1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,274 --> 00:01:09,486
Perustuu tositarinaan.
4
00:01:11,280 --> 00:01:13,532
Olen paikalla.
5
00:01:13,657 --> 00:01:14,658
{\an8}25.1.2021
6
00:01:14,783 --> 00:01:17,828
{\an8}Täällä ei tapahdu mitään.
7
00:01:17,953 --> 00:01:19,705
{\an8}Aivan.
- Ei yhtään mitään.
8
00:01:19,830 --> 00:01:22,916
Pahoittelen.
- Mietin vain viivytyksen syytä.
9
00:01:23,041 --> 00:01:24,376
Melvin Capitalin perustaja.
10
00:01:24,501 --> 00:01:26,170
Herra Plotkin. Valitan.
11
00:01:26,420 --> 00:01:27,921
Omaisuus: 400 milj. $.
12
00:01:28,046 --> 00:01:29,673
Kun aloimme...
- Marraskuussa.
13
00:01:29,798 --> 00:01:31,216
Luvat oli haettu -
14
00:01:31,341 --> 00:01:32,301
ennen vuodenvaihdetta.
15
00:01:32,426 --> 00:01:33,802
Kunhan saadaan leima...
16
00:01:33,802 --> 00:01:35,095
Eikö autoja saa jo tänne?
17
00:01:35,220 --> 00:01:37,598
Miami Beachin viranomaiset eivät salli.
18
00:01:37,723 --> 00:01:40,142
Valvooko sitä kukaan?
- Herra Plotkin, tiedän, -
19
00:01:40,267 --> 00:01:42,311
että haluatte aloittaa heti.
20
00:01:42,436 --> 00:01:44,021
Kun saadaan hyväksyntä...
- Ei.
21
00:01:44,146 --> 00:01:45,480
Hetkinen.
22
00:01:45,647 --> 00:01:46,648
Toki.
23
00:01:47,149 --> 00:01:48,192
{\an8}Haloo?
24
00:01:51,278 --> 00:01:53,030
{\an8}Näetkö GME:n kurssikehityksen?
25
00:01:53,155 --> 00:01:54,615
{\an8}Onko idiootteja enemmänkin?
26
00:01:54,823 --> 00:01:57,618
...piensijoittajat pesevät shorttaajat.
27
00:01:57,743 --> 00:01:58,785
Paljon enemmän.
28
00:01:58,911 --> 00:02:00,329
Ei heillä pidä hermo.
29
00:02:00,454 --> 00:02:01,496
Mene pois.
30
00:02:02,372 --> 00:02:04,333
Gabe-muru, ne holdaavat.
31
00:02:04,458 --> 00:02:05,501
Omaisuus: 12 mrd. $.
32
00:02:05,751 --> 00:02:07,669
Satanen meni jo rikki.
33
00:02:08,002 --> 00:02:10,088
Gabe, missä olet?
34
00:02:10,214 --> 00:02:11,256
Helvetti!
35
00:02:11,381 --> 00:02:13,050
Kannattaisi vilkaista.
36
00:02:13,175 --> 00:02:14,176
Pikku hetki.
37
00:02:31,527 --> 00:02:32,986
{\an8}En ole nähnyt vastaavaa.
38
00:02:32,986 --> 00:02:34,488
Olen huolissani.
39
00:02:34,613 --> 00:02:36,448
Äärimmäinen short squeeze.
40
00:02:36,573 --> 00:02:38,742
{\an8}Voi tehdä äärettömästi tappiota.
41
00:02:38,867 --> 00:02:42,329
Kyseessä on vahvasti vivutettu peli.
42
00:02:43,705 --> 00:02:44,873
Jumalauta.
43
00:02:44,998 --> 00:02:45,958
GameStop 101,30 $.
44
00:02:46,208 --> 00:02:48,794
Seuraavaksi puhutaan GameStopista.
45
00:02:48,919 --> 00:02:52,005
Kurssi on noussut 130 % tänään.
- Hitto!
46
00:02:52,130 --> 00:02:54,967
Jumalautsi!
- Mitä vittua?
47
00:02:59,555 --> 00:03:00,639
Jumankauta!
48
00:03:00,973 --> 00:03:02,474
Niin?
- Loistavia uutisia.
49
00:03:02,599 --> 00:03:05,185
Pääsette uuteen kotiinne pikemmin -
50
00:03:05,394 --> 00:03:07,604
kuin odotin.
- Tässä on väärinymmärrys.
51
00:03:07,729 --> 00:03:09,606
En ole muuttamassa siihen taloon.
52
00:03:09,731 --> 00:03:12,359
Puran sen ja teen tenniskentän, -
53
00:03:12,484 --> 00:03:13,861
jolla pelata pandemian aikana.
54
00:03:13,986 --> 00:03:15,571
Ymmärrän.
- Syteen meni.
55
00:03:15,696 --> 00:03:18,031
Kohta koko pandemia on ohi -
56
00:03:18,156 --> 00:03:19,324
eikä tenniskenttää näy.
57
00:03:19,449 --> 00:03:20,534
Kiitos ajastanne.
58
00:03:20,993 --> 00:03:22,536
Mitä? Haloo?
59
00:03:22,870 --> 00:03:23,704
Ken Griffin tässä.
60
00:03:23,704 --> 00:03:25,455
Hedge-rahasto Citadelin perustaja.
61
00:03:31,044 --> 00:03:32,880
Mitä kuuluu? Kiva kuulla sinusta.
62
00:03:33,005 --> 00:03:34,423
Omaisuus: 16 mrd. $.
63
00:03:34,548 --> 00:03:35,591
Onko hetki aikaa?
64
00:03:37,676 --> 00:03:40,220
Tuota...
65
00:03:40,345 --> 00:03:42,848
{\an8}Soitan kohta takaisin, jos sopii.
66
00:03:44,057 --> 00:03:45,392
Toki.
- Hyvä.
67
00:03:46,935 --> 00:03:48,437
Mitä siellä tapahtuu?
68
00:03:48,562 --> 00:03:50,981
Yksi tyyppi saa kaikki ostamaan.
69
00:03:51,106 --> 00:03:52,316
Mikä tyyppi?
70
00:03:53,525 --> 00:03:56,570
Nimimerkki "Roaring Kitty".
71
00:04:00,282 --> 00:04:01,742
Hetki, tai...
72
00:04:03,285 --> 00:04:04,786
"Deep Fucking Value."
73
00:04:04,912 --> 00:04:07,414
"Roaring Kitty" tai "Deep Fucking Value"?
74
00:04:08,415 --> 00:04:11,502
Eka nimi YouTubessa, toka Redditissä.
75
00:04:11,627 --> 00:04:14,046
Eikö yksi nimi riitä?
76
00:04:14,171 --> 00:04:15,797
Ihana tyyppi.
77
00:04:22,971 --> 00:04:24,348
Kuka tuo mäntti on?
78
00:04:24,473 --> 00:04:26,225
En tiedä, mutta minä laukesin jo.
79
00:04:28,435 --> 00:04:32,356
Piensijoittajat = tyhmää rahaa
80
00:04:34,775 --> 00:04:36,360
6 KK AIEMMIN
81
00:04:37,694 --> 00:04:40,239
GameStopin (GME) kurssi 3,85 $.
82
00:04:50,499 --> 00:04:51,583
Keith Gill -
83
00:04:51,708 --> 00:04:55,128
eli Roaring Kitty tai Deep Fucking Value.
84
00:04:57,005 --> 00:05:01,969
Analyytikko ja harrastajatubettaja.
85
00:05:02,845 --> 00:05:05,514
Omaisuus: 97 427 $.
86
00:05:32,249 --> 00:05:34,209
Ruby, eikö?
- Kyllä.
87
00:05:34,334 --> 00:05:35,752
Pari Heinekenia.
- Yksi.
88
00:05:35,878 --> 00:05:37,546
Anteeksi...
89
00:05:37,713 --> 00:05:39,339
Minulle...
- Miksei Heinie käy?
90
00:05:39,923 --> 00:05:41,425
On juotu sitä 17-vuotiaasta.
91
00:05:41,550 --> 00:05:43,552
Juo toki, mitä itse haluat.
92
00:05:44,136 --> 00:05:45,179
Onko Hamm'sia?
93
00:05:45,304 --> 00:05:47,764
Sellainen.
- Mitä pirua tilasit?
94
00:05:47,931 --> 00:05:50,642
Hyvää tavaraa Milwaukeesta.
95
00:05:50,767 --> 00:05:53,562
Puoli taalaa tölkki.
- Älä hinnasta piittaa.
96
00:05:53,687 --> 00:05:54,813
Tuo Heineken, kiitos.
97
00:05:54,938 --> 00:05:56,273
Minä tarjoan.
- Kiitti.
98
00:05:56,398 --> 00:05:58,984
Tosi kiva, mutta Hamm's minulle.
99
00:05:59,109 --> 00:06:00,611
Heineken ja Hamm's?
100
00:06:00,736 --> 00:06:01,737
Kiitos.
101
00:06:01,904 --> 00:06:02,905
Ole kiltti.
102
00:06:03,113 --> 00:06:04,323
Kiitos, Ruby.
103
00:06:09,953 --> 00:06:10,913
Miten pärjäilet?
104
00:06:11,163 --> 00:06:13,040
Sen Saran jutun kanssa.
105
00:06:13,165 --> 00:06:16,084
Joo...
106
00:06:16,543 --> 00:06:17,711
Ylä- ja alamäkeä.
107
00:06:18,337 --> 00:06:19,463
Niin.
108
00:06:21,173 --> 00:06:22,716
Entä kusipää veljesi?
- Yhä kusipää.
109
00:06:22,841 --> 00:06:24,551
Okei.
