,604 Ich will kein Kind sein! 481 00:35:46,687 --> 00:35:49,437 Wieder zur Schule gehen? 482 00:35:51,937 --> 00:35:54,812 Ich war zehn Jahre Einserschülerin! 483 00:35:54,896 --> 00:35:56,979 Das mache ich nicht noch mal! 484 00:35:57,062 --> 00:35:59,687 Ich hasste es, ein Kind zu sein. 485 00:35:59,771 --> 00:36:03,437 Hausaufgaben, Gemüse, Hausarrest, 486 00:36:03,521 --> 00:36:05,312 machtlos sein. 487 00:36:05,396 --> 00:36:07,479 Es muss eine Lösung geben. 488 00:36:07,562 --> 00:36:10,479 Du solltest doch keine Tränke werfen. 489 00:36:10,562 --> 00:36:14,229 Wäre es besser, wenn das Monster uns gefressen hätte? 490 00:36:16,062 --> 00:36:19,979 Du hättest auf mich hören und Hilfe holen sollen! 491 00:36:20,062 --> 00:36:25,271 -Aber nein, du bist so anmaßend. -Autark! 492 00:36:25,354 --> 00:36:30,146 Ich bin die Einzige, die das königliche Stipendium je ohne Hilfe der Eltern bekam. 493 00:36:30,729 --> 00:36:34,521 Ich bin fast beste Agentin geworden, ganz allein! 494 00:36:34,604 --> 00:36:38,646 Und wegen dir werde ich wie ein Neuling genarrt! 495 00:36:38,729 --> 00:36:41,729 Oh je. Es tut mir so leid. 496 00:36:44,271 --> 00:36:45,521 Du! Sieh mal da. 497 00:36:49,062 --> 00:36:52,312 Ihr! Was habt ihr angestellt! Was ist hier los? 498 00:36:53,562 --> 00:36:54,646 Gehen wir. 499 00:36:54,729 --> 00:36:56,646 Hey, kommt zurück! 500 00:36:58,312 --> 00:37:00,812 Schnappt sie! Hier lang, Männer! 501 00:37:01,229 --> 00:37:02,229 Ihnen nach! 502 00:37:02,896 --> 00:37:04,354 Schnell, sie entkommen! 503 00:37:07,479 --> 00:37:09,396 Das war knapp. 504 00:37:10,479 --> 00:37:11,312 Was jetzt? 505 00:37:11,979 --> 00:37:13,479 Ich denke nach. 506 00:37:13,562 --> 00:37:14,771 Fungus Schrumpfullus! 507 00:37:14,854 --> 00:37:17,687 Hey! Ich habe dich auch nicht beschimpft. 508 00:37:17,771 --> 00:37:20,896 Nicht du, der Trank, der uns verwandelte. 509 00:37:20,979 --> 00:37:23,354 Fungus Schrumpfullus von Baba Yaga. 510 00:37:23,437 --> 00:37:25,146 Ich sah ihn im Regal. 511 00:37:25,229 --> 00:37:27,729 Was machen wir jetzt? 512 00:37:27,812 --> 00:37:28,896 Wir haben den Beweis. 513 00:37:28,979 --> 00:37:32,521 Agentin Stieftochter findet heraus, wem dieses Zeichen gehört. 514 00:37:32,604 --> 00:37:34,937 Dann haben wir den Entführer. 515 00:37:35,021 --> 00:37:37,021 Zurück zum GMAA. 516 00:37:37,104 --> 00:37:39,271 Kann sie den Zauber brechen? 517 00:37:39,354 --> 00:37:40,354 Ich hoffe es. 518 00:37:40,437 --> 00:37:43,604 Wir finden den König nicht, solange wir Kinder sind. 519 00:37:45,687 --> 00:37:47,521 Lass das! Gehen wir. 520 00:37:47,604 --> 00:37:52,229 Er ist noch ein Welpe. Wir können ihn nicht allein lassen. 521 00:37:52,312 --> 00:37:53,729 Ok, gut. 522 00:37:53,812 --> 00:37:58,271 Vielleicht kann er im Labor für Experimente nützlich sein. 523 00:37:59,687 --> 00:38:02,062 Hör nicht auf sie. 524 00:38:07,896 --> 00:38:09,812 Genug der Höflichkeiten. 525 00:38:09,896 --> 00:38:12,104 Was bedeutet das alles? 526 00:38:12,187 --> 00:38:15,646 Ich brauche eine Frisur, die meine innere Welt öffnet. 527 00:38:27,979 --> 00:38:30,646 Kommt nie wieder, Lausebande. 528 00:38:31,271 --> 00:38:32,396 Ach ja? 529 00:38:32,479 --> 00:38:34,146 Ich bin Agentin Gretel. 530 00:38:34,229 --> 00:38:36,646 Ich zeige es Euch. Das werdet Ihr bereuen. 531 00:38:36,729 --> 00:38:38,896 So wurde ich noch nie behandelt. 532 00:38:38,979 --> 00:38:40,312 Beruhige dich! 533 00:38:42,687 --> 00:38:43,521 Ok. 534 00:38:43,604 --> 00:38:45,896 Wir müssen anders ins Hauptquartier. 535 00:38:45,979 --> 00:38:48,521 Die sicherste Anlage aller Zeiten? 536 00:38:48,604 --> 00:38:51,562 -Klar, kein Problem. -Vergiss nicht. 537 00:38:51,646 --> 00:38:53,437 Ich bin Agentin Gretel. 538 00:39:08,854 --> 00:39:12,812 Es ist schlimm! Die Konditorei ist völlig zerstört. 539 00:39:12,896 --> 00:39:14,937 Hänsel und Gretel sind weg. 540 00:39:15,021 --> 00:39:17,604 -Spurlos! -Ganz ruhig, Agent! 541 00:39:17,687 --> 00:39:19,979 Hänsel und Gretel sind die Besten. 542 00:39:20,062 --> 00:39:22,771 Sicher fanden sie den Entführer 543 00:39:22,854 --> 00:39:25,062 und bringen ihn gerade her. 544 00:39:25,604 --> 00:39:29,812 Ihr versteht nicht. Wir müssen ins Hauptquartier! 545 00:39:29,896 --> 00:39:34,771 Ich sage es zum letzten Mal: Spielt woanders. 546 00:40:18,271 --> 00:40:21,271 Unfassbar, dass sie uns das antun. 547 00:40:21,354 --> 00:40:23,396 Wir sind Spezialagenten. 548 00:40:23,479 --> 00:40:27,229 Für sie sind wir Kinder. Du würdest uns auch nicht glauben. 549 00:40:27,312 --> 00:40:30,312 Jetzt werde ich nie beste Agentin. 550 00:40:31,021 --> 00:40:34,896 Komm. Was geschehen ist, ist geschehen. 551 00:40:38,854 --> 00:40:40,146 Du hast recht. 552 00:40:40,229 --> 00:40:43,687 Hilfe von der GMAA ist wohl keine Option, 553 00:40:43,771 --> 00:40:47,229 aber wir sind keine normalen Kinder. 554 00:40:47,312 --> 00:40:49,354 Wir schaffen das allein. 555 00:40:49,437 --> 00:40:51,937 Gehen wir in den tiefen Wald. 556 00:40:52,021 --> 00:40:54,479 In den tiefen Wald? Warum? 557 00:40:54,562 --> 00:40:56,604 Sogar die Wölfe fürchten ihn. 558 00:40:56,687 --> 00:40:59,146 Da ist Baba Yagas Versteck. 559 00:40:59,229 --> 00:41:02,604 Ja. Genau zu ihr müssen wir. 560 00:41:02,687 --> 00:41:04,354 Bist du verrückt? 561 00:41:04,437 --> 00:41:06,771 Baba Yaga isst Kinder. 562 00:41:06,854 --> 00:41:07,979 Angeblich. 563 00:41:08,062 --> 00:41:11,437 Es gibt keine Beweise, und keine Zeugen. 