1 00:00:01,211 --> 00:00:04,965 ♪ 2 00:00:04,965 --> 00:00:08,301 ♪ 3 00:00:08,301 --> 00:00:10,053 ♪ 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,847 - I can't believe we're both dating guys at the same time. 5 00:00:12,847 --> 00:00:15,016 The only thing that would make this better is if they were twins. 6 00:00:15,016 --> 00:00:16,977 - Oh, I like Daniel, but we've been out once, 7 00:00:16,977 --> 00:00:19,729 and it was to a party with free food, so it doesn't count. 8 00:00:19,729 --> 00:00:22,148 - Oh, that was mine and John's first date, too. 9 00:00:22,148 --> 00:00:24,442 You know what'd be fun? ROBIN: If we changed poses? 10 00:00:25,235 --> 00:00:26,319 STUDENT: Yeah, right. 11 00:00:26,319 --> 00:00:29,739 - Uh, yes, let's release tree pose and fall into a forward bend. 12 00:00:29,739 --> 00:00:30,949 Uttanasana. 13 00:00:32,324 --> 00:00:34,411 What would be fun is a double date. 14 00:00:34,411 --> 00:00:36,663 I don't know. I have to take it slow this time. 15 00:00:36,663 --> 00:00:38,873 I don't want to crash and burn like I did with Ben. 16 00:00:38,873 --> 00:00:40,667 - You don't want it to fizzle out either. 17 00:00:40,667 --> 00:00:42,752 - Mm. She gets it. 18 00:00:44,379 --> 00:00:45,505 - [gasps] Sorry. 19 00:00:46,590 --> 00:00:48,592 She said, "She gets it." 20 00:00:48,592 --> 00:00:51,720 And I don't know if she means I get it or "Shut up. 21 00:00:51,720 --> 00:00:52,679 My friend gets it." 22 00:00:54,389 --> 00:00:55,682 - Please don't even think about it. 23 00:00:56,558 --> 00:00:58,184 - Come on. We'll go to a brewery. 24 00:00:58,184 --> 00:01:00,937 It'll be max casual. People wear their retainers there. 25 00:01:00,937 --> 00:01:03,106 - Okay, but nothing romantic. Seriously. 26 00:01:03,565 --> 00:01:04,983 - Same page. 27 00:01:06,484 --> 00:01:07,986 You're such a poet. 28 00:01:07,986 --> 00:01:09,988 - [laughs] I know, right? 29 00:01:09,988 --> 00:01:12,657 [both laugh] 30 00:01:12,657 --> 00:01:14,743 ♪ 31 00:01:14,743 --> 00:01:18,204 ♪ 32 00:01:18,747 --> 00:01:20,081 - So I hate asking this, 33 00:01:20,081 --> 00:01:22,042 but should I get on your lap 34 00:01:22,042 --> 00:01:23,752 or do you want to get on mine? 35 00:01:24,169 --> 00:01:25,921 - How about I just climb on my shoulders. 36 00:01:25,921 --> 00:01:28,089 - Oh, smart. Then we can put on a trench coat 37 00:01:28,089 --> 00:01:29,591 and go sneak into an R-rated movie. 38 00:01:29,591 --> 00:01:31,009 - I don't know if we have to go anywhere 39 00:01:31,009 --> 00:01:32,260 to see an R-rated movie. 40 00:01:33,595 --> 00:01:35,305 [Louise giggling] 41 00:01:35,305 --> 00:01:36,681 [Maggie clears throat] 42 00:01:37,933 --> 00:01:40,143 - Mags, do you know what I just realized? 43 00:01:40,143 --> 00:01:42,354 Since we all went on our first date on the same day, 44 00:01:42,354 --> 00:01:44,648 we're going to have the same anniversary. 45 00:01:45,732 --> 00:01:47,609 - Can I just say, 46 00:01:47,609 --> 00:01:49,611 this is super big of you, Maggie. 47 00:01:49,611 --> 00:01:51,238 After our relationship and all. 48 00:01:52,072 --> 00:01:53,740 - We went on one date. 49 00:01:54,282 --> 00:01:55,909 - Oh wow, you kept count. 50 00:01:57,369 --> 00:01:58,370 I'm sorry. 51 00:01:58,787 --> 00:02:00,622 - I can't believe I'm a rebound guy. 52 00:02:00,622 --> 00:02:03,333 - Dude. I love basketball. 53 00:02:05,168 --> 00:02:06,294 - Great. 54 00:02:08,880 --> 00:02:10,799 - I thought you normally grade homework in the car 55 00:02:10,799 --> 00:02:11,800 on the way to school. 56 00:02:11,800 --> 00:02:15,470 - Yeah, I'm just proofing my sister's engagement announcement. 57 00:02:16,137 --> 00:02:19,182 There's a full page of champagne emojis. 58 00:02:19,182 --> 00:02:22,018 - Well, Amy and Dave's wedding is going to be a ton of fun. 59 00:02:22,018 --> 00:02:23,061 An open bar... 60 00:02:23,853 --> 00:02:25,564 your family, an open bar. 61 00:02:25,564 --> 00:02:27,482 - And according to this, 62 00:02:27,482 --> 00:02:29,734 there's a live peacock available for photos. 63 00:02:29,734 --> 00:02:32,654 - Oh, we're going to be in so many photos. 64 00:02:32,654 --> 00:02:34,406 Do you want to do those face-framing highlights 65 00:02:34,406 --> 00:02:35,407 we've been talking about? 66 00:02:36,074 --> 00:02:37,826 - I'm sure I wasn't part of that conversation. 