1 00:00:58,128 --> 00:00:59,298 Aduh 2 00:01:01,958 --> 00:01:06,088 Sanya? Aduh, maaf banget nih. Kayanya gue bakalan telat deh jemput lo. 3 00:01:06,168 --> 00:01:09,008 Ban mobil gue tiba-tiba bocor. Lo ngga apa-apa kan nunggu? 4 00:01:09,088 --> 00:01:12,548 Aduh, ya elah santai kali. Lu kaya ngga tahu gua aja. 5 00:01:13,758 --> 00:01:15,508 Mana di sini ngga ada apa-apa lagi. 6 00:01:15,588 --> 00:01:17,168 Sumpah, gua bingung harus ngapain. 7 00:01:17,258 --> 00:01:20,758 Mendingan lo ganti deh pake ban serep. Coba dicek di belakang tuh, pasti ada. 8 00:01:20,838 --> 00:01:24,458 Ya, ngga segampang itu lah. Ya, pikir aja. 9 00:01:26,338 --> 00:01:27,378 Aduh. 10 00:01:27,458 --> 00:01:28,668 Kenapa, Mba? 11 00:01:30,378 --> 00:01:31,548 Kempes nih. 12 00:01:37,128 --> 00:01:39,338 Tambal ban di sini jauh banget. 13 00:01:43,258 --> 00:01:45,588 Saya bantuin deh. Ini bagasinya boleh tolong dibuka ngga? 14 00:01:45,668 --> 00:01:47,508 - Buat apa? - Dongkrak. 15 00:01:47,588 --> 00:01:49,208 Oh, oke. Sori. 16 00:02:10,508 --> 00:02:12,128 Kira-kira lama ngga ya, Mas? 17 00:02:12,208 --> 00:02:15,088 Ya, bisa berasa lama sih kalo ngga sabar. 18 00:02:15,878 --> 00:02:17,378 Buru-buru ya, Mba? 19 00:02:20,208 --> 00:02:22,168 Maaf ya, Mas, saya jadi ngga enak. 20 00:02:22,258 --> 00:02:23,668 Enakin aja, Mba. 21 00:02:31,798 --> 00:02:34,298 Kamu umurnya berapa, Mas? 22 00:02:35,128 --> 00:02:37,588 Umur saya 18, Mba. 23 00:02:39,418 --> 00:02:40,838 Masih muda, ya. 24 00:02:41,418 --> 00:02:44,008 Ya. Juga pesanannya sudah ya, Mba? 25 00:02:44,378 --> 00:02:45,588 Makasih, ya. 26 00:02:46,628 --> 00:02:48,208 Ya, sama-sama. 27 00:03:00,258 --> 00:03:03,338 April, gimana mobilnya? Udah bener belom? 28 00:03:03,758 --> 00:03:06,588 Aman, aman, aman. Ada mas-masnya kok yang bantuin. 29 00:03:07,298 --> 00:03:08,588 Ganteng ngga? 30 00:03:09,508 --> 00:03:11,008 Sanya! 31 00:03:11,088 --> 00:03:12,918 Kalo ganteng ajakin kenalan dong. 32 00:03:13,008 --> 00:03:14,258 Ya, gua bukan lo kali. 33 00:03:14,338 --> 00:03:17,338 Kalo ada cowok langsung minta kenalan gitu? 34 00:03:17,418 --> 00:03:19,298 Kali aja jodoh, 'kan? 35 00:03:19,378 --> 00:03:21,878 Ya kali! Gua nemu jodoh di pinggir jalan. 36 00:03:21,958 --> 00:03:23,128 Ya udah. buruan ke sini, ya? 37 00:03:23,208 --> 00:03:25,418 Tunggu, duduk yang manis, ya? 38 00:03:29,508 --> 00:03:30,758 Maaf banget, Mas. 39 00:03:30,838 --> 00:03:32,918 Tapi, masih lama ngga ya, Mas? 40 00:03:34,088 --> 00:03:36,758 Dikit lagi, Mba. Nih tinggal ngencengin baut-bautnya aja. 41 00:03:36,838 --> 00:03:39,918 Bahaya soalnya, kalo ngga kenceng, ntar bannya pas jalan lepas lagi. 42 00:03:40,008 --> 00:03:41,588 Repot malah. 43 00:03:42,378 --> 00:03:45,008 Tapi kalo udah kaya gini baru berasa ya pentingnya ban? 44 00:03:45,088 --> 00:03:48,338 Ya, ini bagian paling vital, Mba, cuma sering dilupain aja. 45 00:03:48,418 --> 00:03:51,548 Orang lebih sibuk ngomongin soal interior mobil, 46 00:03:51,628 --> 00:03:54,168 model mobilnya, lampunya yang bagus, dan lain-lain. 47 00:03:54,258 --> 00:03:57,258 Jarang, Mba, yang ngomongin, "Wah, ini kualitas bannya bagus, ya?" 48 00:03:57,338 --> 00:03:59,508 "Karetnya bagus" gitu, jarang banget. 49 00:04:01,378 --> 00:04:03,458 Ya, benar, benar. Benar banget. 50 00:04:04,168 --> 00:04:06,508 Tapi dia walaupun penting, dia ngga pernah sombong. 51 00:04:07,258 --> 00:04:08,978 Dia selalu menjalankan tugasnya dengan baik, 52 00:04:09,008 --> 00:04:10,548 mengantarkan kita ke tempat tujuan. 53 00:04:11,298 --> 00:04:13,168 Dia menanggung beban paling berat. 54 00:04:13,588 --> 00:04:14,838 Dia terus berputar. 55 00:04:14,918 --> 00:04:18,088 Kadang ada di bawah, kadang ada di atas. 56 00:04:18,168 --> 00:04:19,918 Coba kalo dia punya sifat kaya manusia. 57 00:04:20,008 --> 00:04:22,708 Begitu di atas, kadang-kadang lupa. 58 00:04:22,798 --> 00:04:25,798 Kalo dia berubah bentuk jadi kotak? Repot, 'kan? 59 00:04:28,878 --> 00:04:30,958 Oh, ya. Tunggu. Tunggu sebentar. 60 00:04:36,258 --> 00:04:39,298 Mas, ini ada sedikit dari saya. 61 00:04:39,378 --> 00:04:40,958 Cuma sebagai tanda terima kasih. 62 00:04:41,048 --> 00:04:42,208 Ngga. 63 00:04:47,088 --> 00:04:49,208 Saya diajarkan untuk ngga boleh nolak rezeki. 64 00:04:49,298 --> 00:04:50,418 Makasih, ya. 65 00:04:51,088 --> 00:04:52,258 Makasih, ya. Makasih banyak. 66 00:04:52,338 --> 00:04:53,668 Ya, sama-sama. 67 00:05:00,168 --> 00:05:01,168 Mba? 68 00:05:01,548 --> 00:05:02,628 Hati-hati di jalan, ya? 69 00:05:02,708 --> 00:05:04,088 Ya, makasih. 70 00:05:05,708 --> 00:05:06,838 Mba? 71 00:05:06,918 --> 00:05:10,088 Kalo bannya kenapa-kenapa, telfon aja. 72 00:05:11,588 --> 00:05:14,008 Nanti, kalo kenapa-kenapa. Kalo ngga kenapa-kenapa, ya udah. 73 00:05:16,918 --> 00:05:18,008 Mba? 74 00:05:19,838 --> 00:05:20,958 Ngga apa-apa. 75 00:05:46,338 --> 00:05:49,008 April! 76 00:05:50,048 --> 00:05:51,958 Kangen banget! 77 00:05:52,548 --> 00:05:53,628 Apa kabar? 78 00:05:53,708 --> 00:05:55,838 Gua kangen banget sama lo! 79 00:05:58,208 --> 00:06:00,258 Eh, mana katanya mau cerita 80 00:06:00,338 --> 00:06:02,418 kenapa bisa balik lagi ke sini 81 00:06:02,508 --> 00:06:06,168 terus sampe ada acara mengundurkan diri segala lagi? 82 00:06:06,258 --> 00:06:09,258 Abis gue males banget kerja di TV, bener-bener ngabisin waktu gue. 83 00:06:09,338 --> 00:06:11,378 Gua ngga punya waktu sama sekali 84 00:06:11,458 --> 00:06:13,258 terus abis itu juga gua ngga bisa berkarya. 85 00:06:13,338 --> 00:06:15,128 Jadi, ya udah deh gua mengundurkan diri. 86 00:06:17,048 --> 00:06:19,168 Terus, emangnya lo punya rencana apa? 87 00:06:21,008 --> 00:06:22,548 Belum ada sih. 88 00:06:22,628 --> 00:06:24,548 Tapi sih kayanya gua mau bikin saluran YouTube. 89 00:06:24,628 --> 00:06:27,958 Soalnya tuh kayanya seru, terus bebas gitu. 90 00:06:31,008 --> 00:06:34,628 Oh ya, eh, tadi gimana cowok yang di pinggir jalan? 91 00:06:36,088 --> 00:06:38,708 Tuh kan, mulai deh, yang ditanyain gituan. 92 00:06:38,798 --> 00:06:40,128 Eh, gua tuh bukan lo. 93 00:06:40,208 --> 00:06:42,548 Kalo ada cowok, main nyosor aja. 94 00:06:44,168 --> 00:06:46,838 - Laper ngga? - Banget lagi. 95 00:06:49,798 --> 00:06:51,878 Ini loh, Nya, ditambah lagi makanannya. 96 00:06:51,958 --> 00:06:53,418 Pasti aku nambah. 97 00:06:54,128 --> 00:06:57,298 Enak banget. Ini tuh terbaik emang masakan Tante. 98 00:06:58,758 --> 00:07:01,758 Udah lama, ya, kita ngga ngumpul kaya gini? 99 00:07:02,508 --> 00:07:05,008 Kapan ya, kita terakhir makan bareng kaya gini? 100 00:07:06,258 --> 00:07:08,008 Tiga tahun yang lalu, ya? 101 00:07:08,088 --> 00:07:09,628 - Oh, ya. - Lama banget! 102 00:07:09,708 --> 00:07:12,708 Lama banget. Sebelum aku keterima kerjaan, Tante. 103 00:07:12,798 --> 00:07:15,708 Kayanya waktu itu, Sanya baru keterima kerja 104 00:07:15,798 --> 00:07:18,128 sekarang Sanya makin sukses, ya. 105 00:07:18,548 --> 00:07:19,758 Amin. 106 00:07:21,088 --> 00:07:23,508 April sebentar lagi juga sukses. 107 00:07:27,208 --> 00:07:30,128 Dia sudah didaftarin di UCL. 108 00:07:30,208 --> 00:07:31,878 Departemen Manajemen. 109 00:07:34,668 --> 00:07:36,548 Empat bulan lagi kamu berangkat. 110 00:07:37,548 --> 00:07:39,838 Kamu harus fokus dengan masa depanmu. 111 00:07:40,798 --> 00:07:44,008 Karena Papa sudah siapin perusahaan cabang buat kamu. 112 00:07:48,128 --> 00:07:49,298 Oh, ya, Pril. 113 00:07:50,668 --> 00:07:53,418 Kamu udah siapin buku-buku yang untuk disumbangin? 114 00:07:54,878 --> 00:07:56,338 Siapin aja dulu gih. 115 00:07:57,668 --> 00:07:58,798 Ya, Ma. 116 00:08:07,298 --> 00:08:08,628 Gua duluan ya, Nya. 117 00:08:17,548 --> 00:08:20,758 Tante, Om, aku bantuin April dulu, ya. 118 00:08:20,838 --> 00:08:22,918 - Ya, ya. - Makasih, Tante. 119 00:08:23,008 --> 00:08:24,258 Makanannya enak. 120 00:08:28,298 --> 00:08:30,168 Kamu ini gimana sih, Ma? 121 00:08:30,258 --> 00:08:33,048 Katanya sudah setuju April kuliah di London? 122 00:08:33,128 --> 00:08:36,588 Ya, Pa. Tapi waktunya belum tepat aja untuk ngomongnya. 123 00:08:40,878 --> 00:08:42,758 Gua masih ngga abis pikir, ya. 124 00:08:42,838 --> 00:08:46,628 Mama sama Papa itu bisa-bisanya mutusin hal itu 125 00:08:46,708 --> 00:08:48,918 tanpa ngelibatin gue. 126 00:08:49,008 --> 00:08:51,458 Karena kan itu hidup gue, gue yang jalanin, ya. 127 00:08:54,628 --> 00:08:56,958 Gue malah iri sama lo, Pril. 128 00:08:57,708 --> 00:09:00,048 Udah ngga usah pusing-pising lagi. 129 00:09:00,128 --> 00:09:02,258 Apa-apa disiapin. 130 00:09:03,008 --> 00:09:04,258 Ya, terus lo pikir 131 00:09:05,548 --> 00:09:07,918 ngga bisa mutusin apa-apa itu enak? 132 00:09:11,048 --> 00:09:12,258 Yah... 133 00:09:12,798 --> 00:09:14,418 Daripada gue, Pril. 134 00:09:17,378 --> 00:09:23,088 Waktu itu gua bener-bener ada di posisi yang depresi banget sampe... 135 00:09:29,548 --> 00:09:30,918 Ya... 136 00:09:31,008 --> 00:09:33,668 Kalo bisa dibilang sih memang 137 00:09:33,758 --> 00:09:37,338 saat-saat itu sangat berat ya buat lo. 138 00:09:38,918 --> 00:09:40,128 Tapi 139 00:09:41,508 --> 00:09:43,958 gua bangga. Lo hebat. 140 00:09:44,048 --> 00:09:46,338 Lo bisa lewatin itu semua, ya. 141 00:09:47,758 --> 00:09:51,548 Ya, makanya gua udah ngga tahu mau balas budi sama lu pake apa. 142 00:09:52,298 --> 00:09:53,918 Apaan sih? Males banget sih lo! 143 00:09:54,508 --> 00:09:56,128 Utang budi dari mana? 144 00:09:56,208 --> 00:09:58,838 Terserah lo ya, lo mau nginep dua tahun kek, 145 00:09:58,918 --> 00:10:01,168 tiga tahun, empat tahun, terserah lo. 146 00:10:01,258 --> 00:10:03,758 Jangan dong, masa nginep terus? 147 00:10:03,838 --> 00:10:06,128 Ya, terus kalo ga nginep sini, 148 00:10:06,208 --> 00:10:09,338 emangnya lo mau pulang ke rumah nyokap lo? 149 00:10:09,418 --> 00:10:12,708 Itu kayanya ngga mungkin deh, lo tahu kan nyokap gue itu udah 150 00:10:12,798 --> 00:10:15,418 bahagia sama keluarga barunya dia. 151 00:10:16,918 --> 00:10:19,418 Lagian sekarang kan gue udah punya duit, 152 00:10:19,508 --> 00:10:21,458 kayanya gua mau nyewa apartemen deh. 153 00:10:24,128 --> 00:10:26,458 Sekarang gua iri banget sama lo. 154 00:10:27,088 --> 00:10:29,258 Bagi duit? 155 00:10:34,508 --> 00:10:37,548 Hati-hati ya. Awas. Awas jatuh. Ya, ya, ya. 156 00:10:38,588 --> 00:10:40,168 Bisa? 157 00:10:40,258 --> 00:10:41,628 Ini berat. 158 00:10:41,708 --> 00:10:43,298 Ya udah, ini taro di kelas. 159 00:10:47,378 --> 00:10:50,048 Selamat pagi. Dengan siapa, ya? 160 00:10:50,128 --> 00:10:51,168 Pagi, Bu. 161 00:10:51,258 --> 00:10:52,958 Saya April. 162 00:10:53,048 --> 00:10:54,878 Saya anaknya Bu Halim. 163 00:10:54,958 --> 00:10:57,798 Oh, anaknya Bu Halim? 164 00:10:57,878 --> 00:11:00,758 Saya kira masih nanti datangnya. 