1
00:00:01,211 --> 00:00:04,965
♪
2
00:00:04,965 --> 00:00:08,301
♪
3
00:00:08,301 --> 00:00:10,053
♪
4
00:00:10,053 --> 00:00:12,847
- I can't believe we're both
dating guys at the same time.
5
00:00:12,847 --> 00:00:15,016
The only thing that would make this better
is if they were twins.
6
00:00:15,016 --> 00:00:16,977
- Oh, I like Daniel,
but we've been out once,
7
00:00:16,977 --> 00:00:19,729
and it was to a party with free food,
so it doesn't count.
8
00:00:19,729 --> 00:00:22,148
- Oh, that was mine
and John's first date, too.
9
00:00:22,148 --> 00:00:24,442
You know what'd be fun?
ROBIN: If we changed poses?
10
00:00:25,235 --> 00:00:26,319
STUDENT: Yeah, right.
11
00:00:26,319 --> 00:00:29,739
- Uh, yes, let's release tree pose
and fall into a forward bend.
12
00:00:29,739 --> 00:00:30,949
Uttanasana.
13
00:00:32,324 --> 00:00:34,411
What would be fun
is a double date.
14
00:00:34,411 --> 00:00:36,663
I don't know.
I have to take it slow this time.
15
00:00:36,663 --> 00:00:38,873
I don't want to crash and burn
like I did with Ben.
16
00:00:38,873 --> 00:00:40,667
- You don't want it
to fizzle out either.
17
00:00:40,667 --> 00:00:42,752
- Mm. She gets it.
18
00:00:44,379 --> 00:00:45,505
- [gasps] Sorry.
19
00:00:46,590 --> 00:00:48,592
She said, "She gets it."
20
00:00:48,592 --> 00:00:51,720
And I don't know if she means
I get it or "Shut up.
21
00:00:51,720 --> 00:00:52,679
My friend gets it."
22
00:00:54,389 --> 00:00:55,682
- Please don't even think about it.
23
00:00:56,558 --> 00:00:58,184
- Come on. We'll go to a brewery.
24
00:00:58,184 --> 00:01:00,937
It'll be max casual.
People wear their retainers there.
25
00:01:00,937 --> 00:01:03,106
- Okay, but nothing romantic.
Seriously.
26
00:01:03,565 --> 00:01:04,983
- Same page.
27
00:01:06,484 --> 00:01:07,986
You're such a poet.
28
00:01:07,986 --> 00:01:09,988
- [laughs] I know, right?
29
00:01:09,988 --> 00:01:12,657
[both laugh]
30
00:01:12,657 --> 00:01:14,743
♪
31
00:01:14,743 --> 00:01:18,204
♪
32
00:01:18,747 --> 00:01:20,081
- So I hate asking this,
33
00:01:20,081 --> 00:01:22,042
but should I get on your lap
34
00:01:22,042 --> 00:01:23,752
or do you want to get on mine?
35
00:01:24,169 --> 00:01:25,921
- How about I just climb
on my shoulders.
36
00:01:25,921 --> 00:01:28,089
- Oh, smart.
Then we can put on a trench coat
37
00:01:28,089 --> 00:01:29,591
and go sneak into an R-rated movie.
38
00:01:29,591 --> 00:01:31,009
- I don't know if we have
to go anywhere
39
00:01:31,009 --> 00:01:32,260
to see an R-rated movie.
40
00:01:33,595 --> 00:01:35,305
[Louise giggling]
41
00:01:35,305 --> 00:01:36,681
[Maggie clears throat]
42
00:01:37,933 --> 00:01:40,143
- Mags, do you know
what I just realized?
43
00:01:40,143 --> 00:01:42,354
Since we all went
on our first date on the same day,
44
00:01:42,354 --> 00:01:44,648
we're going to have
the same anniversary.
45
00:01:45,732 --> 00:01:47,609
- Can I just say,
46
00:01:47,609 --> 00:01:49,611
this is super big of you, Maggie.
47
00:01:49,611 --> 00:01:51,238
After our relationship and all.
48
00:01:52,072 --> 00:01:53,740
- We went on one date.
49
00:01:54,282 --> 00:01:55,909
- Oh wow, you kept count.
50
00:01:57,369 --> 00:01:58,370
I'm sorry.
51
00:01:58,787 --> 00:02:00,622
- I can't believe
I'm a rebound guy.
52
00:02:00,622 --> 00:02:03,333
- Dude. I love basketball.
53
00:02:05,168 --> 00:02:06,294
- Great.
54
00:02:08,880 --> 00:02:10,799
- I thought you normally grade
homework in the car
55
00:02:10,799 --> 00:02:11,800
on the way to school.
56
00:02:11,800 --> 00:02:15,470
- Yeah, I'm just proofing
my sister's engagement announcement.
57
00:02:16,137 --> 00:02:19,182
There's a full page
of champagne emojis.
58
00:02:19,182 --> 00:02:22,018
- Well, Amy and Dave's wedding
is going to be a ton of fun.
59
00:02:22,018 --> 00:02:23,061
An open bar...
60
00:02:23,853 --> 00:02:25,564
your family, an open bar.
61
00:02:25,564 --> 00:02:27,482
- And according to this,
62
00:02:27,482 --> 00:02:29,734
there's a live peacock
available for photos.
63
00:02:29,734 --> 00:02:32,654
- Oh, we're going to be
in so many photos.
64
00:02:32,654 --> 00:02:34,406
Do you want to do those
face-framing highlights
65
00:02:34,406 --> 00:02:35,407
we've been talking about?
66
00:02:36,074 --> 00:02:37,826
- I'm sure I wasn't part
of that conversation.
67
00:02:37,826 --> 00:02:40,662
But you should do Amy's hair
for the wedding. She'd love that.
