1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 ‎NETFLIX 原创喜剧特辑 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,509 ‎白宫办的那个派对你在场吗? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,592 --> 00:00:12,512 ‎在 那天我在白宫 所有人都在 6 00:00:12,595 --> 00:00:17,475 ‎感觉就像…在白宫的最后一场派对… 7 00:00:18,017 --> 00:00:19,728 ‎-你去过白宫吗? ‎-去过 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 ‎-那里太令人震撼了 ‎-不可思议 9 00:00:21,521 --> 00:00:24,065 ‎你走进白宫 到处都是那些 10 00:00:24,149 --> 00:00:26,276 ‎巨大的总统肖像 11 00:00:26,359 --> 00:00:30,363 ‎所以我在那里 当时有我、阿米尔 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,241 ‎杰斯、碧昂丝、奥普拉、史提夫… 13 00:00:33,324 --> 00:00:36,494 ‎感觉就像我死了 ‎然后去了黑人的天堂 14 00:00:39,456 --> 00:00:41,583 ‎-他们都是… ‎-场面一定很壮观 15 00:00:41,666 --> 00:00:44,753 ‎真是难以置信 那里也有几个白人 16 00:00:44,836 --> 00:00:48,339 ‎有几个…好像有摇滚小子 17 00:00:50,341 --> 00:00:54,137 ‎不确定…好像是凯蒂柯丽克 还有… 18 00:00:56,055 --> 00:00:58,016 ‎-有几个白人 ‎-当然 19 00:00:58,099 --> 00:01:00,018 ‎我很确定 现在这里的白人要多得多 20 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 ‎而且… 21 00:01:02,896 --> 00:01:03,730 ‎所以… 22 00:01:04,605 --> 00:01:06,816 ‎-现在要多很多 ‎-是呀 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 ‎而且他们安排了娱乐表演… 24 00:01:10,862 --> 00:01:13,281 ‎你就闲坐着 跟别人认识 25 00:01:13,364 --> 00:01:15,450 ‎融入 首先你得跟人交际 26 00:01:15,533 --> 00:01:17,077 ‎有那么一刻 27 00:01:17,160 --> 00:01:20,497 ‎就只有我跟米歇尔奥巴马在聊天 28 00:01:20,580 --> 00:01:23,333 ‎其实我不该跟米歇尔奥巴马 ‎单独待在一起的 29 00:01:24,459 --> 00:01:27,921 ‎那不是我的强项 ‎我不知道该如何谈论政治 30 00:01:28,004 --> 00:01:30,089 ‎米歇尔奥巴马说 31 00:01:30,173 --> 00:01:32,550 ‎“我不知道我们该怎么办 ‎这个国家…” 32 00:01:32,634 --> 00:01:34,511 ‎我们在谈选举之类的事 33 00:01:34,594 --> 00:01:38,681 ‎“我不知道会发生什么 ‎这真是一段疯狂的时期” 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,975 ‎我说:“你没问题的” 35 00:01:43,895 --> 00:01:46,439 ‎那个…我真是那么说的 36 00:01:46,523 --> 00:01:49,108 ‎我对米歇尔说“你没问题的” 37 00:01:49,192 --> 00:01:50,985 ‎-对第一夫人这么说 ‎-然后我说 38 00:01:51,069 --> 00:01:54,239 ‎“你想应聘什么都会如愿以偿的 39 00:01:54,322 --> 00:01:58,535 ‎比如《观点》啊 ‎《亚特兰大娇妻》啦” 40 00:01:58,618 --> 00:01:59,744 ‎她说… 41 00:01:59,828 --> 00:02:02,038 ‎米歇尔奥巴马看着我 说 42 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 ‎“我在说的是这个国家 43 00:02:05,416 --> 00:02:07,961 ‎-我没在说我自己” ‎-《亚特兰大娇妻》 44 00:02:08,044 --> 00:02:11,005 ‎“我说的是这个国家” 45 00:02:11,089 --> 00:02:14,217 ‎我这辈子从没觉得自己那么蠢过 46 00:02:14,926 --> 00:02:17,762 ‎就像我的智商突然大幅降级 47 00:02:19,681 --> 00:02:23,560 ‎她当时看我的眼神就像在问 ‎“是谁让这个黑仔进我家门的?” 48 00:02:27,313 --> 00:02:30,150 ‎她没那么说 ‎但她的眼神就是那个意思 49 00:02:30,233 --> 00:02:32,694 ‎然后她说 ‎“奥普拉 我有事找你谈” 50 00:02:32,777 --> 00:02:37,282 ‎然后她就从我身边走开了 ‎我觉得自己蠢极了 51 00:02:37,365 --> 00:02:41,870 ‎我当时想着:“好吧 ‎我得找些跟我一样蠢的家伙” 52 00:02:41,953 --> 00:02:43,997 ‎我得找回我的智商 53 00:02:44,080 --> 00:02:46,541 ‎于是我就想 ‎“运动员们都在哪里?” 54 00:02:47,292 --> 00:02:50,086 ‎“运动员们在哪里?” ‎然后我看到了查尔斯巴克利 就说 55 00:02:50,170 --> 00:02:52,255 ‎“我的黑仔” 56 00:02:57,468 --> 00:02:58,344 ‎所以… 57 00:02:59,220 --> 00:03:02,348 ‎我见到了查尔斯巴克利 ‎我们聊了一会儿 58 00:03:02,432 --> 00:03:05,810 ‎然后铃声响了 ‎要开始观看娱乐表演了 59 00:03:05,894 --> 00:03:08,771 ‎于是 我跟查尔斯巴克利、杰斯一起 60 00:03:08,855 --> 00:03:10,899 ‎进了一个房间 观看娱乐表演 61 00:03:10,982 --> 00:03:13,693 ‎首先是赫比汉考克表演 62 00:03:13,776 --> 00:03:15,320 ‎他的表演棒极了 像这样… 63 00:03:17,322 --> 00:03:22,535 ‎然后史提夫汪达 ‎从赫比汉考克手里夺过了麦克风 64 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 ‎开始了他的表演 ‎投入了额外的“盲人精神” 65 00:03:26,497 --> 00:03:29,125 ‎明白我意思吧?投入了一些… 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,796 ‎投入了额外的… 67 00:03:36,633 --> 00:03:38,217 ‎你懂我意思吧? 68 00:03:38,301 --> 00:03:40,845 ‎-于是 史提夫… ‎-麻烦买单 69 00:03:42,931 --> 00:03:47,268 ‎要知道 史提夫在白宫待的时间 ‎超过了多数的总统 70 00:03:47,352 --> 00:03:50,855 ‎所以 如果他表现得 ‎不知道自己在朝哪里走 就是装的 71 00:03:52,857 --> 00:03:56,110 ‎他为九届总统表演过节目呢 72 00:03:56,194 --> 00:03:57,111 ‎所以… 73 00:03:58,321 --> 00:04:01,449 ‎史提夫在表演时 我和杰斯很伤感 74 00:04:01,532 --> 00:04:04,452 ‎因为我们意识到 ‎自己永远不会在白宫表演的 75 00:04:04,535 --> 00:04:07,372 ‎-是呀 ‎-他永远不可能在那里唱… 76 00:04:07,455 --> 00:04:09,874 ‎吉格 我他妈的叫啥名字? 77 00:04:11,167 --> 00:04:13,544 ‎-这绝不可能发生 ‎-我觉得不会发生 78 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 ‎这不可能会发生 至少只有一个… 79 00:04:16,380 --> 00:04:18,841 ‎-我们这才有一个黑人总统 ‎-没错 80 00:04:18,925 --> 00:04:22,095 ‎到第12个黑人总统时 ‎也许会有“武当帮”乐团的重聚 81 00:04:22,178 --> 00:04:23,972 ‎但是… 82 00:04:24,847 --> 00:04:26,849 ‎-现在不可能 ‎-现在不行 不会发生 83 00:04:26,933 --> 00:04:30,561 ‎黑人总统的人数才一位数时 ‎这不可能发生 84 00:04:30,645 --> 00:04:32,730 ‎所以… 85 00:04:32,814 --> 00:04:34,107 ‎然后派对开始了 86 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 ‎奎斯特洛夫开始表演 太动听了 87 00:04:37,485 --> 00:04:41,864 ‎然后我们开始跳舞 ‎一群黑人在疯狂地跳舞 88 00:04:41,948 --> 00:04:46,703 ‎非常不可思议 ‎在一个由奴隶建造的场所跳舞 89 00:04:46,786 --> 00:04:48,371 ‎在一栋由奴隶建造的… 90 00:04:48,454 --> 00:04:51,916 ‎黑人在享受身处白宫的乐趣 91 00:04:52,000 --> 00:04:55,670 ‎非常了不起 ‎然后萨莎、玛利亚、奥巴马夫妇 92 00:04:55,753 --> 00:04:57,964 ‎跟大家道别 93 00:04:58,047 --> 00:05:00,967 ‎当我走出白宫时 94 00:05:01,050 --> 00:05:05,513 ‎我抬头看了一眼墙 ‎看到一幅乔治华盛顿的画像 95 00:05:05,596 --> 00:05:08,016 ‎眼中流出了一滴该死的眼泪 96 00:05:09,142 --> 00:05:10,059 ‎就像… 97 00:05:12,020 --> 00:05:15,064 ‎有请克里斯洛克! 98 00:05:50,516 --> 00:05:51,601 ‎好 99 00:05:53,853 --> 00:05:57,273 ‎请大家坐下 100 00:05:58,524 --> 00:06:01,319 ‎给我坐下 101 00:06:02,695 --> 00:06:05,198 ‎请让我开始表演 102 00:06:05,823 --> 00:06:08,826 ‎很高兴来到布鲁克林 103 00:06:11,829 --> 00:06:13,790 ‎布鲁克林是我的老家 104 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 ‎贝德福德-斯图文森区 非战即亡 105 00:06:17,752 --> 00:06:22,173 ‎对吧?声名狼藉先生和杰斯的老家 106 00:06:22,965 --> 00:06:25,259 ‎是的 我回来了 回到了当年的社区 107 00:06:25,343 --> 00:06:28,304 ‎变化越多 就有越多的东西没有改变 108 00:06:28,387 --> 00:06:31,140 ‎如今我四处走着 看着周围 想着… 109 00:06:31,933 --> 00:06:35,686 ‎你还以为 事到如今 ‎警察会偶尔射中一个白人孩子 110 00:06:36,479 --> 00:06:38,147 ‎只当是做做样子 111 00:06:39,607 --> 00:06:42,151 ‎你还以为每隔几个月 112 00:06:42,235 --> 00:06:44,987 ‎他们会看着“黑仔死亡日历” ‎然后说 113 00:06:46,531 --> 00:06:51,160 ‎“我的天 已经死了16个了 ‎我们得尽快找个白人孩子射一枪” 114 00:06:52,286 --> 00:06:53,454 ‎“射哪一个?” 115 00:06:53,538 --> 00:06:56,207 ‎“你看到的第一个唱卡迪B的歌的” 116 00:07:00,294 --> 00:07:03,756 ‎没错 老实说 我想生活在一个 117 00:07:04,549 --> 00:07:05,842 ‎真正平等的世界中 118 00:07:06,592 --> 00:07:10,638 ‎我想生活在一个 ‎每月被枪射中的黑人和白人孩子 119 00:07:10,721 --> 00:07:12,390 ‎数量相等的世界 120 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 ‎一个平等的世界 121 00:07:15,518 --> 00:07:20,022 ‎我想看到白人母亲在电视上 122 00:07:21,732 --> 00:07:23,943 ‎站在阿尔夏普顿边上… 123 00:07:27,905 --> 00:07:31,075 ‎哭诉“我们要为查德伸张正义” 124 00:07:32,743 --> 00:07:35,037 ‎“我们要为查德伸张正义 125 00:07:35,121 --> 00:07:38,958 ‎他当时只是刚训练完壁球 ‎在回家的路上 126 00:07:40,209 --> 00:07:42,545 ‎没有正义 就没有乳蛋饼” 127 00:07:46,757 --> 00:07:48,801 ‎我知道有人会说:“得了 克里斯 128 00:07:48,885 --> 00:07:51,053 ‎你对那些警察太严厉了 129 00:07:51,137 --> 00:07:53,473 ‎你是名人 他们肯定会放你一马 130 00:07:53,556 --> 00:07:55,892 ‎他们对你肯定很友好 你是个名人” 131 00:07:56,434 --> 00:07:58,394 ‎没错 我是挺出名 132 00:07:58,478 --> 00:08:01,022 ‎但我的名气跟迈克尔杰克逊不能比 133 00:08:01,647 --> 00:08:04,108 ‎我可没出名到几公里外就能被认出来 134 00:08:09,071 --> 00:08:11,657 ‎我的名气最多也就传到这么远 135 00:08:14,076 --> 00:08:16,662 ‎警察在路上看到我时 136 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 ‎他们的反应是:“黑仔黑仔…” 137 00:08:19,332 --> 00:08:21,250 ‎“嘿 那是克里斯洛克!” 138 00:08:24,295 --> 00:08:27,882 ‎“哥们 你很搞笑 ‎我很喜欢《盖世傻侠》” 139 00:08:32,428 --> 00:08:34,347 ‎很奇怪 140 00:08:34,429 --> 00:08:36,097 ‎跟警察的关系很奇怪 141 00:08:36,182 --> 00:08:41,102 ‎因为作为黑人男性来说 你有… ‎尤其是成年黑人男性 142 00:08:41,187 --> 00:08:43,981 ‎我跟警察的关系非常奇怪 143 00:08:44,065 --> 00:08:47,985 ‎一方面 我是个黑人男性 ‎所以我的反应是“警察都去死吧” 144 00:08:49,403 --> 00:08:53,032 ‎另一方面 我拥有房产 145 00:08:57,078 --> 00:08:59,539 ‎如果有人闯入了我家 146 00:08:59,622 --> 00:09:01,165 ‎我不会打电话给“瘸帮” 147 00:09:04,710 --> 00:09:08,339 ‎“嘿 瘸帮 ‎能把小JJ派过来吗?” 148 00:09:09,131 --> 00:09:10,675 ‎“已经来了?” 149 00:09:15,346 --> 00:09:16,639 ‎“是我的错” 150 00:09:16,722 --> 00:09:18,766 ‎不过 关于警察 有件事得说一下 151 00:09:18,849 --> 00:09:23,479 ‎当警察是一份苦差 152 00:09:23,563 --> 00:09:26,649 ‎老实说 我觉得 ‎他们付给警察的薪水不够高 153 00:09:27,567 --> 00:09:31,862 ‎我觉得他们付给警察的薪水不够高 154 00:09:32,905 --> 00:09:35,199 ‎这点薪水 就只能招到这水平的人 155 00:09:40,162 --> 00:09:41,497 ‎但有件事你们得知道 156 00:09:41,581 --> 00:09:45,543 ‎每当警察用枪 ‎击倒了一个无辜的黑人男性 157 00:09:46,210 --> 00:09:48,337 ‎他们的说辞总是一样的 158 00:09:48,421 --> 00:09:53,217 ‎“不是所有的警察都这样 ‎只是有那么几个烂苹果而已” 159 00:09:54,552 --> 00:09:56,971 ‎“只是有那么几个烂苹果而已” 160 00:09:57,054 --> 00:10:01,142 ‎“烂苹果”? ‎这么称呼谋杀犯可真不错 161 00:10:02,727 --> 00:10:06,939 ‎我在想:“亏他们想得出来 ‎‘烂苹果’?