1 00:00:47,883 --> 00:00:49,363 Mein Name ist Mary. 2 00:00:50,883 --> 00:00:55,443 Die Abbey Road Studios sind schon ewig ein Teil meines Lebens. 3 00:00:59,563 --> 00:01:03,963 Jedes Mal, wenn ich diese Flure entlanggehe, fühlt es sich magisch an. 4 00:01:08,763 --> 00:01:11,283 An mein erstes Mal hier erinnere ich mich nicht. 5 00:01:11,963 --> 00:01:17,963 Das bin ich in Studio Zwei, aufgenommen von meiner Mutter, die Fotografin war 6 00:01:18,043 --> 00:01:20,523 und mit meinem Vater in einer Band spielte. 7 00:01:24,963 --> 00:01:28,363 Ich möchte die Geschichte einiger legendärer Aufnahmen erzählen, 8 00:01:28,443 --> 00:01:31,643 die hier in den letzten neun Jahrzehnten entstanden. 9 00:01:31,723 --> 00:01:34,723 Von Klassik über Pop bis hin zu Filmmusik. 10 00:01:38,843 --> 00:01:41,283 Ich wollte diese Doku machen 11 00:01:41,363 --> 00:01:45,403 wegen eines Bildes, auf dem Mom mit Jet über den Zebrastreifen geht. 12 00:01:45,483 --> 00:01:47,163 -Oh, ja! -Erinnerst du dich? 13 00:01:47,243 --> 00:01:48,563 Ja, natürlich. 14 00:01:49,723 --> 00:01:54,083 Wir wohnten ganz in der Nähe, wie du weißt. 15 00:01:54,163 --> 00:01:56,883 Und wir hatten ein kleines Pony namens Jet. 16 00:01:58,563 --> 00:02:01,003 Sie liebte Pferde so sehr, dass sie, 17 00:02:01,083 --> 00:02:04,883 wenn wir hier arbeiteten, Jet einfach mitgebracht hat. 18 00:02:05,483 --> 00:02:09,683 Daher gibt es ein Bild davon, wie sie mit ihm den Zebrastreifen überquert. 19 00:02:12,883 --> 00:02:16,483 Und er kam ins Studio. Er hat sich nicht danebenbenommen. 20 00:02:18,763 --> 00:02:19,763 STUDIO ZWEI, 1974 JET 21 00:02:39,803 --> 00:02:41,803 Mit Wings warst du auch hier. 22 00:02:41,883 --> 00:02:43,963 Hattest du dir gedacht: 23 00:02:44,043 --> 00:02:47,283 "Ich kann überall hin, aber ich verbringe die nächste Phase 24 00:02:47,363 --> 00:02:49,483 meiner Karriere im selben Studio?" 25 00:02:49,563 --> 00:02:50,563 Ja. 26 00:02:50,643 --> 00:02:57,443 In London waren wir auch in anderen Studios als Abbey Road. 27 00:02:58,363 --> 00:02:59,843 Hier gefiel es uns am besten. 28 00:02:59,923 --> 00:03:01,523 STUDIO ZWEI, 1974 29 00:03:01,603 --> 00:03:05,283 Als ich also mit Wings aufnehmen wollte, dachte ich: 30 00:03:05,363 --> 00:03:09,003 "Das ist das beste Studio. Ich kenne viele der Leute hier." 31 00:03:09,683 --> 00:03:12,843 Viele von ihnen waren noch da. Viele sind es immer noch. 32 00:03:27,203 --> 00:03:29,003 Es ist ein tolles Studio. 33 00:03:29,643 --> 00:03:32,203 Alle Mikrofone funktionieren. 34 00:03:33,363 --> 00:03:37,523 Das mag albern klingen, aber in manchen Studios tun sie das nicht. 35 00:03:38,963 --> 00:03:41,123 Es war schön, zurückzukommen. 36 00:04:11,043 --> 00:04:14,963 Wenn man durch das kleine Tor am Zebrastreifen fährt, 37 00:04:15,043 --> 00:04:16,603 ist das immer aufregend. 38 00:04:16,683 --> 00:04:18,963 Wenn ich das Graffiti sehe, denke ich: 39 00:04:20,123 --> 00:04:23,243 "Es ist magisch, über diesen Zebrastreifen zu gehen." 40 00:04:24,243 --> 00:04:27,723 Das ist Geschichte. Man spürt, wie sie aus den Wänden quillt. 41 00:04:32,083 --> 00:04:35,403 Irgendwo hat jetzt gerade irgendein Kind 42 00:04:36,963 --> 00:04:40,003 den Traum, hier einen Song aufzunehmen. 43 00:04:41,243 --> 00:04:43,883 Und diesen Traum darf man nicht sterben lassen. 44 00:04:45,083 --> 00:04:46,803 Das ist etwas sehr Spirituelles. 45 00:04:48,803 --> 00:04:50,123 Es ist unglaublich. 46 00:04:50,923 --> 00:04:54,323 Hoffentlich wird es noch Millionen von Jahren hier sein. 47 00:04:55,883 --> 00:04:58,203 Es ist ein nationaler Schatz. 48 00:05:00,323 --> 00:05:02,723 Als ich zum ersten Mal hier war, 49 00:05:02,803 --> 00:05:05,883 hatte ich das Gefühl, etwas erreicht zu haben, 50 00:05:07,203 --> 00:05:11,843 von dem ich schon als Kind in meinem Zimmer geträumt hatte. 51 00:05:16,163 --> 00:05:20,843 Ich sehe Abbey Road als eine Art Mutter der Musik, die hier eingespielt wurde. 52 00:05:22,003 --> 00:05:24,483 Sie hat sie für uns aufbewahrt. 53 00:05:24,563 --> 00:05:27,163 Sie hat sie mit ihrer eigenen Akustik umhüllt. 54 00:05:28,763 --> 00:05:31,003 Es ist also ein Geschenk an uns. 55 00:05:32,323 --> 00:05:36,843 Wir arbeiten hier, mieten uns ein, es ist aber etwas Spirituelleres. 56 00:05:42,843 --> 00:05:46,323 ABBEY ROAD Nr. 3 1931 57 00:05:46,403 --> 00:05:48,483 Der 12. November 1931: 58 00:05:49,283 --> 00:05:54,523 Sir Edward Elgar wird ein einzigartiges Tonstudio eröffnen. 59 00:05:54,603 --> 00:05:59,083 Der geschätzte Komponist ist Befürworter des neuen Aufnahmemediums. 60 00:05:59,163 --> 00:06:02,883 Er will seine Komposition direkt auf Platten aufzeichnen… 61 00:06:02,963 --> 00:06:05,243 -Bereit? -…mit dem London Symphony Orchestra. 62 00:06:05,323 --> 00:06:06,323 Gut. 63 00:06:09,723 --> 00:06:15,323 STUDIO EINS, 1931 POMP AND CIRCUMSTANCE MARCH Nr.1 64 00:06:18,923 --> 00:06:21,883 Vor drei Jahren hat die Gramophone Company 65 00:06:21,963 --> 00:06:28,003 Abbey Road Nummer 3 in St. John's Wood, London, bei einer Auktion ersteigert. 66 00:06:29,163 --> 00:06:33,763 Ein freistehendes Haus mit neun Schlafzimmern, fünf Empfangsräumen, 67 00:06:33,843 --> 00:06:37,723 Bedienstetenunterkünften und einem großen Garten auf der Rückseite 68 00:06:37,803 --> 00:06:44,203 wurde zum größten und am besten ausgestatteten Tonstudio der Welt. 69 00:06:52,723 --> 00:06:54,483 Eine Scheibe aus Wachs. 70 00:06:54,563 --> 00:06:58,803 Die Mutterplatte, mit der Tausende Kopien hergestellt werden, 71 00:06:58,883 --> 00:07:01,603 die in aller Welt genossen werden. 72 00:07:03,403 --> 00:07:05,203 E.M.I.-GESCHÄFTSFÜHRER 1954 - 1974 73 00:07:05,283 --> 00:07:09,163 Als ich anfing, machte die Firma eine halbe Million Verlust im Jahr. 74 00:07:11,003 --> 00:07:14,683 Im Geschäft mit klassischer Musik ist kein Geld zu machen. 75 00:07:14,763 --> 00:07:17,963 Also recherchierte ich, wen wir in der Branche hatten, 76 00:07:18,043 --> 00:07:19,643 der etwas von Popmusik verstand. 77 00:07:23,883 --> 00:07:27,883 Ich sang schon in der Schule, also muss ich 14 oder 15 gewesen sein. 78 00:07:27,963 --> 00:07:31,603 Meine erste Platte in der Abbey Road habe ich mit 17 aufgenommen. 79 00:07:31,683 --> 00:07:35,683 Wir haben für Norrie Paramor vorgespielt, 80 00:07:35,763 --> 00:07:39,163 der als Produzent für EMI arbeitete. 81 00:07:40,443 --> 00:07:43,643 Wir spielten ihm da den Song "Move It" vor. 82 00:07:43,723 --> 00:07:47,123 Wir waren damals aufgeregt, in einem Studio zu sein, 83 00:07:47,203 --> 00:07:49,683 und es war letztendlich Abbey Road. 84 00:07:49,763 --> 00:07:54,083 Studio Zwei wurde für viele Jahre zu unserem Zuhause. 85 00:07:58,163 --> 00:08:00,163 STUDIO ZWEI, 1958 MOVE IT 86 00:08:19,483 --> 00:08:23,043 Abbey Road hat dem Rock 'n' Roll das Leben geschenkt, 87 00:08:23,123 --> 00:08:26,883 weil es an der Spitze einer großen Veränderung in der Musik war. 88 00:08:26,963 --> 00:08:28,683 Ich denke, historisch gesehen 89 00:08:28,763 --> 00:08:33,883 war Rock 'n' Roll die größte, schnellste und nachhaltigste Veränderung. 90 00:08:41,923 --> 00:08:46,443 1950 betrug der Umsatz mit Schallplatten in Großbritannien nur 3,5 Millionen Pfund. 91 00:08:47,363 --> 00:08:50,843 1960 war er bereits auf 15 Millionen Pfund gestiegen. 92 00:08:50,923 --> 00:08:54,443 Das größte Unternehmen ist Electric and Musical Industries, EMI, 93 00:08:54,523 --> 00:08:57,243 das fast die Hälfte aller Platten verkauft. 94 00:08:57,323 --> 00:09:01,683 Zu den Labels der EMI-Gruppe gehören Parlophone, HMV, Capitol. 95 00:09:01,763 --> 00:09:04,043 EMI ist die größte Plattenfirma der Welt. 96 00:09:04,123 --> 00:09:08,243 Ihr Geschäftsführer, Sir Joseph Lockwood, sieht die Konkurrenz realistisch. 97 00:09:08,323 --> 00:09:12,003 Es ist ein freier Markt, und die Konkurrenz ist absolut enorm. 98 00:09:12,083 --> 00:09:15,963 Wer denkt, das sei ein leichtes Geschäft, sollte es mal ausprobieren. 99 00:09:16,043 --> 00:09:17,043 MARINEAUSWEIS 100 00:09:17,123 --> 00:09:18,603 PRODUZENT 101 00:09:18,683 --> 00:09:22,043 Ich fing im November 1950 in der Musikbranche an. 102 00:09:22,123 --> 00:09:24,603 Ich hatte an der Guildhall School of Music studiert 103 00:09:24,683 --> 00:09:29,203 und hatte ein Bewerbungsgespräch in den EMI-Studios. 104 00:09:29,803 --> 00:09:34,443 Überraschenderweise erhielt ich die Führungsposition bei Parlophone. 105 00:09:34,523 --> 00:09:35,843 Joe Lockwood sagte mir: 106 00:09:35,923 --> 00:09:40,803 "Du bist der jüngste Labelchef, den wir je hatten. Vergeige es nicht." 107 00:09:41,323 --> 00:09:43,603 Also machte ich mich auf die Suche. 108 00:09:43,683 --> 00:09:46,443 Ich suchte etwas wie einen Cliff Richard. 109 00:09:46,523 --> 00:09:51,443 AUF DER SUCHE NACH DEM NÄCHSTEN CLIFF 1962 110 00:09:51,523 --> 00:09:55,003 Die Beatles waren bei Decca, ihre Platte blieb aber unveröffentlicht. 111 00:09:55,083 --> 00:09:56,203 PRODUZENT 112 00:09:56,283 --> 00:10:00,283 Brian Epstein traf sich mit ihnen. Er war ihre letzte Rettung. 113 00:10:00,363 --> 00:10:02,683 Alle anderen hatten schon abgesagt. 114 00:10:02,763 --> 00:10:05,883 Mein Dad mochte Brian. Brian war sehr sympathisch. 115 00:10:05,963 --> 00:10:07,763 Er sagte: "Bring sie mal her." 116 00:10:07,843 --> 00:10:13,563 Wir waren also hier, und George Martin kam rein. 117 00:10:13,643 --> 00:10:16,203 Er sagte: "Okay, Jungs, was machen wir?" 118 00:10:16,803 --> 00:10:20,723 Er fand sie nicht sehr gut, aber er verbrachte gerne Zeit mit ihnen. 119 00:10:20,803 --> 00:10:22,563 Er sah sie auch an und dachte: 120 00:10:22,643 --> 00:10:25,283 "Okay, wer ist Cliff und wer sind die Shadows?" 121 00:10:26,843 --> 00:10:29,003 STUDIO ZWEI, 1962 LOVE ME DO 122 00:10:29,083 --> 00:10:33,203 Ich hörte mir an, wie sie spielten. Ihre Songs waren nicht sehr gut. 123 00:10:33,283 --> 00:10:35,243 "Love Me Do" war noch der Beste. 124 00:10:36,883 --> 00:10:38,123 George war super. 125 00:10:38,203 --> 00:10:42,283 Wir konnten nie etwas anderes sagen als: "George war super." 126 00:10:43,443 --> 00:10:47,723 Wir waren Straßenmusiker, die keine Noten lesen konnten. 127 00:10:47,803 --> 00:10:50,563 Wir hatten einen kleinen Hit mit "Love Me Do". 128 00:10:50,643 --> 00:10:53,723 Und dann spielten wir "Please Please Me". 129 00:10:53,803 --> 00:10:55,043 Was machst du da? 130 00:10:55,123 --> 00:10:57,363 Das ist mörderisch. Ich kann das nicht. 131 00:10:57,443 --> 00:11:00,003 Ich spiele nicht nur… 132 00:11:00,083 --> 00:11:01,163 Ich habe keins. 133 00:11:01,243 --> 00:11:03,283 George Martin war nicht beeindruckt. 134 00:11:03,363 --> 00:11:05,763 Und er sagte: "Geht es auch schneller?" 135 00:11:05,843 --> 00:11:08,203 Und wir alle sagten: "Nein." 136 00:11:08,803 --> 00:11:10,043 Oder auch nicht. 