564 00:41:11,521 --> 00:41:14,062 Ja, weil sie alle aß. 565 00:41:15,021 --> 00:41:18,354 Vergiss nicht, ich bin Spezialagentin Gretel 566 00:41:18,437 --> 00:41:20,979 vom Geheimen Magieaufsichtsamt. 567 00:41:21,062 --> 00:41:24,896 Ich bringe Baba Yaga dazu, den Zauber zu lösen. 568 00:41:24,979 --> 00:41:27,562 Sie weiß sicher, wer das Pulver herstellt. 569 00:41:28,062 --> 00:41:30,562 Und wie kommen wir zu ihr? 570 00:41:30,646 --> 00:41:31,812 Damit. 571 00:41:39,729 --> 00:41:40,896 Ihr schon wieder? 572 00:41:40,979 --> 00:41:42,646 Jetzt gibt es Ärger! 573 00:41:53,979 --> 00:41:56,937 Gören! Ich erteile euch eine Lektion! 574 00:42:19,479 --> 00:42:20,521 Sieh mal! 575 00:42:30,021 --> 00:42:33,021 Gretel, wir bekommen einen Strafzettel. 576 00:42:38,896 --> 00:42:41,479 Das wird nicht unser Rückweg. Los. 577 00:42:49,521 --> 00:42:52,354 Da drüben, auf dem Dachboden. 578 00:42:52,437 --> 00:42:54,312 Ein echter Mörser. 579 00:42:54,396 --> 00:42:56,396 Meinst du, er fliegt wirklich? 580 00:42:56,479 --> 00:42:58,646 Das kannst du selbst fragen. 581 00:42:59,104 --> 00:43:02,812 -Mit dem wäre ich der coolste... -...Scharlatan. 582 00:43:02,896 --> 00:43:05,937 Hör auf. Darf ich nicht mal träumen? 583 00:43:07,854 --> 00:43:08,854 Hey! Hütte! 584 00:43:09,479 --> 00:43:12,604 "Dreh dich zu mir, Rücken zum Wald." 585 00:43:24,104 --> 00:43:26,604 Wen hat der Sturm um diese Zeit angeweht? 586 00:43:28,937 --> 00:43:32,437 Omi Baba Yaga, wir sind Kinder, Hänsel und Gretel. 587 00:43:33,146 --> 00:43:34,521 Lass uns bitte rein. 588 00:43:35,396 --> 00:43:36,312 Was ist? 589 00:43:36,396 --> 00:43:39,604 Na ja, es ist nur… 590 00:43:40,187 --> 00:43:41,937 Das ist Baba Yaga! 591 00:43:43,021 --> 00:43:44,229 Na los. 592 00:43:46,521 --> 00:43:47,354 Kinder? 593 00:43:47,854 --> 00:43:49,562 Mit einem Kekshund? 594 00:43:49,646 --> 00:43:51,771 Wir sind vom GMAA. 595 00:43:51,854 --> 00:43:53,521 Der Hund ist ein Beweis. 596 00:43:53,604 --> 00:43:56,437 Wir untersuchen die Entführung des Königs. 597 00:43:56,979 --> 00:43:58,854 Und wo sind eure Eltern? 598 00:43:58,937 --> 00:44:01,812 Wir haben keine. Wir sind Waisen. 599 00:44:03,729 --> 00:44:07,604 Bitte kommt rein, meine lieben Kinder. 600 00:44:07,687 --> 00:44:11,896 -Ich sagte ja, sie ist cool! -Raus aus der Kälte, kommt. 601 00:44:11,979 --> 00:44:17,396 Ich gebe euch Essen, warme Betten und erzähle euch alles. 602 00:44:28,479 --> 00:44:32,104 Ich verkaufe meine Tränke in sieben Königreichen. 603 00:44:32,187 --> 00:44:35,312 Ich erinnere mich nicht an jeden Kunden. 604 00:44:35,396 --> 00:44:39,271 Kannst du den Zauber lösen, liebe Omi Yaga? 605 00:44:39,354 --> 00:44:42,021 Ich weiß den Namen des Trankes. 606 00:44:42,104 --> 00:44:44,396 Es war Fungus Schrumpfullus. 607 00:44:44,479 --> 00:44:46,521 Wir zahlen es zurück, versprochen. 608 00:44:46,604 --> 00:44:49,979 Ich werde Ihre Lizenz um zehn Jahre verlängern, 609 00:44:50,062 --> 00:44:52,979 sobald ich wieder ich bin. 610 00:44:53,062 --> 00:44:55,687 Mache ich, Schätzchen. 611 00:44:55,771 --> 00:44:59,979 Ich braue morgen früh den Trank und löse den Zauber. 612 00:45:00,062 --> 00:45:02,937 Aber jetzt solltet ihr schlafen. 613 00:45:03,021 --> 00:45:06,479 Nach einer guten Nacht wird alles besser. 614 00:45:08,021 --> 00:45:09,604 Ich bin so müde. 615 00:45:11,062 --> 00:45:13,437 Noch eine Frage, Omi Yaga. 616 00:45:13,521 --> 00:45:15,979 Dieser Trank, wo kommt der her? 617 00:45:16,062 --> 00:45:18,896 Stellst du nicht als Einzige Tränke her? 618 00:45:18,979 --> 00:45:22,146 Es gibt eine mächtige Seehexe. 619 00:45:22,229 --> 00:45:27,896 Sie macht diese Vanille. Sie lebt an einem riesigen Vulkan. 620 00:45:30,896 --> 00:45:34,396 Euer Hund stinkt übrigens nach Vanille. 621 00:45:35,896 --> 00:45:39,146 Das heißt, sie hat unseren König entführt? 622 00:45:39,229 --> 00:45:41,729 Natürlich war sie es. Wer sonst? 623 00:45:41,812 --> 00:45:44,521 Ok. Ihr müsst jetzt ins Bett, 624 00:45:44,604 --> 00:45:47,604 wenn ich morgen den Zauber lösen soll. 625 00:45:47,687 --> 00:45:50,687 Ich muss den Trank noch brauen. 626 00:45:51,312 --> 00:45:53,437 Hör auf die Erwachsenen. 627 00:45:53,521 --> 00:45:54,687 Ab ins Bett. 628 00:45:54,771 --> 00:45:57,187 Gute Nacht, Omi Baba Yaga. 629 00:45:57,729 --> 00:45:59,479 Gute Nacht, Kinder. 630 00:46:00,396 --> 00:46:02,104 Schlaft schön. 631 00:46:03,562 --> 00:46:04,812 Altes Weibsbild! 632 00:46:06,021 --> 00:46:09,437 -Also will sie uns wirklich essen! -Was meinst du? 633 00:46:09,521 --> 00:46:13,187 Sie hat das Gebäck mit einem Schlaftrank versetzt. 634 00:46:14,271 --> 00:46:16,271 "Ich sagte ja, sie ist cool!" 635 00:46:18,229 --> 00:46:23,229 -Wir hätten nicht herkommen sollen. -Nein, es war das Richtige. 636 00:46:23,812 --> 00:46:25,896 Du hast sie gehört. 637 00:46:25,979 --> 00:46:29,687 Der König wurde von der Seehexe entführt. 638 00:46:30,354 --> 00:46:32,354 Wir müssen los. Lauf weg. 639 00:46:32,521 --> 00:46:34,396 Klettern wir durchs Fenster! 640 00:46:41,729 --> 00:46:44,312 Nicht einschlafen. Was jetzt? 641 00:46:46,396 --> 00:46:48,979 Durchsuche die Küchenkräuter. 642 00:46:49,062 --> 00:46:52,104 Wir brauchen "Mondstein". 643 00:46:52,187 --> 00:46:55,687 Das Gegenmittel. Wenn wir es nicht finden, sind wir... 644 00:46:55,771 --> 00:46:56,771 Sind wir… 645 00:46:58,687 --> 00:47:01,396 Wie sieht dieser Stein bloß aus? 646 00:47:04,021 --> 00:47:07,479 Kinder. Hübsch, dick und lecker. 647 00:47:20,937 --> 00:47:25,771 -Mit Zwiebeln und Kartoffeln... -Hoffentlich klappt das. 648 00:47:28,854 --> 00:47:30,771 Herzlichen Glückwunsch! 