67 00:02:37,826 --> 00:02:40,662 But you should do Amy's hair for the wedding. She'd love that. 68 00:02:40,662 --> 00:02:43,331 - Hmm. She's probably getting someone like Chaz Dean. 69 00:02:44,040 --> 00:02:45,166 - Who's Jazz Dean? 70 00:02:45,166 --> 00:02:46,585 - Chaz. - Chaz Dean? 71 00:02:46,585 --> 00:02:47,919 - Yeah, he's super famous. 72 00:02:47,919 --> 00:02:50,422 And anyway, it's not like your sister is a huge fan of mine. 73 00:02:51,339 --> 00:02:52,883 - What are you talking about? Amy loves you. 74 00:02:53,425 --> 00:02:55,260 - I don't really get that feeling from her. 75 00:02:55,260 --> 00:02:57,846 I once asked her if she wanted to go grab a coffee, 76 00:02:58,471 --> 00:02:59,681 and she gave me her order. 77 00:03:00,348 --> 00:03:03,518 ♪ 78 00:03:07,439 --> 00:03:09,649 BOTH: Ohh! 79 00:03:09,649 --> 00:03:11,276 JOHN: That's a big whoo! 80 00:03:12,110 --> 00:03:14,237 - Oh, so we love Daniel, huh? 81 00:03:14,237 --> 00:03:17,866 - We are cautiously optimistic about Daniel. 82 00:03:17,866 --> 00:03:21,036 - Oh, come on. That beard? Hmm. Smexy. 83 00:03:21,828 --> 00:03:25,081 - What is that? - Smart and sexy. Like a professor. 84 00:03:25,081 --> 00:03:27,667 - I did have this weird vision at the housewarming party 85 00:03:27,667 --> 00:03:29,461 that things might work out with him. 86 00:03:29,461 --> 00:03:30,879 - Well, then just go for it. 87 00:03:30,879 --> 00:03:33,882 - Yeah, but after what happened with Ben, I'm wary of trusting my visions. 88 00:03:33,882 --> 00:03:36,426 But Daniel does get major points 89 00:03:36,426 --> 00:03:38,345 for helping the waitress clean up that spill. 90 00:03:38,345 --> 00:03:40,972 - Well, he did knock over an entire pitcher of beer. 91 00:03:41,598 --> 00:03:42,807 - That was you, Lou. 92 00:03:42,807 --> 00:03:45,477 You kicked it out of his hand while John was twirling you. 93 00:03:45,477 --> 00:03:48,271 LOUISE: Oh, isn't John so fun? 94 00:03:48,271 --> 00:03:50,232 He's so fun. Like husband fun. 95 00:03:50,899 --> 00:03:52,275 Ooooh! 96 00:03:52,734 --> 00:03:56,738 - ♪ This is a song I wrote for my dog ♪ 97 00:03:56,738 --> 00:03:58,907 ♪ Only he can understand ♪ 98 00:03:58,907 --> 00:04:00,325 [howls] 99 00:04:00,867 --> 00:04:02,661 - Bark, bark. - Exactly. 100 00:04:04,829 --> 00:04:07,332 - Yes. John is so great. 101 00:04:07,332 --> 00:04:09,084 I'm so happy for you, Lou. 102 00:04:10,168 --> 00:04:12,254 ♪ 103 00:04:12,254 --> 00:04:12,921 [door closes] 104 00:04:12,921 --> 00:04:14,965 - Oh, thank you so much for helping me 105 00:04:14,965 --> 00:04:16,216 with my engagement announcement. 106 00:04:16,216 --> 00:04:18,260 - Of course. I cut it down to six pages. 107 00:04:18,260 --> 00:04:20,595 - Oh, perfect. I'll add it all back in tonight. 108 00:04:21,721 --> 00:04:22,764 - Great. 109 00:04:22,764 --> 00:04:25,183 So do you have a hair person in mind for the wedding? 110 00:04:25,183 --> 00:04:26,518 - Chaz Dean. 111 00:04:26,518 --> 00:04:29,145 - Wow. This guy must be really good. 112 00:04:29,145 --> 00:04:31,022 - Mm-hmm. He's Chaz Dean, Ben. 113 00:04:31,022 --> 00:04:33,483 - Why not Jessie? - Hmm! 114 00:04:33,483 --> 00:04:36,528 You know, that is a really great idea. 115 00:04:36,528 --> 00:04:37,779 I'd love that. What a fun idea. 116 00:04:37,779 --> 00:04:38,822 - Right? - Yeah. 117 00:04:38,822 --> 00:04:41,491 - And she's really talented, and it would mean a lot to her. 118 00:04:41,491 --> 00:04:42,742 - Of course, it would. 119 00:04:42,742 --> 00:04:45,662 - Amy, this is great. This is such a huge relief. 120 00:04:45,662 --> 00:04:47,247 And don't tell Jessie I told you this, 121 00:04:47,247 --> 00:04:49,165 but she's under the impression that you don't like her. 122 00:04:49,165 --> 00:04:51,585 - Oh-- Ben! 123 00:04:51,585 --> 00:04:53,837 Wrap me up in a straitjacket and fly me over the cuckoo's nest, 124 00:04:53,837 --> 00:04:55,589 because that is crazy. 125 00:04:55,589 --> 00:04:58,049 - That is crazy, right? - Yes, it's crazy. 126 00:04:58,049 --> 00:05:00,427 I mean, do you see the chalk outline of my body on the floor right now? 127 00:05:00,427 --> 00:05:02,053 Because you killed me with that information. 128 00:05:02,804 --> 00:05:03,847 [door opens] 129 00:05:05,599 --> 00:05:07,934 - Did you tell your sister I didn't think she liked me? 130 00:05:07,934 --> 00:05:09,144 - What? 131 00:05:09,144 --> 00:05:11,646 Wrap me in a straitjacket, 'cause that's crazy. 132 00:05:11,646 --> 00:05:15,150 - Okay, well, she just left me the weirdest voicemail. 