137 00:11:10,123 --> 00:11:13,803 Nein. Wir dachten: "Nein", aber wir sagten: "Ja." 138 00:11:13,883 --> 00:11:15,403 Take sieben. 139 00:11:22,163 --> 00:11:23,563 STUDIO ZWEI, 1962 140 00:11:30,243 --> 00:11:31,483 Wir fanden es nicht toll, 141 00:11:31,563 --> 00:11:33,843 aber er sagte: "Das wird eure erste Nummer eins." 142 00:11:33,923 --> 00:11:34,803 Er hatte recht. 143 00:11:46,723 --> 00:11:49,603 Als wir mit "Please Please Me" einen Erfolg hatten, 144 00:11:49,683 --> 00:11:51,403 blühten sie als Songwriter auf. 145 00:11:51,483 --> 00:11:53,763 Dann kam "From Me To You" und "She Loves You" etc. 146 00:11:53,843 --> 00:11:55,563 Das waren alles tolle Songs. 147 00:11:57,123 --> 00:12:01,083 Mir war schon früh klar, dass wir schnell ein Album brauchten. 148 00:12:02,363 --> 00:12:05,043 Im Februar 63 nahmen wir das Album auf. 149 00:12:05,123 --> 00:12:06,403 Und das an einem Tag. 150 00:12:06,483 --> 00:12:07,483 EIN ALBUM IN EINEM TAG 151 00:12:07,563 --> 00:12:09,083 In der zweiten Strophe? 152 00:12:09,163 --> 00:12:10,163 Ja. 153 00:12:10,963 --> 00:12:11,963 Hallo? 154 00:12:12,563 --> 00:12:15,443 Wir waren früh da, bauten auf und machten uns bereit. 155 00:12:15,523 --> 00:12:18,523 Dann spielten wir einfach alles, was wir konnten. 156 00:12:23,803 --> 00:12:26,563 Die Toningenieure da oben haben alles gemischt. 157 00:12:28,643 --> 00:12:29,803 STUDIO ZWEI, 1963 158 00:12:31,803 --> 00:12:34,443 Sie mischten schon während wir spielten. 159 00:12:35,323 --> 00:12:39,123 Sie wussten, wie laut das Schlagzeug und die Bassdrum sein mussten. 160 00:12:39,203 --> 00:12:41,603 Sie kreierten die richtige Balance. 161 00:12:41,683 --> 00:12:45,563 Und damals nannte man sie noch "Balance-Ingenieure". 162 00:12:46,963 --> 00:12:49,963 Die Idee ist es, die Live-Performance einer Band aufzunehmen. 163 00:12:50,043 --> 00:12:53,043 Direkt aus dem Cavern Club in die Abbey Road. 164 00:12:54,443 --> 00:12:56,123 Ich ließ sie hart arbeiten. 165 00:12:56,203 --> 00:12:59,363 Ich nahm sie auf wie für eine Radioübertragung. 166 00:12:59,443 --> 00:13:00,963 Ich hatte nur zwei Spuren. 167 00:13:05,563 --> 00:13:07,803 Das ist die Band, live im Raum. 168 00:13:09,043 --> 00:13:10,043 Und auf Spur zwei… 169 00:13:12,483 --> 00:13:14,363 …ist Johns separierter Gesang. 170 00:13:15,883 --> 00:13:18,643 Und Paul und George singen live mit ihm. 171 00:13:26,683 --> 00:13:30,723 Wir brauchten knapp 12 Stunden für alles. 172 00:13:30,803 --> 00:13:33,923 Da gab es kein: "Ich bin so müde. Ich bin so…" 173 00:13:34,003 --> 00:13:35,883 Nein, Mann. Wenn wir spielten… 174 00:13:35,963 --> 00:13:40,283 Das Tolle an den Beatles war, dass wir es alle wegen der Musik machten. 175 00:13:40,363 --> 00:13:43,043 Uns war nur wichtig, dass wir spielten. 176 00:13:43,683 --> 00:13:46,403 Und es hat sich ziemlich gelohnt für uns. 177 00:13:56,043 --> 00:13:59,363 IHRE SEELE IN JEDER NOTE 1965 178 00:14:12,043 --> 00:14:15,203 Da Musik mit das Wichtigste in meinem Leben ist… 179 00:14:15,283 --> 00:14:16,923 STIMME VON SUVI RAJ GRUBB KLASSIK-PRODUZENT 180 00:14:17,003 --> 00:14:19,403 …gingen wir das Risiko ein 181 00:14:19,483 --> 00:14:24,923 und kamen hierher nach England, um für mich einen Job zu finden. 182 00:14:27,643 --> 00:14:30,963 Am 19. September 1960 183 00:14:31,043 --> 00:14:34,923 erschien ich pünktlich in den Abbey Road Studios. 184 00:14:35,003 --> 00:14:36,363 So fing ich also an. 185 00:14:40,603 --> 00:14:42,803 -Wenn du da wärst… -Ich wäre nicht so mies. 186 00:14:42,883 --> 00:14:44,763 Genau das wollte ich sagen! 187 00:14:47,483 --> 00:14:49,723 -Das reicht. Spielen wir. -Gerne. 188 00:14:49,803 --> 00:14:51,403 -Ja. -Gefällt dir der Klang? 189 00:14:51,483 --> 00:14:53,963 -Absolut. -Gut. Kommt. 190 00:14:54,043 --> 00:14:58,083 Jacqueline du Pré war die perfekte Person für Aufnahmen, 191 00:14:58,163 --> 00:15:00,163 weil sie nie ungeduldig wurde, 192 00:15:00,243 --> 00:15:01,403 STUDIO EINS, 1967 PROBE 193 00:15:01,483 --> 00:15:03,883 egal wie lange der Soundcheck dauerte. 194 00:15:03,963 --> 00:15:07,803 Bei ihrer Dynamik war es sehr schwierig, sie aufzunehmen. 195 00:15:15,923 --> 00:15:17,163 Die Balance steht. 196 00:15:17,243 --> 00:15:18,803 Spielt ab den doppelten Ds. 197 00:15:20,203 --> 00:15:22,923 Viele Musiker, die ich bewundere, nahmen hier auf. 198 00:15:23,003 --> 00:15:24,203 Und viele meiner 199 00:15:24,283 --> 00:15:26,483 Lieblingsaufnahmen entstanden hier. 200 00:15:26,563 --> 00:15:30,043 Künstler wie Jacqueline du Pré, Daniel Barenboim. 201 00:15:30,123 --> 00:15:32,763 Ich wuchs mit dem Sound dieser Leute auf. 202 00:15:34,683 --> 00:15:37,963 Und dieser Sound wurde hier aufgenommen. 203 00:15:57,603 --> 00:16:00,683 Wir haben früher viel Musik im Auto gehört. 204 00:16:00,763 --> 00:16:04,483 Meine Eltern hatten eine CD von ihrer Aufnahme des Elgar Concerto. 205 00:16:06,563 --> 00:16:08,803 Ich muss fünf oder sechs gewesen sein. 206 00:16:13,963 --> 00:16:17,203 Man hört dabei, dass sie alles gibt, 207 00:16:17,283 --> 00:16:19,883 ihre ganze Seele, in jede einzelne Note. 208 00:16:22,603 --> 00:16:25,923 Jacqueline du Prés Aufnahme des Elgar Concerto entstand hier. 209 00:16:26,883 --> 00:16:29,283 Als ich das Elgar Concerto einspielte, 210 00:16:29,363 --> 00:16:31,843 war das hier in diesem Studio, 211 00:16:31,923 --> 00:16:34,843 wahrscheinlich genau hier, wo ich gerade sitze. 212 00:16:35,723 --> 00:16:41,523 Das ist eine große Ehre für mich, und eine besondere Erinnerung. 213 00:16:42,363 --> 00:16:44,363 STUDIO EINS, 2019 214 00:16:44,443 --> 00:16:48,443 CELLOKONZERT IN E-MOLL, OP. 85, ELGAR 215 00:17:32,643 --> 00:17:35,123 Jacqueline, im Juli 71 wurde verkündet, 216 00:17:35,203 --> 00:17:38,723 dass Sie nervlich erschöpft seien und ein Jahr lang pausieren. 217 00:17:39,523 --> 00:17:42,163 Alle sagten: "Die Arme hat sich übernommen." 218 00:17:42,243 --> 00:17:45,043 Dann merkten wir, dass es nicht nur Erschöpfung war. 219 00:17:45,123 --> 00:17:46,123 STUDIO EINS, 1967 220 00:17:46,203 --> 00:17:48,003 SONATE FÜR KLAVIER UND CELLO IN F-DUR 221 00:17:48,083 --> 00:17:50,363 Es war letztendlich Multiple Sklerose. 222 00:17:51,163 --> 00:17:53,683 Das macht einem natürlich große Angst. 223 00:17:54,843 --> 00:17:56,443 Aber ich hatte Glück, 224 00:17:56,523 --> 00:18:01,923 da sich mein Talent sehr früh entwickelt hat. 225 00:18:02,003 --> 00:18:06,123 Zu dem Zeitpunkt, als die Symptome der MS so stark wurden, 226 00:18:07,443 --> 00:18:10,843 dass sie das Spielen von Instrumenten beeinträchtigten, 227 00:18:10,923 --> 00:18:17,243 hatte ich mit dem Cello bereits alles erreicht, was ich wollte. 228 00:18:39,323 --> 00:18:42,043 Als die Krankheit von ihr Besitz ergriffen hatte, 229 00:18:43,363 --> 00:18:44,923 rief Daniel an und sagte: 230 00:18:45,003 --> 00:18:47,563 "Was ist morgen in Studio Eins los? 231 00:18:48,603 --> 00:18:52,603 Kannst du es unter dem Titel 'Test Daniel Barenboim' buchen?" 232 00:18:53,803 --> 00:18:56,963 Er sagte: "Wir werden versuchen, etwas aufzunehmen. 233 00:18:57,043 --> 00:18:59,123 Sei nicht betrübt, wenn es nichts wird." 234 00:18:59,203 --> 00:19:00,643 AUFNAHMEBOGEN 235 00:19:00,723 --> 00:19:02,883 Das könnte dich interessieren. 236 00:19:04,123 --> 00:19:07,003 Es sind die technischen Notizen ihrer letzten Aufnahme hier. 237 00:19:08,003 --> 00:19:09,723 Zwei sind durchgestrichen, 238 00:19:09,803 --> 00:19:14,123 also wurden wohl nur zwei Sessions aufgenommen. 239 00:19:14,203 --> 00:19:16,683 Hier steht, dass sie krank wurde. 240 00:19:17,523 --> 00:19:18,363 Wow. 241 00:19:18,443 --> 00:19:20,523 Du Pre nach 2 Sessions krank 242 00:19:22,323 --> 00:19:25,923 Das hat etwas unglaublich Verletzliches und Zerbrechliches. 243 00:19:26,723 --> 00:19:28,643 Ich mag das total, 244 00:19:28,723 --> 00:19:34,723 und dass wir uns das anhören können, ist ein großes Glück. 245 00:19:42,523 --> 00:19:45,763 Sie begann Opus 5, spielte die ersten paar Takte, 246 00:19:45,843 --> 00:19:49,923 legte das Cello weg und sagte: "Das war die Unterhaltung für heute." 247 00:19:50,003 --> 00:19:52,563 Das war ihr letzter Besuch in den Studios. 248 00:20:37,843 --> 00:20:42,203 DAS KLEINE BISSCHEN MAGIE 1964 249 00:20:43,003 --> 00:20:45,523 Brian Epstein und mein Vater verstanden sich gut. 250 00:20:45,603 --> 00:20:46,443 Ja. 251 00:20:46,523 --> 00:20:49,883 Sie waren ein Team. Ich glaube, 1964 252 00:20:49,963 --> 00:20:53,523 waren sie 36 Wochen auf Platz eins im Vereinigten Königreich. 253 00:20:53,603 --> 00:20:55,323 Das wird nie wieder geschehen. 254 00:20:55,403 --> 00:20:58,363 Wenn man darüber nachdenkt, ist es einfach irre. 255 00:21:00,483 --> 00:21:02,283 Das war mit Cilla Black, 256 00:21:02,363 --> 00:21:04,603 Gerry and the Pacemakers und den Beatles. 257 00:21:06,363 --> 00:21:08,083 Alle kamen von Brian Epstein 258 00:21:08,163 --> 00:21:10,643 und wurden von meinem Dad bei Abbey Road produziert. 259 00:21:10,723 --> 00:21:14,483 Cilla, hättest du es ohne Brian Epstein an die Spitze geschafft? 260 00:21:14,563 --> 00:21:16,443 -Ich glaube nicht. -Warum nicht? 261 00:21:17,603 --> 00:21:19,243 Weil ich aus Liverpool bin. 262 00:21:20,083 --> 00:21:24,683 Damals wollte niemand etwas über Liverpooler wissen, 263 00:21:24,763 --> 00:21:26,923 bis Brian Epstein auftauchte. 264 00:21:27,003 --> 00:21:30,083 Es war ein Handicap für alle aus Liverpool, 265 00:21:30,163 --> 00:21:31,483 wegen ihrem Akzent. 266 00:21:32,443 --> 00:21:34,283 -Weiter geht's. -Genau. 267 00:21:35,123 --> 00:21:36,243 Okay, Burt. Los. 268 00:21:36,323 --> 00:21:37,483 Aufnahme, bitte. 269 00:21:42,443 --> 00:21:43,843 STUDIO EINS, 1966 ALFIE 270 00:21:59,083 --> 00:22:00,083 Noch einmal. 271 00:22:00,163 --> 00:22:01,563 Es war gut, Süße. Wir… 272 00:22:01,643 --> 00:22:03,443 -Hallo, Brian. -Cilla, es klingt toll. 273 00:22:03,523 --> 00:22:05,203 -Hallo. Wie geht's? -Super. 274 00:22:05,283 --> 00:22:06,403 Gut. 275 00:22:06,483 --> 00:22:08,763 -Draußen fühlt es sich besser an. -Ja. 276 00:22:08,843 --> 00:22:11,563 Ich will aber nicht die ganze Nacht weitermachen. 277 00:22:11,643 --> 00:22:14,003 -Mit jedem Mal wird es besser. -Stimmt. 278 00:22:14,083 --> 00:22:17,323 -Was ist? Ich will nicht… -Ich weiß, aber wir müssen… 279 00:22:17,403 --> 00:22:21,803 Burt Bacharach beharrte darauf, eine Aufnahme nach der anderen zu machen. 280 00:22:21,883 --> 00:22:24,403 Er wollte etwas, das sonst niemand sah. 281 00:22:24,483 --> 00:22:26,563 Wir feilen noch an Kleinigkeiten. 282 00:22:28,603 --> 00:22:33,883 Ich erinnere mich an eine tolle Aufnahme, und trotzdem machten wir noch 15 Takes. 283 00:22:33,963 --> 00:22:36,923 Alle waren erschöpft und das Orchester unruhig. 