1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,339 --> 00:00:13,971 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,098 --> 00:00:21,061 [♪♪♪] 5 00:00:21,147 --> 00:00:31,113 [♪♪♪] 6 00:00:31,198 --> 00:00:41,490 [♪♪♪] 7 00:00:41,584 --> 00:00:43,325 [click] 8 00:00:43,419 --> 00:00:52,760 [creaking] 9 00:00:52,845 --> 00:00:57,222 [click] 10 00:00:57,308 --> 00:00:59,683 [writing] "Hampton... knows... 11 00:00:59,810 --> 00:01:01,018 the truth, 12 00:01:01,145 --> 00:01:03,395 even if... 13 00:01:03,481 --> 00:01:08,150 he pretends otherwise. 14 00:01:08,235 --> 00:01:11,320 He needs... to disclose... 15 00:01:11,405 --> 00:01:13,688 what happened." 16 00:01:13,783 --> 00:01:15,115 [sets pen down] 17 00:01:15,201 --> 00:01:16,575 Okay. 18 00:01:16,660 --> 00:01:21,955 Gotta hide this. 19 00:01:22,041 --> 00:01:32,257 [♪♪♪] 20 00:01:32,343 --> 00:01:37,262 [shrieking] 21 00:01:37,348 --> 00:01:47,648 [♪♪♪] 22 00:01:47,733 --> 00:01:50,225 [Nancy] Ah, I still wish you were staying closer to home. 23 00:01:50,319 --> 00:01:53,445 It's not like I've never been gone before. 24 00:01:53,531 --> 00:01:55,239 For a summer, maybe. 25 00:01:55,366 --> 00:01:57,065 This is... you know. 26 00:01:57,159 --> 00:01:58,283 This is different. 27 00:01:58,369 --> 00:02:00,452 You're just upset that I'm not going to USC, 28 00:02:00,538 --> 00:02:01,453 like you and Dad. 29 00:02:01,539 --> 00:02:02,571 That's not true. 30 00:02:02,665 --> 00:02:04,081 I think this is gonna be 31 00:02:04,208 --> 00:02:09,211 a wonderful and unique opportunity for you. 32 00:02:09,296 --> 00:02:11,797 [♪♪♪] 33 00:02:11,882 --> 00:02:14,007 What are you looking at? 34 00:02:14,093 --> 00:02:18,428 It's just something that Professor Hampton wrote. 35 00:02:18,556 --> 00:02:20,222 "The actions of time leave its mark 36 00:02:20,307 --> 00:02:22,424 not only on our collective soil, 37 00:02:22,518 --> 00:02:23,758 but on the very seeds 38 00:02:23,853 --> 00:02:26,103 that drive our individual perception. 39 00:02:26,230 --> 00:02:28,188 To become aware of the weeds within 40 00:02:28,274 --> 00:02:31,266 is, in essence, the act of blossoming anew." 41 00:02:31,360 --> 00:02:33,735 Sounds a little too flowery for my liking. 42 00:02:33,821 --> 00:02:35,320 He's just saying 43 00:02:35,406 --> 00:02:36,605 that we all have scars 44 00:02:36,699 --> 00:02:40,033 and that taking chances is healthy. 45 00:02:40,119 --> 00:02:41,785 Okay. 46 00:02:41,912 --> 00:02:42,870 Just remember, 47 00:02:42,955 --> 00:02:44,279 even though you like his writing, 48 00:02:44,373 --> 00:02:46,498 it doesn't mean you have to love everything that he says. 49 00:02:46,584 --> 00:02:47,782 Oh, my god. 50 00:02:47,877 --> 00:02:50,785 Mom, I'm not that stupid. Just stop worrying. 51 00:02:50,880 --> 00:02:52,504 Plus, Jodie's gonna be there. 52 00:02:52,590 --> 00:02:54,715 She'll keep me in check. 53 00:02:54,800 --> 00:02:55,674 [Nancy laughs] 54 00:02:55,759 --> 00:02:58,343 Great. Just what I was hoping. 55 00:02:58,429 --> 00:03:03,015 [laughing] 56 00:03:03,100 --> 00:03:13,066 [♪♪♪] 57 00:03:13,152 --> 00:03:21,950 [♪♪♪] 58 00:03:22,036 --> 00:03:22,784 Mom. 59 00:03:22,870 --> 00:03:24,077 What? 60 00:03:24,163 --> 00:03:25,871 I know how your mind works. 61 00:03:25,956 --> 00:03:27,206 You already want to know who these kids are, 62 00:03:27,291 --> 00:03:28,999 who their parents are. 63 00:03:29,126 --> 00:03:30,542 Comes with the territory. 64 00:03:30,628 --> 00:03:32,327 Okay, well, can you just 65 00:03:32,421 --> 00:03:34,254 put your investigative journalist brain away? 66 00:03:34,340 --> 00:03:37,716 We don't judge books by their covers, right? 67 00:03:37,801 --> 00:03:41,503 Just like your father would say. 68 00:03:41,597 --> 00:03:42,554 Hannah! 69 00:03:42,640 --> 00:03:43,639 Hey! 70 00:03:43,724 --> 00:03:44,640 Hi, Mrs. Marks! 71 00:03:44,725 --> 00:03:46,675 Hi, Jodie. How are you settling in? 72 00:03:46,769 --> 00:03:48,176 It's amazing here. 73 00:03:48,270 --> 00:03:49,728 My parents send their love. 74 00:03:49,813 --> 00:03:51,179 Oh, I'm sorry we missed them. 75 00:03:51,273 --> 00:03:53,398 I'll connect with your mom. 76 00:03:53,484 --> 00:03:55,150 I can't believe we're both here! 77 00:03:55,236 --> 00:03:56,851 I know! I'm so excited. How's the room? 78 00:03:56,946 --> 00:03:57,852 Oh, girl. 79 00:03:57,947 --> 00:04:00,522 Just wait. I worked us some magic. 80 00:04:00,616 --> 00:04:03,075 The magic of Jodie Mays. 81 00:04:03,160 --> 00:04:04,526 -I'll take this. -Thank you. 82 00:04:04,620 --> 00:04:06,528 Let's go! 83 00:04:06,622 --> 00:04:07,704 Follow me! 84 00:04:07,831 --> 00:04:10,916 -I can't wait to show you guys. -It's so nice. 85 00:04:11,001 --> 00:04:13,252 So this is our building? 86 00:04:13,337 --> 00:04:14,544 Yeah. It's so nice. 87 00:04:14,672 --> 00:04:17,130 I can't wait to show you the amenities. 88 00:04:17,216 --> 00:04:18,799 Wow. 89 00:04:18,884 --> 00:04:27,224 [♪♪♪] 90 00:04:27,351 --> 00:04:33,063 Easy, Mom. 91 00:04:33,190 --> 00:04:34,889 Are you kidding me? 92 00:04:34,984 --> 00:04:37,609 Okay, they did not have dormitories like this 93 00:04:37,695 --> 00:04:38,777 when I went to school. 94 00:04:38,862 --> 00:04:39,894 [Jodie] They had rooms in the olden days? 95 00:04:39,989 --> 00:04:41,154 Very funny. 96 00:04:41,240 --> 00:04:43,573 No, seriously, how did we get this dorm room? 97 00:04:43,701 --> 00:04:45,284 I managed to talk to the student union. 98 00:04:45,369 --> 00:04:46,901 I told them we were childhood friends 99 00:04:46,996 --> 00:04:48,120 and that we wanted to room together. 100 00:04:48,205 --> 00:04:51,248 And I got my parents to put in a good word. 101 00:04:51,375 --> 00:04:52,741 You are tenacious. 102 00:04:52,835 --> 00:04:54,242 Early bird catches the worm. 103 00:04:54,336 --> 00:04:55,377 [smack] 104 00:04:55,462 --> 00:04:56,795 Can you please rub some of that tenacity 105 00:04:56,880 --> 00:04:57,796 on my daughter? 106 00:04:57,881 --> 00:04:59,247 Oh. Ha, ha. 107 00:04:59,341 --> 00:05:01,425 No, this is gonna be great, you know, us being apart. 108 00:05:01,552 --> 00:05:03,752 I can figure out myself and... 109 00:05:03,846 --> 00:05:06,254 define me for me. 110 00:05:06,348 --> 00:05:08,598 That's very self-aware of you, Mrs. Marks. 111 00:05:08,726 --> 00:05:11,727 Ah. See? I can be woke. 112 00:05:11,812 --> 00:05:12,811 And, that said, 113 00:05:12,896 --> 00:05:15,105 I am your mother, mothers know things, 114 00:05:15,232 --> 00:05:16,598 so, if you need anything, 115 00:05:16,692 --> 00:05:18,442 I'm only a phone call away. 116 00:05:18,569 --> 00:05:19,768 I appreciate it. 117 00:05:19,862 --> 00:05:21,653 Oh, and I also thought that I would register 118 00:05:21,739 --> 00:05:23,772 as a volunteer for the college-- 119 00:05:23,866 --> 00:05:25,157 Could you just-- Could you just not? 120 00:05:25,242 --> 00:05:26,608 It's-It's nothing personal, I just... 121 00:05:26,702 --> 00:05:29,953 She needs to use this space to grow, Nancy. 122 00:05:30,080 --> 00:05:31,663 Like you did in your day. 123 00:05:31,749 --> 00:05:33,373 Liberating your mind, 124 00:05:33,459 --> 00:05:37,336 expanding the invisible societal and psychological walls 125 00:05:37,421 --> 00:05:38,754 that imprison us. 126 00:05:38,839 --> 00:05:40,789 You're gonna be one of those overbearing psychologists, 127 00:05:40,883 --> 00:05:41,840 aren't you? 128 00:05:41,925 --> 00:05:43,124 I'll give you a discount. 129 00:05:43,218 --> 00:05:44,676 [chuckles] 130 00:05:44,762 --> 00:05:47,512 All right. I should get going. 131 00:05:47,598 --> 00:05:48,638 Please say hi to your parents for me. 132 00:05:48,766 --> 00:05:49,514 I will. 133 00:05:49,600 --> 00:05:52,976 And you... 134 00:05:53,103 --> 00:05:56,471 It's a new chapter. 135 00:05:56,565 --> 00:05:57,981 Be strong. 136 00:05:58,108 --> 00:05:59,941 Love you, Mom. 137 00:06:00,027 --> 00:06:04,196 I love you, too. 138 00:06:04,281 --> 00:06:05,647 Drive safe. 139 00:06:05,741 --> 00:06:06,823 Thank you. Bye, girls. 140 00:06:06,950 --> 00:06:10,077 Bye. 141 00:06:10,162 --> 00:06:12,821 Her first time being home alone? 142 00:06:12,915 --> 00:06:15,490 Since before she met my dad, yeah. 143 00:06:15,584 --> 00:06:17,659 You'll be fine. 144 00:06:17,753 --> 00:06:19,503 Anyway, let's get you set up. 145 00:06:19,630 --> 00:06:21,213 Orientation starts in an hour. 146 00:06:21,298 --> 00:06:24,499 [chuckling] 147 00:06:24,593 --> 00:06:27,177 Okay, so I was thinking about signing up for the debate team, 148 00:06:27,304 --> 00:06:30,430 but I haven't quite-- those look delicious. 149 00:06:30,516 --> 00:06:31,640 Oh... 150 00:06:31,725 --> 00:06:33,392 Look at this place. This is so-- 151 00:06:33,477 --> 00:06:35,102 -Jodie! -Hey, Daisy! 152 00:06:35,187 --> 00:06:36,395 Welcome, you two. 153 00:06:36,480 --> 00:06:39,013 You must be Hannah. I know all about you. 154 00:06:39,108 --> 00:06:39,898 Oh. Hi. 155 00:06:39,983 --> 00:06:40,857 I'm Daisy. 156 00:06:40,984 --> 00:06:42,526 I'm the Spencer Dorm R.A. 157 00:06:42,653 --> 00:06:45,112 and Residency Chairperson for the freshman students. 158 00:06:45,197 --> 00:06:48,865 Your mother is Nancy Marks, the journalist, right? 159 00:06:48,992 --> 00:06:50,075 Yep, that's her. 160 00:06:50,160 --> 00:06:53,027 I love her writing. You must be so proud. 161 00:06:53,122 --> 00:06:54,287 She's a great writer. 162 00:06:54,373 --> 00:06:55,330 As I bet you are. 163 00:06:55,416 --> 00:06:57,499 No pressure, of course. 164 00:06:57,584 --> 00:06:59,376 I'm not really into what she's into, though. 165 00:06:59,503 --> 00:07:00,585 Oh, no? 166 00:07:00,671 --> 00:07:02,421 What are you focusing on? Here, follow me. 167 00:07:02,506 --> 00:07:05,707 I'm actually a big fan of Andrew Hampton's work-- 168 00:07:05,801 --> 00:07:08,093 or Professor Hampton. 169 00:07:08,178 --> 00:07:09,878 Well, you've come to the right place. 170 00:07:09,972 --> 00:07:12,431 We're actually in the same class with him this semester. 171 00:07:12,516 --> 00:07:14,516 Oh, no way. That's awesome. 172 00:07:14,601 --> 00:07:16,393 Well, welcome. Grab a goody-bag. 173 00:07:16,520 --> 00:07:18,395 Sign up for any of the clubs that interest you, 174 00:07:18,522 --> 00:07:20,105 and if there's anything else you need, 175 00:07:20,190 --> 00:07:23,442 from better pillows, access to the best study spots, 176 00:07:23,527 --> 00:07:26,319 info on who's the best kisser-- 177 00:07:26,405 --> 00:07:27,779 just let me know. 178 00:07:27,865 --> 00:07:29,948 Thanks, Daisy. It was nice to meet you. 179 00:07:30,033 --> 00:07:32,909 You too. I'll come say hi later. 180 00:07:33,036 --> 00:07:34,736 She's been so cool, 181 00:07:34,830 --> 00:07:36,538 and she's head of the student union, 182 00:07:36,623 --> 00:07:38,457 so I wanna learn from her. 183 00:07:38,542 --> 00:07:39,574 Oh... 184 00:07:39,668 --> 00:07:42,577 the handsome devil himself. 185 00:07:42,671 --> 00:07:44,296 He's even better in person. 186 00:07:44,381 --> 00:07:46,247 [indistinct exchange] 187 00:07:46,341 --> 00:07:48,917 Focus on your student union. 188 00:07:49,011 --> 00:07:51,303 Good afternoon. 189 00:07:51,388 --> 00:07:52,596 As most of you know, 190 00:07:52,723 --> 00:07:55,140 I am Sonia Michaels, Dean of the school, 191 00:07:55,225 --> 00:07:58,310 and I'd like to welcome you to our fall semester. 192 00:07:58,395 --> 00:08:01,730 Our campus, while still relatively new, 193 00:08:01,815 --> 00:08:04,649 is built upon the reputation you give it-- 194 00:08:04,735 --> 00:08:07,152 guided by the world-class faculty 195 00:08:07,237 --> 00:08:10,489 we have for you in residence. 196 00:08:10,574 --> 00:08:12,616 I'd also like to take a moment to remind everyone 197 00:08:12,743 --> 00:08:14,659 that the health of our student body 198 00:08:14,745 --> 00:08:16,945 comes first. 199 00:08:17,039 --> 00:08:20,624 If anyone is feeling the need to talk-- 200 00:08:20,751 --> 00:08:21,791 about anything-- 201 00:08:21,919 --> 00:08:25,453 please reach out and do so. 202 00:08:25,547 --> 00:08:27,923 Daisy Faulkner, our residency chair, 203 00:08:28,008 --> 00:08:29,791 is there to help. 204 00:08:29,885 --> 00:08:31,885 Our counselors are here to listen, 205 00:08:31,970 --> 00:08:33,428 as we all are. 206 00:08:33,514 --> 00:08:34,462 Now... 207 00:08:34,556 --> 00:08:37,140 onto brighter things. 208 00:08:37,267 --> 00:08:39,476 We have a mixer tomorrow night, 209 00:08:39,603 --> 00:08:42,354 and we hope to see you all there... [trails off] 210 00:08:42,439 --> 00:08:44,147 [Hannah] What was the Dean referring to? 211 00:08:44,274 --> 00:08:46,399 [Jodie] Surprised your mom didn't scoop it. 212 00:08:46,485 --> 00:08:49,319 There was a suicide on campus last semester. 213 00:08:49,446 --> 00:08:52,531 My god, that's awful. What happened? 214 00:08:52,616 --> 00:08:53,782 Supposedly, 215 00:08:53,867 --> 00:08:55,316 this girl felt her grades didn't measure up, 216 00:08:55,410 --> 00:08:57,536 and when she got caught plagiarizing, 217 00:08:57,621 --> 00:08:59,079 she couldn't take it. 218 00:08:59,164 --> 00:09:01,373 Can't believe grades can do that to someone. 219 00:09:01,458 --> 00:09:03,491 A lot of childhood trauma leads people to believe 220 00:09:03,585 --> 00:09:05,994 they have to maintain some sort of unattainable standard. 221 00:09:06,088 --> 00:09:08,338 It's a lot more common than you think. 222 00:09:08,465 --> 00:09:09,756 Yeah, I guess. 223 00:09:09,841 --> 00:09:11,841 [Jodie] There's gonna be a celebration of life next week. 224 00:09:11,969 --> 00:09:13,835 Who's that? 225 00:09:13,929 --> 00:09:23,103 [Jodie] Rachel Garber. I heard she's a bit different. 