- Jep.
110
00:06:25,135 --> 00:06:26,720
Duunia riittää?
111
00:06:26,845 --> 00:06:30,015
Päivätyö MassMutualissa, hoidan salkkuani.
112
00:06:30,140 --> 00:06:32,059
Se nyt on turhaa.
113
00:06:32,768 --> 00:06:34,728
Miten niin? Vie ajatukset muualle.
114
00:06:34,853 --> 00:06:36,104
Minäpä kerron.
115
00:06:36,230 --> 00:06:37,648
Meillä tuhannet analyytikot -
116
00:06:37,773 --> 00:06:40,108
tekevät samaa.
- Ei haittaa.
117
00:06:40,234 --> 00:06:43,153
Keskity perheeseesi, ei senttiosakkeisiin.
118
00:06:43,278 --> 00:06:45,864
GameStop ei ole senttiosake.
119
00:06:45,989 --> 00:06:47,366
GameStop?
120
00:06:47,491 --> 00:06:48,867
Hemmo...
- Rakastit GameStopia.
121
00:06:48,867 --> 00:06:52,037
Sitten aikuistuin.
- Se on aliarvostettu.
122
00:06:52,621 --> 00:06:54,581
Myin muita ja tankkasin lisää.
123
00:06:54,706 --> 00:06:56,542
Paljonko? Tonni?
124
00:06:56,667 --> 00:06:57,668
50.
- Taalaa?
125
00:06:57,793 --> 00:06:58,794
Tonnia.
126
00:06:58,919 --> 00:06:59,920
53 tonnia.
127
00:07:00,671 --> 00:07:01,922
Just.
128
00:07:06,552 --> 00:07:07,469
Kitty...
129
00:07:09,346 --> 00:07:11,557
Asut vuokralla.
- Se on ylishortattu.
130
00:07:11,682 --> 00:07:14,184
Sinulla on lapsi.
- Se painaa kurssia.
131
00:07:14,309 --> 00:07:17,187
Älä uhmaa Wall Streetiä.
- Ne on väärässä.
132
00:07:17,312 --> 00:07:18,772
Kuten -08.
- Yksittäistapaus.
133
00:07:18,897 --> 00:07:20,232
Hepuilla on rahaa -
134
00:07:20,357 --> 00:07:22,359
ja tutkinnot ja vaikutusvaltaa.
135
00:07:22,484 --> 00:07:24,570
Silti ne sössii.
- Oletko hullu?
136
00:07:24,695 --> 00:07:27,406
Heillä on etu. Silti ne sössii.
137
00:07:29,032 --> 00:07:31,535
Minä juon sen, puolen taalan kaljan.
138
00:07:31,660 --> 00:07:32,619
Neljä dollaria.
139
00:07:32,744 --> 00:07:34,705
Äijä osti 53 tonnilla senttilappua.
140
00:07:34,830 --> 00:07:36,456
Hänellä on varaa vain veteen.
141
00:07:36,832 --> 00:07:39,084
Oletko Wall Streetiltä?
- En todellakaan.
142
00:07:39,209 --> 00:07:40,627
Minä olen.
143
00:07:40,794 --> 00:07:42,171
Mikä yhtiö?
144
00:07:43,422 --> 00:07:44,464
GameStop.
145
00:07:45,883 --> 00:07:47,134
Ostarin videopelifirma.
146
00:07:47,259 --> 00:07:50,762
Oikeasti 53 tonnilla?
- En usko.
147
00:07:50,888 --> 00:07:52,931
Kunhan kusettaa meitä. Etkö vain?
148
00:07:53,056 --> 00:07:54,600
Ei sinulla ole sitä rahaa.
149
00:07:54,850 --> 00:07:55,851
Katso vaikka.
150
00:07:58,520 --> 00:07:59,563
{\an8}Hittolainen.
151
00:08:01,481 --> 00:08:03,358
Mitä se sinua liikuttaa?
152
00:08:03,483 --> 00:08:05,736
Hän ei törsää kaljaan, -
153
00:08:05,861 --> 00:08:09,156
mutta lyö 50K firmaan,
joka on sinusta vitsi.
154
00:08:09,323 --> 00:08:10,782
Ja sekö kolahtaa sinuun?
155
00:08:11,658 --> 00:08:12,743
Joo.
156
00:08:13,952 --> 00:08:15,078
Todellakin.
157
00:08:21,043 --> 00:08:22,544
Juo itse kurasi.
158
00:08:32,095 --> 00:08:33,013
Hei!
159
00:08:33,388 --> 00:08:34,640
Hei!
160
00:08:36,600 --> 00:08:38,101
Joko uniaika meni?
161
00:08:38,227 --> 00:08:41,522
Tyttö oli ihan poikki.
Jäi päikkärit väliin.
162
00:08:43,315 --> 00:08:44,775
Mitäs Briggsy?
163
00:08:45,025 --> 00:08:46,318
Ihan hyvää.
164
00:08:54,618 --> 00:08:56,370
Puhuitteko Sarasta?
165
00:09:03,001 --> 00:09:04,419
Etkö istuisi alas?
166
00:09:04,545 --> 00:09:06,630
Auttaa, kun hoitaa nämä pois.
167
00:09:08,006 --> 00:09:09,842
Eipäs auta.
168
00:09:35,242 --> 00:09:37,578
Olenko sinusta hullu?
- Olet.
169
00:09:38,871 --> 00:09:40,497
Missä mielessä?
170
00:09:41,665 --> 00:09:42,749
GameStopin kanssa.
171
00:09:42,875 --> 00:09:45,502
Markkinoiden houkuttelevin asymmetria.
172
00:09:47,671 --> 00:09:49,882
Pelotteliko Briggsy sinua?
- Vähän.
173
00:09:50,048 --> 00:09:52,050
Mikä oli peruste?
- Ei mikään.
174
00:09:52,176 --> 00:09:54,636
Sanoi sitä villiksi vedoksi.
175
00:09:54,761 --> 00:09:56,221
Että kyseessä on seuraava -
176
00:09:56,346 --> 00:09:57,931
Blockbuster.
- Hittoon Briggsy.
177
00:09:58,056 --> 00:10:01,351
Tunnet firman paremmin kuin minut.
178
00:10:01,894 --> 00:10:02,895
Tosi.
179
00:10:03,020 --> 00:10:05,689
Siksi minäkin tunnen sen
paremmin kuin itseni.
180
00:10:05,814 --> 00:10:09,484
Jos vaan en tajua jotain?
Ei ole varaa tyriä.
181
00:10:10,861 --> 00:10:12,613
Kaikki säästömme ovat pelissä.
182
00:10:13,322 --> 00:10:14,448
Tee video.
183
00:10:15,782 --> 00:10:17,576
Tiskaan ensin.
184
00:10:17,701 --> 00:10:19,703
Kysy nörttien mielipidettä.
185
00:10:19,828 --> 00:10:22,372
Wall Street Bets ei ole nörteille.
186
00:10:22,497 --> 00:10:24,875
Ne on gangstereita. Postaa jotain tyhmää.
187
00:10:25,000 --> 00:10:27,336
Ne repii sen rikki.
- Älä postaa tyhmää.
188
00:10:31,465 --> 00:10:32,382
PIDÄ PINTASI
189
00:10:46,480 --> 00:10:47,981
Mitäs tänne on tullut?
190
00:10:50,943 --> 00:10:52,945
Jako. Sitten mentiin.
191
00:10:55,906 --> 00:10:57,157
Hittolainen.
192
00:11:20,556 --> 00:11:22,015
No niin...
193
00:11:22,808 --> 00:11:25,394
Tarkistetaan vielä.
194
00:11:36,071 --> 00:11:38,407
Mikä meno? Roaring Kitty täällä.
195
00:11:38,532 --> 00:11:41,827
Olen tehnyt videoita
lähinnä sijoitustyylistäni.
196
00:11:42,035 --> 00:11:44,371
Tänään kokeillaan jotain erilaista.
197
00:11:44,496 --> 00:11:47,833
Kiitos muuten saamastani palautteesta.
198
00:11:48,667 --> 00:11:51,253
Saman tien tuli lisää.
199
00:11:51,587 --> 00:11:55,257
"Vähemmän kissoja." Vai niin, hyvä.
200
00:11:55,382 --> 00:11:59,845
Mihin jäinkään? Aivan, yritän...
201
00:12:00,262 --> 00:12:02,055
Ballz kommentoi.
202
00:12:02,181 --> 00:12:03,599
"Nörtti."
203
00:12:03,724 --> 00:12:05,559
Vieläpä isoilla kirjaimilla.
204
00:12:05,684 --> 00:12:09,605
Vähän ehkä ilkeää, mutta eipä siinä.
205
00:12:10,814 --> 00:12:12,691
"Kiva paita, vaari"?
206
00:12:12,816 --> 00:12:15,986
Minkä ikäisenä minua pidätte?
207
00:12:16,111 --> 00:12:16,945
Kuulkaa.
208
00:12:17,446 --> 00:12:20,115
Kiitti kommenteista.
Palataan niihin lopussa.
209
00:12:20,240 --> 00:12:21,366
Päivän aihe on tämä.
210
00:12:22,576 --> 00:12:25,495
Valitsen minusta
mielenkiintoisen osakkeen.
211
00:12:25,621 --> 00:12:27,456
Ja se osake on...
212
00:12:28,916 --> 00:12:30,125
GameStop.
213
00:12:31,710 --> 00:12:33,795
Siitä ollaan kahta mieltä.
214
00:12:33,921 --> 00:12:35,756
Jotkut teistä lähtevät kuullessaan, -
215
00:12:35,881 --> 00:12:38,091
että näen siinä nousupotentiaalia.