284 00:22:38,523 --> 00:22:41,243 Ich drückte den Knopf und sagte zu Burt: 285 00:22:41,323 --> 00:22:43,123 "Burt, was willst du denn?" 286 00:22:45,763 --> 00:22:48,603 Er sagte: "Ich will dieses kleine bisschen Magie." 287 00:22:49,803 --> 00:22:52,443 Ich erwiderte: "Das hast du in Take vier." 288 00:22:53,283 --> 00:22:54,323 Und das hatten wir. 289 00:22:54,403 --> 00:22:56,483 Take vier war der mit der Präzision. 290 00:23:22,203 --> 00:23:24,483 Ich glaube, das war's. Geschafft. 291 00:23:25,563 --> 00:23:28,363 DIE PLATTE, DIE ALLES VERÄNDERTE 1967 292 00:23:36,203 --> 00:23:39,923 Die Beatles waren einer der größten Exportschlager Großbritanniens. 293 00:23:40,003 --> 00:23:44,563 Brian führte sie gewissermaßen als eine Boyband. 294 00:23:45,523 --> 00:23:48,003 Es war beängstigend, und es war nicht schön. 295 00:23:48,523 --> 00:23:54,083 Sie mussten sich also entweder trennen oder in einen Bunker gehen. 296 00:23:54,163 --> 00:23:55,523 Dieser Bunker war Abbey Road. 297 00:23:55,603 --> 00:23:57,483 Wäre es schlimm, nie wieder zu touren? 298 00:23:57,563 --> 00:24:00,363 Nein, ich denke nicht. Wenn man uns nicht zuhört 299 00:24:00,443 --> 00:24:04,723 und wir uns nicht hören können, dann können wir auch nicht besser werden. 300 00:24:05,403 --> 00:24:08,603 Wir versuchen also, im Studio besser zu werden. 301 00:24:09,203 --> 00:24:14,043 Es wurde zu schlimm, also schmiedeten wir Pläne, was wir tun könnten. 302 00:24:14,123 --> 00:24:17,283 Das gab uns also viel Zeit zum Aufnehmen. 303 00:24:17,363 --> 00:24:20,883 Und das Gute an Abbey Road war, dass es nichts kostete. 304 00:24:21,483 --> 00:24:25,363 Unser Vertrag sicherte uns unbegrenzte Aufnahmezeit zu. 305 00:24:25,443 --> 00:24:27,083 Das brauchen wir nicht. 306 00:24:27,163 --> 00:24:29,803 Das singen wir an einem anderen Tag. 307 00:24:29,883 --> 00:24:33,963 Das war unser eigentliches Zuhause, so viel Zeit verbrachten wir hier. 308 00:24:36,123 --> 00:24:39,083 Wir besprachen, was wir tun sollten, und… 309 00:24:40,803 --> 00:24:43,283 Er sagte: "Wir sollten 310 00:24:43,363 --> 00:24:46,843 eine Platte machen und diese dann quasi auf Tour schicken." 311 00:24:46,923 --> 00:24:49,883 Und so fingen wir an, Sgt. Pepper aufzunehmen. 312 00:24:58,043 --> 00:25:04,203 Es beginnt mit einer sehr interessanten nostalgischen Anspielung auf das Varieté 313 00:25:04,283 --> 00:25:05,403 und die alten Zeiten. 314 00:25:10,123 --> 00:25:14,083 "With a Little Help From My Friends" besingt gemeinschaftliche Ziele. 315 00:25:19,323 --> 00:25:21,843 Es folgt ein Statement der Imagination: 316 00:25:21,923 --> 00:25:25,083 "Lucy in the Sky With Diamonds", ein wichtiges Element. 317 00:25:29,483 --> 00:25:33,603 -Mit Sgt. Pepper änderten sich die Regeln. -Konzentration. 318 00:25:33,683 --> 00:25:38,643 Sie wollten das Studio als Spielplatz nutzen und Klangbilder malen. 319 00:25:40,363 --> 00:25:41,283 Zwei! 320 00:25:41,363 --> 00:25:42,923 Einer meiner besten Anfänge. 321 00:25:43,003 --> 00:25:45,963 Die Irren begannen die Anstalt zu übernehmen. 322 00:25:46,043 --> 00:25:51,403 Manchmal mischten wir ein Stück im Kontrollraum von Studio Zwei 323 00:25:51,963 --> 00:25:55,403 und noch ein anderes in der Drei. 324 00:25:55,483 --> 00:25:57,203 Wir hatten also freie Hand. 325 00:25:57,843 --> 00:26:00,723 Und es gibt hier jede Menge Equipment. 326 00:26:00,803 --> 00:26:03,883 Wir wollten alles spielen und alles ausprobieren. 327 00:26:03,963 --> 00:26:05,523 Da war eine Lowrey-Orgel, 328 00:26:05,603 --> 00:26:08,403 die ich auf "Lucy in the Sky With Diamonds" spielte. 329 00:26:12,283 --> 00:26:15,443 Eine Künstlerin namens Mrs. Mills hatte ein besonderes… 330 00:26:16,363 --> 00:26:17,363 Da ist es ja! 331 00:26:19,523 --> 00:26:22,163 Und wir haben darauf herumgehämmert 332 00:26:22,243 --> 00:26:26,523 und fanden den Klang toll. Es ist ein super Rock'n'Roll-Klavier. 333 00:26:34,443 --> 00:26:39,443 Dann war da noch der Klassik-Steinway von Daniel Barenboim. 334 00:26:42,483 --> 00:26:44,123 Hier war also viel Zeug. 335 00:26:45,563 --> 00:26:52,563 Ich denke, das ist ein Grund, warum die Musik der Beatles immer interessant war, 336 00:26:52,643 --> 00:26:54,643 was die Instrumentierung angeht. 337 00:26:56,003 --> 00:27:00,123 Ich war, glaube ich, 1962 dort. 338 00:27:01,363 --> 00:27:05,283 Und "When I'm Sixty Four" amüsierte mich. Es ist ein schönes Lied. 339 00:27:06,763 --> 00:27:10,803 Am Ende kommt "A Day in the Life", das ich für das beste Gedicht halte. 340 00:27:13,323 --> 00:27:16,203 Der wohl bedeutsamste Song, "A Day in the Life", 341 00:27:16,283 --> 00:27:18,043 beginnt sehr schlicht. 342 00:27:18,563 --> 00:27:22,643 Wir haben die Probe aufgezeichnet. Da hörte ich ihn zum ersten Mal. 343 00:27:22,723 --> 00:27:25,283 Dreh das Mikrofon am Klavier ganz leise. 344 00:27:25,363 --> 00:27:27,763 Auf dem Pegel von Maracas, verstehst du? 345 00:27:27,843 --> 00:27:29,163 John fängt an mit: 346 00:27:29,243 --> 00:27:31,883 "Sugar plum fairy, sugar plum fairy…" 347 00:27:38,443 --> 00:27:43,483 "Day in the Life" entstand, als John für eine Schreibsession bei mir war. 348 00:27:43,563 --> 00:27:47,283 Er hatte die Zeitung gelesen. 349 00:27:47,363 --> 00:27:48,963 Guinness-Erbe fährt sich zu Tode 350 00:27:52,843 --> 00:27:57,603 Wir schrieben die zweite Strophe und suchten in der Zeitung nach Hinweisen. 351 00:27:57,683 --> 00:28:00,123 STUDIO EINS UND ZWEI, 1967 A DAY IN THE LIFE 352 00:28:03,403 --> 00:28:04,843 Wollte Tara sein Mädchen retten? 353 00:28:04,923 --> 00:28:07,203 "A Day in the Life" wirkt äußerst komplex, 354 00:28:09,003 --> 00:28:12,643 aber er ist einfach wunderbar simpel gemacht. 355 00:28:12,723 --> 00:28:18,443 Sie hatten nur vier Teile, um diese Klangwand zu erzeugen. 356 00:28:18,523 --> 00:28:20,523 Sogar das Orchester ist nur auf einer Spur. 357 00:28:21,203 --> 00:28:24,523 Es sind die vier zusammen in einem Raum, die den Sound machen. 358 00:28:28,723 --> 00:28:32,963 John singt hier eine Hilfsspur. Er hat das später neu eingesungen. 359 00:28:35,523 --> 00:28:42,083 Das ist der Master-Take seines Gesangs. Einfach ein toller Sound. 360 00:28:42,163 --> 00:28:44,403 Es beschreibt wirklich einen Tag. 361 00:29:05,363 --> 00:29:08,203 Dann fügte ich meinen Teil hinzu. 362 00:29:08,723 --> 00:29:10,883 Das war: "Woke up, fell out of bed." 363 00:29:17,403 --> 00:29:20,003 Paul bringt es quasi zurück in die reale Welt. 364 00:29:20,523 --> 00:29:23,283 Sie wussten nicht, wie sie die Songs verbinden sollten. 365 00:29:23,363 --> 00:29:24,603 Sie ließen eine Lücke. 366 00:29:25,843 --> 00:29:28,803 Sie wussten auch nicht, wie sie den Song beenden sollten. 367 00:29:28,883 --> 00:29:31,403 Wir redeten über dies und das. 368 00:29:31,483 --> 00:29:34,683 Ich sagte: "Es wäre toll, ein Sinfonieorchester zu haben. 369 00:29:34,763 --> 00:29:36,403 Ich habe da ein paar Ideen." 370 00:29:38,803 --> 00:29:40,083 Paul sagte zu Dad: 371 00:29:40,163 --> 00:29:42,763 "Ich will einen orchestralen Orgasmus hören." 372 00:29:43,563 --> 00:29:45,043 Mein Dad sagte: "Klar, Paul." 373 00:29:45,123 --> 00:29:48,563 Das war das Tolle, wenn man hier war. 374 00:29:48,643 --> 00:29:51,963 Die Mittel dafür waren da. Sie standen zur Verfügung. 375 00:29:52,043 --> 00:29:54,923 George Martin, Studio Eins. 376 00:29:56,003 --> 00:29:58,803 Es war alles da, also haben wir das ausgenutzt. 377 00:29:59,883 --> 00:30:05,403 So auch bei "Day in the Life". Wir hatten das große Orchester und die Idee. 378 00:30:05,483 --> 00:30:08,083 Ich instruierte sie, mit der tiefsten Note 379 00:30:08,163 --> 00:30:14,003 auf ihrem Instrument anzufangen und alle Noten durchzugehen, 380 00:30:14,083 --> 00:30:16,563 bis sie die höchste Note erreichen. 381 00:30:16,643 --> 00:30:20,523 Sie sollten ganz leise anfangen und dann so laut wie möglich werden, 382 00:30:20,603 --> 00:30:23,123 um zum perfekten Zeitpunkt denselben Ton zu treffen. 383 00:30:23,203 --> 00:30:25,643 Sie sahen mich irgendwie komisch an: 384 00:30:25,723 --> 00:30:28,963 "Normalerweise bekommen wir keine solchen Anweisungen." 385 00:30:29,043 --> 00:30:32,123 George erklärte es ihnen daher ein wenig präziser: 386 00:30:32,203 --> 00:30:37,283 "An diesem Punkt solltet ihr die Mitte erreicht haben, 387 00:30:37,363 --> 00:30:40,563 und ungefähr hier kommt ihr zum großen Crescendo." 388 00:30:47,723 --> 00:30:50,043 Sechs, sieben, 389 00:30:50,643 --> 00:30:57,323 acht, neun, zehn, elf, zwölf, 390 00:30:57,403 --> 00:31:04,203 13, 14, 15, 16, 17, 391 00:31:04,963 --> 00:31:10,043 18, 19, 20, 21! 392 00:31:14,323 --> 00:31:15,803 "A Day in the Life." 393 00:31:15,883 --> 00:31:18,643 Das ist Take acht. Der Chor für das Ende. 394 00:31:18,723 --> 00:31:19,963 Chor? 395 00:31:20,043 --> 00:31:25,883 Anfangs dachten sie: "Wäre es nicht toll, wenn ein Chor 'Umm' singt?" 396 00:31:25,963 --> 00:31:28,523 Welche Note? Prüfen wir noch einmal nach? 397 00:31:31,443 --> 00:31:35,163 Das ist eine der größten Antiklimaxe aller Zeiten. 398 00:31:35,243 --> 00:31:37,643 Erst das große Orchester-Crescendo, und dann… 399 00:31:38,683 --> 00:31:39,883 …drei, vier. 400 00:31:43,203 --> 00:31:44,523 Und dann… 401 00:31:44,603 --> 00:31:49,243 Da waren vier Konzertflügel, und wir hatten sie… 402 00:31:50,683 --> 00:31:53,843 Es gab einen Einzähler, und wir spielten dann… 403 00:32:01,283 --> 00:32:02,563 Gut. 404 00:32:02,643 --> 00:32:04,843 Das war sehr gut. Vielen Dank. 405 00:32:04,923 --> 00:32:08,083 Das reicht für den Hintergrundgesang. Holen wir die Musiker. 406 00:32:08,163 --> 00:32:10,363 Diese Zeit fühlte sich besonders an… 407 00:32:10,443 --> 00:32:11,723 STIMME VON GEORGE HARRISON 408 00:32:11,803 --> 00:32:16,763 …da es einen großen Aufschwung von Energie und Bewusstsein gab. 409 00:32:18,683 --> 00:32:21,563 Es war wie eine Art Mini-Renaissance. 410 00:32:24,443 --> 00:32:26,923 Es war so kurz nach Kriegsende, 411 00:32:27,003 --> 00:32:30,083 und für die von uns, die im Krieg geboren waren, 412 00:32:30,163 --> 00:32:32,323 waren alle Erinnerungen schwarz-weiß. 413 00:32:32,963 --> 00:32:35,963 Aber allmählich wurde es immer besser. 414 00:32:36,043 --> 00:32:40,723 In den 60er Jahren war es Technicolor. Es war alles… 415 00:32:46,123 --> 00:32:47,923 STUDIO EINS, 1967 416 00:32:48,003 --> 00:32:51,643 Und hier in London ging die Post ab. 417 00:32:51,723 --> 00:32:53,603 ERSTE INTERNATIONALE LIVE-SENDUNG 418 00:32:53,683 --> 00:32:56,683 Es gab Künstler, Autoren, Dichter, Maler. 419 00:32:57,403 --> 00:33:01,763 Wenn man ein Albumcover wollte, kannte man viele Künstler. 420 00:33:01,843 --> 00:33:05,083 Peter Blake, Richard Hamilton waren da. 421 00:33:05,163 --> 00:33:08,083 Peter Blake machte natürlich das Sgt. Pepper-Cover. 