听着还以为是好人” 162 00:10:07,898 --> 00:10:09,859 ‎我吃过一次烂苹果 163 00:10:11,444 --> 00:10:12,820 ‎很酸涩 164 00:10:14,030 --> 00:10:15,615 ‎但它没把我噎死 165 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 ‎事情是这样的 166 00:10:20,620 --> 00:10:23,205 ‎我知道当警察很辛苦 我知道很辛苦 167 00:10:23,289 --> 00:10:26,751 ‎我知道当警察很危险 好吗? 168 00:10:26,834 --> 00:10:32,423 ‎但是有些工作是不能有烂苹果的 169 00:10:32,506 --> 00:10:35,426 ‎有些工作要求人人都是好手 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,846 ‎比如说飞行员 171 00:10:41,849 --> 00:10:42,767 ‎知道吗? 172 00:10:43,601 --> 00:10:48,439 ‎美国航空公司不能说 ‎“我们多数的飞行员都喜欢安全降落 173 00:10:51,609 --> 00:10:56,530 ‎只是有几个‘烂苹果’喜欢撞山 174 00:10:57,948 --> 00:10:59,325 ‎请各位包涵” 175 00:11:02,286 --> 00:11:05,456 ‎是的 警察的问题是不会消失的 176 00:11:05,539 --> 00:11:08,709 ‎种族主义不会停止 永远不会停止 177 00:11:08,793 --> 00:11:10,378 ‎这就是美国的现实 178 00:11:10,461 --> 00:11:14,674 ‎过去 他们会竖块牌子 ‎写上“仅限白人” 179 00:11:15,549 --> 00:11:19,220 ‎过去 他们会竖块牌子 ‎写上“禁止黑人” 180 00:11:20,137 --> 00:11:21,514 ‎如今他们有了新的手段 181 00:11:22,473 --> 00:11:24,016 ‎叫做“价格” 182 00:11:26,394 --> 00:11:29,980 ‎没错 现在 ‎价格成了新的《吉姆克劳法》 183 00:11:30,773 --> 00:11:35,444 ‎四季酒店不会说“禁止黑人入住” 184 00:11:36,779 --> 00:11:40,533 ‎但4000美金一晚的酒店套房 ‎传达的就是这意思 185 00:11:42,451 --> 00:11:44,912 ‎这应该能阻止你们黑仔入住 186 00:11:49,333 --> 00:11:52,670 ‎价格成了新的《吉姆克劳法》 187 00:11:52,753 --> 00:11:57,550 ‎全食超市不会说“黑人禁止入内” 188 00:11:59,468 --> 00:12:02,179 ‎但7美金一个的橙子 ‎传达的就是这意思 189 00:12:06,934 --> 00:12:09,145 ‎它在说:“这里不欢迎黑人” 190 00:12:11,105 --> 00:12:14,567 ‎有几个白人说 ‎“他们也不希望我们几个来这里” 191 00:12:15,818 --> 00:12:17,903 ‎全食超市去死吧 ‎我需要几家“半”食超市 192 00:12:22,575 --> 00:12:24,660 ‎美国社会很疯狂 193 00:12:24,743 --> 00:12:27,621 ‎你得让孩子们准备好 ‎应对白人特权的社会 194 00:12:27,705 --> 00:12:30,958 ‎如果你没这么做 ‎你这当父母的就不称职 195 00:12:31,542 --> 00:12:34,128 ‎我孩子一出世 我就一直在训练她们 196 00:12:34,211 --> 00:12:36,589 ‎如何应对白人特权的社会 197 00:12:36,672 --> 00:12:38,174 ‎甚至在她们出生前 198 00:12:38,257 --> 00:12:40,426 ‎我就开始让她们 ‎为这个社会做好准备 没错 199 00:12:41,385 --> 00:12:44,180 ‎就是这样 在我家 ‎我们没有消防演习 200 00:12:46,223 --> 00:12:47,933 ‎我们有“白人特权演习” 201 00:12:49,643 --> 00:12:51,729 ‎自从我的孩子们出世以来 202 00:12:51,812 --> 00:12:54,482 ‎我就开始让她们 ‎为白人特权的社会做好准备 203 00:12:55,357 --> 00:12:58,777 ‎所以我们家所有白色的东西 204 00:13:00,112 --> 00:13:03,365 ‎不是烫的、重的 就是尖锐的 205 00:13:10,080 --> 00:13:12,750 ‎这样我的孩子们就知道 ‎在她们跟白色的东西打交道时 206 00:13:12,833 --> 00:13:14,710 ‎得考虑到那几点 207 00:13:21,300 --> 00:13:23,928 ‎她们得思考这些问题 208 00:13:24,011 --> 00:13:29,016 ‎“这张餐巾纸 我该用它来擦嘴吗? 209 00:13:29,767 --> 00:13:32,061 ‎还是说这是白人希望我做的事?” 210 00:13:34,980 --> 00:13:37,816 ‎自从她们出世之后 ‎我家所有的白色东西 211 00:13:37,900 --> 00:13:40,194 ‎不是烫的、重的 就是尖锐的 212 00:13:40,277 --> 00:13:43,197 ‎她们坐在白色的马桶座上 ‎那玩意会烫到屁股 213 00:13:45,658 --> 00:13:47,451 ‎“爸 我的屁股烫死了” 214 00:13:47,535 --> 00:13:52,122 ‎“这玩意是白色的 白的 ‎白人就是这样对我们的” 215 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 ‎“他们会烫你屁股” 216 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 ‎“你要当心!” 217 00:14:05,636 --> 00:14:07,638 ‎她们还是小姑娘时 218 00:14:07,721 --> 00:14:11,976 ‎她们的白色连身衣重68公斤 219 00:14:14,019 --> 00:14:19,817 ‎“爸 这裙子太重了 220 00:14:19,900 --> 00:14:24,905 ‎太重了 疼死了 我连站都站不起来 221 00:14:24,989 --> 00:14:26,699 ‎我都站不起来” 222 00:14:26,782 --> 00:14:28,993 ‎“这是白色的” 223 00:14:29,076 --> 00:14:32,705 ‎“白人就是这样对我们的 ‎他们会压断你的脊梁” 224 00:14:40,462 --> 00:14:43,382 ‎她们生日的时候 ‎我给她们吃香草冰淇淋 225 00:14:44,967 --> 00:14:46,302 ‎里面加了碎玻璃 226 00:14:52,683 --> 00:14:55,185 ‎“爸爸 我的舌头在流血” 227 00:14:56,061 --> 00:14:57,938 ‎“谁叫你不选巧克力味的?” 228 00:15:08,365 --> 00:15:09,783 ‎你们都以为我在开玩笑 229 00:15:11,327 --> 00:15:13,913 ‎我很严厉 非常严厉 230 00:15:13,996 --> 00:15:15,789 ‎即便我有的是女儿 我还是很严厉 231 00:15:16,582 --> 00:15:19,793 ‎如果你有的是黑人儿子 ‎你就该用拳头揍他的脸 232 00:15:23,047 --> 00:15:25,549 ‎他一醒过来 就得是“早啊 黑仔” 233 00:15:33,474 --> 00:15:37,811 ‎如果你有个黑人儿子 ‎而你不用拳头揍他的脸 234 00:15:37,895 --> 00:15:39,563 ‎那就是虐待儿童 235 00:15:42,942 --> 00:15:44,777 ‎没错 236 00:15:44,860 --> 00:15:50,032 ‎有人说黑人青少年是濒临灭绝的物种 237 00:15:51,408 --> 00:15:53,077 ‎但这话不对 238 00:15:53,160 --> 00:15:56,121 ‎因为濒危物种是受到政府保护的 239 00:16:05,881 --> 00:16:10,177 ‎伙计 你得狠狠地揍你的黑人儿子 240 00:16:10,970 --> 00:16:13,430 ‎得狠狠地抽他屁股 241 00:16:13,514 --> 00:16:16,517 ‎他必须听从你的指示 242 00:16:17,101 --> 00:16:20,020 ‎因为这个世界很混乱 243 00:16:20,104 --> 00:16:22,606 ‎我们的司法系统一团糟 244 00:16:22,690 --> 00:16:25,651 ‎我们的司法系统对黑人白人 ‎穷人富人并非一视同仁 245 00:16:25,734 --> 00:16:30,948 ‎在我们这个国家 ‎两个人可以在同一时间 246 00:16:31,031 --> 00:16:34,159 ‎同一地点 犯下同样的罪行 247 00:16:34,243 --> 00:16:36,036 ‎却得到不同的判决 248 00:16:36,745 --> 00:16:37,621 ‎嘿 249 00:16:40,207 --> 00:16:44,795 ‎美国的司法系统应该学沃尔玛 250 00:16:46,088 --> 00:16:49,133 ‎应该像沃尔玛一样 251 00:16:49,216 --> 00:16:54,138 ‎“嘿 如果你能找到更轻的判决 ‎我们就轻判” 252 00:17:01,145 --> 00:17:03,897 ‎“那白人小子贩卖一公斤毒品 ‎才判了两年 253 00:17:03,981 --> 00:17:05,398 ‎真不错 我也要这个判决” 254 00:17:07,192 --> 00:17:09,569 ‎警察枪击事件 255 00:17:09,653 --> 00:17:12,364 ‎我们有警察的问题 256 00:17:12,448 --> 00:17:13,906 ‎价格问题 257 00:17:13,991 --> 00:17:15,284 ‎还有枪支暴力问题 258 00:17:15,367 --> 00:17:18,162 ‎枪支暴力问题不会消失 259 00:17:18,244 --> 00:17:21,080 ‎枪支管制 永远不会有枪支管制 260 00:17:21,165 --> 00:17:24,417 ‎如果这个话题你谈得太久 ‎就会挨枪子 261 00:17:26,252 --> 00:17:28,922 ‎他们会给你来上一枪 262 00:17:29,923 --> 00:17:32,176 ‎原因之一是因为我们都爱枪 263 00:17:32,968 --> 00:17:35,179 ‎非常喜欢 我以前就有把枪 264 00:17:35,929 --> 00:17:37,473 ‎没错 持枪的喜剧演员 265 00:17:39,308 --> 00:17:40,559 ‎他们没有笑 “砰” 266 00:17:45,773 --> 00:17:47,775 ‎没错 我们不在乎 267 00:17:47,858 --> 00:17:50,360 ‎美国才不管什么枪支暴力呢 268 00:17:50,444 --> 00:17:53,655 ‎你在一座教堂扫射一通 没人在乎 269 00:17:53,739 --> 00:17:57,576 ‎你在一所学校扫射一通 没人在乎 270 00:17:57,659 --> 00:18:00,954 ‎你在电影院扫射一通 别人会说 ‎“你该弄个Netflix账号” 271 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 ‎没错 他们永远不会修改枪支管理法 272 00:18:06,502 --> 00:18:09,213 ‎你在电视上看到报道 有人被枪击倒 273 00:18:09,963 --> 00:18:14,718 ‎接下来再看电视 ‎听到的都是老生常谈 274 00:18:14,802 --> 00:18:15,761 ‎知道吗? 275 00:18:15,844 --> 00:18:19,014 ‎死了五六十人 不管多少人 ‎反正很多人死了 276 00:18:19,098 --> 00:18:20,474 ‎然后有人在电视上说 277 00:18:20,557 --> 00:18:25,729 ‎“我们不能修改枪支管理法 ‎因为美国人需要狩猎权” 278 00:18:25,813 --> 00:18:27,940 ‎“他们需要狩猎权 真的吗?” 279 00:18:29,274 --> 00:18:33,237 ‎狩猎有那么重要吗?我也打过猎 280 00:18:33,320 --> 00:18:36,490 ‎我小时候在南卡罗来纳州 ‎跟我祖父一起去打过猎 281 00:18:36,573 --> 00:18:40,202 ‎跟我祖父一起打猎时 ‎我射中了一只兔子 282 00:18:42,079 --> 00:18:43,247 ‎我哭了 283 00:18:47,084 --> 00:18:48,544 ‎他骂我是“娘炮” 284 00:18:55,217 --> 00:18:56,885 ‎他可是个牧师啊 285 00:19:03,058 --> 00:19:07,020 ‎无论发生什么事 ‎他们永远都不会修改枪支管理法 286 00:19:07,104 --> 00:19:10,149 ‎假设有人在拉斯维加斯 ‎枪击了100个人 287 00:19:10,232 --> 00:19:13,819 ‎会有人到电视上说 288 00:19:13,902 --> 00:19:19,199 ‎“嘿 要知道枪本身不会杀人 ‎杀人的是人” 289 00:19:20,075 --> 00:19:22,452 ‎这就是他们说的 ‎有100个人被枪击 290 00:19:22,536 --> 00:19:24,621 ‎然后会有人说:“枪本身不会杀人 291 00:19:25,414 --> 00:19:27,124 ‎杀人的是人 292 00:19:27,833 --> 00:19:32,838 ‎事实上 如果那个持枪者 ‎手里拿的换成是刀 293 00:19:33,922 --> 00:19:36,800 ‎他同样能捅死100个人” 294 00:19:37,634 --> 00:19:39,011 ‎这就是他们的说辞 295 00:19:39,761 --> 00:19:41,805 ‎他们真是这么说的 296 00:19:42,639 --> 00:19:44,141 ‎在电视上 297 00:19:46,143 --> 00:19:48,395 ‎可以捅死100个人? 298 00:19:49,938 --> 00:19:51,190 ‎我们来分析一下这种说法 299 00:19:52,232 --> 00:19:56,111 ‎如果真有100个人 300 00:19:57,446 --> 00:19:59,448 ‎在同一时间 301 00:20:00,532 --> 00:20:03,744 ‎同一地点 被同一个人捅到 302 00:20:05,245 --> 00:20:06,914 ‎你们知道这意味着什么吗? 303 00:20:09,208 --> 00:20:12,336 ‎意味着其中97个人自己该死 304 00:20:18,383 --> 00:20:20,302 ‎怎么 你就那么傻看着吗? 305 00:20:21,511 --> 00:20:23,388 ‎“糟糕 有人被捅了” 306 00:20:24,348 --> 00:20:25,891 ‎“又捅了一个人” 307 00:20:26,767 --> 00:20:28,727 ‎“又有一个人被捅了” 308 00:20:28,810 --> 00:20:30,187 ‎“他过来了” 309 00:20:32,564 --> 00:20:34,107 ‎“他捅了我” 310 00:20:35,234 --> 00:20:36,610 ‎“真没想到会是这样” 311 00:20:37,569 --> 00:20:39,821 ‎“他捅了我身后的那个女士” 312 00:20:39,905 --> 00:20:42,032 ‎“他是个捅人狂魔 313 00:20:43,242 --> 00:20:45,369 ‎估计这就是 ‎大家叫他‘阿捅’的原因吧” 314 00:20:49,289 --> 00:20:53,252 ‎他们永远不会修改枪支管理法的 315 00:20:53,335 --> 00:20:55,128 ‎但是你看新闻的时候 他们会说 316 00:20:55,212 --> 00:20:57,923 ‎“我们不能修改枪支管理法 317 00:20:58,006 --> 00:21:02,427 ‎因为每个美国人都有权利 ‎保护他们的家” 318 00:21:02,511 --> 00:21:06,014 ‎每个美国人都有权利保护他们的家 319 00:21:06,098 --> 00:21:08,141 ‎没错 他们这话没说错 320 00:21:08,225 --> 00:21:12,854 ‎可你们有没有注意到 ‎几乎所有的特大枪击案犯 321 00:21:12,938 --> 00:21:15,023 ‎都是没有家的? 322 00:21:16,483 --> 00:21:18,694 ‎他们都是跟母亲住在一起的 323 00:21:20,487 --> 00:21:25,117 ‎不 必须得修改枪支管理法 ‎你看这样行不行?这是我的想法 324 00:21:25,200 --> 00:21:31,081 ‎如果你想要在美国买枪 325 00:21:31,832 --> 00:21:34,751 ‎就必须证明你有在按揭买房 326 00:21:39,965 --> 00:21:43,468 ‎没错 这样背景调查就会很彻底 327 00:21:45,846 --> 00:21:50,392 ‎如果你的信用评分达到739分 ‎你是不会杀人的 328 00:21:56,273 --> 00:21:58,442 ‎看到没?按揭能让你规矩 329 00:22:02,487 --> 00:22:04,990 ‎有多少次你打算辞职不干? 330 00:22:06,074 --> 00:22:08,910 ‎刚想要辞职 ‎觉得:“我再也受不了了 331 00:22:09,494 --> 00:22:11,538 ‎这帮人根本不知道如何善用我的能力 332 00:22:13,081 --> 00:22:15,042 ‎我的技能全被荒废了 333 00:22:15,792 --> 00:22:18,378 ‎我太聪明了 他们不配雇用我 ‎我明天就去公司 334 00:22:18,462 --> 00:22:20,130 ‎我要辞职” 335 00:22:20,213 --> 00:22:22,758 ‎你进了公司 想着要辞职 336 00:22:22,841 --> 00:22:25,844 ‎然后看到老板 你想到:“那破按揭 337 00:22:27,846 --> 00:22:30,057 ‎我得在这里再待30年 338 00:22:31,308 --> 00:22:32,684 ‎如果运气好的话” 339 00:22:32,768 --> 00:22:36,438 ‎有按揭能让你规规矩矩 340 00:22:36,521 --> 00:22:40,650 ‎有多少次你想痛扁某个同事? 341 00:22:42,486 --> 00:22:45,030 ‎痛扁…对 并非只有我这么想 342 00:22:45,864 --> 00:22:48,825 ‎正打算要揍那小子 想着 343 00:22:48,909 --> 00:22:52,120 ‎“真不敢相信 ‎这混蛋觉得自己可以这么跟我说话 344 00:22:52,746 --> 00:22:55,499 ‎明天我要海揍他一顿” 345 00:22:56,291 --> 00:22:57,876 ‎你开始做俯卧撑 346 00:22:59,336 --> 00:23:01,630 ‎把手浸到猪油里 347 00:23:03,256 --> 00:23:05,759 ‎“我要用一只粗糙的手揍他 348 00:23:07,302 --> 00:23:12,265 ‎我要在手上弄一层脆皮 349 00:23:12,349 --> 00:23:14,684 ‎然后再狠狠抽那小兔崽子 350 00:23:15,393 --> 00:23:18,897 ‎没错 我要让这混蛋尝尝 ‎辣味粗拳的厉害” 351 00:23:18,980 --> 00:23:21,316 ‎再把拳头在辣酱里蘸一下 352 00:23:22,192 --> 00:23:26,530 ‎就在你快要痛扁那混蛋一顿的时候 353 00:23:26,613 --> 00:23:28,198 ‎你向他跑去 然后说… 354 00:23:29,407 --> 00:23:31,409 ‎“算你运气好 我正打算再次贷款” 355 00:23:38,917 --> 00:23:41,294 ‎没错 按揭能让你守规矩 356 00:23:42,003 --> 00:23:45,215 ‎没什么比良性按揭更棒的了 357 00:23:46,091 --> 00:23:47,926 ‎如果你拿到一个良性的按揭方案 358 00:23:48,552 --> 00:23:50,095 ‎说明上帝保佑了你 359 00:23:52,556 --> 00:23:55,016 ‎你可能会问 ‎“怎么才算是良性按揭方案?” 360 00:23:55,684 --> 00:23:59,104 ‎一个能让你好好过日子的按揭方案 361 00:24:00,272 --> 00:24:02,983 ‎做你想做的事 去你想去的地方 ‎买你想买的东西 362 00:24:04,109 --> 00:24:06,319 ‎如果你拿到的按揭方案是这样的 363 00:24:06,403 --> 00:24:09,823 ‎那么上帝已将他的光芒照在了你身上 364 00:24:12,492 --> 00:24:14,119 ‎但你若拿到一个恶性按揭方案 365 00:24:16,621 --> 00:24:18,248 ‎地狱的怒火 366 00:24:19,499 --> 00:24:20,834 ‎都没恶性按揭方案糟 367 00:24:20,917 --> 00:24:22,878 ‎你问我:“什么是恶性按揭方案?” 