216
00:12:38,217 --> 00:12:43,055
Se on Roaring Kittyn salkussa
suurin omistus.
217
00:12:43,180 --> 00:12:46,099
Uskon siis, että kaikki muut ovat hulluja.
218
00:12:46,225 --> 00:12:49,937
Olen tosin erehtynyt useasti.
219
00:12:50,938 --> 00:12:54,149
Teoriassani on paljon liikkuvia osia, -
220
00:12:54,274 --> 00:12:56,693
mutta minusta siinä on kolmet överit:
221
00:12:56,985 --> 00:12:59,112
Digijakelun riski on ylipaisutettu, -
222
00:12:59,279 --> 00:13:02,199
sentimentti on ylinegatiivinen,
shorttia piisaa, -
223
00:13:02,324 --> 00:13:04,159
ja arvo on ylenkatsottu.
224
00:13:04,409 --> 00:13:06,370
Wall Street ei näe sitä.
225
00:13:06,995 --> 00:13:08,038
Miksi?
226
00:13:08,372 --> 00:13:11,375
Herra Markkina, miksi?
227
00:13:12,167 --> 00:13:14,837
Riskirahastot ylenkatsovat sen arvoa -
228
00:13:14,962 --> 00:13:17,589
ihan niin kuin sen asiakkaita.
229
00:13:17,756 --> 00:13:20,300
Kaikki muka lataavat nykyään pelit.
230
00:13:20,634 --> 00:13:24,638
{\an8}Yhä 25 % ostaa pelin uutena GameStopista -
231
00:13:24,763 --> 00:13:27,182
ja 40 % myöhemmin käytettynä.
232
00:13:27,182 --> 00:13:28,392
Jenny Campbell: -45 644 $
233
00:13:28,517 --> 00:13:29,643
Markkina ajaa tähän.
234
00:13:30,102 --> 00:13:32,604
Lisäksi tykkään tästä lapusta.
235
00:13:32,729 --> 00:13:33,689
Hei!
236
00:13:34,773 --> 00:13:35,816
Voi paska!
237
00:13:36,900 --> 00:13:37,901
Herätinkö?
- Lopeta.
238
00:13:38,360 --> 00:13:41,488
Herra Donaldson, nyt vuoteeseen.
239
00:13:41,613 --> 00:13:42,948
Kerin, voitko katsoa, -
240
00:13:43,073 --> 00:13:44,658
että hän pääsee?
- Enkä mene.
241
00:13:44,783 --> 00:13:47,202
Haluan kupin kahvia.
- Me tuomme.
242
00:13:47,703 --> 00:13:48,745
Kerin, kahvia.
243
00:13:48,871 --> 00:13:49,913
Ai?
244
00:13:50,581 --> 00:13:51,707
Sattuipa somasti.
245
00:13:52,207 --> 00:13:53,417
Voi paska.
246
00:13:54,877 --> 00:13:59,631
"GameStopin osake 100 % shortattu"?
247
00:13:59,756 --> 00:14:00,966
Sijoitusvideo.
248
00:14:01,091 --> 00:14:03,594
Jenny, ihan totta.
249
00:14:03,719 --> 00:14:06,430
{\an8}En ottaisi sijoitusneuvoja kissapaidalta.
250
00:14:06,555 --> 00:14:09,057
Keneltä sitten otat?
251
00:14:09,183 --> 00:14:15,731
En sijoita.
Luottaisin enemmän pankkiiriin.
252
00:14:15,856 --> 00:14:17,232
Sitähän ne haluavat.
253
00:14:17,357 --> 00:14:21,195
"Ne." Voi ei, taas se alkaa...
254
00:14:21,320 --> 00:14:22,404
Anna olla.
255
00:14:22,529 --> 00:14:23,822
Kerro toki lisää.
256
00:14:23,947 --> 00:14:27,034
Mihin Royal Tenenbaumsin Luke Wilson -
257
00:14:27,159 --> 00:14:29,661
käskee sijoittaa 68 tonnin vuosiansiomme?
258
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
Kuka ja mistä?
259
00:14:30,913 --> 00:14:31,872
Ruma Björn Borg.
260
00:14:31,997 --> 00:14:33,040
{\an8}Hyvä on.
261
00:14:33,165 --> 00:14:35,959
{\an8}Wall Street veikkaa,
että firma menee nurin.
262
00:14:36,084 --> 00:14:37,544
Eli shorttaavat sitä.
263
00:14:37,669 --> 00:14:41,131
Jos se kaatuu, ihmisiltä menee työ, -
264
00:14:41,256 --> 00:14:43,800
mutta vipurahastojampat nettoavat rutosti.
265
00:14:44,301 --> 00:14:48,138
Paska himmeli, jolla rikkaat rikastuvat.
266
00:14:48,305 --> 00:14:49,806
Mistä löysit tuon tyypin?
267
00:14:49,932 --> 00:14:52,434
Videolla on 70 000 katsojaa.
268
00:14:52,559 --> 00:14:56,688
Hän avaa salkkunsa.
Wall Street Bets on hulluna.
269
00:14:56,813 --> 00:14:58,815
Kuka?
- Nettifoorumi.
270
00:14:58,941 --> 00:14:59,942
Vai niin.
271
00:15:00,734 --> 00:15:01,944
Redditissä.
- Aivan.
272
00:15:02,069 --> 00:15:04,321
Kun viimeksi mainitsit Redditin, -
273
00:15:04,446 --> 00:15:07,074
kyse oli maalauksista,
joissa Trump ratsastaa.
274
00:15:07,199 --> 00:15:08,867
Sinä tykkäsit.
- Vastenmielisiä.
275
00:15:08,992 --> 00:15:11,537
Katso.
- No, katsotaan sitten.
276
00:15:11,954 --> 00:15:18,961
"Se ei ole manipulointia,
jos ei ikinä myy."
277
00:15:19,086 --> 00:15:23,090
"Kyynelenne ovat minulle
muijienne liukkaria."
278
00:15:23,215 --> 00:15:24,216
Miksi valitsit sen?
279
00:15:24,341 --> 00:15:27,761
Hei! "Theetadildo päälle -
280
00:15:27,886 --> 00:15:31,890
ja ala paukuttaa."
- On siellä tuota läppää.
281
00:15:32,015 --> 00:15:35,686
Opin myös delta ja gamma squeezen eron.
282
00:15:35,811 --> 00:15:37,688
Nyt kohistaan osto-optioista.
283
00:15:37,813 --> 00:15:39,314
Jenny, muru, -
284
00:15:39,898 --> 00:15:41,275
et löydä miestä sieltä.
285
00:15:42,776 --> 00:15:44,903
Etkä sinä treffaile Puff Daddya.
286
00:15:45,028 --> 00:15:47,322
Hänestä ei ole puhuttu sitten 90-luvun -
287
00:15:47,447 --> 00:15:49,741
eikä tämä edes ole Puff Daddy.
288
00:15:50,534 --> 00:15:51,660
Vaan Loop Daddy.
289
00:15:52,619 --> 00:15:56,456
Olkoon mikä Daddy vain, outo tyyppi.
290
00:15:56,582 --> 00:15:59,209
Hänellä on 5 miljoonaa TikTok-seuraajaa.
291
00:15:59,334 --> 00:16:00,961
Montako tyypilläsi?
- En tiedä.
292
00:16:01,086 --> 00:16:03,714
Nopealla vilkaisulla 412.
293
00:16:03,839 --> 00:16:05,966
Ketä kiinnostaa?
- Nettiä.
294
00:16:06,175 --> 00:16:08,093
No, meitsi tähtää ylös.
295
00:16:09,178 --> 00:16:10,262
Sama täällä.
296
00:16:10,387 --> 00:16:12,848
GME 700 kpl, 2 695 $
297
00:16:19,897 --> 00:16:21,565
Toimeksianto vastaanotettu.
298
00:16:25,736 --> 00:16:27,029
EN SAA HENKEÄ
299
00:16:27,154 --> 00:16:28,322
KYTÄT VITTUUN
300
00:16:46,423 --> 00:16:48,884
Mikä meno? Roaring Kitty tässä.
301
00:16:49,009 --> 00:16:53,805
{\an8}Kurssinousu alkaa mennä
naurettavaksi. Eikö?
302
00:16:54,097 --> 00:16:56,141
Katsotaan, mitä loppuviikosta tapahtuu.
303
00:16:56,266 --> 00:16:58,060
Nousutrendi täytyy pitää käynnissä.
304
00:16:58,185 --> 00:16:59,186
Marcos Garcia: 136 $
305
00:16:59,311 --> 00:17:00,437
Kipeä homma.
306
00:17:03,982 --> 00:17:05,108
Huomenta, Marcos!
307
00:17:05,943 --> 00:17:08,569
Terve, Brad.
308
00:17:15,786 --> 00:17:19,623
Voisinkohan saada vähän kottia?
309
00:17:20,249 --> 00:17:24,211
Voin kysyä,
mutta tuskinpa tässä tilanteessa.
310
00:17:25,295 --> 00:17:27,381
Osallistu firman TikTok-kisaan.
311
00:17:27,506 --> 00:17:29,842
Huulisynkkaamalla voi voittaa
10 työtuntia.
312
00:17:29,967 --> 00:17:32,177
Ihan totta.
313
00:17:32,302 --> 00:17:35,264
"Savage" voisi toimia.
314
00:17:36,640 --> 00:17:38,559
Jep, huippubiisi.
315
00:17:38,684 --> 00:17:40,978
Tai se Draken ja Lil Durkin biisi.
316
00:17:42,688 --> 00:17:43,856
Loistava sekin.
317
00:17:43,981 --> 00:17:45,607
Rakastat Lil Durkia.
