1 00:00:38,562 --> 00:00:41,687 Moje urodziny już za trzy dni! 2 00:00:41,771 --> 00:00:42,979 Wasza Wysokość, 3 00:00:43,646 --> 00:00:48,271 potrawy na uroczystość gotowe do degustacji i oceny. 4 00:00:51,854 --> 00:00:53,312 Już idę! 5 00:00:54,562 --> 00:00:56,396 Dzień dobry, Rosario! 6 00:00:56,479 --> 00:00:58,354 Bonjour, Wasza Wysokość. 7 00:01:02,979 --> 00:01:07,396 Jakie niespodzianki przygotowałeś dla nas w tym roku? 8 00:01:07,479 --> 00:01:09,812 Na początek ciasto francuskie. 9 00:01:09,896 --> 00:01:14,604 Następnie nadziewane jabłkami udka w sosie własnym. 10 00:01:14,687 --> 00:01:16,229 Magnifique! 11 00:01:16,312 --> 00:01:17,771 A danie główne to 12 00:01:17,854 --> 00:01:20,729 indyk zapiekany z ziemniakami. 13 00:01:21,396 --> 00:01:23,187 I oczywiście deser. 14 00:01:34,271 --> 00:01:36,937 Hej! Wracać na miejsce! 15 00:01:37,021 --> 00:01:37,937 Słyszycie? 16 00:01:40,812 --> 00:01:43,437 Hej, chodź tutaj. Mon Dieu! 17 00:02:15,896 --> 00:02:19,687 Rosario, nie podoba mi się to jedzenie! Straż! 18 00:02:19,771 --> 00:02:20,771 O nie! 19 00:02:22,521 --> 00:02:24,396 - Szybko! - Ratunku! 20 00:02:27,896 --> 00:02:29,271 Pomocy! 21 00:02:32,021 --> 00:02:36,146 Co tak stoicie jak kołki? Ocalcie króla! 22 00:02:36,229 --> 00:02:37,854 Hej, na bok! 23 00:02:38,562 --> 00:02:39,396 Do przodu! 24 00:02:40,771 --> 00:02:43,771 - Wtrącić Rosario do lochów! - Mon Dieu. 25 00:02:52,812 --> 00:02:55,396 NETFLIX PRZEDSTAWIA 26 00:02:59,229 --> 00:03:02,896 FILM OPARTY NA BAJCE JAŚ I MAŁGOSIA BRACI GRIMM 27 00:03:06,729 --> 00:03:09,562 - Uprowadzono króla! - Co? Jak? 28 00:03:09,646 --> 00:03:10,896 To niemożliwe. 29 00:03:10,979 --> 00:03:14,604 Czarna magia. Mam zebrać armię? 30 00:03:14,687 --> 00:03:17,187 Nie! Nie wywołujmy paniki. 31 00:03:17,271 --> 00:03:19,854 Zachowaj to w zupełnej tajemnicy. 32 00:03:19,937 --> 00:03:25,187 W sprawach czarnej magii musimy się zwrócić o pomoc do TAKM. 33 00:03:26,729 --> 00:03:28,937 Tajna Agencja Kontroli Magii 34 00:03:29,021 --> 00:03:32,021 obserwuje z ukrycia magów królestwa. 35 00:03:35,229 --> 00:03:38,479 Wpisali do rejestru każdą magiczną różdżkę. 36 00:03:40,521 --> 00:03:43,771 Żaden eliksir nie powstanie bez ich wiedzy. 37 00:03:54,312 --> 00:03:56,562 Jeśli ktoś odnajdzie króla... 38 00:03:57,604 --> 00:03:58,771 to właśnie oni. 39 00:04:16,396 --> 00:04:17,646 Tutaj jesteś. 40 00:04:18,229 --> 00:04:19,646 Dobrze. 41 00:04:20,312 --> 00:04:23,521 Kto to? Jak się tu dostałaś, młoda damo? 42 00:04:23,604 --> 00:04:27,604 Agentka Małgosia, Tajna Agencja Kontroli Magii. 43 00:04:27,687 --> 00:04:29,146 TAKM? 44 00:04:29,229 --> 00:04:30,979 Czego ode mnie chcesz? 45 00:04:31,062 --> 00:04:35,687 Jestem uczciwie zarabiającym na życie pracownikiem cyrku. 46 00:04:35,771 --> 00:04:36,854 Akurat. 47 00:04:36,937 --> 00:04:39,979 Mówią, że organizujesz akcję przemytu. 48 00:04:40,062 --> 00:04:42,271 Wyjdźmy na świeże powietrze. 49 00:04:42,354 --> 00:04:44,479 Tam sobie o tym pogadamy. 50 00:04:44,562 --> 00:04:47,146 Uwierz mi, to musi być błąd. 51 00:04:47,229 --> 00:04:49,354 Błędem było porwanie króla! 52 00:04:51,896 --> 00:04:54,604 Wściubiasz nos w nie swoje sprawy. 53 00:04:54,687 --> 00:04:57,479 Chłopcy! Wyprowadźcie paniusię. 54 00:05:31,896 --> 00:05:36,021 Za porwanie Jego Wysokości na całe życie trafisz do... 55 00:05:45,937 --> 00:05:46,771 Co? 56 00:05:47,937 --> 00:05:49,604 To był fałszywy trop? 57 00:05:50,937 --> 00:05:52,187 Nieważne! 58 00:05:52,271 --> 00:05:54,854 Więzisz magiczne stworzenia? 59 00:05:54,937 --> 00:05:56,062 Tak nie wolno. 60 00:05:56,146 --> 00:05:58,021 O czym ty mówisz? 61 00:05:58,104 --> 00:05:59,187 To nie klatki. 62 00:05:59,271 --> 00:06:00,771 To ich domy. 63 00:06:00,854 --> 00:06:02,937 Są tu bardzo szczęśliwe. 64 00:06:03,021 --> 00:06:04,562 Przekonajmy się. 65 00:06:05,146 --> 00:06:07,354 Chwila. Jak śmiesz... 66 00:06:41,437 --> 00:06:42,687 Panie premierze. 67 00:06:42,771 --> 00:06:44,937 Agentko Macocho, mamy króla? 68 00:06:45,021 --> 00:06:47,771 Sprawdziliśmy znanych czarodziejów, 69 00:06:47,854 --> 00:06:49,979 wszystkich magików, 70 00:06:50,062 --> 00:06:53,062 z licencją i bez. Na próżno. 71 00:06:53,146 --> 00:06:56,146 Został już tylko jeden trop. 72 00:06:56,229 --> 00:07:00,187 Agentko Małgosiu, udało się znaleźć porywaczy? 73 00:07:00,271 --> 00:07:03,104 Nie, Agentko Macocho. Fałszywy trop. 74 00:07:03,187 --> 00:07:04,812 To ślepy zaułek. 75 00:07:05,646 --> 00:07:09,354 Po prostu coś nam umyka. Coś na samym widoku. 76 00:07:09,937 --> 00:07:12,604 Spójrzmy na to z innej strony. 77 00:07:12,687 --> 00:07:16,271 Trzeba pomocy kogoś, kto zrobił coś podobnego. 78 00:07:16,354 --> 00:07:18,646 Znalazł porwanego króla? 79 00:07:18,729 --> 00:07:21,979 Nie! Ktoś, kto uprowadził kogoś za dnia, 80 00:07:22,062 --> 00:07:23,687 kto oszukał innych, 81 00:07:23,771 --> 00:07:27,062 wykołował ich, zrobił z nich idiotów. 82 00:07:27,146 --> 00:07:29,812 Nie do końca rozumiem. 83 00:07:29,896 --> 00:07:31,687 Ale ja rozumiem! 84 00:07:31,771 --> 00:07:33,312 Mistrz Jaś. 85 00:07:33,396 --> 00:07:37,521 To on ukradł posąg króla prosto z rynku. 86 00:07:38,146 --> 00:07:41,062 Właśnie! Całe królestwo oszalało. 87 00:07:41,146 --> 00:07:42,979 Szukano wzdłuż i wszerz. 88 00:07:43,062 --> 00:07:44,229 Tak, a potem 89 00:07:44,312 --> 00:07:47,979 tak sprytnie go oddał. Wyszliśmy na głupców. 90 00:07:48,062 --> 00:07:51,062 Najwspanialszy czarodziej w królestwie. 91 00:07:51,146 --> 00:07:54,229 Dość tego! To zwykły szarlatan. 92 00:07:55,521 --> 00:07:58,354 To jasne, że jeśli króla zabraknie 93 00:07:58,437 --> 00:08:02,937 za dwa dni na przyjęciu urodzinowym, wybuchnie panika. 94 00:08:03,021 --> 00:08:04,437 Ogromna panika. 95 00:08:05,021 --> 00:08:07,729 Trzeba zbadać każdą możliwość. 96 00:08:09,562 --> 00:08:10,604 Dobra. 97 00:08:10,687 --> 00:08:13,187 To może być nasza jedyna szansa. 98 00:08:17,271 --> 00:08:18,354 Agentko Małgosiu. 99 00:08:18,437 --> 00:08:19,521 Tak jest. 100 00:08:19,604 --> 00:08:22,104 Masz tu zaraz sprowadzić Jasia. 101 00:08:23,104 --> 00:08:23,979 Tak jest. 102 00:08:26,937 --> 00:08:29,271 Raczej nie będzie posłuszny. 103 00:08:29,354 --> 00:08:30,646 Owszem, będzie. 104 00:08:30,729 --> 00:08:32,812 Małgosia to jego siostra. 105 00:08:32,896 --> 00:08:37,646 - Zaaresztuje brata? - Podejdzie do tego profesjonalnie. 106 00:08:37,729 --> 00:08:40,229 Chce zostać Najlepszym Agentem. 107 00:08:40,312 --> 00:08:43,104 Przedkłada pracę ponad rodzinę. 108 00:08:43,604 --> 00:08:47,771 Szybciej, bo się spóźnimy. Tak długo czekałam! 109 00:08:47,854 --> 00:08:50,021 Czekam na niego od miesięcy! 110 00:08:50,104 --> 00:08:52,604 Byłaś wczoraj? Niesamowite! 111 00:08:52,687 --> 00:08:54,312 Tam jest stolik! 112 00:08:54,396 --> 00:08:55,771 Znajdźmy miejsce! 113 00:09:06,187 --> 00:09:09,604 Jestem Mistrz Jaś! 114 00:09:09,687 --> 00:09:13,729 Odkąd moje dłonie sparzył płomień chaosu, 115 00:09:13,812 --> 00:09:17,812 nie skaził ich żaden inny ogień. 116 00:09:17,896 --> 00:09:21,312 Odkąd ciała niebieskie zaślepiły moje oczy, 117 00:09:21,396 --> 00:09:26,104 widzą dalej niż oczy śmiertelników. 118 00:09:27,396 --> 00:09:30,937 Wiem, że nie macie władzy nad przyszłością, 119 00:09:31,021 --> 00:09:34,771 ale ja mogę ją przepowiedzieć i wam pomóc. 120 00:09:34,854 --> 00:09:36,187 Mistrzu! 121 00:09:39,562 --> 00:09:40,729 Niesamowite. 122 00:09:40,812 --> 00:09:42,854 Patrzcie, moje dzieci. 123 00:09:53,354 --> 00:09:54,271 Spójrzcie! 124 00:09:55,687 --> 00:09:57,479 Co to za obrzydliwość? 125 00:09:57,562 --> 00:09:59,771 To był zwykły królik. 126 00:09:59,854 --> 00:10:02,937 Żył sobie na farmie na obrzeżach miasta. 127 00:10:03,021 --> 00:10:06,562 Rolnik wdał się w spór z czarodziejką. 128 00:10:06,646 --> 00:10:09,312 I zanim się obejrzał, 129 00:10:09,396 --> 00:10:12,937 nad farmą zawisło fatum! 130 00:10:13,021 --> 00:10:17,312 - Fatum? To straszne! - Okropne! Co możemy zrobić? 131 00:10:17,396 --> 00:10:22,062 Och, tak! Przed fatum uchroni was jedynie hebanowy amulet, 132 00:10:22,146 --> 00:10:26,437 drewno z zaczarowanych bagien w Cudownym Lesie, 133 00:10:26,521 --> 00:10:29,521 cisowy amulet z Zakazanych Gór 134 00:10:29,604 --> 00:10:31,271 lub norweski bukszpan 135 00:10:31,354 --> 00:10:34,646 odkryty we Wiecznym Fiordzie Wróżek. 136 00:10:35,271 --> 00:10:39,937 Norweski amulet z bukszpanu! Całe życie o nim marzyłam! 137 00:10:40,021 --> 00:10:45,187 Posiadacz takiego amuletu nie musi się bać żadnego fatum. 138 00:10:49,187 --> 00:10:50,562 Tutaj. 139 00:10:52,562 --> 00:10:55,062 Chcę go! Chcę tego amuletu! 140 00:10:55,146 --> 00:10:58,146 Niedawno rzucono na mnie czar. Spójrz! 141 00:11:04,521 --> 00:11:06,604 Kupię wszystkie! 142 00:11:06,687 --> 00:11:10,312 Mam duże gospodarstwo i nie potrzebuję kłopotów. 143 00:11:10,396 --> 00:11:11,937 Co łaska. 