133 00:05:15,150 --> 00:05:17,193 AMY: [over phone] Hey, sister friend. [chuckles] 134 00:05:17,193 --> 00:05:20,822 Uh, I just want to say that I love ya, obviously. 135 00:05:20,822 --> 00:05:22,282 And, hey, thanks for the coffee you bought me 136 00:05:22,282 --> 00:05:23,575 at the mall that time. 137 00:05:23,575 --> 00:05:25,327 So hot. Yummy. 138 00:05:25,327 --> 00:05:27,245 Anyway, thanks again. 139 00:05:27,245 --> 00:05:29,748 Mwah. - Well, that is... that's nice. 140 00:05:29,748 --> 00:05:33,460 - Yeah. And then right after, she Venmo'd me $22. 141 00:05:33,460 --> 00:05:35,253 - Is that how much she thinks coffee costs? 142 00:05:35,253 --> 00:05:36,963 - Babe, don't meddle, okay. 143 00:05:36,963 --> 00:05:38,924 It's fine. I honestly don't care. 144 00:05:38,924 --> 00:05:40,133 - Look, I'm not meddling, okay. 145 00:05:40,133 --> 00:05:42,802 I'm just getting in the middle of things to make sure it gets better. 146 00:05:45,639 --> 00:05:47,641 [chuckling] 147 00:05:48,558 --> 00:05:51,019 - Thank god you're here. - Thank god you're here. 148 00:05:51,019 --> 00:05:54,147 I just found the funniest video of Brendan Fraser clapping. 149 00:05:54,147 --> 00:05:55,482 [whines] 150 00:05:55,482 --> 00:05:57,943 What is wrong? You love Brendan Fraser. 151 00:05:58,610 --> 00:06:01,655 - I broke up with John, and you know he loves to clap. 152 00:06:01,655 --> 00:06:04,699 - Wait, you broke up? I thought you liked him. 153 00:06:04,699 --> 00:06:08,245 - I did, but I could tell that you didn't see us together in the future. 154 00:06:08,245 --> 00:06:10,163 So I figured why waste my time? 155 00:06:10,163 --> 00:06:11,248 - Wait, I didn't say that. 156 00:06:11,748 --> 00:06:14,125 - Not with words. - What do you mean? 157 00:06:14,125 --> 00:06:15,919 - Obviously, you have your whole rule 158 00:06:15,919 --> 00:06:18,046 about not giving your friends any readings 159 00:06:18,046 --> 00:06:21,424 but when you have a vision, you kind of have a tell. 160 00:06:21,424 --> 00:06:23,134 - I do not have a tell. 161 00:06:23,134 --> 00:06:25,136 [Maggie scoffs] - Oh yeah? 162 00:06:25,136 --> 00:06:26,680 Okay, watch. This is you. 163 00:06:28,265 --> 00:06:29,307 Hmm. 164 00:06:29,307 --> 00:06:31,393 - Okay. I do not do that. 165 00:06:31,393 --> 00:06:33,311 - Yeah, you do. Other times, you wince. 166 00:06:33,311 --> 00:06:35,230 One time, you swallowed a fly, 167 00:06:35,230 --> 00:06:37,190 and it went in your mouth and never came out. 168 00:06:37,190 --> 00:06:40,986 - Wait, you, you broke up with John because I made a face. 169 00:06:40,986 --> 00:06:43,029 That's terrible. - It's not my fault. 170 00:06:43,029 --> 00:06:45,407 You're very expressive when you get a bad vision. 171 00:06:45,407 --> 00:06:49,160 - It wasn't a bad vision. He was writing a song shirtless. 172 00:06:49,578 --> 00:06:50,829 - Ohh! 173 00:06:51,538 --> 00:06:54,082 Okay. Well, I love it when he does that. 174 00:06:54,082 --> 00:06:57,919 He thinks better with his shirt off. He calls it noodling. 175 00:06:57,919 --> 00:07:00,005 - It was about his dog, which sounds cute, 176 00:07:00,005 --> 00:07:01,590 but it was mostly howling. 177 00:07:01,590 --> 00:07:02,924 - He's so creative. 178 00:07:04,175 --> 00:07:05,969 Oh yeah. There you go. You're doing it again. 179 00:07:05,969 --> 00:07:07,387 - That's just my face! 180 00:07:08,221 --> 00:07:09,556 I swallowed a fly? 181 00:07:09,556 --> 00:07:12,267 - Yeah. It was big. 182 00:07:12,267 --> 00:07:14,477 ♪ 183 00:07:18,648 --> 00:07:20,025 - Dad, do I have a face? 184 00:07:20,817 --> 00:07:22,110 - Of course, you do. 185 00:07:22,110 --> 00:07:23,737 Got eyes and a nose 186 00:07:23,737 --> 00:07:26,239 and those big old eyebrows of yours. 187 00:07:26,239 --> 00:07:28,283 - No. Louise says that she can see 188 00:07:28,283 --> 00:07:29,910 when I'm having a good or a bad vision 189 00:07:29,910 --> 00:07:32,871 and that she's been reading my tells for years. 190 00:07:32,871 --> 00:07:34,039 - Huh. 191 00:07:34,039 --> 00:07:36,458 Well, maybe what you need is a poker face. 192 00:07:37,125 --> 00:07:38,668 Like when I play poker. 193 00:07:38,668 --> 00:07:39,753 - Mm-hmm. - Here. Watch. 194 00:07:39,753 --> 00:07:41,713 This is what I look like when I have a straight. 195 00:07:44,174 --> 00:07:46,176 This is what I look like when I have nothing. 196 00:07:48,386 --> 00:07:49,554 - How do you do that? 197 00:07:49,554 --> 00:07:52,641 - Try thinking of something happy but don't show me. 198 00:07:54,434 --> 00:07:56,353 [mimics buzzer] Honey, you're showing. 