422 00:33:08,163 --> 00:33:09,563 Er und seine damalige Frau. 423 00:33:17,403 --> 00:33:22,003 Es waren die 60er. Ende der 60er war es aufregend. 424 00:33:22,083 --> 00:33:24,203 Die Musik war aufregend. London auch. 425 00:33:24,763 --> 00:33:26,043 Alles war aufregend. 426 00:33:28,563 --> 00:33:32,043 Ich sage immer, ich bin dankbar, das miterlebt zu haben, 427 00:33:32,123 --> 00:33:34,603 denn so eine Zeit wird es nie wieder geben. 428 00:33:36,243 --> 00:33:39,883 Für mich war das in gewisser Weise der Beginn meiner Reise. 429 00:33:39,963 --> 00:33:42,283 Ich war drei Jahre auf Tour mit Bluesology. 430 00:33:42,363 --> 00:33:45,323 Und ich hatte es satt und wollte was anderes machen. 431 00:33:45,403 --> 00:33:47,243 Ich wollte Songs schreiben. 432 00:33:47,323 --> 00:33:51,003 Nie hätte ich gedacht, Elton John zu werden: Sänger, Songwriter, Künstler. 433 00:33:51,083 --> 00:33:52,883 Also wurde ich Session-Musiker. 434 00:33:54,203 --> 00:33:56,603 "He's Heavy, He's My Brother" Take eins. 435 00:33:57,923 --> 00:33:59,803 Ich habe hier viel gespielt. 436 00:33:59,883 --> 00:34:02,723 Eins, zwei, drei, vier. 437 00:34:17,883 --> 00:34:20,483 Reg Dwight war ein Songwriter, den wir kannten, 438 00:34:21,003 --> 00:34:24,283 und er spielte Keyboard auf "He Ain't Heavy, He's My Brother" 439 00:34:24,363 --> 00:34:26,563 als Session-Musiker, 440 00:34:26,643 --> 00:34:31,363 wofür er etwa zwölf Pfund bekam. Heute würde er mehr verlangen. 441 00:34:31,443 --> 00:34:32,443 AUFNAHMEBOGEN 442 00:34:32,523 --> 00:34:34,923 Nein, er würde es sicher umsonst machen. 443 00:34:37,563 --> 00:34:40,883 Reg mit dem Flügel am unteren Ende der Treppe. 444 00:34:40,963 --> 00:34:42,083 Ich am Schlagzeug. 445 00:34:42,163 --> 00:34:45,043 Wir wollten den Flügel nicht durch Umstellen verstimmen. 446 00:34:45,123 --> 00:34:47,723 Also stellte ich das Schlagzeug neben Elton. 447 00:34:47,803 --> 00:34:50,003 Dann war da Bernie Calvert am Bass. 448 00:34:50,083 --> 00:34:53,683 Das war das Grundgerüst. Und Clarkey sang die Leadstimme. 449 00:34:53,763 --> 00:34:57,443 Und Elton hat es eingezählt. Das ist noch irgendwo auf Band. 450 00:34:58,523 --> 00:35:00,643 STUDIO ZWEI, 1969 451 00:35:04,403 --> 00:35:07,763 Man hört, dass ich da spiele. Das ist mein Klavierstil. 452 00:35:20,003 --> 00:35:24,083 Ich hatte Glück. Als sich herumsprach, dass Reg gut Klavier spielt, 453 00:35:24,603 --> 00:35:26,763 wurde Reg ziemlich oft engagiert. 454 00:35:29,683 --> 00:35:34,403 Außerdem bekam ich von Dick James Music Geld als Songwriter. 455 00:35:35,123 --> 00:35:36,323 Pro Woche 15 Pfund. 456 00:35:36,403 --> 00:35:39,323 Aber das Extrageld als Session-Musiker 457 00:35:39,403 --> 00:35:43,443 erlaubte mir, die vielen Platten, die ich liebte, zu kaufen, 458 00:35:43,523 --> 00:35:45,563 Klamotten und die Miete zu bezahlen. 459 00:35:45,643 --> 00:35:48,963 1 Pianist - Reg Dwight 6 Stunden - doppelte Gage nach Mitternacht 460 00:35:49,043 --> 00:35:52,643 Ich habe viele Erinnerungen an hier, den Geruch von Abbey Road. 461 00:35:53,723 --> 00:35:56,083 Ich roch förmlich nach Angst, als ich herkam. 462 00:35:56,883 --> 00:35:58,523 "Werde ich das vermasseln?" 463 00:36:02,723 --> 00:36:05,723 Das hat mich als Mann und als Musiker geprägt. 464 00:36:06,243 --> 00:36:09,803 So wurde ich gut. Ich hatte nur drei Stunden zum Abliefern. 465 00:36:11,803 --> 00:36:14,963 Ich erinnere mich an eine Session mit den Barron Knights. 466 00:36:15,043 --> 00:36:17,043 "Hey Jude" war gerade rausgekommen, 467 00:36:17,123 --> 00:36:18,763 und ich stand da mit Bernie. 468 00:36:20,323 --> 00:36:23,003 Dein Dad kam rein und begrüßte die Barron Knights. 469 00:36:23,083 --> 00:36:26,683 Nie zuvor hatte ich jemanden so Berühmtes gesehen. 470 00:36:26,763 --> 00:36:29,683 Ich erstarrte irgendwie und Bernie auch. 471 00:36:30,203 --> 00:36:34,643 Die Barron Knights baten Paul, "Hey Jude" auf dem Klavier zu spielen, was er tat. 472 00:36:34,723 --> 00:36:38,963 Bernie und ich haben das nie vergessen: "Wir haben Paul 'Hey Jude' spielen sehen, 473 00:36:39,043 --> 00:36:40,763 als die Platte herauskam." 474 00:36:54,563 --> 00:36:55,643 Stell dir das mal vor. 475 00:36:56,283 --> 00:36:59,283 Für ein junges Landei wie mich? Oh mein Gott. 476 00:37:00,723 --> 00:37:03,523 Das war einfach unglaublich. 477 00:37:05,363 --> 00:37:07,083 STUDIO ZWEI, 1968 PROBE "HEY JUDE" 478 00:37:13,003 --> 00:37:17,363 Wie kann man die Story nicht auskosten? Bernie und ich reden immer noch darüber. 479 00:37:18,043 --> 00:37:19,803 Das war unglaublich. 480 00:37:19,883 --> 00:37:23,363 Dein Vater hat mir also viel Freude im Leben bereitet. 481 00:37:23,443 --> 00:37:24,763 Sehr viel Freude. 482 00:37:24,843 --> 00:37:28,603 Er weiß nicht, was mir das bedeutet hat, aber jetzt hoffentlich schon. 483 00:37:38,163 --> 00:37:41,163 GRAUSAMES BUSINESS, SHOWBUSINESS 1964 484 00:37:44,603 --> 00:37:46,363 Ich war ein Studiomusiker. 485 00:37:47,323 --> 00:37:53,083 Und so kam ich hierher, seit ich etwa 17 Jahre alt war. 486 00:37:53,163 --> 00:37:56,163 Mit 17, 18, 19, 20 und so weiter. 487 00:37:56,243 --> 00:37:57,563 Sogar noch länger. 488 00:37:57,643 --> 00:37:59,803 Jimmy, was ist ein Session-Gitarrist? 489 00:37:59,883 --> 00:38:02,323 Er wirkt bei Plattenaufnahmen mit, 490 00:38:02,403 --> 00:38:06,443 nicht immer einmalige Engagements, in der Hoffnung, einen Hit zu landen, 491 00:38:06,523 --> 00:38:08,443 aber für eine normale Gage. 492 00:38:08,523 --> 00:38:10,763 Wie bist du Session-Gitarrist geworden? 493 00:38:10,843 --> 00:38:13,323 Weiß nicht. Ich habe wohl Gespür dafür. 494 00:38:13,403 --> 00:38:15,763 Natürlich kennt man mich als E-Gitarrist, 495 00:38:15,843 --> 00:38:19,043 aber ich kann auch akustische Gitarre spielen. 496 00:38:19,563 --> 00:38:22,243 Und ich kann Mundharmonika spielen. 497 00:38:22,323 --> 00:38:27,283 Also wurde ich für Sessions gebucht mit Mundharmonika, Blues-Mundharmonika 498 00:38:27,363 --> 00:38:30,803 oder mit den Fingern gespielte Gitarre, Folk-Gitarre, 499 00:38:30,883 --> 00:38:34,163 denn das war damals sehr in Mode. 500 00:38:34,243 --> 00:38:37,643 Und dann noch E-Gitarre und Slide-Gitarre und so weiter. 501 00:38:37,723 --> 00:38:41,483 Wie ist es, mit den großen Namen im Showgeschäft zu arbeiten? 502 00:38:41,563 --> 00:38:42,723 Enttäuschend. 503 00:38:42,803 --> 00:38:44,083 Wieso das? 504 00:38:44,163 --> 00:38:47,483 Nun, sie sind nicht so, wie man es sich vorgestellt hat. 505 00:38:48,163 --> 00:38:50,283 Insgesamt eher enttäuschend. 506 00:38:51,003 --> 00:38:54,123 Das sind schlechte Nachrichten für manchen Plattenfan. 507 00:38:54,883 --> 00:38:58,563 Ich habe alles Mögliche im großen Studio Eins gemacht, 508 00:38:58,643 --> 00:39:00,043 wo sie Filmmusik aufnahmen. 509 00:39:00,123 --> 00:39:05,003 Dort wurde auch Goldfinger mit Shirley Bassey aufgenommen, 510 00:39:05,083 --> 00:39:06,683 und ich war dabei. 511 00:39:12,723 --> 00:39:14,563 8. Februar 1960 512 00:39:14,643 --> 00:39:16,203 Geigen Bratschen/Celli - Chor 513 00:39:17,723 --> 00:39:19,083 Tut mir leid. 514 00:39:20,123 --> 00:39:22,563 Take 11. Overdub über die ganze Länge. 515 00:39:22,643 --> 00:39:25,043 John Barry leitete das Ganze. 516 00:39:27,323 --> 00:39:29,323 STUDIO EINS, 1964 GOLDFINGER 517 00:39:37,883 --> 00:39:43,083 Es war total überwältigend, als es anfing, 518 00:39:43,163 --> 00:39:44,563 und ich spielte dazu. 519 00:39:51,803 --> 00:39:54,043 Sie hatten die riesige Leinwand. 520 00:39:55,123 --> 00:39:56,123 Und ich musste "Goldfinger" singen 521 00:39:56,203 --> 00:40:03,043 zu dem, was im Abspann passierte. 522 00:40:13,683 --> 00:40:18,363 Ich war nicht weit weg von ihr, mehr oder weniger in der vordersten Reihe. 523 00:40:18,443 --> 00:40:21,323 Und das ganze Orchester war hinter uns. 524 00:40:21,403 --> 00:40:23,123 Fünfzehn, Take 15. 525 00:40:23,203 --> 00:40:26,603 Sie hatte eine sehr kräftige Stimme, und am Ende des Takes 526 00:40:26,683 --> 00:40:28,803 hörte ich sie die letzte Note singen. 527 00:40:31,923 --> 00:40:34,803 Wir kamen zum Schluss, und der Abspann endete nicht, 528 00:40:34,883 --> 00:40:38,483 Da musste ich also den Ton halten. Es kam mir ewig vor. 529 00:40:47,563 --> 00:40:49,283 Der Abspann lief immer weiter. 530 00:40:49,363 --> 00:40:51,243 Er ständig: "Halte ihn!", und ich… 531 00:40:53,283 --> 00:40:55,163 Danach brach sie zusammen. 532 00:40:55,243 --> 00:40:58,403 Das war absolut dramatisch. 533 00:40:58,483 --> 00:41:01,683 Während sie sang, machte sie die ganzen Gesten und so. 534 00:41:02,203 --> 00:41:05,923 Es war etwas, das man nie vergisst. Auf gar keinen Fall. 535 00:41:06,003 --> 00:41:10,763 Sie gaben mir Wasser, tupften mir Wasser auf die Hände. 536 00:41:10,843 --> 00:41:12,843 Es war eiskalt. Ich war einfach… 537 00:41:13,403 --> 00:41:17,203 Ein grausames Business, dieses Showbusiness. Sehr grausam. 538 00:41:17,843 --> 00:41:20,323 Aber ich hatte einen Welterfolg damit. 539 00:41:21,683 --> 00:41:24,963 WIEDER EINE BAND 1968 540 00:41:25,683 --> 00:41:28,363 John, wo wären Sie heute ohne Mr. Epstein? 541 00:41:28,883 --> 00:41:29,883 Ich weiß nicht. 542 00:41:30,483 --> 00:41:34,363 Ich hörte, dass Maharishi mit Ihnen allen gesprochen hat. 543 00:41:34,443 --> 00:41:37,083 Darf ich Sie fragen, welchen Rat er Ihnen gab? 544 00:41:37,963 --> 00:41:42,523 Dass wir uns nicht von Trauer überwältigen lassen 545 00:41:42,603 --> 00:41:46,163 und nur an glückliche Momente mit Brian denken sollen, 546 00:41:46,243 --> 00:41:50,203 da all unsere Gedanken an ihn zu ihm reisen werden, wo immer er ist. 547 00:41:50,283 --> 00:41:52,523 EPSTEIN STIRBT MIT 32 Schöpfer der Beatles 548 00:41:52,603 --> 00:41:56,763 Sein Tod bedeutete eine monumentale Veränderung für die Beatles. 549 00:41:57,563 --> 00:42:01,803 Er war der Anker, der sie hielt, schon bevor sie berühmt wurden. 550 00:42:01,883 --> 00:42:03,883 Das ist es, was die Leute brauchen. 551 00:42:03,963 --> 00:42:08,963 Den Bezugspunkt, der ihnen zeigt, wer sie waren, bevor sie berühmt wurden. 552 00:42:10,083 --> 00:42:11,083 Und er war nun weg. 553 00:42:12,443 --> 00:42:15,163 Es ist ganz klar: Das hat alles verändert. 554 00:42:16,563 --> 00:42:19,803 Wir fragten uns alle: "Was sollen wir tun?" 555 00:42:21,523 --> 00:42:24,763 Das ist immer so, wenn jemand aus deinem Leben scheidet. 556 00:42:25,403 --> 00:42:28,723 Man ist in einer Phase des Trauerns. 557 00:42:28,803 --> 00:42:34,203 Und dann taucht man auf und denkt: "Nun, wir sollten… Wir müssen das tun. 558 00:42:34,283 --> 00:42:38,683 Wir müssen jetzt eine gute Platte machen. Wir müssen weitermachen." 559 00:42:43,403 --> 00:42:45,483 Die Frage ist, welche Stimme? 560 00:42:46,003 --> 00:42:48,643 -Ich finde es leiser besser. -Ich auch. 561 00:42:49,803 --> 00:42:51,243 Es ist etwas traurig. 