144 00:11:12,021 --> 00:11:15,687 Przyjmuję też biżuterię i kamienie szlachetne. 145 00:11:16,854 --> 00:11:18,021 Ja też chcę! 146 00:11:18,604 --> 00:11:19,771 Tak się cieszę! 147 00:11:19,854 --> 00:11:25,812 Do widzenia. Miłego dnia. Niech was chroni moc amuletów. 148 00:11:25,896 --> 00:11:28,062 Już mi lepiej! 149 00:11:33,271 --> 00:11:34,354 Przepraszam. 150 00:11:35,229 --> 00:11:37,687 - Jak… - Wybacz, Mistrzu Jasiu. 151 00:11:38,187 --> 00:11:40,312 Czekałam, aż wszyscy wyjdą. 152 00:11:40,854 --> 00:11:43,604 Mogłabym pożyczyć jeden z amuletów? 153 00:11:44,604 --> 00:11:47,771 Jestem sierotą. Siostra ciężko choruje. 154 00:11:49,021 --> 00:11:50,604 Nie opłacę lekarza. 155 00:11:51,271 --> 00:11:53,604 Amulet to jedyna nadzieja. 156 00:11:56,854 --> 00:11:57,812 Nie. 157 00:11:57,896 --> 00:12:01,937 Rzecz w tym, że te amulety nie działają na dzieci. 158 00:12:02,021 --> 00:12:03,479 To co mam zrobić? 159 00:12:06,437 --> 00:12:09,062 Mam magiczne złote monety. 160 00:12:09,146 --> 00:12:11,104 Zapłacisz za lekarza 161 00:12:11,187 --> 00:12:14,187 i za wszystko, czego potrzebujecie. 162 00:12:15,479 --> 00:12:17,854 Dziękuję, Mistrzu Jasiu. 163 00:12:17,937 --> 00:12:19,021 Ale pamiętaj, 164 00:12:19,104 --> 00:12:23,062 jeśli powiesz komuś, że to ja dałem ci te monety, 165 00:12:23,146 --> 00:12:24,646 zamienią się w pył. 166 00:12:24,729 --> 00:12:27,187 Nikomu nie powiemy. Dziękuję. 167 00:12:30,479 --> 00:12:31,687 Co znowu? 168 00:12:32,521 --> 00:12:33,354 Jaś. 169 00:12:34,062 --> 00:12:35,354 Małgosia? 170 00:12:36,562 --> 00:12:38,812 - Siostrunia! - Aresztuję cię. 171 00:12:42,396 --> 00:12:43,229 Stój! 172 00:12:44,187 --> 00:12:45,146 Ręce do góry. 173 00:12:46,646 --> 00:12:49,687 Siostro, nie tak traktuje się rodzinę. 174 00:12:49,771 --> 00:12:52,604 Usiądźmy przy herbatce. Pogadajmy. 175 00:12:53,187 --> 00:12:55,521 Pójdę nastawić wodę. 176 00:12:58,187 --> 00:13:01,312 - Nie oszukasz mnie. - O co chodzi? 177 00:13:01,396 --> 00:13:05,521 O latający dywan? Przecież latał podczas sprzedaży. 178 00:13:07,271 --> 00:13:09,479 Dżin nie wychodzi z butelki? 179 00:13:10,687 --> 00:13:12,937 Może źle pocierasz. 180 00:13:14,104 --> 00:13:15,437 Nie ruszaj się. 181 00:13:16,562 --> 00:13:18,854 Niezły zjazd rodzinny. 182 00:13:20,854 --> 00:13:22,062 Łap go! 183 00:13:23,854 --> 00:13:25,271 Adios, siostro. 184 00:13:36,271 --> 00:13:37,812 To boli! Przestań! 185 00:13:39,354 --> 00:13:42,521 Mogę wysłać jednego gołębia pocztowego. 186 00:13:43,729 --> 00:13:45,146 Takie jest prawo. 187 00:13:45,229 --> 00:13:47,812 Możesz też zachować milczenie! 188 00:14:08,187 --> 00:14:12,562 Witam! Czyżby młodzieniec bał się strzyżenia? 189 00:14:12,646 --> 00:14:16,437 Chce fryzury, która pozwoli mu uzyskać wgląd. 190 00:14:16,979 --> 00:14:18,979 To jest hasło. 191 00:14:45,229 --> 00:14:47,771 Fajnie tutaj. 192 00:14:57,771 --> 00:15:00,312 A więc to tu pracujesz. 193 00:15:19,229 --> 00:15:22,437 Uwaga, ta miotła jest nieprzewidywalna. 194 00:15:22,521 --> 00:15:25,396 Podwoić mocowanie, użyć dwóch kul. 195 00:15:25,479 --> 00:15:27,187 Tak, Agentko Małgosiu. 196 00:15:28,687 --> 00:15:30,354 Hej, bystrzaki. 197 00:15:30,437 --> 00:15:34,104 Galaretowatych przewozić w szczelnych wannach. 198 00:15:34,187 --> 00:15:36,396 Jasne, Agentko Małgosiu. 199 00:15:58,479 --> 00:15:59,312 Witam. 200 00:15:59,396 --> 00:16:03,437 Agentka Macocha, szefowa Tajnej Agencji Kontroli Magii. 201 00:16:04,354 --> 00:16:05,687 Miło poznać. 202 00:16:05,771 --> 00:16:09,354 Jaś, uczciwy i niewinny człowiek. 203 00:16:10,854 --> 00:16:12,021 Zdjąć kajdanki. 204 00:16:12,104 --> 00:16:13,229 Trzy dni temu, 205 00:16:13,312 --> 00:16:17,312 magicznym sposobem uprowadzono naszego króla. 206 00:16:17,396 --> 00:16:19,187 Nie porwałem króla! 207 00:16:19,271 --> 00:16:21,979 Zabrałem tylko posąg, ale oddałem. 208 00:16:22,062 --> 00:16:25,104 To był jedynie chwyt reklamowy. 209 00:16:25,729 --> 00:16:27,771 Właśnie dlatego tu jesteś. 210 00:16:27,854 --> 00:16:30,646 Nasi agenci nie odnaleźli porywacza, 211 00:16:30,729 --> 00:16:32,229 a czas ucieka. 212 00:16:32,312 --> 00:16:36,312 Jeśli za dwa dni król nie pojawi się na urodzinach, 213 00:16:36,937 --> 00:16:38,896 zapanuje anarchia. 214 00:16:38,979 --> 00:16:41,271 Potrzebujemy ciebie, 215 00:16:41,354 --> 00:16:45,146 bo widzisz sytuację z punktu widzenia złodzieja. 216 00:16:45,854 --> 00:16:49,104 Co? Zwracasz się o pomoc do tego zdrajcy? 217 00:16:49,187 --> 00:16:50,521 Jestem zdrajcą? 218 00:16:50,604 --> 00:16:53,979 Tak! Nasi rodzice uczyli nas uczciwości 219 00:16:54,062 --> 00:16:55,771 i walki ze złem, 220 00:16:55,854 --> 00:16:59,979 ale ty zdradziłeś rodzinę i zostałeś szarlatanem. 221 00:17:00,062 --> 00:17:03,562 Jeśli o mnie chodzi, nie mam brata. 222 00:17:03,646 --> 00:17:08,646 A czy rodzice nie uczyli nas, byśmy nie zapominali o rodzinie? 223 00:17:08,729 --> 00:17:09,562 Dość tego! 224 00:17:09,646 --> 00:17:12,687 Rodzinną sprzeczkę odłóżcie na święta. 225 00:17:13,271 --> 00:17:15,312 Musicie pracować razem. 226 00:17:16,229 --> 00:17:17,104 Co? 227 00:17:17,896 --> 00:17:19,312 Nie. Nie ma mowy. 228 00:17:19,396 --> 00:17:20,521 To kretyńskie! 229 00:17:20,604 --> 00:17:22,812 My się nie znosimy! 230 00:17:22,896 --> 00:17:24,104 Zgadza się! 231 00:17:24,187 --> 00:17:27,896 Wy poczciwcy nie dorastacie szarlatanowi do pięt. 232 00:17:28,521 --> 00:17:31,979 Mistrzu Jasiu, nie proszę o przysługę. 233 00:17:32,062 --> 00:17:36,771 Łatwo będzie nam ujawnić każdą z twoich sztuczek. 234 00:17:36,854 --> 00:17:42,062 Każdy mieszkaniec królestwa dowie się, że jesteś tylko szarlatanem. 235 00:17:42,146 --> 00:17:45,146 Zamieszkasz na ulicy, bez grosza, 236 00:17:45,229 --> 00:17:47,521 skończy się łatwe życie. 237 00:17:48,812 --> 00:17:50,896 Agentko Małgosiu, 238 00:17:50,979 --> 00:17:53,854 nie udało ci się znaleźć króla. 239 00:17:54,437 --> 00:17:57,229 Jeśli znów nie wykonasz rozkazu, 240 00:17:57,312 --> 00:18:01,646 nie zdobędziesz tytułu Najlepszego Agenta. 241 00:18:01,729 --> 00:18:05,896 Do końca swoich dni będziesz podawać kawę w agencji. 242 00:18:08,271 --> 00:18:11,229 Tyle negatywnej energii. 243 00:18:11,312 --> 00:18:15,396 Mistrzu Jasiu, jeśli jednak uda ci się znaleźć króla, 244 00:18:15,479 --> 00:18:19,104 przyznam ci licencję maga 80. kategorii. 245 00:18:19,687 --> 00:18:21,146 A Agentka Małgosia 246 00:18:21,229 --> 00:18:22,604 dostanie awans 247 00:18:22,687 --> 00:18:26,021 i tytuł Najlepszego Agenta Królestwa. 248 00:18:26,604 --> 00:18:30,021 Za taką licencję odnalazłbym nie tylko króla, 249 00:18:30,104 --> 00:18:32,312 ale i Niewidzialnego Człowieka! 250 00:18:32,396 --> 00:18:35,354 Dobra, siostro. Jak za dawnych czasów. 251 00:18:35,437 --> 00:18:37,562 Przybijesz tajną piątkę? 252 00:18:37,646 --> 00:18:39,312 Agentka Pasierbica 253 00:18:39,396 --> 00:18:41,771 da wam wszystko, co trzeba. 254 00:18:41,854 --> 00:18:42,979 Tak jest. 255 00:18:43,062 --> 00:18:44,187 Powodzenia. 256 00:18:44,271 --> 00:18:46,771 Od was zależy los królestwa. 257 00:18:51,896 --> 00:18:53,396 Ups, nie trafiłam. 258 00:18:54,229 --> 00:18:56,937 Masz tak od dziecka. 259 00:19:00,854 --> 00:19:03,271 Nie wierzę, że pracujemy razem! 260 00:19:03,354 --> 00:19:06,146 Jesteś kanciarzem, mistrzem występku 261 00:19:06,229 --> 00:19:07,312 i szarlatanem. 262 00:19:07,396 --> 00:19:10,271 Słucham? Powiedziałaś „mistrzem”? 263 00:19:11,437 --> 00:19:15,396 Pamiętaj, pracuję sama, więc nie wchodź mi w drogę. 264 00:19:29,354 --> 00:19:30,479 Gdzie jesteśmy? 265 00:19:31,229 --> 00:19:32,562 Dział rozwoju magii. 266 00:19:36,354 --> 00:19:38,646 Niczego nie dotykaj. 267 00:19:38,729 --> 00:19:41,354 Są prawdziwe. Nie takie jak twoje. 268 00:19:41,437 --> 00:19:45,354 Jasne. Odróżniam prawdziwe amulety od podróbek. 269 00:19:55,937 --> 00:19:57,521 One są prawdziwe! 270 00:19:57,604 --> 00:19:59,229 Kto by pomyślał? 271 00:19:59,312 --> 00:20:01,104 Lampa Aladyna! 272 00:20:01,187 --> 00:20:02,729 Młot Thora! 273 00:20:02,812 --> 00:20:05,437 Puszka Pandory! 274 00:20:05,521 --> 00:20:08,312 - Zajrzyjmy do środka. - Oszalałeś? 275 00:20:09,646 --> 00:20:11,646 Legendarny Excalibur. 276 00:20:11,729 --> 00:20:14,021 Może zostanę nowym królem. 277 00:20:17,104 --> 00:20:18,187 Święty Graal! 278 00:20:19,104 --> 00:20:20,687 Agentka Małgosia! 279 00:20:20,771 --> 00:20:22,687 Agentka Pasierbica. 280 00:20:22,771 --> 00:20:23,979 A ten cywil? 281 00:20:24,062 --> 00:20:26,854 Małgosiu, spójrz! Latający dywan? 282 00:20:26,937 --> 00:20:27,771 Mój brat. 283 00:20:29,437 --> 00:20:31,271 Nie, to zwykły dywan. 284 00:20:31,729 --> 00:20:34,937 Rodziny się nie wybiera. Co on tu robi? 285 00:20:35,021 --> 00:20:38,979 Potrzebujemy sprzętu. To mój nowy partner. 286 00:20:39,562 --> 00:20:41,646 Próbujemy odnaleźć króla. 