649 00:47:31,521 --> 00:47:34,062 -Was? Wo? -Ihr habt gewonnen. 650 00:47:34,146 --> 00:47:37,479 -Ihr habt... -Oh je! Weiche, elendes Wesen! 651 00:47:37,937 --> 00:47:40,646 Oh... wie schade. 652 00:47:40,729 --> 00:47:43,854 Ihr seid die erste Gewinnerin seit 1.000 Jahren. 653 00:47:44,687 --> 00:47:45,937 Wartet! 654 00:47:46,854 --> 00:47:49,229 Was habe ich denn gewonnen? 655 00:47:49,312 --> 00:47:52,979 Einen Ausflug in ein tropisches Paradies! 656 00:47:53,062 --> 00:47:58,479 Sandstrände, fruchtige Cocktails, Schlammbäder, Facelifts. 657 00:47:58,562 --> 00:48:00,729 Sind da auch Männer? 658 00:48:01,646 --> 00:48:04,062 Disco-Party jeden Freitag. 659 00:48:04,146 --> 00:48:07,854 -Zuerst die Siegessteuer. -Steuer? 660 00:48:07,937 --> 00:48:09,437 Reine Formsache. 661 00:48:09,521 --> 00:48:12,479 Was ist ein Mondstein gegen Euer Glück? 662 00:48:13,396 --> 00:48:16,021 Nun, ja, ich habe einen hier. 663 00:48:24,062 --> 00:48:26,812 -Hier. -Ist das der Mondstein? 664 00:48:26,896 --> 00:48:29,062 -Ja, genau. -Seid Ihr sicher? 665 00:48:29,854 --> 00:48:34,021 Nun dann! Euer Ticket. Wir sehen uns im Paradies! 666 00:48:38,187 --> 00:48:42,062 Dickes Saftextrakt? 667 00:48:50,271 --> 00:48:52,562 -Spinnst du? -Wie bitte? 668 00:48:52,646 --> 00:48:54,812 Man soll daran riechen? 669 00:48:58,354 --> 00:49:02,229 Solltet ihr nicht schlafen? Tür aufmachen! Los! 670 00:49:03,771 --> 00:49:06,104 Was jetzt? Sie frisst uns. 671 00:49:06,187 --> 00:49:08,187 Wir müssen zur Seehexe! 672 00:49:08,271 --> 00:49:11,812 Aber wie? Das Einrad ist weg, und wir sind im Sumpf! 673 00:49:11,896 --> 00:49:13,729 Fliegen wir im Mörser! 674 00:49:13,812 --> 00:49:16,062 Der Mörser auf dem Dachboden! 675 00:49:17,979 --> 00:49:20,937 Wir werden ja sehen, ob er wirklich fliegt. 676 00:49:23,646 --> 00:49:24,687 Hilf mir hoch. 677 00:49:33,146 --> 00:49:34,521 Und? 678 00:49:34,604 --> 00:49:36,354 -Wie bitte? -Schnell! 679 00:49:44,854 --> 00:49:47,062 Wollt ihr etwa weglaufen? 680 00:49:48,562 --> 00:49:49,521 Hier, schnell! 681 00:49:50,104 --> 00:49:50,979 Kommt zurück! 682 00:49:51,646 --> 00:49:53,146 Hört auf, ihr Gören! 683 00:49:55,896 --> 00:49:57,354 Gretel, Hilfe! 684 00:50:11,687 --> 00:50:14,812 -Wie geht das? -Seltsam. Wozu ist das? 685 00:50:16,437 --> 00:50:17,354 Sieh mal! 686 00:50:17,437 --> 00:50:18,646 Ein Schloss? 687 00:50:18,729 --> 00:50:20,687 Darum kümmere ich mich. 688 00:50:20,771 --> 00:50:23,646 -Baba Yagas Besen, er... -Ich hole ihn. 689 00:50:47,646 --> 00:50:50,354 Ihr zerbrecht meinen Besen? 690 00:50:55,479 --> 00:50:57,104 Stehlt meinen Mörser? 691 00:51:03,604 --> 00:51:07,021 Und zündet meine Hütte an? Verdorbene Kinder! 692 00:51:07,812 --> 00:51:09,146 Ja, nehmt das! 693 00:51:09,229 --> 00:51:11,604 Und Eure Lizenz wird entzogen. 694 00:51:12,687 --> 00:51:14,812 Was für Kinder seid ihr? 695 00:51:15,396 --> 00:51:18,812 Was habt ihr gegessen, um so zu sein? 696 00:51:18,896 --> 00:51:20,562 Ihr seid wahnsinnig! 697 00:51:33,437 --> 00:51:35,104 Das ist so cool! 698 00:51:35,187 --> 00:51:38,562 -Das nenne ich Geheimagentenarbeit. -Ich weiß! 699 00:51:38,646 --> 00:51:40,396 Du hast sie erwischt! 700 00:51:40,479 --> 00:51:44,854 Du hast Baba Yagas Hütte verbrannt. Und ich dachte, du wärst langweilig. 701 00:51:44,937 --> 00:51:46,187 Aber das war cool! 702 00:51:46,271 --> 00:51:48,646 Und ich dachte, du wärst dumm, 703 00:51:48,729 --> 00:51:53,312 aber du hast dafür gesorgt, dass wir den Mörser stehlen und fliehen können. 704 00:51:53,854 --> 00:51:55,437 Ich fasse es nicht! 705 00:51:55,521 --> 00:51:58,771 Scheinbar sind wir ein gutes Team. Was meinst du? 706 00:51:58,854 --> 00:52:02,062 Vielleicht. Ok, jetzt gib mir den Besen. 707 00:52:02,146 --> 00:52:03,104 Welchen Besen? 708 00:52:03,187 --> 00:52:05,812 Baba Yagas Besen. 709 00:52:05,896 --> 00:52:09,354 Ja, ich sollte ihn zerbrechen. Und das tat ich. 710 00:52:09,437 --> 00:52:13,229 Was? Das habe ich nicht gesagt. Warum zerbrechen? 711 00:52:13,854 --> 00:52:15,812 Hexen fliegen auf Besen. 712 00:52:15,896 --> 00:52:18,979 Ohne mich hätte sie uns schon eingeholt. 713 00:52:19,062 --> 00:52:22,604 Wir brauchen den Besen, um den Mörser zu steuern! 714 00:52:22,687 --> 00:52:23,771 Ups. 715 00:52:23,854 --> 00:52:27,104 Ich nehme das "nicht dumm" zurück. 716 00:52:32,521 --> 00:52:34,562 Was machen wir jetzt? 717 00:52:34,646 --> 00:52:37,187 Ich weiß nicht, erfrieren? 718 00:52:38,979 --> 00:52:41,521 Oder wir wärmen uns auf. 719 00:52:42,229 --> 00:52:44,187 Hey! Hör auf! 720 00:52:46,354 --> 00:52:47,271 Gretel! 721 00:52:48,687 --> 00:52:50,271 Hör auf damit! 722 00:52:51,312 --> 00:52:53,271 Wo möchtet Ihr hin? 723 00:52:54,312 --> 00:52:56,396 Zur Seehexe? 724 00:52:57,979 --> 00:52:59,896 Die Route ist berechnet. 725 00:53:07,312 --> 00:53:09,854 Sieh mal! Der magische See. 726 00:53:12,271 --> 00:53:13,896 Wie schön. 727 00:53:13,979 --> 00:53:17,604 Und warum hast du dich über den Besen beschwert? 728 00:53:17,687 --> 00:53:19,896 "Warum zerbrechen?" 729 00:53:26,854 --> 00:53:28,854 Die Seehexe liegt vor uns. 730 00:53:28,937 --> 00:53:31,646 Bitte landen Sie per Handsteuerung. 731 00:53:34,146 --> 00:53:36,396 Das geht nicht. Komm zurück! 732 00:53:36,479 --> 00:53:38,979 Ich rede mit dir. Du dummes Stück Holz. 733 00:53:40,062 --> 00:53:41,812 Festhalten, wir stürzen ab! 734 00:53:54,562 --> 00:53:56,229 Es ist vorbei. 735 00:54:20,521 --> 00:54:22,021 Ziel erreicht. 