368 00:24:22,961 --> 00:24:28,091 ‎恶性按揭方案就是让你除了还贷款 369 00:24:28,800 --> 00:24:30,927 ‎啥都干不了的按揭方案 370 00:24:32,971 --> 00:24:35,265 ‎这就是恶性按揭方案 371 00:24:35,348 --> 00:24:37,058 ‎你哪儿都去不了 372 00:24:37,142 --> 00:24:39,769 ‎你连看这场演出都不行 373 00:24:41,438 --> 00:24:43,940 ‎你得用卡带录像机看《纽约迷幻》 374 00:24:48,403 --> 00:24:49,487 ‎没错 375 00:24:50,989 --> 00:24:53,200 ‎如果你拿到的是恶性按揭方案 376 00:24:53,283 --> 00:24:55,702 ‎你想做眉毛的话 一次只能做一条 377 00:24:58,496 --> 00:25:01,082 ‎“我现在把左边这条做好 378 00:25:01,833 --> 00:25:05,337 ‎大约三个星期后 ‎我可能会把右边的也做好 379 00:25:06,463 --> 00:25:07,505 ‎只是可能 380 00:25:08,298 --> 00:25:10,175 ‎我不知道到时候有没有钱做 381 00:25:10,926 --> 00:25:13,053 ‎我打算稍后去全食超市 382 00:25:14,012 --> 00:25:15,222 ‎那地方可贵了” 383 00:25:15,972 --> 00:25:20,060 ‎没错 有一个恶性的按揭方案 384 00:25:21,686 --> 00:25:23,939 ‎你的房子就会看着你问 385 00:25:24,022 --> 00:25:25,857 ‎“贱人 我的钱呢?” 386 00:25:29,444 --> 00:25:31,363 ‎“那就像进了死囚牢房啊!” 387 00:25:36,034 --> 00:25:40,121 ‎没错 没什么比恶性按揭方案 ‎更能毁掉你的了 388 00:25:40,205 --> 00:25:43,083 ‎没错 到时候你会像一个 ‎上了冰毒瘾的家伙 389 00:25:43,166 --> 00:25:45,126 ‎而房子就是毒贩 390 00:25:45,961 --> 00:25:50,590 ‎你会说:“求你了 ‎我只是想把地下室修好 391 00:25:50,674 --> 00:25:53,843 ‎要我做什么都行 我愿意给你吹箫” 392 00:26:00,684 --> 00:26:03,728 ‎如果你拿到那种按揭方案 ‎趁早从那里搬出来 393 00:26:03,812 --> 00:26:05,438 ‎租房住没什么丢人的 394 00:26:06,356 --> 00:26:08,441 ‎租房住呗 395 00:26:09,025 --> 00:26:12,237 ‎此刻能在这里真好 396 00:26:12,320 --> 00:26:14,656 ‎我很高兴能回来 397 00:26:19,995 --> 00:26:22,539 ‎我一直很忙 398 00:26:22,622 --> 00:26:23,623 ‎大家问我去哪儿了? 399 00:26:23,707 --> 00:26:25,625 ‎我一直很忙 忙着抚养孩子 400 00:26:26,876 --> 00:26:27,877 ‎抚养孩子是份工作 401 00:26:28,545 --> 00:26:30,588 ‎我在试图抚养孩子 402 00:26:30,672 --> 00:26:33,591 ‎有时候 我看新闻 人们会说… 403 00:26:33,675 --> 00:26:36,428 ‎不管发生什么疯狂的 ‎带种族主义色彩的事 人们总说 404 00:26:36,511 --> 00:26:38,888 ‎“孩子… 405 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 ‎孩子不会… 406 00:26:42,434 --> 00:26:44,477 ‎他们并非生来就是种族主义者 407 00:26:44,561 --> 00:26:46,313 ‎你教他们恨 他们才会恨” 408 00:26:46,938 --> 00:26:50,358 ‎这些人总是说 ‎“孩子天生是充满爱的 409 00:26:50,442 --> 00:26:52,068 ‎你教他们恨 他们才会恨” 410 00:26:52,986 --> 00:26:58,033 ‎这是我这辈子听过的最扯的浑话 411 00:26:58,116 --> 00:27:04,456 ‎孩子是地球上最有种族歧视 ‎最有性别歧视、最仇视同性恋的 412 00:27:04,539 --> 00:27:07,334 ‎刻薄的混蛋 413 00:27:07,417 --> 00:27:10,628 ‎你不是教孩子如何去爱 414 00:27:10,712 --> 00:27:14,049 ‎抚养孩子的过程 就是揍他们 ‎直到把仇恨揍掉的过程 415 00:27:15,633 --> 00:27:17,969 ‎就是这样 416 00:27:18,053 --> 00:27:21,890 ‎孩子是刻薄的混蛋 知道吗? 417 00:27:21,973 --> 00:27:23,099 ‎搞什么…你们… 418 00:27:23,183 --> 00:27:25,310 ‎我女儿小的时候 有一次对我说 419 00:27:25,393 --> 00:27:29,814 ‎“爸 那个女士很吓人 我很害怕 420 00:27:29,898 --> 00:27:32,275 ‎我的天啊 爸爸 她是个怪物” 421 00:27:32,359 --> 00:27:34,444 ‎我回答 ‎“不 萝拉 她只是亚裔而已 422 00:27:35,737 --> 00:27:40,116 ‎别这样 好吗? ‎你这种族歧视的小兔崽子 够了” 423 00:27:41,951 --> 00:27:47,707 ‎“爸 那个男人长了触角 ‎他会吃了我的 他真可怕” 424 00:27:47,791 --> 00:27:51,711 ‎“不是的 萝拉 ‎那是脏辫 别这样” 425 00:27:51,795 --> 00:27:54,464 ‎孩子很恶毒 426 00:27:55,215 --> 00:27:57,258 ‎你在开玩笑吗? 427 00:27:57,342 --> 00:28:00,136 ‎我女儿两岁时 就在游乐场 428 00:28:00,220 --> 00:28:01,846 ‎咬其他孩子 429 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 ‎你觉得是我教她去咬其他孩子的吗? 430 00:28:07,769 --> 00:28:10,146 ‎不 那是她的自然状态 431 00:28:13,400 --> 00:28:16,152 ‎她从子宫里出来时就像个金刚狼 432 00:28:17,529 --> 00:28:19,906 ‎撕咬其他小孩 433 00:28:20,573 --> 00:28:23,368 ‎孩子很可怕的 434 00:28:24,327 --> 00:28:27,205 ‎没错 托儿所只是提供牛奶的监狱 435 00:28:32,460 --> 00:28:33,378 ‎所以… 436 00:28:35,380 --> 00:28:39,968 ‎“你教孩子恨 他们才会恨” ‎得了吧你 437 00:28:40,677 --> 00:28:44,222 ‎我跟我女儿在一起 ‎她今年开始上高中了 438 00:28:44,305 --> 00:28:46,182 ‎我的长女开始上高中了 没错 439 00:28:48,476 --> 00:28:51,688 ‎没错 阻止了她去跳钢管舞 现在… 440 00:28:52,605 --> 00:28:54,149 ‎去上高中了 441 00:28:55,859 --> 00:28:59,362 ‎所以 我得跟她 ‎一起参加新生入学说明会 442 00:29:00,196 --> 00:29:01,698 ‎参加过入学说明会吗? 443 00:29:01,781 --> 00:29:05,452 ‎那将是你跟孩子们一起做的 ‎最无聊的事 444 00:29:05,535 --> 00:29:08,455 ‎因为你会坐在一个礼堂里 ‎跟这里差不多 445 00:29:09,038 --> 00:29:11,499 ‎礼堂里还有几千个孩子 446 00:29:11,583 --> 00:29:16,296 ‎然后有人会上台发言 ‎说的尽是欺骗孩子的话 447 00:29:17,297 --> 00:29:20,258 ‎那一整天都是这样 有人上台来 448 00:29:20,341 --> 00:29:23,970 ‎骗孩子们说未来会怎样怎样 449 00:29:24,053 --> 00:29:26,598 ‎我坐在那里 一位女士上台说 450 00:29:26,681 --> 00:29:30,643 ‎“孩子们 我想让你们知道 ‎你们可以成为任何你们想成为的人 451 00:29:31,436 --> 00:29:35,857 ‎你们绝对可以成为 ‎任何你们想成为的人” 452 00:29:35,940 --> 00:29:39,194 ‎我在想 ‎“女士 你为什么要骗这群孩子? 453 00:29:39,986 --> 00:29:43,406 ‎他们中间也许有四个 ‎可以成为任何他们想成为的人 454 00:29:45,241 --> 00:29:48,661 ‎但其他两千个最好学习如何焊接 455 00:29:51,498 --> 00:29:54,167 ‎看着这帮孩子 456 00:29:54,250 --> 00:29:57,086 ‎我估摸着 ‎至少有60个会当优步司机” 457 00:30:01,007 --> 00:30:05,261 ‎“他们可以成为 ‎任何他们想成为的人” 闭嘴吧你 458 00:30:05,345 --> 00:30:07,555 ‎真的吗? ‎他们真的想成为什么人都行吗? 459 00:30:08,097 --> 00:30:10,141 ‎那你怎么会当上副校长的呢? 460 00:30:12,352 --> 00:30:13,645 ‎这是你儿时的梦想吗? 461 00:30:15,188 --> 00:30:18,191 ‎你小时候会打扮成副校长的样子? 462 00:30:18,983 --> 00:30:21,152 ‎把副校长的小帽子戴在头上? 463 00:30:22,862 --> 00:30:24,781 ‎跟孩子们说实话 464 00:30:25,406 --> 00:30:27,116 ‎跟孩子们说他妈的实话! 465 00:30:27,200 --> 00:30:30,370 ‎说:“孩子们…是这样的 466 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 ‎你们擅长什么 就可以当什么 467 00:30:34,624 --> 00:30:36,543 ‎前提是他们在找有这技能的人” 468 00:30:44,425 --> 00:30:47,053 ‎“即便如此 ‎如果你有认识的人那就更好” 469 00:30:49,514 --> 00:30:53,351 ‎所以我坐在那里 ‎在学校里 看着他们在台上胡扯 470 00:30:53,434 --> 00:30:58,565 ‎我突然意识到 这入学说明会有问题 471 00:30:59,274 --> 00:31:01,401 ‎因为我女儿是黑人 472 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 ‎我坐在那里 想着 ‎“我觉得这入学说明会不对” 473 00:31:05,947 --> 00:31:07,991 ‎我觉得他们需要分开的入学说明会 474 00:31:09,617 --> 00:31:13,913 ‎黑人、白人、同性恋、异性恋 ‎墨西哥裔等 得分别开做入学说明会 475 00:31:14,497 --> 00:31:16,875 ‎因为黑人的孩子 你是在… 476 00:31:16,958 --> 00:31:20,420 ‎你要准备好面对一个完全不同的世界 477 00:31:20,503 --> 00:31:23,965 ‎我的孩子是黑人 我得让她们 ‎准备好应对白人特权的社会 478 00:31:24,716 --> 00:31:28,720 ‎我得让她们准备好应对美国社会 479 00:31:28,803 --> 00:31:31,764 ‎没错 不是指今天在场的白人 480 00:31:31,848 --> 00:31:32,891 ‎你们挺不错的 481 00:31:34,225 --> 00:31:36,436 ‎你们很酷 你们每个人都很酷 482 00:31:36,519 --> 00:31:39,564 ‎我想让你们知道 ‎你们今晚花的每一毛钱 483 00:31:39,647 --> 00:31:41,941 ‎都会被用来送黑人小女孩上私立学校 484 00:31:49,282 --> 00:31:52,744 ‎任何人问你你今晚干了些什么 ‎你就回答:“我让世界更加美好了” 485 00:31:56,414 --> 00:31:59,208 ‎几年前 我在拍一部电影 486 00:31:59,292 --> 00:32:03,880 ‎有个我学生时代的校园恶霸 ‎在片场当保安 487 00:32:05,089 --> 00:32:05,924 ‎天啊 488 00:32:06,007 --> 00:32:12,722 ‎在学校时 有一天 ‎这家伙是真的把我倒抓起来 489 00:32:12,805 --> 00:32:15,099 ‎然后把我口袋里的钱都抖了出来 490 00:32:15,183 --> 00:32:18,603 ‎我当时在拍摄一场戏… ‎是《业内前五》里的 491 00:32:18,686 --> 00:32:22,899 ‎我看着他问:“你是B吗?” ‎我就不指名道姓了 492 00:32:22,982 --> 00:32:27,111 ‎他点了点头 有点…很羞愧的样子 493 00:32:27,195 --> 00:32:31,616 ‎我只是很快地看了他一眼 说 ‎“嘿 哥们 希望你一切都好 494 00:32:31,699 --> 00:32:32,533 ‎保重” 495 00:32:32,617 --> 00:32:35,703 ‎然后我就继续拍戏 ‎没有说“把他赶出片场!” 496 00:32:35,787 --> 00:32:36,871 ‎“把他炒了!” 497 00:32:36,955 --> 00:32:40,249 ‎因为他的恶行已经处罚了他 ‎他本可以成为我的朋友 498 00:32:40,333 --> 00:32:41,417 ‎-对 ‎-懂我意思吗? 499 00:32:41,501 --> 00:32:44,212 ‎他本可以跟我们在拖车里 ‎一起观看《教父》的 500 00:32:44,295 --> 00:32:47,840 ‎明白我的意思吗? ‎他那一整天得看着我在片场 501 00:32:47,924 --> 00:32:50,218 ‎走来走去这个事实 看着我… 502 00:32:50,301 --> 00:32:51,928 ‎我当时在导演一部电影 503 00:32:52,011 --> 00:32:55,306 ‎看着我光彩夺目 504 00:32:55,390 --> 00:33:00,520 ‎离我如此近 却又跟我如此疏远 505 00:33:00,603 --> 00:33:02,772 ‎-没错 你已经报仇了 嗯 ‎-知道吗? 506 00:33:02,855 --> 00:33:05,274 ‎我什么都不用做 ‎你看过《兔八哥》吗? 507 00:33:05,358 --> 00:33:06,651 ‎-兔八哥? ‎-经常看 508 00:33:06,734 --> 00:33:09,278 ‎爱发先生什么时候真生兔八哥的气? 509 00:33:09,362 --> 00:33:11,572 ‎不是他用铁砧打他的脸的时候 510 00:33:11,656 --> 00:33:13,950 ‎不是他用石头砸他的头的时候 511 00:33:14,033 --> 00:33:15,660 ‎爱发先生什么时候会真的生气? 512 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 ‎是兔八哥亲他的时候 513 00:33:18,705 --> 00:33:19,956 ‎没错 确实如此 514 00:33:20,039 --> 00:33:23,084 ‎这个时候他是真的气疯了 515 00:33:23,167 --> 00:33:28,339 ‎当有人对你不公时 给他们一个亲吻 516 00:33:28,423 --> 00:33:31,342 ‎所以当时我在学校… 517 00:33:31,426 --> 00:33:34,053 ‎那位女士又上台了 518 00:33:34,137 --> 00:33:38,808 ‎她说:“我想让你们知道 ‎这所学校绝没有校园恶霸 519 00:33:38,891 --> 00:33:40,893 ‎我们有无凌霸政策 520 00:33:40,977 --> 00:33:43,604 ‎我们不允许有凌霸行为 521 00:33:43,688 --> 00:33:46,774 ‎所有恶霸会被立即开除出校” 522 00:33:47,442 --> 00:33:51,821 ‎那一刻 我很想带我女儿 ‎离开那所学校 523 00:33:53,114 --> 00:33:56,075 ‎我当时想 ‎“这算什么半吊子教育啊?” 524 00:33:58,369 --> 00:34:02,457 ‎学校应该是 ‎教你准备好面对人生的地方 525 00:34:03,708 --> 00:34:05,752 ‎人生中会遇到混蛋 526 00:34:07,170 --> 00:34:11,215 ‎你应该尽快学会如何对付他们 527 00:34:12,216 --> 00:34:16,387 ‎但愿你不会等到了30岁 ‎才发现人性很残酷 528 00:34:20,308 --> 00:34:22,310 ‎这是你需要尽快上的一堂课 529 00:34:23,351 --> 00:34:26,313 ‎我知道我刚才说 如果是黑人儿子 ‎你要用拳头打他脸 530 00:34:26,397 --> 00:34:29,775 ‎可说实话 我觉得 ‎所有的孩子的脸都应该挨揍 531 00:34:31,819 --> 00:34:33,821 ‎最好是被其他孩子揍 532 00:34:34,781 --> 00:34:36,866 ‎因为一旦你被人揍过脸 533 00:34:36,949 --> 00:34:38,576 ‎你就学会了如何跟人交流 534 00:34:40,536 --> 00:34:41,704 ‎学会用合适的语气说话 535 00:34:49,378 --> 00:34:51,880 ‎没错 语气不对 ‎就会被揍得满地找牙 536 00:34:53,841 --> 00:34:56,594 ‎没错 这个世界的问题之一 537 00:34:56,677 --> 00:35:00,681 ‎就是有太多人告诉他们的孩子 ‎他们很特别 538 00:35:01,349 --> 00:35:04,352 ‎如今 这群被冲昏了头脑的孩子 ‎走在大街上 539 00:35:04,435 --> 00:35:06,395 ‎以为自己很特别 540 00:35:06,479 --> 00:35:08,940 ‎我在路上走时 ‎总会遇到一些孩子对我说 541 00:35:09,023 --> 00:35:13,152 ‎“干得好 克里斯 非常搞笑 ‎克里斯 我喜欢你的作品” 542 00:35:13,236 --> 00:35:15,154 ‎我说:“应该叫我‘洛克先生’” 543 00:35:21,577 --> 00:35:24,872 ‎别再跟你的孩子说他们特别了 544 00:35:24,956 --> 00:35:26,749 ‎也许他们对你来说很特别 545 00:35:28,251 --> 00:35:31,003 ‎但是对我来说不是 我才不理这茬呢 546 00:35:31,087 --> 00:35:34,215 ‎每天 我的孩子出门上学之前 547 00:35:34,298 --> 00:35:37,093 ‎我会在门口叫住她们 说 ‎“萝拉、扎拉 听好了 548 00:35:37,176 --> 00:35:41,347 ‎你们一离开这扇门 ‎就没人会在乎你们 549 00:35:42,306 --> 00:35:46,602 ‎全世界没有一个人会在乎你们 550 00:35:46,686 --> 00:35:49,188 ‎没有人会觉得你们可爱 ‎没有人会觉得你们聪明 551 00:35:49,272 --> 00:35:51,357 ‎没有人会在乎你们是怎么想的 552 00:35:51,440 --> 00:35:54,569 ‎这扇门外的世界上 553 00:35:54,652 --> 00:35:58,573 ‎没有一个人会在乎你们 554 00:36:01,534 --> 00:36:02,869 ‎一个没有 555 00:36:03,369 --> 00:36:06,372 ‎甚至连这扇门里的有些人 556 00:36:07,957 --> 00:36:09,542 ‎也有点犹豫不决” 557 00:36:14,797 --> 00:36:16,090 ‎我们需要恶霸 558 00:36:16,174 --> 00:36:18,885 ‎你怎么可能办一所没有恶霸的学校? 