165 00:11:00,838 --> 00:11:04,508 Ternyata sudah di sini toh. 166 00:11:04,588 --> 00:11:07,338 Terima kasih sumbangan bukunya, ya, Mba. 167 00:11:07,418 --> 00:11:09,708 Ya, Bu. Semoga bermanfaat ya, Bu. 168 00:11:10,838 --> 00:11:13,458 Kamu baru pertama kali ke sini, 'kan? 169 00:11:13,548 --> 00:11:14,758 Ya, Bu, ini yang pertama. 170 00:11:14,838 --> 00:11:16,378 Gimana tempatnya? 171 00:11:16,458 --> 00:11:18,008 Berantakan, ya? 172 00:11:20,008 --> 00:11:22,258 Tapi justru saya malah suka, Bu. 173 00:11:22,338 --> 00:11:23,508 Kelihatannya unik. 174 00:11:24,838 --> 00:11:28,628 Dulu tempat ini cuma rumah biasa. 175 00:11:28,708 --> 00:11:33,628 Terus direnovasi dengan mantan murid kesayangan Ibu 176 00:11:33,708 --> 00:11:35,668 dan teman-temannya. 177 00:11:44,338 --> 00:11:45,758 Bawa apa, Kak? 178 00:11:45,838 --> 00:11:50,168 - Jajan. Siapa yang mau jajan? - Aku! 179 00:11:50,258 --> 00:11:52,048 Yang ini dibagi ke dalam, ya. 180 00:11:52,128 --> 00:11:56,668 Ini bagi ke dalam, ini, ini, ini di sini. 181 00:11:56,758 --> 00:11:58,838 Ayo, diambil. 182 00:11:58,918 --> 00:12:00,128 Oh, jangan rebutan. 183 00:12:00,208 --> 00:12:02,798 Pelan-pelan. Semuanya kebagian. 184 00:12:02,878 --> 00:12:05,048 - Dapet dari mana ini, Kak? - Ada, rezeki. 185 00:12:05,128 --> 00:12:06,588 Rezeki dari mana, Kak? 186 00:12:09,588 --> 00:12:10,958 Itu yang ngasih rezeki. 187 00:12:11,668 --> 00:12:13,838 - Ya udah, aku bagi ke dalam dulu ya, Kak. - Ya. 188 00:12:15,458 --> 00:12:16,668 Kakaknya baik banget. 189 00:12:16,758 --> 00:12:19,598 - Makasih ya, Kak. Permisi, Kak. - Ada yang mau roti ngga? Ada roti loh. 190 00:12:21,258 --> 00:12:23,798 Ini loh, Nak April, 191 00:12:23,878 --> 00:12:25,918 murid kesayangannya Ibu. 192 00:12:26,008 --> 00:12:27,798 Ya, ini. 193 00:12:28,708 --> 00:12:32,208 Bu, ini kenapa Ibu jadi jalan-jalan begini, ya? 194 00:12:32,298 --> 00:12:34,548 Ibu tuh masih harus istirahat, kata Dokter. 195 00:12:34,628 --> 00:12:36,508 Ngga boleh banyak beraktivitas dulu. 196 00:12:36,588 --> 00:12:38,008 Walah... 197 00:12:38,088 --> 00:12:41,008 Cuma masuk angin aja loh. 198 00:12:41,088 --> 00:12:43,008 Lagian ada tamu ini. 199 00:12:43,088 --> 00:12:45,338 Masa Ibu tinggal sendiri? 200 00:12:46,128 --> 00:12:49,258 Ya udah, sekarang Ibu istirahat. Tamunya biar aku yang temenin. 201 00:12:49,798 --> 00:12:53,088 Ya udah, Nak April, Ibu masuk dulu. 202 00:12:53,168 --> 00:12:55,708 Nanti kamu putar-putarnya ditemani Dika. 203 00:12:55,798 --> 00:12:59,838 Kalo ngga dituruti bisa berabe, ya? 204 00:12:59,918 --> 00:13:01,918 - Udah istirahat, Bu. - Ayo, Nak April. 205 00:13:02,008 --> 00:13:03,668 Ya, Bu, istirahat ya. 206 00:13:04,508 --> 00:13:05,668 Kok bisa di sini? 207 00:13:07,298 --> 00:13:09,258 Tadi abis anter buku sih. 208 00:13:11,508 --> 00:13:13,918 Kamu peduli juga sama dunia pendidikan, ya? 209 00:13:14,008 --> 00:13:15,208 Terima kasih loh. 210 00:13:17,458 --> 00:13:19,668 Kok bisa ya kita ketemu lagi? 211 00:13:19,758 --> 00:13:20,878 Takdir. 212 00:13:23,048 --> 00:13:25,918 Mungkin cuma kebetulan kali, ya? 213 00:13:27,838 --> 00:13:30,258 Kebetulan itu takdir yang menyamar. 214 00:13:30,958 --> 00:13:33,508 Kata tukang ban yang sok-sok berfilosofi. 215 00:13:36,838 --> 00:13:38,628 Eh, udah pada bilang terima kasih belum? 216 00:13:38,708 --> 00:13:43,838 - Terima kasih! - Ke kakaknya, terima kasih. 217 00:13:43,918 --> 00:13:46,128 Tapi dulu kamu sekolah di sini, 'kan? 218 00:13:46,208 --> 00:13:49,588 Ya. Aku dibesarkan di sini, dididik di sini sama Bu Asih 219 00:13:49,668 --> 00:13:51,378 Pokoknya sebagian hidupku ada di sini. 220 00:13:55,008 --> 00:13:56,258 Senandika. 221 00:13:57,088 --> 00:13:58,338 Kalo ngga keberatan. 222 00:14:08,958 --> 00:14:10,338 Terima kasih. 223 00:14:10,418 --> 00:14:12,008 April siapa? 224 00:14:12,668 --> 00:14:14,918 - April aja. - "April aja." 225 00:14:20,338 --> 00:14:21,588 Jadi... 226 00:14:21,668 --> 00:14:23,378 Senandika nama kamu, ya? 227 00:14:23,458 --> 00:14:25,128 Unik banget sih. 228 00:14:26,258 --> 00:14:30,878 Itu sejenis prosa, karya sastra gitu, 'kan? 229 00:14:30,958 --> 00:14:32,298 Kamu anak sastra, ya? 230 00:14:34,208 --> 00:14:35,418 Bukan. 231 00:14:37,208 --> 00:14:38,758 Ya, cuma seneng aja. 232 00:14:41,168 --> 00:14:42,548 Kamu biasa dipanggil apa? 233 00:14:42,628 --> 00:14:43,758 Dika. 234 00:14:45,838 --> 00:14:47,168 Sena kalo gitu. 235 00:14:51,338 --> 00:14:52,984 Hanya ada dua orang yang manggil aku Sena. 236 00:14:53,008 --> 00:14:54,798 Almarhum Ibu dan kamu. 237 00:15:00,708 --> 00:15:02,338 Maaf, sebentar. 238 00:15:02,418 --> 00:15:03,588 Yu? 239 00:15:04,758 --> 00:15:05,958 Apa, Mbul? 240 00:15:08,298 --> 00:15:10,838 Ya, ya, ya, aku ke sana. Ya. 241 00:15:11,878 --> 00:15:13,878 Tugas ngamen sudah memanggil. 242 00:15:13,958 --> 00:15:15,418 Aku harus jalan. 243 00:15:19,508 --> 00:15:21,168 Yah, ampun. 244 00:15:23,588 --> 00:15:24,918 Mogok lagi. 245 00:15:29,548 --> 00:15:31,048 Mau aku anterin aja, ngga? 246 00:15:32,508 --> 00:15:33,918 Tempat ngamennya di mana? 247 00:15:34,628 --> 00:15:36,628 Ada apa dengan takdir, ya? 248 00:15:37,508 --> 00:15:38,958 Ini bukan soal takdir. 249 00:15:39,048 --> 00:15:40,508 Ini namanya balas budi. 250 00:15:41,258 --> 00:15:44,588 Kamu kan udah nolongin aku, masa sekarang aku ngga nolongin kamu? 251 00:15:46,128 --> 00:15:47,338 Yuk? 252 00:15:47,758 --> 00:15:48,838 Ayo. 253 00:15:50,458 --> 00:15:51,628 Rizal! 254 00:15:52,548 --> 00:15:54,048 Titip motor sama helm, ya? 255 00:15:54,128 --> 00:15:55,338 Ya, Kak. 256 00:16:27,508 --> 00:16:29,128 Katanya mau ngamen? 257 00:16:29,208 --> 00:16:32,048 Ya, semua musisi di dunia ini kan sebenernya pengamen. 258 00:16:32,128 --> 00:16:33,798 Cuma tempatnya beda-beda aja. 259 00:16:33,878 --> 00:16:37,008 Senandika Sukriwil. 260 00:16:38,338 --> 00:16:41,588 Sama Mba siapa ini, ya? Cantik banget ini. 261 00:16:41,668 --> 00:16:43,838 Kenalin ini April. 262 00:16:43,918 --> 00:16:45,588 Giras. 263 00:16:45,668 --> 00:16:48,128 - Hai. - Giras ini yang punya kafe ini 264 00:16:48,208 --> 00:16:49,758 sekaligus barista di sini juga. 265 00:16:49,838 --> 00:16:51,628 - Bos aku lah. - Ya. 266 00:16:51,708 --> 00:16:54,878 Tapi lebih tepatnya "Bos yang teraniaya." 267 00:16:54,958 --> 00:16:57,298 Karena galakan dia daripada saya. 268 00:16:59,958 --> 00:17:05,668 Cari tempat, nanti biar Mba-nya ini saya bikinkan kopi sesuai dengan... 269 00:17:05,758 --> 00:17:07,708 Cocoknya minum kopi apa, ya? 270 00:17:08,628 --> 00:17:10,708 Tapi saya ngga ngopi sih sebenernya. 271 00:17:10,798 --> 00:17:12,958 Nanti kalo udah minum kopi racikanku, 272 00:17:13,048 --> 00:17:16,048 saya jamin kamu jadi penikmat kopi, ya? 273 00:17:27,838 --> 00:17:30,338 Ini racikan kopi 274 00:17:30,418 --> 00:17:35,168 yang cocok buat seseorang yang lagi penasaran. 275 00:17:36,258 --> 00:17:37,708 Ini kopimu. 276 00:17:37,798 --> 00:17:39,758 Kadar kopinya udah aku turunin. 277 00:17:39,838 --> 00:17:42,508 Soalnya kan lagi deg-degan. Ya, 'kan? 278 00:17:43,298 --> 00:17:46,168 Aku mau masuk ke dalam, takut ganggu. 279 00:17:47,668 --> 00:17:49,258 Tapi bener sih. 280 00:17:49,338 --> 00:17:50,958 Jantung aku tuh berdebar gitu. 281 00:17:51,048 --> 00:17:53,338 Grogi mungkin mau nyanyi depan kamu. 282 00:18:01,378 --> 00:18:02,588 Tunggu dulu. 283 00:18:03,918 --> 00:18:05,918 Minum kopi tuh ada seninya. 284 00:18:06,008 --> 00:18:07,208 Oh, ya? 285 00:18:07,298 --> 00:18:08,668 Emang gimana? 286 00:18:08,758 --> 00:18:11,458 Kamu nikmatin dulu aroma kopinya. 287 00:18:13,758 --> 00:18:16,298 Perlahan-lahan kamu ambil gelasnya. 288 00:18:21,458 --> 00:18:23,418 Dorong ke arah bibir. 289 00:18:26,168 --> 00:18:27,838 Ditempel. 290 00:18:29,338 --> 00:18:32,338 Seruput pelan-pelan kopinya. 291 00:18:35,208 --> 00:18:38,208 Jangan ditelan dulu, dirasakan dulu 292 00:18:38,298 --> 00:18:39,838 di dalam mulut. 293 00:18:41,128 --> 00:18:42,838 Sekarang kamu minum. 294 00:18:45,508 --> 00:18:46,628 Gimana? 295 00:18:51,048 --> 00:18:52,128 Enak sih. 296 00:18:52,958 --> 00:18:56,798 Tapi, ya walaupun pahit ternyata bisa enak juga. 297 00:18:59,508 --> 00:19:02,758 Sebenernya kamu minum pake cara apa pun akan sama sih rasanya. 298 00:19:03,838 --> 00:19:05,958 Ngga ngaruh juga sebenernya. 299 00:19:06,048 --> 00:19:07,918 Gitu-gitu aja rasanya. 300 00:19:08,008 --> 00:19:09,418 Ya, kopi, sama. 301 00:19:09,508 --> 00:19:13,128 Sekarang kamu minum dengan cara yang biasa pasti rasanya sama. 302 00:19:27,508 --> 00:19:31,588 Aku telah disapa malam 303 00:19:33,048 --> 00:19:37,088 Tepat di saat kusendiri 304 00:19:38,758 --> 00:19:45,088 Karenanya aku jadi semakin mengerti 305 00:19:49,298 --> 00:19:53,258 Kuberkata sejujurnya 306 00:19:54,918 --> 00:19:58,668 Pikir sebaik-baiknya 307 00:20:00,918 --> 00:20:03,378 Diam 308 00:20:03,758 --> 00:20:08,838 Lebih baik diam dan terdiam 309 00:20:09,378 --> 00:20:14,588 Bicara antara aku dan aku 310 00:20:15,008 --> 00:20:20,338 Bukan dia dan mereka 311 00:20:20,628 --> 00:20:25,298 Berkacalah aku 312 00:20:34,628 --> 00:20:39,088 Selamat datang di studio mini, sekaligus kamar. 313 00:20:40,668 --> 00:20:41,878 Jadi, 314 00:20:41,958 --> 00:20:44,878 di sini biasanya kamu bikin lagu-lagu kamu? 315 00:20:44,958 --> 00:20:46,758 Ya. Rekaman, 316 00:20:46,838 --> 00:20:49,258 terus bikin musik, lirik, semua di sini. 317 00:20:49,338 --> 00:20:51,838 Tempat ini banyak memberikan inspirasi. 318 00:20:53,918 --> 00:20:55,628 Itu kamu sama Giras? 319 00:20:55,708 --> 00:20:56,758 Ya. 320 00:20:56,838 --> 00:20:58,338 Jangan dilihat dong, malu. 321 00:20:59,958 --> 00:21:01,548 Kalian itu 322 00:21:01,628 --> 00:21:05,508 daripada bos sama karyawan 323 00:21:05,588 --> 00:21:07,548 justru kelihatan akrab banget loh, 324 00:21:07,628 --> 00:21:09,128 malah kaya saudara. 325 00:21:09,208 --> 00:21:11,258 - Saudara, ya? - Ya. 326 00:21:11,338 --> 00:21:12,708 Tapi ngga mirip, 'kan? 327 00:21:15,418 --> 00:21:17,338 Ya, tapi dia memang banyak bantu aku sih. 328 00:21:17,958 --> 00:21:20,548 Oh, ya, lagu-lagu kamu kan bagus-bagus, 329 00:21:21,378 --> 00:21:23,338 udah coba kasih ke label? 330 00:21:23,418 --> 00:21:24,458 Sudah. 331 00:21:24,548 --> 00:21:26,008 Tapi, ya, gimana? 332 00:21:26,088 --> 00:21:27,798 Semestanya belum mendukung. 333 00:21:27,878 --> 00:21:29,208 Maksudnya 334 00:21:29,958 --> 00:21:31,628 belum keterima? 335 00:21:32,708 --> 00:21:34,758 Ya, usaha terus kalo gitu. 336 00:21:34,838 --> 00:21:38,838 Di saat kamu ngelakuin sebuah usaha 337 00:21:38,918 --> 00:21:41,838 untuk mendekati kamu dengan cita-cita kamu, 338 00:21:41,918 --> 00:21:43,668 ya, tanpa kamu sadari 339 00:21:43,758 --> 00:21:47,208 cita-cita kamu di saat yang sama juga sedang mendekati kamu. 340 00:21:47,298 --> 00:21:49,798 Ya, gitu cara kerjanya alam semesta. Ya ngga, sih? 341 00:21:52,588 --> 00:21:54,128 Ya, ya. 342 00:21:54,208 --> 00:21:56,798 Kurasa sekarang alam semesta sedang bekerja untukku. 343 00:21:58,668 --> 00:22:01,838 Aku merasa cita-citaku sedang mendekati. 