68
00:02:40,662 --> 00:02:43,331
- Hmm. She's probably
getting someone like Chaz Dean.
69
00:02:44,040 --> 00:02:45,166
- Who's Jazz Dean?
70
00:02:45,166 --> 00:02:46,585
- Chaz.
- Chaz Dean?
71
00:02:46,585 --> 00:02:47,919
- Yeah, he's super famous.
72
00:02:47,919 --> 00:02:50,422
And anyway, it's not like
your sister is a huge fan of mine.
73
00:02:51,339 --> 00:02:52,883
- What are you talking about?
Amy loves you.
74
00:02:53,425 --> 00:02:55,260
- I don't really get
that feeling from her.
75
00:02:55,260 --> 00:02:57,846
I once asked her if she wanted
to go grab a coffee,
76
00:02:58,471 --> 00:02:59,681
and she gave me her order.
77
00:03:00,348 --> 00:03:03,518
♪
78
00:03:07,439 --> 00:03:09,649
BOTH:
Ohh!
79
00:03:09,649 --> 00:03:11,276
JOHN:
That's a big whoo!
80
00:03:12,110 --> 00:03:14,237
- Oh, so we love Daniel, huh?
81
00:03:14,237 --> 00:03:17,866
- We are cautiously optimistic
about Daniel.
82
00:03:17,866 --> 00:03:21,036
- Oh, come on. That beard?
Hmm. Smexy.
83
00:03:21,828 --> 00:03:25,081
- What is that?
- Smart and sexy. Like a professor.
84
00:03:25,081 --> 00:03:27,667
- I did have this weird vision
at the housewarming party
85
00:03:27,667 --> 00:03:29,461
that things might work out with him.
86
00:03:29,461 --> 00:03:30,879
- Well, then just go for it.
87
00:03:30,879 --> 00:03:33,882
- Yeah, but after what happened with Ben,
I'm wary of trusting my visions.
88
00:03:33,882 --> 00:03:36,426
But Daniel does get major points
89
00:03:36,426 --> 00:03:38,345
for helping the waitress
clean up that spill.
90
00:03:38,345 --> 00:03:40,972
- Well, he did knock over
an entire pitcher of beer.
91
00:03:41,598 --> 00:03:42,807
- That was you, Lou.
92
00:03:42,807 --> 00:03:45,477
You kicked it out of his hand
while John was twirling you.
93
00:03:45,477 --> 00:03:48,271
LOUISE:
Oh, isn't John so fun?
94
00:03:48,271 --> 00:03:50,232
He's so fun. Like husband fun.
95
00:03:50,899 --> 00:03:52,275
Ooooh!
96
00:03:52,734 --> 00:03:56,738
- ♪ This is a song
I wrote for my dog ♪
97
00:03:56,738 --> 00:03:58,907
♪ Only he can understand ♪
98
00:03:58,907 --> 00:04:00,325
[howls]
99
00:04:00,867 --> 00:04:02,661
- Bark, bark.
- Exactly.
100
00:04:04,829 --> 00:04:07,332
- Yes. John is so great.
101
00:04:07,332 --> 00:04:09,084
I'm so happy for you, Lou.
102
00:04:10,168 --> 00:04:12,254
♪
103
00:04:12,254 --> 00:04:12,921
[door closes]
104
00:04:12,921 --> 00:04:14,965
- Oh, thank you so much
for helping me
105
00:04:14,965 --> 00:04:16,216
with my engagement announcement.
106
00:04:16,216 --> 00:04:18,260
- Of course.
I cut it down to six pages.
107
00:04:18,260 --> 00:04:20,595
- Oh, perfect.
I'll add it all back in tonight.
108
00:04:21,721 --> 00:04:22,764
- Great.
109
00:04:22,764 --> 00:04:25,183
So do you have a hair person
in mind for the wedding?
110
00:04:25,183 --> 00:04:26,518
- Chaz Dean.
111
00:04:26,518 --> 00:04:29,145
- Wow. This guy
must be really good.
112
00:04:29,145 --> 00:04:31,022
- Mm-hmm.
He's Chaz Dean, Ben.
113
00:04:31,022 --> 00:04:33,483
- Why not Jessie?
- Hmm!
114
00:04:33,483 --> 00:04:36,528
You know, that is
a really great idea.
115
00:04:36,528 --> 00:04:37,779
I'd love that. What a fun idea.
116
00:04:37,779 --> 00:04:38,822
- Right?
- Yeah.
117
00:04:38,822 --> 00:04:41,491
- And she's really talented,
and it would mean a lot to her.
118
00:04:41,491 --> 00:04:42,742
- Of course, it would.
119
00:04:42,742 --> 00:04:45,662
- Amy, this is great.
This is such a huge relief.
120
00:04:45,662 --> 00:04:47,247
And don't tell Jessie
I told you this,
121
00:04:47,247 --> 00:04:49,165
but she's under the impression
that you don't like her.
122
00:04:49,165 --> 00:04:51,585
- Oh-- Ben!
123
00:04:51,585 --> 00:04:53,837
Wrap me up in a straitjacket
and fly me over the cuckoo's nest,
124
00:04:53,837 --> 00:04:55,589
because that is crazy.
125
00:04:55,589 --> 00:04:58,049
- That is crazy, right?
- Yes, it's crazy.
126
00:04:58,049 --> 00:05:00,427
I mean, do you see the chalk outline
of my body on the floor right now?
127
00:05:00,427 --> 00:05:02,053
Because you killed me
with that information.
128
00:05:02,804 --> 00:05:03,847
[door opens]
129
00:05:05,599 --> 00:05:07,934
- Did you tell your sister
I didn't think she liked me?
130
00:05:07,934 --> 00:05:09,144
- What?
131
00:05:09,144 --> 00:05:11,646
Wrap me in a straitjacket,
'cause that's crazy.