559 00:36:18,968 --> 00:36:21,345 ‎一半的教育任务是恶霸完成的 560 00:36:22,221 --> 00:36:23,097 ‎没错 561 00:36:23,181 --> 00:36:27,435 ‎老师们完成一半 ‎另一半全是恶霸们完成的 562 00:36:27,518 --> 00:36:31,397 ‎而他们教的那一半 ‎是成年之后需要用到的技能 563 00:36:31,898 --> 00:36:35,234 ‎没错 谁在乎你是否会编程… 564 00:36:36,944 --> 00:36:40,448 ‎如果你因为老板没跟你打招呼 ‎就开始哇哇大哭? 565 00:36:45,995 --> 00:36:49,332 ‎“你这软弱的贱人 给我滚远点” 566 00:36:50,750 --> 00:36:52,668 ‎我已经受够这种胡扯了 567 00:36:52,752 --> 00:36:54,712 ‎我们需要恶霸! 568 00:36:55,963 --> 00:36:58,841 ‎谁会来解决这个世界的问题? 569 00:36:58,925 --> 00:37:00,927 ‎谁会来解决全球变暖的问题? 570 00:37:01,510 --> 00:37:03,471 ‎谁会来治愈癌症? 571 00:37:03,554 --> 00:37:05,640 ‎谁会来消除贫困? 572 00:37:06,474 --> 00:37:07,683 ‎知道谁会完成这些吗? 573 00:37:07,767 --> 00:37:12,271 ‎那些曾经被恶霸欺凌过的孩子 ‎就是他们 574 00:37:12,355 --> 00:37:13,356 ‎没错 575 00:37:13,439 --> 00:37:16,484 ‎懂不懂什么叫“书呆子统治世界”? 576 00:37:17,610 --> 00:37:21,447 ‎一向如此 将来也会如此 明白吗? 577 00:37:21,530 --> 00:37:24,951 ‎一直以来 付我薪水的人 ‎没一个比我高的 578 00:37:34,210 --> 00:37:35,544 ‎而我还不算很高 579 00:37:37,755 --> 00:37:39,548 ‎非常感谢 韦恩斯坦先生 580 00:37:43,678 --> 00:37:48,349 ‎事实就是如此 ‎恶霸统治…我们需要恶霸 581 00:37:48,432 --> 00:37:49,350 ‎需要他们 582 00:37:49,934 --> 00:37:53,312 ‎你们觉得比尔盖茨高中时的同学们 ‎对他很友善吗? 583 00:37:54,355 --> 00:37:57,817 ‎“嘿 盖茨 ‎你个长得像查理布朗的混蛋” 584 00:37:58,734 --> 00:38:01,862 ‎“去死吧 盖茨 你个四眼贱人” 585 00:38:02,947 --> 00:38:07,201 ‎“你跟你的视窗操作系统都去死吧 ‎你个牙缝比窗宽的混蛋” 586 00:38:08,202 --> 00:38:11,414 ‎“该死的盖茨 ‎我要抽得你屁滚尿流” 587 00:38:11,497 --> 00:38:15,293 ‎“盖茨 你个混蛋 ‎你连窗都找不到 还‘视窗’呢” 588 00:38:19,130 --> 00:38:23,634 ‎你们觉得马克扎克伯格的高中同学 ‎当年对他友善吗? 589 00:38:23,718 --> 00:38:25,261 ‎“嘿 扎克八哥” 590 00:38:27,680 --> 00:38:33,436 ‎“扎克八哥 混账八哥 混克八哥 ‎扎你个八哥 你个混八哥 591 00:38:33,519 --> 00:38:36,188 ‎扎克你个混账 扎混八哥 592 00:38:36,272 --> 00:38:39,734 ‎扎克混账 扎克混账八哥” 593 00:38:43,487 --> 00:38:47,908 ‎有人用书抽了他的脸之后 ‎他才发明了“脸书” 594 00:38:57,626 --> 00:39:00,588 ‎他发明脸书是为了能交到朋友 595 00:39:02,965 --> 00:39:04,925 ‎我们需要恶霸 596 00:39:05,009 --> 00:39:09,430 ‎“宝剑锋自磨砺出” 不是出自拥抱 597 00:39:12,058 --> 00:39:14,518 ‎拥抱一块破铁 看看你能获得什么 598 00:39:15,644 --> 00:39:17,063 ‎弄得一身铁锈 599 00:39:22,151 --> 00:39:25,863 ‎没错 恶霸就像肥料 ‎能帮助好人成长 600 00:39:26,947 --> 00:39:29,742 ‎如果你想要艳丽的花朵 ‎就需要放点粪料 601 00:39:33,662 --> 00:39:36,415 ‎我告诉你们 我们需要恶霸 602 00:39:36,499 --> 00:39:39,418 ‎当今的学校里之所以有那么多胖孩子 603 00:39:40,503 --> 00:39:42,880 ‎是因为没有人抢走他们的午饭钱 604 00:39:51,097 --> 00:39:52,890 ‎知道他们都用那些钱买些什么吗? 605 00:39:52,973 --> 00:39:54,058 ‎第二轮吃的 606 00:39:57,395 --> 00:39:59,730 ‎我们需要恶霸 607 00:39:59,814 --> 00:40:01,190 ‎我最讨厌有人说 608 00:40:01,273 --> 00:40:03,567 ‎“知道吗 网络凌霸更糟糕” 609 00:40:04,318 --> 00:40:05,194 ‎胡扯 610 00:40:05,986 --> 00:40:09,657 ‎我从没听说过 ‎有谁被网络凌霸一脚踢下了楼梯 611 00:40:11,283 --> 00:40:14,703 ‎我从没听说过 ‎有谁被网络凌霸扔了一包尿 612 00:40:16,956 --> 00:40:18,207 ‎我们需要恶霸 613 00:40:18,290 --> 00:40:20,501 ‎所以特朗普才会变成总统 614 00:40:21,419 --> 00:40:23,337 ‎这就是原因 615 00:40:23,421 --> 00:40:25,172 ‎因为我们把恶霸都消灭了 616 00:40:25,256 --> 00:40:30,302 ‎所以当一个真正的恶霸出现时 ‎谁都不知道要怎么对付他 617 00:40:37,726 --> 00:40:39,854 ‎我正在努力振作 好好过日子 618 00:40:39,937 --> 00:40:41,981 ‎在生活中融入一点点宗教信仰 619 00:40:42,898 --> 00:40:43,816 ‎就一点儿 620 00:40:45,526 --> 00:40:46,735 ‎就一丁点儿 621 00:40:48,237 --> 00:40:50,239 ‎宗教信仰就像是盐 622 00:40:53,200 --> 00:40:57,163 ‎一小撮恰到好处 ‎太多了就会毁了美餐 623 00:40:59,373 --> 00:41:04,587 ‎我基本上是 ‎想在上帝找到我之前先找到他 624 00:41:09,550 --> 00:41:11,635 ‎但上帝永远不会在美好时刻找到你 625 00:41:12,470 --> 00:41:15,639 ‎你在球场边看纽约尼克斯队比赛 626 00:41:15,723 --> 00:41:18,142 ‎同时有哈莉贝瑞帮你打飞机时 627 00:41:18,893 --> 00:41:20,269 ‎休想指望上帝会出现 628 00:41:20,352 --> 00:41:21,812 ‎“她打飞机的水平不错吧? 629 00:41:23,230 --> 00:41:27,568 ‎她是我造的 你的鸡巴也是 ‎好好享受比赛吧” 630 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 ‎这种时候 上帝绝不会出现 631 00:41:34,158 --> 00:41:37,036 ‎不 上帝会在 ‎你在牢房被人强奸后出现 632 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 ‎你坐牢是因为没缴违章停车罚单 633 00:41:51,008 --> 00:41:55,387 ‎如果你是因为谋杀而坐牢 ‎有人强奸你时 634 00:41:55,471 --> 00:41:58,265 ‎你会想 ‎“好吧 我想这是我罪有应得 635 00:41:59,391 --> 00:42:03,771 ‎我干掉了某人 ‎现在 轮到别人来干我的菊花 636 00:42:05,356 --> 00:42:06,482 ‎狠狠干吧” 637 00:42:09,735 --> 00:42:11,987 ‎但如果你是因为 ‎没缴违章停车罚单而坐牢 638 00:42:12,988 --> 00:42:15,699 ‎然后有人干你的菊花 639 00:42:16,742 --> 00:42:19,828 ‎我会想:“真该把车停到别处去” 640 00:42:27,753 --> 00:42:29,213 ‎“我当时是怎么想的? 641 00:42:30,381 --> 00:42:31,924 ‎我以为那天是耶稣受难日 642 00:42:33,467 --> 00:42:35,135 ‎复活节每年都在变” 643 00:42:38,305 --> 00:42:41,350 ‎我在试图在上帝找到我之前先找到他 644 00:42:41,433 --> 00:42:44,979 ‎但做到这一点很难 因为我是个混蛋 645 00:42:46,522 --> 00:42:49,400 ‎我想当个好人 但我就是一堆狗屎 646 00:42:49,483 --> 00:42:52,486 ‎那天我给了一个流浪汉5美金 647 00:42:53,153 --> 00:42:56,407 ‎这本该算是善举 648 00:42:56,490 --> 00:42:59,243 ‎但我给他5美金不是为了他 649 00:42:59,326 --> 00:43:01,412 ‎而是为了我自己 650 00:43:02,788 --> 00:43:05,791 ‎没错 你们是否有过 ‎送人东西或做好事 651 00:43:05,874 --> 00:43:08,002 ‎仅仅因为希望上帝能注意到你? 652 00:43:12,089 --> 00:43:15,175 ‎我基本上就是想好好表现一番 ‎好快点获得赐福 653 00:43:18,262 --> 00:43:23,642 ‎我给这个流浪汉钱的时候 ‎基本就是看着上帝给的 654 00:43:23,726 --> 00:43:26,228 ‎好像在说 ‎“主啊 看着我 我是个好人 655 00:43:27,521 --> 00:43:29,148 ‎用你的光芒将我照耀吧” 656 00:43:31,025 --> 00:43:35,613 ‎而且我很做作 ‎那天跟我聊天的每个人 657 00:43:35,696 --> 00:43:38,699 ‎我都会借机告诉他 ‎我给流浪汉5美金的事 658 00:43:40,159 --> 00:43:42,119 ‎不管他们当时在聊什么 659 00:43:42,202 --> 00:43:43,370 ‎“看到勒布朗吗?” 660 00:43:43,454 --> 00:43:45,748 ‎“没看到 ‎我当时在忙着给这流浪汉钱呢 661 00:43:47,207 --> 00:43:48,417 ‎没时间” 662 00:43:49,877 --> 00:43:53,422 ‎我在炫耀自己给他5美金的事 663 00:43:53,505 --> 00:43:56,508 ‎与此同时 ‎我的口袋里装着大约400美金 664 00:43:57,509 --> 00:44:00,554 ‎我跳过了那些大票额 ‎给了他张小票额 665 00:44:00,638 --> 00:44:03,515 ‎我当时是这样的 ‎“不行 不能给你这张 不行 666 00:44:03,599 --> 00:44:05,976 ‎不行 这张不能给你 不行 667 00:44:06,060 --> 00:44:08,604 ‎这是回头给脱衣舞娘的 不行” 668 00:44:11,607 --> 00:44:14,860 ‎我给他的钱 足够去麦当劳买点吃的 669 00:44:14,943 --> 00:44:16,236 ‎但不够他再买杯饮料 670 00:44:21,450 --> 00:44:24,328 ‎“给自己买份8号汉堡吧… ‎不带饮料” 671 00:44:29,041 --> 00:44:31,460 ‎只是想在上帝找到我之前先找到他 672 00:44:31,543 --> 00:44:32,836 ‎我真是无可救药了 673 00:44:33,754 --> 00:44:35,798 ‎有很多跟宗教有关的新闻 674 00:44:35,881 --> 00:44:37,883 ‎如果我们看新闻 里面一直都会 675 00:44:37,966 --> 00:44:40,219 ‎谈论宗教极端主义者 676 00:44:40,302 --> 00:44:43,764 ‎我们正在跟极端主义者开战 ‎极端主义者 677 00:44:43,847 --> 00:44:45,766 ‎什么叫宗教极端主义者? 678 00:44:46,725 --> 00:44:51,605 ‎宗教极端主义者 ‎是指一个极其信仰上帝的人 679 00:44:52,898 --> 00:44:57,403 ‎你以为自己很信仰上帝 ‎不 他们是极其信仰上帝 680 00:44:57,486 --> 00:45:01,949 ‎“上帝周三2点半会回来 681 00:45:02,032 --> 00:45:03,200 ‎我弄到了票子 682 00:45:05,160 --> 00:45:07,037 ‎范塔西娅是他的开场表演嘉宾 683 00:45:08,664 --> 00:45:10,624 ‎听说查理威尔逊也许会出席” 684 00:45:12,084 --> 00:45:15,963 ‎没错 宗教极端主义者极其信仰上帝 685 00:45:16,046 --> 00:45:18,340 ‎而且偶尔会炸飞点什么 686 00:45:19,508 --> 00:45:21,427 ‎如果想一想 你会觉得很奇怪 687 00:45:21,510 --> 00:45:23,137 ‎因为如果你真的信仰上帝 688 00:45:23,220 --> 00:45:26,348 ‎你相信是上帝创造了地球 ‎月亮、星星和太阳 689 00:45:26,432 --> 00:45:30,185 ‎你相信上帝是全宇宙最强大的存在 690 00:45:30,269 --> 00:45:33,647 ‎如果你相信 ‎上帝是全宇宙最强大的存在 691 00:45:33,730 --> 00:45:36,442 ‎那他为什么会需要你帮忙? 692 00:45:38,068 --> 00:45:39,528 ‎这算什么逻辑? 693 00:45:40,487 --> 00:45:42,656 ‎而且…没错 694 00:45:45,284 --> 00:45:46,326 ‎是这样的 695 00:45:46,410 --> 00:45:50,706 ‎我觉得帮助上帝这一行为本身 ‎就是亵渎神明 696 00:45:51,665 --> 00:45:55,169 ‎如果你觉得你可以帮助上帝 ‎那你就不信任上帝 697 00:45:55,252 --> 00:45:58,046 ‎没错 如果你真的是有信仰的 ‎就会对他有信心 698 00:45:58,130 --> 00:46:02,426 ‎告诉你们 ‎我已经有十年没去过教堂了 699 00:46:03,135 --> 00:46:04,887 ‎这才叫相信上帝 700 00:46:09,641 --> 00:46:12,269 ‎你每周都去教堂是因为你不相信上帝 701 00:46:15,481 --> 00:46:16,815 ‎上帝来了吗? 702 00:46:19,026 --> 00:46:21,737 ‎试图在上帝找到我之前先找到他 703 00:46:21,820 --> 00:46:26,033 ‎另一件被宗教极端分子毁掉的事 ‎是坐飞机旅行 704 00:46:26,867 --> 00:46:28,952 ‎被毁了 705 00:46:29,036 --> 00:46:30,871 ‎过去坐飞机很有趣 还记得吗? 706 00:46:31,622 --> 00:46:35,209 ‎12点的航班 你11点半出门 707 00:46:37,377 --> 00:46:38,420 ‎还是能赶上 708 00:46:39,087 --> 00:46:43,008 ‎过去你可以在出机口接祖母的 ‎还记得吗? 709 00:46:44,092 --> 00:46:46,136 ‎没错 现在 等你接到她的时候 710 00:46:46,220 --> 00:46:47,513 ‎她已经心脏病发作完了 711 00:46:53,393 --> 00:46:56,230 ‎已经死了 尸体在行李传送带上转 712 00:47:02,861 --> 00:47:04,613 ‎“有提死掉的祖母的证明吗?” 713 00:47:07,824 --> 00:47:10,911 ‎机场还加了很多保安措施 要你脱鞋 714 00:47:10,994 --> 00:47:12,621 ‎把你的洗发水没收 715 00:47:13,664 --> 00:47:16,083 ‎洗发水何时变得如此危险了? 716 00:47:16,833 --> 00:47:20,212 ‎他们没收你的洗发水 你过了安检 717 00:47:20,295 --> 00:47:23,173 ‎然后他们在礼品店出售洗发水 718 00:47:24,550 --> 00:47:27,803 ‎有时候他们会 ‎试图把你的洗发水卖回给你 719 00:47:29,388 --> 00:47:31,265 ‎我的普雷尔洗发水 ‎我一眼就能认出来 720 00:47:33,976 --> 00:47:35,602 ‎我受够了安检措施了 721 00:47:35,686 --> 00:47:38,814 ‎他们需要为不在乎安全问题的人 ‎打造一家航空公司 722 00:47:40,482 --> 00:47:42,192 ‎他们需要一家航空公司… 723 00:47:44,611 --> 00:47:48,865 ‎他们需要打造一家 ‎完全没有安检措施的航空公司 724 00:47:48,949 --> 00:47:51,034 ‎服务于那些有急事 725 00:47:51,118 --> 00:47:54,454 ‎而且愿意自己掌控命运的人 726 00:47:56,039 --> 00:47:57,457 ‎这才是他们需要的 727 00:47:58,250 --> 00:48:01,628 ‎我愿意多付50美金坐那种航班 728 00:48:01,712 --> 00:48:03,630 ‎这家航空公司得叫“风险航空” 729 00:48:05,132 --> 00:48:08,218 ‎没错 风险航空 穆斯林半价 730 00:48:11,388 --> 00:48:14,474 ‎没错 络腮胡越丰满厚实 ‎座位的伸腿空间就越大 731 00:48:18,061 --> 00:48:19,396 ‎他们甚至都不用机票 732 00:48:20,188 --> 00:48:22,399 ‎而是像夜总会那样给你手上敲个章 733 00:48:25,485 --> 00:48:27,487 ‎你会说:“我之前已经登机了” 734 00:48:37,664 --> 00:48:41,209 ‎在风险航空公司 ‎所有的飞行员都是烂苹果 735 00:48:47,507 --> 00:48:51,345 ‎我只是想在上帝找到我之前先找到他 736 00:48:51,428 --> 00:48:52,804 ‎明天是星期天 737 00:48:52,888 --> 00:48:54,556 ‎我喜欢在星期天早晨起床 738 00:48:54,640 --> 00:48:57,184 ‎看牧师布道 739 00:48:57,267 --> 00:49:00,354 ‎我喜欢收看牧师布道 就像… 740 00:49:00,437 --> 00:49:02,189 ‎杰克斯牧师 741 00:49:03,857 --> 00:49:05,359 ‎杜祁福牧师 742 00:49:06,360 --> 00:49:07,736 ‎欧斯汀牧师 743 00:49:08,445 --> 00:49:10,947 ‎他们几个的布道都去看一下 ‎下面是我要问的问题 744 00:49:11,948 --> 00:49:14,159 ‎为什么上帝总是这么潦倒? 