736 00:54:22,104 --> 00:54:24,271 Bitte bewertet Euren Fahrer. 737 00:54:28,146 --> 00:54:32,312 -Esst! Dann werdet Ihr groß und stark! -Ich will nicht! 738 00:54:37,562 --> 00:54:40,896 Das GMAA? Was? 739 00:54:42,187 --> 00:54:44,146 Widerliche Kinder? 740 00:54:45,229 --> 00:54:46,271 Erbrochener Brei? 741 00:54:49,396 --> 00:54:51,062 Gesprengtes Ei? 742 00:54:54,146 --> 00:54:56,479 Sie haben mein Lager zerstört! 743 00:54:59,062 --> 00:55:00,979 Dafür werden sie büßen! 744 00:55:08,604 --> 00:55:09,521 Gießt es aus! 745 00:55:33,646 --> 00:55:34,937 Mami! 746 00:55:37,312 --> 00:55:40,312 Sie haben deine Mami so sehr verletzt. 747 00:55:40,396 --> 00:55:41,562 Finde sie. 748 00:55:42,146 --> 00:55:44,062 Was tust du dann mit ihnen? 749 00:55:46,271 --> 00:55:47,104 Wunderbar! 750 00:55:47,687 --> 00:55:50,104 Mach sie platt für deine Mami! 751 00:56:01,437 --> 00:56:02,271 Steh auf. 752 00:56:02,354 --> 00:56:05,396 Wir sind zum See geflogen, also da lang. 753 00:56:06,396 --> 00:56:09,771 Schade, dass der Mörser kaputt ist. Ich hätte ihn behalten. 754 00:56:09,854 --> 00:56:11,521 Der Wind in meinem Haar, 755 00:56:11,604 --> 00:56:14,562 allen Damen im Königreich den Kopf verdrehen. 756 00:56:14,646 --> 00:56:17,271 Träum weiter. Mach dich bereit. 757 00:56:17,354 --> 00:56:20,271 Was? Als hättest du keine Träume! 758 00:56:20,854 --> 00:56:24,354 Und schreib nicht alle in dein "Geheimes Tagebuch". 759 00:56:25,146 --> 00:56:27,437 Gib her! Es gehört mir! 760 00:56:29,812 --> 00:56:30,979 "Liebes Tagebuch, 761 00:56:31,062 --> 00:56:35,604 heute hatte ich eine der intensivsten Erfahrungen meines Lebens." 762 00:56:36,812 --> 00:56:39,312 -Das wird super! -Gib es zurück. 763 00:56:39,396 --> 00:56:42,396 "Mein Herz schlug schneller als je zuvor." 764 00:56:42,479 --> 00:56:43,687 Hör auf, zu lesen! 765 00:56:43,771 --> 00:56:47,771 "Als ich seinen Blick sah, wusste ich, ich hatte mich verändert." 766 00:56:47,854 --> 00:56:48,937 Das ist privat! 767 00:56:49,021 --> 00:56:52,271 "Ich fühlte mich noch nie so lebendig 768 00:56:52,354 --> 00:56:54,437 wie bei meiner ersten  Verhaftung." 769 00:56:55,729 --> 00:56:57,604 Warte. Was ist das? 770 00:56:59,562 --> 00:57:01,229 Es geht nur um Arbeit. 771 00:57:01,312 --> 00:57:04,104 Hast du kein Privatleben? 772 00:57:05,312 --> 00:57:06,896 "Ich bin undercover." 773 00:57:06,979 --> 00:57:09,687 "Ich bin auf Verfolgungsjagd." 774 00:57:09,771 --> 00:57:12,312 "Ich bin beim Zieltraining." 775 00:57:12,396 --> 00:57:14,396 "Liebes Tagebuch, ich hoffe... 776 00:57:14,479 --> 00:57:20,896 ...ich werde beste Agentin, wie Mama und Papa, damit sie stolz auf mich sind." 777 00:57:22,312 --> 00:57:23,521 Blödmann. 778 00:57:26,312 --> 00:57:28,979 -Gretel, es tut mir leid. -Egal. 779 00:57:46,896 --> 00:57:49,104 Wie ist der Plan? 780 00:57:49,771 --> 00:57:52,896 Wir schleichen uns an, unsichtbar, wie Schatten. 781 00:57:52,979 --> 00:57:54,854 Still, wie Ninjas. 782 00:57:54,937 --> 00:57:56,812 Wie Schatten von Ninjas. 783 00:58:00,146 --> 00:58:02,021 Was? Was willst du? 784 00:58:33,271 --> 00:58:37,354 Toll, Agentin Gretel. Die genialste Mission der Geschichte. 785 00:58:37,937 --> 00:58:41,937 Wann entkommen wir unsichtbar und lautlos wie Ninjas? 786 00:58:42,562 --> 00:58:43,521 Gar nicht. 787 00:58:43,604 --> 00:58:46,521 Gerüchten zufolge ist die Seehexe ein Monster. 788 01:00:04,604 --> 01:00:07,646 Eure Hoheit, wir haben Gäste. 789 01:00:13,479 --> 01:00:17,354 Wer seid ihr und warum... Keks! 790 01:00:18,312 --> 01:00:19,312 Spione! 791 01:00:19,396 --> 01:00:21,146 Seht euch das an! 792 01:00:21,229 --> 01:00:25,104 Jetzt schickt diese Schurkin Ilvira schon Kinder. 793 01:00:25,854 --> 01:00:27,021 Wer ist Ilvira? 794 01:00:27,146 --> 01:00:32,104 -Wir sind keine Spione. Wir... -Nicht quasseln. Durchsucht sie. 795 01:00:32,687 --> 01:00:33,937 Hier, Mama. 796 01:00:34,812 --> 01:00:36,271 Danke, Liebes. 797 01:00:50,687 --> 01:00:53,187 -Unsere magische Vanille! -Diebe! 798 01:00:55,146 --> 01:00:58,062 Ihr wollt die magische Vanille stehlen. 799 01:00:58,146 --> 01:01:02,521 Ich verwandle euch in Fische, die meine königlichen Füße säubern! 800 01:01:07,396 --> 01:01:09,354 Holt mich hier raus! 801 01:01:09,937 --> 01:01:12,562 Bereitet die Verwandlung vor! 802 01:01:14,437 --> 01:01:16,229 Nein! Tut das nicht. 803 01:01:29,979 --> 01:01:32,062 Mama! Hör auf. 804 01:01:32,146 --> 01:01:33,354 Sie sind Freunde! 805 01:01:33,437 --> 01:01:34,937 Sie hat meinen Anhänger. 806 01:01:43,187 --> 01:01:45,687 So sind wir bei Euch gelandet. 807 01:01:45,771 --> 01:01:47,687 Ihr habt meine Tochter gerettet. 808 01:01:47,771 --> 01:01:50,354 Entschuldigt die Verwechslung. 809 01:01:50,437 --> 01:01:53,271 Sie schickt immer ihre Diebeskekse. 810 01:01:53,354 --> 01:01:55,271 Wer ist diese Ilvira? 811 01:01:55,354 --> 01:01:58,229 Wir haben sie nicht in der Datenbank. 812 01:01:58,771 --> 01:02:01,521 Sie ist nicht mal eine Zauberin. 813 01:02:01,604 --> 01:02:05,562 Sie nutzt meine Vanille, um sich Diener zu backen. 814 01:02:05,646 --> 01:02:07,604 Um echte Zauberkräfte zu erlangen, 815 01:02:07,687 --> 01:02:10,771 muss sie Königin werden, wie ich. 816 01:02:11,562 --> 01:02:14,687 Aber welcher König würde diese Diebin heiraten? 817 01:02:15,896 --> 01:02:18,146 Der, den sie entführt hat! 818 01:02:18,229 --> 01:02:20,396 Wenn der König sie heiratet… 819 01:02:20,896 --> 01:02:23,646 Dann wird Ilvira königlich magisch. 820 01:02:24,312 --> 01:02:25,521 Aber keine Sorge. 