199 00:07:56,853 --> 00:08:00,357 Okay, if you can't hide your tells, you can always cover them 200 00:08:00,357 --> 00:08:01,566 by distracting the other person. 201 00:08:01,566 --> 00:08:02,317 That's what I do. 202 00:08:02,317 --> 00:08:04,486 Sometimes I'll just suddenly speak in French. 203 00:08:05,278 --> 00:08:10,283 [speaking French] 204 00:08:11,451 --> 00:08:12,786 It totally throws them. 205 00:08:12,786 --> 00:08:13,745 [chuckles] 206 00:08:13,745 --> 00:08:15,747 - You should really teach a masterclass. 207 00:08:16,915 --> 00:08:20,210 ♪ 208 00:08:20,210 --> 00:08:22,921 ♪ 209 00:08:23,630 --> 00:08:24,714 Oh, hi. 210 00:08:24,714 --> 00:08:26,216 - Uh, I, I can come back. 211 00:08:26,216 --> 00:08:28,843 - Uh, no. Oh, that's not, that's not what it looks like. 212 00:08:28,843 --> 00:08:32,305 I was just, um... summoning demons. 213 00:08:32,305 --> 00:08:35,517 - Well, then, okay, it's exactly what it looks like. 214 00:08:35,517 --> 00:08:36,768 [both chuckle] 215 00:08:36,768 --> 00:08:38,436 I was in the neighborhood, 216 00:08:38,436 --> 00:08:39,854 thought I'd bring you some dumplings. 217 00:08:43,233 --> 00:08:44,109 Oh my goodness. 218 00:08:44,568 --> 00:08:47,320 I really don't want to leave, but I should get back to my workout. 219 00:08:47,779 --> 00:08:50,699 - You were in the middle of a workout? You're in jeans. 220 00:08:50,699 --> 00:08:52,701 - You can avoid a workout in any clothing. 221 00:08:52,701 --> 00:08:54,286 [chuckles] 222 00:08:55,203 --> 00:08:56,830 Hey, what are you doing this weekend? 223 00:08:57,622 --> 00:08:59,040 The Renaissance Faire is in town, 224 00:08:59,040 --> 00:09:01,334 and I don't know if you know this, but they have goats. 225 00:09:02,043 --> 00:09:03,795 And honestly, I'm reaching here. 226 00:09:03,795 --> 00:09:04,880 I really am. 227 00:09:05,922 --> 00:09:08,466 I just, I don't know, I'd really like to see you again. 228 00:09:09,217 --> 00:09:12,929 - I don't know. Can we speak Ye Olde English the whole time? 229 00:09:12,929 --> 00:09:14,890 - Thine inquiry doth-- 230 00:09:16,975 --> 00:09:19,185 I regretted that as soon as I started it. 231 00:09:19,185 --> 00:09:20,312 [both laugh] 232 00:09:20,312 --> 00:09:23,356 Alright. Oh, almost forgot the best part. 233 00:09:23,773 --> 00:09:25,191 You must love these. 234 00:09:25,191 --> 00:09:29,487 ♪ 235 00:09:30,113 --> 00:09:31,656 - Ah, fortune cookies. 236 00:09:35,785 --> 00:09:37,412 - Or are they your competition? 237 00:09:39,623 --> 00:09:41,416 - You know what? Maybe we're moving too fast. 238 00:09:41,416 --> 00:09:42,792 Are we moving too fast? 239 00:09:43,293 --> 00:09:46,338 - Uh, you know what? Yeah, I definitely could slow down right now. 240 00:09:46,338 --> 00:09:47,714 I mean, I can feel my food coming up. 241 00:09:47,714 --> 00:09:50,425 I'm actually worried that you might have to carry me back to my CrossFit class. 242 00:09:51,218 --> 00:09:54,095 - No, I just mean sometimes in the past, 243 00:09:54,095 --> 00:09:56,056 I've jumped in a little too quickly, 244 00:09:56,056 --> 00:09:58,642 and then things have sort of exploded. 245 00:10:00,435 --> 00:10:01,853 - Yeah, of course. 246 00:10:01,853 --> 00:10:04,731 You know what? I will text you. We will figure it out. No pressure. 247 00:10:04,731 --> 00:10:05,565 None at all. 248 00:10:07,025 --> 00:10:08,318 I'll text you. - Okay. 249 00:10:09,778 --> 00:10:11,071 [door closes] 250 00:10:13,782 --> 00:10:15,116 [door closes] BEN: Amy? 251 00:10:17,118 --> 00:10:18,620 I want to hear you say it, okay. 252 00:10:18,620 --> 00:10:21,039 I want you to say that you don't like Jessie. 253 00:10:21,998 --> 00:10:24,167 - What are you talking about? Of course, I like Jessie. 254 00:10:24,167 --> 00:10:26,253 - Then why won't you-- What are you wearing? 255 00:10:26,253 --> 00:10:27,671 - Onion goggles. 256 00:10:27,671 --> 00:10:30,549 - Oh. Then why won't you ask her to do your hair for the wedding? 257 00:10:30,549 --> 00:10:32,926 - Mm. I really did not want to have to say this, 258 00:10:32,926 --> 00:10:35,387 but the reason I'm not asking Jessie to do my hair for the wedding 259 00:10:35,387 --> 00:10:37,973 is because I'm not so sure she'll be at the wedding. 260 00:10:39,015 --> 00:10:40,016 - What? 261 00:10:40,016 --> 00:10:42,686 - Because I'm not so sure you two will still be together. 