562 00:42:52,243 --> 00:42:54,483 Ich hatte eine ganz ähnliche Gitarre. 563 00:42:55,003 --> 00:42:58,963 Ich hatte ihn gerade geschrieben. 564 00:42:59,043 --> 00:43:06,043 Und der Tontechniker hatte ein Tuch dahin gelegt, damit mein Fuß nicht klopft. 565 00:43:06,563 --> 00:43:10,483 Aber auf der Platte klopfe ich tatsächlich. 566 00:43:10,563 --> 00:43:11,563 Und ich spiele… 567 00:43:19,203 --> 00:43:20,443 STUDIO ZWEI, 1968 568 00:44:00,563 --> 00:44:01,563 Ja. 569 00:44:01,643 --> 00:44:02,483 Und am Ende… 570 00:44:02,563 --> 00:44:06,043 Ich glaube, ich habe einfach das Format vergessen. 571 00:44:06,123 --> 00:44:08,123 "Bebe Daniels", Take eins! 572 00:44:08,603 --> 00:44:12,003 Beim White Album… Ich liebte das Weiße Album, weil wir… 573 00:44:12,083 --> 00:44:15,763 Es wurde nie erwähnt, aber wir wollten wieder eine Band sein. 574 00:44:16,963 --> 00:44:19,563 Und mein Lieblingstitel ist "Yer Blues". 575 00:44:19,643 --> 00:44:22,803 Wir brachten alles in einen Raum, der… 576 00:44:25,523 --> 00:44:27,163 …kleiner war als dieser Teppich. 577 00:44:30,923 --> 00:44:33,323 ABBEY ROAD LAGERRAUM, 1968 YER BLUES 578 00:44:40,323 --> 00:44:41,963 Wir haben es gerockt. 579 00:44:42,043 --> 00:44:46,963 Wir wurden zu dieser unglaublich engen Band. 580 00:44:57,443 --> 00:45:00,403 Das ist eine meiner schönsten Erinnerungen. 581 00:45:05,483 --> 00:45:08,563 Vom Album Abbey Road dachte ich, dass es nie gemacht würde. 582 00:45:09,443 --> 00:45:13,883 Denn vor Abbey Road hatten wir ein Album namens Let It Be aufgenommen. 583 00:45:15,603 --> 00:45:17,003 Es war eine unglückliche Platte. 584 00:45:17,083 --> 00:45:20,083 Ich verlor die Kontrolle. Meine Stimme wurde nicht gehört. 585 00:45:20,163 --> 00:45:22,043 Ich war sehr entmutigt. 586 00:45:22,603 --> 00:45:26,403 Let It Be zersplitterte und verzerrte sie als Menschen, 587 00:45:26,483 --> 00:45:28,483 und sie gaben es einfach auf. 588 00:45:29,523 --> 00:45:32,363 Paul McCartney rief Dad an und sagte: 589 00:45:32,443 --> 00:45:35,203 "Wir wollen wieder eine Platte wie früher machen. 590 00:45:35,843 --> 00:45:37,523 Es wird unsere letzte sein." 591 00:45:37,603 --> 00:45:40,683 Er sagte: "Ja, aber ohne das ganze Herumgealbere. 592 00:45:41,243 --> 00:45:47,003 Solange wir das Album wie früher machen. Ordentlich." 593 00:45:47,723 --> 00:45:52,323 Also schrieb ich Songs und rief sie dann an. 594 00:45:52,843 --> 00:45:56,083 Das lief etwa so: "Hi, Ringo. Wie geht's?" 595 00:45:56,163 --> 00:45:58,963 Wir wussten, dass es Paul war. 596 00:46:00,003 --> 00:46:02,403 Er rief an und sagte: "Okay, Jungs." 597 00:46:03,523 --> 00:46:05,843 "Was haltet ihr von einem neuen Album?" 598 00:46:06,443 --> 00:46:07,923 "Gehen wir ins Studio?" 599 00:46:09,523 --> 00:46:11,683 Die haben lieber in der Sonne gelegen. 600 00:46:11,763 --> 00:46:14,563 Ohne ihn hätten wir drei Alben gemacht, 601 00:46:15,403 --> 00:46:16,563 und keine acht. 602 00:46:18,083 --> 00:46:23,723 Also kamen wir hierher zurück und machten das Album, aus dem Abbey Road wurde. 603 00:46:33,043 --> 00:46:35,203 STUDIO ZWEI, 1969 SOMETHING 604 00:46:50,363 --> 00:46:53,243 Wir waren in einem der Regieräume des Studios 605 00:46:53,323 --> 00:46:56,243 und begannen mit dem Abmischen des Albums. 606 00:46:56,323 --> 00:46:58,283 Wir überlegten: "Wie nennen wir es?" 607 00:46:58,363 --> 00:46:59,843 Wir dachten nicht an Abbey Road. 608 00:46:59,923 --> 00:47:04,403 Wir dachten, fürs nächste Album müssen wir nach Ägypten und zu den Pyramiden 609 00:47:04,483 --> 00:47:08,003 oder zu einem Vulkan in Hawaii. 610 00:47:08,083 --> 00:47:11,243 Wir führten immer diese großen Unterhaltungen. 611 00:47:11,923 --> 00:47:14,963 Aber dann: "Was soll's. Gehen wir über die Straße." 612 00:47:17,203 --> 00:47:18,723 STUDIO DREI, 1969 THE END 613 00:47:31,283 --> 00:47:34,683 Ich malte ein Bild von vier Leuten auf einem Zebrastreifen. 614 00:47:35,723 --> 00:47:39,203 Nun kann man da nicht mehr langfahren, ohne steckenzubleiben. 615 00:47:48,523 --> 00:47:52,403 Die Mitarbeiter nannten die EMI-Studios immer schon Abbey Road. 616 00:47:52,483 --> 00:47:53,963 Aber nach diesem Album 617 00:47:54,043 --> 00:47:59,123 änderte Studiomanager Ken Townsend offiziell den Namen. 618 00:48:01,923 --> 00:48:04,763 Ken investierte sehr viel Zeit in Abbey Road, 619 00:48:05,563 --> 00:48:08,683 angefangen 1950 als Ingenieurlehrling, 620 00:48:08,763 --> 00:48:13,763 bis er schließlich 1995 als Geschäftsführer zurücktrat. 621 00:48:14,843 --> 00:48:17,763 Abbey Road war für mich immer wie eine Familie, 622 00:48:18,283 --> 00:48:21,643 wohl, weil die meisten hier ihre Karriere beginnen 623 00:48:21,723 --> 00:48:23,803 und man sie dann aufsteigen lässt. 624 00:48:24,923 --> 00:48:28,923 Die Techniker hier waren schon immer erstklassig. 625 00:48:29,523 --> 00:48:31,083 Und dank deren Innovationen 626 00:48:31,163 --> 00:48:35,163 genießt Abbey Road seinen heutigen Ruf. 627 00:48:36,723 --> 00:48:39,443 Hier arbeiten sehr coole Experten. 628 00:48:39,523 --> 00:48:42,243 Sie sind Künstler auf ihre eigene Art und Weise. 629 00:48:43,123 --> 00:48:48,443 Aber wir haben sie herausgefordert, und sie waren wohl davon fasziniert. 630 00:48:48,523 --> 00:48:53,683 "Geht das? Das haben wir noch nie gemacht, aber vielleicht, wenn wir das tun…" 631 00:48:53,763 --> 00:48:55,323 Und es sind ja Experten, 632 00:48:55,403 --> 00:48:57,883 also versuchten sie, eine Lösung zu finden. 633 00:49:01,083 --> 00:49:04,243 Wenn jemand ein Problem hat, heißt es: "Geh zu Lester." 634 00:49:05,883 --> 00:49:08,803 Wenn jemand eine Batterie, eine Schraubenmutter… 635 00:49:08,883 --> 00:49:09,963 TECHNIKER 636 00:49:10,043 --> 00:49:13,883 …eine Röhre oder irgendetwas braucht: "Lester hat das." 637 00:49:14,523 --> 00:49:16,483 Woran arbeitest du da, Lester? 638 00:49:17,883 --> 00:49:21,963 Ein Mikro aus den 1960er Jahren, das fallen gelassen wurde. 639 00:49:22,043 --> 00:49:26,043 Da sind die zerbrochenen Teile, die ich zusammenklebe. 640 00:49:26,123 --> 00:49:29,683 -Wer hat es fallen lassen? -Das gibt nie einer zu. 641 00:49:30,563 --> 00:49:33,443 Abbey Road hat das beste Equipment der Welt. 642 00:49:33,523 --> 00:49:36,843 Dark Side Of The Moon und Sgt. Pepper klingen heute noch gut, 643 00:49:36,923 --> 00:49:40,523 weil es tolle Platten sind, aber sie sind auch technisch brillant. 644 00:49:40,603 --> 00:49:41,883 Sie klingen nicht alt. 645 00:49:41,963 --> 00:49:42,963 Und darum geht es. 646 00:49:53,203 --> 00:49:57,203 STUDIO DREI, 1967 INTERSTELLAR OVERDRIVE 647 00:49:59,243 --> 00:50:02,643 Syds erste Idee für den Bandnamen war "The Tea Set". 648 00:50:03,643 --> 00:50:07,123 Bei einem Auftritt hieß es dann: "Der Name geht nicht." 649 00:50:07,203 --> 00:50:10,603 "Wir haben schon eine Band namens 'The Tea Set'." 650 00:50:12,483 --> 00:50:15,643 Und da kam Syd auf den Namen Pink Floyd. 651 00:50:25,363 --> 00:50:28,123 Wir hatten einen Vertrag bei EMI unterschrieben. 652 00:50:28,843 --> 00:50:31,963 Und das hat uns sozusagen hierhergebracht. 653 00:50:32,043 --> 00:50:35,003 Wir waren in Studio Drei, 654 00:50:35,083 --> 00:50:36,443 wo wir gerade sind. 655 00:50:37,963 --> 00:50:39,963 Die Beatles waren in Studio Zwei. 656 00:50:41,683 --> 00:50:44,523 Ich sage nicht, uns wurde eine Audienz gewährt, 657 00:50:44,603 --> 00:50:47,723 aber wir wurden eingeladen, uns anzusehen, was da lief. 658 00:50:48,723 --> 00:50:53,243 Es war klar, dass wir die Neulinge und sie die Platzhirsche waren. 659 00:50:57,003 --> 00:51:00,723 Das ist ein faszinierendes Stück Geschichte. 660 00:51:00,803 --> 00:51:04,203 Wir waren in Abbey Road, als sie Sgt. Pepper aufnahmen, 661 00:51:04,283 --> 00:51:06,283 und machten unser erstes Album. 662 00:51:08,803 --> 00:51:10,683 Als es herauskam, 663 00:51:11,923 --> 00:51:16,483 fuhren wir in einem Zephyr Six zu einem Gig irgendwo in Nordengland. 664 00:51:16,563 --> 00:51:22,363 June Child, die uns fuhr, hielt auf einem Rastplatz an. 665 00:51:22,443 --> 00:51:23,443 Und es war… 666 00:51:23,523 --> 00:51:29,283 Wir saßen auf dem Rastplatz und hörten Sgt. Pepper, und ich dachte nur: 667 00:51:30,363 --> 00:51:34,163 "Meine Fresse, was für ein beeindruckendes Werk." 668 00:51:34,243 --> 00:51:36,923 Und das war es, und das ist es noch immer. 669 00:51:38,203 --> 00:51:45,123 Ich denke, es gab einer ganzen Generation von jungen Engländern und Engländerinnen 670 00:51:45,203 --> 00:51:49,123 die Möglichkeit, Lieder über echte Dinge zu schreiben 671 00:51:49,203 --> 00:51:55,643 und den Mut zu haben, die eigenen Gefühle zu akzeptieren. 672 00:52:07,003 --> 00:52:11,083 Ich wurde Mitglied von Pink Floyd, weil Syd Barrett, 673 00:52:11,163 --> 00:52:16,043 mein Vorgänger und Freund, seinen Verstand verloren hatte, 674 00:52:16,123 --> 00:52:17,843 kurz gesagt. 675 00:52:21,083 --> 00:52:23,443 Es war seine Band. Er hatte im Grunde… 676 00:52:23,523 --> 00:52:27,043 Er hatte sie nicht gegründet, war aber das herausragende Talent. 677 00:52:27,123 --> 00:52:32,763 Er war Dichter und Maler und ein sehr talentierter Kerl. 678 00:52:32,843 --> 00:52:36,323 Und er war zwei oder drei Jahre jünger als alle anderen, 679 00:52:36,403 --> 00:52:40,563 aber er hatte definitiv das Sagen in seiner kurzen Anwesenheit. 680 00:52:44,963 --> 00:52:48,843 Als er abbaute, ging es ganz schnell. 681 00:52:49,603 --> 00:52:52,483 Er war komplett weg 682 00:52:52,563 --> 00:52:53,883 und erholte sich nie. 683 00:52:55,243 --> 00:52:56,323 Das war… 684 00:52:57,963 --> 00:53:01,843 Das war äußerst schockierend und ist es immer noch. 685 00:53:19,283 --> 00:53:20,123 aufnahme 686 00:53:20,203 --> 00:53:22,483 Das Tolle an Abbey Road war damals, 687 00:53:22,563 --> 00:53:27,843 dass noch dieselben Leute dort arbeiteten wie bei unserem ersten Album, 688 00:53:27,923 --> 00:53:31,323 und immer noch, als wir Dark Side of the Moon aufnahmen. 689 00:53:31,403 --> 00:53:35,043 Das war etwa sechs Jahre später. 690 00:53:49,763 --> 00:53:51,843 Viele Dinge machen es sehr gut. 691 00:53:51,923 --> 00:53:53,723 Die Texte sind richtig gut, 692 00:53:53,803 --> 00:53:56,963 und Rogers Konzept und seine Texte waren… 693 00:53:57,923 --> 00:54:02,403 Ich denke, seine Fähigkeiten hatten einen Schritt nach vorne gemacht. 694 00:54:03,083 --> 00:54:05,843 Und all diese Dinge zusammen 695 00:54:07,083 --> 00:54:11,763 ließen etwas entstehen, das offensichtlich funktioniert hat. 696 00:54:16,763 --> 00:54:17,763 Auseinandersetzungen… 697 00:54:17,843 --> 00:54:18,843 Rückkopplung. 698 00:54:18,923 --> 00:54:20,043 …waren Teil dessen… 699 00:54:20,123 --> 00:54:21,523 Mach dir darüber keine Sorgen. 