226 00:09:23,188 --> 00:09:27,181 [♪♪♪] 227 00:09:27,276 --> 00:09:31,736 [device plays dance music] 228 00:09:31,822 --> 00:09:35,023 What? I'm practicing. 229 00:09:35,117 --> 00:09:36,741 Wanna join? 230 00:09:36,827 --> 00:09:40,028 I'm here to study journalism and literature, so. 231 00:09:40,122 --> 00:09:43,957 Well, a little chemistry never hurt anybody. 232 00:09:44,042 --> 00:09:45,584 You're insatiable. 233 00:09:45,669 --> 00:09:47,794 Come on! 234 00:09:47,879 --> 00:09:49,203 Yes. 235 00:09:49,298 --> 00:09:55,927 [both laughing] 236 00:09:56,013 --> 00:09:57,545 [laughter] 237 00:09:57,639 --> 00:09:59,931 All right. 238 00:10:00,017 --> 00:10:04,978 Right on cue. 239 00:10:05,063 --> 00:10:06,313 [knocking on door] 240 00:10:06,398 --> 00:10:07,722 Come in. 241 00:10:07,816 --> 00:10:08,648 [music volume reduces] 242 00:10:08,734 --> 00:10:10,317 Ladies! 243 00:10:10,402 --> 00:10:13,653 Just doing the rounds. You settling in okay? 244 00:10:13,739 --> 00:10:15,947 Yeah. We're pretty much settled. 245 00:10:16,033 --> 00:10:17,115 That's so great to hear! 246 00:10:17,200 --> 00:10:18,700 You're really going to love it. 247 00:10:18,785 --> 00:10:19,868 Actually, I was gonna ask 248 00:10:19,953 --> 00:10:21,995 if there's anything I can do to help you 249 00:10:22,080 --> 00:10:23,404 or anyone else on the Board. 250 00:10:23,498 --> 00:10:25,999 Are you looking to join the Student Union Board? 251 00:10:26,084 --> 00:10:26,916 I am. 252 00:10:27,044 --> 00:10:28,793 Great! Yes, amazing. 253 00:10:28,879 --> 00:10:30,920 Well, there's a soccer tryout tomorrow. 254 00:10:31,048 --> 00:10:33,298 Lots of board members play. 255 00:10:33,383 --> 00:10:34,916 Could be good to get in there. 256 00:10:35,010 --> 00:10:36,751 Yeah. Sure. 257 00:10:36,845 --> 00:10:39,095 I-I've been known to kick around a few balls. 258 00:10:39,222 --> 00:10:41,139 Oh! I love it. 259 00:10:41,224 --> 00:10:42,891 Hannah, any interest? 260 00:10:42,976 --> 00:10:46,770 Um, I hate bruises and kicks and falling, 261 00:10:46,897 --> 00:10:48,772 so, I'm gonna leave that to you guys. 262 00:10:48,899 --> 00:10:50,765 Of course. 263 00:10:50,859 --> 00:10:52,233 Well, if there's anything else you need, 264 00:10:52,319 --> 00:10:53,860 I'm just down on the first floor in 101. 265 00:10:53,945 --> 00:10:55,111 And I'll see you 266 00:10:55,238 --> 00:10:57,113 in Professor Hampton's class tomorrow. 267 00:10:57,240 --> 00:10:58,782 I'll see you there. 268 00:10:58,909 --> 00:11:03,328 Bye. 269 00:11:03,413 --> 00:11:05,830 Been known to kick a few balls around? 270 00:11:05,916 --> 00:11:10,001 Yeah. [laughs] 271 00:11:10,087 --> 00:11:12,286 [music resumes blasting] 272 00:11:12,381 --> 00:11:13,788 All right. 273 00:11:13,882 --> 00:11:17,467 -Okay. -I feel ridiculous. 274 00:11:17,594 --> 00:11:18,960 Goodnight, guys. 275 00:11:19,054 --> 00:11:23,306 Sleep well. Goodnight. 276 00:11:23,433 --> 00:11:26,851 Goodnight. See you tomorrow. 277 00:11:26,937 --> 00:11:38,988 [♪♪♪] 278 00:11:39,116 --> 00:11:40,407 [Daisy] There's actually a sign-up sheet, 279 00:11:40,492 --> 00:11:42,659 so just stop by the Student Union Building. 280 00:11:42,786 --> 00:11:43,660 [girl] Thanks, Daisy. 281 00:11:43,787 --> 00:11:44,786 Of course. 282 00:11:44,871 --> 00:11:46,329 Hannah. Saved a seat for you. 283 00:11:46,456 --> 00:11:48,823 Thanks. 284 00:11:48,917 --> 00:11:50,750 You'll be glad you're so close. 285 00:11:50,836 --> 00:11:53,044 His cologne is to die for. 286 00:11:53,130 --> 00:11:55,088 Good morning to you, too. 287 00:11:55,173 --> 00:11:57,298 Morning, class. 288 00:11:57,384 --> 00:12:00,343 I trust everyone had a good summer? 289 00:12:00,470 --> 00:12:01,386 [overlapping] Yeah. 290 00:12:01,471 --> 00:12:02,837 Excellent. Excellent. 291 00:12:02,931 --> 00:12:05,265 Ah, I see that we have some new faces. 292 00:12:05,350 --> 00:12:06,841 Welcome. 293 00:12:06,935 --> 00:12:07,892 It's always nice to see. 294 00:12:07,978 --> 00:12:09,177 I'm Andrew. 295 00:12:09,271 --> 00:12:10,562 Professor Hampton. 296 00:12:10,647 --> 00:12:14,399 Now, as most of you know, but for those that don't, 297 00:12:14,484 --> 00:12:16,985 my supposed claim to fame lies somewhere between 298 00:12:17,070 --> 00:12:19,070 my early op-eds in the mid-2000s, 299 00:12:19,156 --> 00:12:20,855 a few books, 300 00:12:20,949 --> 00:12:23,408 Pulitzer Prize, and... 301 00:12:23,493 --> 00:12:25,193 [drawer rumbles open] 302 00:12:25,287 --> 00:12:27,078 [thud] 303 00:12:27,164 --> 00:12:31,291 ...this, the oldy typewriter. 304 00:12:31,376 --> 00:12:33,868 Now, I've been quoted as saying that the typewriter 305 00:12:33,962 --> 00:12:35,295 "added stakes to my thoughts-- 306 00:12:35,380 --> 00:12:40,708 weight to my words, and consequences to my choices." 307 00:12:40,802 --> 00:12:43,595 You know, one bad stroke, one little mistake, 308 00:12:43,680 --> 00:12:47,432 and there's be a price to be paid on the page. 309 00:12:47,517 --> 00:12:49,392 So, with that in mind, please, 310 00:12:49,519 --> 00:12:50,852 indulge me-- 311 00:12:50,937 --> 00:12:53,897 laptops, tablets, any electrical devices, 312 00:12:54,024 --> 00:12:56,733 put them away, all the way away, 313 00:12:56,860 --> 00:12:57,776 that's it. 314 00:12:57,861 --> 00:12:59,402 Yes. 315 00:12:59,529 --> 00:13:01,562 Now, returning students-- 316 00:13:01,656 --> 00:13:03,865 who would care to elucidate 317 00:13:03,950 --> 00:13:10,079 on what my three mighty pillars of journalism are? 318 00:13:10,207 --> 00:13:11,289 Miss Faulkner. 319 00:13:11,374 --> 00:13:13,074 Good to see you again. 320 00:13:13,168 --> 00:13:14,242 Go ahead. 321 00:13:14,336 --> 00:13:15,243 Personal. 322 00:13:15,337 --> 00:13:16,911 Process. 323 00:13:17,005 --> 00:13:18,213 Patience. 324 00:13:18,298 --> 00:13:21,341 Excellent. Very good. 325 00:13:21,426 --> 00:13:22,967 Personal-- make it your own. 326 00:13:23,053 --> 00:13:27,755 Process-- trust in the ritual of putting pen to paper. 327 00:13:27,849 --> 00:13:33,478 And patience-- learn to have compassion for your journey. 328 00:13:33,563 --> 00:13:34,646 Now, 329 00:13:34,731 --> 00:13:36,231 I know 330 00:13:36,316 --> 00:13:38,441 that some of you 331 00:13:38,568 --> 00:13:40,610 have the Freshman Ice-Breaker tonight, 332 00:13:40,737 --> 00:13:43,363 but, for your first assignment, due tomorrow, 333 00:13:43,448 --> 00:13:45,106 which we will read out loud, 334 00:13:45,200 --> 00:13:47,325 I'd like you, in a page or less, 335 00:13:47,410 --> 00:13:50,495 to tell me about the weight of your words 336 00:13:50,580 --> 00:13:51,955 and the risks that you will take 337 00:13:52,082 --> 00:13:54,249 to be the best writer that you can be. 338 00:13:54,334 --> 00:13:56,417 Now, far greater minds than mine 339 00:13:56,503 --> 00:13:57,544 have often said, 340 00:13:57,629 --> 00:14:00,630 "I will do anything-- anything!-- 341 00:14:00,757 --> 00:14:02,715 to achieve my dreams... 342 00:14:02,801 --> 00:14:08,972 just don't make me do 'X.'" 343 00:14:09,099 --> 00:14:12,308 I want to hear what your "X" is. 344 00:14:12,435 --> 00:14:15,353 And the winner, as chosen by your peers, 345 00:14:15,438 --> 00:14:18,314 will be my new T.A. 346 00:14:18,441 --> 00:14:20,525 Oh, and I want them hand-written. 347 00:14:20,610 --> 00:14:22,143 Commit to the page! 348 00:14:22,237 --> 00:14:24,821 You can find some pens, some paper. 349 00:14:24,948 --> 00:14:27,240 Collect them on your way out. 350 00:14:27,325 --> 00:14:31,661 Class dismissed. 351 00:14:31,788 --> 00:14:32,987 That's it? 352 00:14:33,081 --> 00:14:34,330 [Daisy] He's unconventional. 353 00:14:34,457 --> 00:14:36,040 That's how he gets the best out of us. 354 00:14:36,126 --> 00:14:37,375 Hey, you coming tonight? 355 00:14:37,460 --> 00:14:39,669 Oh, I don't know, just with the assignment now-- 356 00:14:39,796 --> 00:14:42,088 Come on, please. You have to. 357 00:14:42,173 --> 00:14:44,799 I'll be hosting one of the booths. 358 00:14:44,885 --> 00:14:45,967 Okay, I'll come. 359 00:14:46,052 --> 00:14:48,177 Yay! Okay, I'll see you and Jodie later. 360 00:14:48,305 --> 00:14:49,596 I'll see you later. 361 00:14:49,681 --> 00:14:57,678 [♪♪♪] 362 00:14:57,772 --> 00:15:00,732 Professor Hampton? 363 00:15:00,817 --> 00:15:02,734 I'm Hannah. Hannah Marks. 364 00:15:02,819 --> 00:15:04,852 I saw you yesterday, didn't I? 365 00:15:04,946 --> 00:15:08,907 Yes. Yeah. I, um, I saw you, too. 366 00:15:08,992 --> 00:15:10,366 Um... 367 00:15:10,493 --> 00:15:12,193 yeah, I just wanted to let you know 368 00:15:12,287 --> 00:15:13,286 that I'm not expecting 369 00:15:13,371 --> 00:15:16,205 any kind of special treatment for... 370 00:15:16,333 --> 00:15:18,082 My mom is Nancy Marks. 371 00:15:18,168 --> 00:15:19,459 She writes-- 372 00:15:19,544 --> 00:15:20,752 I know who you are, Hannah. 373 00:15:20,837 --> 00:15:22,629 Your submission essay was impressive. 374 00:15:22,714 --> 00:15:25,206 And I'm well aware of who your mother is, 375 00:15:25,300 --> 00:15:29,210 but don't worry, you'll be treated just the same. 376 00:15:29,304 --> 00:15:31,721 Okay. Great. Yeah. 377 00:15:31,848 --> 00:15:34,098 Um, have a good day. 378 00:15:34,184 --> 00:15:36,851 You too. 379 00:15:36,937 --> 00:15:47,395 [♪♪♪] 380 00:15:47,489 --> 00:15:48,947 Hey, look at this. 381 00:15:49,032 --> 00:15:50,740 Yeah, I saw it earlier. 382 00:15:50,867 --> 00:15:52,450 [Hannah] This was her? 383 00:15:52,535 --> 00:15:54,243 So pretty. 384 00:15:54,371 --> 00:15:57,872 Depression isn't choosy. 385 00:15:57,958 --> 00:16:07,924 [♪♪♪] 386 00:16:08,051 --> 00:16:13,972 [♪♪♪] 387 00:16:14,057 --> 00:16:15,473 Why aren't you dressed? 388 00:16:15,558 --> 00:16:16,424 I'm not going. 389 00:16:16,518 --> 00:16:17,850 It's the Ice-Breaker. 390 00:16:17,936 --> 00:16:18,926 It's Professor Hampton. 391 00:16:19,020 --> 00:16:20,019 He's tougher than you would expect. 392 00:16:20,105 --> 00:16:21,104 And you think 393 00:16:21,231 --> 00:16:22,430 Professor Daleski's psych class is easy? 394 00:16:22,524 --> 00:16:26,025 I have to read a whole chapter for tomorrow. 395 00:16:26,111 --> 00:16:27,318 Hey! 396 00:16:27,404 --> 00:16:30,196 Come on. You're too young to turn into your mom. 397 00:16:30,281 --> 00:16:37,161 [♪♪♪] 398 00:16:37,247 --> 00:16:38,955 [background music plays] 399 00:16:39,082 --> 00:16:40,790 Oh, my gosh. 400 00:16:40,917 --> 00:16:44,085 This is amazing. I'm so excited. 401 00:16:44,170 --> 00:16:45,503 [Daisy] Hey, hey! 402 00:16:45,588 --> 00:16:48,131 -Hey! -You both look gorgeous. 403 00:16:48,258 --> 00:16:49,623 So do you. 404 00:16:49,718 --> 00:16:51,175 I love your shoes. 405 00:16:51,261 --> 00:16:52,593 Oh, these old things? 406 00:16:52,679 --> 00:16:54,628 [ladies laugh] 407 00:16:54,723 --> 00:16:56,139 You doing okay, hon'? 408 00:16:56,266 --> 00:16:59,183 Yeah, yeah. Just a lot of people. 409 00:16:59,269 --> 00:17:01,302 Trust me, they'll feel like family in no time. 410 00:17:01,396 --> 00:17:05,690 Excuse me a moment. 411 00:17:05,775 --> 00:17:06,899 It's nice. 412 00:17:06,985 --> 00:17:07,900 I know, right? 413 00:17:07,986 --> 00:17:16,534 [♪♪♪] 414 00:17:16,619 --> 00:17:19,120 What's he doing here? 415 00:17:19,205 --> 00:17:21,372 Faculty always drops by for Ice-Breakers. 416 00:17:21,458 --> 00:17:23,666 Like I said, family. 417 00:17:23,793 --> 00:17:26,002 Hey, how's your first assignment going? 418 00:17:26,129 --> 00:17:28,421 Uh, it's not. Not yet. 419 00:17:28,506 --> 00:17:30,631 I've done, like, three versions. 420 00:17:30,717 --> 00:17:31,632 I hate them all. 421 00:17:31,718 --> 00:17:33,167 That's three more than I've done. 422 00:17:33,261 --> 00:17:34,761 I don't know what to write about. 423 00:17:34,846 --> 00:17:37,004 If there's anything I learned from being in his first class, 424 00:17:37,098 --> 00:17:40,058 it's that personal always resonates. 425 00:17:40,143 --> 00:17:41,175 Hmm. 426 00:17:41,269 --> 00:17:44,187 [phone text alerts beeping] 427 00:17:44,314 --> 00:17:47,815 [multiple alerts continue beeping] 428 00:17:47,901 --> 00:17:55,689 [♪♪♪] 429 00:17:55,784 --> 00:17:59,744 Oh, my gosh! 430 00:17:59,829 --> 00:18:01,195 Are you seeing this? 431 00:18:01,289 --> 00:18:02,205 Yeah. 432 00:18:02,332 --> 00:18:04,791 [students murmuring] 433 00:18:04,876 --> 00:18:07,919 [Dean] Everybody, calm down! 434 00:18:08,004 --> 00:18:09,087 [Daisy] Guys, please. 435 00:18:09,172 --> 00:18:10,671 Everyone, listen to Dean Michaels. 436 00:18:10,757 --> 00:18:14,717 [Jodie] Everyone, please listen to Daisy and Dean Michaels. 437 00:18:14,844 --> 00:18:16,719 [Dean] Please, everyone... just breathe. 438 00:18:16,846 --> 00:18:22,100 [♪♪♪] 439 00:18:22,185 --> 00:18:24,602 Could be a deep-fake. 440 00:18:24,687 --> 00:18:27,939 Hard to tell these days. 441 00:18:28,024 --> 00:18:29,899 So, where is this window? 442 00:18:30,026 --> 00:18:32,777 Spencer Dorm. 407. 443 00:18:32,862 --> 00:18:34,195 Just this way. 444 00:18:34,280 --> 00:18:36,397 Jodie, that's our room. 445 00:18:36,491 --> 00:18:39,784 I know, this is the first I'm hearing of this. 446 00:18:39,869 --> 00:18:41,235 From what I understand, 447 00:18:41,329 --> 00:18:43,329 it's school policy to not disclose the location 448 00:18:43,414 --> 00:18:45,706 as to not cause unnecessary grief. 449 00:18:45,792 --> 00:18:50,336 I'm freaking out. 450 00:18:50,421 --> 00:18:52,463 [♪♪♪] 451 00:18:52,549 --> 00:18:54,924 [Dean] We just assumed it was as Amy had written-- 452 00:18:55,051 --> 00:18:57,418 that it was a suicide. 453 00:18:57,512 --> 00:18:58,553 There was a letter, 454 00:18:58,638 --> 00:19:00,087 which we turned over to the authorities. 