262 00:10:43,645 --> 00:10:45,355 - We've been together since high school, Amy. 263 00:10:45,355 --> 00:10:46,648 - No, Ben. 264 00:10:46,648 --> 00:10:49,067 You were together in high school, but then you broke up 265 00:10:49,067 --> 00:10:50,485 because you wanted to see what else was out there. 266 00:10:50,485 --> 00:10:52,279 And then you were together in college. 267 00:10:52,279 --> 00:10:53,280 - Mm-hmm. - But then she broke up 268 00:10:53,280 --> 00:10:55,156 because she wanted to see what else was out there. 269 00:10:55,156 --> 00:10:58,201 Plus, who knows what's going to happen between you and-- 270 00:10:58,201 --> 00:10:59,244 [whistles] 271 00:11:00,120 --> 00:11:01,496 - Santa? 272 00:11:01,496 --> 00:11:03,081 - No, Ben. Maggie. 273 00:11:03,081 --> 00:11:05,709 She lives upstairs from you. I was gesturing upstairs. 274 00:11:05,709 --> 00:11:07,043 - Maggie and I are just friends. - Mm. 275 00:11:07,043 --> 00:11:08,795 - Alright. That has nothing to do with this. 276 00:11:08,795 --> 00:11:12,048 - All I am saying is, what if my wedding lands 277 00:11:12,048 --> 00:11:14,509 during one of the breakup portions of your relationship? 278 00:11:14,509 --> 00:11:16,678 - Okay, what if the sky explodes 279 00:11:16,678 --> 00:11:19,055 and pieces of planet fall all over your reception? 280 00:11:19,055 --> 00:11:20,557 - Well, that's what the tents are for, Ben. 281 00:11:20,557 --> 00:11:21,516 - Okay, got it. 282 00:11:21,516 --> 00:11:23,727 - Okay, I'm sorry that you are so upset about this. 283 00:11:23,727 --> 00:11:26,479 If I wasn't wearing these onion goggles, I would be sobbing right now. 284 00:11:26,479 --> 00:11:28,398 - Fine. Do your own hair. 285 00:11:28,398 --> 00:11:29,941 - I would literally never do my own hair. 286 00:11:29,941 --> 00:11:31,234 I'm going to hire someone. Obviously. 287 00:11:31,234 --> 00:11:33,028 That's what we're fighting about in the first place. 288 00:11:37,991 --> 00:11:39,242 - Oh. Hey. 289 00:11:39,242 --> 00:11:40,243 - Hi. 290 00:11:40,243 --> 00:11:41,828 - Sorry. I can come back. 291 00:11:41,828 --> 00:11:44,539 - No, no, no. Don't go. Just finishing up here. 292 00:11:45,749 --> 00:11:47,792 - Guess I'll have to get used to folding 293 00:11:47,792 --> 00:11:49,377 a fitted sheet in front of somebody. 294 00:11:49,377 --> 00:11:50,837 It's a lot of pressure. 295 00:11:50,837 --> 00:11:52,756 - Oh, there's a trick to it. 296 00:11:52,756 --> 00:11:54,966 You just ball it up, and then you shove it 297 00:11:54,966 --> 00:11:57,135 in the back of the closet and make sure no one sees it. 298 00:11:58,303 --> 00:12:00,096 - I hear that's a good thing to do with problems. 299 00:12:00,096 --> 00:12:01,139 - Yeah. 300 00:12:04,559 --> 00:12:05,518 - Are you okay? 301 00:12:06,061 --> 00:12:07,062 - Yes, I am. 302 00:12:07,062 --> 00:12:08,688 - Really? Because you just put 303 00:12:08,688 --> 00:12:11,024 all your folded laundry back into the dryer. 304 00:12:12,234 --> 00:12:13,360 - Yes, I did. 305 00:12:14,110 --> 00:12:17,072 Let's just say I wish I was an only child for one day. 306 00:12:17,656 --> 00:12:19,491 Preferably Christmas, because, you know, the gifts. 307 00:12:19,491 --> 00:12:20,659 But today would be nice too. 308 00:12:23,286 --> 00:12:24,871 - Well, honestly, it's not that much fun. 309 00:12:24,871 --> 00:12:26,623 I never got a bunk bed, 310 00:12:26,623 --> 00:12:28,583 and there was nobody there to turn to and say, 311 00:12:28,583 --> 00:12:30,794 "Hey, Dad's wearing a woman's blazer, right?" 312 00:12:30,794 --> 00:12:32,087 [laughs] 313 00:12:35,715 --> 00:12:38,593 - So how do you... fold a fitted sheet? 314 00:12:38,593 --> 00:12:41,596 - Uh, slowly, and with a crippling fear of making a mistake. 315 00:12:42,055 --> 00:12:42,806 - Oh. 316 00:12:43,598 --> 00:12:46,226 That's another good way to tackle problems. 317 00:12:46,226 --> 00:12:47,102 [both chuckle] 318 00:12:47,727 --> 00:12:49,354 See you. - See ya. 319 00:12:55,694 --> 00:12:56,945 - Hey, your door was open. 320 00:12:56,945 --> 00:12:58,905 - Hi, Mags. - Hi. 321 00:12:58,905 --> 00:13:01,032 - Look who's here. We got back together. 322 00:13:01,032 --> 00:13:02,826 - Wow, that's great. 323 00:13:02,826 --> 00:13:06,079 - Uh, yeah, those last couple days without Louise were so rough. 324 00:13:07,038 --> 00:13:09,749 Now I know how you felt after we broke up. 325 00:13:10,292 --> 00:13:11,668 - Yes. 326 00:13:11,668 --> 00:13:14,379 Anyway, I'm so happy for you two. 327 00:13:14,379 --> 00:13:15,755 - Aww, thanks. 