318
00:17:46,233 --> 00:17:47,150
Eikö?
319
00:17:47,276 --> 00:17:49,695
Ei, vedän sittenkin Megan Thee Stallionia.
320
00:17:56,827 --> 00:17:58,662
Maski päälle.
321
00:17:59,788 --> 00:18:00,914
Anteeksi.
322
00:18:06,253 --> 00:18:09,339
10+ noista muuveista.
323
00:18:09,464 --> 00:18:11,300
Ihanko oikeasti?
324
00:18:12,301 --> 00:18:14,052
Makeeta.
325
00:18:14,845 --> 00:18:16,180
10 työtuntia.
326
00:18:16,972 --> 00:18:18,307
Joulu tuli etuajassa.
327
00:18:20,017 --> 00:18:21,476
Kannatan sinua.
328
00:18:21,602 --> 00:18:22,728
Kiitti.
329
00:18:33,655 --> 00:18:34,823
Toimeksianto vastaanotettu.
330
00:18:44,416 --> 00:18:46,460
Mmm, ranuja.
331
00:18:55,010 --> 00:18:56,803
Ei vittu!
332
00:18:58,013 --> 00:18:58,847
Voi luoja!
333
00:18:58,972 --> 00:19:01,016
Jumalauta!
334
00:19:01,141 --> 00:19:03,977
Aluksi, kippis kaikille.
335
00:19:04,102 --> 00:19:07,147
Moni on vielä karhuna tästä.
336
00:19:07,272 --> 00:19:08,815
Mitä syvemmälle sukellan, -
337
00:19:08,941 --> 00:19:10,859
se näyttää yhä houkuttelevammalta.
338
00:19:11,068 --> 00:19:14,112
En laske tätä short squeezen varaan.
339
00:19:14,238 --> 00:19:16,240
Toki minä ja te olemme puhuneet siitä.
340
00:19:16,365 --> 00:19:18,033
Se hypoteesi on olemassa.
341
00:19:18,158 --> 00:19:19,660
Mutta tänään on alkanut -
342
00:19:19,785 --> 00:19:21,370
tuntua puristuksen tunnetta.
343
00:19:21,495 --> 00:19:22,871
Pikkuisen puristelee. Tööt!
344
00:19:22,996 --> 00:19:24,414
Tai siis... Okei!
345
00:19:24,540 --> 00:19:26,583
Tarvitsen hömpsyt.
346
00:19:29,086 --> 00:19:32,464
Moni syyttää, että puhun polleita.
347
00:19:32,589 --> 00:19:33,632
Keith?
348
00:19:33,799 --> 00:19:36,718
Missä olet?
- Tulossa.
349
00:19:37,553 --> 00:19:40,055
Isihommat kutsuvat. Palaan pian.
350
00:20:09,168 --> 00:20:11,587
Kas niin.
351
00:20:12,880 --> 00:20:15,257
Uuh... anteeksi.
352
00:20:15,591 --> 00:20:16,925
Nopsa nugettitauko.
353
00:20:18,427 --> 00:20:19,636
Paneroituja sisäfileitä.
354
00:20:19,761 --> 00:20:20,971
Niin makoisia.
355
00:20:22,014 --> 00:20:23,599
Makoisasta puheen ollen, -
356
00:20:24,641 --> 00:20:27,311
katsokaa tätä graafia.
357
00:20:28,687 --> 00:20:32,399
Neljästä kuuteen ja seitsemään. Nyt...
358
00:20:32,941 --> 00:20:33,901
Kymppi.
359
00:20:34,651 --> 00:20:37,070
Kai Wall Street näkee tämän?
360
00:20:37,279 --> 00:20:39,531
Vai huudetaanko me vain tyhjyyteen?
361
00:20:39,823 --> 00:20:43,035
Herra Markkina, meilläkin on nugetteja.
362
00:20:43,410 --> 00:20:45,537
Meilläkin on nugetteja.
363
00:20:47,331 --> 00:20:48,248
Ehkä se on niin.
364
00:20:48,373 --> 00:20:53,629
Kuten ne miljardit CV:t,
jotka lähetin 2016-19.
365
00:20:53,837 --> 00:20:56,173
Tai 2009 heti valmistumisen jälkeen.
366
00:20:56,298 --> 00:20:59,718
Taisi pitää kiirettä
finanssikriisin kanssa.
367
00:21:05,766 --> 00:21:07,100
Helvetti!
368
00:21:15,526 --> 00:21:16,777
Kevin, senkin paskiainen!
369
00:21:16,902 --> 00:21:18,737
Et voi juosta vauvan kanssa!
370
00:21:18,862 --> 00:21:21,823
Et voi viedä autoani!
- Sotkin penkin.
371
00:21:21,990 --> 00:21:23,492
Tankki on tyhjä.
372
00:21:25,619 --> 00:21:27,120
Tiedän.
373
00:21:31,333 --> 00:21:34,628
{\an8}Texasin yliopisto, Austin.
374
00:21:37,047 --> 00:21:38,674
Miltä maistui?
375
00:21:40,968 --> 00:21:42,970
Saanko panna housut taas jalkaan?
376
00:21:43,095 --> 00:21:44,054
Et!
377
00:21:44,179 --> 00:21:49,476
"Laita käsi
jonkun pikkareihin minuutiksi."
378
00:21:49,601 --> 00:21:51,019
Kenellä on pikkarit?
379
00:21:51,144 --> 00:21:52,521
"Kaksi shottia, jos hannaa."
380
00:21:52,646 --> 00:21:53,856
Harmony Williams: -186 541 $
381
00:21:53,981 --> 00:21:54,982
Minulla on pikkareita.
382
00:21:56,692 --> 00:21:57,860
Veli.
383
00:22:00,863 --> 00:22:01,822
Hei.
384
00:22:01,947 --> 00:22:03,073
Omaisuus: -145 182 $
385
00:22:04,157 --> 00:22:05,868
Vai niin.
- Hyvä tyttö.
386
00:22:06,076 --> 00:22:07,411
Oliko se kaksi shottia?
387
00:22:07,536 --> 00:22:08,871
Älä nyt.
388
00:22:10,789 --> 00:22:12,082
Olkoon.
389
00:22:12,499 --> 00:22:14,251
Käynnistäkää kello.
- Okei.
390
00:22:14,376 --> 00:22:16,962
Siis... Selvä.
- Käsi vaan konehuoneeseen.
391
00:22:17,254 --> 00:22:18,589
Oletko varma?
- Olen.
392
00:22:22,050 --> 00:22:23,385
Okei...
393
00:22:24,052 --> 00:22:25,053
Moi.
394
00:22:25,179 --> 00:22:26,263
Moi.
395
00:22:28,515 --> 00:22:29,892
Mitä kuuluu?
396
00:22:31,018 --> 00:22:32,394
Voitko olla hiljaa?
397
00:22:32,519 --> 00:22:34,021
Painu helvettiin!
398
00:22:35,230 --> 00:22:36,607
Mitä teit tänään?
399
00:22:36,899 --> 00:22:40,277
Olin Zoom-seminaarissa, -
400
00:22:40,611 --> 00:22:44,239
jonka aikana
katselin kaksi tuntia TikTokia.
401
00:22:47,159 --> 00:22:50,495
Ostin kolme osaketta.
402
00:22:51,413 --> 00:22:52,789
Mitä osaketta?
403
00:22:52,915 --> 00:22:55,584
GameStopia.
- Roaring Kitty!
404
00:22:55,709 --> 00:22:57,294
Aivan, James.
405
00:22:59,087 --> 00:23:00,756
Saanko pukea housut?
- Et!
406
00:23:00,881 --> 00:23:02,549
Istu.
- Aloitin 3 päivää sitten.
407
00:23:02,716 --> 00:23:05,677
Tuo on pelkästään tämän päivän tuotto.
408
00:23:05,802 --> 00:23:08,138
En tiedä, mitä tämä on,
paitsi että tienaan.
409
00:23:08,263 --> 00:23:09,681
En ole vakuuttunut.
410
00:23:09,848 --> 00:23:11,475
Kurssi on tuplaantunut.
411
00:23:11,600 --> 00:23:13,936
Mitä useampi ostaa,
sitä ylemmäs se nousee.
412
00:23:14,061 --> 00:23:16,438
Kuulostaa pyramidihuijaukselta.
413
00:23:17,314 --> 00:23:18,941
Aika.
- Bravo!
414
00:23:42,297 --> 00:23:46,051
Anteeksi, kamala allergia ja jomotus.
415
00:23:46,343 --> 00:23:48,345
Voi johtua naapurin huudattamasta musasta.
416
00:23:48,470 --> 00:23:52,182
Näitkö Kenin 57 mrd:n shorttipossan?
417
00:23:52,307 --> 00:23:54,142
Fiksu veto. Talous syöksyy.
418
00:23:58,438 --> 00:24:00,816
Paha sanoa, olitko se sinä vai Romeo.
419
00:24:00,816 --> 00:24:02,401
Hyvä vitsi.
420
00:24:02,526 --> 00:24:05,362
Tässä kohtaa otetaan giljotiinit esiin.
421
00:24:05,904 --> 00:24:08,240
Skitsoilet.
- Se mies on mulkku.
422
00:24:08,240 --> 00:24:12,411
Vohki minulta
viisi keskinkertaista analyytikkoa.
423
00:24:13,203 --> 00:24:14,246
Ja kaksi maalausta.
424
00:24:14,371 --> 00:24:16,665
Mitkä?
- Picasso ja de Kooning.
425
00:24:16,790 --> 00:24:18,041
Maksoi 500 milliä ylihintaa.
426
00:24:18,166 --> 00:24:20,377
Sen verran tein tiliä viime vuonna.