821 01:02:25,604 --> 01:02:27,812 Niemand liebte Ilvira je, 822 01:02:27,896 --> 01:02:31,312 also würde niemand diese Viper heiraten. 823 01:02:31,979 --> 01:02:34,271 Majestät, wir haben noch einen Dieb. 824 01:02:34,771 --> 01:02:35,812 Lebendes Essen? 825 01:02:36,437 --> 01:02:38,187 Bringt ihn zu den anderen. 826 01:02:51,271 --> 01:02:54,187 Eure Majestät, wo finden wir Ilvira? 827 01:02:54,271 --> 01:02:57,771 Wüsste ich das, hätte ich diese Raubzüge längst beendet. 828 01:02:57,854 --> 01:03:00,604 Ihre Kekse kommen wie aus dem Nichts, 829 01:03:00,687 --> 01:03:04,521 stehlen unsere Vanille und verschwinden spurlos. 830 01:03:04,604 --> 01:03:07,104 Außer denen, die wir erwischen. 831 01:03:14,937 --> 01:03:17,104 Da sind Ilviras Kekse. 832 01:03:17,187 --> 01:03:20,812 Ohne Befehle sind sie wie Kinder. 833 01:03:24,021 --> 01:03:28,062 Also holen wir Ilviras Standort aus ihnen raus? 834 01:03:28,146 --> 01:03:30,729 Sie sprechen nur Kauderwelsch. 835 01:03:30,812 --> 01:03:32,896 Niemand versteht sie. 836 01:03:33,437 --> 01:03:35,396 Wieder eine Sackgasse. 837 01:03:36,312 --> 01:03:38,729 Verliert nicht den Mut. 838 01:03:38,812 --> 01:03:45,021 Ihr habt meine einzige Tochter gerettet, ihr könnt in unserem Seeparadies leben. 839 01:03:45,104 --> 01:03:47,687 Aber wir müssen den König retten! 840 01:03:47,771 --> 01:03:50,854 Tut mir leid, dass ich nicht helfen kann. 841 01:03:50,937 --> 01:03:56,021 Vergesst den König! Bleibt hier und genießt die endlose Feier. 842 01:04:11,479 --> 01:04:14,312 Hör doch auf, dich zu wehren. 843 01:04:16,062 --> 01:04:18,896 Man muss das Leben einfach akzeptieren. 844 01:04:20,771 --> 01:04:23,771 Wir sind Ehrengäste, keine Gefangenen. 845 01:04:26,396 --> 01:04:27,562 Gefangene! 846 01:04:27,646 --> 01:04:29,271 -Genau! -Was? 847 01:04:29,354 --> 01:04:30,687 Gehen wir! 848 01:04:38,687 --> 01:04:39,812 Was hast du vor? 849 01:04:39,896 --> 01:04:41,104 Ablenkung! 850 01:04:41,187 --> 01:04:44,479 -Wir befreien die Gefangenen. -Aber warum? 851 01:04:45,062 --> 01:04:46,771 Folgen wir den Keksen. 852 01:04:47,437 --> 01:04:49,979 Sie bringen uns direkt zu Ilvira. 853 01:04:50,062 --> 01:04:52,979 Nein! Die Meerjungfrauen haben es schon versucht. 854 01:04:53,062 --> 01:04:59,271 Die Meerjungfrauen haben die GMAA-Akademie nich mit Auszeichnung abgeschlossen. 855 01:06:07,604 --> 01:06:09,312 Bingo. Folgen wir ihm! 856 01:06:24,646 --> 01:06:25,937 Wo sind sie hin? 857 01:06:27,771 --> 01:06:29,104 Sie sind weg! 858 01:06:29,687 --> 01:06:31,229 Hab ich doch gesagt. 859 01:06:38,604 --> 01:06:40,562 Was ist los mit ihm? 860 01:06:41,646 --> 01:06:42,812 Hörst du das? 861 01:06:47,979 --> 01:06:49,396 Vorsicht! 862 01:06:52,146 --> 01:06:53,604 Was ist das? 863 01:07:24,312 --> 01:07:25,687 Und jetzt? 864 01:07:25,771 --> 01:07:28,146 Keine Ahnung! Er ist zu groß! 865 01:07:47,604 --> 01:07:48,937 Halt dich fest! 866 01:07:49,437 --> 01:07:52,229 Ich kann nicht! Ich falle gleich. 867 01:07:56,354 --> 01:07:58,604 Lass mich los und rette dich! 868 01:08:02,437 --> 01:08:03,271 Niemals! 869 01:08:39,729 --> 01:08:41,354 -Hündchen? -Oh nein! 870 01:08:42,104 --> 01:08:44,354 Oh, mein Hündchen. 871 01:08:44,437 --> 01:08:46,146 Nichts ist übrig! 872 01:08:46,771 --> 01:08:49,229 Oh, was für eine grausame Welt! 873 01:08:49,312 --> 01:08:50,312 Leise! 874 01:08:51,437 --> 01:08:53,146 -Riechst du das? -Ja! 875 01:08:53,229 --> 01:08:56,771 Mein armer Hund  muss Todesangst gehabt haben. 876 01:08:56,854 --> 01:08:57,896 Nein. 877 01:08:57,979 --> 01:09:01,187 Mit Spezialserum erzeugt man Magie. 878 01:09:01,271 --> 01:09:04,187 Als Erstes lernt man in der GMAA-Akademie: 879 01:09:04,271 --> 01:09:08,271 Riechst du Serum, mach dich auf Magie gefasst. 880 01:09:10,396 --> 01:09:12,396 Da ist ein Durchgang! Los. 881 01:09:18,312 --> 01:09:20,021 Was machst du? Schnell. 882 01:09:20,104 --> 01:09:22,896 Und vorsichtig, der Durchgang ist schmal. 883 01:09:35,687 --> 01:09:37,646 Hündchen lebt. 884 01:09:39,312 --> 01:09:41,729 -Was macht er da? -Braver Hund. 885 01:09:41,812 --> 01:09:43,896 Er lenkt sie für uns ab. 886 01:09:52,312 --> 01:09:53,312 Mir nach. 887 01:10:10,562 --> 01:10:13,437 Siehst du? Von wegen hoffnungslos. 888 01:10:13,521 --> 01:10:15,854 Wir sind ein tolles Team. 889 01:10:15,937 --> 01:10:17,854 Ja, scheint so. 890 01:10:17,937 --> 01:10:19,646 Geheimer Handschlag? 891 01:10:19,729 --> 01:10:20,562 Nein. 892 01:10:22,021 --> 01:10:24,812 Danke für deine Hilfe... an der Klippe. 893 01:10:26,812 --> 01:10:30,604 Das ist meine Pflicht... solange wir Partner sind. 894 01:10:33,687 --> 01:10:35,604 Zusammen das Königreich retten… 895 01:10:35,687 --> 01:10:38,437 Genau, wie wir als Kinder träumten. 896 01:10:38,521 --> 01:10:40,729 Ja, nur… 897 01:10:40,812 --> 01:10:44,187 Den Traum hast nur du wahr gemacht. 898 01:10:44,271 --> 01:10:45,521 Ich nicht. 899 01:10:45,604 --> 01:10:47,771 Es ist nie zu spät, sich zu ändern. 900 01:10:48,354 --> 01:10:49,354 Meinst du? 901 01:10:49,937 --> 01:10:51,146 Natürlich! 902 01:10:51,229 --> 01:10:54,021 Du hast alles, was du brauchst. 903 01:10:54,104 --> 01:10:58,271 Ohne das königliche Stipendium hätte ich gar nichts geschafft. 904 01:10:58,354 --> 01:11:01,479 Ich hatte kein Geld, aber du hast genug! 905 01:11:01,562 --> 01:11:05,104 Lernen ist zwar nicht so leicht wie Leute betrügen... 906 01:11:05,187 --> 01:11:07,937 ...aber du kannst Spezialagent werden. 907 01:11:35,271 --> 01:11:36,687 Eine ganze Armee! 