344 00:22:14,758 --> 00:22:18,548 Capek juga ya, ngangkat-ngangkat kursi sendirian. 345 00:22:19,708 --> 00:22:21,708 Masih ada tamu, ya? 346 00:22:21,798 --> 00:22:25,258 Kirain udah ngga ada orang, terus mau aku tutup. 347 00:22:28,798 --> 00:22:30,298 Ya, ya, ya. 348 00:22:33,088 --> 00:22:34,548 Udah malem. 349 00:22:34,628 --> 00:22:37,378 Ya udah, kalo gitu aku juga balik, ya? 350 00:22:37,458 --> 00:22:38,758 Jam berapa sih? 351 00:22:38,838 --> 00:22:41,008 Iya, ya, ngga berasa. 352 00:22:41,088 --> 00:22:43,418 Ada yang bilang emang kalo kita menghabiskan waktu 353 00:22:43,508 --> 00:22:45,048 bersama orang yang tepat, 354 00:22:45,128 --> 00:22:46,878 waktunya terasa begitu cepat. 355 00:22:49,628 --> 00:22:52,798 Terdengar aneh, ya? Omong-omong, lupain aja. 356 00:22:52,878 --> 00:22:55,418 Aku antar kamu ke depan. Ayo. 357 00:23:01,048 --> 00:23:02,378 BUKU PERJALANAN 358 00:23:40,878 --> 00:23:42,378 Setelah perjumpaan dan perkenalan 359 00:23:42,458 --> 00:23:44,458 yang begitu sederhana, 360 00:23:45,338 --> 00:23:47,758 aku berharap segalanya akan normal. 361 00:23:49,168 --> 00:23:50,628 Namun, 362 00:23:50,708 --> 00:23:53,258 nahasnya sebuah "Hai, apa kabar?" darimu 363 00:23:53,878 --> 00:23:55,708 membuatku tidak mampu mengelak. 364 00:24:06,798 --> 00:24:08,798 Sanya! 365 00:24:28,128 --> 00:24:29,048 April... 366 00:24:29,128 --> 00:24:31,548 Lo tuh ke sini ngga bilang-bilang dulu deh! 367 00:24:31,628 --> 00:24:34,838 Sanya, kelakuan lo ngga berubah-berubah. 368 00:24:36,258 --> 00:24:37,918 Lo kenapa tiba-tiba ke sini? 369 00:24:39,668 --> 00:24:41,628 Bentar, coba gua tebak. 370 00:24:45,758 --> 00:24:48,878 Pasti lo pengen cerita tentang si Pangeran Pinggir Jalan itu, 'kan? 371 00:24:51,168 --> 00:24:52,798 Apaan sih lo? Lebay. 372 00:24:52,878 --> 00:24:55,168 Gua ngga pernah panggil dia Pangeran, ya. 373 00:24:55,258 --> 00:24:57,048 Kok lo jadi salah tingkah gitu sih? 374 00:24:57,958 --> 00:24:59,758 Namanya Senandika. 375 00:25:00,208 --> 00:25:02,008 Gua suka sih perform-nya. 376 00:25:02,418 --> 00:25:04,008 Perform-nya aja? 377 00:25:05,458 --> 00:25:07,668 Eh, gua serius. 378 00:25:07,758 --> 00:25:10,548 Kali aja lo bisa kolaborasi gitu sama dia. 379 00:25:10,628 --> 00:25:12,128 Kolaborasi apaan? 380 00:25:12,208 --> 00:25:13,588 Ya, kolaborasi. 381 00:25:13,668 --> 00:25:15,128 Kalo lo ngga mau 382 00:25:15,628 --> 00:25:19,128 mungkin lo bisa kasih tahu dia gimana caranya 383 00:25:19,208 --> 00:25:21,668 supaya lagu dia itu banyak yang dengerin. 384 00:25:21,758 --> 00:25:25,168 Suaranya bagus, lagunya juga bagus. 385 00:25:25,258 --> 00:25:26,548 Sayang banget, 'kan? 386 00:25:28,128 --> 00:25:31,548 Cie, ada yang lagi jatuh cinta, ya? 387 00:25:34,128 --> 00:25:36,758 Nya, ngga gitu juga kali. 388 00:25:37,338 --> 00:25:39,758 - Bucin. Ngecek hape. - Aku mau ke sekolah rakyat. Mau ikut? 389 00:25:39,838 --> 00:25:42,588 - Itu pasti dia lagi chat, ya? - Oke, aku nyusul. 390 00:25:42,668 --> 00:25:43,758 Coba lihat dong fotonya. 391 00:25:43,838 --> 00:25:45,088 Ngga ada foto. 392 00:25:45,168 --> 00:25:51,048 Balonku ada lima 393 00:25:51,508 --> 00:25:56,958 Rupa-rupa warnanya 394 00:25:58,208 --> 00:26:02,008 Kalo menurut Ibu, Senandika itu orang yang gimana? 395 00:26:02,548 --> 00:26:05,008 Dika itu orangnya menyenangkan. 396 00:26:05,088 --> 00:26:07,878 Selalu membuat kami di sini bahagia. 397 00:26:07,958 --> 00:26:09,918 Terutama Ibu. 398 00:26:10,008 --> 00:26:13,758 Tapi dia itu keras kepala. 399 00:26:13,838 --> 00:26:15,088 Oh, ya? 400 00:26:15,168 --> 00:26:20,208 Dia meninggalkan kuliahnya cuma untuk membiayai sekolah ini. 401 00:26:20,298 --> 00:26:24,668 Ibu sebetulnya melarang, tapi terus aja dipaksa. 402 00:26:27,838 --> 00:26:31,128 Sekarang saya jadi iri sama kehidupannya Dika. 403 00:26:31,208 --> 00:26:33,258 Jadi pengen coba ngerasain. 404 00:26:33,338 --> 00:26:38,048 Semua orang punya nasib dan kehidupannya masing-masing. 405 00:26:38,128 --> 00:26:39,758 Itu kata Senandika. 406 00:26:39,838 --> 00:26:42,168 Ya ampun, Ibu ngerti Dika banget. 407 00:26:42,258 --> 00:26:43,758 Dika beruntung punya Ibu. 408 00:26:43,838 --> 00:26:46,338 Ibu yang beruntung punya Dika, 409 00:26:46,418 --> 00:26:48,458 punya adik-adik yang lain. 410 00:26:48,548 --> 00:26:50,508 Beruntung punya kamu 411 00:26:50,588 --> 00:26:53,378 karna kamu Ibu anggap anak sendiri. 412 00:26:54,508 --> 00:26:56,338 Makasih, Bu. 413 00:26:56,418 --> 00:26:58,168 Yang rangkul-rangkul, 414 00:26:58,258 --> 00:27:02,088 ngobrolnya kaya udah ngobrol sama anak sama ibunya. 415 00:27:02,168 --> 00:27:03,508 Sampe lupa pulang. 416 00:27:03,588 --> 00:27:05,268 Udah malem, ayo. Udah waktunya pulang, Bu. 417 00:27:05,298 --> 00:27:06,418 Pulang, ya. Pamit. 418 00:27:07,548 --> 00:27:09,838 - Salam buat Giras, ya. - Ya. 419 00:27:11,588 --> 00:27:14,258 - Pamit ya, Bu. Istirahat. - Ya. Hati-hati. 420 00:27:14,338 --> 00:27:16,208 - Istirahat ya, Bu. - Makasih. 421 00:27:17,458 --> 00:27:21,548 Oh ya, besok kita jadi kan, ketemu sama temen aku? 422 00:27:21,628 --> 00:27:22,628 Ya. 423 00:27:22,708 --> 00:27:24,918 - Di kafe? Ya. - Ya. 424 00:27:44,708 --> 00:27:46,458 Gimana menurut lo? 425 00:27:46,548 --> 00:27:47,958 Enak lagunya. 426 00:27:48,048 --> 00:27:49,878 Suaranya juga bagus. 427 00:27:49,958 --> 00:27:51,458 Karakternya kuat. 428 00:27:51,548 --> 00:27:55,758 Terus kalo menurut gue, musik sama liriknya mudah diingat. 429 00:27:58,338 --> 00:28:00,508 - Terima kasih. - Oh ya, maaf. 430 00:28:01,758 --> 00:28:04,878 Nama lo kan Senandika, dipanggilnya? 431 00:28:04,958 --> 00:28:06,088 - Dika. - Sena. 432 00:28:11,508 --> 00:28:13,208 Dika aja. Panggil Dika, ngga apa-apa. 433 00:28:13,298 --> 00:28:17,208 Oke, kalo gitu berarti sekarang tinggal susun rencana 434 00:28:17,298 --> 00:28:19,298 buat strategi promosi di sosmed 435 00:28:19,378 --> 00:28:21,208 biar banyak yang dengerin lagu lo. 436 00:28:21,298 --> 00:28:24,418 Soalnya kalo menurut gue, ini lagu bakal meledak. 437 00:28:24,508 --> 00:28:26,958 Amin, amin, amin! 438 00:28:27,708 --> 00:28:30,168 Jadi, mulai sekarang 439 00:28:30,258 --> 00:28:33,668 Sanya ini yang nantinya akan jadi produser kamu. 440 00:28:33,758 --> 00:28:35,258 Dia cukup berpengalaman kok. 441 00:28:35,338 --> 00:28:37,168 Dia mantan produser di TV. 442 00:28:38,048 --> 00:28:40,298 Bentar, ya? Ngobrol bentar. 443 00:28:41,508 --> 00:28:42,668 Bentar, ya. 444 00:28:47,128 --> 00:28:49,838 Lo kan nyuruh gue cuma buat ngasih saran doang. 445 00:28:49,918 --> 00:28:52,088 Terus kenapa sekarang gua ditodong begini? 446 00:28:53,258 --> 00:28:56,668 Ya, abis gua mikirnya, ini kan kesempatan buat lo. 447 00:28:58,008 --> 00:29:00,668 Nemu artis pendatang baru. 448 00:29:02,208 --> 00:29:04,458 Ya, bagus juga, 'kan? 449 00:29:04,548 --> 00:29:07,758 Tinggal kolaborasi, bikin saluran YouTube. 450 00:29:08,378 --> 00:29:09,588 Gimana? 451 00:29:14,708 --> 00:29:16,208 Oke. 452 00:29:16,298 --> 00:29:20,548 Sepakat. Kalo gitu gua bakal ngebantu lo buat jadi populer. 453 00:29:21,508 --> 00:29:22,668 Serius nih? 454 00:29:23,378 --> 00:29:26,628 Maksud gua, kalo memang ada revisi, lagunya ada yang masih kurang 455 00:29:26,708 --> 00:29:30,128 atau melodinya kurang enak, misalnya, atau liriknya, ngga apa-apa. 456 00:29:30,208 --> 00:29:31,918 Udah bagus. Ya, 'kan? 457 00:29:33,128 --> 00:29:34,338 Makasih. 458 00:29:49,088 --> 00:29:50,758 Jago main pianonya. 459 00:29:53,048 --> 00:29:57,168 Dulu waktu masih kecil, aku disuruh ikut banyak kelas. 460 00:29:57,258 --> 00:29:58,918 Kelas musik, 461 00:29:59,838 --> 00:30:01,508 melukis, 462 00:30:03,588 --> 00:30:04,708 kelas balet juga loh. 463 00:30:04,798 --> 00:30:08,258 Terus, bahkan kelas bela diri. 464 00:30:08,338 --> 00:30:10,338 Wih, banyak banget. 465 00:30:11,628 --> 00:30:13,668 Kamu emang dipersiapkan untuk jadi orang sukses, ya? 466 00:30:13,708 --> 00:30:15,168 Ngga juga. 467 00:30:17,298 --> 00:30:19,668 Aku bahkan ngga bisa pilih kuliahku. 468 00:30:20,258 --> 00:30:22,508 Aku harus masuk jurusan yang mereka mau. 469 00:30:31,048 --> 00:30:35,838 Aku sebenernya sempet bikin lagu. 470 00:30:37,298 --> 00:30:39,258 Tapi belum ada liriknya. 471 00:30:39,338 --> 00:30:41,758 Coba dong, aku mau denger. Coba, coba, coba. 472 00:30:41,838 --> 00:30:44,298 - Serius? - Ya, beneran, aku mau denger. 473 00:30:44,378 --> 00:30:46,958 Siapa tahu, aku bisa bantuin nulis liriknya. 474 00:30:49,008 --> 00:30:51,008 - Oke. - Coba ya, aku mau denger. 475 00:31:12,258 --> 00:31:13,298 Gitu ya? 476 00:31:13,378 --> 00:31:15,088 Coba, ya, coba. 477 00:31:30,458 --> 00:31:31,588 Ya? 478 00:31:39,418 --> 00:31:40,548 Enak loh. 479 00:31:41,168 --> 00:31:43,378 Aku bikin ya liriknya, ya? Boleh ngga? 480 00:31:43,458 --> 00:31:44,628 - Boleh, boleh. - Oke. 481 00:31:50,088 --> 00:31:51,548 Enak banget rumahnya. 482 00:31:55,878 --> 00:31:57,458 Ini Mama, Papa. 483 00:32:00,878 --> 00:32:02,298 Pah, Mah? 484 00:32:02,588 --> 00:32:04,918 Ini temennya April. 485 00:32:06,508 --> 00:32:08,008 Ya, temen... 486 00:32:08,088 --> 00:32:09,508 Ketemu di jalan. 487 00:32:11,258 --> 00:32:15,958 Maksudnya jalan itu, bantuin April benerin ban mobil April yang bocor. 488 00:32:16,048 --> 00:32:18,668 Ya, tapi bukan tukang tambal ban ya, Om. 489 00:32:19,338 --> 00:32:20,508 Kuliah di mana? 490 00:32:20,588 --> 00:32:21,958 Kuliah? Saya... 491 00:32:22,048 --> 00:32:24,918 Sempet kuliah, tapi abis itu dikeluarkan. 492 00:32:26,588 --> 00:32:28,838 - Senandika ini musisi, Pa. - Oh? 493 00:32:29,338 --> 00:32:31,588 - Main musik di mana? - Di kafe, Tante. 494 00:32:32,008 --> 00:32:34,298 Pantesan. Belum pernah lihat di TV. 495 00:32:36,918 --> 00:32:39,378 Oh, ya. Pa, Ma, ini Senandika mau pamit dulu. 496 00:32:39,458 --> 00:32:41,258 Soalnya ada musik live di kafe. 497 00:32:41,338 --> 00:32:42,338 Ya. 498 00:32:42,418 --> 00:32:44,918 Kapan-kapan mampir, Om, Tante. 499 00:32:45,668 --> 00:32:48,128 - Ada makanan yang enak-enak. - Ayo. 500 00:32:48,208 --> 00:32:53,168 Kalo misalnya Om mau, nanti saya kirimin. Ini ngga usah bayar, gratis. 501 00:32:53,258 --> 00:32:54,798 Seneng ketemu kamu. 502 00:32:54,878 --> 00:32:55,958 Lucu. 503 00:32:56,048 --> 00:32:57,298 Makasih, Tante. 504 00:32:59,628 --> 00:33:01,798 Ya udah, aku pamit, ya? 505 00:33:01,878 --> 00:33:03,008 Ya. 506 00:33:13,418 --> 00:33:15,918 - Pak Agus. Tolong bantuin, Pak. - Ngga usah. 507 00:33:16,008 --> 00:33:17,048 Ngga apa-apa. 508 00:33:18,008 --> 00:33:19,048 Makasih, ya. 509 00:33:19,458 --> 00:33:21,208 - Beneran? - Ngga apa-apa. 510 00:33:21,298 --> 00:33:23,378 Cuma grogi dikit kayanya ketemu sama mereka. 511 00:33:25,008 --> 00:33:26,298 Ya udah, aku pamit duluan, ya. 512 00:33:26,378 --> 00:33:28,258 - Hati-hati, ya. - Ya, dah. 513 00:33:41,918 --> 00:33:43,048 April. 