700 00:54:21,603 --> 00:54:23,563 …was es interessant machte 701 00:54:23,643 --> 00:54:25,283 und es funktionieren ließ. 702 00:54:25,363 --> 00:54:26,443 Okay. 703 00:54:27,523 --> 00:54:29,483 Was wäre Rock'n'Roll ohne Feedback? 704 00:54:33,963 --> 00:54:37,043 Es gibt nostalgische Momente, in denen man überlegt: 705 00:54:37,123 --> 00:54:40,683 "Oh Gott, manche dieser Streits waren wirklich hässlich." 706 00:54:40,763 --> 00:54:43,683 Aber am nächsten Tag war man trotzdem wieder dabei. 707 00:54:43,763 --> 00:54:47,763 Und bei den Streitereien ging es darum, das Allerbeste rauszuholen 708 00:54:47,843 --> 00:54:51,323 und die Differenzen darüber, wie man das erreicht. 709 00:54:51,403 --> 00:54:53,563 Holst du mir Obsttorte mit Sahne? 710 00:54:57,363 --> 00:55:00,683 Dave wollte immer, dass man die Stimmen kaum hört. 711 00:55:00,763 --> 00:55:03,763 Und ich reagierte: "Nein, du musst ja ein… 712 00:55:03,843 --> 00:55:06,163 Wenn man sie nicht hört, wozu ist sie dann da?" 713 00:55:06,243 --> 00:55:07,883 So war das. Es war ständig… 714 00:55:12,483 --> 00:55:14,003 Wir waren jung und arrogant 715 00:55:14,083 --> 00:55:17,883 und dachten, wir wüssten genau, wie wir erreichen, was wir wollten. 716 00:55:17,963 --> 00:55:20,643 Meist hörten wir nicht auf gute Ratschläge. 717 00:55:23,163 --> 00:55:24,163 Das ist es. 718 00:55:24,243 --> 00:55:25,923 Es gehört wohl viel dazu. 719 00:55:26,003 --> 00:55:30,083 Man muss viel Selbstvertrauen haben. Man könnte es auch Arroganz nennen. 720 00:55:36,123 --> 00:55:38,323 Ich finde, die Platte ist richtig gut. 721 00:55:38,403 --> 00:55:40,963 Sie ist wirklich gut gemacht. 722 00:55:41,523 --> 00:55:46,003 Und natürlich hat Rick "Great Gig in the Sky" beigesteuert. 723 00:55:46,523 --> 00:55:48,523 Und auch "Us and Them". 724 00:55:50,243 --> 00:55:51,403 Das ist ein toller Song. 725 00:55:51,483 --> 00:55:55,483 Ich bin froh, zu der Zeit mit Rick zusammengearbeitet zu haben. 726 00:55:55,563 --> 00:55:58,723 Er hatte etwas ganz Besonderes. 727 00:56:02,203 --> 00:56:05,243 STUDIO ZWEI, 1973 US AND THEM 728 00:56:08,003 --> 00:56:12,003 Wenn man ein Album produziert, nimmt man alles einzeln auf. 729 00:56:12,763 --> 00:56:18,803 Man hört sich das, was man macht, also nie als Ganzes an, bis es fertig ist. 730 00:56:21,203 --> 00:56:25,203 Dann drückt man die Taste, sitzt da und hört sich das ganze Album an. 731 00:56:28,683 --> 00:56:29,843 Es ist magisch. 732 00:56:29,923 --> 00:56:33,963 Das war das beste Hörerlebnis. 733 00:56:34,563 --> 00:56:36,963 Ich nahm es mit nach Hause. 734 00:56:37,043 --> 00:56:40,043 Dort spielte ich es Judy, meiner ersten Frau, vor. 735 00:56:41,363 --> 00:56:42,683 Als es vorbei war, 736 00:56:44,443 --> 00:56:46,523 drehte ich mich um: "Wie findest du es?" 737 00:56:46,603 --> 00:56:48,203 Und sie saß da und weinte. 738 00:56:49,003 --> 00:56:54,043 Ich werde ganz emotional, weil ich dachte: "****, wir haben es geschafft. 739 00:56:54,123 --> 00:56:55,163 Sieh dir das an." 740 00:56:56,803 --> 00:56:58,883 Das war etwas ganz Besonderes. 741 00:57:06,763 --> 00:57:08,843 STUDIO ZWEI, 1973 ECLIPSE 742 00:57:08,923 --> 00:57:13,923 Wir haben als Pink Floyd etwas erreicht mit dieser Platte. 743 00:57:14,003 --> 00:57:16,923 Und wir hätten auch sagen können: "Das war's." 744 00:57:17,003 --> 00:57:18,163 So wie die Beatles. 745 00:57:18,763 --> 00:57:21,763 Taten wir aber nicht. Wir hatten zu viel Angst davor. 746 00:57:21,843 --> 00:57:25,243 Irgendwie bin ich auch froh, dass wir weitergekämpft haben, 747 00:57:26,123 --> 00:57:28,923 weil wir danach gute Werke geschaffen haben: 748 00:57:29,003 --> 00:57:32,603 Wish You Were Here, Animals, The Wall und The Final Cut. 749 00:57:32,683 --> 00:57:34,963 Wir haben die vier Alben zusammen gemacht. 750 00:57:35,603 --> 00:57:41,003 Das ist ein ziemlich solides Ergebnis. 751 00:57:50,803 --> 00:57:52,163 Nun, es ist… 752 00:57:52,243 --> 00:57:56,803 Wie kann man sich nicht freuen, das Glück gehabt zu haben, 753 00:57:56,883 --> 00:58:02,803 etwas geschaffen zu haben, das die Musikhörer der Welt erreichte, 754 00:58:03,403 --> 00:58:06,243 so intensiv und so lange, 755 00:58:06,323 --> 00:58:10,723 über die beinahe 50 Jahre seit der Veröffentlichung? 756 00:58:10,803 --> 00:58:12,123 Es scheint… 757 00:58:13,443 --> 00:58:18,443 Es scheint mir ziemlich außergewöhnlich, dass das möglich ist. 758 00:58:31,003 --> 00:58:33,963 FELA IST ÜBERALL 1971 759 00:58:38,723 --> 00:58:43,443 Zum ersten Mal traf ich Fela hier in Studio Drei. 760 00:58:44,563 --> 00:58:46,643 Er war ein Anführer, das merkte man. 761 00:58:46,723 --> 00:58:49,403 Manche Menschen haben diese Ausstrahlung, 762 00:58:49,483 --> 00:58:51,843 man erkennt deren starke Persönlichkeit. 763 00:58:51,923 --> 00:58:52,923 PRODUZENT 764 00:58:53,003 --> 00:58:54,483 Er war total charmant. 765 00:58:54,563 --> 00:58:57,363 Sofort, als er mit den Musikern ins Studio kam, 766 00:58:58,083 --> 00:58:59,603 war er ein anderer Mensch. 767 00:58:59,683 --> 00:59:03,723 Er wurde dieser magische Musikmann. 768 00:59:03,803 --> 00:59:04,803 Jeff. 769 00:59:04,883 --> 00:59:06,643 -Ja? -Ich will… 770 00:59:06,723 --> 00:59:08,763 -Wir nehmen es, Fela. -Du nimmst es. 771 00:59:08,843 --> 00:59:11,203 Das war der erste Aufnahmetag. 772 00:59:11,283 --> 00:59:14,483 Wir haben bei der Session ein ganzes Album aufgenommen. 773 00:59:14,563 --> 00:59:16,523 Wenn das Licht angeht. Los geht's. 774 00:59:16,603 --> 00:59:19,723 Eins, zwei, drei, vier. 775 00:59:22,843 --> 00:59:26,923 STUDIO DREI, 1971 EKO ILE 776 00:59:29,843 --> 00:59:32,963 -Nein. Ich bin müde. Hören wir es an. -Kein Problem. 777 00:59:43,603 --> 00:59:47,043 Ich bin 1936 geboren und wurde im Februar 1965 778 00:59:47,123 --> 00:59:50,203 Mitglied von Felas Band. 779 00:59:52,563 --> 00:59:55,563 Meine Rolle war es, das Bariton-Saxophon zu spielen. 780 00:59:59,923 --> 01:00:04,723 Zu der Zeit wollte seine Plattenfirma, dass er in Nigeria aufnimmt, 781 01:00:04,803 --> 01:00:08,243 aber die Studios waren nicht sehr gut. 782 01:00:10,723 --> 01:00:14,963 Fela war der Grund, warum wir 783 01:00:15,043 --> 01:00:18,683 in die Abbey Road Studios in London gingen. 784 01:00:19,923 --> 01:00:26,763 Er bestand darauf, in einem herausragenden Studio aufzunehmen. 785 01:00:30,883 --> 01:00:37,283 Als wir das zweite Mal im Studio waren, kam Ginger Baker vorbei. 786 01:00:38,323 --> 01:00:44,763 Wir hatten vereinbart, das Album an diesem Abend live aufzunehmen. 787 01:00:44,843 --> 01:00:46,403 Begrüßt Ginger Baker! 788 01:00:46,483 --> 01:00:48,003 Einen großen Applaus. 789 01:00:48,083 --> 01:00:49,403 STUDIO DREI, 1971 790 01:00:49,483 --> 01:00:51,483 Die Leute wussten, dass wir kommen. 791 01:00:51,563 --> 01:00:54,603 Fela hatte Freunde. 792 01:00:54,683 --> 01:00:59,283 Und einige von uns hatten auch Freunde dort, 793 01:00:59,363 --> 01:01:02,843 und so verbreitete sich die Nachricht wie ein Lauffeuer. 794 01:01:02,923 --> 01:01:03,963 "Fela ist in der Stadt! 795 01:01:04,043 --> 01:01:06,003 -Fela mit seiner Band." -Ja. 796 01:01:06,083 --> 01:01:07,083 LIVE-AUFTRITT 797 01:01:07,163 --> 01:01:09,083 Keine Sorge. Das reicht schon. 798 01:01:09,163 --> 01:01:12,003 Die Aufnahme läuft, fangen wir also an. 799 01:01:14,203 --> 01:01:16,483 Eins, zwei, drei, vier. 800 01:01:26,443 --> 01:01:29,083 Da war der kürzlich verstorbene Tony Allen. 801 01:01:29,603 --> 01:01:31,203 Allen spielte Schlagzeug. 802 01:01:31,283 --> 01:01:35,243 Und Ginger Baker spielte auch Schlagzeug. 803 01:01:36,643 --> 01:01:42,003 Wir hatten die Lieder, die wir aufnehmen wollten, schon zuvor geprobt. 804 01:01:42,883 --> 01:01:44,403 Das ist sehr wichtig, 805 01:01:44,923 --> 01:01:49,123 denn wenn man sich entscheidet, ins Studio zu gehen, 806 01:01:49,723 --> 01:01:52,963 ist der ganze Klang bei jedem im Körper. 807 01:02:22,683 --> 01:02:28,323 Es wurde weltweit beachtet, nicht nur in Afrika oder Nigeria. 808 01:02:29,043 --> 01:02:30,403 Überall auf der Welt. 809 01:02:30,483 --> 01:02:35,043 Und heute kann man getrost sagen, dass Fela überall ist. 810 01:02:39,643 --> 01:02:40,683 Ja. 811 01:02:44,363 --> 01:02:48,283 Was ist der Unterschied zwischen EMI und der Titanic? 812 01:02:48,363 --> 01:02:50,443 Die Titanic hatte eine gute Band. 813 01:02:56,563 --> 01:03:00,483 1979 war ein schlimmes Jahr für die Plattenindustrie. 814 01:03:00,563 --> 01:03:04,883 Die Profite brachen ein, und die Bands der 60er verkauften keine Platten mehr. 815 01:03:12,003 --> 01:03:16,043 VERKAUF DES JAHRHUNDERTS 1979 816 01:03:17,363 --> 01:03:20,443 Ich fing im Mai 1979 an. 817 01:03:21,403 --> 01:03:24,843 Zu der Zeit schossen überall kleinere Studios aus dem Boden. 818 01:03:24,923 --> 01:03:25,923 STUDIO-MANAGERIN 819 01:03:26,003 --> 01:03:28,883 Und um ehrlich zu sein: Wir waren viel teurer. 820 01:03:30,483 --> 01:03:34,283 Ich bekam Anrufe von Ken Townsend, der das Studio leitete. 821 01:03:34,363 --> 01:03:38,603 Er sagte: "Eine andere Gruppe hat das Studio übernommen. 822 01:03:38,683 --> 01:03:42,123 Die haben Buchhalter reingeholt, die sagen: 823 01:03:42,203 --> 01:03:44,603 'Brauchen wir all den Müll? Was ist das? 824 01:03:44,683 --> 01:03:46,283 Verkauft das alles.'" 825 01:03:46,923 --> 01:03:48,323 Er fragte: "Nimmst du es? 826 01:03:48,403 --> 01:03:52,203 Ich will, dass das alles in guten Händen ist." 827 01:03:52,283 --> 01:03:54,563 Also übernahm ich viel von dem Equipment. 828 01:03:54,643 --> 01:03:56,643 VERKAUF DES JAHRHUNDERTS EMI 829 01:03:56,723 --> 01:03:59,523 Das passierte 1980. Wir hatten so viel Zeug. 830 01:04:00,443 --> 01:04:03,923 Wir hatten einen zweitägigen Ausverkauf. An einem Wochenende. 831 01:04:04,003 --> 01:04:05,963 Für Ken ging es nur um Abbey Road, 832 01:04:06,043 --> 01:04:10,763 um das Wohl von Abbey Road. Er kämpfte so hart er konnte. 833 01:04:10,843 --> 01:04:14,003 Manchmal war nicht so viel los, wie nötig gewesen wäre. 834 01:04:17,243 --> 01:04:20,883 Nummer Eins stand monatelang leer. 835 01:04:20,963 --> 01:04:25,883 Wir markierten ein Badmintonfeld mit weißem Klebeband 836 01:04:26,483 --> 01:04:28,883 und gingen in jeder Mittagspause da rein. 837 01:04:34,083 --> 01:04:36,203 Es kursierten jede Menge Gerüchte, 838 01:04:36,283 --> 01:04:40,323 dass wir es in viele kleinere Räume aufteilen. 839 01:04:40,403 --> 01:04:43,203 Man wollte sogar ein Parkhaus daraus machen. 840 01:04:43,283 --> 01:04:47,123 Das fand ich lächerlich, aber dann hatte jemand wohl Pläne gesehen. 841 01:04:47,203 --> 01:04:48,323 PLÄNE FÜR STUDIO EINS 842 01:04:48,403 --> 01:04:52,283 Es musste etwas getan werden. Wir mussten neue Felder erschließen. 843 01:05:00,523 --> 01:05:04,603 WER WÜRDE NICHT STAR WARS MACHEN WOLLEN - 1980 844 01:05:04,683 --> 01:05:09,043 Unsere Ankunft bei Abbey Road war eine fröhliche Angelegenheit. 