908 01:12:14,729 --> 01:12:16,021 Wir haben ihn! 909 01:12:25,354 --> 01:12:29,396 Eure Majestät, wir wollen Euch retten. Schnell, folgt uns! 910 01:12:31,271 --> 01:12:33,479 Retten? Wovor? 911 01:12:36,021 --> 01:12:37,479 Was meint Ihr? 912 01:12:37,562 --> 01:12:40,812 Ihr wurdet entführt, wir holen Euch zurück! 913 01:12:41,271 --> 01:12:43,562 Ilvira, Liebling! 914 01:12:43,646 --> 01:12:46,896 Hier sind Kinder, die wollen etwas von mir. 915 01:12:46,979 --> 01:12:49,062 Sind das deine Kinder? 916 01:12:49,146 --> 01:12:51,437 Sag ihnen, sie sollen gehen. 917 01:12:51,521 --> 01:12:52,854 Sie ermüden mich. 918 01:13:03,562 --> 01:13:06,104 -Der König ist verhext! -Gretel, hier! 919 01:13:07,812 --> 01:13:09,187 Liebeskekse! 920 01:13:10,354 --> 01:13:14,437 So will sie also den König heiraten! 921 01:13:14,521 --> 01:13:18,729 Sie gab dem König Liebeskekse, um ihn zu verhexen! 922 01:13:18,812 --> 01:13:20,812 Sobald sie Königin ist, 923 01:13:20,896 --> 01:13:25,104 wird jeder, der ihre Kekse isst, sofort ihr Sklave! 924 01:13:26,062 --> 01:13:29,271 Darum auch das Kekslager in der Stadt! 925 01:13:29,354 --> 01:13:31,854 Sie will das ganze Königreich verhexen! 926 01:13:32,562 --> 01:13:34,521 Keksokalypse! 927 01:13:35,021 --> 01:13:36,854 Wir müssen den König retten. 928 01:13:37,521 --> 01:13:42,687 Majestät, Tante Ilvira hat Euch ein leckeres Hochzeitsgeschenk gemacht. 929 01:13:42,771 --> 01:13:45,396 Wirklich? Wo ist es? 930 01:13:46,021 --> 01:13:49,354 Wir zeigen es Euch, wenn Ihr leise mitkommt. 931 01:13:50,812 --> 01:13:52,896 Worauf warten wir? 932 01:13:52,979 --> 01:13:54,104 Gehen wir. 933 01:14:00,562 --> 01:14:02,229 Hier geht es raus. 934 01:14:06,354 --> 01:14:08,437 Aus den Beinen, Hänsel! 935 01:14:09,021 --> 01:14:13,312 Ich mache ja, aber er ist schwerer als seine Goldstatue. 936 01:14:13,396 --> 01:14:14,979 Hänsel? Statue? 937 01:14:15,062 --> 01:14:18,646 Du bist der Betrüger, der die Goldstatue stahl! 938 01:14:19,812 --> 01:14:21,312 Nicht gestohlen. 939 01:14:21,396 --> 01:14:23,187 Es war ein Werbegag… 940 01:14:23,271 --> 01:14:24,646 ...für mein Geschäft. 941 01:14:24,729 --> 01:14:28,771 Erst klaut Ihr meine Statue und jetzt mich! 942 01:14:28,854 --> 01:14:30,604 Wachen! 943 01:14:30,687 --> 01:14:32,646 Hilfe! 944 01:14:38,062 --> 01:14:40,187 Sieh mal einer an. 945 01:14:40,271 --> 01:14:42,937 Seht mal. Wen haben wir denn da? 946 01:14:44,687 --> 01:14:47,854 Illy! Sie wollen mich entführen. 947 01:14:48,687 --> 01:14:51,979 Von diesen Rackern habe ich schon viel gehört. 948 01:14:52,062 --> 01:14:54,437 Ihr habt meinen Keksvorrat zerstört, 949 01:14:54,521 --> 01:14:57,187 und jetzt entführt ihr meinen König. 950 01:14:57,271 --> 01:15:00,146 Gebt uns den König und wir verschonen Euch. 951 01:15:00,229 --> 01:15:04,187 Genau das wollte ich tun, ihr Lieben. 952 01:15:04,271 --> 01:15:08,146 Seine Majestät und ich fliegen zu seinem Palast, um zu heiraten! 953 01:15:08,229 --> 01:15:11,854 Und auf Eurer Hochzeit serviert Ihr verhexte Kekse. 954 01:15:13,312 --> 01:15:15,229 Du kennst meinen Plan. 955 01:15:15,312 --> 01:15:17,687 Aber das ist jetzt auch egal. 956 01:15:17,771 --> 01:15:20,062 Ich mache euch zu Süßigkeiten. 957 01:15:20,146 --> 01:15:22,604 Träum weiter! Schlaf. 958 01:15:29,104 --> 01:15:31,604 Netter Versuch, Liebes. 959 01:15:31,687 --> 01:15:34,437 In den Ofen! Den für Süßigkeiten. 960 01:15:34,521 --> 01:15:38,062 -Nein! Hände weg. -Das werdet Ihr bereuen! 961 01:15:39,479 --> 01:15:40,479 Wie süß. 962 01:15:42,271 --> 01:15:44,312 Verräter. Da, ein Keks. 963 01:15:48,229 --> 01:15:49,271 Gehen wir. 964 01:15:49,354 --> 01:15:50,854 Auf die Plätze. 965 01:15:57,437 --> 01:15:58,271 Nein! 966 01:16:14,854 --> 01:16:16,729 -Alles gut? -Hau ab. 967 01:16:16,812 --> 01:16:18,437 Das ist deine Schuld. 968 01:16:18,521 --> 01:16:21,104 Wärst du nicht so ein Betrüger, 969 01:16:21,187 --> 01:16:24,937 hätte der König dich nicht erkannt und wäre gerettet. 970 01:16:25,021 --> 01:16:27,604 Wie du gesagt hast. Er ist verhext. 971 01:16:27,687 --> 01:16:30,146 Ohne mich wärst du gar nicht hier. 972 01:16:30,229 --> 01:16:34,271 Genau! Ich habe immer alles allein geschafft. 973 01:16:34,354 --> 01:16:37,104 Ich hätte den König gefunden, aber nein... 974 01:16:37,187 --> 01:16:40,187 Du musstest ja stören und alles ruinieren. 975 01:16:40,271 --> 01:16:42,854 Nur für die Lizenz 80. Grades. 976 01:16:43,687 --> 01:16:45,687 Nichts ist dir genug! 977 01:16:45,771 --> 01:16:50,312 Denkst du, ich bin wegen der Lizenz hier? Das ist nur Papier. 978 01:16:50,396 --> 01:16:53,521 Meine Fans stehen für mich Schlange. 979 01:16:53,604 --> 01:16:55,271 Lüg mich nicht an. 980 01:16:55,354 --> 01:16:59,437 Du bist egoistisch, und das warst du schon immer. 981 01:16:59,521 --> 01:17:01,312 Du bist ein Betrüger, 982 01:17:01,396 --> 01:17:04,687 aber unsere Eltern bekämpften das Böse. 983 01:17:04,771 --> 01:17:08,646 Du hättest auch studieren und ein Stipendium haben können. 984 01:17:08,729 --> 01:17:11,896 Es gab nie ein Stipendium! 985 01:17:15,437 --> 01:17:19,562 -Was meinst du damit? -Ich habe es erfunden. 986 01:17:19,646 --> 01:17:23,021 Ohne unsere Eltern waren wir mittellos. 987 01:17:23,104 --> 01:17:26,187 Glaubst du, ich wollte kein Agent werden… 988 01:17:26,271 --> 01:17:28,687 Dass ich gern Leute betrüge? 989 01:17:28,771 --> 01:17:32,312 Ich tat es, damit du deinen Traum erfüllen kannst! 990 01:17:32,854 --> 01:17:36,271 Nein. Ich habe alles allein geschafft. 991 01:17:36,354 --> 01:17:39,521 Ja, du hast alles allein geschafft. 