455 00:19:00,181 --> 00:19:07,436 I'd like to read that. 456 00:19:07,564 --> 00:19:10,148 How are you guys holding up? 457 00:19:10,233 --> 00:19:13,067 It's a lot to take in. 458 00:19:13,153 --> 00:19:15,653 Cyber-Forensics will look into the source of the video. 459 00:19:15,738 --> 00:19:16,988 Do you mind if we speak in private? 460 00:19:17,073 --> 00:19:20,158 Certainly, Detective. 461 00:19:20,243 --> 00:19:22,285 I can't believe this. 462 00:19:22,412 --> 00:19:24,620 Honestly, I don't know if I feel comfortable staying here. 463 00:19:24,747 --> 00:19:25,955 I totally get that. 464 00:19:26,082 --> 00:19:27,915 I'd be creeped out, too. 465 00:19:28,001 --> 00:19:30,084 You can stay with me tonight, if you want, 466 00:19:30,170 --> 00:19:34,121 and I'll look into what else is available tomorrow. 467 00:19:34,215 --> 00:19:36,090 I... I think we'll be okay. 468 00:19:36,176 --> 00:19:37,842 Just see what you can do. 469 00:19:37,927 --> 00:19:39,677 Of course. 470 00:19:39,762 --> 00:19:41,846 I am so sorry, you guys. 471 00:19:41,931 --> 00:19:46,133 Okay, well, try get some sleep and I'll see you both tomorrow. 472 00:19:46,227 --> 00:19:51,731 -Goodnight. -Goodnight. 473 00:19:51,816 --> 00:19:52,982 [phone rings] 474 00:19:53,109 --> 00:19:57,987 Oh... she has the most uncanny timing. 475 00:19:58,114 --> 00:19:59,980 I don't want her to worry, so... 476 00:20:00,074 --> 00:20:01,490 [ringing] 477 00:20:01,618 --> 00:20:03,534 Hey, Mom. 478 00:20:03,620 --> 00:20:06,153 Yeah, everything's great. 479 00:20:06,247 --> 00:20:10,324 All settled in. 480 00:20:10,418 --> 00:20:14,712 Yeah, everyone's really nice. 481 00:20:14,797 --> 00:20:16,881 [♪♪♪] 482 00:20:20,720 --> 00:20:29,310 [♪♪♪] 483 00:20:29,395 --> 00:20:37,860 [♪♪♪] 484 00:20:37,946 --> 00:20:39,779 Hey... 485 00:20:39,906 --> 00:20:41,656 Hey. 486 00:20:41,741 --> 00:20:43,366 How's the assignment? 487 00:20:43,451 --> 00:20:45,609 Uh... 488 00:20:45,703 --> 00:20:46,911 You sleep okay? 489 00:20:46,996 --> 00:20:48,162 I was all right. 490 00:20:48,248 --> 00:20:50,498 Jodie wasn't. 491 00:20:50,583 --> 00:20:51,949 It's not the easiest, 492 00:20:52,043 --> 00:20:53,042 sleeping underneath those windows, 493 00:20:53,127 --> 00:20:55,795 knowing what happened right there. 494 00:20:55,922 --> 00:20:58,965 Well, I wish I had better news, but... 495 00:20:59,092 --> 00:21:00,549 No rooms available? 496 00:21:00,635 --> 00:21:01,634 But there will be. 497 00:21:01,761 --> 00:21:04,461 Student turnovers happen all the time. 498 00:21:04,555 --> 00:21:06,931 Can I ask you a question about that? 499 00:21:07,016 --> 00:21:15,147 Yeah, of course. 500 00:21:15,275 --> 00:21:17,984 Do you really think that she was pushed? 501 00:21:18,111 --> 00:21:19,568 Well... 502 00:21:19,654 --> 00:21:21,153 I mean, I don't want to gossip, 503 00:21:21,281 --> 00:21:24,148 but there's this girl, Rachel Garber... 504 00:21:24,242 --> 00:21:26,325 she always had it for Amy. 505 00:21:26,452 --> 00:21:28,160 What did she have against her? 506 00:21:28,288 --> 00:21:29,370 Simple. 507 00:21:29,455 --> 00:21:33,958 She liked Amy, Amy didn't like her back. 508 00:21:34,043 --> 00:21:39,588 [♪♪♪] 509 00:21:39,674 --> 00:21:41,590 "I recall the first moment 510 00:21:41,676 --> 00:21:43,843 I was moved to tears by words..." 511 00:21:43,970 --> 00:21:46,554 "...And it's not like I was afraid to fail, 512 00:21:46,639 --> 00:21:48,839 but it still stopped me from trying." 513 00:21:48,933 --> 00:21:51,559 "It's unfortunate that one of the greatest truths 514 00:21:51,644 --> 00:21:56,013 is now also lost to the land of cliche and cynicism. 515 00:21:56,107 --> 00:21:59,191 By serving others, we serve ourselves. 516 00:21:59,319 --> 00:22:01,018 It seems so obvious. 517 00:22:01,112 --> 00:22:05,197 That it's not so obvious scares me." 518 00:22:05,325 --> 00:22:08,743 "And so I ask myself the same question every day. 519 00:22:08,828 --> 00:22:10,745 In the face of certain death, 520 00:22:10,830 --> 00:22:13,581 would I make the same choice? 521 00:22:13,666 --> 00:22:14,957 Will I give into 522 00:22:15,043 --> 00:22:18,035 the side of my over-cautious mother? 523 00:22:18,129 --> 00:22:20,546 Or will I rise to the side of my brave father, 524 00:22:20,673 --> 00:22:23,382 whose courage got him killed? 525 00:22:23,509 --> 00:22:28,220 And even though I was too young to really know him... 526 00:22:28,348 --> 00:22:31,548 I'll do anything to be like my father-- 527 00:22:31,642 --> 00:22:35,895 just don't ask me to risk my life for my work... 528 00:22:36,022 --> 00:22:44,445 because that's what I'm most afraid of." 529 00:22:44,530 --> 00:22:45,562 Thank you... 530 00:22:45,656 --> 00:22:47,114 Hannah. 531 00:22:47,200 --> 00:22:48,491 It's very moving. 532 00:22:48,576 --> 00:22:52,069 And it's good work, overall. 533 00:22:52,163 --> 00:22:54,497 Nice first effort. 534 00:22:54,582 --> 00:22:56,907 Alysha, much, much stronger. 535 00:22:57,001 --> 00:22:58,242 Harry, I recommend that you... 536 00:22:58,336 --> 00:23:02,755 I had no idea your family had been through that. 537 00:23:02,882 --> 00:23:04,715 So, without voting for yourselves, 538 00:23:04,801 --> 00:23:05,925 I'd like you to write down 539 00:23:06,052 --> 00:23:07,968 who you felt best represented the assignment, 540 00:23:08,054 --> 00:23:09,929 with the "Three Ps" being your metric. 541 00:23:10,056 --> 00:23:12,598 Now... once you've done that, 542 00:23:12,725 --> 00:23:14,591 if you'd like to pop them in there... 543 00:23:14,685 --> 00:23:18,437 and we'll tally the results. 544 00:23:18,564 --> 00:23:20,481 [♪♪♪] 545 00:23:20,566 --> 00:23:22,775 That was so good, Hannah. 546 00:23:22,902 --> 00:23:24,485 Your dad sounded amazing. 547 00:23:24,570 --> 00:23:25,694 [Hannah] Thanks, guys. He was. 548 00:23:25,780 --> 00:23:35,746 [♪♪♪] 549 00:23:35,832 --> 00:24:00,813 [♪♪♪] 550 00:24:00,940 --> 00:24:03,807 We have a consensus. 551 00:24:03,901 --> 00:24:04,984 So, your new T.A., 552 00:24:05,111 --> 00:24:09,572 should she accept her mission, is... 553 00:24:09,657 --> 00:24:11,240 ...Hannah Marks. 554 00:24:11,325 --> 00:24:18,497 [classmates applauding] 555 00:24:18,624 --> 00:24:19,665 Well done. 556 00:24:19,792 --> 00:24:21,041 Thank you. 557 00:24:21,127 --> 00:24:25,996 [chuckling] 558 00:24:26,090 --> 00:24:28,048 Professor, I can't thank you enough. 559 00:24:28,134 --> 00:24:29,550 I'm so excited. 560 00:24:29,635 --> 00:24:32,261 Well, I am so glad that they chose you. 561 00:24:32,346 --> 00:24:33,387 Really? 562 00:24:33,473 --> 00:24:35,181 Hannah, your words... 563 00:24:35,308 --> 00:24:36,849 That-- that's the power of language, 564 00:24:36,976 --> 00:24:38,476 when used properly. 565 00:24:38,561 --> 00:24:40,144 Wow, thank you. 566 00:24:40,229 --> 00:24:42,521 Actually, I hold a writer's night every week 567 00:24:42,648 --> 00:24:45,149 with some of my T.A.s from other lit classes. 568 00:24:45,234 --> 00:24:47,017 We get together, we work, we share ideas, 569 00:24:47,111 --> 00:24:48,235 sometimes our own writing-- 570 00:24:48,321 --> 00:24:49,570 assuming you're available. 571 00:24:49,655 --> 00:24:51,238 Of course. Yeah. Anything you need. 572 00:24:51,324 --> 00:24:54,366 Great. How's 8:00 p.m.? 573 00:24:54,494 --> 00:24:55,701 T-Tonight? 574 00:24:55,828 --> 00:24:57,953 Unless you have other plans? 575 00:24:58,039 --> 00:25:01,040 Uh... no, that sounds great. 576 00:25:01,167 --> 00:25:02,500 Excellent. 577 00:25:02,585 --> 00:25:06,086 So... 578 00:25:06,172 --> 00:25:10,007 take that. 579 00:25:10,092 --> 00:25:13,385 And there you go. 580 00:25:13,513 --> 00:25:14,803 What's this? 581 00:25:14,889 --> 00:25:16,138 That's my address and keys. 582 00:25:16,224 --> 00:25:18,098 Well, you're gonna have a lot of work, aren't you? 583 00:25:18,184 --> 00:25:20,976 I won't always be there. 584 00:25:21,062 --> 00:25:23,521 See you tonight. 585 00:25:23,606 --> 00:25:34,448 [♪♪♪] 586 00:25:34,534 --> 00:25:35,574 [Jodie] He said that? 587 00:25:35,701 --> 00:25:36,742 Yup. 588 00:25:36,869 --> 00:25:39,161 But not like a pick-up line or anything. 589 00:25:39,247 --> 00:25:40,571 Someone's hot for teacher. 590 00:25:40,665 --> 00:25:41,914 I am not. 591 00:25:42,041 --> 00:25:43,457 Oh, come on! 592 00:25:43,543 --> 00:25:46,126 You love his work, he's handsome... 593 00:25:46,212 --> 00:25:47,711 who wouldn't have a little crush on him? 594 00:25:47,797 --> 00:25:49,580 I'm his student, he's my professor. 595 00:25:49,674 --> 00:25:52,258 I'm just... I'm just excited to be his T.A. 596 00:25:52,385 --> 00:25:54,751 He gave you his keys. 597 00:25:54,845 --> 00:25:57,421 Because I'm his T.A. 598 00:25:57,515 --> 00:26:00,307 Well, you definitely don't wanna tell your mom about this. 599 00:26:00,393 --> 00:26:01,475 [sighs] I know. 600 00:26:01,561 --> 00:26:03,260 Just trying to enjoy my own achievements 601 00:26:03,354 --> 00:26:07,606 before she warns me about the dangers of... 602 00:26:07,733 --> 00:26:11,694 I don't even know what she'll come up with. 603 00:26:11,779 --> 00:26:14,655 What is this? 604 00:26:14,740 --> 00:26:15,781 What'd you find? 605 00:26:15,908 --> 00:26:18,442 "No sophisticated method of plagiarism 606 00:26:18,536 --> 00:26:25,282 shall result in the formulation of inherent authorship." 607 00:26:25,376 --> 00:26:26,617 Oh, my... 608 00:26:26,711 --> 00:26:27,793 Oh, my god. 609 00:26:27,920 --> 00:26:29,620 This is Amy Hines'. 610 00:26:29,714 --> 00:26:31,171 Is that her journal? 611 00:26:31,257 --> 00:26:33,591 I think so. I don't know. 612 00:26:33,676 --> 00:26:36,802 I wonder if she writes about her last days. 613 00:26:36,929 --> 00:26:39,346 Ugh, that's creepy. 614 00:26:39,432 --> 00:26:45,769 I need to get this to the Dean tomorrow. 615 00:26:45,855 --> 00:26:47,313 [exhales deeply] 616 00:26:47,440 --> 00:26:49,306 What should I wear? 617 00:26:49,400 --> 00:26:51,308 I thought this was a student-teacher meeting. 618 00:26:51,402 --> 00:26:52,735 It is, 619 00:26:52,820 --> 00:26:55,529 I just want to look the part, professionally speaking. 620 00:26:55,615 --> 00:26:57,981 Oh, yeah. For sure. 621 00:26:58,075 --> 00:27:04,663 -[Jodie laughs] -Stop. 622 00:27:04,790 --> 00:27:15,966 [♪♪♪] 623 00:27:16,052 --> 00:27:22,172 [knocks] 624 00:27:22,266 --> 00:27:23,349 Hi, Professor Hampton. 625 00:27:23,476 --> 00:27:24,266 Hannah. 626 00:27:24,352 --> 00:27:25,559 Please, call me Andrew. 627 00:27:25,645 --> 00:27:27,728 Just-- I hate "Professor," it's so formal. 628 00:27:27,813 --> 00:27:29,229 Come in, come in. 629 00:27:29,315 --> 00:27:32,516 Make yourself at home. 630 00:27:32,610 --> 00:27:36,195 I'm just finishing off a couple things in the kitchen. 631 00:27:36,322 --> 00:27:37,613 Wow, this is your home? 632 00:27:37,698 --> 00:27:38,822 Yeah, I thought it was about time 633 00:27:38,908 --> 00:27:40,949 I laid down some roots, you know, 634 00:27:41,035 --> 00:27:43,327 and what with this residency, it made sense. 635 00:27:43,412 --> 00:27:44,787 It's gorgeous. 636 00:27:44,872 --> 00:27:45,913 Thanks. 637 00:27:45,998 --> 00:27:48,699 Uh... where is everyone? 638 00:27:48,793 --> 00:27:50,534 Well, I had a few late cancellations, 639 00:27:50,628 --> 00:27:52,920 so it is just you and I this evening. 640 00:27:53,005 --> 00:27:54,088 Oh, we can cancel-- 641 00:27:54,173 --> 00:27:55,706 No, no, no, it's fine. 642 00:27:55,800 --> 00:27:57,549 You know, I'm sure we'll have plenty to talk about. 643 00:27:57,677 --> 00:28:00,210 Would you like some wine? 644 00:28:00,304 --> 00:28:02,212 I found it in the cellar when I moved in. 645 00:28:02,306 --> 00:28:03,430 Actually quite good. 646 00:28:03,516 --> 00:28:06,350 Sure, yeah. 647 00:28:06,435 --> 00:28:12,723 [pouring wine] 648 00:28:12,817 --> 00:28:15,609 Is this you? 649 00:28:15,695 --> 00:28:16,735 Yeah. 650 00:28:16,862 --> 00:28:18,987 Well, it's an attempt. 651 00:28:19,073 --> 00:28:21,573 Kind of a sad one, really. 652 00:28:21,701 --> 00:28:24,076 No, I like it. 653 00:28:24,203 --> 00:28:26,745 The dualistic nature of being human. 654 00:28:26,872 --> 00:28:29,456 Ha. Well... cheers. 655 00:28:29,542 --> 00:28:31,074 -[clink] -Cheers. 656 00:28:31,168 --> 00:28:35,629 So what are the two sides of Professor Andrew Hampton? 657 00:28:35,715 --> 00:28:36,755 Wow. 658 00:28:36,882 --> 00:28:38,799 What-- you wanna start there? 659 00:28:38,884 --> 00:28:39,633 Yeah. 660 00:28:39,719 --> 00:28:40,917 -Just dive right in? -Mm-hmm. 661 00:28:41,011 --> 00:28:42,136 Okay, let's dive right in. 662 00:28:42,221 --> 00:28:43,253 Oh, we don't have to. 663 00:28:43,347 --> 00:28:46,724 No, no, no. No, I like it. 664 00:28:46,809 --> 00:28:48,434 In fact, I'll up the ante. 665 00:28:48,561 --> 00:28:50,644 Why don't we make this even more interesting, 666 00:28:50,730 --> 00:28:52,596 and you tell me? 667 00:28:52,690 --> 00:28:55,149 What, me tell you your different sides? 668 00:28:55,234 --> 00:28:56,775 Yeah, why not? 669 00:28:56,902 --> 00:29:02,272 You know, use your instincts? 670 00:29:02,366 --> 00:29:05,617 Okay. 671 00:29:05,745 --> 00:29:07,369 I don't know. 672 00:29:07,455 --> 00:29:10,456 I feel kind of on the spot. 673 00:29:10,583 --> 00:29:11,665 But you know what, 674 00:29:11,751 --> 00:29:13,617 sometimes, that's not a bad place to be. 675 00:29:13,711 --> 00:29:15,285 And you don't have to be accurate. 