132
00:05:11,646 --> 00:05:15,150
- Okay, well, she just left me
the weirdest voicemail.
133
00:05:15,150 --> 00:05:17,193
AMY: [over phone] Hey, sister friend.
[chuckles]
134
00:05:17,193 --> 00:05:20,822
Uh, I just want to say
that I love ya, obviously.
135
00:05:20,822 --> 00:05:22,282
And, hey, thanks for the coffee
you bought me
136
00:05:22,282 --> 00:05:23,575
at the mall that time.
137
00:05:23,575 --> 00:05:25,327
So hot. Yummy.
138
00:05:25,327 --> 00:05:27,245
Anyway, thanks again.
139
00:05:27,245 --> 00:05:29,748
Mwah.
- Well, that is... that's nice.
140
00:05:29,748 --> 00:05:33,460
- Yeah. And then right after,
she Venmo'd me $22.
141
00:05:33,460 --> 00:05:35,253
- Is that how much
she thinks coffee costs?
142
00:05:35,253 --> 00:05:36,963
- Babe, don't meddle, okay.
143
00:05:36,963 --> 00:05:38,924
It's fine. I honestly don't care.
144
00:05:38,924 --> 00:05:40,133
- Look, I'm not meddling, okay.
145
00:05:40,133 --> 00:05:42,802
I'm just getting in the middle of things
to make sure it gets better.
146
00:05:45,639 --> 00:05:47,641
[chuckling]
147
00:05:48,558 --> 00:05:51,019
- Thank god you're here.
- Thank god you're here.
148
00:05:51,019 --> 00:05:54,147
I just found the funniest video
of Brendan Fraser clapping.
149
00:05:54,147 --> 00:05:55,482
[whines]
150
00:05:55,482 --> 00:05:57,943
What is wrong?
You love Brendan Fraser.
151
00:05:58,610 --> 00:06:01,655
- I broke up with John,
and you know he loves to clap.
152
00:06:01,655 --> 00:06:04,699
- Wait, you broke up?
I thought you liked him.
153
00:06:04,699 --> 00:06:08,245
- I did, but I could tell that
you didn't see us together in the future.
154
00:06:08,245 --> 00:06:10,163
So I figured why waste my time?
155
00:06:10,163 --> 00:06:11,248
- Wait, I didn't say that.
156
00:06:11,748 --> 00:06:14,125
- Not with words.
- What do you mean?
157
00:06:14,125 --> 00:06:15,919
- Obviously, you have your whole rule
158
00:06:15,919 --> 00:06:18,046
about not giving your friends
any readings
159
00:06:18,046 --> 00:06:21,424
but when you have a vision,
you kind of have a tell.
160
00:06:21,424 --> 00:06:23,134
- I do not have a tell.
161
00:06:23,134 --> 00:06:25,136
[Maggie scoffs]
- Oh yeah?
162
00:06:25,136 --> 00:06:26,680
Okay, watch.
This is you.
163
00:06:28,265 --> 00:06:29,307
Hmm.
164
00:06:29,307 --> 00:06:31,393
- Okay. I do not do that.
165
00:06:31,393 --> 00:06:33,311
- Yeah, you do.
Other times, you wince.
166
00:06:33,311 --> 00:06:35,230
One time, you swallowed a fly,
167
00:06:35,230 --> 00:06:37,190
and it went in your mouth
and never came out.
168
00:06:37,190 --> 00:06:40,986
- Wait, you, you broke up with John
because I made a face.
169
00:06:40,986 --> 00:06:43,029
That's terrible.
- It's not my fault.
170
00:06:43,029 --> 00:06:45,407
You're very expressive
when you get a bad vision.
171
00:06:45,407 --> 00:06:49,160
- It wasn't a bad vision.
He was writing a song shirtless.
172
00:06:49,578 --> 00:06:50,829
- Ohh!
173
00:06:51,538 --> 00:06:54,082
Okay. Well, I love it
when he does that.
174
00:06:54,082 --> 00:06:57,919
He thinks better with his shirt off.
He calls it noodling.
175
00:06:57,919 --> 00:07:00,005
- It was about his dog,
which sounds cute,
176
00:07:00,005 --> 00:07:01,590
but it was mostly howling.
177
00:07:01,590 --> 00:07:02,924
- He's so creative.
178
00:07:04,175 --> 00:07:05,969
Oh yeah. There you go.
You're doing it again.
179
00:07:05,969 --> 00:07:07,387
- That's just my face!
180
00:07:08,221 --> 00:07:09,556
I swallowed a fly?
181
00:07:09,556 --> 00:07:12,267
- Yeah. It was big.
182
00:07:12,267 --> 00:07:14,477
♪
183
00:07:18,648 --> 00:07:20,025
- Dad, do I have a face?
184
00:07:20,817 --> 00:07:22,110
- Of course, you do.
185
00:07:22,110 --> 00:07:23,737
Got eyes and a nose
186
00:07:23,737 --> 00:07:26,239
and those big old eyebrows of yours.
187
00:07:26,239 --> 00:07:28,283
- No. Louise says
that she can see
188
00:07:28,283 --> 00:07:29,910
when I'm having a good
or a bad vision
189
00:07:29,910 --> 00:07:32,871
and that she's been reading
my tells for years.
190
00:07:32,871 --> 00:07:34,039
- Huh.
191
00:07:34,039 --> 00:07:36,458
Well, maybe what you need
is a poker face.
192
00:07:37,125 --> 00:07:38,668
Like when I play poker.
193
00:07:38,668 --> 00:07:39,753
- Mm-hmm.
- Here. Watch.
194
00:07:39,753 --> 00:07:41,713
This is what I look like
when I have a straight.
195
00:07:44,174 --> 00:07:46,176
This is what I look like
when I have nothing.
196
00:07:48,386 --> 00:07:49,554
- How do you do that?