427
00:24:20,502 --> 00:24:22,171
Mulkku mikä mulkku, myönnä pois.
428
00:24:22,296 --> 00:24:24,548
Olet vain katkera niistä analyytikoista.
429
00:24:24,756 --> 00:24:26,508
Tiedätkö Citadelin tulosennusteen?
430
00:24:26,633 --> 00:24:28,719
7 miljardia dollaria.
431
00:24:29,011 --> 00:24:31,471
Tuplat viime vuodesta.
432
00:24:31,597 --> 00:24:33,599
Imuroi kaikki stimulusrahat.
433
00:24:33,724 --> 00:24:35,559
Ne valuvat nettivälittäjien kautta -
434
00:24:35,684 --> 00:24:37,352
suoraan Kennyn taskuihin.
435
00:24:37,853 --> 00:24:41,523
Pääsee kuin koira veräjästä.
Katso viestini.
436
00:24:49,364 --> 00:24:52,910
Juoko hän virtsaansa, koska osake nousi?
437
00:24:53,035 --> 00:24:54,036
Katsotuin postaus.
438
00:24:54,494 --> 00:24:55,787
Mistä sait sen?
439
00:24:55,913 --> 00:24:57,539
Analyytikkoni lähettivät.
440
00:24:58,165 --> 00:25:02,794
Kutsuvat itseään apinoiksi ja...
vajakeiksi?
441
00:25:02,920 --> 00:25:07,049
Itseironiaa.
GameStop on heidän lempparinsa.
442
00:25:07,174 --> 00:25:08,800
Onko se heistä hauskaa?
443
00:25:08,926 --> 00:25:10,177
Minusta on.
444
00:25:10,427 --> 00:25:11,762
Heistä se on hyvä sijoitus.
445
00:25:12,095 --> 00:25:14,306
Bullerot häviävät aina.
446
00:25:16,141 --> 00:25:18,227
Olemme shortanneet sitä vuodesta 2014.
447
00:25:18,352 --> 00:25:23,148
Firma on kuralla.
Toimari vaihdettu kuudesti.
448
00:25:23,357 --> 00:25:24,191
OLENKO VAJAKKI?
449
00:25:24,316 --> 00:25:26,777
Megatrendi on mennyt heiltä ohi.
450
00:25:26,902 --> 00:25:29,780
Tai sitten he ovat maailman tyhmimpiä.
451
00:25:30,113 --> 00:25:32,366
Etkö myykin lyhyeksi vain lisää?
452
00:25:32,491 --> 00:25:34,743
Vaikka 600 000 kpl.
453
00:25:35,452 --> 00:25:37,079
Tyhmää rahaa.
454
00:25:37,204 --> 00:25:38,622
Otan sen mielelläni.
455
00:25:47,923 --> 00:25:49,716
Kuulkaa, vajakit.
456
00:25:49,842 --> 00:25:54,763
Melvin Capital käy taistoon
shorttaamalla lisää.
457
00:25:54,888 --> 00:25:58,851
{\an8}On aika aktivoida timanttikädet, soturitoverit.
458
00:25:58,976 --> 00:26:03,856
{\an8}Karhut eivät meitä kaada.
Nyt mennään kohti kuuta!
459
00:26:03,981 --> 00:26:06,900
{\an8}Kyseessä on isompi juttu kuin omat voitot.
460
00:26:07,025 --> 00:26:09,528
{\an8}Makoisampaa kuin uusi Lambo.
461
00:26:09,653 --> 00:26:13,699
{\an8}Voimme nousta yhdessä. Kurittaa systeemiä.
462
00:26:13,824 --> 00:26:15,951
{\an8}Puristetaan Melviniä nugeteista -
463
00:26:16,076 --> 00:26:18,912
{\an8}meidän kaikkien timanttikäsien voimalla.
464
00:26:19,496 --> 00:26:22,875
Luulin WSB:n ääliöiden
syytävän rahaa GME:hen -
465
00:26:23,000 --> 00:26:24,543
ihan vain vitsillä.
466
00:26:24,751 --> 00:26:25,836
Olin väärässä.
467
00:26:26,128 --> 00:26:28,463
Nyt tajuan, mitä Wall Street Bets on.
468
00:26:28,589 --> 00:26:31,508
Vallankumous.
- Tämä on harvinainen hetki, -
469
00:26:31,633 --> 00:26:33,635
jolloin Wall Street saa turpaansa.
470
00:26:33,760 --> 00:26:37,806
Kun meillä on nälkä,
porhot eivät voi mitään.
471
00:26:37,931 --> 00:26:39,850
GameStopilla pannaan pelille stoppi.
472
00:26:39,975 --> 00:26:42,144
Valta kansalle.
- Pannaan runkaten.
473
00:26:42,269 --> 00:26:43,187
Pannaan runkaten.
474
00:26:43,312 --> 00:26:47,649
Kyytiin vaan ja nappaa pähkinäsi, vajakki.
475
00:26:47,900 --> 00:26:49,818
Hou-hou-hou!
476
00:26:49,943 --> 00:26:54,573
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
477
00:26:55,490 --> 00:26:57,784
2020... moikka.
478
00:26:57,951 --> 00:27:00,913
2020 oli rankka vuosi
minunkin perheelleni.
479
00:27:01,038 --> 00:27:04,041
GameStop on ollut pieni valopilkku.
480
00:27:04,833 --> 00:27:06,585
Katsokaa, missä mennään.
481
00:27:06,710 --> 00:27:10,172
{\an8}Kurssi on viisinkertaistunut kesästä.
482
00:27:10,631 --> 00:27:14,384
Teoria pitää harvoin näin hyvin.
483
00:27:14,510 --> 00:27:17,888
Joten nyt ei voi tuudittautua.
Pitää arvostaa.
484
00:27:18,055 --> 00:27:19,389
GME KUUHUN!
485
00:27:19,515 --> 00:27:21,350
Kiitos, joulupukki.
486
00:27:21,475 --> 00:27:22,851
OLET SANKARINI.
487
00:27:22,976 --> 00:27:25,771
Halusin kippistellä kanssanne.
488
00:27:25,938 --> 00:27:28,190
Teidän takianne olen täällä.
489
00:27:30,150 --> 00:27:33,153
Aihe on kiva.
Jos olisin riskirahastossa, -
490
00:27:33,278 --> 00:27:34,655
juttelisin työkavereille.
491
00:27:34,780 --> 00:27:36,949
Mutta meitsi on kotona, kuten te.
492
00:27:37,658 --> 00:27:39,409
{\an8}Uskon tähän osakkeeseen.
493
00:27:39,618 --> 00:27:42,120
{\an8}Ja uskon tähän yhteisöön.
494
00:27:43,789 --> 00:27:48,585
Totta puhuen vuosi on ollut aika paska.
495
00:27:50,295 --> 00:27:54,424
Moni menetti läheisiään. Minä myös.
496
00:27:54,925 --> 00:27:56,718
Siskoni Saran.
497
00:28:05,894 --> 00:28:07,771
En puhu siitä paljonkaan.
498
00:28:09,481 --> 00:28:11,233
Mutta halusin kertoa teille.
499
00:28:11,900 --> 00:28:13,694
Olemme kokeneet paljon yhdessä.
500
00:28:13,819 --> 00:28:16,989
Tunnen kuuluvani johonkin isompaan.
501
00:28:17,823 --> 00:28:20,617
{\an8}Joten hyvää joulua. Kippis!
502
00:28:25,539 --> 00:28:27,040
GME osto-optio 1/16, 153 $
503
00:28:54,651 --> 00:28:55,611
Kiva auto.
504
00:28:58,155 --> 00:28:59,406
Klassikko.
505
00:28:59,615 --> 00:29:00,991
Ysiviitonen.
- Jep.
506
00:29:01,366 --> 00:29:02,993
Syö julmetusti bensaa.
507
00:29:03,118 --> 00:29:05,537
Niin tämäkin.
508
00:29:06,496 --> 00:29:10,375
Mutta ei tällaista kaunokaista
henno vaihtaa.
509
00:29:10,751 --> 00:29:12,211
Honda Accord -96?
510
00:29:12,878 --> 00:29:15,631
2003. Ei varsinainen klassikko.
511
00:29:24,014 --> 00:29:28,060
Outoa jutella niin,
että näkee toisen naaman.
512
00:29:28,185 --> 00:29:29,645
Tätä on kestänyt niin kauan.
513
00:29:30,354 --> 00:29:34,191
Olen sairaanhoitaja, kuten ehkä näkyy.
514
00:29:34,316 --> 00:29:35,317
Kriittinen ala.
515
00:29:35,943 --> 00:29:37,319
Kiitos panoksestasi.
516
00:29:37,444 --> 00:29:38,737
Eipä kestä.
517
00:29:50,415 --> 00:29:51,667
Hei...
518
00:29:52,793 --> 00:29:54,211
Mukavaa iltaa.
519
00:29:55,128 --> 00:29:56,255
Samoin.
520
00:29:57,047 --> 00:29:58,549
Turvallista matkaa.
521
00:30:06,098 --> 00:30:08,433
GME osto-optioita 600 kpl
522
00:30:13,856 --> 00:30:15,107
Toimeksianto vastaanotettu.
523
00:30:15,232 --> 00:30:17,234
Muistatko, kun naljailit minulle?
524
00:30:17,359 --> 00:30:20,779
Nyt olet ihan intona.
- En muista.
525
00:30:20,904 --> 00:30:22,781
Paljonko olet voitolla?
- 948.
526
00:30:23,866 --> 00:30:26,827
Kävin jo kahdessa tonnissa ennen dippiä.
527
00:30:27,244 --> 00:30:28,453
Pitäisikö myydä?