514 00:33:43,458 --> 00:33:44,508 Ya, Pah? 515 00:33:44,838 --> 00:33:48,418 Kamu belum lama kenal, belum tahu asal-usulnya. 516 00:33:49,088 --> 00:33:51,128 Kenapa berani dibawa ke rumah? 517 00:33:53,128 --> 00:33:54,338 Dia baik kok, Pah. 518 00:33:54,418 --> 00:33:55,918 April percaya sama dia. 519 00:33:56,588 --> 00:33:58,128 Baik tidak cukup. 520 00:33:58,458 --> 00:34:00,298 Dia harus pantas sama kamu. 521 00:34:01,508 --> 00:34:03,208 "Pantas" menurut Papa apa? 522 00:34:04,298 --> 00:34:07,338 Pantas itu sesuai dan sepadan. 523 00:34:08,708 --> 00:34:13,208 Bisa dilihat dari keluarga, pendidikan, intelektual, dan banyak lagi. 524 00:34:13,298 --> 00:34:15,008 Tapi kalo menurut April 525 00:34:15,588 --> 00:34:18,628 pantas itu dibangun dan diperjuangkan, Pah. 526 00:34:19,508 --> 00:34:22,128 Jadi, ngga bisa dilihat sekarang, tapi nanti. 527 00:34:29,378 --> 00:34:30,458 Sudahlah, Pa. 528 00:34:31,168 --> 00:34:33,008 Biarkan lah April sendiri dulu. 529 00:34:33,458 --> 00:34:35,008 Nanti aja bahasnya. 530 00:34:35,918 --> 00:34:37,508 Mama ini gimana sih? 531 00:34:37,588 --> 00:34:39,588 Mama ngga peduli dengan masa depan dia? 532 00:34:40,258 --> 00:34:42,298 Besok minta Agus untuk awasin dia. 533 00:34:42,708 --> 00:34:44,708 Saya ngga mau dia ketemu anak itu lagi. 534 00:35:18,668 --> 00:35:21,008 Baru tahu Mama, kamu minum kopi. 535 00:35:24,048 --> 00:35:25,958 Pasti gara-gara temenmu itu, ya? 536 00:35:27,708 --> 00:35:29,668 Abis ketemu di pinggir jalan, 537 00:35:29,758 --> 00:35:31,208 terus diajak ngopi. 538 00:35:32,918 --> 00:35:34,298 Ya, ngga lah, Ma. 539 00:35:35,458 --> 00:35:38,168 Dia itu kerjanya di kafe, tempat temennya. 540 00:35:39,338 --> 00:35:42,008 Mama tahu kamu lagi jatuh cinta. 541 00:35:42,418 --> 00:35:44,588 Kamu jujur aja lah sama Mama. 542 00:35:45,168 --> 00:35:46,298 Ma? 543 00:35:47,508 --> 00:35:48,758 Menurut Mama 544 00:35:48,838 --> 00:35:51,918 memangnya orang yang ngga lulus kuliah itu 545 00:35:52,378 --> 00:35:53,838 ngga bisa sukses, ya? 546 00:35:57,298 --> 00:35:58,958 Menurut Mama 547 00:35:59,588 --> 00:36:01,258 semua orang 548 00:36:02,168 --> 00:36:05,048 sudah ada masa depannya masing-masing lah. 549 00:36:06,508 --> 00:36:07,918 Kalo Senandika, Ma? 550 00:36:17,918 --> 00:36:20,208 Mba April, boleh minta kunci mobilnya, Mba? 551 00:36:21,378 --> 00:36:23,048 - Kenapa? - Tadi Bapak bilang 552 00:36:23,128 --> 00:36:25,378 kalo misalnya Mba mau keluar, saya yang harus nganterin. 553 00:36:28,918 --> 00:36:30,668 Ya udah, anterin saya ke apartemen Sanya. 554 00:36:30,758 --> 00:36:31,798 Siap. 555 00:36:38,008 --> 00:36:39,168 Ya. 556 00:36:46,338 --> 00:36:49,338 Lo kenapa? Dateng-dateng udah cemberut kaya gitu? 557 00:36:52,838 --> 00:36:54,008 Kenapa? 558 00:36:55,798 --> 00:36:57,798 Ini udah terlalu berlebihan sih, Nya. 559 00:36:59,588 --> 00:37:03,298 Masa iya gua ke mana-mana ngga boleh sendiri? Harus dianterin supir. 560 00:37:04,258 --> 00:37:06,298 Gimana ceritanya bisa kaya gitu? 561 00:37:07,048 --> 00:37:08,838 Jadi, gara-garanya tuh 562 00:37:09,798 --> 00:37:13,338 Kemarin gua ajak Sena ke rumah, terus Papa Mama pulang. 563 00:37:13,418 --> 00:37:16,298 Ya, kejadian selanjutnya lo tahu lah apa yang terjadi. 564 00:37:18,378 --> 00:37:21,008 Udah gampang. Itu mah ntar gua aja yang atur. 565 00:37:22,168 --> 00:37:23,298 Serius. 566 00:37:26,958 --> 00:37:29,838 Ya, kayanya ngga bisa deh. 567 00:37:31,708 --> 00:37:34,258 Mas Agus? 568 00:37:37,008 --> 00:37:38,258 Ke mana lagi kita, Mba? 569 00:37:38,338 --> 00:37:41,668 - Mas Agus, pinjem kunci. - Tapi kan saya disuruh pegang. 570 00:37:41,758 --> 00:37:43,048 Ini urusan cewek. 571 00:37:43,128 --> 00:37:45,708 Nanti sebelum kopinya abis, kita udah balik. 572 00:37:47,088 --> 00:37:48,378 - Tapi nanti... - Aduh! 573 00:37:48,458 --> 00:37:50,918 Pak Halim ngga bakalan marahin Mas Agus. 574 00:37:51,008 --> 00:37:54,298 Aku kan juga deket sama Pak Halim, bapaknya April. 575 00:37:54,378 --> 00:37:56,418 Ngga bakal dimarahin. Tenang aja. 576 00:37:56,508 --> 00:37:59,048 Pinjem dong, ya? Mas? 577 00:37:59,508 --> 00:38:02,668 Bentar, ya. Sebelum kopinya abis, kita udah balik, oke? 578 00:38:02,758 --> 00:38:04,548 - Kalo semisal... - Hush 579 00:38:05,878 --> 00:38:07,838 - Ayo, April. - Yuk. 580 00:38:11,918 --> 00:38:13,208 Dah! 581 00:38:25,298 --> 00:38:26,798 Video lirik, ya? 582 00:38:28,918 --> 00:38:31,378 Gua kepikiran, kenapa ngga langsung bikin video klip aja? 583 00:38:31,458 --> 00:38:32,838 Gini loh, Pril. 584 00:38:32,918 --> 00:38:35,628 Kita tuh emang harus bikin video lirik dulu 585 00:38:35,708 --> 00:38:39,418 karna nanti biar orang itu bisa hafal, abis itu bisa nyanyi. 586 00:38:43,048 --> 00:38:45,878 Terus kalo video lirik, lo punya konsep apa? 587 00:38:49,378 --> 00:38:50,708 Sesuatu 588 00:38:51,508 --> 00:38:55,588 yang menggambarkan tentang senja 589 00:38:55,668 --> 00:38:57,128 dan kesenduan. 590 00:38:57,208 --> 00:39:00,258 Tapi yang paling penting harus dari hati pembuatnya. 591 00:39:02,418 --> 00:39:04,588 Senja dan kesenduan. 592 00:39:09,628 --> 00:39:10,798 Aku ada ide. 593 00:39:11,958 --> 00:39:13,628 Aku aja yang bikin video liriknya. 594 00:39:15,838 --> 00:39:17,338 Kamu yakin kamu bisa? 595 00:39:17,418 --> 00:39:19,008 Yakin. Bisa. 596 00:39:20,128 --> 00:39:21,838 Tapi aku butuh bantuan kamu, ya. 597 00:39:24,918 --> 00:39:26,088 Oke. 598 00:39:27,378 --> 00:39:28,548 Awas. 599 00:39:31,918 --> 00:39:33,438 Kamu pasti belum pernah ke sini, 'kan? 600 00:39:34,258 --> 00:39:35,378 Belum. 601 00:39:36,458 --> 00:39:37,708 Salah jawabannya. 602 00:39:39,758 --> 00:39:41,338 Udah dong. Sini. 603 00:39:43,838 --> 00:39:45,418 - Kok udah sih? - Udahlah. 604 00:39:45,508 --> 00:39:47,298 Ini udah sama aku. 605 00:39:47,838 --> 00:39:49,838 Ya, tapi kan sebelumnya belum pernah. 606 00:39:49,918 --> 00:39:51,588 Ya, tapi kan ini pernah. 607 00:39:53,798 --> 00:39:55,048 Bagus ngga? 608 00:39:55,758 --> 00:39:57,958 Aku biasanya kalo di sini duduk, 609 00:39:58,338 --> 00:40:00,758 terus lihat-lihat sekeliling. 610 00:40:07,668 --> 00:40:08,758 Ke sana dikit. 611 00:40:08,838 --> 00:40:11,338 Ya. Situ duduk. Duduk, duduk. 612 00:40:12,168 --> 00:40:13,338 Ya. 613 00:40:14,378 --> 00:40:16,258 Oke, situ ya. 614 00:40:17,458 --> 00:40:19,208 Lihat ke arah pantai, ya? 615 00:40:19,298 --> 00:40:20,508 Oke. 616 00:40:27,588 --> 00:40:29,418 Terus sekarang kita mau ngapain? 617 00:40:29,508 --> 00:40:30,588 Udah. 618 00:40:30,958 --> 00:40:33,298 Yang di belakang lagi ngerekam handphone-nya. 619 00:40:34,338 --> 00:40:38,208 Akan mendapatkan gambar kita berdua. 620 00:40:38,668 --> 00:40:40,958 Duduk, menikmati alam, 621 00:40:41,048 --> 00:40:43,508 menikmati suara ombak, 622 00:40:43,918 --> 00:40:45,128 angin. 623 00:40:45,208 --> 00:40:47,168 Udah, kita nikmatin suasana aja. 624 00:40:48,708 --> 00:40:49,838 Coba kamu... 625 00:40:49,918 --> 00:40:51,628 Coba kamu pejamin mata kamu dulu. 626 00:40:57,168 --> 00:40:58,458 Sekarang aku tahu. 627 00:40:59,008 --> 00:41:00,088 Apa? 628 00:41:00,918 --> 00:41:03,668 Kamu pasti mau ajak 629 00:41:03,758 --> 00:41:07,548 yang nonton video musik kamu untuk nikmatin momen ini, 'kan? 630 00:41:07,628 --> 00:41:09,838 Karna ini bagus. Pasti semuanya suka. 631 00:41:10,628 --> 00:41:12,048 Ya, betul. 632 00:41:13,418 --> 00:41:14,628 Betul. 633 00:41:16,008 --> 00:41:18,298 Itu enaknya berbicara dengan orang yang cerdas. 634 00:41:18,758 --> 00:41:19,838 Seperti kamu. 635 00:41:22,048 --> 00:41:23,168 Bener. 636 00:41:23,258 --> 00:41:24,668 Tafsirnya tepat gitu. 637 00:41:49,838 --> 00:41:53,508 Aku yakin bahwa hatiku sudah ada dalam genggamanmu. 638 00:41:54,918 --> 00:41:57,298 Menjadi hak milik untuk kau rawat 639 00:41:59,378 --> 00:42:01,418 atau mungkin kau hancurkan. 640 00:42:07,008 --> 00:42:08,668 Kau kembali ke langit 641 00:42:09,628 --> 00:42:11,338 dan aku kembali ke bumi. 642 00:42:12,088 --> 00:42:14,258 Tenggelam dalam rutinitas. 643 00:42:36,008 --> 00:42:37,298 Subhanallah! 644 00:42:44,088 --> 00:42:46,588 Gimana? Ngga lama kan urusan cewek? 645 00:42:46,668 --> 00:42:48,918 Pasti udah enak ya istirahatnya? Udah cukup, 'kan? 646 00:42:49,008 --> 00:42:50,588 Anterin April pulang, ya. 647 00:42:56,258 --> 00:42:57,758 Makasih, ya. 648 00:42:57,838 --> 00:43:00,418 - Sampai jumpa, Sis, istirahat. - Sama-sama. Sampai jumpa, Sis. 649 00:43:09,088 --> 00:43:11,168 Pak, berhenti, Pak! 650 00:43:16,048 --> 00:43:18,588 Agus, ke mana aja kamu? 651 00:43:18,668 --> 00:43:20,588 Ditelepon ngga ngangkat. 652 00:43:21,128 --> 00:43:23,958 Maafin saya, Pak. Kalo misalnya Bapak mau pecat saya, pecat saya, Pak. 653 00:43:24,048 --> 00:43:25,548 Maksudmu bagaimana? 654 00:43:26,508 --> 00:43:29,548 Tadi Mba April sama Mba Sanya tinggalin saya di parkiran, Pak. 655 00:43:29,628 --> 00:43:30,854 Jadi, saya ngga tahu mereka pergi ke mana. 656 00:43:30,878 --> 00:43:32,168 Ceritanya gimana? 657 00:43:32,758 --> 00:43:34,918 Pokoknya ini murni kesalahan saya, Pak. 658 00:43:35,008 --> 00:43:36,168 Maafin saya, Pak. 659 00:43:37,258 --> 00:43:39,338 Jadi, April pergi sama Sanya? 660 00:43:39,418 --> 00:43:40,508 Ya, Pak. 661 00:43:42,708 --> 00:43:46,128 Kalo begitu, besok kamu tidak usah antar April. 662 00:43:46,708 --> 00:43:49,258 Kamu awasi saja dia, ke mana dia pergi. 663 00:43:49,338 --> 00:43:51,418 - Siap, Pak. - Tapi jangan sampe ketahuan. 664 00:43:51,508 --> 00:43:52,878 - Siap, Pak. - Ya? 665 00:43:52,958 --> 00:43:54,168 Siap, Pak. Baik, Pak. 666 00:43:56,208 --> 00:43:57,338 Masuk. 667 00:44:09,338 --> 00:44:11,758 Sukses ini loh. Ini sukses pasti. 668 00:44:11,838 --> 00:44:13,008 Amin. 669 00:46:15,878 --> 00:46:17,668 Terima kasih. 670 00:46:17,758 --> 00:46:18,958 Mantep banget! 671 00:46:19,048 --> 00:46:21,418 Mas Kriwil! 672 00:46:22,588 --> 00:46:24,378 Kan udah aku bilang, 'kan? 673 00:46:24,458 --> 00:46:27,458 Kalo kamu tuh fokus, kamu pasti sukses. 674 00:46:27,548 --> 00:46:29,168 Amin. 675 00:46:29,258 --> 00:46:33,128 Ini kan semua berkat dua orang-orang istimewa ini. 676 00:46:33,208 --> 00:46:36,708 Kalo aku cuma bisa bersyukur alam semesta mempertemukan aku dengan kalian. 677 00:46:37,628 --> 00:46:40,128 Tapi bener loh, sekarang tuh kamu udah terkenal. 678 00:46:40,208 --> 00:46:42,758 Kafeku kan jadi ikutan laris loh! 679 00:46:45,088 --> 00:46:47,168 Nih dong, lihat dong. 680 00:46:47,458 --> 00:46:51,128 Ini video yang diunggah di sini itu, 'kan? 681 00:46:51,798 --> 00:46:54,208 Sejuta! Lo bayangin ngga? 682 00:46:54,298 --> 00:46:56,298 Seminggu loh. 683 00:46:56,378 --> 00:47:01,048 Ya, dan video kita itu berhasil nembus ke Trending YouTube Music. 684 00:47:01,128 --> 00:47:02,758 - Oh, ya? - Ngga cuma itu aja. 685 00:47:02,838 --> 00:47:04,128 Tahu ngga apa lagi yang gila? 686 00:47:04,208 --> 00:47:07,878 Demonya Senandika diminta sama label! 687 00:47:11,418 --> 00:47:13,048 Selamat, Bung! 688 00:47:14,128 --> 00:47:16,338 Terima kasih, April. 