328 00:13:15,755 --> 00:13:18,174 And I can tell by the look on your face that you really mean it. 329 00:13:18,174 --> 00:13:19,009 [chuckles] 330 00:13:19,009 --> 00:13:20,677 - Get in here, Mogg. 331 00:13:20,677 --> 00:13:22,387 - He's got fun nicknames for everybody. 332 00:13:22,387 --> 00:13:23,179 - Oh. 333 00:13:23,179 --> 00:13:25,348 [all laughing] 334 00:13:26,600 --> 00:13:30,145 - I'm sorry, Logg, but it's just not going to work. 335 00:13:31,396 --> 00:13:32,480 It's you. 336 00:13:33,356 --> 00:13:34,357 Not me. 337 00:13:36,109 --> 00:13:37,569 [happy murmuring] 338 00:13:39,362 --> 00:13:40,989 Je m'appelle Mogg. 339 00:13:41,573 --> 00:13:45,201 [speaking French] 340 00:13:46,036 --> 00:13:48,288 [John imitating French] - Okay. Oui, oui, oui! 341 00:13:48,288 --> 00:13:49,706 [all laugh] 342 00:13:52,876 --> 00:13:55,629 ♪ 343 00:13:55,629 --> 00:13:58,840 ♪ 344 00:13:58,840 --> 00:13:59,966 [cell phone chimes] 345 00:13:59,966 --> 00:14:02,719 - Who keeps texting? - Hmm? Oh, nobody. 346 00:14:03,261 --> 00:14:05,138 - Hmm. Nobody sounds interesting. 347 00:14:05,597 --> 00:14:07,474 Why aren't you texting Nobody back? 348 00:14:07,474 --> 00:14:09,601 - Oh, I really want to. 349 00:14:09,601 --> 00:14:11,311 But, you know, that's a losing game, 350 00:14:11,311 --> 00:14:14,731 because I text him back and then he texts me back again, 351 00:14:14,731 --> 00:14:17,484 and then I text back again and then, boom, carpal tunnel. So-- 352 00:14:17,484 --> 00:14:20,445 - Well, it sounds like somebody is textually frustrated. 353 00:14:22,530 --> 00:14:25,033 Hey. What's wrong? That was hilarious. 354 00:14:25,033 --> 00:14:26,034 [sighs] 355 00:14:26,701 --> 00:14:29,120 - I had a vision of Louise getting dumped, 356 00:14:29,120 --> 00:14:31,206 and I obviously can't tell her. 357 00:14:31,206 --> 00:14:32,582 I don't know what to do. 358 00:14:32,582 --> 00:14:33,833 - Well, that's nothing new. 359 00:14:33,833 --> 00:14:36,378 I mean, you have a no visions policy with your friends. 360 00:14:36,378 --> 00:14:38,880 - Yeah, but maybe I was giving her signals on purpose. 361 00:14:38,880 --> 00:14:41,633 Like, I wanted her to know what was going to happen. 362 00:14:41,633 --> 00:14:42,592 - Yeah. 363 00:14:42,592 --> 00:14:44,761 Like when mom tells me to change my jacket 364 00:14:44,761 --> 00:14:47,097 because I'm accidentally wearing her blazer. 365 00:14:47,806 --> 00:14:49,307 - Mmm, no. 366 00:14:49,849 --> 00:14:53,144 I just feel horrible because I know how sad Louise is going to be, 367 00:14:53,144 --> 00:14:54,688 and she doesn't even see it coming. 368 00:14:54,688 --> 00:14:55,605 [knocks twice] 369 00:14:55,605 --> 00:14:57,524 - Well, welcome to parenthood, sweetheart. 370 00:14:57,524 --> 00:14:59,734 [knocks twice] - What does that mean? 371 00:14:59,734 --> 00:15:02,320 - Well, don't you think, as parents, that we can see the mistakes 372 00:15:02,320 --> 00:15:03,947 you're going to make before you make them? 373 00:15:03,947 --> 00:15:07,450 Like when you thought it was a good idea to paint on a beauty mark every day 374 00:15:07,450 --> 00:15:09,035 because you thought nobody would notice. 375 00:15:09,035 --> 00:15:10,996 - Why did you let that happen? 376 00:15:10,996 --> 00:15:12,539 - How else would you have learned? 377 00:15:13,456 --> 00:15:15,542 No. We have to just let you make your own mistakes. 378 00:15:15,542 --> 00:15:16,585 [cell phone chimes] 379 00:15:16,585 --> 00:15:19,671 For instance, I might think it's a mistake to get texts 380 00:15:19,671 --> 00:15:22,716 from somebody you clearly like and not respond, 381 00:15:22,716 --> 00:15:24,634 but I'm not going to say anything. 382 00:15:26,303 --> 00:15:30,974 Okay. Are you smiling because of my very sage advice 383 00:15:31,349 --> 00:15:33,977 or because you have a good hand? 384 00:15:43,653 --> 00:15:44,738 No. 385 00:15:44,738 --> 00:15:47,449 No. You got something. I can tell. I fold. 386 00:15:48,909 --> 00:15:50,452 - I got nothing. - Ah! 387 00:15:53,079 --> 00:15:54,247 [sighs] 388 00:15:54,247 --> 00:15:56,917 - You know, I'm really not looking forward to dinner tonight. 389 00:15:56,917 --> 00:15:59,002 Ben's just going to make me feel guilty the whole time. 390 00:15:59,669 --> 00:16:01,588 - Don't you think you should feel guilty? 391 00:16:01,588 --> 00:16:05,217 I mean, you basically told your brother you don't believe in his relationship. 