528
00:30:30,789 --> 00:30:32,749
Ei, kyse ei ole rahasta.
529
00:30:33,083 --> 00:30:34,793
Pörssissä ei ole kyse rahasta?
530
00:30:34,918 --> 00:30:37,337
Luepa näitä juttuja.
531
00:30:38,046 --> 00:30:42,926
Vasta nyt ymmärrän,
mitä isä kimpoili tästä.
532
00:30:44,511 --> 00:30:45,888
Kerroinhan kaupasta?
533
00:30:46,013 --> 00:30:47,472
Oliko se Costco?
534
00:30:48,140 --> 00:30:49,474
Shopko.
535
00:30:49,892 --> 00:30:53,937
Se oli iso ketju alueellamme.
536
00:30:54,771 --> 00:30:58,650
Isä nousi pakkaajasta johtajaksi.
537
00:30:59,276 --> 00:31:01,987
Sitten yksi Wall Streetin rahasto
osti sen, -
538
00:31:02,112 --> 00:31:06,116
imi kassan kuiviin ja ajoi konkkaan.
539
00:31:06,575 --> 00:31:07,743
Voi helvetti.
540
00:31:08,869 --> 00:31:09,953
Niin.
541
00:31:11,663 --> 00:31:14,708
Meni eläke. Kaikki.
542
00:31:16,043 --> 00:31:18,879
Kävi töissä marketissa kuolemaansa asti.
543
00:31:19,004 --> 00:31:21,381
Siksi meikä on korvia myöten veloissa.
544
00:31:22,716 --> 00:31:25,385
Nyt ne yrittävät samaa GameStopille.
545
00:31:26,845 --> 00:31:28,013
Painukoon vittuun.
546
00:31:29,681 --> 00:31:30,974
Vittuun kaikki.
547
00:31:52,621 --> 00:31:54,414
Hei, katso.
548
00:31:54,665 --> 00:31:55,874
Katso nyt.
549
00:31:55,999 --> 00:31:58,752
Tyyppi maksaa minulle satasen.
- Älä.
550
00:31:58,877 --> 00:32:02,673
Selfiestä. Tai 500 livechatista kylvyssä.
551
00:32:02,923 --> 00:32:04,591
Ilman muuta tehdään se.
552
00:32:05,133 --> 00:32:06,927
Mitä?
- Tehdään se.
553
00:32:07,052 --> 00:32:09,429
Ja sijoitetaan rahat GameStopiin.
554
00:32:09,847 --> 00:32:13,559
Mikäs tyyppi sinä olet?
- Kylpyyn vaan.
555
00:32:20,607 --> 00:32:23,318
Baiju Bhatt ja Vlad Tenev,
Robinhoodin tj:t.
556
00:32:25,153 --> 00:32:27,406
Omaisuus: 1 mrd. $ per nenä.
557
00:32:27,531 --> 00:32:30,701
Robinhoodissa jengi panee
ruokarahat osakkeisiin.
558
00:32:30,826 --> 00:32:32,494
Koska palvelunne on kuluton.
559
00:32:32,619 --> 00:32:36,498
{\an8}Jos ette veloita kaupankäynnistä, -
560
00:32:36,957 --> 00:32:38,375
millä sitten tienaatte?
561
00:32:39,626 --> 00:32:45,174
Takana on
Occupy Wall Street -liikkeen ideologia.
562
00:32:45,299 --> 00:32:46,884
Ulkopuolisuuden tunne.
563
00:32:47,009 --> 00:32:49,136
Siitäkö siinä oli kyse?
564
00:32:49,469 --> 00:32:52,014
Halusivatko he edes sisäpuolelle...
565
00:32:52,139 --> 00:32:54,224
Ei riitä, että vallataan kadut.
566
00:32:54,349 --> 00:32:57,186
Markkina kaipaa demokratiaa.
- Et ehkä tiedä, -
567
00:32:57,311 --> 00:32:58,645
mutta olemme maahanmuuttajia.
568
00:32:58,770 --> 00:33:03,025
Olen Bulgariasta, Baijun perhe Intiasta.
569
00:33:04,067 --> 00:33:07,571
Millaista on kasvaa Virginiassa,
kun nimi on -
570
00:33:07,696 --> 00:33:09,865
Baiju Prafulkumar Bhatt?
571
00:33:10,949 --> 00:33:13,952
Kun ei ole kuluja,
kuka vain pääsee mukaan.
572
00:33:14,077 --> 00:33:17,497
Jengi diggaa,
kun ei tarvi edes pankkitiliä.
573
00:33:17,915 --> 00:33:21,585
Viisi miljoonaa käyttäjää lisää
puolessa vuodessa.
574
00:33:21,710 --> 00:33:24,296
Kaikkiaan jo...
- Lähes 20 miljoonaa.
575
00:33:24,421 --> 00:33:27,424
Firma siis kasvaa räjähdysmäisesti, -
576
00:33:27,549 --> 00:33:28,467
muttei tee tulosta.
577
00:33:28,717 --> 00:33:30,302
Kylläpäs.
- Miten?
578
00:33:30,636 --> 00:33:33,430
Ilman komissioita...
- Asiakastilien koroista.
579
00:33:33,555 --> 00:33:35,015
Käyttäjänne ovat nuoria.
580
00:33:35,140 --> 00:33:37,184
Paljonko heillä voi olla -
581
00:33:37,309 --> 00:33:39,311
tileillään?
- Lisäksi myymme tilausvirrat.
582
00:33:39,811 --> 00:33:43,106
Mitkä?
- Puhumme "toimeksiantoreitityksestä".
583
00:33:43,398 --> 00:33:45,067
Kun ostaa osaketta sovelluksesta, -
584
00:33:45,192 --> 00:33:47,986
välitämme toimeksiannon meklariyhtiölle.
585
00:33:48,111 --> 00:33:50,280
Saamme joka kaupasta pienen hyvityksen.
586
00:33:50,280 --> 00:33:52,115
Pieni.
- Mutta kumuloituva.
587
00:33:52,241 --> 00:33:53,867
Voidaanko palata yrityksen -
588
00:33:53,867 --> 00:33:55,786
perustamiseen.
- Mitä firmaa käytätte?
589
00:33:55,911 --> 00:33:58,163
Etupäässä Citadel Securitiesia.
590
00:33:58,539 --> 00:34:00,541
Eikö se ole Ken Griffinin riskirahasto?
591
00:34:00,749 --> 00:34:04,253
Griffinin rahasto on Citadel.
592
00:34:04,378 --> 00:34:06,922
Citadel Securities on erillinen firma.
593
00:34:07,047 --> 00:34:08,590
Jonka Griffin omistaa?
594
00:34:10,175 --> 00:34:11,092
Hyvä on.
595
00:34:11,927 --> 00:34:14,596
Vastoin suunnitelmia annamme skuupin.
596
00:34:15,514 --> 00:34:16,931
Ei saa julkistaa vielä.
597
00:34:17,766 --> 00:34:18,809
Sopii.
598
00:34:20,143 --> 00:34:22,062
Aiomme listautua pian.
599
00:34:23,938 --> 00:34:26,440
Hemmetti.
600
00:34:27,568 --> 00:34:28,819
Iso juttu.
601
00:34:54,594 --> 00:34:56,346
Älä sano sitä kirosanaa.
602
00:35:11,737 --> 00:35:14,573
Sit down...
- Voisitko olla hiljaa?
603
00:35:14,698 --> 00:35:16,783
Isän pitää keskittyä.
604
00:35:17,159 --> 00:35:20,329
Ajoin rekkaa 40 vuotta. Ei tarvitse.
605
00:35:20,454 --> 00:35:22,664
No, minun pitää keskittyä.
606
00:35:22,956 --> 00:35:24,583
Mihin sinä keskityt?
607
00:35:25,792 --> 00:35:28,212
Mitä?
- Luulin sen tulevan päin.
608
00:35:28,337 --> 00:35:30,839
Eikä tullut, Elaine. Älä hätäile.
609
00:35:34,343 --> 00:35:36,637
Oletko puhunut klinikan tytöille?
610
00:35:37,304 --> 00:35:38,972
Muutama on soittanut.
611
00:35:42,100 --> 00:35:43,310
Kaipaan sitä.
612
00:35:43,644 --> 00:35:45,270
Älkää jääkö eläkkeelle.
613
00:35:45,938 --> 00:35:47,606
Keith, älä jää eläkkeelle.
614
00:35:48,273 --> 00:35:50,192
Kevin, jos saat töitä, älä sinäkään.
615
00:35:50,317 --> 00:35:51,318
Minulla on duunia.
616
00:35:51,443 --> 00:35:53,612
Silti asut yhä kotona.
617
00:35:53,737 --> 00:35:57,241
Mikäs tubepelle sinä nyt olet olevinasi?
618
00:35:57,366 --> 00:35:58,909
Yksi monista pelleistä.
619
00:35:59,034 --> 00:36:00,869
Jätkä luulee olevansa Jimmy Buffett.
620
00:36:00,994 --> 00:36:02,371
Warren Buffett.
621
00:36:02,663 --> 00:36:04,540
Warren Buffett.
- Just.
622
00:36:04,665 --> 00:36:07,584
Et ole kumpikaan, Kitty!
623
00:36:10,796 --> 00:36:12,756
Oletko sinä Ballz?
624
00:36:15,384 --> 00:36:16,927
Hei!
- Kiesus.
625
00:36:17,052 --> 00:36:17,928
Äiti.
- Pojat.
626
00:36:18,470 --> 00:36:20,472
Lopettakaa!
627
00:36:24,935 --> 00:36:25,936
DoorDash ei ole duuni.
628
00:36:27,271 --> 00:36:28,272
MassMutual on.