197
00:07:49,554 --> 00:07:52,641
- Try thinking of something happy
but don't show me.
198
00:07:54,434 --> 00:07:56,353
[mimics buzzer]
Honey, you're showing.
199
00:07:56,853 --> 00:08:00,357
Okay, if you can't hide your tells,
you can always cover them
200
00:08:00,357 --> 00:08:01,566
by distracting the other person.
201
00:08:01,566 --> 00:08:02,317
That's what I do.
202
00:08:02,317 --> 00:08:04,486
Sometimes I'll just
suddenly speak in French.
203
00:08:05,278 --> 00:08:10,283
[speaking French]
204
00:08:11,451 --> 00:08:12,786
It totally throws them.
205
00:08:12,786 --> 00:08:13,745
[chuckles]
206
00:08:13,745 --> 00:08:15,747
- You should really teach
a masterclass.
207
00:08:16,915 --> 00:08:20,210
♪
208
00:08:20,210 --> 00:08:22,921
♪
209
00:08:23,630 --> 00:08:24,714
Oh, hi.
210
00:08:24,714 --> 00:08:26,216
- Uh, I, I can come back.
211
00:08:26,216 --> 00:08:28,843
- Uh, no. Oh, that's not,
that's not what it looks like.
212
00:08:28,843 --> 00:08:32,305
I was just, um...
summoning demons.
213
00:08:32,305 --> 00:08:35,517
- Well, then, okay,
it's exactly what it looks like.
214
00:08:35,517 --> 00:08:36,768
[both chuckle]
215
00:08:36,768 --> 00:08:38,436
I was in the neighborhood,
216
00:08:38,436 --> 00:08:39,854
thought I'd bring you
some dumplings.
217
00:08:43,233 --> 00:08:44,109
Oh my goodness.
218
00:08:44,568 --> 00:08:47,320
I really don't want to leave,
but I should get back to my workout.
219
00:08:47,779 --> 00:08:50,699
- You were in the middle
of a workout? You're in jeans.
220
00:08:50,699 --> 00:08:52,701
- You can avoid a workout
in any clothing.
221
00:08:52,701 --> 00:08:54,286
[chuckles]
222
00:08:55,203 --> 00:08:56,830
Hey, what are you doing this weekend?
223
00:08:57,622 --> 00:08:59,040
The Renaissance Faire is in town,
224
00:08:59,040 --> 00:09:01,334
and I don't know if you know this,
but they have goats.
225
00:09:02,043 --> 00:09:03,795
And honestly, I'm reaching here.
226
00:09:03,795 --> 00:09:04,880
I really am.
227
00:09:05,922 --> 00:09:08,466
I just, I don't know,
I'd really like to see you again.
228
00:09:09,217 --> 00:09:12,929
- I don't know. Can we speak
Ye Olde English the whole time?
229
00:09:12,929 --> 00:09:14,890
- Thine inquiry doth--
230
00:09:16,975 --> 00:09:19,185
I regretted that as soon as I started it.
231
00:09:19,185 --> 00:09:20,312
[both laugh]
232
00:09:20,312 --> 00:09:23,356
Alright. Oh, almost forgot
the best part.
233
00:09:23,773 --> 00:09:25,191
You must love these.
234
00:09:25,191 --> 00:09:29,487
♪
235
00:09:30,113 --> 00:09:31,656
- Ah, fortune cookies.
236
00:09:35,785 --> 00:09:37,412
- Or are they your competition?
237
00:09:39,623 --> 00:09:41,416
- You know what?
Maybe we're moving too fast.
238
00:09:41,416 --> 00:09:42,792
Are we moving too fast?
239
00:09:43,293 --> 00:09:46,338
- Uh, you know what? Yeah,
I definitely could slow down right now.
240
00:09:46,338 --> 00:09:47,714
I mean, I can feel my food coming up.
241
00:09:47,714 --> 00:09:50,425
I'm actually worried that you might have
to carry me back to my CrossFit class.
242
00:09:51,218 --> 00:09:54,095
- No, I just mean
sometimes in the past,
243
00:09:54,095 --> 00:09:56,056
I've jumped in a little too quickly,
244
00:09:56,056 --> 00:09:58,642
and then things have sort of exploded.
245
00:10:00,435 --> 00:10:01,853
- Yeah, of course.
246
00:10:01,853 --> 00:10:04,731
You know what? I will text you.
We will figure it out. No pressure.
247
00:10:04,731 --> 00:10:05,565
None at all.
248
00:10:07,025 --> 00:10:08,318
I'll text you.
- Okay.
249
00:10:09,778 --> 00:10:11,071
[door closes]
250
00:10:13,782 --> 00:10:15,116
[door closes]
BEN: Amy?
251
00:10:17,118 --> 00:10:18,620
I want to hear you say it, okay.
252
00:10:18,620 --> 00:10:21,039
I want you to say
that you don't like Jessie.
253
00:10:21,998 --> 00:10:24,167
- What are you talking about?
Of course, I like Jessie.
254
00:10:24,167 --> 00:10:26,253
- Then why won't you--
What are you wearing?
255
00:10:26,253 --> 00:10:27,671
- Onion goggles.
256
00:10:27,671 --> 00:10:30,549
- Oh. Then why won't you ask her
to do your hair for the wedding?
257
00:10:30,549 --> 00:10:32,926
- Mm. I really did not want
to have to say this,
258
00:10:32,926 --> 00:10:35,387
but the reason I'm not asking Jessie
to do my hair for the wedding
259
00:10:35,387 --> 00:10:37,973
is because I'm not so sure
she'll be at the wedding.
260
00:10:39,015 --> 00:10:40,016
- What?
261
00:10:40,016 --> 00:10:42,686
- Because I'm not so sure
you two will still be together.