845 01:05:09,123 --> 01:05:12,083 Wir hatten einen tollen Film. Harrison Ford war super. 846 01:05:12,163 --> 01:05:16,523 Alle waren bester Laune. Ich weiß noch, wie wir den albernen Marsch spielten 847 01:05:16,603 --> 01:05:19,843 und die Trompeten das Dach wegbliesen. Das war lustig. 848 01:05:26,283 --> 01:05:29,363 In Denham gab es ein großes Filmmusikstudio. 849 01:05:29,443 --> 01:05:31,723 Wir hörten, dass es schließen sollte. 850 01:05:31,803 --> 01:05:36,563 Ken fragte sie, ob sie bei uns weitermachen wollen. 851 01:05:37,403 --> 01:05:39,123 Wir mussten Projektoren kaufen. 852 01:05:39,203 --> 01:05:41,763 In Studio Eins waren ein 35-Millimeter-Projektor 853 01:05:41,843 --> 01:05:45,563 und eine 2,5-Meter-Leinwand. 854 01:05:45,643 --> 01:05:48,523 Das war eine weitere Einnahmequelle für Abbey Road. 855 01:05:48,603 --> 01:05:51,123 Und wir brauchten sie, um zu überleben. 856 01:05:54,323 --> 01:05:56,203 Wir alle liebten London. 857 01:05:56,723 --> 01:05:59,443 Wir Amerikaner freuten uns, dort zu sein. 858 01:05:59,523 --> 01:06:01,203 Wir haben es geliebt. 859 01:06:01,283 --> 01:06:05,203 Die Atmosphäre im Studio war so anders. 860 01:06:05,843 --> 01:06:08,243 Abbey Road war jünger und heller, 861 01:06:08,323 --> 01:06:09,803 und wir fanden es super. 862 01:06:10,363 --> 01:06:13,603 Dann kam der Film heraus und das Publikum liebte ihn. 863 01:06:13,683 --> 01:06:16,723 Die Dinge liefen und sie funktionierten. 864 01:06:17,403 --> 01:06:20,403 Natürlich wollten wir wieder in die Abbey Road Studios. 865 01:06:20,483 --> 01:06:23,843 Ich wusste immer, dass du eines Tages zurückkommst. 866 01:06:23,923 --> 01:06:27,443 John Williams und George Lucas kamen für Die Rückkehr der Jedi-Ritter, 867 01:06:27,523 --> 01:06:29,603 was unglaublich war. 868 01:06:29,683 --> 01:06:33,363 Teil von Star Wars zu sein… Wer will denn nicht Star Wars machen? 869 01:06:45,603 --> 01:06:49,043 Als ich begann, an der Musik für Star Wars zu arbeiten, 870 01:06:49,123 --> 01:06:53,363 wurde es mit jeder Note klarer, dass wir ein Sinfonieorchester brauchten. 871 01:06:53,443 --> 01:06:57,083 Es konnte nicht nur eine Band aus einem Haufen Musikern sein. 872 01:06:58,123 --> 01:07:01,003 Unser Musikdirektor von Fox Studios sagte: 873 01:07:01,083 --> 01:07:04,043 "Engagiere doch ein Sinfonieorchester in London." 874 01:07:04,123 --> 01:07:05,723 Ich sagte: "Tun wir das. 875 01:07:05,803 --> 01:07:08,243 Wir probieren es mit dem London Symphony Orchestra." 876 01:07:09,563 --> 01:07:12,723 Das fand ich aufregend. Ich sagte damals und heute noch: 877 01:07:12,803 --> 01:07:14,683 "Es ist wie in einem Rolls Royce." 878 01:07:14,763 --> 01:07:17,803 Du denkst: "Juchhu, was für ein Klang. 879 01:07:17,883 --> 01:07:20,683 Diese Perfektion, die Balance, die Klangfülle." 880 01:07:25,403 --> 01:07:32,003 Der Höhepunkt war, es im Studio mit einem vollen Orchester zu hören. 881 01:07:32,083 --> 01:07:34,883 Sie spielten es einmal durch, um es zu üben, 882 01:07:34,963 --> 01:07:37,123 um zu sehen, wo sie standen. 883 01:07:37,203 --> 01:07:39,403 6-M-7 neu. Take 106. 884 01:07:39,483 --> 01:07:41,603 Es war umwerfend. Es war wie… 885 01:07:41,683 --> 01:07:43,443 Wie ein Weihnachtsgeschenk. 886 01:07:46,843 --> 01:07:48,843 STUDIO EINS, 1999 DUEL OF THE FATES 887 01:08:05,883 --> 01:08:10,123 Wir gingen in die Abbey Road Studios, da sie frei waren und kompetent, 888 01:08:10,203 --> 01:08:13,803 und wir wollten wiederkommen, weil es so gut lief. 889 01:08:14,883 --> 01:08:18,843 Es gibt bis heute keinen Grund, woanders hinzugehen. 890 01:08:18,923 --> 01:08:20,163 Perfekt. 891 01:08:20,243 --> 01:08:22,003 -Und… -Genau, was es brauchte. 892 01:08:22,083 --> 01:08:23,083 Gut. 893 01:08:23,163 --> 01:08:26,603 Die Aufnahme war klasse, vor allem mit Johnny. 894 01:08:26,683 --> 01:08:29,083 Es war wie ein zweites Zuhause. 895 01:08:30,203 --> 01:08:33,803 Man kam rein, ging in die Kantine, wo Bilder hingen. 896 01:08:33,883 --> 01:08:37,363 Man hat dort acht bis zehn Stunden am Tag verbracht. 897 01:08:38,083 --> 01:08:41,083 Es ist also wichtig, dass ein Ort gemütlich ist. 898 01:08:41,163 --> 01:08:44,923 Die Kantine ist sehr britisch. So was haben wir nicht. 899 01:08:45,003 --> 01:08:49,523 Wir haben Studiokioske, aber die schenken keinen Alkohol aus. 900 01:08:49,603 --> 01:08:54,563 Es schien die Länge der Pausen nicht auffällig zu verlängern, 901 01:08:54,643 --> 01:08:58,003 und alle kamen etwas entspannter vom Mittagessen zurück. 902 01:08:58,083 --> 01:08:59,323 Das war gut. 903 01:09:03,243 --> 01:09:04,323 Das Stück ist schön. 904 01:09:04,403 --> 01:09:06,003 -Funktioniert es? -Oh ja. 905 01:09:06,923 --> 01:09:08,123 Eine Schlüsselszene. 906 01:09:10,963 --> 01:09:14,443 Abbey Road ist ganz besonders. Sehr individuell. 907 01:09:15,363 --> 01:09:17,363 STUDIO EINS, 2005 ANAKIN VS. OBI-WAN 908 01:09:17,443 --> 01:09:20,443 Der Raum hat einen ganz eigenen Klang. 909 01:09:22,083 --> 01:09:25,723 Es schien nicht perfekt, was Größe und Form anging, etwas klein. 910 01:09:27,843 --> 01:09:29,923 Ein bisschen wie ein Schuhkarton. 911 01:09:30,003 --> 01:09:35,403 Die alten Aufnahmebühnen, wie es sie in Hollywood gibt, 912 01:09:35,483 --> 01:09:37,483 haben ein riesiges Volumen. 913 01:09:37,563 --> 01:09:40,763 Sie haben einen sehr langen, schönen Nachhall, 914 01:09:41,643 --> 01:09:46,203 der von der Artikulation und einzelnen Instrumente ablenken kann. 915 01:09:53,243 --> 01:09:57,803 Abbey Road schien perfekt. Es ist trocken genug, nicht zu hallig, 916 01:09:57,883 --> 01:10:01,523 aber nicht so trocken, dass es keinen schönen Nachhall hat. 917 01:10:01,603 --> 01:10:03,843 Es hat einen schönen Klang. 918 01:10:03,923 --> 01:10:06,163 Okay, Shawn, wir können aufnehmen. 919 01:10:06,243 --> 01:10:08,923 Eigentlich ideal für ein Orchester dieser Größe 920 01:10:09,003 --> 01:10:10,483 und diese Art von Arbeit. 921 01:10:11,203 --> 01:10:13,163 Es ist ein Geschenk an die Musik. 922 01:10:14,443 --> 01:10:17,323 STUDIO EINS, 2005 A NEW HOPE AND END CREDITS 923 01:10:27,723 --> 01:10:31,763 Ich habe nie an die Wände geklopft, aber woraus sie auch sind, sie sind gut. 924 01:10:31,843 --> 01:10:36,323 Es gibt in London kein anderes Studio, das nur annähernd so gut ist. 925 01:10:36,403 --> 01:10:38,043 Vielleicht nicht mal auf der Welt. 926 01:10:42,883 --> 01:10:44,043 Bravo. Pause. 927 01:10:47,283 --> 01:10:49,283 Beatles Wir lieben euch 928 01:10:55,283 --> 01:11:00,443 DIE BRITPOP-GENERATION 1996 929 01:11:01,443 --> 01:11:03,803 Wir begannen hier 1997 mit Be Here Now. 930 01:11:03,883 --> 01:11:07,963 1997 waren wir etwas ungestüm und wurden gebeten, zu gehen. 931 01:11:10,123 --> 01:11:13,443 Wir waren damals stolz, aus Abbey Road rausgeflogen zu sein. 932 01:11:13,523 --> 01:11:15,203 Die Stones sind nie rausgeflogen. 933 01:11:15,283 --> 01:11:17,403 Wir haben hier eine Party gefeiert. 934 01:11:17,483 --> 01:11:21,363 Es hieß, wir seien hier rausgeflogen. Das stimmt nicht, glaube ich. 935 01:11:21,443 --> 01:11:25,803 Wir hätten alles zertrümmert. Wenn hier einer reinkommt und alles zerschlägt, 936 01:11:25,883 --> 01:11:27,643 verdient der Schläge, klar? 937 01:11:27,723 --> 01:11:29,523 Das würde nie passieren. 938 01:11:29,603 --> 01:11:34,083 Wir wurden gebeten zu gehen, 939 01:11:34,923 --> 01:11:38,203 weil wir eines Nachts hier waren, im Dunkeln, 940 01:11:38,283 --> 01:11:41,843 und wir spielten alle Beatles-Alben nacheinander 941 01:11:42,603 --> 01:11:46,363 in krasser Lautstärke. Ich glaube, eine der Boxen ging kaputt. 942 01:11:50,443 --> 01:11:52,443 Eines Abends waren wir lange hier, 943 01:11:52,523 --> 01:11:54,803 und alle waren irgendwie weggetreten, 944 01:11:54,883 --> 01:11:57,283 mit einem kleinen Drink in der Ecke, 945 01:11:57,363 --> 01:12:00,763 und hörten Rubber Soul und Pepper, und all dieses Zeug und… 946 01:12:00,843 --> 01:12:02,603 Verrückter war das gar nicht. 947 01:12:04,443 --> 01:12:07,843 Unsere letzte Platte zusammen wurde komplett hier gemacht. 948 01:12:08,363 --> 01:12:10,403 STUDIO ZWEI, 2007 949 01:12:10,483 --> 01:12:14,043 Beim zweiten Mal waren wir etwas besser auf sie vorbereitet. 950 01:12:14,123 --> 01:12:20,963 Wir hatten einen gemütlichen Bereich eingerichtet, mit Sofas zum Entspannen. 951 01:12:22,843 --> 01:12:26,843 Ich ging damals gegen neun Uhr morgens hinunter 952 01:12:26,923 --> 01:12:30,163 und Liam erschien, herausgeputzt mit einem hübschen Hut. 953 01:12:31,003 --> 01:12:33,283 Ich sagte: "Hallo. Du bist ja früh da. 954 01:12:33,363 --> 01:12:35,763 Wir haben euch nicht so früh erwartet." 955 01:12:35,843 --> 01:12:38,803 Und er: "Ich habe ewig überlegt, was ich anziehen soll 956 01:12:38,883 --> 01:12:40,563 für meinen ersten Tag hier." 957 01:12:49,003 --> 01:12:51,483 Ich war als Erster hier und ging als Letzter. 958 01:12:51,563 --> 01:12:53,563 Man muss das hier spüren. 959 01:12:53,643 --> 01:12:55,363 Man kann nicht nur reinkommen, 960 01:12:55,963 --> 01:12:58,363 ganz kurz, wenn man gebraucht wird. 961 01:12:58,443 --> 01:12:59,843 Das ist nichts für mich. 962 01:12:59,923 --> 01:13:05,043 Man muss das hier alles aufsaugen, 963 01:13:05,123 --> 01:13:06,563 bis tief in die Seele. 964 01:13:08,243 --> 01:13:11,443 In diese Studios zu kommen, war wie zur Kirche zu gehen. 965 01:13:11,523 --> 01:13:13,163 Das war wohl das Ende. 966 01:13:13,243 --> 01:13:16,763 Ich glaube, das war die letzte Platte. Dig Out Your Soul. 967 01:13:25,443 --> 01:13:30,523 Ein Großteil meiner Plattensammlung wurde in diesem Raum aufgenommen. 968 01:13:31,163 --> 01:13:35,523 Meine musikalische Sprache wurde hier geboren, und meine Frisur auch. 969 01:13:36,643 --> 01:13:40,123 Es gab keine größeren Beatles-Fans als uns. 970 01:13:44,203 --> 01:13:49,523 Es muss ein großes Privileg gewesen sein, in den 60ern in seinen 20ern zu sein. 971 01:13:49,603 --> 01:13:52,523 Es begann mit den Beatles, dann kamen die Stones, 972 01:13:52,603 --> 01:13:54,323 dann The Who, dann The Kinks… 973 01:13:54,403 --> 01:13:55,883 Was für eine Zeit! 974 01:13:55,963 --> 01:14:00,003 So ist das mit den Drogen, nicht? Verstehst du? 975 01:14:00,083 --> 01:14:03,603 Oder vielleicht auch nicht. Was auch immer es war… 976 01:14:03,683 --> 01:14:09,203 Es war die Nachkriegszeit, und es entwickelte sich zu, 977 01:14:09,283 --> 01:14:12,323 nun ja, ob man es Drogen nennt, oder dies und das… 978 01:14:12,403 --> 01:14:14,683 Man schiebt es auf den Minirock oder auf alles, 979 01:14:14,763 --> 01:14:18,443 aber man konnte sehen, wie alle ein wenig lockerer wurden. 980 01:14:20,563 --> 01:14:24,963 Nachfolgende Generationen neigen dazu, etwas mehr zurückzublicken, 981 01:14:25,043 --> 01:14:28,923 während diese Generation aus den Schrecken des Krieges kam 982 01:14:29,003 --> 01:14:31,083 und auf nichts nostalgisch blickte. 