992 01:17:39,604 --> 01:17:41,437 Ich habe nur geholfen. 993 01:17:41,521 --> 01:17:44,021 Das brachten unsere Eltern uns bei. 994 01:17:45,021 --> 01:17:46,312 Du lügst. 995 01:18:16,187 --> 01:18:17,937 Hochzeitseinladung? 996 01:18:18,021 --> 01:18:19,687 Gratiskekse? 997 01:19:16,437 --> 01:19:19,896 Mein ganzes Leben wollte ich beste Agentin werden, 998 01:19:20,687 --> 01:19:22,062 und dabei... 999 01:19:22,146 --> 01:19:25,271 opferte ich meinen kostbarsten Besitz... 1000 01:19:26,187 --> 01:19:27,271 Meine Familie. 1001 01:19:28,229 --> 01:19:29,229 Verzeih mir. 1002 01:19:30,937 --> 01:19:33,687 Wenn du jetzt weinst, muss ich auch. 1003 01:19:33,771 --> 01:19:35,896 Das dürfen meine Fans nicht sehen. 1004 01:19:36,687 --> 01:19:39,937 Ich habe nie einen Groll gegen dich gehegt. 1005 01:19:46,146 --> 01:19:48,312 Verschwinden wir. Komm. 1006 01:20:03,896 --> 01:20:04,812 Hilf mir. 1007 01:20:50,812 --> 01:20:53,104 Das ist das Liebeskeksrezept. 1008 01:20:54,354 --> 01:20:56,187 Ich mache ein Gegenmittel. 1009 01:20:59,812 --> 01:21:01,021 Kannst du das? 1010 01:21:01,104 --> 01:21:04,854 Klar! Das Geld für meine Ausbildung war nicht umsonst. 1011 01:21:04,937 --> 01:21:06,729 Hilf mir mit den Zutaten. 1012 01:21:06,812 --> 01:21:10,354 -Neutralisiere einen Giftpilz mit Saft. -Der Saft! 1013 01:21:10,437 --> 01:21:13,354 Eine Glockenblume gegen den Sumpfschlamm. 1014 01:21:13,437 --> 01:21:14,646 Hab sie. 1015 01:21:15,771 --> 01:21:18,687 Für die Rabenfeder eine Feuervogelfeder. 1016 01:21:18,771 --> 01:21:20,312 Geht auch Gänsefeder? 1017 01:21:21,479 --> 01:21:22,312 Nein. 1018 01:21:22,979 --> 01:21:26,604 Wo finden wir Feuervogelfedern? Hier sind keine. 1019 01:21:26,687 --> 01:21:28,729 Warte, ich habe eine! 1020 01:21:28,812 --> 01:21:30,271 Machst du Witze? 1021 01:21:30,354 --> 01:21:31,521 Lange Geschichte. 1022 01:21:37,771 --> 01:21:39,146 Es ist fertig! 1023 01:21:39,229 --> 01:21:41,854 Nie ohne Geschenk auf eine Hochzeit gehen. 1024 01:21:47,854 --> 01:21:51,812 Gehen wir zum Fest und amüsieren uns. 1025 01:21:52,604 --> 01:21:55,312 Ja, aber... wie kommen wir dahin? 1026 01:21:55,396 --> 01:21:57,354 Ich weiß, wie. Mir nach. 1027 01:21:59,312 --> 01:22:02,229 Das ist unsere Hochzeitseinladung. 1028 01:22:22,896 --> 01:22:23,937 Super! 1029 01:22:24,854 --> 01:22:27,021 Ich weiß nicht, wo lang. 1030 01:22:27,979 --> 01:22:31,229 -Was? -Ich kenne den Heimweg nicht. 1031 01:22:32,604 --> 01:22:34,729 Schon erledigt. Sieh mal! 1032 01:22:48,604 --> 01:22:51,937 Du hast die ganze Zeit den Weg markiert? 1033 01:22:52,021 --> 01:22:56,104 Ja! Weißt du, ich wäre selbst ein guter Agent. 1034 01:23:05,896 --> 01:23:06,896 Kekse! 1035 01:23:12,146 --> 01:23:14,437 Dieses Ding ist fantastisch! 1036 01:23:14,521 --> 01:23:16,271 Das behalte ich! 1037 01:23:16,354 --> 01:23:18,062 Ich glaube nicht. 1038 01:23:18,146 --> 01:23:19,104 Warum? 1039 01:23:19,187 --> 01:23:22,021 Das Lebenspulver hält nicht lange. 1040 01:23:22,104 --> 01:23:23,146 Wie bitte? 1041 01:23:40,312 --> 01:23:41,312 Gehen wir. 1042 01:23:45,687 --> 01:23:48,812 Möchtet Ihr sie zu Eurer Frau nehmen 1043 01:23:48,896 --> 01:23:51,521 in Gesundheit wie in Krankheit, 1044 01:23:51,604 --> 01:23:53,604 sie lieben und ehren, 1045 01:23:54,187 --> 01:23:56,687 respektieren und gehorchen… 1046 01:23:59,354 --> 01:24:00,604 Komm zurück. 1047 01:24:00,687 --> 01:24:03,562 Loslassen! Ich muss den König retten. 1048 01:24:03,646 --> 01:24:06,396 Mich hat niemand vor der Ehe gerettet. 1049 01:24:07,271 --> 01:24:08,854 Was tun wir jetzt? 1050 01:24:08,937 --> 01:24:11,729 Wir müssen näher ran und die Wachen ablenken. 1051 01:24:11,812 --> 01:24:12,729 Wie? 1052 01:24:12,812 --> 01:24:15,396 Keine Ahnung. Du bist der Bühnenkünstler. 1053 01:24:15,479 --> 01:24:16,604 Denk dir was aus. 1054 01:24:17,146 --> 01:24:21,812 ...so mögen sie jetzt sprechen oder für immer schweigen. 1055 01:24:21,896 --> 01:24:23,271 Er widerspricht! 1056 01:24:27,312 --> 01:24:28,396 Wer widerspricht? 1057 01:24:28,479 --> 01:24:31,562 Lass mich los! Das ist... 1058 01:24:33,521 --> 01:24:34,812 Das ist meine Mami! 1059 01:24:35,896 --> 01:24:38,187 -Meine Güte! -Sie hat Kinder? 1060 01:24:38,271 --> 01:24:39,854 Mami, gehen wir heim! 1061 01:24:39,937 --> 01:24:42,437 Papi sucht dich schon vier Stunden. 1062 01:24:43,354 --> 01:24:44,437 Verheiratet? 1063 01:24:44,521 --> 01:24:46,312 Führt den Betrüger ab. 1064 01:24:47,479 --> 01:24:49,437 Sie liebt ihr Kind nicht! 1065 01:24:49,521 --> 01:24:51,021 Herzlose Frau. 1066 01:24:51,604 --> 01:24:53,479 Was für eine böse Mami! 1067 01:24:55,604 --> 01:24:56,604 Weitermachen. 1068 01:24:58,354 --> 01:25:01,354 Besiegelt die Ehe nun mit einem Kuss. 1069 01:25:14,312 --> 01:25:15,146 Was? 1070 01:25:15,229 --> 01:25:16,729 Was ist los? 1071 01:25:17,396 --> 01:25:18,937 Ja! Geschafft! 1072 01:25:24,729 --> 01:25:27,271 Ich erkläre Euch zu Mann und Frau. 1073 01:25:37,146 --> 01:25:42,854 Ja, ich bin Ilvira, Eure geliebte Königin! 1074 01:25:47,396 --> 01:25:53,104 Ilvira, wir lieben Euch! 1075 01:26:05,812 --> 01:26:08,354 Eure Majestät, geht es Euch gut? 1076 01:26:08,437 --> 01:26:09,521 Was ist los? 1077 01:26:09,604 --> 01:26:11,979 Die Hexe will das Königreich erobern. 1078 01:26:12,062 --> 01:26:15,229 Ach ja? Wachen, ergreift sie! 1079 01:26:15,312 --> 01:26:16,979 Schluss mit dem Quatsch! 1080 01:26:17,062 --> 01:26:17,896 Aber… 1081 01:26:21,812 --> 01:26:23,354 Warum hört niemand? 