287 00:20:42,271 --> 00:20:43,771 Siedmiomilowe buty! 288 00:20:45,521 --> 00:20:47,604 Nie dotykaj! Nie wiesz... 289 00:20:51,479 --> 00:20:52,771 Co za prędkość! 290 00:20:55,896 --> 00:20:58,979 Niedobrze mi. Nie mogę się zatrzymać. 291 00:21:04,062 --> 00:21:08,229 - Mam nadzieję, że nic nie złamałeś. - Nic mi nie jest. 292 00:21:08,312 --> 00:21:11,062 Nie chodziło mi o ciebie. 293 00:21:14,646 --> 00:21:16,312 Na jasne amulety! 294 00:21:16,396 --> 00:21:20,521 Z takim arsenałem można wymieść nie tylko króla, 295 00:21:20,604 --> 00:21:22,062 ale i królestwo. 296 00:21:22,146 --> 00:21:25,937 Raczej „zmieść”. Zmieść z powierzchni ziemi. 297 00:21:26,021 --> 00:21:29,812 Dlatego są w najbezpieczniejszym budynku. 298 00:21:29,896 --> 00:21:32,646 Używamy ich tylko do nauki. 299 00:21:33,354 --> 00:21:38,562 A więc jesteś Jasiem, słynnym szarla... iluzjonistą? 300 00:21:38,646 --> 00:21:40,271 Do usług. 301 00:21:40,354 --> 00:21:43,937 - Jak ukradłeś posąg? - Tajemnica handlowa. 302 00:21:44,021 --> 00:21:46,937 Fajnie mieć takiego sławnego brata. 303 00:21:47,021 --> 00:21:49,729 Działamy z siostrą ręka w rękę. 304 00:21:49,812 --> 00:21:52,396 Jest ze mnie dumna. 305 00:21:53,812 --> 00:21:57,354 Do roboty. Dam wam sprzęt. 306 00:21:57,437 --> 00:21:59,729 Tu badamy magiczne artefakty 307 00:21:59,812 --> 00:22:03,396 i używamy tej wiedzy, by stworzyć gadżety. 308 00:22:03,479 --> 00:22:06,312 Oto nasz nowy wynalazek. 309 00:22:06,896 --> 00:22:10,562 To specjalnie zaprojektowane okulary. 310 00:22:10,646 --> 00:22:13,812 Pozwalają ujrzeć magię. Przyłóż je. 311 00:22:13,896 --> 00:22:18,104 Nie można ich używać zbyt długo, bo uszkodzi się oczy. 312 00:22:18,187 --> 00:22:20,604 Pozwalają na szybki ogląd. 313 00:22:22,062 --> 00:22:24,187 Hej, opróżnij kieszenie. 314 00:22:25,187 --> 00:22:27,896 To nie ja. Ktoś musiał to podłożyć. 315 00:22:28,854 --> 00:22:30,146 To byłaś ty? 316 00:22:33,437 --> 00:22:35,854 A to magiczny zegarek. 317 00:22:35,937 --> 00:22:37,854 Ma po prostu wszystko: 318 00:22:37,937 --> 00:22:42,687 kompas, nożyczki, piłę i szminkę. 319 00:22:43,979 --> 00:22:46,187 To pozwala wszędzie zajrzeć. 320 00:22:46,979 --> 00:22:48,146 Spójrzcie. 321 00:23:02,271 --> 00:23:04,812 Efekt trwa zaledwie kilka sekund. 322 00:23:10,354 --> 00:23:12,312 Jasne, że nie masz serca. 323 00:23:14,146 --> 00:23:16,729 To dla was, żółtodziobów. 324 00:23:20,604 --> 00:23:24,187 Kamyczki niezgubki. Nigdy nie zbłądzicie. 325 00:23:25,104 --> 00:23:25,937 Masz! 326 00:23:28,354 --> 00:23:30,604 A teraz najważniejsze. 327 00:23:30,687 --> 00:23:32,771 Analiza miejsca zbrodni. 328 00:23:32,854 --> 00:23:36,479 Odkryłam składnik, który ożywił dania króla. 329 00:23:38,187 --> 00:23:40,354 I udało mi się stworzyć to! 330 00:23:43,604 --> 00:23:47,229 Niesamowite! Masz odczynnik. 331 00:23:47,812 --> 00:23:48,729 Co takiego? 332 00:23:49,312 --> 00:23:53,521 To pomoże nam dotrzeć do tajemnego składnika. 333 00:23:53,604 --> 00:23:55,812 Tak, jestem geniuszem! 334 00:23:55,896 --> 00:23:59,479 Oto lista dostawców do królewskiej kuchni. 335 00:24:01,187 --> 00:24:04,646 Ten ostatni, „Cukiernia i Przyprawy”. 336 00:24:04,729 --> 00:24:06,646 To podejrzana dzielnica. 337 00:24:06,729 --> 00:24:09,812 To stamtąd działałbym z ukrycia. 338 00:24:09,896 --> 00:24:12,312 Prawdziwy znawca kryminologii. 339 00:24:12,396 --> 00:24:14,562 Chcę się tylko przysłużyć. 340 00:24:14,646 --> 00:24:18,479 Zasadzimy się tam, Agentko Pasierbico. Dziękuję. 341 00:24:18,562 --> 00:24:20,104 Dobra, czas iść. 342 00:24:20,187 --> 00:24:23,146 Dziękuję za wszystko. 343 00:24:24,146 --> 00:24:26,104 - Powodzenia! - Nawzajem! 344 00:24:43,896 --> 00:24:45,562 Prawie gotowe. 345 00:24:45,646 --> 00:24:47,937 Potrzebuję więcej wanilii. 346 00:24:51,854 --> 00:24:52,854 Tylko tyle? 347 00:24:52,937 --> 00:24:55,104 A reszta? 348 00:24:56,687 --> 00:24:59,229 Co? Wzięto ich do niewoli? 349 00:24:59,312 --> 00:25:01,271 Nie będę słuchać wymówek! 350 00:25:02,646 --> 00:25:05,896 Potrzebuję wanilii. 351 00:25:10,812 --> 00:25:12,687 Mianuję cię generałem. 352 00:25:12,771 --> 00:25:14,812 Nie zawiedź mnie. 353 00:25:48,562 --> 00:25:50,604 Wreszcie dotarłeś. 354 00:25:55,937 --> 00:25:58,479 Mój słodki królu! 355 00:25:58,562 --> 00:26:02,437 Pamiętaj, nie wolno gryźć ręki, która cię karmi. 356 00:26:02,521 --> 00:26:07,562 Cieszę się, że w końcu zawitałeś w moje skromne progi. 357 00:26:07,646 --> 00:26:09,687 Uczcijmy to ucztą! 358 00:26:12,771 --> 00:26:14,437 Ilvira? 359 00:26:19,729 --> 00:26:22,021 Co to ma znaczyć? 360 00:26:23,604 --> 00:26:26,271 To tym karmisz króla? 361 00:26:26,854 --> 00:26:30,896 Droga do serca mężczyzny prowadzi przez żołądek. 362 00:26:30,979 --> 00:26:33,437 Spróbuj mojej smacznej zupki. 363 00:26:35,021 --> 00:26:36,271 To nie zupa. 364 00:26:36,354 --> 00:26:37,771 To czarna magia! 365 00:26:37,854 --> 00:26:38,896 Precz! 366 00:26:38,979 --> 00:26:42,646 Wynoś się z mojego królestwa! Nigdy nie wracaj! 367 00:26:42,729 --> 00:26:45,687 Wypędzam cię na zawsze! 368 00:26:45,771 --> 00:26:47,812 Na zawsze! 369 00:26:50,896 --> 00:26:53,229 Nadal mnie pamiętasz! 370 00:26:53,312 --> 00:26:57,021 Czego chcesz? Pieniędzy? Dam ci, ile zechcesz. 371 00:26:57,104 --> 00:27:00,604 Licencji? Dam ci dożywotnią. Wypuść mnie. 372 00:27:01,771 --> 00:27:05,271 Wasza Wysokość raczył się zagalopować. 373 00:27:05,354 --> 00:27:08,771 - Po co mi te przywileje? - To czego chcesz? 374 00:27:08,854 --> 00:27:13,271 Wkrótce całe królestwo będzie moje! 375 00:27:13,937 --> 00:27:16,687 Nie! Nie ma mowy! Nigdy w życiu! 376 00:27:16,771 --> 00:27:19,562 Wasza Wysokość, momencik! Spokojnie. 377 00:27:19,646 --> 00:27:23,146 Skosztuj nowych królewskich przysmaków. 378 00:27:23,729 --> 00:27:24,562 Ja... 379 00:27:25,271 --> 00:27:28,979 - Pyszne, prawda? - Z czego są zrobione? 380 00:27:29,062 --> 00:27:31,271 Znowu z jakichś paskudztw? 381 00:27:31,354 --> 00:27:34,354 W zupie nigdy za dużo żab. 382 00:27:34,437 --> 00:27:37,104 Na pewno wkrótce je pokochasz. 383 00:27:37,187 --> 00:27:39,104 I mnie też. 384 00:27:39,687 --> 00:27:41,062 Nie! Raczej... 385 00:27:42,646 --> 00:27:45,687 - Nie! - Apetyt rośnie w miarę jedzenia. 386 00:27:45,771 --> 00:27:47,187 Nie! Nie, ja... 387 00:28:02,771 --> 00:28:05,312 Jest zbyt spokojnie. 388 00:28:05,396 --> 00:28:07,146 Nie podoba mi się to. 389 00:28:07,229 --> 00:28:08,979 Czemu się ukrywamy? 390 00:28:09,062 --> 00:28:10,812 Nikogo tu nie ma. 391 00:28:13,771 --> 00:28:17,062 Teren jest najeżony pułapkami. Uważaj. 392 00:28:17,146 --> 00:28:18,271 Chodźmy. 393 00:28:32,687 --> 00:28:35,312 Chyba wpadłaś w pułapkę ślimaków. 394 00:28:46,979 --> 00:28:49,521 Siostrunio, kiedy to się skończy, 395 00:28:49,604 --> 00:28:52,979 z kim porozmawiać o małej rekompensacie? 396 00:28:53,896 --> 00:28:57,729 Muszę wypełnić jakiś specjalny formularz? 397 00:29:02,771 --> 00:29:05,104 Czemu mi tego nie dali? 398 00:29:05,187 --> 00:29:08,521 Cicho. Stój na czatach, a ja się rozejrzę. 399 00:29:17,479 --> 00:29:19,187 Strasznie tu zimno. 400 00:29:25,646 --> 00:29:27,187 Jak tam twoje życie? 401 00:29:27,271 --> 00:29:30,187 Masz tatuaże? Chodzisz na dyskoteki? 402 00:29:30,271 --> 00:29:34,687 Nie rozmawialiśmy od lat. Nie łammy tej pięknej tradycji. 403 00:29:39,021 --> 00:29:40,187 Co jest grane? 404 00:29:42,896 --> 00:29:45,479 Jasne. Jak mogłem nie zauważyć? 405 00:29:45,562 --> 00:29:47,646 To sztuczka, zimny płomień. 406 00:29:47,729 --> 00:29:51,437 Chodźmy. Nie ma śladu po tajemnym składniku. 407 00:29:51,521 --> 00:29:53,146 Kolejny ślepy zaułek. 408 00:29:53,729 --> 00:29:54,771 Jaś? 409 00:29:55,312 --> 00:29:56,812 Gdzie jesteś? 410 00:29:58,271 --> 00:30:00,521 Chodź. Właśnie coś znalazłem. 411 00:30:01,354 --> 00:30:02,979 Palisz się! 412 00:30:03,771 --> 00:30:05,229 To zimny płomień. 413 00:30:05,312 --> 00:30:08,354 Sam używam tej sztuczki. Zawsze działa. 414 00:30:08,437 --> 00:30:10,646 Chodź, jest tajne przejście. 415 00:30:13,146 --> 00:30:16,187 „Pracuję sama. Bez partnera”. 416 00:30:16,771 --> 00:30:17,896 Cicho. 417 00:30:19,896 --> 00:30:22,312 Tajny magazyn ze słodyczami. 418 00:30:22,396 --> 00:30:25,479 Wystarczy, by zapaść w śpiączkę cukrzycową. 419 00:30:34,021 --> 00:30:34,937 Bingo. 420 00:30:37,104 --> 00:30:38,604 Nie do wiary. 421 00:30:38,687 --> 00:30:40,687 Te babeczki są żywe. 422 00:30:56,729 --> 00:30:58,062 Widzisz te drzwi? 423 00:31:02,187 --> 00:31:04,104 Tam pewnie jest król. 424 00:31:04,187 --> 00:31:06,021 Co zrobimy? 425 00:31:06,104 --> 00:31:08,437 Wróćmy do agencji po pomoc. 426 00:31:08,979 --> 00:31:11,062 Odmawiam. Dam radę. 427 00:31:11,146 --> 00:31:13,271 Patrz i staraj się nadążyć. 428 00:31:27,271 --> 00:31:30,896 Co w nich takiego strasznego? To tylko babeczki. 429 00:31:32,271 --> 00:31:36,104 A my stoimy na szczycie łańcucha pokarmowego. 430 00:31:36,187 --> 00:31:37,854 Hej, babeczko! 