392 00:16:05,217 --> 00:16:06,927 - Well, that's not really fair. 393 00:16:06,927 --> 00:16:09,304 Ben doesn't understand the position he put me in. 394 00:16:09,304 --> 00:16:11,681 - Look, if someone in my family didn't fully accept you, 395 00:16:11,681 --> 00:16:14,935 it would be like they killed my spirit and dimmed my inner light. 396 00:16:15,393 --> 00:16:17,229 - Oh no, not your inner light. 397 00:16:17,729 --> 00:16:19,731 - When you first introduced me to Ben, 398 00:16:19,731 --> 00:16:22,901 I was like some rando you met in a tent, right? 399 00:16:22,901 --> 00:16:23,526 - Yeah. 400 00:16:23,526 --> 00:16:26,905 - But he accepted me right away. No questions asked. 401 00:16:26,905 --> 00:16:28,823 That's what family does. 402 00:16:28,823 --> 00:16:30,742 - Thank you for always keeping me grounded. 403 00:16:31,326 --> 00:16:32,327 - That's what I'm here for. 404 00:16:40,585 --> 00:16:42,128 - Um... Oh. 405 00:16:43,463 --> 00:16:45,173 - Hey, what's wrong? [sighs] 406 00:16:46,424 --> 00:16:48,426 - I'm sorry. I thought I could do this, but I just can't. 407 00:16:49,469 --> 00:16:50,554 - What do you mean? 408 00:16:50,554 --> 00:16:52,764 - You broke up with me out of nowhere, 409 00:16:52,764 --> 00:16:54,849 and it really triggered my abandonment issues. 410 00:16:55,350 --> 00:16:57,894 Now, I'm constantly afraid you're going to break up with me again. 411 00:16:59,020 --> 00:17:01,273 I'm like a rescue dog that pees when you touch it. 412 00:17:01,273 --> 00:17:02,899 - Aww, John. 413 00:17:02,899 --> 00:17:03,942 [nervous chuckle] 414 00:17:04,568 --> 00:17:07,445 But, you know, that was a total misunderstanding. 415 00:17:07,445 --> 00:17:10,574 Like, I didn't even really want to break up with you. 416 00:17:10,574 --> 00:17:13,410 - That just makes it even more confusing. 417 00:17:13,410 --> 00:17:15,161 And I'm hardly ever confused. 418 00:17:16,371 --> 00:17:18,373 Look, I can't eat, I can't sleep, 419 00:17:18,373 --> 00:17:20,208 I can't write my music at all. 420 00:17:20,208 --> 00:17:21,960 Even when I take my shirt off. 421 00:17:21,960 --> 00:17:24,754 Nothing. I mean, the muse is gone. 422 00:17:24,754 --> 00:17:26,756 And my shirt's gone, too, 423 00:17:26,756 --> 00:17:28,633 because I can't remember where I put it. 424 00:17:29,175 --> 00:17:31,970 - John, we're so good together. 425 00:17:31,970 --> 00:17:34,556 You know, I mean, I love it when you pick me up 426 00:17:34,556 --> 00:17:35,807 and carry me around. 427 00:17:35,807 --> 00:17:37,601 Do you want to do that? Maybe that would help. 428 00:17:39,144 --> 00:17:40,478 - No. No, no, no. 429 00:17:40,478 --> 00:17:43,982 My, my dojo bros warned me to be more cautious with my heart. 430 00:17:44,441 --> 00:17:46,902 They said we were stuck in a pursue-withdraw cycle. 431 00:17:48,194 --> 00:17:50,071 - You're breaking up with me? 432 00:17:50,572 --> 00:17:54,117 - I'm sorry, Logg, but it's just not going to work. 433 00:17:55,994 --> 00:17:58,622 It's you. Not me. 434 00:18:01,499 --> 00:18:03,209 - I'm blindsided. 435 00:18:04,211 --> 00:18:06,880 - Is that the one where you can't see far or close up? 436 00:18:08,131 --> 00:18:09,216 - Both. 437 00:18:19,392 --> 00:18:21,853 - Great work on the engagement announcement, Ben. 438 00:18:21,853 --> 00:18:23,188 - Thank you. 439 00:18:23,188 --> 00:18:25,649 - I really liked all the champagne emojis. 440 00:18:25,649 --> 00:18:26,858 - Oh, that was all me, babe. - Oh. 441 00:18:29,277 --> 00:18:32,656 So, Jessie, I hate that this is, like, out of the blue, 442 00:18:32,656 --> 00:18:35,450 but I've been wanting to ask you something. 443 00:18:35,450 --> 00:18:37,035 JESSIE: Oh, Amy, it's okay. 444 00:18:37,035 --> 00:18:38,787 It's really fine if you want to have someone else do your hair. 445 00:18:38,787 --> 00:18:41,373 - No, it's not that. I actually wanted to know 446 00:18:41,373 --> 00:18:44,459 if you'd be one of my bridesmaids. 447 00:18:44,876 --> 00:18:47,379 - What? Really? - Uh-huh. 448 00:18:47,379 --> 00:18:50,090 You're like my family, and I want you there by my side. 449 00:18:50,090 --> 00:18:52,592 - Oh my god, Amy, I would love to! 450 00:18:52,592 --> 00:18:53,760 Thank you. 451 00:18:54,678 --> 00:18:57,430 - And also, yes, I would love it if you would do my hair. 452 00:18:57,430 --> 00:19:00,225 Of course. And maybe the other bridesmaids' hair, too. 453 00:19:00,225 --> 00:19:01,434 And my mom's. 454 00:19:01,434 --> 00:19:03,270 - Oh, wow. 455 00:19:03,270 --> 00:19:04,646 I mean, while I'm there, 456 00:19:04,646 --> 00:19:06,147 I might as well just do the groom's side, too, right? 