676 00:29:15,379 --> 00:29:19,456 I often find that my best writing technique, 677 00:29:19,550 --> 00:29:21,300 even when it's just for an exercise, 678 00:29:21,427 --> 00:29:24,136 it comes from closing my eyes, 679 00:29:24,263 --> 00:29:26,630 sitting in a feeling, 680 00:29:26,724 --> 00:29:30,642 well, ignoring, of course, my own judgments and just... 681 00:29:30,770 --> 00:29:32,135 letting it flow. 682 00:29:32,229 --> 00:29:33,187 "Letting it flow." 683 00:29:33,272 --> 00:29:36,732 -Letting it flow. -Okay. 684 00:29:36,817 --> 00:29:38,141 But you have to close your eyes. 685 00:29:38,235 --> 00:29:39,777 That bit is very important-- 686 00:29:39,862 --> 00:29:42,988 -Okay. -...I must say. 687 00:29:43,115 --> 00:29:45,148 Well... 688 00:29:45,242 --> 00:29:47,117 one side of you 689 00:29:47,203 --> 00:29:49,486 loves adventure 690 00:29:49,580 --> 00:29:53,540 and discovering a newness... 691 00:29:53,626 --> 00:29:57,252 ...but, like anything, that gets old, 692 00:29:57,338 --> 00:29:59,162 so... 693 00:29:59,256 --> 00:30:02,499 you crave to feel grounded, 694 00:30:02,593 --> 00:30:05,511 hence the home... 695 00:30:05,638 --> 00:30:07,513 until that gets old, too. 696 00:30:07,640 --> 00:30:09,840 Have you been talking to my therapist? 697 00:30:09,934 --> 00:30:11,183 [laughs] 698 00:30:11,310 --> 00:30:13,343 Seriously, that's pretty... pretty on the money. 699 00:30:13,437 --> 00:30:15,062 -Really? -Mm-hmm. 700 00:30:15,147 --> 00:30:16,355 Hmm. Okay. 701 00:30:16,482 --> 00:30:18,348 Your turn. 702 00:30:18,442 --> 00:30:20,901 Okay... 703 00:30:20,986 --> 00:30:22,528 Okay. 704 00:30:22,655 --> 00:30:23,854 Close your eyes. 705 00:30:23,948 --> 00:30:25,355 And remember the three Ps-- 706 00:30:25,449 --> 00:30:28,158 keep it personal. 707 00:30:28,244 --> 00:30:30,994 Okay. Personal. 708 00:30:31,080 --> 00:30:33,997 You know who you are... 709 00:30:34,083 --> 00:30:35,791 but... 710 00:30:35,876 --> 00:30:38,168 to be fully you, 711 00:30:38,254 --> 00:30:41,588 you need acknowledge that you're a product of others, 712 00:30:41,674 --> 00:30:44,383 and you find that hard. 713 00:30:44,510 --> 00:30:47,719 So you rebel, you rebel against your mother. 714 00:30:47,847 --> 00:30:49,388 I mean, you rebel against anything 715 00:30:49,515 --> 00:30:52,933 that you perceive to be constraining, 716 00:30:53,018 --> 00:30:55,602 and that rebellion is exhausting 717 00:30:55,688 --> 00:30:59,481 and, ultimately, feels... 718 00:30:59,567 --> 00:31:01,400 ...empty. 719 00:31:01,527 --> 00:31:02,392 [chuckles] 720 00:31:02,486 --> 00:31:04,778 How am I doing? 721 00:31:04,864 --> 00:31:06,446 I'm sorry. 722 00:31:06,532 --> 00:31:07,823 I didn't mean to... 723 00:31:07,908 --> 00:31:09,616 -No, no. -...overstep or... 724 00:31:09,702 --> 00:31:11,285 -No, no. No. -...touch a nerve. 725 00:31:11,370 --> 00:31:12,953 That's true. 726 00:31:13,038 --> 00:31:14,788 Yeah. 727 00:31:14,874 --> 00:31:16,406 I... 728 00:31:16,500 --> 00:31:20,961 often, I'm wishing that I could... 729 00:31:21,046 --> 00:31:22,546 just be me. 730 00:31:22,631 --> 00:31:27,467 Just do my own thing, without my mother swarming me. 731 00:31:27,553 --> 00:31:29,219 Although, to be fair, 732 00:31:29,305 --> 00:31:32,222 you know, if it wasn't for her, there'd be no Hannah Marks. 733 00:31:32,308 --> 00:31:34,808 And, well, wouldn't the world be worse off for that? 734 00:31:34,894 --> 00:31:35,809 [scoffs] 735 00:31:35,895 --> 00:31:37,352 I'm serious. 736 00:31:37,438 --> 00:31:40,096 You know, your words have a very... 737 00:31:40,190 --> 00:31:41,899 they're gonna have an impact. 738 00:31:41,984 --> 00:31:45,944 They already are, with me. 739 00:31:46,071 --> 00:31:48,989 Thank you. 740 00:31:49,074 --> 00:31:50,106 You're welcome. 741 00:31:50,200 --> 00:31:52,034 Now, should we get started? 742 00:31:52,119 --> 00:31:53,109 -Yes. -Let's do that. 743 00:31:53,203 --> 00:31:54,578 -Let's do that. -Okay. 744 00:31:54,663 --> 00:31:55,612 Okay. 745 00:31:55,706 --> 00:31:57,039 This way. 746 00:31:57,124 --> 00:31:59,374 Thanks. 747 00:31:59,460 --> 00:32:07,424 [♪♪♪] 748 00:32:07,509 --> 00:32:08,458 Ah. 749 00:32:08,552 --> 00:32:09,509 This is good. This is gold. 750 00:32:09,595 --> 00:32:10,844 It's really good. 751 00:32:10,930 --> 00:32:11,803 I like what you've done. 752 00:32:11,931 --> 00:32:12,930 Oh, no, no, no, no. 753 00:32:13,015 --> 00:32:15,015 Yes. 754 00:32:15,100 --> 00:32:16,642 Yes, yes, yes. 755 00:32:16,769 --> 00:32:19,978 It's time. 756 00:32:20,105 --> 00:32:21,563 Only if you want to. 757 00:32:21,649 --> 00:32:23,607 I've never used a typewriter before. 758 00:32:23,692 --> 00:32:24,858 Now's the perfect time. 759 00:32:24,944 --> 00:32:26,944 Take her for a spin. I'm going to be over here. 760 00:32:27,029 --> 00:32:36,995 [♪♪♪] 761 00:32:37,122 --> 00:32:50,759 [♪♪♪] 762 00:32:50,844 --> 00:32:55,472 [♪♪♪] 763 00:32:55,557 --> 00:33:01,937 Okay. 764 00:33:02,022 --> 00:33:04,731 [♪♪♪] 765 00:33:04,817 --> 00:33:09,361 Wow. 766 00:33:09,488 --> 00:33:14,700 Hannah, this is raw... honest. 767 00:33:14,827 --> 00:33:16,368 It's intimate. 768 00:33:16,495 --> 00:33:18,078 Thank you. 769 00:33:18,163 --> 00:33:20,372 Yeah, I just... 770 00:33:20,499 --> 00:33:21,540 I don't know. 771 00:33:21,667 --> 00:33:23,875 I just felt really free tonight and... 772 00:33:24,003 --> 00:33:28,255 just inspired. 773 00:33:28,340 --> 00:33:30,007 I had a really good time. 774 00:33:30,092 --> 00:33:31,466 Good. 775 00:33:31,552 --> 00:33:32,592 Yeah. 776 00:33:32,678 --> 00:33:34,136 I'm glad you're here. 777 00:33:34,221 --> 00:33:38,015 Me too. 778 00:33:38,100 --> 00:33:51,778 [♪♪♪] 779 00:33:51,864 --> 00:33:53,905 Uh... we shouldn't. 780 00:33:54,033 --> 00:33:57,233 I'm your professor. 781 00:33:57,327 --> 00:33:59,536 Yeah. 782 00:33:59,621 --> 00:34:07,002 [♪♪♪] 783 00:34:11,216 --> 00:34:12,716 You did that? 784 00:34:12,801 --> 00:34:14,259 I'm impressed! 785 00:34:14,386 --> 00:34:15,251 I'm ashamed. 786 00:34:15,345 --> 00:34:16,678 Trust me, 787 00:34:16,764 --> 00:34:18,588 you're not the first one to fool around with a teacher. 788 00:34:18,682 --> 00:34:20,599 He's like 15 years older than me. 789 00:34:20,726 --> 00:34:22,258 Um, try 20. 790 00:34:22,352 --> 00:34:23,810 [laughs] 791 00:34:23,896 --> 00:34:26,096 So how far did you go? 792 00:34:26,190 --> 00:34:27,481 We just kissed. 793 00:34:27,566 --> 00:34:39,618 Mm, kissed by a Brit. My, my. 794 00:34:39,745 --> 00:34:41,078 Oh! Sorry. 795 00:34:41,163 --> 00:34:42,788 Sorry. Sorry. 796 00:34:42,915 --> 00:34:44,948 Rachel... right? 797 00:34:45,042 --> 00:34:46,116 I don't think we've met yet. 798 00:34:46,210 --> 00:34:49,044 I'm Hannah. Freshman from Washington State. 799 00:34:49,129 --> 00:34:50,629 Great. 800 00:34:50,756 --> 00:34:52,288 I really like your hair. 801 00:34:52,382 --> 00:34:53,623 I used to dye my hair all the time. 802 00:34:53,717 --> 00:34:56,176 Looks really good. 803 00:34:56,261 --> 00:34:58,461 You're Nancy Marks' kid, right? 804 00:34:58,555 --> 00:35:00,597 Yeah, yeah, I am. 805 00:35:00,682 --> 00:35:03,975 Hmm. So much for the apple falling close to the tree. 806 00:35:04,103 --> 00:35:06,812 Excuse me? 807 00:35:06,939 --> 00:35:10,524 Professor Hampton. 808 00:35:10,609 --> 00:35:12,067 He certainly has a type. 809 00:35:12,152 --> 00:35:16,404 [♪♪♪] 810 00:35:16,490 --> 00:35:19,074 What? 811 00:35:19,159 --> 00:35:20,534 ...of course, 812 00:35:20,619 --> 00:35:22,819 is how you frame, or re-frame, 813 00:35:22,913 --> 00:35:27,165 the scenario that you're critiquing. 814 00:35:27,292 --> 00:35:28,875 A T.A. is held to the same time zone 815 00:35:28,961 --> 00:35:30,710 as everyone else, Miss Marks. 816 00:35:30,796 --> 00:35:32,045 Sorry. 817 00:35:32,131 --> 00:35:33,663 I... had a weird morning. 818 00:35:33,757 --> 00:35:35,006 It looks like it. 819 00:35:35,134 --> 00:35:37,008 Now. 820 00:35:37,136 --> 00:35:40,846 We have several second-year journalism majors 821 00:35:40,973 --> 00:35:43,339 who are re-taking their first literature class, 822 00:35:43,433 --> 00:35:47,018 so, I would like... 823 00:35:47,146 --> 00:35:48,178 ...Miss Faulkner 824 00:35:48,272 --> 00:35:50,013 to stand up and tell us the difference 825 00:35:50,107 --> 00:35:52,774 between a journalist and a reporter. 826 00:35:52,860 --> 00:35:54,109 Daisy? 827 00:35:54,194 --> 00:35:55,110 Well... 828 00:35:55,195 --> 00:35:56,686 in the media, 829 00:35:56,780 --> 00:35:59,948 all reporters are journalists... 830 00:36:00,033 --> 00:36:01,741 [uncertainly] ...but... 831 00:36:01,827 --> 00:36:04,494 not all... journalists 832 00:36:04,580 --> 00:36:06,079 are reporters? 833 00:36:06,165 --> 00:36:08,364 Is that a question? 834 00:36:08,458 --> 00:36:10,709 It's a statement. 835 00:36:10,836 --> 00:36:14,537 Can you tell us why? 836 00:36:14,631 --> 00:36:16,539 Daisy, you got this wrong last semester, 837 00:36:16,633 --> 00:36:20,594 hence me affording you the opportunity of redemption. 838 00:36:20,679 --> 00:36:27,550 Can anybody else answer? 839 00:36:27,644 --> 00:36:30,353 Hannah? 840 00:36:30,439 --> 00:36:33,190 A reporter gathers facts, finds evidence, 841 00:36:33,275 --> 00:36:35,233 and then reports the news, 842 00:36:35,360 --> 00:36:37,611 whereas a journalist reports the news, 843 00:36:37,696 --> 00:36:39,988 but doesn't necessarily gather the facts themselves. 844 00:36:40,073 --> 00:36:41,731 What do you think, Daisy? 845 00:36:41,825 --> 00:36:44,826 I think that sounds correct. 846 00:36:44,912 --> 00:36:46,119 Not only correct, 847 00:36:46,205 --> 00:36:49,080 but it lines up with what most of you want to do. 848 00:36:49,208 --> 00:36:52,250 See, journalism requires imagination, right? 849 00:36:52,377 --> 00:36:56,421 The ability to take events and frame or reframe them 850 00:36:56,548 --> 00:36:59,415 in an eloquent cause-and-effect manner. 851 00:36:59,509 --> 00:37:01,417 I know some of you 852 00:37:01,511 --> 00:37:02,752 will be better suited, 853 00:37:02,846 --> 00:37:04,137 depending on how your brain works, 854 00:37:04,223 --> 00:37:05,305 to journalism, 855 00:37:05,390 --> 00:37:08,099 and others better suited 856 00:37:08,227 --> 00:37:11,186 to reporting facts. 857 00:37:11,271 --> 00:37:13,355 Our job, this semester, 858 00:37:13,440 --> 00:37:17,150 is to get both of those sides of the brain working. 859 00:37:17,236 --> 00:37:19,986 Goes to the very heart of the dualistic nature 860 00:37:20,072 --> 00:37:21,154 of being human. 861 00:37:21,240 --> 00:37:23,273 We all have 862 00:37:23,367 --> 00:37:28,444 at least two sides. 863 00:37:28,538 --> 00:37:30,113 [Hannah] You okay? 864 00:37:30,207 --> 00:37:32,207 I don't know what his problem is. 865 00:37:32,292 --> 00:37:33,625 He always swipes at me. 866 00:37:33,752 --> 00:37:35,794 Maybe he's just challenging you. 867 00:37:35,921 --> 00:37:37,379 Yeah, like he challenged Amy? 868 00:37:37,464 --> 00:37:38,922 How did he challenge Amy? 869 00:37:39,007 --> 00:37:40,507 I don't want to gossip. 870 00:37:40,592 --> 00:37:41,675 Everything all right? 871 00:37:41,760 --> 00:37:43,960 The police authenticated the video. 872 00:37:44,054 --> 00:37:46,462 Oh, no. Do they have any evidence or... 873 00:37:46,556 --> 00:37:47,639 They're not saying. 874 00:37:47,766 --> 00:37:48,974 But, please... 875 00:37:49,101 --> 00:37:50,475 we don't want to alarm anyone. 876 00:37:50,602 --> 00:37:52,644 Best keep this quiet for now. 877 00:37:52,771 --> 00:37:55,647 Of course. 878 00:37:55,774 --> 00:37:57,023 Oh, my god. 879 00:37:57,109 --> 00:37:58,775 If someone pushed her out the window, then... 880 00:37:58,860 --> 00:38:00,810 They could still be here. 881 00:38:00,904 --> 00:38:02,654 Creepy. 882 00:38:02,781 --> 00:38:04,322 Listen, I gotta run, 883 00:38:04,449 --> 00:38:07,150 but let's talk about this after Jodie's tryouts this afternoon. 884 00:38:07,244 --> 00:38:08,034 Are you coming? 885 00:38:08,120 --> 00:38:09,152 Uh, maybe. 886 00:38:09,246 --> 00:38:10,320 I gotta see what Hampton gives me. 887 00:38:10,414 --> 00:38:12,322 The workload can get heavy. 888 00:38:12,416 --> 00:38:16,126 Right. Let's keep this between us, yeah? 889 00:38:16,211 --> 00:38:17,377 Yeah, of course. 890 00:38:17,462 --> 00:38:20,046 [students laughing] 891 00:38:20,132 --> 00:38:21,047 [Hampton] I've never seen anything like it. 892 00:38:21,133 --> 00:38:27,971 Her face was a picture that day. 893 00:38:28,056 --> 00:38:30,890 [exhales deeply] 894 00:38:30,976 --> 00:38:42,861 [♪♪♪] 895 00:38:42,988 --> 00:38:44,863 "Hampton is starting to warm up to me. 896 00:38:44,990 --> 00:38:47,407 Finally felt like I got noticed. 897 00:38:47,492 --> 00:38:51,077 Hard work is paying off." 898 00:38:51,163 --> 00:38:54,205 "Daisy... she's such a riot, so nice and personable. 899 00:38:54,333 --> 00:38:57,500 We're going to study together." 900 00:38:57,586 --> 00:38:59,377 "Hampton invited me over. 901 00:38:59,504 --> 00:39:02,213 It feels so good and cool to earn his confidence." 902 00:39:02,341 --> 00:39:03,214 [door opens] 903 00:39:03,342 --> 00:39:06,134 [sing-songy] ♪ Here I come ♪ 904 00:39:06,219 --> 00:39:07,427 How do I look? 905 00:39:07,512 --> 00:39:10,805 You look like a regular Crystal Dunn. 906 00:39:10,891 --> 00:39:11,765 Who? 907 00:39:11,850 --> 00:39:13,141 Exactly. 908 00:39:13,226 --> 00:39:14,184 [Jodie laughs] 909 00:39:14,269 --> 00:39:16,219 Couldn't help yourself, could ya? 910 00:39:16,313 --> 00:39:19,356 Like mother, like daughter. 911 00:39:19,441 --> 00:39:23,026 I overheard Dean Michaels talking to Daisy. 912 00:39:23,111 --> 00:39:26,821 The police authenticated the video. 913 00:39:26,907 --> 00:39:28,406 They think somebody pushed Amy? 914 00:39:28,533 --> 00:39:29,866 -Shh! -Holy sh-- 915 00:39:29,951 --> 00:39:31,076 Daisy's the only one that knows. 916 00:39:31,203 --> 00:39:32,235 You can't tell anyone. 917 00:39:32,329 --> 00:39:34,404 Okay. Yeah. 918 00:39:34,498 --> 00:39:39,292 Wow. So they think the killer could still be out there? 