431 00:31:37,937 --> 00:31:40,687 Gdzie jest właściciel... piekarz? 432 00:31:40,771 --> 00:31:43,104 Gdzie trzymacie króla? Mówić! 433 00:31:47,979 --> 00:31:49,729 Skończcie te wygłupy. 434 00:31:49,812 --> 00:31:52,271 Co mówiłem? Zaraz wam przyłożę! 435 00:31:53,687 --> 00:31:54,646 Mam was! 436 00:32:02,937 --> 00:32:05,354 Zatrzymaj ich, aż znajdę króla. 437 00:32:06,812 --> 00:32:09,812 Może nie jestem na szczycie łańcucha pokarmowego? 438 00:32:14,896 --> 00:32:15,854 Małgosiu! 439 00:32:15,937 --> 00:32:17,729 Nie wpuszczaj ich! 440 00:32:17,812 --> 00:32:19,021 Co... 441 00:32:20,354 --> 00:32:21,979 Nie ma króla. 442 00:32:22,062 --> 00:32:24,312 Ale tyle eliksirów. 443 00:32:25,854 --> 00:32:27,479 „Złościofuryna”? 444 00:32:27,562 --> 00:32:30,271 „Wściekłolina”? „Grzybus-skurczus”? 445 00:32:30,354 --> 00:32:31,354 Ratuj mnie! 446 00:32:33,354 --> 00:32:35,021 „Baba Jaga poleca”? 447 00:32:36,354 --> 00:32:38,229 A więc to jej sprawka! 448 00:32:44,146 --> 00:32:46,521 To nie jest zwykłe porwanie. 449 00:32:46,604 --> 00:32:51,479 - Dzieje się coś poważniejszego. - Tak. Zaraz nas pożre! 450 00:32:51,562 --> 00:32:53,062 „Ropuchalium”? Nie. 451 00:32:53,646 --> 00:32:57,396 „Muchomoryna”? Nie. „Trądziklex”? 452 00:32:59,812 --> 00:33:02,771 Jest! Składnik, który je ożywia. 453 00:33:08,021 --> 00:33:10,479 Idź sobie! Siad! Zły pies! 454 00:33:16,479 --> 00:33:17,812 Siad! 455 00:33:19,521 --> 00:33:21,021 Waruj! 456 00:33:31,104 --> 00:33:33,354 Aport! Łap! 457 00:33:34,229 --> 00:33:36,896 Przestań! Co robisz? Nie! 458 00:33:40,229 --> 00:33:42,812 Dalej! Łap to! 459 00:34:47,687 --> 00:34:48,687 Co się stało? 460 00:34:49,437 --> 00:34:50,354 Tędy! 461 00:34:57,021 --> 00:34:58,562 Przeszukać teren. 462 00:35:01,021 --> 00:35:01,937 Małgosiu! 463 00:35:02,646 --> 00:35:03,896 Małgosiu! 464 00:35:03,979 --> 00:35:05,062 Małgosiu! 465 00:35:07,812 --> 00:35:08,771 Małgosia! 466 00:35:10,312 --> 00:35:11,979 Nic ci nie jest? 467 00:35:17,479 --> 00:35:18,896 Co ci się stało? 468 00:35:19,604 --> 00:35:22,104 Cóż, ja… 469 00:35:22,187 --> 00:35:26,104 „Ja”... Zmieniłeś się w dziecko. 470 00:35:26,187 --> 00:35:28,312 Miałeś niczego nie dotykać. 471 00:35:29,646 --> 00:35:31,479 Muszę pracować sama. 472 00:35:31,562 --> 00:35:35,312 Ale jestem agentką specjalną i sobie poradzę. 473 00:35:35,396 --> 00:35:37,896 A ty tylko sprowadzasz kłopoty. 474 00:35:39,604 --> 00:35:40,521 Co takiego? 475 00:35:42,396 --> 00:35:44,354 Nie! 476 00:35:44,437 --> 00:35:46,604 Nie chcę być dzieckiem! 477 00:35:46,687 --> 00:35:49,437 Znów pójdę do szkoły! 478 00:35:51,937 --> 00:35:54,896 Przez dziesięć lat miałam same piątki. 479 00:35:54,979 --> 00:35:56,979 Nie chcę tego przechodzić. 480 00:35:57,062 --> 00:35:59,687 Nie znosiłem być dzieckiem. 481 00:35:59,771 --> 00:36:03,437 Praca domowa, warzywa, szlaban. 482 00:36:03,521 --> 00:36:05,312 Uczucie bezsilności. 483 00:36:05,396 --> 00:36:07,479 Muszę temu zaradzić. 484 00:36:07,562 --> 00:36:10,479 Miałeś nie rzucać eliksirami. 485 00:36:10,562 --> 00:36:14,229 Byłoby lepiej, gdyby ten potwór nas zjadł? 486 00:36:16,062 --> 00:36:19,979 Trzeba było mnie słuchać i poszukać pomocy. 487 00:36:20,062 --> 00:36:25,271 - Ale wyrosłaś na przemądrzałą dziewczynę. - Samowystarczalną! 488 00:36:25,354 --> 00:36:30,146 Jako jedyna w historii dostałam stypendium bez pomocy rodziców. 489 00:36:30,729 --> 00:36:34,521 I prawie zostałam Najlepszym Agentem! 490 00:36:34,604 --> 00:36:38,646 A przez ciebie dałam się nabrać jak nowicjuszka! 491 00:36:38,729 --> 00:36:41,729 Rety. Tak mi przykro. 492 00:36:44,271 --> 00:36:45,521 Sprawdźcie tam. 493 00:36:49,062 --> 00:36:52,312 Hej, co zrobiliście! Co tu się dzieje? 494 00:36:53,562 --> 00:36:54,646 Idziemy sobie. 495 00:36:54,729 --> 00:36:56,646 Hej, wracajcie! 496 00:36:58,312 --> 00:37:00,687 Łapać ich! Tędy! 497 00:37:01,229 --> 00:37:02,229 Za nimi! 498 00:37:02,896 --> 00:37:04,312 Szybko, uciekają! 499 00:37:07,479 --> 00:37:09,396 Było blisko. 500 00:37:10,479 --> 00:37:11,312 Co teraz? 501 00:37:11,979 --> 00:37:13,354 Myślę. 502 00:37:13,437 --> 00:37:14,771 Grzybus-skurczus. 503 00:37:14,854 --> 00:37:17,687 Hej! Nie przezywaj mnie. 504 00:37:17,771 --> 00:37:20,896 Mówię o eliksirze, który nas przemienił. 505 00:37:20,979 --> 00:37:23,354 Grzybus-skurczus od Baby Jagi. 506 00:37:23,437 --> 00:37:25,146 Widziałam go na półce. 507 00:37:25,229 --> 00:37:27,729 I co teraz? 508 00:37:27,812 --> 00:37:28,896 Mamy dowody. 509 00:37:28,979 --> 00:37:32,521 Agentka Pasierbica dowie się, do kogo należy 510 00:37:32,604 --> 00:37:34,937 i złapiemy porywacza. 511 00:37:35,021 --> 00:37:37,021 Wracamy do TAKM. 512 00:37:37,104 --> 00:37:39,271 Uda się jej zdjąć urok? 513 00:37:39,354 --> 00:37:40,354 Mam nadzieję. 514 00:37:40,437 --> 00:37:43,604 Nie odzyskamy króla, będąc dziećmi. 515 00:37:45,687 --> 00:37:47,521 Zostaw go! Chodźmy. 516 00:37:47,604 --> 00:37:52,229 Hej, to tylko szczeniak. Nie możemy go porzucić. 517 00:37:52,312 --> 00:37:53,729 No dobra. 518 00:37:53,812 --> 00:37:58,271 Może przyda się do eksperymentów w laboratorium. 519 00:37:59,687 --> 00:38:02,062 Nie słuchaj jej. 520 00:38:07,854 --> 00:38:09,812 Bez zbędnych uprzejmości. 521 00:38:09,896 --> 00:38:12,104 Co to ma znaczyć? 522 00:38:12,187 --> 00:38:15,646 Chcę fryzury, która pozwoli mi uzyskać wgląd. 523 00:38:27,979 --> 00:38:30,646 Nigdy tu nie wracajcie, gagatki. 524 00:38:31,271 --> 00:38:32,396 Ach, tak? 525 00:38:32,479 --> 00:38:34,146 Jestem Agentka Małgosia. 526 00:38:34,229 --> 00:38:36,646 Jeszcze ci pokażę. Pożałujesz. 527 00:38:36,729 --> 00:38:38,896 Nikt tak do mnie nie mówi! 528 00:38:38,979 --> 00:38:40,312 Uspokój się! 529 00:38:42,687 --> 00:38:43,521 Dobra. 530 00:38:43,604 --> 00:38:45,896 Inaczej wejdziemy do kwatery. 531 00:38:45,979 --> 00:38:48,521 Do tak zabezpieczonego budynku? 532 00:38:48,604 --> 00:38:51,562 - Jasne, to pestka. - Nie zapominaj. 533 00:38:51,646 --> 00:38:53,771 Jestem Agentka Małgosia. 534 00:39:08,854 --> 00:39:12,812 Jest źle! Cukiernię całkowicie zniszczono. 535 00:39:12,896 --> 00:39:14,937 Jaś i Małgosia zniknęli. 536 00:39:15,021 --> 00:39:17,604 - Bez śladu! - Spokojnie, agencie! 537 00:39:17,687 --> 00:39:19,979 Jaś i Małgosia są najlepsi. 538 00:39:20,062 --> 00:39:22,771 Z pewnością namierzyli porywacza 539 00:39:22,854 --> 00:39:25,062 i zaraz tu go przyprowadzą. 540 00:39:25,604 --> 00:39:29,812 Nie rozumiesz. Musimy się dostać do kwatery głównej! 541 00:39:29,896 --> 00:39:34,771 Powtarzam ostatni raz. Znajdźcie sobie inne miejsce do zabawy. 542 00:40:18,271 --> 00:40:21,271 Nie wierzę, że nam to zrobili. 543 00:40:21,354 --> 00:40:23,396 Jesteśmy agentami. 544 00:40:23,479 --> 00:40:27,229 Raczej dziećmi. Też byś nam nie uwierzyła. 545 00:40:27,312 --> 00:40:30,312 Nigdy nie zostanę Najlepszym Agentem. 546 00:40:31,021 --> 00:40:34,896 Przestań. Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem. 547 00:40:38,854 --> 00:40:40,146 Masz rację. 548 00:40:40,229 --> 00:40:43,687 Nie można uzyskać pomocy od TAKM, 549 00:40:43,771 --> 00:40:47,229 ale nie jesteśmy zwykłymi dzieciakami. 550 00:40:47,312 --> 00:40:49,354 Poradzimy sobie sami. 551 00:40:49,437 --> 00:40:51,937 Chodźmy do Bujnego Lasu. 552 00:40:52,021 --> 00:40:54,479 Bujnego Lasu? Dlaczego? 553 00:40:54,562 --> 00:40:56,604 Nawet wilki się go boją. 554 00:40:56,687 --> 00:40:59,146 Tam jest kryjówka Baby Jagi. 555 00:40:59,229 --> 00:41:02,604 Tak. Właśnie ją musimy odwiedzić. 556 00:41:02,687 --> 00:41:04,354 Oszalałaś? 557 00:41:04,437 --> 00:41:06,771 Baba Jaga je dzieci. 558 00:41:06,854 --> 00:41:07,979 Rzekomo. 559 00:41:08,062 --> 00:41:11,437 Nie ma na to dowodów ani świadków. 560 00:41:11,521 --> 00:41:14,062 Tak, bo wszystkich zjadła. 561 00:41:15,021 --> 00:41:18,354 Nie zapominaj, że jestem Agentką Małgosią 562 00:41:18,437 --> 00:41:20,979 z Tajnej Agencji Kontroli Magii 563 00:41:21,062 --> 00:41:24,896 i sprawię, że Baba Jaga zdejmie z nas zaklęcie. 564 00:41:24,979 --> 00:41:27,354 Wie, kto robi proszek. 565 00:41:28,062 --> 00:41:30,562 Jak do niej dotrzemy? 566 00:41:30,646 --> 00:41:31,812 Właśnie tak. 567 00:41:39,729 --> 00:41:40,896 Znowu wy? 568 00:41:40,979 --> 00:41:43,062 Teraz się wam dostanie! 569 00:41:53,979 --> 00:41:56,937 Bachory! Kiedyś dam wam nauczkę! 570 00:42:19,479 --> 00:42:20,521 Patrz! 571 00:42:30,021 --> 00:42:32,854 Przyleciał mandat za złe parkowanie. 572 00:42:38,979 --> 00:42:41,479 Nie wrócimy tą drogą. Chodźmy. 573 00:42:49,521 --> 00:42:52,354 Patrz, tam, na strychu. 574 00:42:52,437 --> 00:42:54,312 To prawdziwy moździerz. 575 00:42:54,396 --> 00:42:56,396 Myślisz, że naprawdę lata? 576 00:42:56,479 --> 00:42:58,479 Sam zaraz go zapytasz. 577 00:42:59,104 --> 00:43:02,812 - Gdybym go miał, byłbym fajnym... - Szarlatanem. 578 00:43:02,896 --> 00:43:05,937 Przestań. Nie mogę nawet pomarzyć? 