745 00:49:18,038 --> 00:49:21,541 ‎上帝遭遇经济困难… 746 00:49:22,751 --> 00:49:24,252 ‎已经很久了 747 00:49:24,336 --> 00:49:25,921 ‎怎么会这样? 748 00:49:26,004 --> 00:49:28,298 ‎上帝被恶性按揭方案套住了?怎么… 749 00:49:29,424 --> 00:49:31,301 ‎到底是怎么回事? 750 00:49:31,426 --> 00:49:34,513 ‎上帝的税是谁负责缴的? ‎税务欺诈犯吗? 751 00:49:37,391 --> 00:49:40,143 ‎到底是怎么回事?我不明白 752 00:49:42,270 --> 00:49:43,605 ‎魔鬼就从来没有潦倒过 753 00:49:44,940 --> 00:49:47,275 ‎魔鬼让脱衣舞夜总会钱如雨下 754 00:49:48,652 --> 00:49:50,779 ‎你从来不会看到魔鬼在电视上说 755 00:49:50,862 --> 00:49:53,323 ‎“嘿 这个恶人是不会买单的” 756 00:49:58,161 --> 00:50:00,622 ‎不会 但我热爱宗教 757 00:50:00,706 --> 00:50:03,709 ‎我喜欢收看宗教仪式 研究宗教 758 00:50:03,792 --> 00:50:07,796 ‎宗教酷的地方在于不管你是向谁祈祷 759 00:50:07,879 --> 00:50:09,756 ‎不管你学的是什么 760 00:50:10,382 --> 00:50:15,178 ‎所有的宗教都遵循同一个基本假定 761 00:50:15,262 --> 00:50:19,307 ‎所有的宗教都遵循同一个基本思想 762 00:50:19,391 --> 00:50:24,563 ‎这个假定就是“神从不犯错” 763 00:50:25,772 --> 00:50:27,482 ‎所有宗教都信这一点 所有人都信 764 00:50:27,566 --> 00:50:31,027 ‎“神从不… 765 00:50:34,448 --> 00:50:35,991 ‎犯错” 766 00:50:36,950 --> 00:50:38,326 ‎“我说神… 767 00:50:39,870 --> 00:50:41,580 ‎从不… 768 00:50:43,498 --> 00:50:44,958 ‎犯错” 769 00:50:49,254 --> 00:50:50,964 ‎上帝从不犯错吗? 770 00:50:52,007 --> 00:50:53,550 ‎这…好吧 771 00:50:54,342 --> 00:50:56,470 ‎这说法有点太绝对了吧? 772 00:50:57,220 --> 00:50:58,221 ‎一点错没有? 773 00:50:58,764 --> 00:50:59,973 ‎你们读过《圣经》吗? 774 00:51:01,141 --> 00:51:04,644 ‎《圣经》上说第七天发生了什么事? 775 00:51:05,437 --> 00:51:07,105 ‎“上帝休息了” 776 00:51:07,731 --> 00:51:12,611 ‎好吧 一个完美的存在需要休息 ‎这似乎很奇怪 777 00:51:15,489 --> 00:51:16,823 ‎让我来问你们一个问题 778 00:51:17,616 --> 00:51:19,951 ‎你们有没有遇到过这种情况 ‎你在执行一项任务 779 00:51:20,911 --> 00:51:22,537 ‎任务进展顺利 780 00:51:23,538 --> 00:51:26,166 ‎你却停下休息了一下? 781 00:51:28,084 --> 00:51:30,295 ‎你们这辈子遇到过这种情况吗? 782 00:51:30,921 --> 00:51:32,172 ‎没有! 783 00:51:32,255 --> 00:51:34,716 ‎你们从来也没有遇到过这种情况 784 00:51:34,800 --> 00:51:37,803 ‎你们遇到的情况是 ‎你在执行一项任务 785 00:51:37,886 --> 00:51:39,179 ‎你搞砸了 786 00:51:40,472 --> 00:51:42,390 ‎于是你想 ‎“在我把情况变得更糟之前… 787 00:51:43,350 --> 00:51:45,560 ‎让我先休息一下吧” 788 00:51:50,816 --> 00:51:54,277 ‎“上帝从不犯错” 少扯了 789 00:51:55,320 --> 00:51:57,239 ‎上帝犯了很多错误 790 00:51:57,322 --> 00:51:58,740 ‎你们见过豪猪吗? 791 00:52:01,409 --> 00:52:03,328 ‎不能吃 不能抱 792 00:52:04,454 --> 00:52:07,332 ‎又丑又黏 还到处拉屎 793 00:52:07,916 --> 00:52:08,917 ‎这就是个错误! 794 00:52:14,005 --> 00:52:15,757 ‎那流沙呢? 795 00:52:17,133 --> 00:52:18,927 ‎会把你淹死的沙子 796 00:52:19,928 --> 00:52:21,680 ‎干的东西居然也能把人淹死 797 00:52:22,931 --> 00:52:25,684 ‎你觉得流沙是上帝刻意造的吗? 798 00:52:26,685 --> 00:52:27,519 ‎是错误 799 00:52:30,772 --> 00:52:32,649 ‎去过密西西比吗? 800 00:52:36,862 --> 00:52:37,988 ‎是错误! 801 00:52:38,905 --> 00:52:42,659 ‎密西西错! 802 00:52:47,831 --> 00:52:48,999 ‎开什么玩笑? 803 00:52:49,082 --> 00:52:51,751 ‎那就是一大块种族歧视地 804 00:52:53,169 --> 00:52:56,423 ‎该死的密西西比 几个月前我在那里 805 00:52:57,090 --> 00:52:59,050 ‎我甚至都闹不明白今年是几几年 806 00:53:00,427 --> 00:53:03,263 ‎那地方就是这么穷乱差 807 00:53:03,346 --> 00:53:04,890 ‎老天爷啊! 808 00:53:05,515 --> 00:53:07,183 ‎你知道密西西比是什么样吗? 809 00:53:08,268 --> 00:53:10,437 ‎就好像你去加勒比海一样 810 00:53:11,229 --> 00:53:15,191 ‎你去加勒比海时 ‎飞机着陆 你进了面包车 811 00:53:16,776 --> 00:53:18,194 ‎那一路 812 00:53:18,278 --> 00:53:20,989 ‎从机场到度假村之间的… 813 00:53:21,781 --> 00:53:24,910 ‎那段可怕的路程 814 00:53:26,369 --> 00:53:29,331 ‎你看向窗外 想着:“怎么回事? 815 00:53:30,332 --> 00:53:33,460 ‎这是什么玩意儿? 816 00:53:33,543 --> 00:53:35,253 ‎我的天” 817 00:53:37,464 --> 00:53:39,674 ‎你看到小孩子们在吃脏辫 818 00:53:44,679 --> 00:53:47,057 ‎看到沙巴蓝克在用刀捅一只狗 819 00:53:47,140 --> 00:53:51,436 ‎沙巴! 820 00:53:56,232 --> 00:53:58,693 ‎当地人看上去像是从没见过车子一样 821 00:54:08,203 --> 00:54:09,746 ‎“轮子!” 822 00:54:11,623 --> 00:54:14,626 ‎然后你到了度假村 你会觉得 ‎“牙买加真不错啊” 823 00:54:23,051 --> 00:54:25,470 ‎“这里真不错 ‎我们应该邀请你妈妈一起来” 824 00:54:29,349 --> 00:54:30,266 ‎天啊 825 00:54:31,017 --> 00:54:33,561 ‎他们给你一杯“椰林飘香”鸡尾酒… 826 00:54:36,314 --> 00:54:39,901 ‎你就原谅了自己见过的最严重的贫困 827 00:54:44,906 --> 00:54:46,616 ‎你喝上一口 然后想着 828 00:54:47,325 --> 00:54:49,577 ‎“那婴儿并不是真的死了 对吗?” 829 00:54:57,460 --> 00:54:59,295 ‎“我等不及想去骑水上摩托了” 830 00:55:04,259 --> 00:55:07,345 ‎我试图在上帝找到我之前先找到他 831 00:55:08,304 --> 00:55:10,181 ‎试图重整我的人生 832 00:55:10,265 --> 00:55:13,977 ‎我之前经历了疯狂的… ‎过去几年对我来说很难熬 833 00:55:15,645 --> 00:55:18,106 ‎要照顾我的孩子们 834 00:55:18,189 --> 00:55:19,524 ‎我离婚了 835 00:55:20,275 --> 00:55:22,027 ‎离婚了 不 别… 836 00:55:23,695 --> 00:55:26,906 ‎别 除非你是律师 ‎否则别为这破事鼓掌 837 00:55:29,034 --> 00:55:32,620 ‎我告诉你 你可不想经历离婚的过程 838 00:55:32,704 --> 00:55:35,415 ‎我是站在地狱里告诉你 ‎那过程不好玩 839 00:55:36,249 --> 00:55:39,461 ‎告诉你 如果你有爱的人 ‎要牢牢把握 840 00:55:40,253 --> 00:55:41,880 ‎没错 牢牢把握 841 00:55:42,797 --> 00:55:43,923 ‎忠于这段感情 842 00:55:44,007 --> 00:55:46,885 ‎也别当那个总是威胁要离开的人 843 00:55:46,968 --> 00:55:49,804 ‎没错 要么全身心地爱 ‎要么马上滚开 844 00:55:49,888 --> 00:55:52,515 ‎如果你要离开 现在就走 845 00:55:53,266 --> 00:55:55,143 ‎没错 就在演出现场 现在就走 846 00:55:57,562 --> 00:55:59,147 ‎没错 干脆地分手 847 00:55:59,230 --> 00:56:01,191 ‎我们后面有“分手专用单间” 848 00:56:02,817 --> 00:56:05,195 ‎没错 不过在你离开之前 你最好… 849 00:56:05,278 --> 00:56:07,405 ‎你最好确定自己是有备胎的 850 00:56:08,823 --> 00:56:11,326 ‎因为你们中间有些人 ‎在一段关系中待了很久 851 00:56:11,409 --> 00:56:13,369 ‎不知道自己现在有多丑 852 00:56:20,293 --> 00:56:23,713 ‎在你提出分手前 把所有衣服都脱了 853 00:56:24,589 --> 00:56:26,382 ‎站在镜子前 审视一下… 854 00:56:30,095 --> 00:56:32,180 ‎“这就是我要推向市场的东西” 855 00:56:36,184 --> 00:56:38,937 ‎你可能需要做点仰卧起坐 ‎或接受咨询疗程 856 00:56:40,563 --> 00:56:41,689 ‎没错 857 00:56:41,773 --> 00:56:46,444 ‎要么全身心地爱 要么马上滚开 858 00:56:46,528 --> 00:56:47,821 ‎听到了吗? 859 00:56:47,904 --> 00:56:49,239 ‎我现在就告诉你们 860 00:56:50,156 --> 00:56:51,658 ‎如果你们正处于婚恋关系中 861 00:56:51,741 --> 00:56:55,954 ‎你们该做的只有两件事 ‎要么嘿咻 要么旅游 862 00:56:57,413 --> 00:56:59,541 ‎这就是你们该做的事 863 00:57:01,417 --> 00:57:03,795 ‎要么翻云覆雨 要么游山玩水 864 00:57:03,878 --> 00:57:05,630 ‎要么上床 要么上路 865 00:57:05,713 --> 00:57:07,298 ‎要么来高潮 要么去旅行 866 00:57:11,427 --> 00:57:14,055 ‎这就是你们该做的 867 00:57:14,139 --> 00:57:16,057 ‎有人说:“维系婚恋关系很难” 868 00:57:16,141 --> 00:57:17,225 ‎不 不难 869 00:57:17,308 --> 00:57:19,894 ‎只有一个人在维系时才会难 870 00:57:20,645 --> 00:57:23,648 ‎没错 两个人可以轻松地移动沙发 871 00:57:25,442 --> 00:57:27,569 ‎一个人却根本移不动 872 00:57:28,278 --> 00:57:30,029 ‎没错 如果你正在婚恋关系中 873 00:57:30,113 --> 00:57:32,073 ‎那我就来帮你一把 好吗? 874 00:57:32,157 --> 00:57:34,117 ‎我是在设法帮你 875 00:57:35,076 --> 00:57:36,828 ‎好 第一条规矩 876 00:57:37,787 --> 00:57:39,456 ‎别再相互竞争 877 00:57:40,248 --> 00:57:42,041 ‎婚恋关系不是比赛 878 00:57:42,584 --> 00:57:43,460 ‎没错 879 00:57:43,960 --> 00:57:48,256 ‎她的成功就是你的成功 ‎你的成功就是她的成功 880 00:57:48,756 --> 00:57:50,842 ‎别再相互竞争 881 00:57:52,635 --> 00:57:54,721 ‎停下来 882 00:57:54,804 --> 00:57:58,433 ‎第二条 883 00:58:00,185 --> 00:58:02,562 ‎婚恋关系中不存在平等 884 00:58:04,063 --> 00:58:05,815 ‎有人说:“我们是平等的” 不对 885 00:58:06,399 --> 00:58:08,485 ‎你们都是为对方服务的 886 00:58:09,027 --> 00:58:12,280 ‎进入婚恋关系就像是进入服务行业 887 00:58:13,156 --> 00:58:17,243 ‎没错 当你处于婚恋关系中时 ‎你就像是组乐队 888 00:58:18,536 --> 00:58:19,871 ‎你是在组乐队 889 00:58:20,497 --> 00:58:24,876 ‎你在乐队时 就要担任相应的角色 890 00:58:25,543 --> 00:58:30,298 ‎有时候你是领唱 ‎有时候你是拍铃鼓的 891 00:58:35,136 --> 00:58:38,348 ‎如果你是拍铃鼓的 那就好好拍 892 00:58:39,807 --> 00:58:41,017 ‎好好拍 893 00:58:41,100 --> 00:58:43,019 ‎微笑着拍 894 00:58:43,853 --> 00:58:47,273 ‎因为没人喜欢看气呼呼的铃鼓演奏者 895 00:58:58,159 --> 00:59:01,871 ‎如果你是拍铃鼓的 就要好好拍 896 00:59:01,955 --> 00:59:05,583 ‎用你的屁股拍 ‎“拍呀拍 拍铃鼓 拍呀拍 897 00:59:05,667 --> 00:59:07,877 ‎拍呀拍 拍铃鼓 拍呀拍 898 00:59:07,961 --> 00:59:09,629 ‎拍呀拍 拍铃鼓 拍呀拍 899 00:59:10,213 --> 00:59:12,090 ‎拍呀拍 拍铃鼓 拍呀拍” 900 00:59:14,676 --> 00:59:16,010 ‎拍出蒂娜特纳那种激情 901 00:59:17,929 --> 00:59:19,347 ‎没错 你是在组乐队 902 00:59:20,390 --> 00:59:21,683 ‎就像霍尔与欧茨组合那样 903 00:59:22,684 --> 00:59:24,185 ‎我不知道欧茨是负责什么的 904 00:59:26,980 --> 00:59:29,148 ‎可没了他 ‎霍尔的唱片没一张是走红的 905 00:59:34,612 --> 00:59:36,948 ‎没错 你们得待在一起 906 00:59:37,031 --> 00:59:38,283 ‎要怎么才能待在一起呢? 907 00:59:38,866 --> 00:59:40,118 ‎你们得做爱 908 00:59:42,036 --> 00:59:45,623 ‎就是这么简单 你们得做爱 909 00:59:47,125 --> 00:59:49,502 ‎有人说:“我们当初在一起时 910 00:59:49,586 --> 00:59:52,714 ‎非常开心 然后问题就出现了” 911 00:59:52,797 --> 00:59:56,050 ‎不 没有 没什么新问题出现 912 00:59:57,343 --> 01:00:01,806 ‎你们现在有的所有问题 ‎认识的时候就存在了 913 01:00:02,307 --> 01:00:04,934 ‎可你们当时在床上如胶似漆 ‎所以会原谅对方 914 01:00:11,524 --> 01:00:14,611 ‎没错 你早就知道他从不洗碗 915 01:00:16,988 --> 01:00:18,615 ‎但他床上功夫了得 916 01:00:20,241 --> 01:00:22,660 ‎那是很划算的交换 阳具换餐具 917 01:00:24,037 --> 01:00:26,247 ‎你曾经很喜欢洗那些换来阳具的餐具 918 01:00:30,877 --> 01:00:32,879 ‎你早知道她不会烧菜 919 01:00:33,838 --> 01:00:35,506 ‎但是她会给你舔蛋蛋 920 01:00:37,175 --> 01:00:39,510 ‎你会说:“继续舔 我们叫外卖” 921 01:00:43,931 --> 01:00:46,059 ‎你们得做爱 922 01:00:46,601 --> 01:00:48,186 ‎你们得做爱 得持之以恒 923 01:00:49,062 --> 01:00:51,898 ‎不管心情如何 都要做爱 924 01:00:52,440 --> 01:00:55,234 ‎必须让激情之火持续燃烧 925 01:00:55,318 --> 01:00:58,154 ‎不能等着做爱灵感降临 926 01:01:00,948 --> 01:01:02,825 ‎没错 927 01:01:02,909 --> 01:01:04,702 ‎女士们 你们在听吗? 928 01:01:05,870 --> 01:01:08,665 ‎有时候 你们得吹忧郁之箫 929 01:01:17,632 --> 01:01:19,300 ‎本职工作 非做不可 930 01:01:20,051 --> 01:01:22,553 ‎因为我心情再差也能舔阴 931 01:01:27,141 --> 01:01:29,268 ‎“真不敢相信车里居然没汽油了” 932 01:01:37,443 --> 01:01:39,737 ‎“真不敢相信地下室霉得那么厉害” 933 01:01:44,867 --> 01:01:47,036 ‎“911”那天我都会舔阴 934 01:01:52,500 --> 01:01:53,876 ‎你们当时在哪儿? 