262
00:10:43,645 --> 00:10:45,355
- We've been together
since high school, Amy.
263
00:10:45,355 --> 00:10:46,648
- No, Ben.
264
00:10:46,648 --> 00:10:49,067
You were together in high school,
but then you broke up
265
00:10:49,067 --> 00:10:50,485
because you wanted to see
what else was out there.
266
00:10:50,485 --> 00:10:52,279
And then you were together in college.
267
00:10:52,279 --> 00:10:53,280
- Mm-hmm.
- But then she broke up
268
00:10:53,280 --> 00:10:55,156
because she wanted to see
what else was out there.
269
00:10:55,156 --> 00:10:58,201
Plus, who knows what's going
to happen between you and--
270
00:10:58,201 --> 00:10:59,244
[whistles]
271
00:11:00,120 --> 00:11:01,496
- Santa?
272
00:11:01,496 --> 00:11:03,081
- No, Ben. Maggie.
273
00:11:03,081 --> 00:11:05,709
She lives upstairs from you.
I was gesturing upstairs.
274
00:11:05,709 --> 00:11:07,043
- Maggie and I are just friends.
- Mm.
275
00:11:07,043 --> 00:11:08,795
- Alright. That has nothing
to do with this.
276
00:11:08,795 --> 00:11:12,048
- All I am saying is,
what if my wedding lands
277
00:11:12,048 --> 00:11:14,509
during one of the breakup portions
of your relationship?
278
00:11:14,509 --> 00:11:16,678
- Okay, what if the sky explodes
279
00:11:16,678 --> 00:11:19,055
and pieces of planet fall
all over your reception?
280
00:11:19,055 --> 00:11:20,557
- Well, that's what
the tents are for, Ben.
281
00:11:20,557 --> 00:11:21,516
- Okay, got it.
282
00:11:21,516 --> 00:11:23,727
- Okay, I'm sorry that you are
so upset about this.
283
00:11:23,727 --> 00:11:26,479
If I wasn't wearing these onion goggles,
I would be sobbing right now.
284
00:11:26,479 --> 00:11:28,398
- Fine. Do your own hair.
285
00:11:28,398 --> 00:11:29,941
- I would literally never do
my own hair.
286
00:11:29,941 --> 00:11:31,234
I'm going to hire someone. Obviously.
287
00:11:31,234 --> 00:11:33,028
That's what we're fighting about
in the first place.
288
00:11:37,991 --> 00:11:39,242
- Oh. Hey.
289
00:11:39,242 --> 00:11:40,243
- Hi.
290
00:11:40,243 --> 00:11:41,828
- Sorry. I can come back.
291
00:11:41,828 --> 00:11:44,539
- No, no, no. Don't go.
Just finishing up here.
292
00:11:45,749 --> 00:11:47,792
- Guess I'll have
to get used to folding
293
00:11:47,792 --> 00:11:49,377
a fitted sheet
in front of somebody.
294
00:11:49,377 --> 00:11:50,837
It's a lot of pressure.
295
00:11:50,837 --> 00:11:52,756
- Oh, there's a trick to it.
296
00:11:52,756 --> 00:11:54,966
You just ball it up,
and then you shove it
297
00:11:54,966 --> 00:11:57,135
in the back of the closet
and make sure no one sees it.
298
00:11:58,303 --> 00:12:00,096
- I hear that's a good thing
to do with problems.
299
00:12:00,096 --> 00:12:01,139
- Yeah.
300
00:12:04,559 --> 00:12:05,518
- Are you okay?
301
00:12:06,061 --> 00:12:07,062
- Yes, I am.
302
00:12:07,062 --> 00:12:08,688
- Really? Because you just put
303
00:12:08,688 --> 00:12:11,024
all your folded laundry
back into the dryer.
304
00:12:12,234 --> 00:12:13,360
- Yes, I did.
305
00:12:14,110 --> 00:12:17,072
Let's just say I wish
I was an only child for one day.
306
00:12:17,656 --> 00:12:19,491
Preferably Christmas,
because, you know, the gifts.
307
00:12:19,491 --> 00:12:20,659
But today would be nice too.
308
00:12:23,286 --> 00:12:24,871
- Well, honestly, it's not that much fun.
309
00:12:24,871 --> 00:12:26,623
I never got a bunk bed,
310
00:12:26,623 --> 00:12:28,583
and there was nobody there
to turn to and say,
311
00:12:28,583 --> 00:12:30,794
"Hey, Dad's wearing
a woman's blazer, right?"
312
00:12:30,794 --> 00:12:32,087
[laughs]
313
00:12:35,715 --> 00:12:38,593
- So how do you...
fold a fitted sheet?
314
00:12:38,593 --> 00:12:41,596
- Uh, slowly, and with a crippling fear
of making a mistake.
315
00:12:42,055 --> 00:12:42,806
- Oh.
316
00:12:43,598 --> 00:12:46,226
That's another good way
to tackle problems.
317
00:12:46,226 --> 00:12:47,102
[both chuckle]
318
00:12:47,727 --> 00:12:49,354
See you.
- See ya.
319
00:12:55,694 --> 00:12:56,945
- Hey, your door was open.
320
00:12:56,945 --> 00:12:58,905
- Hi, Mags.
- Hi.
321
00:12:58,905 --> 00:13:01,032
- Look who's here.
We got back together.
322
00:13:01,032 --> 00:13:02,826
- Wow, that's great.
323
00:13:02,826 --> 00:13:06,079
- Uh, yeah, those last couple days
without Louise were so rough.
324
00:13:07,038 --> 00:13:09,749
Now I know how you felt
after we broke up.
325
00:13:10,292 --> 00:13:11,668
- Yes.
326
00:13:11,668 --> 00:13:14,379
Anyway, I'm so happy for you two.
327
00:13:14,379 --> 00:13:15,755
- Aww, thanks.