579 00:43:07,854 --> 00:43:08,854 Hej, chato! 580 00:43:09,479 --> 00:43:12,604 Twarzą do mnie, plecami do lasu. 581 00:43:24,104 --> 00:43:26,604 Kogo o tej porze przywiało? 582 00:43:28,937 --> 00:43:32,437 Droga Babo Jago, jesteśmy Jaś i Małgosia. 583 00:43:33,104 --> 00:43:34,521 Proszę, wpuść nas. 584 00:43:35,354 --> 00:43:36,312 O co chodzi? 585 00:43:36,396 --> 00:43:39,604 Cóż, o to, że to… 586 00:43:40,187 --> 00:43:41,937 jest Baba Jaga! 587 00:43:43,021 --> 00:43:44,229 Chodźmy. 588 00:43:46,521 --> 00:43:47,354 Dzieci? 589 00:43:47,854 --> 00:43:49,562 I słodki piesek? 590 00:43:49,646 --> 00:43:53,521 Tu Tajna Agencja Kontroli Magii. Pies to dowód. 591 00:43:53,604 --> 00:43:56,437 Badamy sprawę porwania króla. 592 00:43:56,979 --> 00:43:58,854 A gdzie rodzice? 593 00:43:58,937 --> 00:44:01,812 Nie ma. Jesteśmy sierotami. 594 00:44:03,729 --> 00:44:07,604 Wejdźcie, moje drogie dzieci. 595 00:44:07,687 --> 00:44:11,896 - Mówiłam. Jest w dechę! - Nie stójcie na chłodzie. 596 00:44:11,979 --> 00:44:17,396 Dam wam jedzenie i ciepłe łóżeczka. Odpowiem na wszystkie pytania. 597 00:44:28,479 --> 00:44:32,104 Sprzedaję eliksiry w siedmiu królestwach. 598 00:44:32,187 --> 00:44:35,312 Nie pamiętam wszystkich klientów. 599 00:44:35,396 --> 00:44:39,271 Zdołasz z nas zdjąć zaklęcie, droga Babo Jago? 600 00:44:39,354 --> 00:44:42,021 Pamiętam dokładną nazwę eliksiru. 601 00:44:42,104 --> 00:44:44,396 Grzybus-skurczus. 602 00:44:44,479 --> 00:44:46,562 Obiecuję, że zapłacę. 603 00:44:46,646 --> 00:44:49,979 Przedłużę ci licencję o dziesięć lat, 604 00:44:50,062 --> 00:44:52,979 jak tylko znów stanę się sobą. 605 00:44:53,062 --> 00:44:55,687 Tak, kochana. Zrobię to dla was. 606 00:44:55,771 --> 00:44:59,979 Eliksir będzie gotowy na rano i zdejmę z was urok. 607 00:45:00,062 --> 00:45:02,854 Ale teraz idźcie spać. 608 00:45:02,937 --> 00:45:06,479 Najważniejsze, żeby dobrze się wyspać. 609 00:45:07,979 --> 00:45:09,604 Chętnie się prześpię. 610 00:45:11,062 --> 00:45:13,437 Jeszcze jedno, Babo Jago. 611 00:45:13,521 --> 00:45:15,979 Skąd się wziął ten eliksir? 612 00:45:16,062 --> 00:45:18,896 Myślałam, że tylko ty je robisz. 613 00:45:18,979 --> 00:45:22,146 Robi je też potężna wiedźma znad jeziora. 614 00:45:22,229 --> 00:45:27,896 Pichci wanilię. Mieszka przy ogromnym wulkanie. 615 00:45:30,896 --> 00:45:34,396 Skoro mowa o wanilii, pies wręcz nią cuchnie. 616 00:45:35,896 --> 00:45:39,146 Czyli to ona porwała naszego króla? 617 00:45:39,229 --> 00:45:41,729 Oczywiście, że ona. Któż inny? 618 00:45:41,812 --> 00:45:44,521 Dobra. Idźcie spać, 619 00:45:44,604 --> 00:45:47,604 jeśli chcecie, żebym rano zdjęła urok. 620 00:45:47,687 --> 00:45:50,687 Muszę ugotować eliksir. 621 00:45:51,312 --> 00:45:53,437 Słuchaj się dorosłych. 622 00:45:53,521 --> 00:45:54,687 Do łóżka. 623 00:45:54,771 --> 00:45:57,187 Dobranoc, Babo Jago. 624 00:45:57,729 --> 00:45:59,479 Dobranoc, dzieci. 625 00:46:00,396 --> 00:46:02,104 Słodkich snów. 626 00:46:03,562 --> 00:46:04,812 Co za starucha! 627 00:46:06,021 --> 00:46:09,437 - Naprawdę chce nas zjeść! - Co takiego? 628 00:46:09,521 --> 00:46:13,187 Do ciastek dodała środek nasenny. 629 00:46:14,271 --> 00:46:16,271 „Mówiłam. Jest w dechę!” 630 00:46:18,229 --> 00:46:23,229 - Niepotrzebnie tu przyszliśmy. - Nie, tak należało zrobić. 631 00:46:23,812 --> 00:46:25,896 Słyszałeś, co powiedziała. 632 00:46:25,979 --> 00:46:29,687 Króla porwała wiedźma znad jeziora. 633 00:46:30,354 --> 00:46:32,354 Musimy uciec. I to teraz. 634 00:46:32,437 --> 00:46:34,312 Wyjdźmy przez okno! 635 00:46:41,729 --> 00:46:44,312 Nie zasypiaj. Co teraz? 636 00:46:46,396 --> 00:46:48,979 Idź do kuchni i sprawdź zioła. 637 00:46:49,062 --> 00:46:52,104 Potrzebujemy „klejnotu księżyca”. 638 00:46:52,187 --> 00:46:55,687 To antidotum. Jeśli go nie zdobędziemy, 639 00:46:55,771 --> 00:46:56,771 to… 640 00:46:58,687 --> 00:47:01,396 Jak ten klejnot wygląda? 641 00:47:04,021 --> 00:47:07,479 Dzieci. Ładne, pyzate i palce lizać. 642 00:47:20,937 --> 00:47:25,771 - Z cebulką i ziemniaczkami... - Oby się udało. 643 00:47:28,854 --> 00:47:30,771 Gratulacje! 644 00:47:31,521 --> 00:47:34,062 - Co? - Gratulujemy wygranej. 645 00:47:34,146 --> 00:47:37,479 - Wygrała pani... - Precz, przeklęta istoto! 646 00:47:37,937 --> 00:47:40,646 Och... jaka szkoda. 647 00:47:40,729 --> 00:47:43,854 To pierwsza wygrana od tysiąca lat. 648 00:47:44,687 --> 00:47:45,937 Chwila! 649 00:47:46,854 --> 00:47:49,229 Ale... co wygrałam? 650 00:47:49,312 --> 00:47:52,979 Podróż do odległych tropików! 651 00:47:53,062 --> 00:47:58,479 Piaszczyste plaże, koktajle owocowe, kojące kąpiele błotne, lifting. 652 00:47:58,562 --> 00:48:00,729 Są tam też mężczyźni? 653 00:48:01,646 --> 00:48:04,062 Disco w każdy piątek. 654 00:48:04,146 --> 00:48:07,854 - Najpierw trzeba zapłacić podatek. - Podatek? 655 00:48:07,937 --> 00:48:09,396 Drobna formalność. 656 00:48:09,479 --> 00:48:12,479 Klejnot księżyca w zamian za szczęście. 657 00:48:13,396 --> 00:48:16,021 Tak, mam tu jeden. 658 00:48:24,062 --> 00:48:26,812 - Proszę. - To klejnot księżyca? 659 00:48:26,896 --> 00:48:29,021 - Och, tak. - Na pewno? 660 00:48:29,854 --> 00:48:34,021 W porządeczku! Oto bilet. Do zobaczenia w tropikach! 661 00:48:38,187 --> 00:48:42,062 Wyciąg z drzewa? 662 00:48:50,271 --> 00:48:52,562 - Oszalałeś? - Co? 663 00:48:52,646 --> 00:48:54,812 Wystarczy to tylko powąchać! 664 00:48:58,354 --> 00:49:02,229 Co, to wy nie śpicie? Otwórzcie drzwi! Teraz! 665 00:49:03,771 --> 00:49:06,104 Co robić? Ona nas pożre. 666 00:49:06,187 --> 00:49:08,187 Chodźmy do wiedźmy znad jeziora! 667 00:49:08,271 --> 00:49:11,812 Ale jak? Monocykl zniknął, a wokół są bagna! 668 00:49:11,896 --> 00:49:13,729 Polecimy moździerzem! 669 00:49:13,812 --> 00:49:16,062 Jasne! Moździerz na strychu! 670 00:49:17,979 --> 00:49:20,937 Dowiemy się, czy naprawdę lata. 671 00:49:23,646 --> 00:49:24,687 Podsadź mnie. 672 00:49:33,146 --> 00:49:34,521 Udało się? 673 00:49:34,604 --> 00:49:36,354 - Co? - Szybko! 674 00:49:44,854 --> 00:49:47,062 Postanowiliście uciec? 675 00:49:48,562 --> 00:49:49,521 Szybko! 676 00:49:50,104 --> 00:49:50,979 Wracaj! 677 00:49:51,646 --> 00:49:53,146 Stać, bachory! 678 00:49:55,896 --> 00:49:57,354 Małgosiu, pomóż! 679 00:50:11,687 --> 00:50:15,271 - Jak to działa? - Dziwne. Do czego to służy? 680 00:50:16,437 --> 00:50:17,354 Patrz! 681 00:50:17,437 --> 00:50:18,646 Kłódka? 682 00:50:18,729 --> 00:50:20,687 Zajmę się tym. 683 00:50:20,771 --> 00:50:23,646 - Miotła Baby Jagi... - Jasne. 684 00:50:47,646 --> 00:50:50,354 Złamałeś mi miotłę. 685 00:50:55,396 --> 00:50:57,104 Ukradliście moździerz? 686 00:51:03,604 --> 00:51:07,021 I podpaliliście moją chatę! Paskudy! 687 00:51:07,812 --> 00:51:09,146 Masz za swoje! 688 00:51:09,229 --> 00:51:11,604 A licencja została cofnięta. 689 00:51:12,687 --> 00:51:14,812 Co z was za dzieci? 690 00:51:15,396 --> 00:51:18,812 Szaleju się najedliście? 691 00:51:18,896 --> 00:51:20,562 Zwariowaliście! 692 00:51:33,437 --> 00:51:35,104 Ale super! 693 00:51:35,187 --> 00:51:38,562 - Robota tajnych agentów. - Tak, prawda? 694 00:51:38,646 --> 00:51:40,396 Dałaś jej popalić! 695 00:51:40,479 --> 00:51:44,854 Spaliłaś chatę Baby Jagi, a ja brałem cię za nudziarę. 696 00:51:44,937 --> 00:51:46,187 Jest git! 697 00:51:46,271 --> 00:51:48,646 Myślałam, że nie masz oleju w głowie, 698 00:51:48,729 --> 00:51:53,312 ale udało ci się ukraść moździerz i nas ocalić. 699 00:51:53,854 --> 00:51:55,437 Nie wierzę! 700 00:51:55,521 --> 00:51:58,771 Tworzymy zgrany zespół, prawda? 701 00:51:58,854 --> 00:52:02,062 Być może. Podaj miotłę. 702 00:52:02,146 --> 00:52:03,104 Jaką miotłę? 703 00:52:03,187 --> 00:52:05,812 Miotłę Baby Jagi. Była na strychu. 704 00:52:05,896 --> 00:52:09,354 Tak, kazałaś mi ją złamać. Tak zrobiłem. 705 00:52:09,437 --> 00:52:13,229 Co? Nie tak mówiłam. Dlaczego ją złamałeś? 706 00:52:13,812 --> 00:52:15,812 Czarownice nimi latają. 707 00:52:15,896 --> 00:52:18,979 Gdyby nie ja, już by nas dogoniła. 708 00:52:19,062 --> 00:52:22,604 Potrzebujemy miotły, by sterować moździerzem! 709 00:52:22,687 --> 00:52:23,771 Ups. 710 00:52:23,854 --> 00:52:27,104 Odwołuję to, co mówiłam o twojej bystrości. 711 00:52:32,521 --> 00:52:34,562 Co teraz? 712 00:52:34,646 --> 00:52:37,187 Nie wiem, zamarzniemy na śmierć? 713 00:52:38,979 --> 00:52:41,521 Wiem, jak nas rozgrzać. 714 00:52:42,229 --> 00:52:44,187 Hej! Przestań! 715 00:52:46,354 --> 00:52:47,271 Małgośka! 716 00:52:48,687 --> 00:52:50,271 Przestań mnie bić! 717 00:52:51,312 --> 00:52:53,271 Dokąd chcesz dolecieć? 718 00:52:54,312 --> 00:52:56,396 Do wiedźmy znad jeziora? 719 00:52:57,979 --> 00:52:59,896 Ustalono trasę. 720 00:53:07,312 --> 00:53:09,854 Patrz! Magiczne Jezioro. 721 00:53:12,271 --> 00:53:13,896 Ale piękne. 722 00:53:13,979 --> 00:53:17,604 I po co to całe narzekanie na miotłę? 