919 00:39:39,378 --> 00:39:41,244 Oh, my God. 920 00:39:41,338 --> 00:39:42,912 Well, nothing like a little outdoor sports 921 00:39:43,006 --> 00:39:45,298 with a killer on the loose to ease the stress. 922 00:39:45,384 --> 00:39:47,675 We don't know the killer's on the loose. 923 00:39:47,761 --> 00:39:49,260 Wanna come watch? 924 00:39:49,388 --> 00:39:50,804 Protect me? 925 00:39:50,889 --> 00:39:51,805 [laughs] 926 00:39:51,890 --> 00:39:53,348 I can't. I gotta stay in. 927 00:39:53,433 --> 00:39:55,433 There's still so much work to do, 928 00:39:55,560 --> 00:39:57,894 but maybe I'll watch from the window. 929 00:39:57,979 --> 00:39:58,928 From the creepy window? 930 00:39:59,022 --> 00:40:00,063 The creepy window. 931 00:40:00,148 --> 00:40:01,264 [laughs] 932 00:40:01,358 --> 00:40:03,650 Just go shoot some balls 933 00:40:03,735 --> 00:40:07,320 or score some goals, or whatever you do. 934 00:40:07,406 --> 00:40:08,488 Okay, well, 935 00:40:08,573 --> 00:40:10,407 text me if you need anything. 936 00:40:10,492 --> 00:40:19,874 Yeah. 937 00:40:19,960 --> 00:40:23,119 "Also, I told her she was wrong about Hampton. 938 00:40:23,213 --> 00:40:24,337 I felt pressure 939 00:40:24,423 --> 00:40:28,007 to consider expulsion for the plagiarism." 940 00:40:28,093 --> 00:40:31,461 Plagiarism... that's twice that that's mentioned. 941 00:40:31,555 --> 00:40:35,432 [text alert chimes] 942 00:40:35,517 --> 00:40:40,603 [♪♪♪] 943 00:40:40,689 --> 00:40:50,646 [keys clacking] 944 00:40:50,740 --> 00:40:57,370 [keys clacking] 945 00:40:57,456 --> 00:40:59,289 [♪♪♪] 946 00:40:59,374 --> 00:41:01,416 [whistle blows] 947 00:41:01,501 --> 00:41:08,047 [♪♪♪] 948 00:41:08,133 --> 00:41:13,761 [whistle tweets] 949 00:41:13,847 --> 00:41:18,475 Whoo-hoo! Let's go, guys! 950 00:41:18,560 --> 00:41:22,020 [whistle blows] 951 00:41:22,147 --> 00:41:23,897 Nice work. 952 00:41:23,982 --> 00:41:26,682 Can you tell I haven't played since I was never? 953 00:41:26,776 --> 00:41:28,568 Showing up is more than half the battle here, 954 00:41:28,653 --> 00:41:29,694 so it looks good on you. 955 00:41:29,821 --> 00:41:31,521 And you'll get better. 956 00:41:31,615 --> 00:41:33,907 Thanks. 957 00:41:33,992 --> 00:41:35,366 Hannah didn't wanna come watch? 958 00:41:35,494 --> 00:41:37,202 She's writing, studying-- 959 00:41:37,329 --> 00:41:38,620 the usual. 960 00:41:38,705 --> 00:41:40,663 The harder she works, the more talented she becomes. 961 00:41:40,749 --> 00:41:44,700 [Jodie] And the more boring, I might add. 962 00:41:44,794 --> 00:41:46,878 She's also a little rattled by-- 963 00:41:47,005 --> 00:41:50,465 and, I mean, don't worry, I won't say anything to anyone-- 964 00:41:50,550 --> 00:41:54,544 but she did tell me about the police update. 965 00:41:54,638 --> 00:41:55,762 She did? 966 00:41:55,847 --> 00:41:57,263 We've been best friends since we were little. 967 00:41:57,349 --> 00:41:58,431 It was written all over her face. 968 00:41:58,517 --> 00:41:59,724 She couldn't hide it. 969 00:41:59,851 --> 00:42:01,601 But don't worry, secret's safe with me. 970 00:42:01,686 --> 00:42:03,311 Promise. 971 00:42:03,396 --> 00:42:05,855 Just wanna keep the school from fully freaking out, you know? 972 00:42:05,941 --> 00:42:07,223 Yeah, totally. 973 00:42:07,317 --> 00:42:10,527 Amy and the journal and the murder... 974 00:42:10,612 --> 00:42:11,736 Journal? 975 00:42:11,863 --> 00:42:13,896 Amy's journal. We found it. 976 00:42:13,990 --> 00:42:15,198 It's safe, though. 977 00:42:15,283 --> 00:42:16,824 Did Hannah not tell you about it? 978 00:42:16,910 --> 00:42:17,784 No. 979 00:42:17,869 --> 00:42:19,911 Well, she meant to, I'm sure. 980 00:42:20,038 --> 00:42:22,205 Yeah, it was at the back of our closet. 981 00:42:22,290 --> 00:42:23,406 You're kidding. 982 00:42:23,500 --> 00:42:25,291 It's safe now, though. 983 00:42:25,377 --> 00:42:26,909 I only read a few pages, 984 00:42:27,003 --> 00:42:30,421 but it was mostly talk about 985 00:42:30,549 --> 00:42:32,173 the ethics of plagiarism or something. 986 00:42:32,259 --> 00:42:34,759 Anything about her working with Professor Hampton? 987 00:42:34,886 --> 00:42:36,177 He always had a thing for her. 988 00:42:36,263 --> 00:42:37,428 Really? 989 00:42:37,556 --> 00:42:40,014 We need to get that journal to Dean Michaels. 990 00:42:40,100 --> 00:42:46,521 [whistle blows] 991 00:42:50,318 --> 00:42:54,604 [♪♪♪] 992 00:42:54,698 --> 00:43:02,412 [knocks] 993 00:43:02,497 --> 00:43:12,455 [♪♪♪] 994 00:43:12,549 --> 00:43:18,011 [♪♪♪] 995 00:43:18,096 --> 00:43:19,220 Hey. 996 00:43:19,306 --> 00:43:20,555 Oh! Hey, Hannah. 997 00:43:20,640 --> 00:43:22,932 Just in time. I was just finishing up. 998 00:43:23,018 --> 00:43:24,475 Hey, how are you? 999 00:43:24,603 --> 00:43:25,602 Good. 1000 00:43:25,687 --> 00:43:28,938 Are you sure? 1001 00:43:29,024 --> 00:43:34,068 Sit down. 1002 00:43:34,154 --> 00:43:36,812 Um... 1003 00:43:36,906 --> 00:43:40,199 Can I talk to you about something? 1004 00:43:40,285 --> 00:43:42,410 Of course. 1005 00:43:42,495 --> 00:43:43,703 Rachel Garber 1006 00:43:43,788 --> 00:43:46,456 said something odd... 1007 00:43:46,541 --> 00:43:51,044 about Amy Hines... 1008 00:43:51,129 --> 00:43:55,331 ...and you having a "type". 1009 00:43:55,425 --> 00:43:57,175 Rachel said that? 1010 00:43:57,302 --> 00:43:58,426 Yeah. 1011 00:43:58,511 --> 00:44:00,511 Well, that's bizarre. 1012 00:44:00,639 --> 00:44:03,556 Well, I barely know Rachel Garber. 1013 00:44:03,642 --> 00:44:06,175 Amy, she was my T.A., 1014 00:44:06,269 --> 00:44:08,269 but, Rachel, I... 1015 00:44:08,355 --> 00:44:10,480 I don't really know her. 1016 00:44:10,565 --> 00:44:14,108 But you and Amy got close? 1017 00:44:14,194 --> 00:44:16,611 Yeah. Yeah, we were close. 1018 00:44:16,696 --> 00:44:18,112 "Close" like... 1019 00:44:18,198 --> 00:44:19,021 No. 1020 00:44:19,115 --> 00:44:21,532 What happened with us, that... 1021 00:44:21,660 --> 00:44:24,035 well, I don't do that. 1022 00:44:24,162 --> 00:44:27,955 That's never happened before. 1023 00:44:28,041 --> 00:44:29,123 I mean, look, 1024 00:44:29,209 --> 00:44:30,792 I'm attracted to talent. 1025 00:44:30,877 --> 00:44:33,703 I find talent to be the most attractive quality, 1026 00:44:33,797 --> 00:44:39,717 and, you know, Amy, like you, was talented, but... 1027 00:44:39,844 --> 00:44:44,180 ...nothing ever happened between us. 1028 00:44:44,265 --> 00:44:45,348 [whistle blows] 1029 00:44:45,433 --> 00:44:47,883 Oh, that was a lot tougher than expected. 1030 00:44:47,977 --> 00:44:48,884 [text chimes] 1031 00:44:48,978 --> 00:44:50,478 Oh, no. I gotta run. 1032 00:44:50,563 --> 00:44:52,230 Everything all right? 1033 00:44:52,357 --> 00:44:54,107 Yeah, it's just something at the Innus dorm. 1034 00:44:54,192 --> 00:44:56,234 I should go, but... 1035 00:44:56,361 --> 00:45:00,113 how do you feel about returning these balls to the gym? 1036 00:45:00,198 --> 00:45:01,614 Yeah, of course. 1037 00:45:01,700 --> 00:45:02,732 Happy to. 1038 00:45:02,826 --> 00:45:04,534 Thank you so much. You're the best. 1039 00:45:04,619 --> 00:45:07,203 Okay. See you tomorrow. 1040 00:45:07,288 --> 00:45:09,288 [sighs] 1041 00:45:09,374 --> 00:45:13,376 [♪♪♪] 1042 00:45:13,461 --> 00:45:15,503 [sighs] 1043 00:45:15,588 --> 00:45:19,757 So, was she caught plagiarizing? 1044 00:45:19,884 --> 00:45:23,136 I mean, she was a gifted and dedicated student. 1045 00:45:23,221 --> 00:45:29,308 I certainly had no reason to suspect her of plagiarism. 1046 00:45:29,394 --> 00:45:31,477 I found her journal. 1047 00:45:31,563 --> 00:45:33,521 Amy had a journal? 1048 00:45:33,606 --> 00:45:37,525 Yeah, which I need to turn in. 1049 00:45:37,610 --> 00:45:39,268 What, you still have it? 1050 00:45:39,362 --> 00:45:42,947 Have you read it? 1051 00:45:43,074 --> 00:45:45,107 You have done nothing wrong, 1052 00:45:45,201 --> 00:45:49,612 and I will support you as much as you would like me to. 1053 00:45:49,706 --> 00:45:52,081 And I get it, with all of this going on, 1054 00:45:52,167 --> 00:45:54,208 if you don't want to be my T.A., 1055 00:45:54,294 --> 00:45:56,502 it's okay. 1056 00:45:56,588 --> 00:45:57,587 [sighs] And if you think 1057 00:45:57,672 --> 00:45:59,672 that we went too far the other night, 1058 00:45:59,758 --> 00:46:01,290 I get it. 1059 00:46:01,384 --> 00:46:05,261 You know, we... we don't have to continue with this at all. 1060 00:46:05,346 --> 00:46:09,390 No, I wanted to. 1061 00:46:09,476 --> 00:46:13,686 I really admired your mind and... 1062 00:46:13,772 --> 00:46:15,646 ...liked you. 1063 00:46:15,774 --> 00:46:18,399 That's all past tense. 1064 00:46:18,485 --> 00:46:19,484 [laughs] 1065 00:46:19,611 --> 00:46:21,977 Like you. 1066 00:46:22,071 --> 00:46:23,404 Present tense. 1067 00:46:23,490 --> 00:46:29,035 Mm. 1068 00:46:29,120 --> 00:46:31,829 [♪♪♪] 1069 00:46:31,956 --> 00:46:35,208 [grumbling] What am I signing myself up for? 1070 00:46:35,293 --> 00:46:37,835 [sighs] 1071 00:46:37,962 --> 00:46:40,046 [phone alert chimes] 1072 00:46:40,131 --> 00:46:43,216 Hold that. 1073 00:46:43,301 --> 00:46:45,384 Ah, yes. Dinner is ready. 1074 00:46:45,470 --> 00:46:46,552 Dinner? 1075 00:46:46,638 --> 00:46:48,554 Yeah, I ordered us something special. 1076 00:46:48,640 --> 00:46:49,847 They don't deliver, 1077 00:46:49,974 --> 00:46:51,516 so I've got to nip out and get it, 1078 00:46:51,643 --> 00:46:54,811 but there are some assignments there that need marking, 1079 00:46:54,896 --> 00:46:56,729 if you want to get started. 1080 00:46:56,815 --> 00:46:58,523 Or, you know, you know where the typewriter is, 1081 00:46:58,650 --> 00:46:59,565 if you feel inspired. 1082 00:46:59,651 --> 00:47:00,733 [chuckles] 1083 00:47:00,819 --> 00:47:01,901 And there's wine in the fridge. 1084 00:47:01,986 --> 00:47:09,617 I'll be right back. 1085 00:47:09,702 --> 00:47:13,037 [♪♪♪] 1086 00:47:13,164 --> 00:47:16,031 [remote entry alarm chirps] 1087 00:47:16,125 --> 00:47:23,038 [♪♪♪] 1088 00:47:23,132 --> 00:47:24,966 [engine starts] 1089 00:47:25,051 --> 00:47:32,431 [♪♪♪] 1090 00:47:32,517 --> 00:47:42,483 [♪♪♪] 1091 00:47:42,569 --> 00:47:48,990 [♪♪♪] 1092 00:47:49,075 --> 00:47:52,285 [Jodie sighs] 1093 00:47:52,370 --> 00:47:53,828 [door opening] 1094 00:47:53,913 --> 00:47:57,582 [♪♪♪] 1095 00:47:57,709 --> 00:47:59,125 [yelps] 1096 00:47:59,210 --> 00:48:00,710 [balls thudding] 1097 00:48:00,795 --> 00:48:11,679 [♪♪♪] 1098 00:48:11,764 --> 00:48:15,925 Wonder if he has a charger... 1099 00:48:16,019 --> 00:48:25,985 [♪♪♪] 1100 00:48:26,070 --> 00:48:35,786 [♪♪♪] 1101 00:48:35,914 --> 00:48:38,623 Charger... 1102 00:48:38,750 --> 00:48:40,374 Charger... 1103 00:48:40,460 --> 00:48:43,953 Where might a charger be? 1104 00:48:44,047 --> 00:48:48,466 [♪♪♪] 1105 00:48:48,593 --> 00:49:00,144 [closes drawer] 1106 00:49:00,271 --> 00:49:03,356 What? 1107 00:49:03,441 --> 00:49:13,741 [door opens] 1108 00:49:13,826 --> 00:49:14,992 I hope you're hungry. 1109 00:49:15,119 --> 00:49:16,786 Hey. Sorry. 1110 00:49:16,871 --> 00:49:19,288 My phone is dead and I was looking for a charger. 1111 00:49:19,374 --> 00:49:21,156 Okay, well, there's one in the kitchen. 1112 00:49:21,250 --> 00:49:22,166 Um... 1113 00:49:22,293 --> 00:49:23,501 I hate to do this, 1114 00:49:23,628 --> 00:49:25,127 but I'm really not feeling well. 1115 00:49:25,213 --> 00:49:26,328 Really? 1116 00:49:26,422 --> 00:49:28,422 Uh, what's wrong? 1117 00:49:28,508 --> 00:49:30,549 I've just kinda lost my appetite. 1118 00:49:30,635 --> 00:49:34,929 Okay, well, uh, at least let me give you a ride. 1119 00:49:35,014 --> 00:49:36,555 No. No, no, no. I'll be fine. 1120 00:49:36,641 --> 00:49:38,724 I just got cramps, 1121 00:49:38,810 --> 00:49:40,559 but I will see you in class tomorrow. 1122 00:49:40,645 --> 00:49:42,311 Well, okay... 1123 00:49:42,397 --> 00:49:44,897 [stammers] ...and feel better. 1124 00:49:44,983 --> 00:49:46,607 Thanks. Bye! 1125 00:49:46,693 --> 00:49:51,862 [door shuts] 1126 00:49:51,990 --> 00:49:58,703 [sighs] 1127 00:49:58,830 --> 00:50:00,746 [sobbing] I don't know what happened. 1128 00:50:00,832 --> 00:50:03,365 I was just walking. 1129 00:50:03,459 --> 00:50:05,167 Sorry, excuse me. 1130 00:50:05,253 --> 00:50:06,752 Daisy? 1131 00:50:06,838 --> 00:50:08,587 [sobbing] 1132 00:50:08,673 --> 00:50:10,965 Oh, my God. What happened? 1133 00:50:11,050 --> 00:50:13,042 We tried to call you. 1134 00:50:13,136 --> 00:50:15,761 M-My phone's dead. What is it? 1135 00:50:15,847 --> 00:50:19,098 There was an attack. 1136 00:50:19,183 --> 00:50:20,883 Wait. Where's Jodie? 1137 00:50:20,977 --> 00:50:26,022 I asked her to bring some gear to the gym, and she... 1138 00:50:26,107 --> 00:50:29,483 [chokes up] She didn't make it. 1139 00:50:29,569 --> 00:50:35,990 [Daisy continues sobbing] 1140 00:50:36,075 --> 00:50:44,540 [phone buzzes] 1141 00:50:44,625 --> 00:50:45,791 Hey, sweetie. 1142 00:50:45,877 --> 00:50:48,711 It's a nice surprise. 1143 00:50:48,796 --> 00:50:49,670 Hannah? 1144 00:50:49,756 --> 00:50:52,757 Honey, what's wrong? 1145 00:50:56,095 --> 00:50:57,511 [♪♪♪] 1146 00:50:57,597 --> 00:50:59,555 So tell me that again. 1147 00:50:59,640 --> 00:51:04,351 Like I said, I-I just remember being pushed onto the pathway, 1148 00:51:04,437 --> 00:51:07,980 and then-- and that's when I hit my cheek on the railing. 1149 00:51:08,066 --> 00:51:10,649 Were you able to see them? Tell their size? 1150 00:51:10,735 --> 00:51:14,070 Tall, for sure, but it was dark, 1151 00:51:14,155 --> 00:51:16,072 so I don't know. 1152 00:51:16,157 --> 00:51:18,282 [Nancy] Hannah? 1153 00:51:18,409 --> 00:51:20,659 Honey, I got here as soon as I could. 1154 00:51:20,745 --> 00:51:21,702 Just a minute. 