629
00:36:28,397 --> 00:36:30,357
Pitää olla käyntikortit.
- DoorDash on duuni.
630
00:36:30,482 --> 00:36:31,608
Kriittinen ala.
631
00:36:31,733 --> 00:36:34,653
Eikä kukaan käytä enää käyntikortteja.
632
00:36:36,697 --> 00:36:38,156
Olemme ylpeitä sinusta.
633
00:36:39,366 --> 00:36:40,450
Menkää motelliin.
634
00:36:44,496 --> 00:36:48,166
SARA GILL 31.1.1977 - 25.6.2020
635
00:37:00,512 --> 00:37:03,515
Kaikessa rauhassa. Odotan autossa.
636
00:37:15,694 --> 00:37:17,029
Juu.
637
00:37:25,621 --> 00:37:26,914
Rakastan sinua.
638
00:37:50,896 --> 00:37:52,481
Homma matelee.
639
00:37:52,606 --> 00:37:54,775
En tiedä, milloin aloitetaan purku.
640
00:37:54,900 --> 00:37:56,610
Paikallishallinto on painajaista.
641
00:37:56,735 --> 00:37:59,780
Voi surku, että joudut lainaamaan kenttää.
642
00:37:59,905 --> 00:38:01,532
"Lainaaja on lainanantajan orja."
643
00:38:01,657 --> 00:38:02,783
Buffettiako?
644
00:38:02,908 --> 00:38:04,660
Raamattu. Sananlaskut.
645
00:38:04,785 --> 00:38:05,953
Vaarini Melvin sanoi, -
646
00:38:06,078 --> 00:38:08,914
ettei lainannut taalaakaan firmaansa.
647
00:38:09,039 --> 00:38:10,040
Se oli ylpeyden aihe.
648
00:38:10,165 --> 00:38:11,834
Aivan, vaatimaton taustasi.
649
00:38:11,959 --> 00:38:15,838
Melvin Capitalilla
nyt hallinnoitavana 16 mrd.
650
00:38:16,588 --> 00:38:19,091
Citadel jää hopealle.
Kuin julistaisit sodan.
651
00:38:19,216 --> 00:38:20,217
Olen kansanmies.
652
00:38:20,342 --> 00:38:21,552
Vuokrasit lomakeskuksen -
653
00:38:21,677 --> 00:38:24,972
ja siirsit firman tänne
välttääksesi lockdownin.
654
00:38:25,097 --> 00:38:28,225
Itse lennätit firman
yksityiskoneella bileisiin.
655
00:38:28,350 --> 00:38:31,895
Kuka sulkee ovet vain,
koska valtio käskee?
656
00:38:32,354 --> 00:38:34,231
Kaikki sinun shorttisalkussasi.
657
00:38:34,356 --> 00:38:35,524
Ja sinun.
658
00:38:36,191 --> 00:38:38,694
{\an8}Paitsi yksi.
- Mikä?
659
00:38:38,819 --> 00:38:40,779
GameStop.
- Miten?
660
00:38:40,904 --> 00:38:43,448
Ne myyvät tietokonehiiriä.
661
00:38:43,574 --> 00:38:45,492
Väittävät olevansa kriittinen ala.
662
00:38:46,201 --> 00:38:48,078
Fiksuin typeryys, minkä tiedän.
663
00:38:48,203 --> 00:38:49,329
Hauska juttu.
664
00:38:49,454 --> 00:38:53,792
Firma teki 632 milliä turskaa
viime vuonna.
665
00:38:53,917 --> 00:38:56,712
Olisi parempi vain polttaa koko yhtiö.
666
00:38:56,837 --> 00:38:59,882
Mutta osake on heilunut. Noussut.
667
00:39:00,132 --> 00:39:02,509
Omien ostojako?
- Bullerot...
668
00:39:03,594 --> 00:39:04,845
Meillä ei ole sitä.
669
00:39:04,845 --> 00:39:05,888
Hitto.
- Valitan.
670
00:39:06,013 --> 00:39:07,306
Päivänjatkoja, veli.
671
00:39:07,514 --> 00:39:08,390
Pidä ittes miehenä.
672
00:39:08,390 --> 00:39:09,933
Pärjäile.
673
00:39:15,522 --> 00:39:17,149
Vien nämä taakse.
674
00:39:24,656 --> 00:39:25,824
Hei, Marcos.
675
00:39:26,783 --> 00:39:27,951
Niin, Bradley?
676
00:39:29,995 --> 00:39:31,747
Hoidit asiakkaan hienosti, -
677
00:39:31,872 --> 00:39:34,082
mutta käytetyn tavaran pitää liikkua.
678
00:39:34,208 --> 00:39:35,292
Kate on yli tuplat.
679
00:39:35,417 --> 00:39:36,960
Hitto, tuplat.
680
00:39:37,085 --> 00:39:38,879
Unohdit kaikki viisi vaihetta.
681
00:39:39,004 --> 00:39:42,424
Tilaus, bonuskortti,
käytetyt, uudet, vaihdot.
682
00:39:42,549 --> 00:39:44,009
16-vuotiaana pelaajana -
683
00:39:44,134 --> 00:39:46,011
en muuta toivonutkaan kuin bonuskortin.
684
00:39:46,303 --> 00:39:49,515
Viiden taalan hyvitys, palkintopisteet...
685
00:39:50,265 --> 00:39:51,558
Jatkanko?
- Fiksut tyypit -
686
00:39:51,683 --> 00:39:53,310
{\an8}pääkonttorissa suunnittelivat sen.
687
00:39:53,435 --> 00:39:55,854
{\an8}Onko kukaan heistä ikinä pelannut?
688
00:39:56,188 --> 00:39:58,732
{\an8}Ei väliä, koska he omistavat meidät.
689
00:39:59,233 --> 00:40:02,069
Eivät minua.
690
00:40:02,611 --> 00:40:03,529
Kylläpäs.
691
00:40:03,654 --> 00:40:05,155
Tulevat aina omistamaan.
692
00:40:08,242 --> 00:40:09,284
Maski.
693
00:40:11,203 --> 00:40:12,287
Hei, Bradley.
694
00:40:15,582 --> 00:40:17,501
Oletko kuullut short squeezesta?
695
00:40:25,425 --> 00:40:27,010
Onko se seksileikki?
696
00:40:29,054 --> 00:40:30,055
Ei.
697
00:40:30,389 --> 00:40:31,765
GME, VAJAKIT!
698
00:40:31,890 --> 00:40:33,100
Ou jee!
699
00:40:33,225 --> 00:40:34,226
{\an8}Tilanne on tämä.
700
00:40:34,351 --> 00:40:40,357
{\an8}Riskirahastot ovat shortanneet GameStopia.
701
00:40:40,941 --> 00:40:44,111
Eli lyöneet vetoa kurssilaskun puolesta.
702
00:40:44,236 --> 00:40:47,739
Sillä ne tienaavat. Valitettavasti vain -
703
00:40:48,282 --> 00:40:53,453
piensijoittajat ostavat osaketta
WSB:n johdolla.
704
00:40:53,579 --> 00:40:56,957
{\an8}Se on suosittu, rääväsuinen Reddit-sivu.
705
00:40:57,207 --> 00:40:58,959
Kun WSB huomasi, että -
706
00:40:59,084 --> 00:41:02,629
rahastot ovat shortanneet
GameStopia isosti, -
707
00:41:02,796 --> 00:41:05,465
he päättivät rangaista pörssiporhoja -
708
00:41:05,591 --> 00:41:08,343
ja järjestivät koordinoidun ostokampanjan.
709
00:41:08,844 --> 00:41:11,805
{\an8}Redditin kapinalliset
rökittävät Wall Streetiä.
710
00:41:11,930 --> 00:41:18,020
{\an8}GameStop raketoi.
Se oli noussut jo yli 70 %.
711
00:41:18,145 --> 00:41:19,980
Massiivinen short squeeze.
712
00:41:20,105 --> 00:41:22,482
Päätöskurssi on +51 % -
713
00:41:22,608 --> 00:41:24,568
ostajien juonittua...
714
00:41:24,693 --> 00:41:29,364
Mitä?
715
00:41:29,531 --> 00:41:34,369
Hyvää keskiviikkoa, pikkulauantaita!
Katsokaa!
716
00:41:34,536 --> 00:41:35,954
Katsokaa nyt!
717
00:41:36,079 --> 00:41:39,082
90 %:n päivänousu, jumalauta!
718
00:41:39,082 --> 00:41:41,668
Nyt mennään kohti kuuta!
719
00:41:41,835 --> 00:41:43,378
GME-PÄIVITYS
720
00:41:45,839 --> 00:41:48,175
Jos olet seurannut kurssikehitystä, -
721
00:41:48,342 --> 00:41:49,384
tältä se näyttää.
722
00:41:49,635 --> 00:41:51,470
Wall Streetin paniikki alkaa tuntua.
723
00:41:51,595 --> 00:41:53,347
Puristus alkaa tuntua.
724
00:41:53,472 --> 00:41:55,349
Pikkuisen puristelee.
725
00:41:55,474 --> 00:41:58,185
Tarvitsen hömpsyt. Kuten me kaikki tänään.
726
00:41:58,310 --> 00:41:59,686
Me tehtiin se!
727
00:41:59,895 --> 00:42:02,689
Lähdettiin pohjalta ja nyt ollaan täällä!
728
00:42:03,857 --> 00:42:05,859
Nostetaan malja -
729
00:42:06,318 --> 00:42:09,780
hienolle yhtiölle,
joka on aliarvostettu. Kippis.
730
00:42:10,405 --> 00:42:13,992
Nugettimies tulee.
Sisäfilenugetteja tiskiin.