723 00:53:17,687 --> 00:53:19,896 „Dlaczego ją złamałeś?” 724 00:53:26,854 --> 00:53:28,854 Wiedźma znad jeziora. 725 00:53:28,937 --> 00:53:32,021 Do lądowania użyć kontroli ręcznej. 726 00:53:34,146 --> 00:53:36,396 Hej! Nie. Wracaj! 727 00:53:36,479 --> 00:53:38,979 Mówię do ciebie, ciołku. 728 00:53:40,062 --> 00:53:41,812 Zaraz się rozbijemy! 729 00:53:54,562 --> 00:53:56,229 I po wszystkim. 730 00:54:20,521 --> 00:54:22,021 Dotarłeś do celu. 731 00:54:22,104 --> 00:54:24,062 Proszę ocenić kierowcę. 732 00:54:28,146 --> 00:54:32,312 - Jedz! Będziesz duży i silny! - Nie chcę! 733 00:54:37,562 --> 00:54:40,896 TAKM? Co? 734 00:54:42,187 --> 00:54:44,146 Obrzydliwe dzieci? 735 00:54:45,229 --> 00:54:46,271 Miazga? 736 00:54:49,396 --> 00:54:51,062 Zrobiły miazgę? 737 00:54:54,146 --> 00:54:56,479 Zrobiły miazgę z cukierni! 738 00:54:59,062 --> 00:55:00,979 Zapłacą za to! 739 00:55:08,521 --> 00:55:09,521 Wylać ciasto! 740 00:55:33,646 --> 00:55:34,937 Mamusia! 741 00:55:37,312 --> 00:55:40,312 Okropnie skrzywdzili mamusię. 742 00:55:40,396 --> 00:55:41,562 Znajdź ich. 743 00:55:42,146 --> 00:55:44,062 I co im zrobisz? 744 00:55:46,271 --> 00:55:47,104 Cudownie! 745 00:55:47,687 --> 00:55:50,104 Rozwałkuj ich dla mamusi! 746 00:56:01,437 --> 00:56:02,271 Wstawaj. 747 00:56:02,354 --> 00:56:05,604 Lecieliśmy w stronę jeziora. Trzymamy kurs. 748 00:56:06,396 --> 00:56:09,771 Szkoda, że moździerz padł. Przydałby mi się. 749 00:56:09,854 --> 00:56:11,521 Wiatr we włosach, 750 00:56:11,604 --> 00:56:14,562 skradłbym serca dam w królestwie. 751 00:56:14,646 --> 00:56:17,271 Marzyciel. Przygotuj się. 752 00:56:17,354 --> 00:56:20,271 Co? Ty nie masz marzeń? 753 00:56:20,854 --> 00:56:24,354 Zapisujesz je w „Sekretnym pamiętniku”. 754 00:56:25,146 --> 00:56:27,437 Oddawaj to! Jest mój! 755 00:56:29,812 --> 00:56:35,604 „Drogi pamiętniku, dziś zdarzyło się coś wyjątkowego”. 756 00:56:36,812 --> 00:56:39,312 - Będzie epicko! - Oddawaj. 757 00:56:39,396 --> 00:56:42,396 „Serce waliło mi tak szybko”. 758 00:56:42,479 --> 00:56:43,687 Przestań! 759 00:56:43,771 --> 00:56:47,771 „Gdy na mnie spojrzał, moje życie się zmieniło”. 760 00:56:47,854 --> 00:56:48,937 To prywatne! 761 00:56:49,021 --> 00:56:52,271 „To było wspaniałe uczucie założyć kajdanki 762 00:56:52,354 --> 00:56:54,312 i dokonać aresztowania”. 763 00:56:55,729 --> 00:56:57,604 Chwila. Co takiego? 764 00:56:59,562 --> 00:57:01,271 Wszystko jest o pracy. 765 00:57:01,354 --> 00:57:04,104 Nie masz życia osobistego? 766 00:57:05,312 --> 00:57:06,896 „To tajna misja”. 767 00:57:06,979 --> 00:57:09,687 „Jestem w trakcie pościgu”. 768 00:57:09,771 --> 00:57:12,312 „Ćwiczę strzelanie”. 769 00:57:12,396 --> 00:57:14,396 „Mam nadzieję... 770 00:57:14,479 --> 00:57:20,896 że mogę być Najlepszym Agentem, jak mama i tata, żeby byli ze mnie dumni”. 771 00:57:22,312 --> 00:57:23,521 Palant. 772 00:57:26,312 --> 00:57:28,979 - Wybacz, Małgosiu. - Daruj sobie. 773 00:57:46,896 --> 00:57:49,104 To jaki jest plan? 774 00:57:49,771 --> 00:57:52,896 Zakradniemy się niespostrzeżenie. 775 00:57:52,979 --> 00:57:54,854 Cisi niczym ninja. 776 00:57:54,937 --> 00:57:56,812 Niczym cienie ninja. 777 00:58:00,146 --> 00:58:02,021 Co? Czego chcesz? 778 00:58:33,271 --> 00:58:37,354 Gratulacje, Agentko Małgosiu. Świetnie wykonana misja. 779 00:58:37,937 --> 00:58:41,937 Kiedy uciekniemy niepostrzeżenie niczym ninja? 780 00:58:42,562 --> 00:58:43,521 Nie ma mowy. 781 00:58:43,604 --> 00:58:46,521 Wiedźma znad jeziora to potwór. 782 01:00:04,604 --> 01:00:07,646 Wasza Wysokość, mamy gości. 783 01:00:13,479 --> 01:00:17,354 Kim jesteście i dlaczego... Cukiereczek! 784 01:00:18,312 --> 01:00:19,312 Szpiedzy! 785 01:00:19,396 --> 01:00:21,146 Spójrzcie tylko! 786 01:00:21,229 --> 01:00:25,104 Ta niegodziwa Ilvira wysyła nawet dzieci. 787 01:00:25,937 --> 01:00:27,021 Ilvira? 788 01:00:27,146 --> 01:00:32,104 - Nie jesteśmy szpiegami. - Zaraz się przekonamy. Przeszukać ich. 789 01:00:32,687 --> 01:00:33,937 Proszę, mamo. 790 01:00:34,812 --> 01:00:36,271 Dziękuję, kochana. 791 01:00:50,771 --> 01:00:53,187 - Magiczna wanilia! - Złodzieje! 792 01:00:55,146 --> 01:00:58,062 Chcieliście ukraść naszą wanilię. 793 01:00:58,146 --> 01:01:02,521 Zamienię was w ryby. Będziecie mi złuszczać stopy! 794 01:01:07,396 --> 01:01:09,354 Uwolnijcie mnie! 795 01:01:09,937 --> 01:01:12,562 Przygotujcie ich na przemianę! 796 01:01:14,437 --> 01:01:16,229 Nie! Nie rób tego! 797 01:01:29,979 --> 01:01:32,062 Mamo! Mamo, przestań. 798 01:01:32,146 --> 01:01:33,354 To przyjaciele! 799 01:01:33,437 --> 01:01:34,937 Ma mój naszyjnik. 800 01:01:43,187 --> 01:01:45,687 I właśnie tak tu dotarliśmy. 801 01:01:45,771 --> 01:01:47,687 Uratowałaś moją córkę. 802 01:01:47,771 --> 01:01:50,187 Wzięłam was za sługusów Ilviry. 803 01:01:50,271 --> 01:01:53,271 Wysyła tu ciasteczka o lepkich palcach. 804 01:01:53,354 --> 01:01:55,271 Kim jest ta Ilvira? 805 01:01:55,354 --> 01:01:58,104 W bazie nie ma takiej czarodziejki. 806 01:01:58,771 --> 01:02:01,521 Nie jest nawet czarodziejką. 807 01:02:01,604 --> 01:02:05,562 Używa mojej wanilii do pieczenia sobie sług. 808 01:02:05,646 --> 01:02:07,604 Aby zdobyć magiczne moce, 809 01:02:07,687 --> 01:02:10,771 musi zostać królową, jak ja. 810 01:02:11,562 --> 01:02:14,812 Ale który król poślubi kucharkę-złodziejkę? 811 01:02:15,896 --> 01:02:18,146 Ten, którego porwała! 812 01:02:18,229 --> 01:02:20,812 Jeśli nasz król ją poślubi... 813 01:02:20,896 --> 01:02:23,646 uzyska magię stopnia królewskiego. 814 01:02:24,312 --> 01:02:25,521 Nie martw się. 815 01:02:25,604 --> 01:02:27,812 Nikt jej nigdy nie pokochał. 816 01:02:27,896 --> 01:02:31,312 Nikt nie chciałby poślubić tej żmii. 817 01:02:31,979 --> 01:02:34,271 Złapałyśmy też tego rabusia. 818 01:02:34,771 --> 01:02:36,354 Żywe jedzenie! 819 01:02:36,437 --> 01:02:38,187 Dołączy do reszty. 820 01:02:51,271 --> 01:02:54,146 Wasza Wysokość, gdzie jest Ilvira? 821 01:02:54,229 --> 01:02:57,771 Gdybym wiedziała, skończyłabym z tymi nalotami. 822 01:02:57,854 --> 01:03:00,604 Jej babeczki atakują znienacka, 823 01:03:00,687 --> 01:03:04,521 kradną magiczną wanilię i znikają bez śladu. 824 01:03:04,604 --> 01:03:07,104 Niektóre udało nam się złapać. 825 01:03:14,937 --> 01:03:17,104 Tu wtrącamy jej babeczki. 826 01:03:17,187 --> 01:03:20,812 Gdy nikt im nie rozkazuje, są jak dzieci. 827 01:03:24,021 --> 01:03:28,062 Może uda się z nich wycisnąć miejsce pobytu Ilviry? 828 01:03:28,146 --> 01:03:30,729 Próbowaliśmy, ale tylko bełkoczą. 829 01:03:30,812 --> 01:03:32,896 Nikt ich nie rozumie. 830 01:03:33,437 --> 01:03:35,396 Kolejny ślepy zaułek. 831 01:03:36,312 --> 01:03:38,729 Nie traćcie ducha. 832 01:03:38,812 --> 01:03:45,021 Uratowałaś moją jedyną córkę. Dziel z nami nasze rajskie życie w jeziorze. 833 01:03:45,104 --> 01:03:47,687 Ale my musimy ocalić króla! 834 01:03:47,771 --> 01:03:50,854 Przykro mi, ale nie mogę ci pomóc. 835 01:03:50,937 --> 01:03:56,021 Zapomnij o królu i zostań tu na wieczne świętowanie. 836 01:04:11,479 --> 01:04:14,312 Może przestań się w końcu opierać. 837 01:04:16,062 --> 01:04:18,896 Czasem trzeba pogodzić się z losem. 838 01:04:20,854 --> 01:04:23,771 Jesteśmy tu gośćmi, nie więźniami. 839 01:04:26,396 --> 01:04:27,562 Więźniowie! 840 01:04:27,646 --> 01:04:29,271 - Właśnie! - Co? 841 01:04:29,354 --> 01:04:30,687 Chodźmy! 842 01:04:38,687 --> 01:04:39,771 Co knujesz? 843 01:04:39,854 --> 01:04:41,104 Odwrócimy uwagę! 844 01:04:41,187 --> 01:04:44,479 - Uwolnimy więźniów. - Ale po co? 845 01:04:45,062 --> 01:04:46,771 By śledzić babeczki. 846 01:04:47,437 --> 01:04:49,979 Zabiorą nas prosto do Ilviry. 847 01:04:50,062 --> 01:04:52,979 Nie ma mowy! Syreny już próbowały. 848 01:04:53,062 --> 01:04:59,271 Syreny nie ukończyły z wyróżnieniem Akademii TAKM. 849 01:06:07,604 --> 01:06:09,271 Bingo. Za nim! 850 01:06:24,646 --> 01:06:25,937 Dokąd poszli? 851 01:06:27,771 --> 01:06:29,104 Zgubiliśmy ich! 852 01:06:29,687 --> 01:06:31,396 Mówiłem, że to na nic. 853 01:06:38,604 --> 01:06:40,562 O co mu chodzi? 854 01:06:41,646 --> 01:06:42,812 Słyszysz? 855 01:06:47,979 --> 01:06:49,396 Uważaj! 856 01:06:52,146 --> 01:06:53,604 Co to jest? 857 01:07:24,312 --> 01:07:25,687 Co teraz zrobimy? 858 01:07:25,771 --> 01:07:28,146 Nie wiem! Jest za duży! 859 01:07:47,604 --> 01:07:48,937 Trzymaj się! 860 01:07:49,437 --> 01:07:52,229 Nie dam rady! Zaraz spadnę! 861 01:07:56,354 --> 01:07:58,604 Zostaw mnie i ratuj siebie! 862 01:08:02,437 --> 01:08:03,271 Nigdy! 863 01:08:39,729 --> 01:08:41,354 - Piesek? - O nie! 864 01:08:42,104 --> 01:08:44,354 Och, piesku. 865 01:08:44,437 --> 01:08:46,687 Nic z niego nie zostało! 866 01:08:46,771 --> 01:08:49,229 Co za okrutny świat! 867 01:08:49,312 --> 01:08:50,312 Cisza! 868 01:08:51,437 --> 01:08:53,146 - Czujesz coś? - Tak! 869 01:08:53,229 --> 01:08:56,771 Biedny piesek. Ze strachu dostał gazów. 