1082 01:26:23,437 --> 01:26:24,771 Ich bin der König! 1083 01:26:26,646 --> 01:26:28,729 Jetzt bin ich der König! 1084 01:26:29,812 --> 01:26:31,104 Die Königin. 1085 01:26:31,187 --> 01:26:34,562 Jetzt lieben mich alle! 1086 01:26:36,271 --> 01:26:38,562 Ihr? Die Köchin? 1087 01:26:39,062 --> 01:26:40,854 Ich bin die Chefköchin, 1088 01:26:40,937 --> 01:26:43,271 und das ist jetzt meine Küche. 1089 01:26:43,354 --> 01:26:45,771 Steckt sie in den Ofen. 1090 01:26:51,146 --> 01:26:56,021 Da ich Euch nicht töten kann, sorge ich dafür, dass Ihr mich liebt. 1091 01:26:58,437 --> 01:27:00,521 Gebt ihnen meine Kekse! 1092 01:27:06,271 --> 01:27:08,396 Das ist es! Kekse! 1093 01:27:19,979 --> 01:27:22,187 -Was hat sie vor? -Gut gemacht. 1094 01:27:22,771 --> 01:27:24,187 Ein Gegenmittel. 1095 01:27:24,271 --> 01:27:28,604 Jetzt können wir den Zauber lösen, und du wirst bezahlen. 1096 01:27:41,187 --> 01:27:44,187 Das würde ich nicht tun... 1097 01:27:45,104 --> 01:27:46,687 ...Liebes. 1098 01:27:47,354 --> 01:27:52,771 Gib mir meine Tasche, oder ich mache Kekse aus deinem Bruder. 1099 01:27:53,479 --> 01:27:55,229 Hör nicht auf sie! 1100 01:27:55,312 --> 01:27:58,521 Rette das Königreich. Es ist deine Pflicht. 1101 01:28:13,979 --> 01:28:15,187 Braves Mädchen. 1102 01:28:23,187 --> 01:28:24,437 Lass ihn gehen. 1103 01:28:24,521 --> 01:28:26,146 Mit Vergnügen. 1104 01:28:26,854 --> 01:28:28,521 Auf Wiedersehen! 1105 01:28:32,771 --> 01:28:35,437 Was sollte das? Hast du einen Plan? 1106 01:28:35,521 --> 01:28:37,896 Nein. Ich kann mich nicht bewegen! 1107 01:28:43,146 --> 01:28:46,979 Na Kinder, sind euch die Tricks ausgegangen? 1108 01:28:48,687 --> 01:28:50,937 Genau! Tricks! 1109 01:28:54,104 --> 01:28:55,604 Wo hast du das her? 1110 01:28:56,187 --> 01:28:59,062 Ausgeliehen von Agentin Stieftochter. 1111 01:28:59,146 --> 01:29:00,771 Oh, du… 1112 01:29:01,604 --> 01:29:03,479 ...hast das gut gemacht. 1113 01:29:08,437 --> 01:29:09,812 Oh nein, wage es! 1114 01:29:10,521 --> 01:29:12,437 Gib es mir zurück. 1115 01:29:13,187 --> 01:29:15,062 Gib... Nein! 1116 01:29:57,396 --> 01:29:59,312 Was steht ihr so herum? 1117 01:29:59,396 --> 01:30:01,104 Holt mich sofort raus! 1118 01:30:01,187 --> 01:30:03,687 Oder ihr kommt alle in den Ofen! 1119 01:30:15,062 --> 01:30:16,604 Mami. 1120 01:31:01,646 --> 01:31:02,771 Geschafft! 1121 01:31:03,354 --> 01:31:05,937 Danke. Danke euch beiden. 1122 01:31:06,021 --> 01:31:09,021 Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll. 1123 01:31:09,104 --> 01:31:10,646 Ihr habt mich gerettet. 1124 01:31:10,729 --> 01:31:14,062 Ihr habt das ganze Königreich gerettet! 1125 01:31:19,479 --> 01:31:21,021 Geheimer Handschlag? 1126 01:31:35,687 --> 01:31:38,562 Holt die Agenten Brüder Grimm. Jetzt. 1127 01:31:38,646 --> 01:31:39,562 Aye, Ma'am. 1128 01:31:46,604 --> 01:31:51,271 Brüder Grimm, Abteilung für öffentliche Angelegenheiten. Zur Stelle, Ma'am. 1129 01:31:51,354 --> 01:31:53,104 Es gibt Gerüchte, 1130 01:31:53,187 --> 01:31:56,146 dass die Entführerin des König gesehen wurde. 1131 01:31:56,729 --> 01:31:59,437 Wir brauchen eine offizielle Version. 1132 01:31:59,521 --> 01:32:03,937 Etwas über zwei Kinder, die sich im Wald verirrten 1133 01:32:04,021 --> 01:32:08,479 und die Hexe im Lebkuchenhaus wundersam besiegten. 1134 01:32:08,562 --> 01:32:11,354 Aber kein Wort über den König 1135 01:32:11,437 --> 01:32:14,812 und vor allem nicht über unser Geheimamt. 1136 01:32:14,896 --> 01:32:17,271 Kein Problem. Wir geben alles. 1137 01:32:18,937 --> 01:32:21,521 -Agentin Stieftochter. -Alles bereit. 1138 01:32:21,604 --> 01:32:23,021 Ist es sicher? 1139 01:32:23,104 --> 01:32:25,104 Sicher. Ich habe alles gestestet. 1140 01:32:25,687 --> 01:32:27,146 Mit Mäusen. 1141 01:32:27,896 --> 01:32:28,729 Und... 1142 01:33:07,937 --> 01:33:09,146 Agentin Gretel. 1143 01:33:09,229 --> 01:33:12,146 Für die Rettung des Königreichs 1144 01:33:12,229 --> 01:33:15,437 erhaltet Ihr den Titel "Beste Agentin". 1145 01:33:21,979 --> 01:33:24,604 Ich diene dem Königreich gern, Majestät. 1146 01:33:25,812 --> 01:33:27,896 Glückwunsch! Ich wusste es! 1147 01:33:33,521 --> 01:33:36,104 Und Ihr, Meister Hänsel, 1148 01:33:36,187 --> 01:33:39,771 seid nun königlicher Magier 80. Grades. 1149 01:33:45,521 --> 01:33:46,604 Danke, 1150 01:33:46,687 --> 01:33:50,104 aber leider kann ich nicht zaubern. 1151 01:33:51,604 --> 01:33:54,062 Das ist bemerkenswert. 1152 01:33:54,146 --> 01:33:58,437 Ich wusste immer, dass Ihr im Inneren ein anständiger Mann seid. 1153 01:34:01,521 --> 01:34:03,062 Glückwunsch, Gretel. 1154 01:34:03,812 --> 01:34:07,271 Ihr hattet Erfolg. Die beste Agentin des Königreichs. 1155 01:34:07,354 --> 01:34:08,521 Ich danke Euch. 1156 01:34:09,021 --> 01:34:12,479 Und wir haben eine Aufgabe für die beste Agentin. 1157 01:34:12,562 --> 01:34:17,937 Eine böse Zauberin terrorisiert den gesamten Zauberwald. 1158 01:34:18,021 --> 01:34:21,021 Die Verdächtige trägt ein Rotkäppchen. 1159 01:34:30,312 --> 01:34:31,896 Gern, Ma'am, 1160 01:34:31,979 --> 01:34:34,979 aber ohne Partner schaffe ich es nicht. 1161 01:34:44,229 --> 01:34:45,104 Was? 1162 01:34:45,187 --> 01:34:47,104 Aber Ihr arbeitet immer allein! 1163 01:34:47,687 --> 01:34:48,687 Früher… 1164 01:34:48,771 --> 01:34:51,646 ...aber jetzt sind wir richtig dicke. 1165 01:34:51,729 --> 01:34:53,687 Ich bin so stolz auf ihn. 1166 01:34:58,437 --> 01:35:00,104 Lasst uns feiern! 1167 01:36:27,729 --> 01:36:31,896 ENDE 1168 01:43:02,229 --> 01:43:07,229 Untertitel von: Claudia Krüger