457 00:19:06,147 --> 00:19:07,357 - Oh my gosh, would you? - Hmm, that'd be great. 458 00:19:07,357 --> 00:19:09,067 AMY: That'd be so awesome. I didn't want to ask, but-- 459 00:19:09,067 --> 00:19:11,361 ♪ 460 00:19:13,822 --> 00:19:14,573 [knocking on door] 461 00:19:16,866 --> 00:19:17,742 - Hi. 462 00:19:18,326 --> 00:19:19,452 - John broke up with me. 463 00:19:20,078 --> 00:19:22,706 - I know. - You know? 464 00:19:22,706 --> 00:19:24,666 But you didn't make a weird face 465 00:19:24,666 --> 00:19:26,585 or swallow a fly or anything. 466 00:19:26,585 --> 00:19:28,670 - Oh my god, how many times have I done that? 467 00:19:28,670 --> 00:19:30,547 - Just the once. But it really stuck with me. 468 00:19:31,256 --> 00:19:32,674 - Oh, Lou. 469 00:19:33,300 --> 00:19:35,427 I, I didn't make a face because I've been working 470 00:19:35,427 --> 00:19:37,095 on hiding my tells. 471 00:19:37,095 --> 00:19:40,098 - What? No, no, no, no. You can't do that. I need those. 472 00:19:40,098 --> 00:19:42,684 - You don't. - Yes, I do. 473 00:19:42,684 --> 00:19:45,770 I can't go through life acting solely on my own instincts. 474 00:19:45,770 --> 00:19:48,607 They suck. - Lou, it's okay to make mistakes. 475 00:19:49,065 --> 00:19:50,483 In fact, it's right to. 476 00:19:50,984 --> 00:19:52,736 - Yeah, but I don't wanna. 477 00:19:52,736 --> 00:19:54,905 I mean, can't you just keep feeding me fish 478 00:19:54,905 --> 00:19:56,823 instead of trying to teach me how to fish? 479 00:19:56,823 --> 00:19:58,283 That sounds really hard. 480 00:19:58,283 --> 00:19:59,868 - You're doing better than I am. 481 00:19:59,868 --> 00:20:01,369 At least you go for it. 482 00:20:01,369 --> 00:20:04,039 I've got a real catch, and I'm afraid to reel him in. 483 00:20:04,998 --> 00:20:07,417 - Well, if there's anything that John taught me, 484 00:20:07,417 --> 00:20:10,795 it's that you don't want to be in a pursue-withdrawal cycle. 485 00:20:10,795 --> 00:20:11,504 - Hmm. 486 00:20:12,380 --> 00:20:14,049 - I miss him. - Aww. 487 00:20:16,009 --> 00:20:18,345 - He also taught me that light particles travel in waves 488 00:20:18,345 --> 00:20:20,472 and that our perception defines our reality. 489 00:20:22,098 --> 00:20:25,101 And that you can brush your teeth with bark. 490 00:20:25,101 --> 00:20:26,102 - There we go. 491 00:20:27,270 --> 00:20:30,690 ♪ 492 00:20:30,690 --> 00:20:31,524 [sighs] 493 00:20:31,524 --> 00:20:34,653 ♪ 494 00:20:34,653 --> 00:20:38,156 ♪ 495 00:20:38,156 --> 00:20:39,574 [cell phone buzzing] 496 00:20:40,492 --> 00:20:43,119 - Uh-oh. Moment of truth. Is this a butt dial? 497 00:20:43,578 --> 00:20:44,746 Hello? 498 00:20:44,746 --> 00:20:46,081 Oh boy, this is a butt dial. 499 00:20:46,706 --> 00:20:49,417 Now people have seen me answer the phone, so I can't just hang up. 500 00:20:49,417 --> 00:20:52,045 Sorry. It's a business call. Tell them that's unacceptable! 501 00:20:52,045 --> 00:20:53,421 We need the money up front! 502 00:20:53,421 --> 00:20:55,423 - Uh, no, no. This isn't a butt dial. 503 00:20:55,423 --> 00:20:57,425 But who is this captain of industry? 504 00:20:57,425 --> 00:20:58,843 DANIEL: Oh, thank god you're there. 505 00:20:58,843 --> 00:21:01,096 I didn't know how I was going to close that deal. 506 00:21:01,096 --> 00:21:03,515 - Speaking of closing deals, 507 00:21:03,515 --> 00:21:06,309 is that Ren Faire still going on? 508 00:21:06,309 --> 00:21:08,853 Because I am free on the morrow. 509 00:21:09,854 --> 00:21:12,857 - My lady doth changed her mind, I see. 510 00:21:13,608 --> 00:21:15,694 We literally can do anything else. 511 00:21:15,694 --> 00:21:17,195 - Oh, thank god. [chuckles] 512 00:21:17,195 --> 00:21:22,367 ♪ 513 00:21:25,453 --> 00:21:29,541 - ♪ This is a song I wrote for my dog ♪ 514 00:21:29,541 --> 00:21:33,712 ♪ Only you can understand we're walking through fog ♪ 515 00:21:34,212 --> 00:21:38,300 ♪ This is a song, sing along ♪ 516 00:21:38,300 --> 00:21:41,428 ♪ My dog is long and black ♪ 517 00:21:42,804 --> 00:21:44,764 [howls] 518 00:21:47,142 --> 00:21:48,643 [cell phone ringing] 519 00:21:49,728 --> 00:21:50,770 Time to be grateful. 520 00:21:59,321 --> 00:22:01,573 Okay. - Oh. Okay. 521 00:22:01,573 --> 00:22:04,034 [howls] 522 00:22:04,993 --> 00:22:07,996 ♪ theme music playing ♪ 523 00:22:07,996 --> 00:22:12,000 ♪ 524 00:22:37,525 --> 00:22:40,028 [clucking]