870 01:08:56,854 --> 01:08:57,896 Nie. 871 01:08:57,979 --> 01:09:01,187 To specjalne serum do tworzenia magii. 872 01:09:01,271 --> 01:09:04,187 Pierwsze, czego uczą w Akademii. 873 01:09:04,271 --> 01:09:08,271 Jeśli poczujesz serum, to na pewno magia. 874 01:09:10,396 --> 01:09:12,396 Jest przejście! Chodźmy. 875 01:09:18,312 --> 01:09:20,021 Co robisz? Szybko! 876 01:09:20,104 --> 01:09:22,896 Uwaga, przejście jest bardzo wąskie. 877 01:09:35,687 --> 01:09:37,646 Piesek żyje. 878 01:09:39,312 --> 01:09:41,729 - Co on kombinuje? - Dobrze! 879 01:09:41,812 --> 01:09:43,896 Odwraca ich uwagę. 880 01:09:52,312 --> 01:09:53,312 Za mną. 881 01:10:10,562 --> 01:10:13,437 Widzisz? Myślałeś, że nie mamy szans. 882 01:10:13,521 --> 01:10:15,854 Świetny z nas zespół. 883 01:10:15,937 --> 01:10:17,854 Nie da się ukryć. 884 01:10:17,937 --> 01:10:19,646 Tajna piąteczka? 885 01:10:19,729 --> 01:10:20,562 Nie. 886 01:10:22,021 --> 01:10:24,812 Dziękuję, że mnie uratowałaś. 887 01:10:26,812 --> 01:10:30,521 To mój obowiązek... dopóki jesteśmy partnerami. 888 01:10:33,687 --> 01:10:35,604 Ocalić królestwo... 889 01:10:35,687 --> 01:10:38,437 o tym marzyliśmy, będąc dziećmi. 890 01:10:38,521 --> 01:10:40,729 Tak, ale... 891 01:10:40,812 --> 01:10:44,187 tylko ty spełniłaś to marzenie. 892 01:10:44,271 --> 01:10:45,521 Ja nie. 893 01:10:45,604 --> 01:10:47,771 Jeszcze nie jest za późno. 894 01:10:48,354 --> 01:10:49,354 Tak myślisz? 895 01:10:49,937 --> 01:10:51,146 Oczywiście! 896 01:10:51,229 --> 01:10:54,021 Masz wszystko, co potrzeba. 897 01:10:54,104 --> 01:10:58,271 Nie osiągnęłabym tego, gdybym nie dostała stypendium. 898 01:10:58,354 --> 01:11:01,479 Nie miałam pieniędzy, ale ty – owszem! 899 01:11:01,562 --> 01:11:05,104 Cóż, łatwiej oszukiwać, niż się uczyć, 900 01:11:05,187 --> 01:11:07,937 ale nadal możesz zostać agentem. 901 01:11:35,271 --> 01:11:36,687 To cała armia! 902 01:12:14,729 --> 01:12:16,021 Znaleźliśmy go! 903 01:12:25,354 --> 01:12:29,396 Wasza Wysokość, przybyliśmy na ratunek. Szybko! 904 01:12:31,271 --> 01:12:33,479 Na ratunek? Przed czym? 905 01:12:35,979 --> 01:12:37,479 Jak to, przed czym? 906 01:12:37,562 --> 01:12:40,771 Jesteśmy tu, by zabrać cię do domu! 907 01:12:41,271 --> 01:12:43,562 Ilviro, kochanie! 908 01:12:43,646 --> 01:12:46,896 Są tu jakieś dzieci i czegoś ode mnie chcą. 909 01:12:46,979 --> 01:12:49,062 To twoje dzieciaki? 910 01:12:49,146 --> 01:12:51,437 Powiedz, żeby się odczepiły. 911 01:12:51,521 --> 01:12:52,812 Męczą mnie. 912 01:13:03,562 --> 01:13:06,104 - Rzuciła na niego urok! - Patrz! 913 01:13:07,812 --> 01:13:09,312 Ciasteczka Miłości! 914 01:13:10,354 --> 01:13:14,437 Teraz jest jasne, jak zamierza poślubić króla! 915 01:13:14,521 --> 01:13:18,729 Karmiła króla ciasteczkami, by rzucić na niego czar! 916 01:13:18,812 --> 01:13:20,812 Jak zostanie królową, 917 01:13:20,896 --> 01:13:25,104 ktokolwiek zje choćby jedno ciastko, będzie jej służyć! 918 01:13:26,062 --> 01:13:29,271 Dlatego potrzebowała magazynu ciasteczek! 919 01:13:29,354 --> 01:13:31,854 Rzuci urok na całe królestwo! 920 01:13:32,562 --> 01:13:34,521 Ciasteczkowa apokalipsa! 921 01:13:35,021 --> 01:13:36,854 Musimy ocalić króla. 922 01:13:37,521 --> 01:13:42,687 Wasza Wysokość, ciocia Ilvira zrobiła bardzo smaczny prezent ślubny. 923 01:13:42,771 --> 01:13:45,396 Naprawdę? Gdzie on jest? 924 01:13:46,021 --> 01:13:49,271 Musimy tam pójść po cichutku. 925 01:13:50,812 --> 01:13:52,896 Na co czekamy? 926 01:13:52,979 --> 01:13:54,104 Chodźmy. 927 01:14:00,562 --> 01:14:02,229 Oto droga ucieczki. 928 01:14:06,354 --> 01:14:08,437 Jasiu, podeprzyj się nogami! 929 01:14:09,021 --> 01:14:13,312 Staram się, ale jest cięższy od tamtego posągu. 930 01:14:13,396 --> 01:14:14,979 Jaś? Posąg? 931 01:14:15,062 --> 01:14:18,646 Jesteś oszustem, który ukradł mój złoty posąg! 932 01:14:19,812 --> 01:14:21,312 Nie ukradłem go. 933 01:14:21,396 --> 01:14:23,187 To był chwyt reklamowy… 934 01:14:23,271 --> 01:14:24,646 dla mojej firmy. 935 01:14:24,729 --> 01:14:28,771 Ukradłeś mój posąg, a teraz chcesz porwać mnie! 936 01:14:28,854 --> 01:14:30,604 Straż! 937 01:14:30,687 --> 01:14:32,646 Pomocy! 938 01:14:38,062 --> 01:14:40,187 No proszę. 939 01:14:40,271 --> 01:14:42,937 Patrzcie, kogo tu mamy? 940 01:14:44,687 --> 01:14:47,854 Ilvirko! Chcą mnie porwać. 941 01:14:48,687 --> 01:14:51,979 Wiele słyszałam o tych małych urwisach. 942 01:14:52,062 --> 01:14:54,437 Zniszczyliście mój magazyn, 943 01:14:54,521 --> 01:14:57,187 a teraz porywacie mojego lubego. 944 01:14:57,271 --> 01:15:00,146 Oddaj nam króla, a ci odpuścimy. 945 01:15:00,229 --> 01:15:04,187 Właśnie to chciałam zrobić, moje słodkie dzieciaki. 946 01:15:04,271 --> 01:15:08,146 Jego Wysokość i ja lecimy do pałacu na ślub! 947 01:15:08,229 --> 01:15:11,854 A na weselu podasz zaczarowane ciasteczka. 948 01:15:13,312 --> 01:15:15,229 Rozgryzłaś mnie. 949 01:15:15,312 --> 01:15:17,687 Teraz to bez znaczenia. 950 01:15:17,771 --> 01:15:20,062 Przerobię cię na cukiereczki. 951 01:15:20,146 --> 01:15:22,604 Akurat! Śpij słodko. 952 01:15:29,104 --> 01:15:31,604 Niezła próba, skarbie. 953 01:15:31,687 --> 01:15:34,437 Wrzucić ich do pieca na cukierki! 954 01:15:34,521 --> 01:15:38,062 - Nie! Zabierajcie łapy. - Pożałujesz tego! 955 01:15:39,479 --> 01:15:40,479 Ale słodziak. 956 01:15:42,271 --> 01:15:44,312 Zdrajca! Łap ciasteczko. 957 01:15:48,229 --> 01:15:49,271 Chodźmy. 958 01:15:49,354 --> 01:15:50,854 Zajmijcie miejsca. 959 01:15:57,437 --> 01:15:58,271 Nie! 960 01:16:14,854 --> 01:16:16,729 - W porządku? - Odejdź. 961 01:16:16,812 --> 01:16:18,437 To twoja wina. 962 01:16:18,521 --> 01:16:21,104 Gdybyś nie był takim szachrajem, 963 01:16:21,187 --> 01:16:24,937 król by cię nie rozpoznał, a ja bym go uratowała. 964 01:16:25,021 --> 01:16:27,604 Sama mówiłaś. Jest nią urzeczony. 965 01:16:27,687 --> 01:16:30,146 Gdyby nie ja, nie byłabyś tu. 966 01:16:30,229 --> 01:16:34,271 Właśnie! Zawsze wszystko osiągam sama. 967 01:16:34,354 --> 01:16:37,104 Znalazłabym króla, ale nie… 968 01:16:37,187 --> 01:16:40,187 ty musiałeś pokrzyżować mi szyki, 969 01:16:40,271 --> 01:16:42,854 żeby być magiem 80. kategorii. 970 01:16:43,687 --> 01:16:45,687 Nigdy nie masz dość! 971 01:16:45,771 --> 01:16:50,312 Myślisz, że przez to tu jestem? To tylko kawałek papieru. 972 01:16:50,396 --> 01:16:53,521 Wyczekują mnie całe zastępy wielbicieli. 973 01:16:53,604 --> 01:16:55,271 Nie kłam. 974 01:16:55,354 --> 01:16:59,437 Od zawsze jesteś samolubny. 975 01:16:59,521 --> 01:17:01,312 Zostałeś krętaczem, 976 01:17:01,396 --> 01:17:04,687 a nasi rodzice uczciwie walczyli ze złem. 977 01:17:04,771 --> 01:17:08,646 Mogłeś iść na studia i dostać stypendium od króla. 978 01:17:08,729 --> 01:17:11,896 Nie było żadnego stypendium! 979 01:17:15,437 --> 01:17:19,562 - Jak to „nie było stypendium”? - Zmyśliłem to. 980 01:17:19,646 --> 01:17:23,021 Byliśmy sierotami bez grosza przy duszy. 981 01:17:23,104 --> 01:17:26,187 Myślisz, że nie chciałem zostać agentem… 982 01:17:26,271 --> 01:17:28,687 i że marzyłem o byciu oszustem? 983 01:17:28,771 --> 01:17:32,271 Musiałem to zrobić, by spełnić twoje marzenie! 984 01:17:32,854 --> 01:17:36,271 Nie. Sama wszystko osiągnęłam. 985 01:17:36,354 --> 01:17:39,521 Tak, sama wszystko osiągnęłaś. 986 01:17:39,604 --> 01:17:41,437 Pomogłem ci zacząć. 987 01:17:41,521 --> 01:17:44,021 Rodzice uczyli nas pomagać. 988 01:17:45,021 --> 01:17:46,312 Kłamiesz. 989 01:18:16,187 --> 01:18:17,937 Zaproszenie na ślub? 990 01:18:18,021 --> 01:18:19,687 Darmowe ciasteczka? 991 01:19:16,437 --> 01:19:19,896 Marzyłam, by zostać Najlepszym Agentem 992 01:19:20,687 --> 01:19:22,021 i dążąc do tego, 993 01:19:22,104 --> 01:19:25,271 poświęciłam najcenniejszą rzecz, jaką mam… 994 01:19:26,187 --> 01:19:27,229 moją rodzinę. 995 01:19:28,229 --> 01:19:29,229 Wybacz mi. 996 01:19:30,937 --> 01:19:33,687 Jeśli zaczniesz płakać, to ja też, 997 01:19:33,771 --> 01:19:35,896 a moi fani tego nie zniosą. 998 01:19:36,687 --> 01:19:39,812 Nigdy nie żywiłem do ciebie urazy. 999 01:19:46,146 --> 01:19:48,312 Zwiewamy stąd. Chodź. 1000 01:20:03,896 --> 01:20:04,812 Pomóż mi. 1001 01:20:50,812 --> 01:20:53,146 Przepis na Ciasteczka Miłości. 1002 01:20:54,354 --> 01:20:56,187 Zrobię antidotum. 1003 01:20:59,812 --> 01:21:01,021 Dasz radę? 1004 01:21:01,104 --> 01:21:04,854 Jasne! Pieniądze na edukację nie poszły na marne. 1005 01:21:04,937 --> 01:21:06,479 Dobra, składniki. 1006 01:21:06,562 --> 01:21:10,354 - Muchomor zobojętnić wyciągiem z drzewa. - Okej! 1007 01:21:10,437 --> 01:21:13,354 Kampanula zdławi bagienne błota. 1008 01:21:13,437 --> 01:21:14,646 Mam kampanulę. 1009 01:21:15,771 --> 01:21:18,687 By stępić krucze pióro, użyć pirangi. 