935 01:02:02,969 --> 01:02:06,180 ‎不 你们得做爱 936 01:02:06,723 --> 01:02:09,642 ‎我曾有一段16年的婚姻 937 01:02:10,518 --> 01:02:12,895 ‎16年 没错 这算很长了 938 01:02:12,979 --> 01:02:14,480 ‎《汉密尔顿》都不会有那么长 939 01:02:16,149 --> 01:02:20,570 ‎我在有手机的时代 ‎维系了16年的婚姻 940 01:02:21,821 --> 01:02:22,989 ‎也就是说… 941 01:02:24,073 --> 01:02:30,037 ‎我的16年婚姻 ‎其实比我父母40年的婚姻要长 942 01:02:31,247 --> 01:02:36,502 ‎这16年里 我与前妻之间的联系 943 01:02:36,586 --> 01:02:40,590 ‎超过了我父母40年里的联系 944 01:02:41,424 --> 01:02:46,554 ‎想想吧 我父亲以前早上6点半出门 945 01:02:46,637 --> 01:02:49,932 ‎晚上8点半回家 946 01:02:50,016 --> 01:02:54,812 ‎这一天里 他跟我母亲没有一点联系 947 01:02:56,314 --> 01:02:59,358 ‎这就是以前婚恋关系的样子 948 01:03:00,693 --> 01:03:02,987 ‎没错 就算孩子们死了 949 01:03:04,197 --> 01:03:07,867 ‎他也只有到晚上回家时才会知道 950 01:03:09,660 --> 01:03:11,037 ‎他会说:“孩子们死了? 951 01:03:11,120 --> 01:03:12,663 ‎几时死的?”“八小时前吧” 952 01:03:12,747 --> 01:03:13,664 ‎“我的天” 953 01:03:18,044 --> 01:03:21,380 ‎他们没有任何联系 这就是… 954 01:03:21,464 --> 01:03:24,842 ‎这里所有人的父母 ‎以前的关系就是这样的 955 01:03:24,926 --> 01:03:28,554 ‎等他们重聚到一起时 ‎他们会真的交谈 956 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 ‎知道为什么吗? 957 01:03:29,972 --> 01:03:33,643 ‎因为他们俩都有对另一方有用的 958 01:03:34,602 --> 01:03:36,687 ‎相关信息 959 01:03:37,897 --> 01:03:38,898 ‎没错 960 01:03:38,981 --> 01:03:40,149 ‎“宝贝 今天过得怎样?” 961 01:03:40,233 --> 01:03:42,443 ‎“白人没有欺负到我” ‎“也没欺负到我” 962 01:03:43,945 --> 01:03:45,238 ‎“我爱你” 963 01:03:46,906 --> 01:03:48,950 ‎他们之所以会交谈 ‎知道还有什么原因吗? 964 01:03:49,033 --> 01:03:51,661 ‎还有什么原因?因为他们彼此思念 965 01:03:51,744 --> 01:03:54,622 ‎他们是真的彼此思念对方 966 01:03:55,122 --> 01:03:57,375 ‎今天你没法思念任何人 967 01:03:58,459 --> 01:04:00,378 ‎因为他们就在你的屁股口袋里 968 01:04:01,087 --> 01:04:03,756 ‎他们无时无刻不跟你在一起 969 01:04:04,340 --> 01:04:06,467 ‎没错 你一离开家门 970 01:04:06,551 --> 01:04:10,471 ‎就会收到“哔哔”声 ‎收到一条短信 收到视频通话请求 971 01:04:10,555 --> 01:04:12,682 ‎收到图片分享 972 01:04:12,765 --> 01:04:16,269 ‎收到某种通讯方式 973 01:04:16,352 --> 01:04:19,772 ‎然后你的女人还有种对你说 ‎“你表现得好像不想交谈似的” 974 01:04:22,108 --> 01:04:25,570 ‎“你在说什么呢? ‎你今天做的所有的事我都知道 975 01:04:26,821 --> 01:04:28,865 ‎而且知道别人是怎么想的 976 01:04:31,200 --> 01:04:33,786 ‎没错 我连评语都读过了 977 01:04:35,580 --> 01:04:38,249 ‎我给了你五个赞呢 978 01:04:41,544 --> 01:04:44,297 ‎我还给了你三个笑脸 ‎和一个‘茄子’的表情 979 01:04:48,050 --> 01:04:49,594 ‎别再来烦我了” 980 01:04:54,181 --> 01:04:56,392 ‎我以前不是个好丈夫 981 01:04:56,475 --> 01:04:58,936 ‎我一团糟 982 01:04:59,520 --> 01:05:01,022 ‎色情片上瘾 983 01:05:02,732 --> 01:05:05,234 ‎我知道 十亿美元的产业 ‎就我一个好这口 对吗? 984 01:05:10,197 --> 01:05:13,951 ‎我看色情片上了瘾… 985 01:05:14,035 --> 01:05:16,287 ‎去哪儿都会晚15分钟 986 01:05:22,043 --> 01:05:23,836 ‎我有证人的 987 01:05:24,837 --> 01:05:27,214 ‎知道色情片看得太多 ‎会发生什么吗? 988 01:05:27,298 --> 01:05:28,549 ‎我来告诉你 989 01:05:28,633 --> 01:05:31,510 ‎你变得“性爱自闭” 990 01:05:33,429 --> 01:05:36,015 ‎你会患上“性爱自闭症” 991 01:05:36,766 --> 01:05:41,854 ‎会躲避眼神交流 ‎对语言提示没有反应 992 01:05:42,855 --> 01:05:45,483 ‎希望一切都有例行程序 993 01:05:45,566 --> 01:05:48,110 ‎你不能每晚跟你女人玩深喉 994 01:05:49,820 --> 01:05:53,449 ‎得把各种套路组合起来 ‎周四是深喉日 995 01:05:57,036 --> 01:05:58,996 ‎看太多色情片的后果是什么? 996 01:05:59,080 --> 01:06:01,248 ‎你的敏感度会下降 997 01:06:01,332 --> 01:06:04,502 ‎最初看色情片时 哪种类型都行 998 01:06:04,585 --> 01:06:05,711 ‎“哇 裸体 好赞” 999 01:06:07,088 --> 01:06:10,007 ‎到后来 你看得太多之后 1000 01:06:10,091 --> 01:06:13,052 ‎就需要完美的色情组合… 1001 01:06:14,637 --> 01:06:16,389 ‎才能让你来高潮 1002 01:06:16,472 --> 01:06:17,765 ‎我当时已经无药可救 1003 01:06:17,848 --> 01:06:22,144 ‎需要一个长着黑人妞那种翘臀的 1004 01:06:22,853 --> 01:06:24,230 ‎会讲西班牙语的亚洲妞… 1005 01:06:27,942 --> 01:06:30,653 ‎才能让我硬起一点点 1006 01:06:34,073 --> 01:06:36,951 ‎我现在好了 我得去参加戒瘾治疗 1007 01:06:37,034 --> 01:06:38,327 ‎弄个“色情片贴片” 1008 01:06:40,913 --> 01:06:42,248 ‎我现在好多了 1009 01:06:42,331 --> 01:06:44,917 ‎女士们 没错 好好照顾你们的男人 1010 01:06:45,001 --> 01:06:47,461 ‎伙计们 照顾好你们的妻子、女友 1011 01:06:47,545 --> 01:06:50,589 ‎好好照顾她 否则她会离开你 1012 01:06:51,716 --> 01:06:55,177 ‎她要不是真的离开你 ‎也会从精神上离开你 1013 01:06:55,970 --> 01:06:58,139 ‎女人可以从精神上离开你 1014 01:07:00,099 --> 01:07:03,936 ‎没错 就像《星际迷航》一样 ‎通过心灵感应把这混蛋踢出去 1015 01:07:05,146 --> 01:07:08,274 ‎有些人觉得 ‎他们此刻是跟自己的妻子在一起 1016 01:07:11,360 --> 01:07:14,071 ‎但你错了 黑仔 ‎她几个月前就离开你了 1017 01:07:15,656 --> 01:07:17,616 ‎她来这里是因为你有票 1018 01:07:22,038 --> 01:07:24,123 ‎她不是跟你来的 是冲着我来的 1019 01:07:29,503 --> 01:07:31,797 ‎年纪越大 你懂的就越多… 1020 01:07:31,881 --> 01:07:34,967 ‎你懂得了世界上最重要的一件事 1021 01:07:35,051 --> 01:07:38,054 ‎你懂得了世界上最厉害 1022 01:07:38,679 --> 01:07:40,347 ‎最聪明 1023 01:07:40,431 --> 01:07:43,309 ‎最强大的是家庭主妇 1024 01:07:44,226 --> 01:07:47,396 ‎家庭主妇是地球上最聪明的人 1025 01:07:47,980 --> 01:07:50,483 ‎人们觉得职业妇女是最聪明的 不对 1026 01:07:50,566 --> 01:07:51,984 ‎好骗的人才会去工作 1027 01:07:57,281 --> 01:07:58,365 ‎没错 1028 01:07:58,449 --> 01:08:01,619 ‎聪明人会找其他人为他们工作 1029 01:08:03,037 --> 01:08:04,455 ‎没错 1030 01:08:04,538 --> 01:08:06,332 ‎电视上有《亚特兰大娇妻》 1031 01:08:06,415 --> 01:08:08,709 ‎没有《亚特兰大职业贱女》 1032 01:08:11,504 --> 01:08:13,422 ‎没人会看那部电视剧 1033 01:08:14,381 --> 01:08:16,425 ‎家庭主妇很厉害 1034 01:08:17,093 --> 01:08:19,553 ‎因为家庭主妇让她的丈夫相信 1035 01:08:20,220 --> 01:08:21,889 ‎房子他也有份 1036 01:08:23,849 --> 01:08:27,060 ‎这里在场的很多男人 ‎觉得自己拥有一栋房子 1037 01:08:27,853 --> 01:08:29,063 ‎觉得房子他们也有份 1038 01:08:29,145 --> 01:08:32,942 ‎错 她几年前就已经把房子夺走了 1039 01:08:33,734 --> 01:08:35,569 ‎而且孩子们是她的同谋 1040 01:08:37,404 --> 01:08:38,863 ‎没错 1041 01:08:38,948 --> 01:08:40,783 ‎家庭主妇很坏的 1042 01:08:40,866 --> 01:08:43,993 ‎因为她有时间 没错 1043 01:08:44,078 --> 01:08:46,913 ‎所以 在爸爸回家之前 ‎家庭主妇会把孩子们召集起来 1044 01:08:46,997 --> 01:08:48,874 ‎排练那段… 1045 01:08:50,960 --> 01:08:52,837 ‎爸爸回家时要上演的戏 1046 01:08:52,920 --> 01:08:55,965 ‎“爸爸五分钟后就要回家了 ‎知道该说什么吗?” 1047 01:08:56,549 --> 01:08:57,424 ‎“爸 我想你” 1048 01:08:57,508 --> 01:08:58,926 ‎“很好 1049 01:09:01,053 --> 01:09:04,014 ‎他一进门你就那么说 知道吗? 1050 01:09:04,098 --> 01:09:06,975 ‎我要你抓住他的大腿别松手 1051 01:09:07,977 --> 01:09:11,020 ‎我要给他一大块鸡肉 1052 01:09:12,314 --> 01:09:16,318 ‎等他睡着后 房子就又是我们的了” 1053 01:09:21,157 --> 01:09:24,743 ‎没错 伙计们 房子没你的份 1054 01:09:25,368 --> 01:09:27,537 ‎如果你跟一个女人一起住 ‎你就没有房子 1055 01:09:27,621 --> 01:09:28,956 ‎房子是她的 1056 01:09:29,038 --> 01:09:32,542 ‎唯一拥有财产的男人 ‎是单身男人 明白吗? 1057 01:09:32,626 --> 01:09:34,252 ‎伙计们 你们可以测试一下 1058 01:09:34,336 --> 01:09:37,756 ‎如果你真觉得房子是你的… ‎只需要测试一下 1059 01:09:38,424 --> 01:09:41,176 ‎今晚 你回家时 1060 01:09:41,260 --> 01:09:42,678 ‎我要你试试… 1061 01:09:43,429 --> 01:09:45,180 ‎我要你试试… 1062 01:09:45,805 --> 01:09:47,640 ‎伙计们 今晚你们回家时 1063 01:09:47,725 --> 01:09:52,520 ‎我要你试着 ‎把一张你母亲的照片挂在墙上 1064 01:10:01,947 --> 01:10:03,365 ‎这房子是你的 对吗? 1065 01:10:04,116 --> 01:10:05,284 ‎那就试试看 1066 01:10:07,786 --> 01:10:08,871 ‎“这是什么?” 1067 01:10:08,954 --> 01:10:11,832 ‎“我母亲的照片” ‎“我不喜欢这相框” 1068 01:10:15,377 --> 01:10:17,880 ‎你再也不会看到那张照片 1069 01:10:20,049 --> 01:10:22,218 ‎也许在你母亲的葬礼上 1070 01:10:23,052 --> 01:10:24,970 ‎她会说:“看我找到了什么” 1071 01:10:25,804 --> 01:10:27,431 ‎混蛋 1072 01:10:28,807 --> 01:10:32,519 ‎别生气 别生你女人的气 1073 01:10:32,603 --> 01:10:35,022 ‎不管你做什么 都别生气 1074 01:10:35,731 --> 01:10:39,026 ‎因为如果你对你的女人生气 ‎她就会对你生气 1075 01:10:40,778 --> 01:10:44,198 ‎你生气是因为你不能挂你母亲的照片 1076 01:10:44,281 --> 01:10:46,575 ‎但是她生你的气 1077 01:10:46,659 --> 01:10:48,619 ‎是因为你居然有胆量 1078 01:10:49,328 --> 01:10:50,996 ‎生她的气 1079 01:10:52,581 --> 01:10:56,168 ‎你是因为她做的一件事生气 1080 01:10:56,877 --> 01:11:02,049 ‎她生气是因为你居然有胆量 ‎对她做的那件事作出反应 1081 01:11:02,883 --> 01:11:06,220 ‎你什么都没做 但你现在得赔礼道歉 1082 01:11:06,845 --> 01:11:08,180 ‎才能把这事给揭过去 1083 01:11:08,264 --> 01:11:10,391 ‎你得说:“嘿 宝贝 对不起 1084 01:11:10,474 --> 01:11:13,394 ‎我早该知道我母亲的脸 1085 01:11:14,561 --> 01:11:16,772 ‎不配挂在我们家的墙上 1086 01:11:17,898 --> 01:11:20,943 ‎我以后再也不会干这种蠢事了 1087 01:11:22,945 --> 01:11:25,656 ‎或许我可以挂到我的办公室去 1088 01:11:26,532 --> 01:11:29,535 ‎那我会很感激的 谢谢你 亲爱的 1089 01:11:30,119 --> 01:11:31,412 ‎我爱你 1090 01:11:32,621 --> 01:11:34,873 ‎如果这么说能让你好受的话 ‎让我妈去死吧” 1091 01:11:41,255 --> 01:11:43,549 ‎如果她真的非常生气… 1092 01:11:44,133 --> 01:11:46,427 ‎如果你的女人真的非常生气 1093 01:11:46,510 --> 01:11:48,470 ‎那她会发起“阴户罢工” 1094 01:11:50,264 --> 01:11:51,307 ‎你可不想发生这情况 1095 01:11:52,683 --> 01:11:54,643 ‎没什么比“阴户罢工”更可怕的了 1096 01:11:55,436 --> 01:11:58,397 ‎没错 还记得 ‎2013年的“阴户罢工”吗? 1097 01:11:59,898 --> 01:12:01,650 ‎当时的谈判多艰难啊 1098 01:12:02,484 --> 01:12:03,986 ‎工会很强硬 1099 01:12:05,237 --> 01:12:08,657 ‎没错 “阴户罢工”、“阴户禁运” 1100 01:12:10,367 --> 01:12:11,744 ‎“阴户制裁” 1101 01:12:12,286 --> 01:12:14,371 ‎把你的鸡巴当古巴那样制裁 1102 01:12:16,999 --> 01:12:20,627 ‎没错 “阴户罢工”是女性兵工厂里 1103 01:12:20,711 --> 01:12:22,713 ‎最致命的武器 1104 01:12:23,505 --> 01:12:26,300 ‎但是必须正确运用它才行 1105 01:12:27,301 --> 01:12:29,678 ‎很多女人 ‎不知道要如何举行“阴户罢工” 1106 01:12:30,679 --> 01:12:34,933 ‎没错 你们很多人 ‎不知道要如何正确发起“阴户罢工” 1107 01:12:36,352 --> 01:12:39,772 ‎“阴户罢工”有一个关键点 1108 01:12:40,689 --> 01:12:43,025 ‎“阴户罢工”有效的必要前提是 1109 01:12:44,026 --> 01:12:47,196 ‎你经常跟你老公做爱 1110 01:12:51,200 --> 01:12:54,661 ‎没错 如果一个男人平时都没床单滚 ‎那你就威胁不到他 1111 01:12:57,081 --> 01:13:00,250 ‎你对他说:“我不给你吹箫了” ‎“你现在也不吹呀 1112 01:13:02,294 --> 01:13:05,381 ‎还有什么幻想中的东西 ‎你想从我生活里夺走的? 1113 01:13:07,466 --> 01:13:09,760 ‎想把我的宇宙飞船的钥匙拿走吗? 1114 01:13:13,806 --> 01:13:15,974 ‎想把我的宠物虎夺走吗?还有什么? 1115 01:13:16,600 --> 01:13:18,394 ‎还有什么你要夺走的?” 1116 01:13:18,477 --> 01:13:22,189 ‎没错 女士们 你们得跟老公做爱 1117 01:13:22,898 --> 01:13:23,857 ‎得跟他们做爱! 