1155 00:51:21,788 --> 00:51:22,870 [Nancy] Any news? 1156 00:51:22,955 --> 00:51:24,080 No, there's nothing yet. 1157 00:51:24,165 --> 00:51:26,749 You must be Hannah's mother, Mrs. Marks. 1158 00:51:26,834 --> 00:51:28,626 I'm Sonia Michaels, Dean of the school. 1159 00:51:28,753 --> 00:51:30,169 Uh, Nancy. 1160 00:51:30,254 --> 00:51:32,004 I'm sorry we're meeting under such terrible circumstances. 1161 00:51:32,090 --> 00:51:33,547 Were you able to reach Jodie's parents? 1162 00:51:33,633 --> 00:51:34,957 The authorities are in touch. 1163 00:51:35,051 --> 00:51:37,843 [Detective] Mrs. Marks? 1164 00:51:37,929 --> 00:51:39,512 Excuse me. 1165 00:51:39,597 --> 00:51:41,555 I'm Detective Mike Philips. 1166 00:51:41,641 --> 00:51:44,058 I'm actually, well... 1167 00:51:44,143 --> 00:51:47,269 I read your work and it's terrific. 1168 00:51:47,355 --> 00:51:48,896 Ah. [chuckles] 1169 00:51:48,981 --> 00:51:53,400 Well, thank you. 1170 00:51:53,486 --> 00:51:56,112 [Philips] You okay? 1171 00:51:56,197 --> 00:51:58,614 [Hannah] Uh... 1172 00:51:58,699 --> 00:52:01,408 It was your dorm room we went into, right? 1173 00:52:01,494 --> 00:52:03,577 The one where Amy Hines stayed? 1174 00:52:03,663 --> 00:52:04,995 Yes. 1175 00:52:05,123 --> 00:52:07,322 Do you mind me asking what you were doing last night? 1176 00:52:07,416 --> 00:52:11,669 Yeah. Um, I was helping Professor Hampton. 1177 00:52:11,796 --> 00:52:17,258 We were at a Writers' Room. I'm his T.A. this semester. 1178 00:52:17,343 --> 00:52:18,500 Writers' Room? 1179 00:52:18,594 --> 00:52:20,553 Yeah, just... 1180 00:52:20,638 --> 00:52:22,012 grading papers and stuff. 1181 00:52:22,140 --> 00:52:23,931 Teacher's assistant duties. 1182 00:52:24,016 --> 00:52:25,349 Are you aware 1183 00:52:25,476 --> 00:52:28,644 that Amy Hines was also one of his teacher's assistants? 1184 00:52:28,729 --> 00:52:30,187 Yes, I'm aware. 1185 00:52:30,314 --> 00:52:31,981 I'm sorry. Who's Amy Hines? 1186 00:52:32,066 --> 00:52:34,400 She was a student last semester. 1187 00:52:34,485 --> 00:52:36,735 Fell out of her third-floor window, 1188 00:52:36,821 --> 00:52:38,946 in what was thought to be a suicide, 1189 00:52:39,031 --> 00:52:40,531 but now there's some doubt cast on that. 1190 00:52:40,658 --> 00:52:42,324 Okay. 1191 00:52:42,410 --> 00:52:44,785 [Dean Michaels] Any further updates on that? 1192 00:52:44,871 --> 00:52:47,037 Well, um, the video is definitely authentic, 1193 00:52:47,165 --> 00:52:49,123 it's just too dark to see who pushed her out the window. 1194 00:52:49,208 --> 00:52:50,082 Video? 1195 00:52:50,168 --> 00:52:51,250 Someone released 1196 00:52:51,335 --> 00:52:54,170 a video showing a figure pushing Miss Hines 1197 00:52:54,255 --> 00:52:56,297 out the window. 1198 00:52:56,382 --> 00:52:57,298 Excuse me. 1199 00:52:57,383 --> 00:52:59,875 So it was a homicide? 1200 00:52:59,969 --> 00:53:02,803 I'm afraid so. 1201 00:53:02,889 --> 00:53:04,305 Do you have any reason 1202 00:53:04,390 --> 00:53:05,973 to suspect that she might be targeted? 1203 00:53:06,058 --> 00:53:07,716 Target Jodie? 1204 00:53:07,810 --> 00:53:08,809 No. 1205 00:53:08,895 --> 00:53:11,729 How are the two things connected? 1206 00:53:11,856 --> 00:53:14,857 Well, two girls attacked on the same night, 1207 00:53:14,942 --> 00:53:18,027 a suicide which turns out to be a homicide, 1208 00:53:18,112 --> 00:53:19,445 all within the same dorm-- 1209 00:53:19,530 --> 00:53:23,616 it's a question that needs to be asked. 1210 00:53:23,701 --> 00:53:29,496 Excuse me. 1211 00:53:29,582 --> 00:53:31,332 Mom, I was gonna tell you. 1212 00:53:31,417 --> 00:53:32,750 We're gonna go drop off my bags, 1213 00:53:32,877 --> 00:53:36,670 and then we're gonna have a little chat. 1214 00:53:36,756 --> 00:53:46,722 [♪♪♪] 1215 00:53:46,807 --> 00:53:53,938 [♪♪♪] 1216 00:53:54,065 --> 00:53:57,399 [exhales] 1217 00:53:57,485 --> 00:53:58,859 You have no idea 1218 00:53:58,945 --> 00:53:59,902 the primal urge I have 1219 00:53:59,987 --> 00:54:01,320 to take you out of here right now. 1220 00:54:01,405 --> 00:54:04,907 What else haven't you told me, Hannah? 1221 00:54:04,992 --> 00:54:06,116 Nothing. 1222 00:54:06,244 --> 00:54:15,042 I know when you're keeping secrets from me. 1223 00:54:15,127 --> 00:54:17,419 [drawer opens] 1224 00:54:17,505 --> 00:54:19,380 What is that? 1225 00:54:19,465 --> 00:54:22,466 It's a journal belonging to Amy Hines. 1226 00:54:22,593 --> 00:54:24,051 The girl? 1227 00:54:24,136 --> 00:54:25,719 Why do you have it? 1228 00:54:25,805 --> 00:54:27,680 I think she hid it here. 1229 00:54:27,765 --> 00:54:29,723 I was gonna turn it in, but... 1230 00:54:29,809 --> 00:54:30,724 But? 1231 00:54:30,810 --> 00:54:33,602 I just didn't get a chance and... 1232 00:54:33,688 --> 00:54:37,306 then I read something in it. 1233 00:54:37,400 --> 00:54:40,025 "I told her she was wrong about Hampton. 1234 00:54:40,111 --> 00:54:42,069 There was pressure to consider expulsion 1235 00:54:42,154 --> 00:54:43,145 for the clear plagiarism. 1236 00:54:43,239 --> 00:54:45,072 The confrontation turned tense, 1237 00:54:45,157 --> 00:54:49,118 bordering on violence." 1238 00:54:49,203 --> 00:54:50,485 So who is she talking about? 1239 00:54:50,579 --> 00:54:51,320 [Hannah sighs] 1240 00:54:51,414 --> 00:54:53,372 I don't know. 1241 00:54:53,457 --> 00:54:59,044 But there is more that I need to tell you. 1242 00:54:59,130 --> 00:55:05,050 [♪♪♪] 1243 00:55:05,136 --> 00:55:06,343 Last night, 1244 00:55:06,470 --> 00:55:08,679 when I was at Andrew's-- 1245 00:55:08,806 --> 00:55:12,016 Professor Hampton's Writers' Room... 1246 00:55:12,143 --> 00:55:17,563 I found something in his drawer... 1247 00:55:17,648 --> 00:55:19,606 Amy's student I.D. card. 1248 00:55:19,692 --> 00:55:21,692 What? 1249 00:55:21,819 --> 00:55:23,185 Why didn't you say anything? 1250 00:55:23,279 --> 00:55:24,862 I was in shock! 1251 00:55:24,989 --> 00:55:26,688 Everything happened at once-- the I.D., 1252 00:55:26,782 --> 00:55:27,990 and then Jodie and Daisy. 1253 00:55:28,075 --> 00:55:29,450 Hannah! 1254 00:55:29,535 --> 00:55:31,869 The police could charge you for withholding information. 1255 00:55:31,996 --> 00:55:33,203 And you might as well 1256 00:55:33,331 --> 00:55:37,366 just throw that journal on top of the pile, as well. 1257 00:55:37,460 --> 00:55:41,253 What do I do? 1258 00:55:41,339 --> 00:55:43,839 Were you and Andrew Hampton... 1259 00:55:43,924 --> 00:55:45,299 intimate? 1260 00:55:45,384 --> 00:55:46,467 What? 1261 00:55:46,552 --> 00:55:48,552 No. God, no. 1262 00:55:48,679 --> 00:55:51,138 Fine. 1263 00:55:51,223 --> 00:55:53,849 Then the first thing we do is we find him. 1264 00:55:53,934 --> 00:55:55,768 Why? 1265 00:55:55,853 --> 00:55:58,729 Because that's what investigative journalists do. 1266 00:55:58,856 --> 00:56:00,606 Unless you'd like to run straight to the police 1267 00:56:00,691 --> 00:56:03,984 and tell them why you were withholding this information? 1268 00:56:04,070 --> 00:56:04,985 No. 1269 00:56:05,071 --> 00:56:06,195 Exactly. 1270 00:56:06,280 --> 00:56:07,696 So... 1271 00:56:07,782 --> 00:56:09,656 you want to be a journalist? 1272 00:56:09,742 --> 00:56:11,575 You want to live by your own rules, 1273 00:56:11,702 --> 00:56:13,952 follow your own hunches? 1274 00:56:14,038 --> 00:56:18,040 Then let's go see where this leads us. 1275 00:56:18,125 --> 00:56:22,044 [♪♪♪] 1276 00:56:22,129 --> 00:56:25,798 Professor Hampton? 1277 00:56:25,883 --> 00:56:29,134 Professor Hampton? 1278 00:56:29,220 --> 00:56:32,971 So, this is the fabled Writers' Room? 1279 00:56:33,057 --> 00:56:34,598 This is it. 1280 00:56:34,725 --> 00:56:39,645 Okay, so where are the I.D. cards? 1281 00:56:39,730 --> 00:56:43,098 [♪♪♪] 1282 00:56:43,192 --> 00:56:49,780 [rummaging through drawer] 1283 00:56:49,907 --> 00:56:51,698 He must have taken them. 1284 00:56:51,784 --> 00:56:55,619 And why were you looking in his drawers? 1285 00:56:55,746 --> 00:56:58,113 I'm his T.A. 1286 00:56:58,207 --> 00:56:59,623 It just seems odd 1287 00:56:59,750 --> 00:57:01,875 that he'd be so careless about something like that. 1288 00:57:01,961 --> 00:57:05,754 Yeah. I know. 1289 00:57:05,840 --> 00:57:07,673 Where to next? 1290 00:57:07,758 --> 00:57:10,175 [drawer rumbles shut] 1291 00:57:10,261 --> 00:57:12,928 [♪♪♪] 1292 00:57:13,013 --> 00:57:14,972 The celebration of life-- it's right now. 1293 00:57:15,099 --> 00:57:21,019 He's probably there. 1294 00:57:21,105 --> 00:57:23,138 [Daisy] Thank you so much for coming. 1295 00:57:23,232 --> 00:57:26,400 Those are such beautiful flowers. 1296 00:57:26,485 --> 00:57:29,445 You want to sign right there. 1297 00:57:29,530 --> 00:57:30,404 Oh, thank you. 1298 00:57:30,489 --> 00:57:32,281 Thank you so much for coming. 1299 00:57:32,366 --> 00:57:34,491 Amy would've really appreciated it. 1300 00:57:34,618 --> 00:57:38,203 Let's stick close together. 1301 00:57:38,289 --> 00:57:39,288 Hey. 1302 00:57:39,373 --> 00:57:40,456 Hannah. 1303 00:57:40,541 --> 00:57:42,249 Hey. 1304 00:57:42,334 --> 00:57:45,127 Daisy, this is my mom, Nancy. 1305 00:57:45,212 --> 00:57:47,588 I'm such a big fan of your work, Mrs. Marks. 1306 00:57:47,673 --> 00:57:49,548 I'm sorry we couldn't meet earlier. 1307 00:57:49,633 --> 00:57:50,716 That's very kind of you. 1308 00:57:50,801 --> 00:57:52,134 I'm sorry 1309 00:57:52,219 --> 00:57:54,803 for everything that you're going through right now. 1310 00:57:54,889 --> 00:57:56,763 How are you holding up? 1311 00:57:56,849 --> 00:57:59,099 I-I can't stop thinking about Jodie. 1312 00:57:59,185 --> 00:58:01,685 How I-I wished I'd never asked her to... 1313 00:58:01,812 --> 00:58:03,145 [sighs] 1314 00:58:03,230 --> 00:58:08,442 There's someone out there and I am not okay with that. 1315 00:58:08,527 --> 00:58:11,111 Hey, have you seen Professor Hampton today? 1316 00:58:11,197 --> 00:58:13,405 Not since our last class, 1317 00:58:13,491 --> 00:58:16,525 but it's interesting you say that, actually. 1318 00:58:16,619 --> 00:58:18,535 Why? 1319 00:58:18,662 --> 00:58:19,953 Well... 1320 00:58:20,039 --> 00:58:23,373 seems like a convenient time to disappear. 1321 00:58:23,501 --> 00:58:25,250 I-I should tend to the other guests. 1322 00:58:25,336 --> 00:58:27,711 It was so lovely to meet you, Mrs. Marks. 1323 00:58:27,838 --> 00:58:30,372 Nice to meet you, too, Daisy. 1324 00:58:30,466 --> 00:58:34,343 [♪♪♪] 1325 00:58:34,428 --> 00:58:35,969 Did you see that? 1326 00:58:36,055 --> 00:58:38,597 The girl sending you daggers over there? 1327 00:58:38,682 --> 00:58:40,382 I don't get her. 1328 00:58:40,476 --> 00:58:44,052 [phone chimes] 1329 00:58:44,146 --> 00:58:50,567 [♪♪♪] 1330 00:58:50,694 --> 00:58:53,695 What is it? 1331 00:58:53,781 --> 00:58:58,408 Hannah? 1332 00:58:58,536 --> 00:59:00,911 Hannah? 1333 00:59:01,038 --> 00:59:03,038 Hannah! 1334 00:59:06,168 --> 00:59:06,833 Hannah! 1335 00:59:06,961 --> 00:59:07,876 [door bangs] 1336 00:59:07,962 --> 00:59:09,586 Hannah, honey... 1337 00:59:09,672 --> 00:59:13,006 Look, whatever it is, we'll get through this. 1338 00:59:13,133 --> 00:59:14,800 Mom, I don't want to talk about it. 1339 00:59:14,885 --> 00:59:16,051 Okay. 1340 00:59:16,136 --> 00:59:18,762 Then just show me the text. 1341 00:59:18,847 --> 00:59:20,472 [exhales shakily] 1342 00:59:20,558 --> 00:59:22,849 Unless you want me to guess 1343 00:59:22,977 --> 00:59:24,184 that you had an affair with Professor Hampton 1344 00:59:24,311 --> 00:59:28,564 and you don't want to admit it? 1345 00:59:28,649 --> 00:59:29,690 [sighing] 1346 00:59:29,817 --> 00:59:31,441 Hannah. 1347 00:59:31,527 --> 00:59:36,655 [sighs softly] 1348 00:59:36,740 --> 00:59:44,371 [♪♪♪] 1349 00:59:44,498 --> 00:59:46,248 [Hannah] God, I feel so stupid. 1350 00:59:46,333 --> 00:59:48,542 Honey, no. 1351 00:59:48,669 --> 00:59:50,002 [sobs] 1352 00:59:50,087 --> 00:59:52,546 Anyone in your position could've made the same choice. 1353 00:59:52,673 --> 00:59:54,539 I mean, a handsome professor 1354 00:59:54,633 --> 01:00:01,763 who passes himself off as some altruistic mentor... 1355 01:00:01,849 --> 01:00:06,059 [♪♪♪] 1356 01:00:06,186 --> 01:00:08,854 The Writers' Room was at his place. 1357 01:00:08,939 --> 01:00:13,483 That's where Amy's I.D. was. 1358 01:00:13,569 --> 01:00:15,611 I just feel so stupid. I shouldn't have-- 1359 01:00:15,696 --> 01:00:17,571 You are not stupid. 1360 01:00:17,698 --> 01:00:21,074 You see the best in people, Hannah. 1361 01:00:21,201 --> 01:00:24,202 There's nothing wrong with that. 1362 01:00:24,288 --> 01:00:30,500 You got that from your dad. 1363 01:00:30,586 --> 01:00:34,004 [♪♪♪] 1364 01:00:34,089 --> 01:00:36,089 What's that? 1365 01:00:36,216 --> 01:00:39,968 The last time I'm gonna hide something from you. 1366 01:00:40,054 --> 01:00:44,514 Now that's my girl. 1367 01:00:44,600 --> 01:00:58,269 [♪♪♪] 1368 01:00:58,364 --> 01:01:00,238 You sure this isn't breaking and entering? 1369 01:01:00,324 --> 01:01:01,490 You have a key, 1370 01:01:01,575 --> 01:01:07,329 you have a right to go in and get your papers. 1371 01:01:07,414 --> 01:01:09,039 [Hannah] Professor? 1372 01:01:09,124 --> 01:01:12,501 [♪♪♪] 1373 01:01:12,586 --> 01:01:14,586 Go and get the I.D. 1374 01:01:14,672 --> 01:01:18,173 [turns deadbolt] 1375 01:01:18,258 --> 01:01:28,225 [♪♪♪] 1376 01:01:28,310 --> 01:01:37,984 [♪♪♪] 1377 01:01:38,112 --> 01:01:39,194 [reading] "Those that know, 1378 01:01:39,279 --> 01:01:41,029 know I never set out to hurt anyone, 1379 01:01:41,115 --> 01:01:43,657 but after pushing Amy too far in too many ways, 1380 01:01:43,784 --> 01:01:44,825 I just... 1381 01:01:44,952 --> 01:01:47,661 couldn't take it anymore, I'm sorry." 