689 00:47:16,918 --> 00:47:18,128 Oh, ya. 690 00:47:18,628 --> 00:47:20,878 Bu Asih pasti seneng deh denger ini. 691 00:47:21,708 --> 00:47:23,128 Kita kabarin Bu Asih, ya? 692 00:47:24,128 --> 00:47:26,548 - Bu Asih siapa? - Ada. Udah, nanti dikenalin. 693 00:47:26,628 --> 00:47:28,258 Tenang. Ada lah. 694 00:47:30,338 --> 00:47:31,418 Siap, Anak-anak? 695 00:47:31,508 --> 00:47:34,128 Ini nama ikannya apa? 696 00:47:34,208 --> 00:47:36,628 Ikan piranha! 697 00:47:36,708 --> 00:47:38,758 - Yang ini? - Lumba-lumba! 698 00:47:38,838 --> 00:47:41,958 - Pinter semua. - Jajan, jajan, jajan! Siapa yang mau? 699 00:47:42,048 --> 00:47:45,548 Aku mau! 700 00:47:45,628 --> 00:47:48,508 Nanti, nanti. Ngga usah rebutan. 701 00:47:48,588 --> 00:47:50,258 - Duduk, duduk. - Duduk yang manis. 702 00:47:50,338 --> 00:47:52,588 Duduk yang manis. 703 00:47:52,668 --> 00:47:56,838 Ayo, coba siapa yang pinter ngebagi-bagi? Ayo, jangan rebutan, ya. 704 00:47:57,588 --> 00:48:00,548 Ibu cantik sekali. 705 00:48:00,628 --> 00:48:02,508 Kan tadi kamu telpon. 706 00:48:02,588 --> 00:48:05,708 Katanya mau ada pesta di sini. 707 00:48:05,798 --> 00:48:08,008 Jadi, Ibu siap-siap. 708 00:48:08,088 --> 00:48:11,208 Nanti kamu malu kalo Ibu terlihat jelek? 709 00:48:11,298 --> 00:48:14,668 Ngga lah. Kapan Ibu pernah terlihat jelek? Ngga pernah. Selalu cantik. 710 00:48:14,758 --> 00:48:17,458 Ah, kamu bisa aja! 711 00:48:18,208 --> 00:48:22,588 Terus, kalau Nak April gimana? 712 00:48:22,668 --> 00:48:24,378 Ya, cantik banget dong, Bu. 713 00:48:24,458 --> 00:48:26,008 Selalu cantik. 714 00:48:26,088 --> 00:48:28,298 Di mata Mas Dika. 715 00:48:31,588 --> 00:48:32,958 Kerjain lagi. 716 00:48:35,838 --> 00:48:37,048 Belajar yuk, belajar. 717 00:48:37,128 --> 00:48:39,298 Kalian cari yang kosong. Nah ini. 718 00:48:39,838 --> 00:48:41,338 Kamu juga warnain. 719 00:48:41,418 --> 00:48:43,008 Tulis, tulis. Itu ditulis. 720 00:48:43,338 --> 00:48:45,088 Aku ngga nyangka secepat ini. 721 00:48:48,548 --> 00:48:50,208 Itu namanya takdir. 722 00:48:52,418 --> 00:48:55,168 Sudah bisa berbicara tentang takdir. 723 00:48:56,508 --> 00:48:58,918 Lah terus kalo bukan takdir, kita sebutnya apa? 724 00:48:59,208 --> 00:49:02,258 Tangan Tuhan yang sedang bekerja membukakan jalan kita. 725 00:49:05,338 --> 00:49:08,628 Tapi serius, aku sangat bersyukur dipertemukan dengan kamu. 726 00:49:11,088 --> 00:49:14,958 Ya, aku berharapnya semoga aja jalan kita tetap terus kaya gini, ya. 727 00:49:15,048 --> 00:49:17,338 Aku berharap Tuhan tidak memisahkan kita 728 00:49:17,418 --> 00:49:19,458 di saat kita bertemu di persimpangan jalan. 729 00:49:21,008 --> 00:49:22,668 Aku ngga siap sepertinya. 730 00:49:23,708 --> 00:49:25,628 Dan egoku mengatakan bahwa 731 00:49:27,298 --> 00:49:30,628 harusnya aku mengikatmu supaya kita bisa terus berdampingan. 732 00:49:35,508 --> 00:49:36,798 Kalo gitu, 733 00:49:40,008 --> 00:49:41,258 ikatlah. 734 00:50:02,508 --> 00:50:03,588 April. 735 00:50:04,588 --> 00:50:06,168 Ayo masuk. 736 00:50:11,048 --> 00:50:12,088 Duduk. 737 00:50:15,088 --> 00:50:16,258 Duduk. 738 00:50:24,548 --> 00:50:25,838 Apa-apaan ini? 739 00:50:28,668 --> 00:50:31,088 Belajar dari mana kamu jadi kaya gini? 740 00:50:32,378 --> 00:50:34,258 Bikin malu keluarga. 741 00:50:39,588 --> 00:50:40,878 Mau ke mana kamu? 742 00:50:40,958 --> 00:50:43,128 April! 743 00:50:44,168 --> 00:50:47,168 Kamu tidak bisa ke mana-mana sampe kamu berangkat ke London. 744 00:50:48,798 --> 00:50:50,258 Apa-apaan ini, Pah? 745 00:50:58,918 --> 00:51:01,378 Harusnya kamu bersyukur 746 00:51:01,458 --> 00:51:04,338 Papa sudah siapkan semuanya yang terbaik buat kamu. 747 00:51:07,048 --> 00:51:08,668 Bersyukur buat apa? 748 00:51:09,208 --> 00:51:11,838 Bersyukur karna selama ini April ngga pernah punya pilihan? 749 00:51:11,918 --> 00:51:13,298 Lihat? 750 00:51:13,378 --> 00:51:16,758 Ini hasilmu bergaul dengan anak tidak jelas itu? 751 00:51:17,508 --> 00:51:18,758 Pah, 752 00:51:18,838 --> 00:51:20,418 Senandika pasti bakalan sukses, Pa. 753 00:51:20,508 --> 00:51:21,918 - Dia mau jadi... - Cukup! 754 00:51:22,708 --> 00:51:25,298 Papa akan urus visa kamu supaya cepat keluar. 755 00:51:26,088 --> 00:51:28,128 Sudah kelewatan kamu! 756 00:51:29,838 --> 00:51:32,588 Udah kamu turutin aja apa kata Papa kamu. 757 00:51:33,458 --> 00:51:35,418 Ini demi kebaikanmu, Pril. 758 00:51:37,838 --> 00:51:39,208 Kebaikan? 759 00:51:42,298 --> 00:51:45,088 Mama sama Papa emangnya pernah tanya sama April 760 00:51:45,508 --> 00:51:48,128 apa yang terbaik buat April? 761 00:51:50,088 --> 00:51:51,258 Ngga, 'kan? 762 00:52:34,668 --> 00:52:35,838 Pah! 763 00:52:37,918 --> 00:52:39,418 Ngga kaya gini. 764 00:52:41,798 --> 00:52:42,878 Pah! 765 00:52:42,958 --> 00:52:44,708 Pah, ngga gini, Pah! 766 00:52:45,458 --> 00:52:47,838 Agus! 767 00:52:47,918 --> 00:52:50,008 Agus, buka pintunya sekarang, Gus! 768 00:53:34,258 --> 00:53:35,418 Sen, 769 00:53:37,508 --> 00:53:39,588 aku ngga kuat lagi sih. 770 00:53:41,258 --> 00:53:42,708 Ya, tapi kan 771 00:53:42,798 --> 00:53:45,798 pada saat kamu ke bandara, aku kan bisa ke sana nyusulin kamu. 772 00:53:45,878 --> 00:53:47,628 Kita masih bisa ketemu. 773 00:53:49,958 --> 00:53:51,378 Ya, jangan gitu... 774 00:53:52,208 --> 00:53:53,378 April? 775 00:53:54,668 --> 00:53:55,878 April? 776 00:54:15,418 --> 00:54:17,798 April? 777 00:54:19,548 --> 00:54:20,708 April? 778 00:54:25,378 --> 00:54:26,548 Sen? 779 00:54:26,628 --> 00:54:28,208 - Hei. - Kamu kok bisa di sini? 780 00:54:28,298 --> 00:54:30,008 Udah ngga usah dipikirin. 781 00:54:30,088 --> 00:54:31,338 Aku khawatir. 782 00:54:32,548 --> 00:54:33,838 Kamu kenapa? 783 00:54:33,918 --> 00:54:35,338 Hei. 784 00:54:35,418 --> 00:54:37,208 Aku ngga mau ke London. 785 00:54:37,918 --> 00:54:39,548 Aku ngga bisa bayangin kalo kita pisah. 786 00:54:39,628 --> 00:54:43,758 Sekarang, kamu ikutin aja dulu kemauan orang tua kamu, ya? 787 00:54:43,838 --> 00:54:46,548 Aku ngga mau kamu jadi ngelawan mereka gara-gara ini. 788 00:54:46,628 --> 00:54:48,048 Terus kita gimana? 789 00:54:48,628 --> 00:54:50,878 Kamu sendiri yang bilang kamu ngga mau pisah 790 00:54:50,958 --> 00:54:52,128 kalo ada persimpangan jalan. 791 00:54:52,208 --> 00:54:54,168 Ya, ini hanya soal jarak. 792 00:54:54,758 --> 00:54:58,008 Selama hati kamu ada buat aku, hati aku ada buat kamu, 793 00:54:58,088 --> 00:54:59,548 kita masih terikat. 794 00:55:00,168 --> 00:55:02,548 Hanya talinya aja lebih panjang, ya? 795 00:55:04,128 --> 00:55:06,378 Aku ngga mau kamu nyesel nantinya. 796 00:55:07,798 --> 00:55:10,258 Ini waktu yang tepat buat kita buktiin sama orang tua kamu 797 00:55:10,338 --> 00:55:12,128 kalo kita layak buat sama-sama. 798 00:55:12,208 --> 00:55:16,168 Kamu maju sama pendidikan kamu, aku maju sama karier aku. 799 00:55:24,338 --> 00:55:26,508 Aku mau selama kamu di sana, 800 00:55:26,588 --> 00:55:28,838 kamu tulis semua yang kamu rasain. 801 00:55:28,918 --> 00:55:31,958 Aku mau tulisan-tulisan kamu sama cerita-cerita kamu 802 00:55:32,048 --> 00:55:33,508 puisi-puisi kamu. 803 00:55:33,588 --> 00:55:35,758 Dan waktu kita ketemu, buku ini udah penuh. 804 00:55:40,208 --> 00:55:41,984 - Tunggu aku, ya? - Pasti. Pasti aku tunggu kamu. 805 00:55:42,008 --> 00:55:44,088 - Tunggu. - Pasti aku tunggu. 806 00:55:44,758 --> 00:55:45,838 Pasti. 807 00:56:28,918 --> 00:56:30,958 Silakan masuk. 808 00:56:31,048 --> 00:56:32,088 Sini dong. 809 00:56:32,168 --> 00:56:33,508 Jangan malu-malu. 810 00:56:35,798 --> 00:56:37,008 Suka ngga? 811 00:56:43,338 --> 00:56:45,418 Coba dong lihat ke sana. 812 00:56:47,668 --> 00:56:49,708 Anjrit! Keren banget. 813 00:56:49,798 --> 00:56:51,048 Bagus, ya? 814 00:56:51,128 --> 00:56:53,128 - Wah, gila. - Eh, lihat. 815 00:56:53,208 --> 00:56:54,758 Ada kejutan buat lo. 816 00:56:57,128 --> 00:56:58,418 Ini... 817 00:56:58,508 --> 00:57:00,878 Ini ngga terlalu berlebihan, ya? Maksudnya 818 00:57:00,958 --> 00:57:03,008 lo beli ini, terus nyewa di sini. 819 00:57:03,088 --> 00:57:04,314 Sayang banget ngga sih duitnya? 820 00:57:04,338 --> 00:57:07,048 Ngga lah. Udah deh, kan semuanya udah gua atur. 821 00:57:07,128 --> 00:57:09,008 Lagian kan lo mau jadi musisi terkenal. 822 00:57:09,088 --> 00:57:12,298 Mau sampe kapan lo di tempatnya Mas Giras? 823 00:57:12,378 --> 00:57:14,588 Malu dong gue ntar jadi produser? 824 00:57:16,588 --> 00:57:17,758 Makasih, ya. 825 00:57:17,838 --> 00:57:21,418 Sama-sama. Gua cuma pengen artis gua tinggal dengan nyaman, 826 00:57:21,508 --> 00:57:24,668 jadi, dia bisa nanti bikin karya-karya yang indah. 827 00:57:26,338 --> 00:57:28,838 - Amin. - Dan kalo misalnya ada apa-apa, 828 00:57:28,918 --> 00:57:30,878 jangan sungkan-sungkan buat bilang sama gue. 829 00:57:30,958 --> 00:57:35,128 Ya, udah. Gua paling beres-beres bentar, terus istirahat bentar, ya? 830 00:57:35,208 --> 00:57:36,338 Oke. 831 00:57:36,918 --> 00:57:40,008 Abis ini makan di kamar gue, ya? Tadi gue udah pesen makan. 832 00:57:40,088 --> 00:57:42,838 Oh ya, kamar gua ada di sebelah. 833 00:57:43,378 --> 00:57:44,458 Oke. 834 00:57:44,548 --> 00:57:45,548 Sampai jumpa. 835 00:57:45,588 --> 00:57:46,758 Sampai jumpa. 836 00:57:59,548 --> 00:58:01,458 Masuk. 837 00:58:02,458 --> 00:58:04,008 Waduh... 838 00:58:04,088 --> 00:58:05,338 Masuk, masuk. Sini, sini. 839 00:58:05,418 --> 00:58:07,258 Kita makan dulu. 840 00:58:07,338 --> 00:58:10,088 Ini sepertinya terlihat sangat 841 00:58:10,668 --> 00:58:12,378 dipersiapkan dengan baik sekali. 842 00:58:12,918 --> 00:58:17,958 Omong-omong, Dik, ada yang nawarin lo buat jadi pembuka acara festival gitu. 843 00:58:18,048 --> 00:58:20,128 Kecil sih, tapi lumayan. 844 00:58:20,878 --> 00:58:22,128 Festival, ya? 845 00:58:24,008 --> 00:58:25,168 Boleh aja sih. 846 00:58:25,258 --> 00:58:26,418 Ayo. 847 00:58:27,958 --> 00:58:30,208 Mau? Ya udah, ntar gua bilangin. 848 00:58:34,338 --> 00:58:35,418 Oh, ya. 849 00:58:35,508 --> 00:58:37,418 Hubungan lo sama April gimana? 850 00:58:37,878 --> 00:58:39,008 Oh, hubungannya? 851 00:58:39,088 --> 00:58:40,958 Ya, baik. Baik. 852 00:58:41,048 --> 00:58:42,458 Baik-baik. 853 00:58:42,548 --> 00:58:45,588 Tapi gua heran deh sama lo, kok lo bisa ya ngelepas dia keluar negeri? 854 00:58:45,668 --> 00:58:46,838 Maksudnya 855 00:58:46,918 --> 00:58:49,184 hubungan jarak jauh tuh kan ngga enak gitu. Enak emang, ya? 856 00:58:49,208 --> 00:58:50,458 Ngga, gua ngga... 857 00:58:50,548 --> 00:58:52,144 Ini bukan soal gua ngelepas dia apa ngga. 858 00:58:52,168 --> 00:58:55,128 Tapi kalo misalnya dia bilang sama orang tuanya nih, misalnya ya. 859 00:58:55,208 --> 00:58:57,548 Dia ngga mau keluar negeri gitu, ngga mau sekolah, 860 00:58:57,628 --> 00:58:59,788 kan kesannya jadi dia yang ngelawan orang tuanya, 'kan? 861 00:58:59,838 --> 00:59:02,208 Gara-gara gua lagi? Itu yang gua ngga mau. 862 00:59:02,298 --> 00:59:05,418 Dan buat gua, hubungan jarak jauh cuma masalah jarak, waktu. 