1118 01:13:24,483 --> 01:13:26,443 ‎得跟这帮混蛋做爱 1119 01:13:28,320 --> 01:13:30,906 ‎必须得做 因为如果你不跟他做爱 1120 01:13:30,989 --> 01:13:33,826 ‎他对你的阴户就会产生抗体 1121 01:13:37,162 --> 01:13:40,624 ‎没错 你跟他做爱的频率越高 ‎他就越软弱 1122 01:13:40,707 --> 01:13:44,211 ‎但如果你不跟他做爱 ‎他就会逐渐有了主见 1123 01:13:45,421 --> 01:13:46,630 ‎你可不想出现这情况 1124 01:13:47,381 --> 01:13:50,592 ‎集中精力关注主要工作! 1125 01:13:52,594 --> 01:13:53,804 ‎天啊 1126 01:13:54,430 --> 01:13:55,431 ‎还有一件事 1127 01:13:55,514 --> 01:13:57,891 ‎还有一个要跟老公做爱的好理由 1128 01:13:58,851 --> 01:14:02,563 ‎万一不幸 你出了可怕的列车车祸 1129 01:14:03,564 --> 01:14:04,398 ‎没错 1130 01:14:04,481 --> 01:14:08,569 ‎你的整个身体都被扯烂了 扭曲了 1131 01:14:09,445 --> 01:14:11,613 ‎唯一剩下的… 1132 01:14:12,698 --> 01:14:13,740 ‎是你的阴户 1133 01:14:16,118 --> 01:14:19,997 ‎你丈夫得去停尸间 1134 01:14:20,080 --> 01:14:22,207 ‎辨认阴户 1135 01:14:23,917 --> 01:14:26,211 ‎以便给你一个体面的葬礼 1136 01:14:28,088 --> 01:14:30,841 ‎如果你们平时不做爱 那就会有难度 1137 01:14:32,092 --> 01:14:34,845 ‎他去了停尸间 殡仪师说 1138 01:14:34,928 --> 01:14:36,722 ‎“我会揭开这块被单 1139 01:14:37,681 --> 01:14:40,642 ‎揭开后 ‎我需要你辨认她的阴户 好吗?” 1140 01:14:41,852 --> 01:14:44,438 ‎他把被单揭开 你丈夫说 1141 01:14:45,022 --> 01:14:46,273 ‎“我吃不准 1142 01:14:49,651 --> 01:14:51,403 ‎我没法完全… 1143 01:14:52,237 --> 01:14:53,697 ‎我没法… 1144 01:14:58,494 --> 01:15:00,287 ‎你确定她当时在列车上吗? 1145 01:15:04,791 --> 01:15:06,418 ‎你能把尸体摆成这样吗? 1146 01:15:10,214 --> 01:15:11,548 ‎这是我的妻子 1147 01:15:12,132 --> 01:15:13,717 ‎是我妻子” 1148 01:15:19,389 --> 01:15:21,642 ‎女士们 如果你们有个好丈夫 1149 01:15:21,725 --> 01:15:23,352 ‎有个好男人 要牢牢把握 1150 01:15:24,102 --> 01:15:27,147 ‎否则 其他女人就会抢走你丈夫 1151 01:15:27,940 --> 01:15:28,899 ‎她们会抢走他 1152 01:15:29,816 --> 01:15:32,486 ‎现场就有跟偷来的丈夫一起来的女人 1153 01:15:34,947 --> 01:15:36,281 ‎你自己心里清楚 1154 01:15:37,991 --> 01:15:39,618 ‎你想着:“是那贱人没把握好” 1155 01:15:42,996 --> 01:15:47,960 ‎没错 牢牢把握 ‎否则其他女人会抢走你的男人 1156 01:15:48,835 --> 01:15:49,795 ‎伙计们 1157 01:15:50,671 --> 01:15:52,548 ‎你们不用太担心这个问题 1158 01:15:53,590 --> 01:15:55,259 ‎没人会抢走你们的老婆 1159 01:15:56,510 --> 01:15:59,221 ‎别搞错了 别人会睡你老婆 1160 01:16:01,431 --> 01:16:02,724 ‎他们会尽情睡她 1161 01:16:03,475 --> 01:16:05,143 ‎他们睡她的技术比你高超 1162 01:16:06,270 --> 01:16:07,854 ‎但他们不会抢走她 1163 01:16:10,107 --> 01:16:11,275 ‎没有男人会说 1164 01:16:11,358 --> 01:16:14,236 ‎“是呀 我希望 ‎她像吼他那样对着我吼 1165 01:16:16,613 --> 01:16:19,408 ‎我想住在一栋 ‎没有我母亲相片的房子里” 1166 01:16:22,619 --> 01:16:25,205 ‎他们会睡她 睡完再还给你 1167 01:16:26,123 --> 01:16:27,708 ‎“我觉得她是你的老婆 1168 01:16:30,544 --> 01:16:32,838 ‎这贱人让我对自己失去了信心” 1169 01:16:35,674 --> 01:16:36,758 ‎我的天啊 1170 01:16:36,842 --> 01:16:39,344 ‎我搞砸了 离婚了 1171 01:16:40,304 --> 01:16:42,431 ‎你可不想经历离婚这破事 1172 01:16:42,514 --> 01:16:46,393 ‎我离婚是我的错 ‎因为我是个混蛋 只是… 1173 01:16:47,060 --> 01:16:49,896 ‎我不是个好丈夫 1174 01:16:50,480 --> 01:16:51,773 ‎我没倾听 1175 01:16:52,566 --> 01:16:53,900 ‎我不友善 1176 01:16:54,901 --> 01:16:56,486 ‎是真的 1177 01:16:57,070 --> 01:16:58,697 ‎我态度不好 1178 01:16:58,780 --> 01:17:01,575 ‎我当时想:“一切都是我出的钱 ‎我可以为所欲为” 1179 01:17:01,658 --> 01:17:03,285 ‎这想法行不通 1180 01:17:04,536 --> 01:17:06,913 ‎我觉得自己是臭狗屎 1181 01:17:07,497 --> 01:17:09,249 ‎没去拍铃鼓 1182 01:17:11,460 --> 01:17:14,713 ‎你得拍铃鼓 每个人都要拍铃鼓 1183 01:17:14,796 --> 01:17:15,964 ‎我当时出轨了 1184 01:17:19,092 --> 01:17:22,346 ‎真的 这不是炫耀 我是真的出轨了 1185 01:17:22,429 --> 01:17:23,930 ‎我当时在旅行… 1186 01:17:24,640 --> 01:17:26,725 ‎最后跟三个女人睡了 1187 01:17:26,808 --> 01:17:28,310 ‎弄得一团糟 1188 01:17:28,393 --> 01:17:30,187 ‎有件事很不可思议 1189 01:17:30,270 --> 01:17:33,690 ‎男人出轨 是为了寻求新鲜 1190 01:17:34,441 --> 01:17:36,151 ‎我们想要新鲜感 对吗? 1191 01:17:36,234 --> 01:17:38,111 ‎但你知道会发生什么吗? 1192 01:17:38,195 --> 01:17:39,780 ‎你的女人发现之后 1193 01:17:40,572 --> 01:17:41,948 ‎她就完全变样了 1194 01:17:42,949 --> 01:17:44,868 ‎她再也不会跟以前一样了 1195 01:17:45,369 --> 01:17:47,746 ‎现在你有了新鲜感 但是恶性新鲜感 1196 01:17:49,039 --> 01:17:51,917 ‎你遭遇了恶性新鲜感 1197 01:17:52,000 --> 01:17:53,502 ‎此刻在座的每个女人都会想 1198 01:17:53,585 --> 01:17:56,129 ‎“去死吧 克里斯 ‎搞什么呢?我还以为… 1199 01:17:56,213 --> 01:17:58,882 ‎你 我以为你是个本分人 你? 1200 01:18:00,467 --> 01:18:02,552 ‎拜托 克里斯 你是怎么回事? 1201 01:18:02,636 --> 01:18:04,554 ‎男人他妈的都怎么了?” 1202 01:18:05,222 --> 01:18:07,474 ‎我知道很多女性此刻就是这么想的 1203 01:18:07,557 --> 01:18:09,476 ‎在场的每个女人都在咒我死 1204 01:18:10,102 --> 01:18:14,064 ‎在场的每个男人都在想 1205 01:18:14,147 --> 01:18:15,023 ‎“三个? 1206 01:18:18,026 --> 01:18:19,903 ‎就这么点?才三个? 1207 01:18:20,987 --> 01:18:22,280 ‎不是吧 老兄 1208 01:18:22,364 --> 01:18:24,783 ‎我在UPS上班 ‎我的情妇都比你多” 1209 01:18:28,245 --> 01:18:29,329 ‎“才三个? 1210 01:18:29,413 --> 01:18:31,289 ‎你准是很爱你妻子 1211 01:18:32,040 --> 01:18:33,500 ‎你是个浪漫主义者” 1212 01:18:39,131 --> 01:18:41,466 ‎真是一团糟 1213 01:18:41,550 --> 01:18:44,136 ‎我记得离婚手续办完之后 1214 01:18:44,761 --> 01:18:46,888 ‎我去参加一个派对 1215 01:18:47,597 --> 01:18:48,932 ‎看到了蕾哈娜 1216 01:18:49,641 --> 01:18:51,893 ‎我当时想:“好吧 我们重新开始” 1217 01:18:57,566 --> 01:18:59,484 ‎我去了那个派对 看到了蕾哈娜 1218 01:18:59,568 --> 01:19:01,570 ‎我想:“好 我去打个招呼吧” 1219 01:19:07,409 --> 01:19:09,745 ‎于是我就走上去问 ‎“你好吗 蕾哈娜?” 1220 01:19:11,496 --> 01:19:13,457 ‎你是否曾忘记过自己的年龄? 1221 01:19:15,876 --> 01:19:19,755 ‎蕾哈娜当时看着我 ‎就像好像我是她的阿姨一样… 1222 01:19:21,465 --> 01:19:26,720 ‎她甚至都没觉得 ‎我是社会上的一名雄性成员 1223 01:19:28,180 --> 01:19:31,391 ‎我要是想睡艾瑞莎弗兰克林 ‎都会比那简单 1224 01:19:35,228 --> 01:19:37,439 ‎我对艾瑞莎没有不敬之意 1225 01:19:40,275 --> 01:19:41,902 ‎她当时问了我其他男人的事 1226 01:19:41,985 --> 01:19:44,529 ‎“你见到雷J了吗?” ‎我回答:“让雷J去死吧 1227 01:19:45,906 --> 01:19:47,032 ‎我讨厌那黑仔” 1228 01:19:50,827 --> 01:19:54,915 ‎你可不想离婚 哥们 ‎离婚可不是闹着玩的 1229 01:19:54,998 --> 01:19:57,876 ‎我当时不得不争抢孩子的监护权 1230 01:19:57,959 --> 01:20:00,086 ‎就为了能看到孩子们 1231 01:20:00,170 --> 01:20:01,838 ‎那场面太可怕了 1232 01:20:01,922 --> 01:20:08,261 ‎首先 你不想成为家事法庭上的男人 1233 01:20:09,763 --> 01:20:12,349 ‎而且你不想成为 ‎任何法庭上的黑人男性 1234 01:20:13,975 --> 01:20:17,229 ‎没错 就连黑人法官 ‎都会带着律师来上班 1235 01:20:20,357 --> 01:20:22,609 ‎成天穿着法官袍 1236 01:20:23,610 --> 01:20:25,445 ‎袍子背后写着“法官”二字 1237 01:20:26,780 --> 01:20:29,574 ‎以防有人以为 ‎他是一个披着斗篷的黑仔 1238 01:20:33,203 --> 01:20:34,704 ‎“那是个披着斗篷的黑仔?” 1239 01:20:35,914 --> 01:20:37,249 ‎“不 只是法官而已” 1240 01:20:38,583 --> 01:20:42,128 ‎我当时在法庭上 那个过程很可怕 1241 01:20:42,212 --> 01:20:46,508 ‎那种不知道能不能 ‎再见到自己孩子的感觉很可怕 1242 01:20:46,591 --> 01:20:50,428 ‎我离婚的时候希望手续顺利 1243 01:20:50,512 --> 01:20:54,140 ‎所以我在街角买了一栋房子 1244 01:20:54,224 --> 01:20:58,186 ‎跟原来的房子距离400多米 ‎就在街角处 1245 01:20:58,270 --> 01:21:02,691 ‎离原来的住宅很近 但那样还不够 1246 01:21:02,774 --> 01:21:04,693 ‎我上了法庭 法官说 1247 01:21:05,819 --> 01:21:06,736 ‎“洛克先生 1248 01:21:07,571 --> 01:21:11,074 ‎我需要看到 1249 01:21:11,908 --> 01:21:14,411 ‎卧室里有床的照片 1250 01:21:14,494 --> 01:21:17,122 ‎以确保孩子们会有睡觉的地方” 1251 01:21:17,205 --> 01:21:20,709 ‎我在想:“怎么? ‎你以为我买了个马槽还是怎么的? 1252 01:21:23,003 --> 01:21:26,047 ‎我买了栋一百万美金 ‎不带床的房子?” 1253 01:21:27,632 --> 01:21:30,343 ‎好吧 给他看了床的照片 1254 01:21:30,427 --> 01:21:33,513 ‎但这还不够 法官接着说 1255 01:21:34,097 --> 01:21:38,101 ‎“洛克先生 我需要看到冰箱的照片 1256 01:21:38,184 --> 01:21:40,353 ‎显示里面有食物 1257 01:21:40,437 --> 01:21:43,440 ‎以确保孩子们会有足够的东西吃” 1258 01:21:43,523 --> 01:21:44,357 ‎我当时想… 1259 01:21:46,276 --> 01:21:48,111 ‎“你都听说了我些什么啊?” 1260 01:21:52,490 --> 01:21:54,951 ‎“我是克里斯洛克 ‎不是克里斯布朗” 1261 01:22:02,208 --> 01:22:03,543 ‎天啊 1262 01:22:04,127 --> 01:22:07,005 ‎伙计们 我希望你们没人会离婚 1263 01:22:07,088 --> 01:22:08,632 ‎我现在就告诉你们 1264 01:22:08,715 --> 01:22:11,384 ‎如果你们为孩子们做过什么好事的话 1265 01:22:11,468 --> 01:22:13,136 ‎记得拍张照 1266 01:22:13,720 --> 01:22:17,182 ‎你抱了他们 要拍照 ‎给他们吃的 要拍照 1267 01:22:17,265 --> 01:22:20,644 ‎因为你不知道什么时候 ‎会需要提供付出过爱的发票 1268 01:22:21,770 --> 01:22:23,521 ‎凛冬将至 1269 01:22:26,733 --> 01:22:28,318 ‎但最后处理妥了 我得到了孩子 1270 01:22:28,401 --> 01:22:31,237 ‎我得到了孩子 我可以成天见到她们 1271 01:22:31,321 --> 01:22:34,199 ‎我拿到了监护权 都协商妥了 1272 01:22:34,282 --> 01:22:39,162 ‎但是证明自己是合格父亲的过程 ‎非常羞辱人 1273 01:22:39,746 --> 01:22:43,500 ‎我知道我刚才说过 ‎婚恋关系中不要相互竞争 1274 01:22:44,084 --> 01:22:46,878 ‎但是等你经历过离婚 1275 01:22:47,671 --> 01:22:49,965 ‎你会担心 ‎“我会不会失去孩子们?” 1276 01:22:50,048 --> 01:22:53,468 ‎我当时想的是:“每次轮到我带孩子 ‎我要好好表现” 1277 01:22:54,094 --> 01:22:56,388 ‎我过去一直都很努力 ‎但是我会加倍努力 1278 01:22:56,471 --> 01:22:58,640 ‎“我不知道你们在妈妈那里 ‎是怎么过的 1279 01:22:58,723 --> 01:23:00,225 ‎但我们要过得更开心… 1280 01:23:01,726 --> 01:23:03,895 ‎每一次都要 好吗?” 1281 01:23:03,979 --> 01:23:06,106 ‎有时候我会带明星回家做客 1282 01:23:08,149 --> 01:23:11,111 ‎我会确保孩子们回她那里时 ‎会告诉她 1283 01:23:11,194 --> 01:23:14,072 ‎“妈妈 德雷克帮我做作业了” 1284 01:23:18,785 --> 01:23:21,705 ‎“嘎嘎小姐给我做了一份 ‎烤奶酪三明治” 1285 01:23:24,749 --> 01:23:26,292 ‎你们都觉得我在胡扯 1286 01:23:27,335 --> 01:23:29,671 ‎那就去看我照片墙里的照片 好吗? 1287 01:23:31,339 --> 01:23:32,841 ‎扯的是 1288 01:23:33,967 --> 01:23:36,720 ‎在经历了争夺孩子监护权之后 1289 01:23:36,803 --> 01:23:40,181 ‎你们得开始分财产 ‎这部分经历很可怕 1290 01:23:40,265 --> 01:23:43,184 ‎不管是谁… 1291 01:23:44,185 --> 01:23:47,188 ‎赚钱多的一方 ‎得支付另一方的相关法律费用 1292 01:23:47,272 --> 01:23:50,650 ‎所以我得付钱 ‎请一个律师跟我打离婚官司 1293 01:23:52,694 --> 01:23:55,113 ‎这就像是雇一个杀手来杀你一样 1294 01:23:56,364 --> 01:23:58,199 ‎“好 这是我的照片 1295 01:24:00,994 --> 01:24:05,874 ‎10点38分 我会在汉堡王 1296 01:24:05,957 --> 01:24:08,752 ‎朝我脑门开枪 完事了给我个电话” 1297 01:24:10,545 --> 01:24:11,379 ‎所以… 1298 01:24:13,089 --> 01:24:13,923 ‎我当时在法庭… 1299 01:24:14,007 --> 01:24:16,676 ‎有一天在法庭上 我环顾四周 1300 01:24:17,302 --> 01:24:21,347 ‎她有三个律师 我有三个律师 1301 01:24:21,431 --> 01:24:23,725 ‎那开销大得不得了 1302 01:24:24,601 --> 01:24:26,394 ‎她有三个律师 我有三个律师 1303 01:24:26,478 --> 01:24:29,481 ‎法官、法警、速记员 1304 01:24:29,564 --> 01:24:32,275 ‎我看着这帮混蛋 1305 01:24:32,358 --> 01:24:37,280 ‎想着:“哇 看看这里多热闹啊” 1306 01:24:38,114 --> 01:24:40,200 ‎我看着这群人 意识到 1307 01:24:40,283 --> 01:24:45,330 ‎那房间里的每个人 ‎受过的教育都比我多很多 1308 01:24:45,413 --> 01:24:47,582 ‎我在男子高中时就辍学了 1309 01:24:47,665 --> 01:24:50,251 ‎这帮读过大学的人来围攻我 1310 01:24:50,335 --> 