328
00:13:15,755 --> 00:13:18,174
And I can tell by the look
on your face that you really mean it.
329
00:13:18,174 --> 00:13:19,009
[chuckles]
330
00:13:19,009 --> 00:13:20,677
- Get in here, Mogg.
331
00:13:20,677 --> 00:13:22,387
- He's got fun nicknames
for everybody.
332
00:13:22,387 --> 00:13:23,179
- Oh.
333
00:13:23,179 --> 00:13:25,348
[all laughing]
334
00:13:26,600 --> 00:13:30,145
- I'm sorry, Logg,
but it's just not going to work.
335
00:13:31,396 --> 00:13:32,480
It's you.
336
00:13:33,356 --> 00:13:34,357
Not me.
337
00:13:36,109 --> 00:13:37,569
[happy murmuring]
338
00:13:39,362 --> 00:13:40,989
Je m'appelle Mogg.
339
00:13:41,573 --> 00:13:45,201
[speaking French]
340
00:13:46,036 --> 00:13:48,288
[John imitating French]
- Okay. Oui, oui, oui!
341
00:13:48,288 --> 00:13:49,706
[all laugh]
342
00:13:52,876 --> 00:13:55,629
♪
343
00:13:55,629 --> 00:13:58,840
♪
344
00:13:58,840 --> 00:13:59,966
[cell phone chimes]
345
00:13:59,966 --> 00:14:02,719
- Who keeps texting?
- Hmm? Oh, nobody.
346
00:14:03,261 --> 00:14:05,138
- Hmm. Nobody sounds interesting.
347
00:14:05,597 --> 00:14:07,474
Why aren't you texting Nobody back?
348
00:14:07,474 --> 00:14:09,601
- Oh, I really want to.
349
00:14:09,601 --> 00:14:11,311
But, you know, that's a losing game,
350
00:14:11,311 --> 00:14:14,731
because I text him back
and then he texts me back again,
351
00:14:14,731 --> 00:14:17,484
and then I text back again
and then, boom, carpal tunnel. So--
352
00:14:17,484 --> 00:14:20,445
- Well, it sounds like somebody
is textually frustrated.
353
00:14:22,530 --> 00:14:25,033
Hey. What's wrong?
That was hilarious.
354
00:14:25,033 --> 00:14:26,034
[sighs]
355
00:14:26,701 --> 00:14:29,120
- I had a vision of Louise
getting dumped,
356
00:14:29,120 --> 00:14:31,206
and I obviously can't tell her.
357
00:14:31,206 --> 00:14:32,582
I don't know what to do.
358
00:14:32,582 --> 00:14:33,833
- Well, that's nothing new.
359
00:14:33,833 --> 00:14:36,378
I mean, you have a no visions policy
with your friends.
360
00:14:36,378 --> 00:14:38,880
- Yeah, but maybe I was
giving her signals on purpose.
361
00:14:38,880 --> 00:14:41,633
Like, I wanted her to know
what was going to happen.
362
00:14:41,633 --> 00:14:42,592
- Yeah.
363
00:14:42,592 --> 00:14:44,761
Like when mom tells me
to change my jacket
364
00:14:44,761 --> 00:14:47,097
because I'm accidentally
wearing her blazer.
365
00:14:47,806 --> 00:14:49,307
- Mmm, no.
366
00:14:49,849 --> 00:14:53,144
I just feel horrible because I know
how sad Louise is going to be,
367
00:14:53,144 --> 00:14:54,688
and she doesn't even see it coming.
368
00:14:54,688 --> 00:14:55,605
[knocks twice]
369
00:14:55,605 --> 00:14:57,524
- Well, welcome to parenthood,
sweetheart.
370
00:14:57,524 --> 00:14:59,734
[knocks twice]
- What does that mean?
371
00:14:59,734 --> 00:15:02,320
- Well, don't you think, as parents,
that we can see the mistakes
372
00:15:02,320 --> 00:15:03,947
you're going to make before you make them?
373
00:15:03,947 --> 00:15:07,450
Like when you thought it was a good idea
to paint on a beauty mark every day
374
00:15:07,450 --> 00:15:09,035
because you thought
nobody would notice.
375
00:15:09,035 --> 00:15:10,996
- Why did you let that happen?
376
00:15:10,996 --> 00:15:12,539
- How else would you have learned?
377
00:15:13,456 --> 00:15:15,542
No. We have to just let you make
your own mistakes.
378
00:15:15,542 --> 00:15:16,585
[cell phone chimes]
379
00:15:16,585 --> 00:15:19,671
For instance, I might think
it's a mistake to get texts
380
00:15:19,671 --> 00:15:22,716
from somebody you clearly like
and not respond,
381
00:15:22,716 --> 00:15:24,634
but I'm not going to say anything.
382
00:15:26,303 --> 00:15:30,974
Okay. Are you smiling
because of my very sage advice
383
00:15:31,349 --> 00:15:33,977
or because you have a good hand?
384
00:15:43,653 --> 00:15:44,738
No.
385
00:15:44,738 --> 00:15:47,449
No. You got something.
I can tell. I fold.
386
00:15:48,909 --> 00:15:50,452
- I got nothing.
- Ah!
387
00:15:53,079 --> 00:15:54,247
[sighs]
388
00:15:54,247 --> 00:15:56,917
- You know, I'm really
not looking forward to dinner tonight.
389
00:15:56,917 --> 00:15:59,002
Ben's just going to make me
feel guilty the whole time.
390
00:15:59,669 --> 00:16:01,588
- Don't you think
you should feel guilty?
391
00:16:01,588 --> 00:16:05,217
I mean, you basically told your brother
you don't believe in his relationship.
392
00:16:05,217 --> 00:16:06,927
- Well, that's not really fair.