863 00:59:05,838 --> 00:59:08,418 - Bukan masalah hubungan. - Iya sih. 864 00:59:08,508 --> 00:59:10,378 Tapi bukannya 865 00:59:10,458 --> 00:59:12,668 kalo hubungan jarak jauh itu ngga enak? 866 00:59:12,758 --> 00:59:16,798 Karna cuma bisa telfonan, ngga bisa... 867 00:59:18,958 --> 00:59:20,088 Ngga bisa apa? 868 00:59:21,878 --> 00:59:24,918 - Ngga bisa... - Waduh. Ngga. Udah, udah. Gua... 869 00:59:25,008 --> 00:59:26,524 Gua ngga tahu, ya. Tapi menurut gua nih, 870 00:59:26,548 --> 00:59:28,758 asumsi gua aja nih, atas pikiran lo. 871 00:59:28,838 --> 00:59:31,378 Ngga, intinya hubungan gua sama dia ngga kaya gitu. 872 00:59:32,878 --> 00:59:35,258 Beruntung banget ya, April dapet lo? 873 00:59:35,338 --> 00:59:36,734 Antara dia yang beruntung dapet gue, 874 00:59:36,758 --> 00:59:38,314 atau gue justru yang beruntung dapet dia, ya? 875 00:59:38,338 --> 00:59:41,378 Semoga kita berdua sama-sama beruntung. 876 00:59:44,088 --> 00:59:47,168 - Gua maunya gitu sih. - Karna video lirik diunggah di YouTube, 877 00:59:47,258 --> 00:59:51,708 musisi yang akrab disapa Senandika ini banyak digemari generasi muda. 878 00:59:51,798 --> 00:59:53,708 Banyak pecinta musik merasakan hal yang sama 879 00:59:53,798 --> 00:59:56,628 karna lirik lagunya mewakili hubungan zaman sekarang. 880 01:00:07,128 --> 01:00:08,298 Si Dika tuh, Mbah. 881 01:00:10,458 --> 01:00:13,878 Sukses dengan peluncuran singel-singel lagunya yang selalu hit, 882 01:00:13,958 --> 01:00:18,508 seakan liriknya mengandung mantra-mantra pemikat di telinga pendengarnya. 883 01:00:19,758 --> 01:00:22,048 Selain menulis lagunya sendiri, 884 01:00:22,128 --> 01:00:26,048 Senandika juga menjadi otak dari aransemen musik di setiap lagunya. 885 01:00:28,128 --> 01:00:32,008 Hal inilah yang menjadi karakter kuat di lagu-lagu milik Senandika. 886 01:01:05,548 --> 01:01:08,838 Kau yang mengajari 887 01:01:08,918 --> 01:01:11,208 Arti jatuh hati 888 01:01:11,298 --> 01:01:12,418 Ya! 889 01:01:13,798 --> 01:01:14,708 - Dik. - Hei. 890 01:01:14,798 --> 01:01:18,628 Ini ada promotor mau ngedanain tur konser buat kamu. 891 01:01:18,708 --> 01:01:20,128 Mau ngga? 892 01:01:20,208 --> 01:01:22,338 - Promotor mau ngedanain. - Wih, di mana? 893 01:01:22,418 --> 01:01:25,274 Ya, tapi kalo misalnya kita ngomongin tur konser, gede, panggung gede gitu. 894 01:01:25,298 --> 01:01:28,128 Kita panggung-panggung kecil aja udah kewalahan, gimana panggung besar? 895 01:01:28,208 --> 01:01:30,708 Belum lagi aku masih nyelesain singel-singel, gimana? 896 01:01:30,798 --> 01:01:33,878 Waktunya, apa segala macem. Energi yang kita butuh. 897 01:01:33,958 --> 01:01:36,508 Satu lagu lagi, kamu udah ada album loh. 898 01:01:37,048 --> 01:01:39,258 Dan kalo menurut aku, ya, kayanya kamu harus ambil deh. 899 01:01:39,338 --> 01:01:42,208 Ini pasti bagus banget, kamu bakal sukses. 900 01:01:42,628 --> 01:01:44,458 Ya, itu janji aku buat April. 901 01:01:45,208 --> 01:01:46,418 Jadi? 902 01:01:47,338 --> 01:01:50,008 Jadi, aku mau kamu denger... 903 01:01:50,088 --> 01:01:51,418 Ini ada lagu. 904 01:01:51,508 --> 01:01:53,958 - Baru? - Baru. 905 01:01:54,798 --> 01:01:56,208 - Bentar, ya. - Coba dong, mainin. 906 01:01:56,298 --> 01:01:57,588 Sini, sini. 907 01:01:58,588 --> 01:01:59,628 Dengerin. 908 01:01:59,708 --> 01:02:01,128 Tapi jangan di ini dulu ya. 909 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 - Apa? - Jangan di... 910 01:02:03,338 --> 01:02:04,958 Jangan dinilai-nilai dulu, ya. 911 01:02:05,048 --> 01:02:06,458 Dengerin dulu aja. 912 01:02:07,628 --> 01:02:09,668 Aku judulnya masih mikir. 913 01:02:10,208 --> 01:02:12,918 Belum. Ngga tahu bakal ini apa ngga. "Garis Waktu" dulu. 914 01:02:13,008 --> 01:02:14,548 - Oke. - Dengerin, ya. 915 01:02:21,668 --> 01:02:25,208 Kenangan memburai 916 01:02:26,008 --> 01:02:30,008 Bersama wangimu 917 01:02:30,088 --> 01:02:35,628 Yang singgah di kala hujan 918 01:02:35,708 --> 01:02:39,088 Tawa dan tangisan 919 01:02:39,958 --> 01:02:43,668 Yang kita lalui 920 01:02:44,258 --> 01:02:51,088 Kini sebatas sejarah 921 01:02:51,168 --> 01:02:52,508 Selamat! 922 01:02:52,588 --> 01:02:53,588 Selamat, ya. 923 01:02:53,668 --> 01:02:55,838 Akhirnya albumnya selesai juga. 924 01:02:55,918 --> 01:02:57,048 Kamu hebat. 925 01:02:57,458 --> 01:03:00,088 Kamu juga selamat, ya, karna udah kelar ujian. 926 01:03:00,168 --> 01:03:01,588 Tinggal sedikit lagi, 'kan? 927 01:03:03,298 --> 01:03:05,008 Kita kapan ketemu, ya? 928 01:03:06,298 --> 01:03:08,708 Akan lebih cepet kalo kamu sabar. 929 01:03:08,798 --> 01:03:12,208 Ya, aku berharap kamu segera selesai kuliah, 930 01:03:12,298 --> 01:03:13,418 terus 931 01:03:13,508 --> 01:03:15,168 bisa sukses. 932 01:03:15,258 --> 01:03:16,668 Nyusul kamu ke sana. 933 01:03:16,758 --> 01:03:18,458 Itu cita-cita aku sekarang. 934 01:03:20,298 --> 01:03:21,548 Tunggu aja. 935 01:03:22,338 --> 01:03:24,708 Cita-citamu lagi mendekatimu kok. 936 01:03:26,298 --> 01:03:27,458 Sampai jumpa. 937 01:03:58,508 --> 01:04:00,588 Teman-teman! 938 01:04:00,668 --> 01:04:02,008 Semuanya! 939 01:04:02,088 --> 01:04:06,128 Gue pengen di sini kita semua bersulang buat Senandika 940 01:04:06,208 --> 01:04:09,588 karna Senandika bakal tur ke 20 kota! 941 01:04:09,668 --> 01:04:11,418 Tepuk tangan dulu dong. 942 01:04:13,048 --> 01:04:14,338 Bersulang! 943 01:04:14,418 --> 01:04:16,628 - Makasih, ya. - Sama-sama. 944 01:04:47,088 --> 01:04:49,668 Mau ke mana malam-malam begini? 945 01:04:53,338 --> 01:04:55,208 Mau ketemu Senandika, Pah. 946 01:04:55,298 --> 01:04:56,708 Mau kasih kejutan buat dia. 947 01:04:56,798 --> 01:04:58,088 Senandika? 948 01:04:58,588 --> 01:05:00,208 Ngapain kamu ketemu dia? 949 01:05:00,918 --> 01:05:03,708 Papa sudah bilang Papa tidak suka dengan anak itu. 950 01:05:04,628 --> 01:05:06,798 Senandika sekarang udah sukses, Pah. 951 01:05:07,588 --> 01:05:11,378 Dan April udah kuliah seperti yang Papa mau. 952 01:05:11,458 --> 01:05:13,168 Papa mau larang apa lagi? 953 01:05:26,798 --> 01:05:28,128 Lihat anakmu. 954 01:05:28,878 --> 01:05:30,878 Semakin tidak punya etika. 955 01:05:31,548 --> 01:05:34,168 Rugi Papa nyekolahin dia tingg-tinggi. 956 01:05:34,258 --> 01:05:37,088 Kita sudah tidak bisa lagi melarang April, Pah. 957 01:05:37,838 --> 01:05:40,168 Senandika udah sukses, Pah, sekarang. 958 01:05:42,258 --> 01:05:44,548 Cuma segitu standar Mama? 959 01:05:45,088 --> 01:05:47,958 Kenapa tidak sekalian kasih contoh sama April 960 01:05:49,508 --> 01:05:52,758 kalo dulu Mama pilih mantan Mama, si Pras, 961 01:05:52,838 --> 01:05:56,378 Mama sekarang ini hanya akan menjadi seorang istri pegawai rendahan 962 01:05:56,458 --> 01:05:58,168 dan gaji pas-pasan. 963 01:05:59,208 --> 01:06:01,838 Oh, Papa sekarang merasa hebat, ya? 964 01:06:01,918 --> 01:06:03,628 Mama hanya wanita bodoh 965 01:06:03,708 --> 01:06:05,668 yang beruntung menikah dengan Papa. 966 01:06:05,758 --> 01:06:08,048 Tapi jika aku tidak menikah dengan kamu, 967 01:06:08,838 --> 01:06:11,048 mungkin kamu bukan siapa-siapa, Pah. 968 01:06:11,838 --> 01:06:13,958 Dan setelah semua usahaku, 969 01:06:15,458 --> 01:06:17,508 sekarang Papa merasa hebat! 970 01:06:51,458 --> 01:06:52,548 - Gua pamit, ya. - Ya. 971 01:06:52,628 --> 01:06:55,128 Terima kasih. 972 01:06:55,208 --> 01:06:57,128 Makasih, makasih. Makasih semua. 973 01:07:01,418 --> 01:07:03,258 Udah, udah. Ngga, ngga. 974 01:07:03,338 --> 01:07:05,588 - Udah, udah. Udah cukup. - Senandika, bersulang dulu! 975 01:07:05,668 --> 01:07:07,668 Ya, udah. Tadi udah bersulang, ya? 976 01:07:07,758 --> 01:07:09,458 - Ya? Yuk. - Lo dari tadi ke mana aja sih? 977 01:07:09,548 --> 01:07:11,088 Yuk, yuk. 978 01:07:11,168 --> 01:07:13,048 - Yuk, yuk, gua anterin. - Ngga mau. 979 01:07:13,508 --> 01:07:15,668 Yuk, yuk. Ayo! 980 01:07:15,758 --> 01:07:17,338 Ya, udah pada pulang tuh semua. 981 01:07:17,418 --> 01:07:19,458 Udah pulang? Itu ada tuh! 982 01:07:21,918 --> 01:07:24,008 - Bisa sendiri? - Ngga bisa. 983 01:07:24,088 --> 01:07:25,708 Minum berapa banyak sih? 984 01:07:26,668 --> 01:07:28,048 Kamu minum berapa banyak? 985 01:07:28,128 --> 01:07:29,338 Pelan-pelan. 986 01:07:39,208 --> 01:07:41,168 Dik... 987 01:07:41,258 --> 01:07:42,458 Sini. 988 01:07:42,548 --> 01:07:44,168 Kamu tuh minum berapa banyak? 989 01:07:47,378 --> 01:07:48,918 Sanya, berhenti! 990 01:07:52,548 --> 01:07:53,798 April, ngga. 991 01:07:55,918 --> 01:07:57,758 April! Tunggu, tunggu! 992 01:07:57,838 --> 01:08:00,258 Tunggu, aku jelasin. Tunggu, tunggu! 993 01:08:00,338 --> 01:08:01,458 Hei, hei, aku jelasin dulu! 994 01:08:01,548 --> 01:08:02,588 April! 995 01:08:04,878 --> 01:08:06,208 April! 996 01:08:25,758 --> 01:08:28,168 - Pril. Hei, dengerin dulu. Tunggu, tunggu. - Ayo, Pak Agus. 997 01:08:29,708 --> 01:08:31,168 April, tunggu dulu. 998 01:08:31,258 --> 01:08:33,588 Hei, hei. Mas. April, dengerin dulu. 999 01:08:33,668 --> 01:08:34,918 Dengerin dulu. Hei! 1000 01:08:35,008 --> 01:08:37,838 Aku bisa jelasin. Ngga kaya gitu. Ngga kaya yang kamu lihat. Beneran! 1001 01:08:37,918 --> 01:08:39,508 Jalan, Pak! 1002 01:08:39,588 --> 01:08:40,798 Pak, jalan! 1003 01:08:42,958 --> 01:08:44,298 Tunggu bentar. Bentar aja. 1004 01:08:44,378 --> 01:08:46,208 Tunggu sebentar lah! 1005 01:08:49,548 --> 01:08:50,588 April! 1006 01:09:04,338 --> 01:09:05,418 Dik? 1007 01:09:33,128 --> 01:09:34,208 Kenapa? 1008 01:09:35,298 --> 01:09:36,628 Kamu kenapa? 1009 01:09:40,208 --> 01:09:41,298 Pril? 1010 01:09:48,878 --> 01:09:51,548 Perjalanan kita sudah tiba pada ujungnya. 1011 01:09:54,208 --> 01:09:55,838 Setelah dikhianati, 1012 01:09:57,958 --> 01:09:59,798 perasaan kita akan sama. 1013 01:10:00,508 --> 01:10:03,878 Walau perasaan tak akan berubah, tapi peranan harus berubah. 1014 01:10:08,378 --> 01:10:09,588 Goblok! 1015 01:10:12,048 --> 01:10:13,548 Pada akhirnya, 1016 01:10:14,258 --> 01:10:16,958 jemari akan menemukan genggamannya yang tepat. 1017 01:10:18,918 --> 01:10:22,258 Kepala akan menemukan bahu yang tepat untuk bersandar. 1018 01:10:23,088 --> 01:10:25,628 Dan hati akan menemukan rumah yang tepat. 1019 01:10:29,088 --> 01:10:31,628 Kau ingat saat kita saling mengkhawatirkan? 1020 01:10:31,708 --> 01:10:32,958 Sini, Mba. 1021 01:10:34,128 --> 01:10:36,258 Saat kita dipisahkan jarak? 1022 01:10:37,298 --> 01:10:41,258 Kau ingat saat kau bilang sesungguhnya jarak adalah angka? 1023 01:10:41,338 --> 01:10:44,298 Sementara perasaan ini tak akan pernah bisa dihitung. 1024 01:10:44,798 --> 01:10:45,798 Kalo ngga keberatan. 1025 01:10:45,878 --> 01:10:48,008 Saat kita mencoba untuk bertahan 1026 01:10:48,758 --> 01:10:51,838 walau tak tahu kapan lagi kita akan saling menatap. 1027 01:10:51,918 --> 01:10:55,208 Harusnya aku mengikatmu supaya kita bisa terus berdampingan. 