1010 01:21:18,771 --> 01:21:20,312 Może pióra gęsi? 1011 01:21:21,479 --> 01:21:22,312 Nie. 1012 01:21:22,979 --> 01:21:26,604 Skąd weźmiemy takie pióro? Tu nic nie ma. 1013 01:21:26,687 --> 01:21:28,729 Chwila, mam! 1014 01:21:28,812 --> 01:21:30,271 Serio? 1015 01:21:30,354 --> 01:21:31,521 Długa historia. 1016 01:21:37,771 --> 01:21:39,146 Gotowe! 1017 01:21:39,229 --> 01:21:41,854 Na ślub przyjdź z prezentem. 1018 01:21:47,854 --> 01:21:51,812 Czas wybrać się na przyjęcie i trochę się zabawić. 1019 01:21:52,604 --> 01:21:55,312 Dobrze, ale... jak się tam dostać? 1020 01:21:55,396 --> 01:21:57,354 Wiem jak. Za mną. 1021 01:21:59,312 --> 01:22:02,229 Oto nasze zaproszenie na ślub. 1022 01:22:22,896 --> 01:22:23,937 Świetnie! 1023 01:22:24,687 --> 01:22:27,021 Nie mam pojęcia, dokąd lecieć. 1024 01:22:27,979 --> 01:22:31,229 - Co? - Nie wiem, jak wrócić do domu. 1025 01:22:32,604 --> 01:22:34,729 Zająłem się tym. Patrz! 1026 01:22:48,604 --> 01:22:51,937 Cały czas zostawiałeś ślad? 1027 01:22:52,021 --> 01:22:56,104 Tak! Ja też byłbym świetnym agentem. 1028 01:23:05,896 --> 01:23:06,896 Ciasteczka! 1029 01:23:12,146 --> 01:23:14,437 To wprost niesamowite! 1030 01:23:14,521 --> 01:23:16,271 Zostawię go sobie. 1031 01:23:16,354 --> 01:23:18,062 Nie sądzę. 1032 01:23:18,146 --> 01:23:19,104 Dlaczego? 1033 01:23:19,187 --> 01:23:22,021 Proszek życia nie działa zbyt długo. 1034 01:23:22,104 --> 01:23:23,146 Co? 1035 01:23:40,312 --> 01:23:41,312 Chodźmy. 1036 01:23:45,687 --> 01:23:48,812 Bierzesz ją za żonę, 1037 01:23:48,896 --> 01:23:51,521 w zdrowiu i w chorobie 1038 01:23:51,604 --> 01:23:53,687 będziesz ją czcić i kochać, 1039 01:23:54,187 --> 01:23:56,687 szanować i być posłusznym… 1040 01:23:59,354 --> 01:24:00,604 Wracaj. 1041 01:24:00,687 --> 01:24:03,562 Puszczaj! Muszę spotkać się z królem. 1042 01:24:03,646 --> 01:24:06,396 Szkoda, że mnie nie ocalono w dniu ślubu. 1043 01:24:07,271 --> 01:24:08,854 Co robić? 1044 01:24:08,937 --> 01:24:11,729 Podejść, odwrócić uwagę straży. 1045 01:24:11,812 --> 01:24:12,729 Jak? 1046 01:24:12,812 --> 01:24:15,437 Nie wiem. Ty jesteś sztukmistrzem. 1047 01:24:15,521 --> 01:24:16,604 Wymyśl coś. 1048 01:24:17,146 --> 01:24:21,812 ...niech przemówi teraz lub zamilknie na wieki. 1049 01:24:21,896 --> 01:24:23,271 On przemówi! 1050 01:24:27,312 --> 01:24:28,396 Kto przemówi? 1051 01:24:28,479 --> 01:24:31,562 Puść mnie! To jest… 1052 01:24:33,521 --> 01:24:34,812 To moja mama! 1053 01:24:35,896 --> 01:24:38,187 - O rany! - Ona ma dzieci? 1054 01:24:38,271 --> 01:24:39,854 Mamo, chodź do domu! 1055 01:24:39,937 --> 01:24:42,437 Tatuś szuka cię od godzin. 1056 01:24:43,354 --> 01:24:44,437 Jest mężatką? 1057 01:24:44,521 --> 01:24:46,312 Zabrać tego oszusta. 1058 01:24:47,479 --> 01:24:49,437 Nie kocha swoich dzieci! 1059 01:24:49,521 --> 01:24:51,021 Bezduszna kobieta. 1060 01:24:51,604 --> 01:24:53,479 Co za zła mama! 1061 01:24:55,604 --> 01:24:56,521 Mów dalej. 1062 01:24:58,271 --> 01:25:01,354 Przypieczętujcie zaślubiny pocałunkiem. 1063 01:25:14,312 --> 01:25:15,146 Co? 1064 01:25:15,229 --> 01:25:16,729 Co się dzieje? 1065 01:25:17,396 --> 01:25:18,937 Tak! Udało się! 1066 01:25:24,771 --> 01:25:27,271 Ogłaszam was mężem i żoną. 1067 01:25:37,146 --> 01:25:42,854 Jestem Ilvira, wasza ukochana królowa! 1068 01:25:47,396 --> 01:25:53,104 Ilviro, kochamy cię! 1069 01:26:05,812 --> 01:26:08,354 Wasza Wysokość, w porządku? 1070 01:26:08,437 --> 01:26:09,521 Co się dzieje? 1071 01:26:09,604 --> 01:26:11,979 Wiedźma przejmuje królestwo. 1072 01:26:12,062 --> 01:26:15,229 Tak? Straż, brać ją! 1073 01:26:15,312 --> 01:26:16,979 Skończcie te wygłupy! 1074 01:26:17,062 --> 01:26:17,896 Ale… 1075 01:26:21,812 --> 01:26:23,354 Czemu nie słuchają? 1076 01:26:23,437 --> 01:26:24,771 Jestem królem! 1077 01:26:26,646 --> 01:26:28,729 Teraz ja jestem królem! 1078 01:26:29,812 --> 01:26:31,104 Królową. 1079 01:26:31,187 --> 01:26:34,562 Teraz wszyscy mnie kochają! 1080 01:26:36,271 --> 01:26:38,562 Ciebie? Kucharkę? 1081 01:26:39,146 --> 01:26:40,854 Jestem szefem kuchni, 1082 01:26:40,937 --> 01:26:43,271 a teraz to moja kuchnia. 1083 01:26:43,354 --> 01:26:45,771 Wtrącić ich do pieca. 1084 01:26:51,146 --> 01:26:56,021 Skoro nie mogę z wami skończyć, sprawię, że mnie pokochacie. 1085 01:26:58,437 --> 01:27:00,521 Nakarmić ich ciasteczkami! 1086 01:27:06,271 --> 01:27:08,396 Właśnie tak! Ciasteczka! 1087 01:27:19,979 --> 01:27:22,187 - Co ona knuje? - Super. 1088 01:27:22,771 --> 01:27:24,187 Mamy antidotum. 1089 01:27:24,271 --> 01:27:28,521 Teraz możemy zdjąć ze wszystkich urok, a ty pożałujesz. 1090 01:27:41,187 --> 01:27:44,187 Na twoim miejscu, nie robiłabym tego... 1091 01:27:45,104 --> 01:27:46,687 słodziutka. 1092 01:27:47,354 --> 01:27:52,771 Oddaj mi to albo zrobię z twojego brata ciasteczka. 1093 01:27:53,479 --> 01:27:55,229 Nie słuchaj jej! 1094 01:27:55,312 --> 01:27:58,521 Ocal królestwo. To twój obowiązek. 1095 01:28:13,979 --> 01:28:15,187 Bardzo dobrze. 1096 01:28:23,187 --> 01:28:24,437 Puść go. 1097 01:28:24,521 --> 01:28:26,146 Z przyjemnością. 1098 01:28:26,854 --> 01:28:28,979 Czołem, kluski z rosołem! 1099 01:28:32,771 --> 01:28:35,437 Czemu to zrobiłaś? Masz plan? 1100 01:28:35,521 --> 01:28:37,896 Nie. Nie mogę się ruszyć! 1101 01:28:43,146 --> 01:28:46,979 Dzieciaczki, skończyły się wam sztuczki? 1102 01:28:48,687 --> 01:28:50,937 Właśnie! Sztuczki? 1103 01:28:54,146 --> 01:28:55,604 Skąd to masz? 1104 01:28:56,187 --> 01:28:59,062 Pożyczyłem od Agentki Pasierbicy. 1105 01:28:59,146 --> 01:29:00,771 Och, ty... 1106 01:29:01,604 --> 01:29:03,437 świetnie się spisałeś! 1107 01:29:08,437 --> 01:29:09,812 O nie! 1108 01:29:10,521 --> 01:29:12,437 Oddawaj. 1109 01:29:13,187 --> 01:29:15,062 Dawaj.... nie! 1110 01:29:57,396 --> 01:29:59,312 Dlaczego tak stoicie? 1111 01:29:59,396 --> 01:30:01,104 Wyciągnijcie mnie. 1112 01:30:01,187 --> 01:30:03,687 Albo wsadzę was do pieca! 1113 01:30:15,062 --> 01:30:16,604 Mamusia. 1114 01:31:01,646 --> 01:31:02,771 Udało się! 1115 01:31:03,354 --> 01:31:05,937 Dziękuję! Dziękuję wam obojgu. 1116 01:31:06,021 --> 01:31:09,021 Nie wiem, jak wam się odwdzięczę. 1117 01:31:09,104 --> 01:31:10,646 Uratowaliście mnie. 1118 01:31:10,729 --> 01:31:14,062 Uratowaliście królestwo i poddanych! 1119 01:31:19,479 --> 01:31:20,979 Tajna piąteczka? 1120 01:31:35,771 --> 01:31:38,562 Przyprowadź agentów, braci Grimm. 1121 01:31:38,646 --> 01:31:39,562 Tak jest. 1122 01:31:46,604 --> 01:31:51,271 Meldują się Bracia Grimm z Wydziału Spraw Publicznych. 1123 01:31:51,354 --> 01:31:56,146 Krążą niesamowite plotki o wiedźmie, która porwała króla. 1124 01:31:56,729 --> 01:31:59,437 Musimy napisać oficjalną wersję 1125 01:31:59,521 --> 01:32:03,937 o dwójce dzieci, które zbłądziły w lesie 1126 01:32:04,021 --> 01:32:08,479 i jakimś cudem pokonały Wiedźmę z Chatki na Kurzej Stopce. 1127 01:32:08,562 --> 01:32:11,354 Ale ani słowa o królu, 1128 01:32:11,437 --> 01:32:14,812 a zwłaszcza o naszej tajnej agencji. 1129 01:32:14,896 --> 01:32:17,271 Bez obaw. Zrobimy, co trzeba! 1130 01:32:18,937 --> 01:32:21,521 - Agentko Pasierbico. - Gotowe. 1131 01:32:21,604 --> 01:32:23,021 Czy to bezpieczne? 1132 01:32:23,104 --> 01:32:25,104 Jasne. Już to testowałam. 1133 01:32:25,687 --> 01:32:27,146 Na myszach. 1134 01:32:27,896 --> 01:32:28,729 I… 1135 01:33:07,937 --> 01:33:09,271 Agentko Małgosiu. 1136 01:33:09,354 --> 01:33:12,146 Uratowałaś królestwo przed wiedźmą. 1137 01:33:12,229 --> 01:33:15,437 Nadaję ci tytuł Najlepszego Agenta. 1138 01:33:21,979 --> 01:33:24,604 Cieszę się, że służę królestwu. 1139 01:33:25,896 --> 01:33:27,896 Gratulacje! Udało się! 1140 01:33:33,521 --> 01:33:36,104 A więc teraz ty, Mistrzu Jasiu, 1141 01:33:36,187 --> 01:33:39,771 jesteś Królewskim Magiem 80. Kategorii. 1142 01:33:45,521 --> 01:33:46,396 Dziękuję… 1143 01:33:46,687 --> 01:33:50,104 ale niestety tak naprawdę nie umiem czarować. 1144 01:33:51,604 --> 01:33:54,062 To niezwykłe. 1145 01:33:54,146 --> 01:33:58,437 Zawsze wiedziałam, że w głębi serca jesteś uczciwy. 1146 01:34:01,521 --> 01:34:03,062 Gratuluję, Małgosiu. 1147 01:34:03,812 --> 01:34:07,271 Udało ci się zostać Najlepszym Agentem. 1148 01:34:07,354 --> 01:34:08,521 Dziękuję. 1149 01:34:09,021 --> 01:34:12,479 Mamy zadanie dla kogoś takiego jak ty. 1150 01:34:12,562 --> 01:34:17,937 Zła czarodziejka terroryzuje Zaczarowany Las. 1151 01:34:18,021 --> 01:34:21,021 Podejrzana nosi czerwony kapturek. 1152 01:34:30,312 --> 01:34:31,896 Z chęcią, 1153 01:34:31,979 --> 01:34:34,979 ale obawiam się, że nie dam rady sama. 1154 01:34:44,229 --> 01:34:45,104 Co takiego? 1155 01:34:45,187 --> 01:34:47,104 Zawsze pracujesz sama! 1156 01:34:47,687 --> 01:34:48,687 Tak było… 1157 01:34:48,771 --> 01:34:51,646 teraz działam ręka w rękę z bratem. 1158 01:34:51,729 --> 01:34:53,521 Jestem z niego dumna. 1159 01:34:58,437 --> 01:35:00,104 Impreza! 1160 01:36:27,729 --> 01:36:31,896 KONIEC 1161 01:43:02,229 --> 01:43:07,229 Napisy: Joanna Gołąb