1382 01:01:47,788 --> 01:01:51,081 [quietly] What? 1383 01:01:51,166 --> 01:02:01,133 [♪♪♪] 1384 01:02:01,218 --> 01:02:13,603 [♪♪♪] 1385 01:02:13,689 --> 01:02:17,733 [shrieking] 1386 01:02:17,818 --> 01:02:21,903 [crying out and wailing] 1387 01:02:21,989 --> 01:02:24,406 [Hannah sobbing] 1388 01:02:24,491 --> 01:02:25,782 [♪♪♪] 1389 01:02:25,868 --> 01:02:26,908 [Nancy] So you don't think it's odd 1390 01:02:26,994 --> 01:02:28,744 that he typed up his own suicide letter? 1391 01:02:28,829 --> 01:02:30,412 [Mike] Odd? Maybe. 1392 01:02:30,497 --> 01:02:32,289 Just... happens more times than not, 1393 01:02:32,374 --> 01:02:37,419 just not on an old-fashioned typewriter. 1394 01:02:37,504 --> 01:02:40,881 I'm sorry to ask this now, but that video on your phone-- 1395 01:02:41,008 --> 01:02:43,633 how long has that been going on? 1396 01:02:43,719 --> 01:02:47,378 Just one stupid night. 1397 01:02:47,473 --> 01:02:48,638 And you thought 1398 01:02:48,724 --> 01:02:54,478 that hiding that from me would do, what? 1399 01:02:54,563 --> 01:02:59,775 Were you protecting him? 1400 01:02:59,860 --> 01:03:01,777 I was just... 1401 01:03:01,862 --> 01:03:04,404 embarrassed. 1402 01:03:04,531 --> 01:03:05,530 It... 1403 01:03:05,616 --> 01:03:06,865 [sighs deeply] 1404 01:03:06,950 --> 01:03:08,566 He's a predator 1405 01:03:08,660 --> 01:03:15,332 and they prey on those that idolize them. 1406 01:03:15,417 --> 01:03:17,751 Okay. 1407 01:03:17,878 --> 01:03:20,245 Let's assume, as a thought experiment, 1408 01:03:20,339 --> 01:03:22,756 that Professor Hampton was having an affair 1409 01:03:22,883 --> 01:03:23,840 with Amy Hines. 1410 01:03:23,926 --> 01:03:26,384 She wanted to cut it off 1411 01:03:26,470 --> 01:03:27,928 and she threatened to report it... 1412 01:03:28,055 --> 01:03:29,638 Right, so then he... 1413 01:03:29,723 --> 01:03:31,890 took it into his own hands, 1414 01:03:31,975 --> 01:03:34,092 charged her with plagiarism, 1415 01:03:34,186 --> 01:03:37,354 creating a plausible scenario for her to take her own life. 1416 01:03:37,439 --> 01:03:40,982 And the perfect set-up to throw her out a window. 1417 01:03:41,068 --> 01:03:42,600 [police officer] Detective, 1418 01:03:42,694 --> 01:03:51,993 there's something outside here I need you to take a look at. 1419 01:03:52,079 --> 01:03:57,874 [♪♪♪] 1420 01:03:57,960 --> 01:04:00,043 Cold filters. 1421 01:04:00,128 --> 01:04:02,003 Dark lipstick. 1422 01:04:02,089 --> 01:04:02,963 Rachel Garber. 1423 01:04:03,090 --> 01:04:04,673 What about her? 1424 01:04:04,758 --> 01:04:07,717 She wears lipstick like that. 1425 01:04:07,803 --> 01:04:13,181 Well, I guess I need to pay Rachel a visit. 1426 01:04:13,267 --> 01:04:20,021 [♪♪♪] 1427 01:04:20,107 --> 01:04:22,732 [Hannah] I should have just listened to you. 1428 01:04:22,818 --> 01:04:24,651 [Nancy] About what? 1429 01:04:24,778 --> 01:04:28,572 Going to USC instead of this place. 1430 01:04:28,657 --> 01:04:30,949 Don't say that. 1431 01:04:31,034 --> 01:04:32,617 I mean... [sighs] 1432 01:04:32,703 --> 01:04:34,953 no one could've seen this coming, 1433 01:04:35,038 --> 01:04:39,666 including me. 1434 01:04:39,793 --> 01:04:45,005 I just wanted to do it on my own, you know? 1435 01:04:45,132 --> 01:04:48,258 I can't imagine the pressure you're under... 1436 01:04:48,343 --> 01:04:51,219 but I'd be proud of you no matter what you did. 1437 01:04:51,305 --> 01:05:01,229 And I know your father would've felt the same way. 1438 01:05:01,315 --> 01:05:03,607 What if they don't find her? 1439 01:05:03,692 --> 01:05:07,852 Oh, honey. 1440 01:05:07,946 --> 01:05:09,354 She's strong. 1441 01:05:09,448 --> 01:05:12,991 I should've been there with her. 1442 01:05:13,076 --> 01:05:15,577 Oh, Hannah. Honey. 1443 01:05:15,662 --> 01:05:18,330 When your dad died... 1444 01:05:18,415 --> 01:05:19,414 [sighs] 1445 01:05:19,499 --> 01:05:24,794 I kept blaming myself for so long. 1446 01:05:24,880 --> 01:05:26,004 I just thought 1447 01:05:26,089 --> 01:05:28,882 if I could've just gotten the information 1448 01:05:29,009 --> 01:05:33,386 and warned him... 1449 01:05:33,513 --> 01:05:41,269 ...but you can't control what you can't control. 1450 01:05:41,355 --> 01:05:43,438 I think you're still learning that. 1451 01:05:43,523 --> 01:05:46,650 [chuckles] 1452 01:05:46,735 --> 01:05:50,487 Yeah, I probably am. 1453 01:05:50,572 --> 01:05:53,239 You are such a wonderful person. 1454 01:05:53,367 --> 01:05:57,953 And you have so many good things coming to you. 1455 01:05:58,038 --> 01:06:04,084 We're gonna fix this. 1456 01:06:04,211 --> 01:06:06,419 [sighs] 1457 01:06:06,546 --> 01:06:09,580 You and Detective Philips seem to get along. 1458 01:06:09,675 --> 01:06:12,342 [scoffs] 1459 01:06:12,427 --> 01:06:13,385 Stop it. 1460 01:06:13,470 --> 01:06:14,970 What? He's nice. 1461 01:06:15,055 --> 01:06:16,805 [sighs] 1462 01:06:16,890 --> 01:06:18,640 I'm a professional. 1463 01:06:18,725 --> 01:06:19,975 So is he. 1464 01:06:20,060 --> 01:06:23,645 Just think, you guys could, like... 1465 01:06:23,730 --> 01:06:25,522 solve word puzzles together 1466 01:06:25,607 --> 01:06:27,440 and watch Sherlock reruns. 1467 01:06:27,567 --> 01:06:31,152 Funny. 1468 01:06:31,238 --> 01:06:35,281 Let's just... 1469 01:06:35,409 --> 01:06:37,951 let's try to get through this alive. 1470 01:06:38,078 --> 01:06:43,331 Yeah. 1471 01:06:43,417 --> 01:06:46,167 [♪♪♪] 1472 01:06:49,423 --> 01:06:58,722 [♪♪♪] 1473 01:06:58,849 --> 01:07:05,553 [♪♪♪] 1474 01:07:05,647 --> 01:07:06,888 [Philips, in dream] Cold filters. 1475 01:07:06,982 --> 01:07:08,056 Dark lipstick. 1476 01:07:08,150 --> 01:07:09,607 [Daisy, in dream] There's this girl, 1477 01:07:09,693 --> 01:07:11,225 Rachel Garber, 1478 01:07:11,319 --> 01:07:12,610 she always had it for Amy. 1479 01:07:12,696 --> 01:07:14,362 [Hampton, in dream] I barely know Rachel Garber. 1480 01:07:14,448 --> 01:07:17,065 [Hannah, in dream] What does she have against her? 1481 01:07:17,159 --> 01:07:18,324 [Daisy] Simple. 1482 01:07:18,410 --> 01:07:20,160 She liked Amy, Amy didn't like her back. 1483 01:07:20,245 --> 01:07:21,953 [Hampton] Amy, she was my T.A., 1484 01:07:22,039 --> 01:07:24,164 but Rachel-- I don't really know her. 1485 01:07:24,249 --> 01:07:29,461 [lock clicks] 1486 01:07:29,546 --> 01:07:30,754 [thud] 1487 01:07:30,881 --> 01:07:43,433 [♪♪♪] 1488 01:07:43,560 --> 01:07:53,485 [♪♪♪] 1489 01:07:53,570 --> 01:08:02,452 [♪♪♪] 1490 01:08:02,579 --> 01:08:04,278 [shrieks] 1491 01:08:04,372 --> 01:08:07,499 [screaming] 1492 01:08:07,584 --> 01:08:19,594 [♪♪♪] 1493 01:08:19,679 --> 01:08:29,646 [♪♪♪] 1494 01:08:29,773 --> 01:08:39,364 [♪♪♪] 1495 01:08:39,449 --> 01:08:40,573 [knocking] 1496 01:08:40,659 --> 01:08:41,699 Rachel! 1497 01:08:41,785 --> 01:08:43,034 [knocking] 1498 01:08:43,120 --> 01:08:44,744 Rachel! Wake up! 1499 01:08:44,830 --> 01:08:45,820 Rachel! 1500 01:08:45,914 --> 01:08:47,163 Hannah? 1501 01:08:47,290 --> 01:08:48,489 I'm trying to sleep. 1502 01:08:48,583 --> 01:08:49,833 Have you seen Rachel? 1503 01:08:49,960 --> 01:08:52,293 Police were here earlier, asking the same thing. 1504 01:08:52,379 --> 01:08:54,170 I saw her arguing with Professor Hampton yesterday, 1505 01:08:54,297 --> 01:08:56,548 but haven't seen her since. 1506 01:08:56,633 --> 01:09:00,009 [♪♪♪] 1507 01:09:00,137 --> 01:09:02,637 What are you doing? 1508 01:09:02,722 --> 01:09:05,557 [grunts as glass shatters] 1509 01:09:05,642 --> 01:09:08,676 Being nosy. 1510 01:09:08,770 --> 01:09:11,345 [bang] 1511 01:09:11,439 --> 01:09:14,357 [thud] 1512 01:09:14,484 --> 01:09:24,409 [♪♪♪] 1513 01:09:24,494 --> 01:09:35,128 [♪♪♪] 1514 01:09:35,213 --> 01:09:36,462 [Daisy] Hannah? 1515 01:09:36,548 --> 01:09:38,214 Hey. Sorry for waking you. 1516 01:09:38,341 --> 01:09:40,258 What are you doing in here? 1517 01:09:40,343 --> 01:09:42,051 I think Rachel did it. 1518 01:09:42,179 --> 01:09:44,095 -What? -Look. This is her footage. 1519 01:09:44,181 --> 01:09:46,181 Oh, my god. 1520 01:09:46,266 --> 01:09:48,266 Apparently, she was arguing with Hampton yesterday, 1521 01:09:48,351 --> 01:09:50,560 before she-- 1522 01:09:50,687 --> 01:09:51,561 Did you hear? 1523 01:09:51,688 --> 01:09:53,813 Hear what? 1524 01:09:53,899 --> 01:09:55,690 Hampton was found dead. 1525 01:09:55,775 --> 01:09:56,858 Suicide. 1526 01:09:56,943 --> 01:09:58,276 What? But-But-- 1527 01:09:58,361 --> 01:10:00,561 But it's a homicide, I swear, and it has to be Rachel. 1528 01:10:00,655 --> 01:10:02,780 [Daisy] We have to get the Dean, the police-- 1529 01:10:02,866 --> 01:10:03,990 No, they already know. 1530 01:10:04,075 --> 01:10:05,533 I have to get this to them. And the journal. 1531 01:10:05,619 --> 01:10:06,451 Journal? 1532 01:10:06,536 --> 01:10:10,738 Yeah, we found Amy's journal. 1533 01:10:10,832 --> 01:10:11,998 Well, where are you going? 1534 01:10:12,083 --> 01:10:15,076 To get my mom. 1535 01:10:15,170 --> 01:10:16,085 Mom? Mom. 1536 01:10:16,213 --> 01:10:17,921 Get dressed. We gotta go. 1537 01:10:18,048 --> 01:10:21,424 What? Where are we going? 1538 01:10:21,551 --> 01:10:23,751 Hannah? Honey. Where are we going? 1539 01:10:23,845 --> 01:10:26,087 I have to hand this evidence into the station. 1540 01:10:26,181 --> 01:10:30,266 Station? And what evidence? 1541 01:10:30,393 --> 01:10:32,593 Hannah, slow down and tell me what's going on. 1542 01:10:32,687 --> 01:10:34,520 That's Rachel Garber's laptop. 1543 01:10:34,606 --> 01:10:36,097 Who? 1544 01:10:36,191 --> 01:10:37,148 The girl who was staring at me. It has all the videos on there-- 1545 01:10:37,234 --> 01:10:38,399 Amy falling, me and Hampton... 1546 01:10:38,485 --> 01:10:39,433 What? 1547 01:10:39,527 --> 01:10:40,985 And I found gold cigarette filters 1548 01:10:41,071 --> 01:10:42,612 with the same dark lipstick on them just outside her car. 1549 01:10:42,739 --> 01:10:43,863 Like the ones they found at Hampton's? 1550 01:10:43,949 --> 01:10:44,781 Yeah. 1551 01:10:44,908 --> 01:10:46,324 -Okay, but why? -I don't know. 1552 01:10:46,409 --> 01:10:52,780 Maybe it says in the journal. 1553 01:10:52,874 --> 01:10:55,116 "...Eventually reached a point where she got aggressive, 1554 01:10:55,210 --> 01:10:56,334 threatening me, 1555 01:10:56,419 --> 01:10:57,377 saying if I didn't keep silent, 1556 01:10:57,462 --> 01:10:58,461 she'd silence me." 1557 01:10:58,588 --> 01:11:00,213 Who's she talking about? 1558 01:11:00,298 --> 01:11:03,291 I don't know. 1559 01:11:03,385 --> 01:11:04,458 "We went for a walk. 1560 01:11:04,552 --> 01:11:06,294 Said that her entire career would be ruined 1561 01:11:06,388 --> 01:11:08,296 and that I should just kill the story 1562 01:11:08,390 --> 01:11:09,297 and take the bribe." 1563 01:11:09,391 --> 01:11:10,598 Who's she talking about? Does it say? 1564 01:11:10,684 --> 01:11:13,184 No. 1565 01:11:13,270 --> 01:11:15,645 -Mom. -Who's that? 1566 01:11:15,772 --> 01:11:25,655 [Hannah] It's Rachel Garber. 1567 01:11:25,782 --> 01:11:30,651 [Hannah] It's Rachel Garber. 1568 01:11:30,745 --> 01:11:31,652 Hannah! 1569 01:11:31,746 --> 01:11:33,496 [yelps] 1570 01:11:33,623 --> 01:11:41,337 [crashing] 1571 01:11:41,464 --> 01:11:43,673 Mrs. Marks? Nancy? 1572 01:11:43,800 --> 01:11:44,924 Are you okay? 1573 01:11:45,010 --> 01:11:46,384 Where's Hannah? 1574 01:11:46,469 --> 01:11:47,385 Was she driving? 1575 01:11:47,470 --> 01:11:49,595 Yes, she was driving. 1576 01:11:49,681 --> 01:11:55,435 There-- There was a computer-- it was a journal and a computer. 1577 01:11:55,520 --> 01:11:57,562 Rachel Garber. 1578 01:11:57,647 --> 01:11:58,846 What about her? 1579 01:11:58,940 --> 01:12:00,514 Hannah said she was behind everything. 1580 01:12:00,608 --> 01:12:02,358 She tried to put us off the road. 1581 01:12:02,485 --> 01:12:05,236 Well, that's a coincidence, 'cause Rachel Garber is M.I.A. 1582 01:12:05,322 --> 01:12:06,946 Oh, my god. 1583 01:12:07,032 --> 01:12:08,573 We have to find Hannah. 1584 01:12:08,658 --> 01:12:15,121 [Philips] Move slowly. 1585 01:12:15,206 --> 01:12:21,919 [♪♪♪] 1586 01:12:22,005 --> 01:12:24,922 "The three Ps," Ms. Marks-- 1587 01:12:25,008 --> 01:12:32,680 that's what every writer needs. 1588 01:12:32,766 --> 01:12:34,882 You don't realize how cliche black boots are 1589 01:12:34,976 --> 01:12:38,644 until you have to wear them, you know? 1590 01:12:38,730 --> 01:12:41,314 Gold-filtered cigarettes... 1591 01:12:41,399 --> 01:12:45,902 look familiar? 1592 01:12:49,407 --> 01:12:50,564 Gold-filtered cigarettes-- 1593 01:12:50,658 --> 01:12:51,908 highly addictive, wouldn't recommend them-- 1594 01:12:51,993 --> 01:12:58,823 but necessity is the mother of invention. 1595 01:12:58,917 --> 01:13:03,836 Sorry about the whole running you off the road thing. 1596 01:13:03,963 --> 01:13:05,838 I couldn't let you turn this in. 1597 01:13:05,965 --> 01:13:07,340 Ah, yes... 1598 01:13:07,467 --> 01:13:09,834 words on a page. 1599 01:13:09,928 --> 01:13:15,056 "The primal pursuit of pen to paper." 1600 01:13:15,141 --> 01:13:15,973 [thud] 1601 01:13:16,059 --> 01:13:18,059 Getting sick of the "P"s? 1602 01:13:18,144 --> 01:13:20,186 I'm not. 1603 01:13:20,313 --> 01:13:22,355 How about... 1604 01:13:22,482 --> 01:13:32,156 a little pyromania? 1605 01:13:32,242 --> 01:13:37,870 What else do we have in today's goody-bag? 1606 01:13:37,997 --> 01:13:40,531 "No devices. No laptops." 1607 01:13:40,625 --> 01:13:41,541 [whimpers] 1608 01:13:41,668 --> 01:13:44,919 [smash] 1609 01:13:45,004 --> 01:13:46,704 And you... 1610 01:13:46,798 --> 01:13:47,755 you just had to play 1611 01:13:47,841 --> 01:13:52,593 Little Miss Journalist, didn't you? 1612 01:13:52,679 --> 01:13:54,387 I'll admit, 1613 01:13:54,514 --> 01:13:55,763 when I saw 1614 01:13:55,849 --> 01:13:58,307 that the daughter of the famous Nancy Marks 1615 01:13:58,393 --> 01:14:00,810 was enrolled here, 1616 01:14:00,895 --> 01:14:02,386 I was excited. 