1028 01:10:56,088 --> 01:10:59,048 Kau ingat saat kita duduk di tepian senja? 1029 01:10:59,758 --> 01:11:02,708 Saling menggenggam tangan seakan tak mau lepas. 1030 01:11:02,798 --> 01:11:06,208 Dan kau akan ceritakan warna sore hari ini di tempatmu. 1031 01:11:07,008 --> 01:11:11,628 Dan kau akan ceritakan senjamu bukanlah yang terindah tanpa aku di sampingmu. 1032 01:11:14,708 --> 01:11:17,048 Aku sudah bersiap kehilanganmu 1033 01:11:17,128 --> 01:11:20,378 sebagaimana kamu bersiap untuk melepaskanku. 1034 01:11:21,918 --> 01:11:24,168 Ketika kesetiaan menjadi barang mahal. 1035 01:11:25,298 --> 01:11:27,918 Ketika kata maaf terlalu sulit untuk diucap. 1036 01:11:28,588 --> 01:11:31,008 Ego siapa yang kita beri makan? 1037 01:11:31,088 --> 01:11:32,088 Entah. 1038 01:11:32,508 --> 01:11:34,548 Aku marah bukan berarti tak peduli. 1039 01:11:35,378 --> 01:11:37,918 Aku diam bukan berarti tak memperhatikan. 1040 01:11:39,048 --> 01:11:40,338 Dan aku hilang 1041 01:11:41,298 --> 01:11:43,168 bukan berarti tak ingin dicari. 1042 01:12:41,588 --> 01:12:42,708 Bu? 1043 01:12:46,208 --> 01:12:48,048 Kamu rupanya. 1044 01:12:48,458 --> 01:12:50,208 Udah pulang? 1045 01:12:52,548 --> 01:12:53,918 Ibu sehat, 'kan, Bu? 1046 01:12:58,208 --> 01:13:00,878 Kamu sekarang terkenal, ya? 1047 01:13:02,048 --> 01:13:04,048 Ibu bahagia. 1048 01:13:04,588 --> 01:13:08,708 Adik-adik juga senang melihat kamu. 1049 01:13:08,798 --> 01:13:11,128 Lagu-lagu kamu itu 1050 01:13:11,208 --> 01:13:13,798 diputar di televisi. 1051 01:13:14,628 --> 01:13:16,878 Terkenal ya, kamu. 1052 01:13:20,378 --> 01:13:22,048 Kamu ngga apa-apa, 'kan? 1053 01:13:30,168 --> 01:13:32,168 Maaf Dika lupa sama Ibu. 1054 01:13:33,088 --> 01:13:34,668 Maaf ya, Bu? 1055 01:13:34,758 --> 01:13:37,088 Ngga apa-apa. 1056 01:13:40,798 --> 01:13:44,758 Ibu yakin kamu bisa menyelesaikan semuanya. 1057 01:13:45,208 --> 01:13:46,258 Ya? 1058 01:13:47,458 --> 01:13:49,548 Ngga bakal semuanya, Bu. 1059 01:13:52,668 --> 01:13:54,878 Udah lah, Bu. Dika mau Ibu sehat. 1060 01:13:54,958 --> 01:13:56,088 Dika mau Ibu senang. 1061 01:13:56,168 --> 01:13:57,338 Dika mau ada buat Ibu. 1062 01:13:57,418 --> 01:13:59,208 Dika ngga butuh siapa-siapa. 1063 01:14:00,458 --> 01:14:03,048 Aku cuma pengen deket sama orang-orang yang aku sayang. 1064 01:14:04,338 --> 01:14:05,588 Sudah. 1065 01:14:23,588 --> 01:14:24,668 Ras? 1066 01:14:25,588 --> 01:14:27,298 Tolong lah, Ras. 1067 01:14:28,128 --> 01:14:29,338 Bantuin lah. 1068 01:14:29,418 --> 01:14:31,048 Aku bener-bener butuh ketemu sama dia. 1069 01:14:31,128 --> 01:14:32,588 Ayolah. 1070 01:14:32,668 --> 01:14:34,378 Bantu-bantu apa? 1071 01:14:36,708 --> 01:14:38,008 Bantu apa? 1072 01:14:38,088 --> 01:14:41,008 Ya, aku butuh ngejelasin sama dia, cuma kamu yang bisa. 1073 01:14:41,088 --> 01:14:43,484 Kalo misalnya kamu ngga bisa ngajak dia ketemuan di rumah, ya udah ngga apa-apa. 1074 01:14:43,508 --> 01:14:46,208 Ketemuan di mana gitu, di luar juga kan ngga apa-apa. 1075 01:14:46,298 --> 01:14:49,008 Ketemuan di rumahnya? 1076 01:14:49,088 --> 01:14:52,508 Emang bapaknya mau nerima kita gitu? 1077 01:14:53,088 --> 01:14:54,958 Ya, kan bisa ngga di rumah, Ras. 1078 01:14:55,048 --> 01:14:57,338 Aku cuma butuh ngejelasin semuanya. 1079 01:14:57,838 --> 01:15:00,588 Bisa di sini, bisa di mana aja, 'kan? 1080 01:15:00,668 --> 01:15:01,958 Ayolah. 1081 01:15:04,128 --> 01:15:06,048 Senandika. 1082 01:15:06,128 --> 01:15:09,418 April itu lihat dengan mata dan kepalanya sendiri 1083 01:15:09,508 --> 01:15:11,708 kamu sama Sanya kaya gitu, 'kan? 1084 01:15:12,258 --> 01:15:13,588 Sekarang pikir deh. 1085 01:15:13,668 --> 01:15:16,208 Cewe mana yang mau diperlakukan kaya gitu? 1086 01:15:17,418 --> 01:15:18,668 Cewe mana? 1087 01:15:19,588 --> 01:15:22,418 Tapi kan kamu tahu sendiri kejadiannya ngga kaya gitu. 1088 01:15:23,508 --> 01:15:26,234 Aku cuma mau ngejelasin apa yang dia lihat ngga seperti apa yang dia pikir. 1089 01:15:26,258 --> 01:15:27,668 Itu, udah. 1090 01:15:28,208 --> 01:15:29,628 Posisimu itu udah pelik. 1091 01:15:29,708 --> 01:15:32,168 Berat. 1092 01:15:33,758 --> 01:15:34,958 Udah, gini aja. 1093 01:15:36,548 --> 01:15:37,838 Kamu tenang dulu. 1094 01:15:39,258 --> 01:15:40,838 April juga butuh waktu. 1095 01:15:42,008 --> 01:15:43,338 Tenang, tenang. 1096 01:16:05,418 --> 01:16:06,548 Kriwil? 1097 01:16:08,258 --> 01:16:09,548 Kriwil! 1098 01:16:10,758 --> 01:16:12,508 Ngelamun aja. 1099 01:16:13,128 --> 01:16:15,048 Dicari seseorang. 1100 01:16:15,458 --> 01:16:16,918 Aku suruh masuk, ya? 1101 01:16:20,958 --> 01:16:22,298 Ya udah. 1102 01:16:22,378 --> 01:16:23,958 Aku tinggal dulu. 1103 01:16:33,168 --> 01:16:34,258 Dik? 1104 01:16:39,128 --> 01:16:43,668 Gue mau minta maaf sama lo tentang kejadian yang kemarin. 1105 01:16:46,418 --> 01:16:48,508 Gue juga mau ngingetin kalo 1106 01:16:49,048 --> 01:16:52,338 sebentar lagi kita harus konferensi pers buat tur kita. 1107 01:16:52,418 --> 01:16:54,734 Lo kalo ke sini cuma mau ngasih tahu buat tur, gua udah tahu. 1108 01:16:54,758 --> 01:16:56,008 Ngga perlu diingetin. 1109 01:16:58,878 --> 01:17:01,128 Ya, kita harus profesional, Dik. 1110 01:17:01,208 --> 01:17:04,918 - Jangan sampe karna masalah... - Ngga usah ngomongin profesional sama gua! 1111 01:17:08,708 --> 01:17:12,048 Jangan sampe karna masalah ini, nanti tur lu jadi berantakan. 1112 01:17:12,958 --> 01:17:14,208 Lo sadar ngga sih? 1113 01:17:14,588 --> 01:17:17,088 Semua masalah yang terjadi sekarang tuh gara-gara lo. 1114 01:17:18,258 --> 01:17:19,378 Sadar ngga? 1115 01:17:22,758 --> 01:17:24,208 Gue tahu gue salah. 1116 01:17:28,458 --> 01:17:29,878 Maafin gue, Dik. 1117 01:17:30,838 --> 01:17:33,008 Lo kalo sadar ini masalah lo ya, 1118 01:17:33,088 --> 01:17:34,458 lo harusnya ngga di sini. 1119 01:17:35,838 --> 01:17:38,708 Lo lagi di hadapannya April, lo lagi mohon-mohon banget, ngemis-ngemis. 1120 01:17:38,798 --> 01:17:41,208 Sampe kalo perlu lo bersimpuh di hadapan dia. 1121 01:17:41,298 --> 01:17:42,838 Itu harus lo lakuin. 1122 01:17:45,798 --> 01:17:48,418 Abis ini gua bakal bersimpuh kok di depan April. 1123 01:17:48,958 --> 01:17:50,458 Gua bakal minta maaf sama dia. 1124 01:17:50,548 --> 01:17:51,668 Oke. 1125 01:17:52,838 --> 01:17:54,588 Gua cuma mau ngingetin lo aja 1126 01:17:55,548 --> 01:17:57,588 jangan sampe lo sia-siain 1127 01:17:57,958 --> 01:17:59,838 dan lo kecewain orang-orang yang udah berjuang 1128 01:17:59,918 --> 01:18:01,668 di belakang lo selama ini. 1129 01:18:18,508 --> 01:18:20,418 Sanya, udah jam berapa ini? 1130 01:18:20,508 --> 01:18:23,168 Katanya janji rapat dengan Senandika. Gimana sih? 1131 01:18:24,048 --> 01:18:27,918 Ya, Pak, kalo untuk sekarang Senandika-nya masih belum bisa dihubungi. 1132 01:18:28,008 --> 01:18:30,458 Tapi saya bisa janji beberapa hari lagi. 1133 01:18:30,548 --> 01:18:33,588 Atau paling maksimal, paling lambat itu minggu depan, Pak. 1134 01:18:33,668 --> 01:18:35,628 Ayolah, Sanya. 1135 01:18:35,708 --> 01:18:38,168 Kamu selalu janji, janji, janji melulu. 1136 01:18:38,258 --> 01:18:40,588 Pokoknya aku ngga mau tahu, kamu produsernya, 1137 01:18:40,668 --> 01:18:43,048 kamu yang bisa ngatur si Senandika itu. 1138 01:18:43,128 --> 01:18:44,894 Jangan mentang-mentang Senandika udah naik daun, 1139 01:18:44,918 --> 01:18:46,338 kamu bisa seperti ini sama saya. 1140 01:18:46,418 --> 01:18:49,418 Kita semuanya udah keluar duit banyak buat dia, oke? 1141 01:19:19,168 --> 01:19:20,418 Ya, Zal. 1142 01:19:31,208 --> 01:19:32,298 Kapan? 1143 01:19:35,668 --> 01:19:37,208 Astaghfirullah. Ya, ya. 1144 01:19:39,878 --> 01:19:41,168 Astaghfirullah. 1145 01:19:54,378 --> 01:19:56,918 Ini loh, Nak April, 1146 01:19:57,008 --> 01:20:00,378 murid kesayangannya Ibu. Ya, ini. 1147 01:20:00,458 --> 01:20:03,458 Ibu cantik sekali. 1148 01:20:03,548 --> 01:20:05,378 Kan tadi kamu telpon 1149 01:20:05,458 --> 01:20:08,668 katanya mau ada pesta di sini. 1150 01:20:08,758 --> 01:20:10,878 Jadi, Ibu siap-siap. 1151 01:20:10,958 --> 01:20:14,628 Nanti kamu malu kalo Ibu terlihat jelek. 1152 01:21:45,708 --> 01:21:46,838 Sabar. 1153 01:21:59,708 --> 01:22:00,838 Ayo, Zal. 1154 01:22:28,838 --> 01:22:30,208 Aku sekarang ngga kebayang aja sih 1155 01:22:30,298 --> 01:22:32,958 gimana perasaannya anak-anak ngga ada Bu Asih. 1156 01:22:35,418 --> 01:22:37,088 Dia sosok yang paling 1157 01:22:38,338 --> 01:22:40,208 bisa dibilang paling berpengaruh. 1158 01:22:43,418 --> 01:22:46,008 Gimana dia cintanya ke anak-anak, ke aku. 1159 01:22:48,798 --> 01:22:51,508 Banyak banget momen-momen yang luar biasa sama Bu Asih. 1160 01:22:52,418 --> 01:22:54,878 Buat aku dia sangat berjasa buat hidup aku. 1161 01:22:55,458 --> 01:22:56,628 Seperti kamu. 1162 01:23:02,918 --> 01:23:04,588 Jadi, udah ngga ada kesempatan buat aku? 1163 01:23:11,798 --> 01:23:13,008 Maaf, Sen, 1164 01:23:13,958 --> 01:23:16,588 tapi aku udah mutusin untuk balik lagi ke London. 1165 01:23:21,088 --> 01:23:22,798 Seperti yang kamu bilang, 1166 01:23:24,088 --> 01:23:26,258 takdir sedang bekerja untuk kita. 1167 01:23:29,258 --> 01:23:31,588 Aku lagi ngga bisa percaya sama takdir sekarang. 1168 01:23:33,758 --> 01:23:36,088 Tapi ini yang ditakdirin untuk kita. 1169 01:23:42,088 --> 01:23:43,838 Pril? 1170 01:23:57,298 --> 01:23:58,918 Kita jalan sekarang, Pak Agus. 1171 01:23:59,548 --> 01:24:01,088 Gua mau ngomong sama lo, Pril. 1172 01:24:05,798 --> 01:24:07,338 Ngapain lo di mobil gue? 1173 01:24:07,418 --> 01:24:09,128 Gua nyari waktu tuh ngga ada yang tepat. 1174 01:24:09,208 --> 01:24:10,258 Keluar. 1175 01:24:10,338 --> 01:24:12,668 Gua mau ngomong. Gua harus ngomong sama lo, Pril. 1176 01:24:13,668 --> 01:24:15,588 - Pak Agus! - April? 1177 01:24:15,668 --> 01:24:18,128 - Pak! - April, gua mau ngomong sama lo. 1178 01:24:18,208 --> 01:24:21,088 Yang kemarin lo lihat itu ngga kaya yang lo kira, Pril. 1179 01:24:21,168 --> 01:24:23,088 April, maafin gue. 1180 01:24:23,548 --> 01:24:25,878 - Lepasin! - Kalo lo emang ngga bisa maafin gue, 1181 01:24:25,958 --> 01:24:27,628 lo maafin Dika, Pril. 1182 01:24:29,128 --> 01:24:31,378 Dia udah ngga punya semangat lagi, Pril. 1183 01:24:32,088 --> 01:24:34,628 Dia udah ngga punya tujuan lagi buat jadi musisi. 1184 01:24:35,128 --> 01:24:38,088 Buat jadi orang yang bisa lo banggain, dia udah ngga bisa. 1185 01:24:39,008 --> 01:24:42,548 Lo boleh kok marah sama gua, lo ngga usah maafin gua sama sekali. 1186 01:24:44,088 --> 01:24:46,168 Tapi tolong maafin dia ya, Pril? 1187 01:24:48,418 --> 01:24:51,088 Lo ngga usah maafin gua, tapi lo maafin dia, Pril. 1188 01:24:52,088 --> 01:24:54,208 Dia tuh cuma sayang sama lo, Pril. 1189 01:24:55,008 --> 01:24:57,298 Dan gua tahu lo sayang banget sama dia. 1190 01:24:58,588 --> 01:25:00,048 - Pril? - Lepasin gue! 1191 01:25:00,128 --> 01:25:01,168 April? 1192 01:25:01,668 --> 01:25:02,798 April? 