983 01:14:32,603 --> 01:14:35,323 Rationierung und Bombenkrieg? Nein, danke. 984 01:14:35,403 --> 01:14:37,043 Sie blickten nach vorne. 985 01:14:37,123 --> 01:14:38,163 Gott segne sie, 986 01:14:38,243 --> 01:14:42,883 denn sie gaben uns zum Teil die größte Musik aller Zeiten. 987 01:14:55,763 --> 01:14:58,403 Abbey Road ist kein Studio der Vergangenheit, 988 01:14:59,123 --> 01:15:01,283 sondern ein Studio der Zukunft. 989 01:15:05,723 --> 01:15:07,883 Weil ich von der alten Schule bin 990 01:15:07,963 --> 01:15:12,843 und liebe, wofür Abbey Road steht, möchte ich das gerne teilen. 991 01:15:12,923 --> 01:15:19,163 Weil Menschen mir Musik beigebracht haben, indem sie sie mit mir teilten, 992 01:15:19,243 --> 01:15:21,763 was die Musik anderer für sie bedeutet hat. 993 01:15:21,843 --> 01:15:23,843 -Elyse. -Hey! So spricht man es aus? 994 01:15:23,923 --> 01:15:25,043 Ja. 995 01:15:25,123 --> 01:15:30,683 So viele große Rock'n'Roll-Platten wurden hier gemacht. 996 01:15:31,483 --> 01:15:36,283 Viele glauben nicht, dass das Zufall war. 997 01:15:39,763 --> 01:15:43,963 Sie glauben, dass Abbey Road etwas Magisches hat. 998 01:15:44,043 --> 01:15:48,843 In Wahrheit existiert dieses magische Ding aber im Künstler, denke ich. 999 01:15:50,963 --> 01:15:53,843 Aber Künstler sind abergläubisch. 1000 01:15:55,763 --> 01:15:59,163 Wenn man Abbey Road betritt, entsteht auf seltsame Weise 1001 01:15:59,963 --> 01:16:06,843 ein Großteil der notwendigen Bindung zwischen den Künstlern und dem Produzenten 1002 01:16:06,923 --> 01:16:09,123 im Handumdrehen. 1003 01:16:12,443 --> 01:16:19,283 Ich finde, dass Abbey Road der große Gleichmacher in dieser Beziehung ist. 1004 01:16:24,363 --> 01:16:25,883 Es ist egal, was man mag, 1005 01:16:25,963 --> 01:16:27,563 -ob bei Musik oder… -Leidenschaften. 1006 01:16:27,643 --> 01:16:29,843 Oder was für Leidenschaften man hat, 1007 01:16:29,923 --> 01:16:35,203 die sind hier an den Wänden und auf den Tischen und so. 1008 01:16:35,283 --> 01:16:40,843 Hier ist es… Man kann hier die Inspiration förmlich riechen. 1009 01:16:40,923 --> 01:16:43,283 Ich bin in diesem Raum, 1010 01:16:43,363 --> 01:16:45,123 in dem so-und-so mal saß. 1011 01:16:45,203 --> 01:16:47,043 Das gibt einem dann das Gefühl, 1012 01:16:47,123 --> 01:16:49,763 Teil der Geschichte von Abbey Road sein zu können. 1013 01:16:52,123 --> 01:16:53,283 Ich bin aufgeregt. 1014 01:16:53,363 --> 01:16:56,243 Für mich ist das schon die Platte. Lass es so. 1015 01:16:56,323 --> 01:16:57,323 Vielen Dank! 1016 01:16:58,683 --> 01:17:01,643 -Das ist der richtige Start. -Es ist cool. 1017 01:17:07,443 --> 01:17:10,523 Beim Drehen dieses Films und Sammeln dieser Geschichten 1018 01:17:10,603 --> 01:17:15,403 merkte ich, dass Künstler in diesen Gemäuern ihre kreativen Grenzen erweitern. 1019 01:17:15,483 --> 01:17:17,043 1981 50. GEBURTSTAG VON ABBEY ROAD 1020 01:17:17,123 --> 01:17:20,643 Wie Kate Bush, die ihr drittes Album hier aufnahm 1021 01:17:20,723 --> 01:17:23,523 und damit begann, ihre Musik selbst zu produzieren. 1022 01:17:27,123 --> 01:17:28,603 Wir arbeiteten in Studio Zwei. 1023 01:17:28,683 --> 01:17:29,523 STIMME VON KATE BUSH 1024 01:17:29,603 --> 01:17:32,163 Da stand noch das Röhrenpult der Beatles. 1025 01:17:33,763 --> 01:17:37,443 Und der Aufnahmeraum war noch genauso wie zu deren Zeiten. 1026 01:17:38,243 --> 01:17:42,163 Es wurde befürchtet, dass sich der Klang des Raums verändern könnte, 1027 01:17:42,243 --> 01:17:43,883 wenn man ihn nur neu anstrich. 1028 01:17:48,923 --> 01:17:50,923 STUDIO ZWEI, 1981 SAT IN YOUR LAP 1029 01:17:52,923 --> 01:17:56,923 Wir drehten das Video für den Song "Sat In Your Lap" in Studio Zwei. 1030 01:18:07,683 --> 01:18:11,083 Es hat viel Spaß gemacht und war mein Regiedebüt. 1031 01:18:12,043 --> 01:18:14,443 Viele kommerzielle Studios wurden geschlossen, 1032 01:18:15,123 --> 01:18:19,763 aber Abbey Road hat nicht nur überlebt, es entwickelt sich weiter. 1033 01:18:24,843 --> 01:18:28,323 Studio Eins wurde für Orchesteraufnahmen gebaut. 1034 01:18:29,443 --> 01:18:34,323 Die erste Live-Aufnahme war Edward Elgar mit dem London Symphony Orchestra. 1035 01:18:35,683 --> 01:18:41,563 Und 70 Jahre später haben Kanye West und John Legend den Kreis geschlossen. 1036 01:18:44,803 --> 01:18:48,803 Ich war mir der Geschichte von Abbey Road definitiv bewusst. 1037 01:18:48,883 --> 01:18:49,883 STIMME VON KANYE WEST 1038 01:18:49,963 --> 01:18:53,403 Das ist einer der Gründe, warum es sich so wichtig anfühlte. 1039 01:18:53,483 --> 01:18:56,283 Wir haben so viel Zeit und Mühe investiert, um… 1040 01:18:56,363 --> 01:19:00,523 Wir waren weit im Voraus da und haben sehr intensiv geprobt, 1041 01:19:00,603 --> 01:19:03,003 da wir der Tradition gerecht werden wollten. 1042 01:19:03,083 --> 01:19:07,083 Wir wollten dem Mythos dieses legendären Studios gerecht werden. 1043 01:19:16,523 --> 01:19:18,163 STUDIO EINS, 2005 1044 01:19:35,083 --> 01:19:37,323 In Abbey Road zu spielen war einfach… 1045 01:19:37,403 --> 01:19:38,643 Das ist eines der Dinge, 1046 01:19:38,723 --> 01:19:42,083 die man sich gar nicht vorstellen mag, wenn man davon träumt, 1047 01:19:42,163 --> 01:19:44,043 ein Musiker oder Rapper zu sein. 1048 01:19:44,123 --> 01:19:47,763 Und wenn es aufkommt, denkt man: "Wow! Das geht tatsächlich?" 1049 01:19:52,283 --> 01:19:54,243 Wir haben sehr viel orchestriert. 1050 01:19:54,323 --> 01:19:58,803 Und es war für uns klar, dass wir mit Streichern arbeiten. 1051 01:19:58,883 --> 01:20:01,683 Ich fand, das würde die Performance aufwerten 1052 01:20:02,203 --> 01:20:04,203 in eine andere Klasse des Hip-Hops. 1053 01:20:11,603 --> 01:20:17,683 In diesem Studio war ich wie ein Kind im Süßwarenladen oder Künstler im Kunstladen. 1054 01:20:17,763 --> 01:20:20,803 Man konnte einfach sagen: "Ich tue das und das auch!" 1055 01:20:20,883 --> 01:20:23,683 Und John am Klavier dabeizuhaben, 1056 01:20:23,763 --> 01:20:25,803 die Instrumentierung, die Orchestrierung, 1057 01:20:26,883 --> 01:20:30,683 all das hat meine Gedanken in Wallung gebracht. 1058 01:20:36,483 --> 01:20:37,563 Vielen Dank! 1059 01:20:58,563 --> 01:21:00,563 STUDIO EINS, 2021 HEAR MY VOICE 1060 01:21:04,083 --> 01:21:07,403 Mein Schlüsselerlebnis war, zum ersten Mal hier zu sein. 1061 01:21:07,483 --> 01:21:11,443 Man vergisst nie, wenn man etwas zum ersten Mal macht. 1062 01:21:11,523 --> 01:21:14,243 So viele Leute waren schon hier 1063 01:21:14,323 --> 01:21:17,323 und nahmen so bedeutende Musikstücke auf, 1064 01:21:17,403 --> 01:21:21,883 die die Art und Weise verändert haben, wie die Menschen Dinge sehen. 1065 01:21:22,803 --> 01:21:28,963 Und das spornt einen an, die eigene Leistung weiter zu verbessern. 1066 01:21:30,243 --> 01:21:32,803 Dieser Raum hat einfach was. 1067 01:21:33,763 --> 01:21:36,363 Wenn man sich darauf einlässt und es annimmt, 1068 01:21:36,443 --> 01:21:41,163 dann kreiert man etwas wirklich Bewegendes und Schönes, 1069 01:21:41,243 --> 01:21:42,323 finde ich. 1070 01:21:59,563 --> 01:22:02,923 Wenn man einen Ort mit so viel Geschichte betritt, 1071 01:22:03,003 --> 01:22:06,523 ist er in gewisser Weise heilig. Alles, was vor einem geschah. 1072 01:22:07,283 --> 01:22:10,643 Leute wollen hierherkommen, um aufzunehmen. 1073 01:22:10,723 --> 01:22:12,483 Sie wollen den Sound von Abbey Road. 1074 01:22:19,203 --> 01:22:22,403 Man bemerkt diese flüchtigen Momente im Vorbeigehen. 1075 01:22:22,483 --> 01:22:26,283 Wenn man Verbindungen mit Leuten herstellt, die bedeutsam 1076 01:22:26,363 --> 01:22:30,843 und voller Emotionen und Liebe sind… 1077 01:22:30,923 --> 01:22:35,923 Vieles davon ist in Abbey Road passiert. Es war etwas ganz Besonderes. 1078 01:22:40,483 --> 01:22:43,843 Ich denke immer, dass ich in Studio Zwei geboren bin, 1079 01:22:43,923 --> 01:22:50,523 dass mich Abbey Road zum Leben erweckt hat und mir gezeigt hat, wie es geht. 1080 01:22:52,763 --> 01:22:55,763 Es begann hier, und es könnte hier enden. Keine Ahnung. 1081 01:22:55,843 --> 01:22:58,563 Aber so bedeutend ist es für mich. 1082 01:23:06,563 --> 01:23:10,403 Studios sind tolle Treffpunkte für Gleichgesinnte. 1083 01:23:10,483 --> 01:23:14,283 So wie Plattenläden, Kneipen und Fußballstadien. 1084 01:23:14,363 --> 01:23:15,603 Und das ist, wo… 1085 01:23:16,763 --> 01:23:20,483 Mit anderen Musikern abzuhängen und mit ihnen Musik zu machen, 1086 01:23:21,283 --> 01:23:25,323 ist eine sehr spirituelle Sache. Das kann man nicht genug betonen. 1087 01:23:30,603 --> 01:23:33,683 Das Erbe von Abbey Road kann man nicht ignorieren. 1088 01:23:33,763 --> 01:23:38,323 So wie man eine Teekanne nie auswaschen soll, 1089 01:23:38,403 --> 01:23:40,963 damit die Überreste des Tees zurückbleiben 1090 01:23:41,043 --> 01:23:42,923 und dann in den Tee ziehen. 1091 01:23:43,003 --> 01:23:44,683 Ich finde, Studios sind da ähnlich. 1092 01:23:46,243 --> 01:23:48,483 Wenn man runter ins Studio Zwei geht, 1093 01:23:49,403 --> 01:23:53,043 spürt man, dass die Wände mit toller Musik durchtränkt sind. 1094 01:23:56,243 --> 01:24:03,043 Die Songs, die wir hier aufgenommen haben, sind unglaubliche Erinnerungen. 1095 01:24:03,763 --> 01:24:07,043 Die Leute, mit denen wir arbeiteten, sind fantastisch. 1096 01:24:09,003 --> 01:24:12,003 Ich habe also tolle Erinnerungen daran. 1097 01:24:15,523 --> 01:24:18,083 Wenn diese Wände singen könnten… 1098 01:24:30,163 --> 01:24:32,403 Da ist jemand für dich. 1099 01:24:32,483 --> 01:24:34,163 -Hallo? -Hallo! 1100 01:24:34,243 --> 01:24:36,523 Hallo, Leute. 1101 01:24:36,603 --> 01:24:37,683 -Wie geht's? -Hallo. 1102 01:24:37,763 --> 01:24:39,763 -Gut. Wir sind fertig! -Gut! Wir sind fertig. 1103 01:24:39,843 --> 01:24:41,563 -Seid ihr das? -Ja. Na bitte. 1104 01:24:41,643 --> 01:24:43,403 Ich liebe dich. Bis dann. 1105 01:24:43,483 --> 01:24:45,043 -Ich dich auch. -Okay. Tschüss. 1106 01:24:45,123 --> 01:24:46,523 -Bis später. -Tschüss. 1107 01:24:46,603 --> 01:24:48,483 Warst du ein Fan der Musik? 1108 01:24:48,563 --> 01:24:50,603 -Hallo. -Stell ihm die Frage noch mal. 1109 01:24:53,483 --> 01:24:56,203 -Fantastisch. -Ich sagte gerade, warst du… 1110 01:24:56,763 --> 01:24:57,763 Ich liebe es. 1111 01:25:00,243 --> 01:25:01,883 All diese coolen Leute. 1112 01:25:01,963 --> 01:25:03,003 Wo ist mein Bild? 1113 01:25:06,683 --> 01:25:08,403 Er hat ihn fast überfahren! 1114 01:25:10,443 --> 01:25:12,883 Kein Strom. Ich kann so nicht arbeiten. 1115 01:25:12,963 --> 01:25:15,603 -Drück 15 IPS, dann Play. -Entschuldigung. 1116 01:25:22,323 --> 01:25:23,323 Das war's. 1117 01:28:10,963 --> 01:28:12,963 Untertitel von: Christian Eisenach