393
00:16:06,927 --> 00:16:09,304
Ben doesn't understand
the position he put me in.
394
00:16:09,304 --> 00:16:11,681
- Look, if someone in my family
didn't fully accept you,
395
00:16:11,681 --> 00:16:14,935
it would be like they killed my spirit
and dimmed my inner light.
396
00:16:15,393 --> 00:16:17,229
- Oh no, not your inner light.
397
00:16:17,729 --> 00:16:19,731
- When you first introduced me
to Ben,
398
00:16:19,731 --> 00:16:22,901
I was like some rando you met
in a tent, right?
399
00:16:22,901 --> 00:16:23,526
- Yeah.
400
00:16:23,526 --> 00:16:26,905
- But he accepted me right away.
No questions asked.
401
00:16:26,905 --> 00:16:28,823
That's what family does.
402
00:16:28,823 --> 00:16:30,742
- Thank you for always
keeping me grounded.
403
00:16:31,326 --> 00:16:32,327
- That's what I'm here for.
404
00:16:40,585 --> 00:16:42,128
- Um... Oh.
405
00:16:43,463 --> 00:16:45,173
- Hey, what's wrong?
[sighs]
406
00:16:46,424 --> 00:16:48,426
- I'm sorry. I thought I could do this,
but I just can't.
407
00:16:49,469 --> 00:16:50,554
- What do you mean?
408
00:16:50,554 --> 00:16:52,764
- You broke up with me
out of nowhere,
409
00:16:52,764 --> 00:16:54,849
and it really triggered
my abandonment issues.
410
00:16:55,350 --> 00:16:57,894
Now, I'm constantly afraid
you're going to break up with me again.
411
00:16:59,020 --> 00:17:01,273
I'm like a rescue dog
that pees when you touch it.
412
00:17:01,273 --> 00:17:02,899
- Aww, John.
413
00:17:02,899 --> 00:17:03,942
[nervous chuckle]
414
00:17:04,568 --> 00:17:07,445
But, you know, that was
a total misunderstanding.
415
00:17:07,445 --> 00:17:10,574
Like, I didn't even really want
to break up with you.
416
00:17:10,574 --> 00:17:13,410
- That just makes it
even more confusing.
417
00:17:13,410 --> 00:17:15,161
And I'm hardly ever confused.
418
00:17:16,371 --> 00:17:18,373
Look, I can't eat, I can't sleep,
419
00:17:18,373 --> 00:17:20,208
I can't write my music at all.
420
00:17:20,208 --> 00:17:21,960
Even when I take my shirt off.
421
00:17:21,960 --> 00:17:24,754
Nothing. I mean, the muse is gone.
422
00:17:24,754 --> 00:17:26,756
And my shirt's gone, too,
423
00:17:26,756 --> 00:17:28,633
because I can't remember
where I put it.
424
00:17:29,175 --> 00:17:31,970
- John, we're so good together.
425
00:17:31,970 --> 00:17:34,556
You know, I mean, I love it
when you pick me up
426
00:17:34,556 --> 00:17:35,807
and carry me around.
427
00:17:35,807 --> 00:17:37,601
Do you want to do that?
Maybe that would help.
428
00:17:39,144 --> 00:17:40,478
- No. No, no, no.
429
00:17:40,478 --> 00:17:43,982
My, my dojo bros warned me to be
more cautious with my heart.
430
00:17:44,441 --> 00:17:46,902
They said we were stuck
in a pursue-withdraw cycle.
431
00:17:48,194 --> 00:17:50,071
- You're breaking up with me?
432
00:17:50,572 --> 00:17:54,117
- I'm sorry, Logg,
but it's just not going to work.
433
00:17:55,994 --> 00:17:58,622
It's you. Not me.
434
00:18:01,499 --> 00:18:03,209
- I'm blindsided.
435
00:18:04,211 --> 00:18:06,880
- Is that the one where you
can't see far or close up?
436
00:18:08,131 --> 00:18:09,216
- Both.
437
00:18:19,392 --> 00:18:21,853
- Great work on the engagement
announcement, Ben.
438
00:18:21,853 --> 00:18:23,188
- Thank you.
439
00:18:23,188 --> 00:18:25,649
- I really liked
all the champagne emojis.
440
00:18:25,649 --> 00:18:26,858
- Oh, that was all me, babe.
- Oh.
441
00:18:29,277 --> 00:18:32,656
So, Jessie, I hate that this is,
like, out of the blue,
442
00:18:32,656 --> 00:18:35,450
but I've been wanting
to ask you something.
443
00:18:35,450 --> 00:18:37,035
JESSIE:
Oh, Amy, it's okay.
444
00:18:37,035 --> 00:18:38,787
It's really fine if you want
to have someone else do your hair.
445
00:18:38,787 --> 00:18:41,373
- No, it's not that.
I actually wanted to know
446
00:18:41,373 --> 00:18:44,459
if you'd be
one of my bridesmaids.
447
00:18:44,876 --> 00:18:47,379
- What? Really?
- Uh-huh.
448
00:18:47,379 --> 00:18:50,090
You're like my family,
and I want you there by my side.
449
00:18:50,090 --> 00:18:52,592
- Oh my god, Amy,
I would love to!
450
00:18:52,592 --> 00:18:53,760
Thank you.
451
00:18:54,678 --> 00:18:57,430
- And also, yes, I would love it
if you would do my hair.
452
00:18:57,430 --> 00:19:00,225
Of course. And maybe
the other bridesmaids' hair, too.
453
00:19:00,225 --> 00:19:01,434
And my mom's.
454
00:19:01,434 --> 00:19:03,270
- Oh, wow.
455
00:19:03,270 --> 00:19:04,646
I mean, while I'm there,
456
00:19:04,646 --> 00:19:06,147
I might as well just do
the groom's side, too, right?