1193 01:25:03,798 --> 01:25:06,838 Ini tolong, maafin Dika. Lo ngga perlu maafin gue. 1194 01:25:07,338 --> 01:25:10,298 Gua maafin lo. 1195 01:25:10,958 --> 01:25:14,338 Tapi lo ngga perlu capek-capek belain Senandika. 1196 01:25:14,878 --> 01:25:17,838 Lo cukup pergi dari hidup gue. 1197 01:25:59,338 --> 01:26:00,508 Pril? 1198 01:26:00,588 --> 01:26:02,338 Emang pesawat jam berapa sih? 1199 01:26:03,088 --> 01:26:04,628 Kok udah beres-beres aja? 1200 01:26:09,668 --> 01:26:11,048 Non, saya tinggal ya, Non? 1201 01:26:16,958 --> 01:26:18,758 Nih diminum kopinya. 1202 01:26:19,378 --> 01:26:21,168 Mama sekarang minum kopi loh. 1203 01:26:24,298 --> 01:26:25,838 Gini kan cara minumnya? 1204 01:26:33,628 --> 01:26:34,708 Pahit. 1205 01:26:35,258 --> 01:26:36,588 Tapi enak juga. 1206 01:26:37,548 --> 01:26:38,668 Pahit. 1207 01:26:39,088 --> 01:26:40,508 Sama kaya hidupku. 1208 01:26:41,208 --> 01:26:43,048 Ya, namanya juga hidup. 1209 01:26:43,128 --> 01:26:45,508 Kadang di atas, kadang di bawah. 1210 01:26:45,588 --> 01:26:47,758 Ya, kaya ban mobil aja, Pril. 1211 01:26:53,708 --> 01:26:56,798 Kamu yakin mau buru-buru berangkat ke London? 1212 01:26:58,208 --> 01:26:59,418 Ya, Ma. 1213 01:27:00,208 --> 01:27:01,628 Mama percaya kan sama April? 1214 01:27:05,208 --> 01:27:06,588 Kamu ikut Mama dulu, yuk? 1215 01:27:07,378 --> 01:27:09,048 Mama mau tunjukin sesuatu. 1216 01:27:41,208 --> 01:27:42,338 Hai. 1217 01:27:44,338 --> 01:27:45,418 Papa? 1218 01:27:45,878 --> 01:27:48,298 Sudah lama Papa ngga megang gitar ini. 1219 01:27:48,758 --> 01:27:50,958 Ini gitar kesayangan Papa-mu. 1220 01:27:51,048 --> 01:27:53,048 Dulu Papa keren banget loh 1221 01:27:53,128 --> 01:27:55,088 kalo di atas panggung. 1222 01:27:55,168 --> 01:27:57,128 Ya, lumayan lah. 1223 01:27:59,258 --> 01:28:03,008 Tapi Papa memutuskan berhenti bermain musik. 1224 01:28:03,548 --> 01:28:05,008 Karna Papa tahu 1225 01:28:05,418 --> 01:28:07,548 bagaimana hidup seorang musisi. 1226 01:28:09,298 --> 01:28:12,628 Itulah sebabnya kenapa Papa melarang kamu. 1227 01:28:12,708 --> 01:28:14,668 Papa tidak mau ngorbanin kamu. 1228 01:28:15,048 --> 01:28:19,128 Semua ini Papa lakuin demi kamu. 1229 01:28:19,208 --> 01:28:20,548 Dan juga Mamamu. 1230 01:28:21,668 --> 01:28:23,708 Papa tahu apa yang sudah kamu lakukan. 1231 01:28:25,088 --> 01:28:28,298 Kamu sudah ngikutin apa yang Papa minta. 1232 01:28:29,008 --> 01:28:30,298 Sekarang 1233 01:28:30,378 --> 01:28:32,298 pilihan ada di tanganmu. 1234 01:28:32,878 --> 01:28:34,758 Karna kamu sudah dewasa. 1235 01:28:34,838 --> 01:28:38,508 Kamu sudah bisa bertanggung jawab atas pilihan kamu sendiri. 1236 01:28:42,048 --> 01:28:43,838 Yuk, kita mau nyanyi lagu apa? 1237 01:28:45,758 --> 01:28:47,008 Sini dong. 1238 01:28:47,088 --> 01:28:49,508 Papa juga banyak lupa ini lagi. 1239 01:28:49,588 --> 01:28:50,838 Sebentar, Papa lupa. 1240 01:28:58,298 --> 01:28:59,628 Maaf, Mba Sanya. 1241 01:28:59,708 --> 01:29:01,628 Ini kita udah mau mulai loh. 1242 01:29:01,708 --> 01:29:04,274 - Ya, Mas. Sebentar lagi, ya. - Oh, ya udah, kita atur di sana, ya. 1243 01:29:04,298 --> 01:29:07,548 Setelah sukses dengan mini album dan konser perdananya, 1244 01:29:07,628 --> 01:29:10,298 Senandika akan melangsungkan tur di 20 kota 1245 01:29:10,378 --> 01:29:13,208 mulai dari Sumatra sampai dengan Sulawesi. 1246 01:29:24,088 --> 01:29:26,298 Kirain ngga dateng, daritadi ditelfon ngga diangkat. 1247 01:29:26,378 --> 01:29:29,918 Jadi, cepetan, buruan beli tiketnya dan jangan sampai kehabisan. 1248 01:29:30,008 --> 01:29:35,008 Penasaran seperti apa? Kita tunggu persembahan tur 20 kota dari Senandika. 1249 01:29:35,838 --> 01:29:38,208 Oh ya, bahwasannya denger-denger Senandika sedang menyiapkan 1250 01:29:38,298 --> 01:29:40,208 sesuatu yang spesial untuk turnya nanti, ya? 1251 01:29:40,298 --> 01:29:43,088 Mungkin boleh dikasih petunjuk bocorannya, Mba Sanya? 1252 01:29:43,168 --> 01:29:45,048 Jadi, yang pasti nanti Senandika 1253 01:29:45,128 --> 01:29:48,918 akan siap tampil secara maksimal untuk menghibur para penggemarnya, ya. 1254 01:29:49,008 --> 01:29:53,208 Dia juga punya beberapa kejutan nanti untuk tur-turnya itu di 20 kota. 1255 01:29:53,298 --> 01:29:55,418 Penasaran ya, seperti apakah kejutan dari Senandika? 1256 01:29:55,508 --> 01:29:57,418 Langsung saja, kita penasaran. 1257 01:29:57,508 --> 01:30:01,008 Mungkin seperti apa, Senandika, persiapan untuk tur di 20 kota nanti? 1258 01:30:02,208 --> 01:30:03,378 Senandika? 1259 01:30:04,048 --> 01:30:04,958 Gimana? 1260 01:30:05,048 --> 01:30:07,838 Persiapannya seperti apa untuk tur di 20 kota nanti? 1261 01:30:14,338 --> 01:30:17,378 Pertama-tama, selamat siang, rekan-rekan media. 1262 01:30:17,458 --> 01:30:18,918 Selamat siang. 1263 01:30:19,008 --> 01:30:21,708 Saya... Sebelum saya memulai untuk menyampaikan 1264 01:30:21,798 --> 01:30:24,168 apa yang sesungguhnya ingin saya sampaikan 1265 01:30:24,258 --> 01:30:25,758 di siang hari ini, 1266 01:30:26,338 --> 01:30:28,184 - izinkan saya mengucapkan terima kasih - Pak, tolong kuatin suaranya, Pak. 1267 01:30:28,208 --> 01:30:32,128 Atas dukungan, atas support 1268 01:30:32,208 --> 01:30:36,208 selama saya memulai karier dari awal. 1269 01:30:37,088 --> 01:30:39,458 Mungkin juga penggemar-penggemar saya yang ada di luar sana. 1270 01:30:39,548 --> 01:30:40,878 Terima kasih banyak. 1271 01:30:48,258 --> 01:30:49,758 Memiliki tur, 1272 01:30:50,548 --> 01:30:53,508 memiliki singel yang didengarkan cukup banyak orang... 1273 01:30:55,668 --> 01:30:58,758 Saya tidak pernah terpikirkan hal seperti itu sebelumnya. 1274 01:30:59,918 --> 01:31:02,258 Saya adalah orang yang percaya bahwa setiap perjalanan 1275 01:31:02,338 --> 01:31:04,508 dalam hidup saya yang saya lalui 1276 01:31:06,838 --> 01:31:08,508 selalu memiliki makna. 1277 01:31:09,298 --> 01:31:11,458 Memiliki arti tersendiri bagi saya. 1278 01:31:12,088 --> 01:31:14,458 Termasuk orang-orang terdekat dalam hidup saya. 1279 01:31:16,298 --> 01:31:17,708 Dan rasanya 1280 01:31:17,798 --> 01:31:20,168 saya kehilangan momentum itu, 1281 01:31:20,258 --> 01:31:22,168 saya kehilangan perasaan itu. 1282 01:31:23,168 --> 01:31:27,128 Sehingga saya mengambil sebuah keputusan yang menurut saya 1283 01:31:28,668 --> 01:31:32,168 adalah salah satu keputusan yang terbesar yang pernah saya ambil dalam hidup saya. 1284 01:31:37,008 --> 01:31:41,418 Teman-teman media semua yang sudah mengikuti perjalanan tur ini 1285 01:31:41,508 --> 01:31:44,338 adalah sesuatu yang besar 1286 01:31:44,418 --> 01:31:46,088 dan saya berterima kasih 1287 01:31:46,168 --> 01:31:48,008 untuk dukungannya. 1288 01:31:49,378 --> 01:31:54,008 Tapi keputusan ini sudah bulat saya ambil bahwa saya memutuskan untuk 1289 01:31:56,128 --> 01:31:57,838 mundur dari dunia musik 1290 01:31:57,918 --> 01:32:00,588 dan membatalkan seluruh rangkaian tur saya. 1291 01:32:00,668 --> 01:32:01,758 Terima kasih. 1292 01:32:05,798 --> 01:32:07,258 Dik! 1293 01:32:12,588 --> 01:32:15,298 Ya, sebentar ya, Mba, nanti saya akan jelaskan. 1294 01:32:18,338 --> 01:32:19,878 Ya, nanti... 1295 01:32:46,838 --> 01:32:47,878 Dika! 1296 01:32:49,298 --> 01:32:52,918 Di tempat ini saya mengawali segala sesuatunya. 1297 01:32:54,128 --> 01:32:58,008 Mulai dari mencari inspirasi, membuat musik. 1298 01:32:58,088 --> 01:33:01,048 Dan malam hari ini, di tempat ini pula saya akan mengakhiri semuanya. 1299 01:33:01,548 --> 01:33:04,298 Lagu yang akan saya nyanyikan adalah sebuah lagu yang 1300 01:33:04,378 --> 01:33:06,128 saya belum rekam sama sekali. 1301 01:33:06,208 --> 01:33:07,708 Ini adalah lagu baru. 1302 01:33:08,258 --> 01:33:11,628 Diciptakan oleh seseorang yang sangat spesial buat saya, 1303 01:33:11,708 --> 01:33:13,128 khusus buat kalian semua. 1304 01:33:25,838 --> 01:33:31,798 Jam dua pagi, dan aku masih terjaga 1305 01:33:35,548 --> 01:33:41,878 Ingin menghubungimu, tapi tidak tahu 1306 01:33:45,048 --> 01:33:48,838 Harus berkata apa 1307 01:33:48,918 --> 01:33:53,838 Sial kau racuni pikiran 1308 01:33:54,668 --> 01:33:58,668 Kita dipisahkan 1309 01:33:59,418 --> 01:34:02,668 Keadaan 1310 01:34:04,338 --> 01:34:11,338 Kumenempa diri sendiri agar cepat 1311 01:34:13,838 --> 01:34:20,758 Kembali ke bumi dan melupakan semua 1312 01:34:23,458 --> 01:34:27,168 Kesendirian ini 1313 01:34:27,418 --> 01:34:31,458 Menyiksa diriku perlahan 1314 01:34:33,088 --> 01:34:36,838 Kita dipisahkan 1315 01:34:37,708 --> 01:34:40,508 Kenyataan 1316 01:34:41,508 --> 01:34:46,208 Tak seharusnya aku 1317 01:34:46,298 --> 01:34:50,338 Kehilanganmu 1318 01:34:51,088 --> 01:34:55,708 Tak seharusnya aku 1319 01:34:55,958 --> 01:34:59,088 Merindu 1320 01:35:00,708 --> 01:35:04,838 Biarkan aku pergi 1321 01:35:05,508 --> 01:35:10,168 Melawan hati 1322 01:35:10,258 --> 01:35:12,628 Terpuruk 1323 01:35:12,708 --> 01:35:15,008 Dan hancur 1324 01:35:15,088 --> 01:35:20,508 Tanpamu 1325 01:35:20,588 --> 01:35:24,048 Aku akan mendampingimu ketika flu membuat hidungmu merah. 1326 01:35:25,418 --> 01:35:29,838 Aku juga akan mendampingimu ketika sehat dan membuatmu berulah. 1327 01:35:31,088 --> 01:35:35,088 Aku akan mendampingimu ketika kau sedih dan penuh amarah. 1328 01:35:36,668 --> 01:35:41,258 Mengapa bayangmu terus ada 1329 01:35:41,338 --> 01:35:46,668 Setiap kumemejamkan mata? 1330 01:35:47,378 --> 01:35:51,958 Aku akan mendampingimu sewaktu kau merasa kalah dan tidak berguna. 1331 01:35:52,048 --> 01:35:56,008 Tak bisa berpikir jernih 1332 01:35:56,088 --> 01:36:00,628 Tolong keluar dari kepala 1333 01:36:00,708 --> 01:36:05,958 Aku tak mau menjadi gila 1334 01:36:06,668 --> 01:36:09,208 Aku akan mendampingimu 1335 01:36:09,708 --> 01:36:13,208 ketika kau bahagia dengan senyum yang merekah. 1336 01:36:14,668 --> 01:36:18,298 Aku juga akan mendampingimu saat kau merasa menang 1337 01:36:18,378 --> 01:36:20,918 sehingga kesombonganmu yang makin marah. 1338 01:36:22,298 --> 01:36:26,958 Tak seharusnya aku 1339 01:36:27,048 --> 01:36:31,258 Kehilanganmu 1340 01:36:33,128 --> 01:36:36,668 Aku akan mendampingimu hingga raga kita berdua renta 1341 01:36:37,668 --> 01:36:38,878 dan lemah. 1342 01:36:39,418 --> 01:36:41,838 Sampai nafasku berakhir sudah. 1343 01:36:45,128 --> 01:36:48,298 Karna sampai aku kembali menjadi tanah, 1344 01:36:49,008 --> 01:36:50,548 menyayangimu 1345 01:36:51,128 --> 01:36:52,708 tak pernah salah. 1346 01:36:54,798 --> 01:36:56,508 Jika saatnya tiba, 1347 01:36:57,008 --> 01:36:59,128 sedih akan menjadi tawa. 1348 01:37:00,338 --> 01:37:02,338 Perih akan menjadi cerita. 1349 01:37:03,458 --> 01:37:05,298 Kenangan akan menjadi guru. 1350 01:37:06,208 --> 01:37:08,088 Rindu akan menjadi temu. 1351 01:37:23,298 --> 01:37:25,958 Jangan tinggalkan jalan yang sudah kau rakit. 1352 01:37:26,958 --> 01:37:28,798 Percayalah 1353 01:37:28,878 --> 01:37:31,878 karna kau dan aku 1354 01:37:31,958 --> 01:37:33,418 akan menjadi kita.