1617 01:14:02,480 --> 01:14:06,441 I really thought we would've worked on something together. 1618 01:14:06,526 --> 01:14:10,653 [sighs] But you just had to get carried away, didn't you? 1619 01:14:10,738 --> 01:14:12,989 [as Hampton] "Good morning, class, 1620 01:14:13,074 --> 01:14:14,615 and Miss Marks-- 1621 01:14:14,701 --> 01:14:18,235 you're so wonderful, your words are so moving." 1622 01:14:18,329 --> 01:14:21,998 [mocking Hannah] "Oh, me? Oh, shucks, professor!" 1623 01:14:22,083 --> 01:14:23,574 "You're so handsome and smart, 1624 01:14:23,668 --> 01:14:25,543 and I'm so talented--" Give me a break! 1625 01:14:25,628 --> 01:14:28,004 [♪♪♪] 1626 01:14:28,089 --> 01:14:41,809 [siren wails] 1627 01:14:41,895 --> 01:14:43,436 Gold filter. 1628 01:14:43,563 --> 01:14:47,106 Well, either this killer is very sloppy-- 1629 01:14:47,233 --> 01:14:49,442 [overlapping] ...or someone's trying to frame someone else. 1630 01:14:49,569 --> 01:14:50,902 My late-husband and I used to do that. 1631 01:14:50,987 --> 01:14:52,102 Do what? 1632 01:14:52,197 --> 01:14:54,071 Finish each other's sentences. 1633 01:14:54,157 --> 01:14:55,114 Oh. 1634 01:14:55,241 --> 01:14:56,365 You actually remind me a bit of him. 1635 01:14:56,451 --> 01:14:59,610 It's the East Coast accent. 1636 01:14:59,704 --> 01:15:00,444 Wait. 1637 01:15:00,538 --> 01:15:01,787 Do you hear that? 1638 01:15:01,915 --> 01:15:03,289 [thumping] 1639 01:15:03,416 --> 01:15:08,419 Yes, I did. 1640 01:15:08,505 --> 01:15:11,121 [♪♪♪] 1641 01:15:11,216 --> 01:15:12,256 [muffled pleas] 1642 01:15:12,342 --> 01:15:13,508 Jodie! 1643 01:15:13,593 --> 01:15:14,959 -[Jodie sobbing] -Sweetheart! 1644 01:15:15,053 --> 01:15:16,802 Are you all right? 1645 01:15:16,930 --> 01:15:19,972 Who did this to you? Who put you in here? 1646 01:15:20,099 --> 01:15:23,968 [sobs] I saw-- in black boots and gloves. 1647 01:15:24,062 --> 01:15:25,853 Was it Rachel Garber? 1648 01:15:25,939 --> 01:15:27,304 No. 1649 01:15:27,398 --> 01:15:30,983 But I think I know who it is. 1650 01:15:31,110 --> 01:15:33,694 You think you won that T.A. competition fairly? 1651 01:15:33,780 --> 01:15:35,071 He chose you, 1652 01:15:35,156 --> 01:15:37,240 just like he chose Amy. 1653 01:15:37,325 --> 01:15:40,651 He likes them weak and vulnerable. 1654 01:15:40,745 --> 01:15:42,152 It's why he never chose me, 1655 01:15:42,247 --> 01:15:44,121 'cause I'm strong. 1656 01:15:44,207 --> 01:15:45,322 [Hannah weeps] 1657 01:15:45,416 --> 01:15:46,958 [chuckles darkly] 1658 01:15:47,043 --> 01:15:48,709 Oh, precious. 1659 01:15:48,795 --> 01:15:50,836 It's not even a scratch. 1660 01:15:50,964 --> 01:15:54,006 Not like what I did to Jodie. 1661 01:15:54,133 --> 01:15:56,166 [♪♪♪] 1662 01:15:56,261 --> 01:15:57,718 [sobs] 1663 01:15:57,804 --> 01:16:01,681 Enunciation, Miss Marks! 1664 01:16:01,808 --> 01:16:07,678 Any last words you'd like to reveal to the class today? 1665 01:16:07,772 --> 01:16:11,274 [sobs] 1666 01:16:11,359 --> 01:16:14,068 Why are you doing this? 1667 01:16:14,153 --> 01:16:16,687 Why does anyone do anything, Hannah? 1668 01:16:16,781 --> 01:16:18,739 Sometimes, we all have to make 1669 01:16:18,825 --> 01:16:23,244 the brave and hard choice, even if we're scared. 1670 01:16:23,329 --> 01:16:26,030 I thought you'd appreciate that. 1671 01:16:26,124 --> 01:16:28,198 You're sick. 1672 01:16:28,293 --> 01:16:29,458 You think I could 1673 01:16:29,544 --> 01:16:31,419 have you or Jodie running around out there, 1674 01:16:31,504 --> 01:16:32,253 knowing what you know? 1675 01:16:32,338 --> 01:16:34,538 So you attacked her? 1676 01:16:34,632 --> 01:16:37,174 I had to! 1677 01:16:37,260 --> 01:16:40,094 [Jodie yelps] 1678 01:16:40,179 --> 01:16:43,097 You don't think Jodie would've told the world 1679 01:16:43,182 --> 01:16:44,557 if she knew the truth? 1680 01:16:44,684 --> 01:16:45,716 And you don't think I didn't notice her 1681 01:16:45,810 --> 01:16:46,892 angling for my position? 1682 01:16:47,020 --> 01:16:48,894 I know her type. 1683 01:16:49,022 --> 01:16:51,221 She'd stop at nothing to get what she wanted. 1684 01:16:51,316 --> 01:16:53,733 She would've said you were projecting. 1685 01:16:53,860 --> 01:16:57,028 Too bad for her. 1686 01:16:57,113 --> 01:16:58,946 Ah. 1687 01:16:59,032 --> 01:17:02,733 Which suicide letter shall we choose today? 1688 01:17:02,827 --> 01:17:04,910 I typed them freshly myself. 1689 01:17:05,038 --> 01:17:08,331 Copied from the Internet. 1690 01:17:08,416 --> 01:17:12,585 [♪♪♪] 1691 01:17:12,712 --> 01:17:15,421 Wait... 1692 01:17:15,548 --> 01:17:20,250 It was you. 1693 01:17:20,345 --> 01:17:23,596 You plagiarized in class-- that's what happened. 1694 01:17:23,723 --> 01:17:24,930 [♪♪♪] 1695 01:17:25,058 --> 01:17:26,766 And Amy caught on. 1696 01:17:26,893 --> 01:17:29,268 She-- She told you that she caught you cheating 1697 01:17:29,395 --> 01:17:30,978 and she warned you to stop. 1698 01:17:31,064 --> 01:17:32,521 I did not plagiarize. 1699 01:17:32,607 --> 01:17:34,098 What are you talking about? 1700 01:17:34,192 --> 01:17:37,443 It's literally the same syntax and thematic structure. 1701 01:17:37,570 --> 01:17:38,611 You would've been expelled. 1702 01:17:38,738 --> 01:17:39,937 Your career would've been ruined, 1703 01:17:40,031 --> 01:17:43,115 so you pushed her and then you blamed Rachel. 1704 01:17:43,242 --> 01:17:46,452 [♪♪♪] 1705 01:17:46,579 --> 01:17:48,278 [shrieking] 1706 01:17:48,373 --> 01:17:49,830 Poor girl. 1707 01:17:49,916 --> 01:17:51,791 Her scream was horrible. 1708 01:17:51,918 --> 01:17:55,461 Then, when that didn't work, you turned on Hampton. 1709 01:17:55,588 --> 01:17:58,288 [Daisy] Wow! Some people really are more suited 1710 01:17:58,383 --> 01:18:00,341 for investigative journalism. 1711 01:18:00,426 --> 01:18:01,792 He was easy. 1712 01:18:01,886 --> 01:18:05,179 Pathetic, really. 1713 01:18:05,264 --> 01:18:08,474 Which brings us to our denouement. 1714 01:18:08,601 --> 01:18:09,466 [chuckles] 1715 01:18:09,560 --> 01:18:13,637 Such an elitist and pompous word. 1716 01:18:13,731 --> 01:18:14,980 Let's reframe it. 1717 01:18:15,108 --> 01:18:16,640 I prefer... 1718 01:18:16,734 --> 01:18:18,401 "the end." 1719 01:18:18,486 --> 01:18:19,819 [sobs] 1720 01:18:19,946 --> 01:18:21,821 Please! I can help you. 1721 01:18:21,948 --> 01:18:23,531 [raging] How can you help me? 1722 01:18:23,616 --> 01:18:24,657 What I need 1723 01:18:24,784 --> 01:18:27,034 is to do well in school, a.k.a., 1724 01:18:27,120 --> 01:18:29,328 not get expelled for something that was a mistake! 1725 01:18:29,455 --> 01:18:33,290 [sobbing intensely] 1726 01:18:36,629 --> 01:18:37,753 [car accelerating] 1727 01:18:37,839 --> 01:18:38,963 You so much as make a sound, 1728 01:18:39,048 --> 01:18:42,425 I will end you in the worst way possible. 1729 01:18:42,510 --> 01:18:52,476 [♪♪♪] 1730 01:18:52,562 --> 01:19:00,526 [♪♪♪] 1731 01:19:00,653 --> 01:19:05,522 [loud whisper] Hannah! 1732 01:19:05,616 --> 01:19:08,367 Hannah? 1733 01:19:08,494 --> 01:19:09,860 Hannah! 1734 01:19:09,954 --> 01:19:13,197 [muffled, sobbing] Mom! Mom! 1735 01:19:13,291 --> 01:19:14,790 It's Daisy! I don't know where she-- 1736 01:19:14,876 --> 01:19:16,200 I don't know where she is. 1737 01:19:16,294 --> 01:19:17,626 It's okay. 1738 01:19:17,712 --> 01:19:24,041 -Mom! -[Daisy grunting] 1739 01:19:24,135 --> 01:19:25,375 [grunts] 1740 01:19:25,470 --> 01:19:27,928 [blow lands] 1741 01:19:28,014 --> 01:19:31,182 [crashing] 1742 01:19:31,267 --> 01:19:33,476 Come on! 1743 01:19:33,561 --> 01:19:38,555 [♪♪♪] 1744 01:19:38,649 --> 01:19:50,785 [roars] 1745 01:19:50,870 --> 01:19:59,001 [♪♪♪] 1746 01:19:59,086 --> 01:20:02,671 ♪ Hannah... ♪ 1747 01:20:02,757 --> 01:20:04,590 ♪ Nancy... ♪ 1748 01:20:04,717 --> 01:20:08,252 ♪ Where are you? ♪ 1749 01:20:08,346 --> 01:20:12,765 That was a pretty good push. 1750 01:20:12,892 --> 01:20:17,770 You're a lot stronger than I thought. 1751 01:20:17,897 --> 01:20:22,983 I know you're in here. 1752 01:20:23,069 --> 01:20:28,989 Come on, Nancy. 1753 01:20:29,075 --> 01:20:33,494 I'm gonna find you. 1754 01:20:33,579 --> 01:20:43,879 I know you're in here. 1755 01:20:43,965 --> 01:20:48,133 [♪♪♪] 1756 01:20:48,261 --> 01:20:49,134 [Daisy roars] 1757 01:20:49,262 --> 01:20:54,598 [Hannah gasps] 1758 01:20:54,684 --> 01:20:58,468 [both grunting] 1759 01:20:58,563 --> 01:20:59,728 [crash] 1760 01:20:59,814 --> 01:21:03,232 [Daisy fumes and roars] 1761 01:21:03,317 --> 01:21:04,692 Police! 1762 01:21:04,777 --> 01:21:06,026 Drop it! 1763 01:21:06,112 --> 01:21:10,990 Put it down! 1764 01:21:11,117 --> 01:21:13,576 Anything you say can and will be used against you 1765 01:21:13,661 --> 01:21:17,079 in a court of law. 1766 01:21:17,164 --> 01:21:22,877 [♪♪♪] 1767 01:21:22,962 --> 01:21:27,548 [police radios crackle indistinctly] 1768 01:21:27,633 --> 01:21:30,167 So, she pushed Amy? 1769 01:21:30,261 --> 01:21:31,886 And killed Hampton. 1770 01:21:31,971 --> 01:21:33,503 She admitted everything. 1771 01:21:33,598 --> 01:21:35,431 Detective Philips said that she, uh, 1772 01:21:35,516 --> 01:21:37,892 she caused her own injuries. 1773 01:21:37,977 --> 01:21:39,676 She punched herself in the face. 1774 01:21:39,770 --> 01:21:43,397 She was crazy from the start. 1775 01:21:43,482 --> 01:21:44,732 Crazy Daisy. 1776 01:21:44,817 --> 01:21:46,683 You should trust your instincts. 1777 01:21:46,777 --> 01:21:48,527 Hannah. 1778 01:21:48,654 --> 01:21:49,570 Rachel? 1779 01:21:49,655 --> 01:21:50,905 Turns out Miss Garber's 1780 01:21:50,990 --> 01:21:53,357 been following this longer than we have. 1781 01:21:53,451 --> 01:21:54,858 We thought you were missing. 1782 01:21:54,952 --> 01:21:56,744 [Rachel] I know. Uh... 1783 01:21:56,829 --> 01:21:59,863 Sometimes, it's just safer to keep your distance. 1784 01:21:59,957 --> 01:22:02,532 Especially when it comes to Daisy. 1785 01:22:02,627 --> 01:22:05,210 Look, I-I saw what she was doing, 1786 01:22:05,338 --> 01:22:08,213 trying to peg it on me and-and Hampton. 1787 01:22:08,341 --> 01:22:10,591 Uh, I got everything you need here, 1788 01:22:10,676 --> 01:22:12,134 all the evidence. 1789 01:22:12,219 --> 01:22:14,053 Ah. 1790 01:22:14,180 --> 01:22:17,932 I'm really sorry for thinking that you were involved. 1791 01:22:18,017 --> 01:22:21,894 Oh, it's fine, that's what Daisy wanted. 1792 01:22:22,021 --> 01:22:25,189 I also had you totally wrong. 1793 01:22:25,274 --> 01:22:27,691 Guess we both judged a book by its cover. 1794 01:22:27,777 --> 01:22:28,943 Yeah. 1795 01:22:29,028 --> 01:22:30,569 Uh, I'm gonna go down to the station, 1796 01:22:30,696 --> 01:22:32,780 and process, uh, Miss Faulkner. 1797 01:22:32,865 --> 01:22:34,531 I'll keep you posted. 1798 01:22:34,617 --> 01:22:36,066 I'd like that. 1799 01:22:36,160 --> 01:22:38,160 Me too. 1800 01:22:38,245 --> 01:22:39,912 [Nancy] Great. 1801 01:22:40,039 --> 01:22:53,634 [♪♪♪] 1802 01:22:53,719 --> 01:22:54,969 [Hannah, writing] Professor Hampton 1803 01:22:55,054 --> 01:22:57,221 always talked about our "two sides". 1804 01:22:57,306 --> 01:23:00,757 What we show... what we had... 1805 01:23:00,851 --> 01:23:02,267 how the true self emerges 1806 01:23:02,395 --> 01:23:04,186 when we stop fighting ourselves, 1807 01:23:04,271 --> 01:23:07,264 allowing us to be free to take on real adversity, 1808 01:23:07,358 --> 01:23:10,818 to face that which scares us the most. 1809 01:23:10,903 --> 01:23:12,269 Guess who got voted into Student Union? 1810 01:23:12,363 --> 01:23:14,029 What? That's awesome! 1811 01:23:14,115 --> 01:23:15,322 Get someone else 1812 01:23:15,408 --> 01:23:17,941 to carry your soccer balls, thank you very much. 1813 01:23:18,035 --> 01:23:19,076 I'm really proud of you. 1814 01:23:19,161 --> 01:23:21,453 I'd say you have big boots to fill, but... 1815 01:23:21,580 --> 01:23:22,705 But that's creepy. 1816 01:23:22,790 --> 01:23:24,039 [laughs] Yeah. 1817 01:23:24,125 --> 01:23:25,332 [keys clacking] 1818 01:23:25,418 --> 01:23:26,667 [writing] Our lives are meant to be lived, 1819 01:23:26,752 --> 01:23:29,086 to fully experience the first four, 1820 01:23:29,171 --> 01:23:30,295 the bittersweet, 1821 01:23:30,423 --> 01:23:33,549 and even sometimes the sublime. 1822 01:23:33,634 --> 01:23:35,459 Are there risks? 1823 01:23:35,553 --> 01:23:36,635 Always! 1824 01:23:36,762 --> 01:23:38,846 But a little heartbreak never killed you. 1825 01:23:38,931 --> 01:23:41,298 It only makes you more alive, 1826 01:23:41,392 --> 01:23:43,225 more ourselves. 1827 01:23:43,310 --> 01:23:45,227 Like Jodie. 1828 01:23:45,312 --> 01:23:47,146 [carriage returns] 1829 01:23:47,273 --> 01:23:50,357 Like Professor Hampton. 1830 01:23:50,443 --> 01:23:52,151 Like my father. 1831 01:23:52,278 --> 01:23:53,310 [Nancy] I hope the drive wasn't too long. 1832 01:23:53,404 --> 01:23:54,811 [Philips] Oh, it was lovely. 1833 01:23:54,905 --> 01:23:57,031 It's nice to get out of the city, actually. 1834 01:23:57,116 --> 01:23:58,365 Yeah, I bet. 1835 01:23:58,451 --> 01:23:59,825 [Hannah, writing] We can't take anything with us, 1836 01:23:59,952 --> 01:24:01,985 but at least we can take the memories of those 1837 01:24:02,079 --> 01:24:03,954 that helped us become who we are today-- 1838 01:24:04,040 --> 01:24:07,499 the mentors, friends, those we lost... 1839 01:24:07,626 --> 01:24:09,501 the ones who made us "us". 1840 01:24:09,628 --> 01:24:14,331 They're a part of us now and forever. 1841 01:24:14,425 --> 01:24:17,217 Like chapters in our personal book of life-- 1842 01:24:17,303 --> 01:24:18,343 the duality of being human.