457
00:19:06,147 --> 00:19:07,357
- Oh my gosh, would you?
- Hmm, that'd be great.
458
00:19:07,357 --> 00:19:09,067
AMY: That'd be so awesome.
I didn't want to ask, but--
459
00:19:09,067 --> 00:19:11,361
♪
460
00:19:13,822 --> 00:19:14,573
[knocking on door]
461
00:19:16,866 --> 00:19:17,742
- Hi.
462
00:19:18,326 --> 00:19:19,452
- John broke up with me.
463
00:19:20,078 --> 00:19:22,706
- I know.
- You know?
464
00:19:22,706 --> 00:19:24,666
But you didn't make a weird face
465
00:19:24,666 --> 00:19:26,585
or swallow a fly or anything.
466
00:19:26,585 --> 00:19:28,670
- Oh my god,
how many times have I done that?
467
00:19:28,670 --> 00:19:30,547
- Just the once.
But it really stuck with me.
468
00:19:31,256 --> 00:19:32,674
- Oh, Lou.
469
00:19:33,300 --> 00:19:35,427
I, I didn't make a face
because I've been working
470
00:19:35,427 --> 00:19:37,095
on hiding my tells.
471
00:19:37,095 --> 00:19:40,098
- What? No, no, no, no.
You can't do that. I need those.
472
00:19:40,098 --> 00:19:42,684
- You don't.
- Yes, I do.
473
00:19:42,684 --> 00:19:45,770
I can't go through life acting solely
on my own instincts.
474
00:19:45,770 --> 00:19:48,607
They suck.
- Lou, it's okay to make mistakes.
475
00:19:49,065 --> 00:19:50,483
In fact, it's right to.
476
00:19:50,984 --> 00:19:52,736
- Yeah, but I don't wanna.
477
00:19:52,736 --> 00:19:54,905
I mean, can't you just keep
feeding me fish
478
00:19:54,905 --> 00:19:56,823
instead of trying to teach me how to fish?
479
00:19:56,823 --> 00:19:58,283
That sounds really hard.
480
00:19:58,283 --> 00:19:59,868
- You're doing better than I am.
481
00:19:59,868 --> 00:20:01,369
At least you go for it.
482
00:20:01,369 --> 00:20:04,039
I've got a real catch,
and I'm afraid to reel him in.
483
00:20:04,998 --> 00:20:07,417
- Well, if there's anything
that John taught me,
484
00:20:07,417 --> 00:20:10,795
it's that you don't want to be
in a pursue-withdrawal cycle.
485
00:20:10,795 --> 00:20:11,504
- Hmm.
486
00:20:12,380 --> 00:20:14,049
- I miss him.
- Aww.
487
00:20:16,009 --> 00:20:18,345
- He also taught me that
light particles travel in waves
488
00:20:18,345 --> 00:20:20,472
and that our perception
defines our reality.
489
00:20:22,098 --> 00:20:25,101
And that you can brush
your teeth with bark.
490
00:20:25,101 --> 00:20:26,102
- There we go.
491
00:20:27,270 --> 00:20:30,690
♪
492
00:20:30,690 --> 00:20:31,524
[sighs]
493
00:20:31,524 --> 00:20:34,653
♪
494
00:20:34,653 --> 00:20:38,156
♪
495
00:20:38,156 --> 00:20:39,574
[cell phone buzzing]
496
00:20:40,492 --> 00:20:43,119
- Uh-oh. Moment of truth.
Is this a butt dial?
497
00:20:43,578 --> 00:20:44,746
Hello?
498
00:20:44,746 --> 00:20:46,081
Oh boy, this is a butt dial.
499
00:20:46,706 --> 00:20:49,417
Now people have seen me answer the phone,
so I can't just hang up.
500
00:20:49,417 --> 00:20:52,045
Sorry. It's a business call.
Tell them that's unacceptable!
501
00:20:52,045 --> 00:20:53,421
We need the money up front!
502
00:20:53,421 --> 00:20:55,423
- Uh, no, no.
This isn't a butt dial.
503
00:20:55,423 --> 00:20:57,425
But who is this captain of industry?
504
00:20:57,425 --> 00:20:58,843
DANIEL:
Oh, thank god you're there.
505
00:20:58,843 --> 00:21:01,096
I didn't know how I was going
to close that deal.
506
00:21:01,096 --> 00:21:03,515
- Speaking of closing deals,
507
00:21:03,515 --> 00:21:06,309
is that Ren Faire still going on?
508
00:21:06,309 --> 00:21:08,853
Because I am free on the morrow.
509
00:21:09,854 --> 00:21:12,857
- My lady doth changed
her mind, I see.
510
00:21:13,608 --> 00:21:15,694
We literally can do anything else.
511
00:21:15,694 --> 00:21:17,195
- Oh, thank god. [chuckles]
512
00:21:17,195 --> 00:21:22,367
♪
513
00:21:25,453 --> 00:21:29,541
- ♪ This is a song
I wrote for my dog ♪
514
00:21:29,541 --> 00:21:33,712
♪ Only you can understand
we're walking through fog ♪
515
00:21:34,212 --> 00:21:38,300
♪ This is a song, sing along ♪
516
00:21:38,300 --> 00:21:41,428
♪ My dog is long and black ♪
517
00:21:42,804 --> 00:21:44,764
[howls]
518
00:21:47,142 --> 00:21:48,643
[cell phone ringing]
519
00:21:49,728 --> 00:21:50,770
Time to be grateful.
520
00:21:59,321 --> 00:22:01,573
Okay.
- Oh. Okay.
521
00:22:01,573 --> 00:22:04,034
[howls]
522
00:22:04,993 --> 00:22:07,996
♪ theme music playing ♪
523
00:22:07,996 --> 00:22:12,000
♪
524
00:22:37,525 --> 00:22:40,028
[clucking]