01:24:52,545 ‎我意识到 那间房间里的所有人 1311 01:24:52,629 --> 01:24:55,006 ‎出生家境都比我要好得多 1312 01:24:55,090 --> 01:24:57,634 ‎我是来自贝德福德-斯图文森的 1313 01:24:57,717 --> 01:25:01,137 ‎而每个人之所以会在那里 ‎是为了拿走我的钱 1314 01:25:03,556 --> 01:25:07,644 ‎那房间里的每个人 ‎离开时都会比之前更有钱 就我例外 1315 01:25:08,645 --> 01:25:11,689 ‎他们那天早上起床 刷牙 1316 01:25:11,773 --> 01:25:14,651 ‎穿上西装 梳好头发 1317 01:25:14,734 --> 01:25:18,279 ‎唯一的目的就是拿走我的钱 1318 01:25:18,905 --> 01:25:22,784 ‎那一刻 我意识到一件事 1319 01:25:23,993 --> 01:25:24,994 ‎我成功了 1320 01:25:33,128 --> 01:25:34,379 ‎我出人头地了 1321 01:25:34,462 --> 01:25:36,756 ‎从社会最底层起家 到如今的成就 1322 01:25:37,966 --> 01:25:39,592 ‎我出人头地了 1323 01:25:39,676 --> 01:25:43,179 ‎在那之后 我就想着 ‎“管他呢 随你们要什么 拿走吧 1324 01:25:43,263 --> 01:25:45,932 ‎我不会有事的 ‎我会去工作 一切都会好起来的” 1325 01:25:46,015 --> 01:25:47,767 ‎因为最让你想不到的事是 1326 01:25:47,851 --> 01:25:50,228 ‎有些教训是必须的 1327 01:25:50,311 --> 01:25:53,231 ‎这屎盆子是我自找的 1328 01:25:53,314 --> 01:25:56,693 ‎没人叫我出轨 1329 01:26:00,071 --> 01:26:01,447 ‎这屎盆子是我自找的 1330 01:26:01,531 --> 01:26:05,201 ‎有些教训是你当男人必须经历的 1331 01:26:05,285 --> 01:26:06,661 ‎我知道当一个女人很难 1332 01:26:06,744 --> 01:26:08,955 ‎但是当你是个男人 1333 01:26:09,038 --> 01:26:13,251 ‎尤其是黑人男子时 ‎就必须接受一个冷酷的现实 1334 01:26:13,334 --> 01:26:17,005 ‎这个世界冷酷无情 1335 01:26:17,088 --> 01:26:19,132 ‎年纪越大 我就越明白一件事… 1336 01:26:20,049 --> 01:26:25,013 ‎只有女人、孩子和狗… 1337 01:26:25,722 --> 01:26:27,932 ‎是被人无条件地爱着的 1338 01:26:30,226 --> 01:26:34,606 ‎女人、孩子和狗 ‎是被人无条件地爱着的 1339 01:26:34,689 --> 01:26:37,984 ‎男人被人爱 1340 01:26:38,067 --> 01:26:43,364 ‎有一个前提 就是他得有所贡献 1341 01:26:43,448 --> 01:26:45,867 ‎我这辈子从没听哪个女人说过 1342 01:26:45,950 --> 01:26:48,786 ‎“他下岗之后 ‎我们的关系亲密了很多” 1343 01:26:56,544 --> 01:26:58,755 ‎这话你永远不会听到 1344 01:26:59,297 --> 01:27:00,256 ‎不会 1345 01:27:00,340 --> 01:27:02,550 ‎我曾经听我祖母说过 1346 01:27:02,634 --> 01:27:05,929 ‎“潦倒的男人就像断掉的手 1347 01:27:06,804 --> 01:27:08,723 ‎一点用也没有” 1348 01:27:11,017 --> 01:27:13,394 ‎这算什么匪帮言论啊? 1349 01:27:16,814 --> 01:27:22,946 ‎没错 女人、孩子和狗 ‎是被人无条件地爱着的 1350 01:27:23,029 --> 01:27:27,367 ‎男人只有在有所贡献时才会被人爱 1351 01:27:27,450 --> 01:27:30,828 ‎没错 伙计们 ‎当你新认识一个姑娘时 1352 01:27:30,912 --> 01:27:32,705 ‎你的朋友们会问你什么? 1353 01:27:33,289 --> 01:27:34,457 ‎“她长得怎样?” 1354 01:27:35,124 --> 01:27:41,214 ‎女士们 当你新认识一个男人时 ‎你的朋友们会问你什么? 1355 01:27:41,297 --> 01:27:42,966 ‎“他是做什么的? 1356 01:27:43,675 --> 01:27:50,139 ‎那黑仔做的工作能帮你解困吗? 1357 01:27:51,975 --> 01:27:55,812 ‎这个混蛋能不能帮你实现梦想?” 1358 01:28:01,776 --> 01:28:02,986 ‎没错 1359 01:28:03,069 --> 01:28:05,196 ‎在这里的每一个男人 1360 01:28:05,280 --> 01:28:08,324 ‎离失去你们的女人 ‎只有“一份工作之遥” 1361 01:28:10,076 --> 01:28:13,121 ‎你以为你现在了解她 才不是呢 1362 01:28:13,204 --> 01:28:17,458 ‎失业三个星期 你就真正认识她了 1363 01:28:19,502 --> 01:28:24,716 ‎在这里的每一个男人 ‎都是“一份工作之遥” 明白吗? 1364 01:28:24,799 --> 01:28:29,178 ‎甚至就在此刻 ‎米歇尔奥巴马也在看着巴拉克 想 1365 01:28:29,262 --> 01:28:30,972 ‎“你有什么计划 黑仔? 1366 01:28:37,103 --> 01:28:38,730 ‎你那本书写得怎样了? 1367 01:28:40,023 --> 01:28:41,399 ‎我需要看到点进展” 1368 01:28:48,156 --> 01:28:49,407 ‎天啊 1369 01:28:51,200 --> 01:28:52,785 ‎这是个严酷冷漠的世界 1370 01:28:52,869 --> 01:28:54,662 ‎但我的遭遇是自找的 1371 01:28:54,746 --> 01:28:56,956 ‎年纪大了 你就会懂事了 1372 01:28:57,040 --> 01:28:59,876 ‎但是女人也会出轨 1373 01:29:00,918 --> 01:29:03,338 ‎女人也出轨 ‎否则一个巴掌是打不响的 1374 01:29:04,005 --> 01:29:07,508 ‎女人也出轨 ‎但她们比我们更擅长此道 1375 01:29:07,592 --> 01:29:09,594 ‎伙计们 我们的出轨水平很差劲 1376 01:29:10,178 --> 01:29:12,013 ‎我们总是在深夜回家 1377 01:29:13,973 --> 01:29:16,392 ‎带着一身酒店的肥皂味 被抓个正着 1378 01:29:19,854 --> 01:29:22,774 ‎你女人会问你:“这是什么味道?” ‎你回答:“不知道啊” 1379 01:29:24,942 --> 01:29:26,444 ‎然后你脱了衣服 1380 01:29:26,527 --> 01:29:29,072 ‎一小块肥皂从裤兜里掉了出来 1381 01:29:30,948 --> 01:29:31,991 ‎“我就知道!” 1382 01:29:34,035 --> 01:29:37,955 ‎我们这么容易被抓 这太可悲了 1383 01:29:38,956 --> 01:29:41,501 ‎抓我们出轨非常容易 ‎因为我们总是跟新妞出轨 1384 01:29:42,126 --> 01:29:44,504 ‎是工作场所或学校里认识的新妞 1385 01:29:44,587 --> 01:29:45,630 ‎“那个贱人” 1386 01:29:47,548 --> 01:29:50,176 ‎而女人呢 如果你抓到一个女人出轨 1387 01:29:51,260 --> 01:29:54,263 ‎对方总是某个你已经见过十次的混蛋 1388 01:29:57,016 --> 01:29:58,976 ‎他是你家的常客 1389 01:29:59,060 --> 01:30:01,312 ‎喝过你的圣培露饮料 1390 01:30:02,605 --> 01:30:05,983 ‎然后有一天你仔细打量了他一下 ‎意识到:“等一下 1391 01:30:07,568 --> 01:30:09,362 ‎克雷格不是读书俱乐部的 1392 01:30:11,572 --> 01:30:13,324 ‎这黑仔不识字啊” 1393 01:30:18,830 --> 01:30:20,832 ‎天啊 我不干了 我… 1394 01:30:20,915 --> 01:30:22,458 ‎出轨的事 再也不干了 1395 01:30:23,167 --> 01:30:26,796 ‎我退出 当你到了一定年龄 ‎卷入过很多麻烦 1396 01:30:26,879 --> 01:30:32,009 ‎失去了够多的东西之后 你就会想 ‎“去它的 我再也不出轨了” 1397 01:30:32,093 --> 01:30:35,471 ‎我…嘿 我喜欢阴户 ‎但我更喜欢和平 1398 01:30:36,931 --> 01:30:39,892 ‎和平胜于阴户 1399 01:30:40,601 --> 01:30:42,186 ‎和平让我的鸡巴坚挺 1400 01:30:45,231 --> 01:30:47,942 ‎妈的 我需要和平 1401 01:30:48,025 --> 01:30:49,777 ‎你想当我女人吗?那就太平点 1402 01:30:50,444 --> 01:30:52,446 ‎太平点 1403 01:30:53,030 --> 01:30:55,241 ‎没错 我再也不出轨了 1404 01:30:55,324 --> 01:30:57,285 ‎除非对方是蕾哈娜 1405 01:30:59,078 --> 01:31:01,372 ‎我的钱包里放着半颗伟哥 1406 01:31:02,707 --> 01:31:06,627 ‎以防她什么时候 ‎会想一品喜剧老男人的风味 1407 01:31:09,714 --> 01:31:12,717 ‎“蕾哈娜跟埃迪格里芬睡了 ‎天啊 我得去她那里” 1408 01:31:16,762 --> 01:31:19,223 ‎“睡埃迪格里芬 见鬼了!” 1409 01:31:21,684 --> 01:31:22,935 ‎现在都好了 1410 01:31:23,019 --> 01:31:25,521 ‎我在跟人约会 真的约会 1411 01:31:25,605 --> 01:31:27,565 ‎感觉很奇怪 1412 01:31:27,648 --> 01:31:29,442 ‎我的上段婚姻时间太长了 1413 01:31:29,525 --> 01:31:33,112 ‎我跟同龄的几个女人约会过 ‎也跟年轻一点的约会过 1414 01:31:33,196 --> 01:31:34,947 ‎约会过程太不可思议了 1415 01:31:35,489 --> 01:31:37,491 ‎如今的约会已经不是那么回事了 1416 01:31:37,575 --> 01:31:40,036 ‎如今的姑娘们上床速度很快 1417 01:31:40,995 --> 01:31:44,248 ‎神速上床 睡完就走 1418 01:31:45,583 --> 01:31:48,628 ‎睡完她们就离开了你家 1419 01:31:48,711 --> 01:31:51,756 ‎她们睡完就走 ‎我问:“你要去哪儿? 1420 01:31:55,092 --> 01:31:56,469 ‎这里是你家” 1421 01:32:03,309 --> 01:32:06,312 ‎以前她们做完会要你抱 ‎那个年代已不复存在了 1422 01:32:07,021 --> 01:32:09,106 ‎而且她们刚认识就跟你上床 1423 01:32:09,190 --> 01:32:13,611 ‎我是个成年男人 我都觉得 ‎“这不是很合适吧” 1424 01:32:21,077 --> 01:32:25,998 ‎我的天啊 年轻姑娘喜欢女上位 ‎一直都想待在上面 1425 01:32:26,082 --> 01:32:28,167 ‎“让我骑着 宝贝 让我在上面 1426 01:32:28,251 --> 01:32:30,044 ‎让我骑着 让我在上面 1427 01:32:30,127 --> 01:32:32,505 ‎让我骑着” 1428 01:32:32,588 --> 01:32:35,800 ‎45岁的女人你就休想让她用女上位 1429 01:32:35,883 --> 01:32:38,469 ‎她会说:“黑仔 ‎我这么躺着算你运气 1430 01:32:43,057 --> 01:32:46,143 ‎等会儿我会转过去 帮你达到高潮 ‎但是仅此而已 1431 01:32:47,353 --> 01:32:49,105 ‎我的膝盖很娇弱的” 1432 01:32:54,151 --> 01:32:56,445 ‎但是年轻姑娘则喜欢骑在上面 1433 01:32:56,529 --> 01:32:59,699 ‎“让我待在上面 让我骑着” 1434 01:32:59,782 --> 01:33:03,411 ‎我躺着 这姑娘骑着我的鸡巴 1435 01:33:04,161 --> 01:33:06,664 ‎我不知道我是在做爱呢 1436 01:33:07,581 --> 01:33:09,041 ‎还是在换油 1437 01:33:13,921 --> 01:33:17,049 ‎“让我待在上面 让我骑着 1438 01:33:17,133 --> 01:33:18,718 ‎让我骑着” 1439 01:33:19,802 --> 01:33:23,764 ‎我现在在用约会软件 ‎注册的是我的真名 1440 01:33:27,685 --> 01:33:30,396 ‎我的朋友们说:“你不能注册真名 1441 01:33:30,479 --> 01:33:33,649 ‎万一找到个因为你是克里斯洛克 ‎才想要你的女人怎么办?” 1442 01:33:33,733 --> 01:33:35,526 ‎我回答:“可我就是克里斯洛克呀 1443 01:33:37,737 --> 01:33:39,947 ‎不然我该用哪个名字? ‎搞笑高手塞德里克?” 1444 01:33:44,493 --> 01:33:48,164 ‎我现在约会软件的头像 1445 01:33:48,247 --> 01:33:51,000 ‎就是我 光着屁股 1446 01:33:51,751 --> 01:33:53,502 ‎拿着一个麦克风… 1447 01:33:54,795 --> 01:33:56,005 ‎和一个铃鼓 1448 01:33:57,214 --> 01:34:00,092 ‎演出到此为止 大家保重 谢谢 1449 01:35:18,629 --> 01:35:21,132 ‎-你是最棒的 ‎-你是最棒的 1450 01:35:21,215 --> 01:35:23,050 ‎-不管是什么… ‎-我们都是最棒的 1451 01:35:23,134 --> 01:35:26,762 ‎不管你表演什么 都能打动我 1452 01:35:26,846 --> 01:35:28,556 ‎我想获得… 1453 01:35:28,639 --> 01:35:31,058 ‎我宁可看到你们这样 ‎而不是以前那样 1454 01:35:31,142 --> 01:35:32,768 ‎迈克尔和王子争锋相对 1455 01:35:32,852 --> 01:35:35,396 ‎直到其中一个死掉为止 1456 01:35:35,479 --> 01:35:37,398 ‎是呀 没错 1457 01:35:37,481 --> 01:35:38,941 ‎我早料到会那样 1458 01:35:39,024 --> 01:35:41,527 ‎去他们的 1459 01:35:41,610 --> 01:35:42,611 ‎你知道那件事吗? 1460 01:35:42,695 --> 01:35:43,904 ‎-我记得 ‎-我的天 1461 01:35:43,988 --> 01:35:45,948 ‎埃迪和理查德在一起 ‎只是为了那部电影 1462 01:35:46,031 --> 01:35:48,117 ‎他们的关系不好 1463 01:35:48,200 --> 01:35:50,286 ‎理查德和科斯比的关系也不好 1464 01:35:50,369 --> 01:35:53,622 ‎我第一次看到埃迪和理查德在一起时 1465 01:35:53,706 --> 01:35:56,000 ‎理查德在原创室的舞台上 1466 01:35:56,083 --> 01:35:59,336 ‎他当时在表演 ‎仁勋给他递了一张字条 1467 01:35:59,837 --> 01:36:01,422 ‎理查德看了一眼字条 1468 01:36:01,505 --> 01:36:04,008 ‎把它放在一边 继续表演了一小段 1469 01:36:04,091 --> 01:36:05,759 ‎字条上写着“埃迪墨菲来了” 1470 01:36:06,510 --> 01:36:07,803 ‎理查德继续表演 1471 01:36:07,887 --> 01:36:09,263 ‎最后他说 1472 01:36:09,346 --> 01:36:13,142 ‎“这里有一个年轻人 ‎很多人都说他是未来的我 1473 01:36:13,225 --> 01:36:15,352 ‎但我当我还没当够呢 1474 01:36:15,436 --> 01:36:18,397 ‎所以这话…很让我不舒服… 1475 01:36:18,481 --> 01:36:20,483 ‎他叫埃迪墨菲” 1476 01:36:20,566 --> 01:36:22,318 ‎所有人都疯狂了 他说 1477 01:36:22,401 --> 01:36:24,612 ‎“你想上来吗?好让我认识一下你” 1478 01:36:24,695 --> 01:36:27,114 ‎-我的天 ‎-哇! 1479 01:36:27,198 --> 01:36:28,324 ‎哇! 1480 01:36:28,407 --> 01:36:30,868 ‎“大家为埃迪墨菲鼓掌吧” 1481 01:36:30,951 --> 01:36:33,954 ‎埃迪走进了主播室 1482 01:36:34,038 --> 01:36:36,832 ‎来到那个一步台阶的舞台前 1483 01:36:36,916 --> 01:36:40,377 ‎走上了舞台 他们握了手 ‎那是他们第一次见面 1484 01:36:40,461 --> 01:36:43,088 ‎理查德走开了 但没有离场 1485 01:36:43,172 --> 01:36:45,174 ‎他就坐在那级台阶上 1486 01:36:45,257 --> 01:36:48,052 ‎原创室的那一级台阶上 1487 01:36:48,135 --> 01:36:50,262 ‎坐在那里看埃迪表演 1488 01:36:50,346 --> 01:36:53,474 ‎对埃迪来说就像… ‎理查德就坐在那里… 1489 01:36:53,557 --> 01:36:55,017 ‎我的天 1490 01:36:55,100 --> 01:36:57,895 ‎…埃迪的表演相当精彩 1491 01:36:58,562 --> 01:37:00,814 ‎最后理查德站了起来 1492 01:37:01,482 --> 01:37:03,692 ‎埃迪来到那级台阶那里 1493 01:37:03,776 --> 01:37:05,236 ‎他们一起走了出去 1494 01:37:05,319 --> 01:37:07,947 ‎那是最不可思议的一刻 1495 01:37:08,030 --> 01:37:10,324 ‎我同意… 1496 01:37:12,368 --> 01:37:18,290 ‎(什么!) 1497 01:37:39,812 --> 01:37:44,817 ‎字幕翻译: 黛拉