731
00:42:14,159 --> 00:42:15,244
Täältä löytyy.
732
00:42:15,410 --> 00:42:18,664
Tässä tulee. Pakko dipata.
733
00:42:19,039 --> 00:42:20,624
Pakko dipata vähän.
734
00:42:29,424 --> 00:42:30,968
11 miljoonaa dollaria.
735
00:42:31,134 --> 00:42:32,094
Mitä helvettiä?
736
00:42:32,219 --> 00:42:34,763
Ei lapsen korville.
- Mitä aiot tehdä?
737
00:42:35,055 --> 00:42:37,140
Ostatko Ferrarin? Lambon?
738
00:42:37,266 --> 00:42:38,809
Caroline, kai pyydät ison timantin?
739
00:42:39,059 --> 00:42:40,269
Minulla on jo.
740
00:42:40,394 --> 00:42:42,729
Keith, hommaa timantti.
Sinuna näyttäisin -
741
00:42:42,855 --> 00:42:45,190
DJ Khaledilta.
- Se ei ole oikeaa rahaa.
742
00:42:45,315 --> 00:42:46,775
Tai on, mutta vain paperilla.
743
00:42:46,984 --> 00:42:49,862
Paperilla? Kai sinä myyt?
744
00:42:50,028 --> 00:42:51,363
En!
- Ehkä.
745
00:42:51,905 --> 00:42:53,657
En tiedä.
746
00:42:54,700 --> 00:42:58,036
Ei olla keskusteltu.
- Mikä sinua riivaa?
747
00:42:58,203 --> 00:43:01,331
Toimitan juustobursia mutsin fillarilla, -
748
00:43:01,456 --> 00:43:02,749
koska et lainaa autoasi.
749
00:43:02,875 --> 00:43:04,960
Herra ei myy ja kääri miljoonia.
750
00:43:05,085 --> 00:43:07,296
Jokainen päättää itse elämästään.
751
00:43:07,421 --> 00:43:10,090
Luuletko, että halusin fudut
kesken pandemian?
752
00:43:10,299 --> 00:43:13,260
Rakastan Dick'siä ja sen lenkkareita.
753
00:43:13,719 --> 00:43:16,388
Ei ole edes vaihteita.
- Ei ehkä olla huipulla.
754
00:43:16,763 --> 00:43:19,433
Osake nousi eilen 23 %.
755
00:43:19,558 --> 00:43:21,310
Tuplasi perjantain päätöskurssista.
756
00:43:21,435 --> 00:43:23,520
11 miljoonaa on vitun paljon rahaa.
757
00:43:23,687 --> 00:43:24,771
Kiitos.
- Myönnetään.
758
00:43:24,897 --> 00:43:27,941
Ryan Cohenin tultua hallitukseen...
759
00:43:28,358 --> 00:43:29,234
Helvetin äijä.
760
00:43:29,443 --> 00:43:31,737
...2 mrd:n markkina-arvo.
Kupla voi puhjeta.
761
00:43:31,862 --> 00:43:34,823
Mutta minusta ei näytä siltä.
762
00:43:35,908 --> 00:43:37,659
Kev, kuuletko?
763
00:43:40,287 --> 00:43:41,413
Sulkiko hän?
764
00:43:41,997 --> 00:43:43,457
Joo.
765
00:43:53,967 --> 00:43:55,636
Pidetään ne.
766
00:43:59,181 --> 00:44:00,140
Sinun pitää myydä.
767
00:44:00,265 --> 00:44:01,725
Enkä myy.
768
00:44:01,725 --> 00:44:02,851
Paljonko olet voitolla?
769
00:44:03,227 --> 00:44:05,854
58 tonnia ja risat.
770
00:44:07,606 --> 00:44:09,775
Tyttö, mitä helvettiä?
771
00:44:10,192 --> 00:44:12,027
Hyppää pois vielä, kun voit.
772
00:44:12,152 --> 00:44:14,655
Älä ole typerys.
- Muistatko kellarirambon?
773
00:44:14,905 --> 00:44:18,075
Hänellä on 11 milliä, eikä hän myy.
774
00:44:18,200 --> 00:44:20,244
Eikä.
- Todellakin.
775
00:44:20,369 --> 00:44:22,913
Se on pelin henki. Timanttikädet.
776
00:44:23,956 --> 00:44:27,584
Timanttikädet.
Holdaa, vaikka markkina sekoaisi.
777
00:44:27,709 --> 00:44:28,877
Tai Wall Street.
778
00:44:29,002 --> 00:44:32,047
Entä kun kaikki muut myyvät ennen sinua -
779
00:44:32,172 --> 00:44:33,799
ja menetät kaiken?
780
00:44:33,924 --> 00:44:35,551
Onko vapaaehtoisia?
781
00:44:35,717 --> 00:44:37,427
Minä...
- Kuka vain?
782
00:44:37,553 --> 00:44:39,513
Rintama pitää.
- No niin.
783
00:44:39,638 --> 00:44:41,598
Jonkun pitää tulla ensin.
- Minä.
784
00:44:47,187 --> 00:44:48,522
Totuuden hetki.
785
00:44:48,689 --> 00:44:51,567
Sairaalamme ensimmäinen koronarokotus.
786
00:44:53,151 --> 00:44:54,444
Voi helvetti!
787
00:44:54,778 --> 00:44:58,448
Nyt tarvitaan apua. Mitä me tehdään?
788
00:44:59,908 --> 00:45:03,579
Hän maksoi alle 20 ja nyt se on yli 60.
789
00:45:03,996 --> 00:45:05,497
Pitäisikö hänen myydä?
790
00:45:05,622 --> 00:45:07,958
Toisessa kupissa on periaatteet.
791
00:45:09,001 --> 00:45:12,171
Toisessa sadan tonnin opintolaina.
792
00:45:12,337 --> 00:45:14,965
Yksi tapa vertailla -
793
00:45:15,090 --> 00:45:17,593
marksismia ja utilitarismia on, -
794
00:45:17,718 --> 00:45:21,054
että molemmilla on mikro- ja makrotarina.
795
00:45:21,471 --> 00:45:23,640
Utilitaristinen koulukunta...
796
00:45:23,807 --> 00:45:28,270
Hän myy vain, jos myös Roaring Kitty myy.
797
00:45:29,479 --> 00:45:31,690
Missä mirri luuraa?
798
00:45:32,065 --> 00:45:34,943
Pareton periaatteen
mikrotarina kertoo sen, -
799
00:45:35,068 --> 00:45:37,738
miten kukin yksittäinen teko vaikuttaa.
800
00:45:38,447 --> 00:45:41,825
Makrotarina taas...
- Missä mirrini luuraa?
801
00:45:42,159 --> 00:45:43,160
Missä mirrini luuraa?
802
00:45:43,285 --> 00:45:47,206
Anteeksi.
- Missä mirrini luuraa?
803
00:45:47,789 --> 00:45:48,749
Anteeksi kamalasti.
804
00:45:48,874 --> 00:45:52,252
Missä mirrini luuraa?
805
00:45:52,377 --> 00:45:55,005
Missä minun mirrini on?
- Ei täällä.
806
00:45:57,549 --> 00:45:58,592
GME 79,14
807
00:45:58,717 --> 00:46:01,470
Arvo 11 206 685 $
808
00:46:16,109 --> 00:46:17,778
Vau...
809
00:46:18,529 --> 00:46:20,280
Kuunteles tätä.
810
00:46:21,782 --> 00:46:25,410
"Tulevat polvet näkevät tämän
hyvän taisteluna, -
811
00:46:25,536 --> 00:46:28,121
jossa hyvät kaatuivat
tällä taistelukentällä, -
812
00:46:28,247 --> 00:46:32,709
ja osoittavat
GME:n tammikuun kurssigraafia."
813
00:46:33,502 --> 00:46:35,170
"Stonk-markkinan synnyn jälkeen -
814
00:46:35,295 --> 00:46:37,673
vastakkain on ollut
kahden luokan ihmisiä...
815
00:46:37,881 --> 00:46:42,344
...kaksi verivihollista:
leijonat ja hyeenat."
816
00:46:42,469 --> 00:46:46,139
"Riskirahastojen leijonilla on kaikki.
817
00:46:46,265 --> 00:46:47,307
Miljardien pääomat -
818
00:46:47,641 --> 00:46:52,187
mutta mokailuilleen
rikolliset pelastuspaketit."
819
00:46:52,396 --> 00:46:56,942
Jep, helvetin mulkerot.
820
00:46:57,067 --> 00:46:58,527
"Sitten olemme me.
821
00:46:58,652 --> 00:47:03,240
Duunarit, tavikset. Mitä meillä on?
822
00:47:03,824 --> 00:47:06,535
Mitä vittua meillä muka on?
823
00:47:06,785 --> 00:47:08,662
Ne kutsuvat meitä 'tyhmäksi rahaksi'."
824
00:47:08,787 --> 00:47:10,497
"Nämä leijonat, vipuveijarit, -
825
00:47:10,622 --> 00:47:12,499
ovat syntyneet hopealusikka suussa.
826
00:47:12,624 --> 00:47:14,126
Ylimmän prosentin prosentti.
827
00:47:14,251 --> 00:47:17,796
Tileillä pursuaa rahaa,
ahmivat wagyu-fileetä."
828
00:47:18,046 --> 00:47:20,174
Mitä helvettiä se on?
Kuulostaa herkulliselta.
829
00:47:20,299 --> 00:47:22,551
"Tryffelilastuja lounaaksi?" Helkkari!
830
00:47:22,676 --> 00:47:24,428
"Parhaiden strippiklubien kantiksia, -
831
00:47:24,553 --> 00:47:26,597
kokkelia ja misukoita jahdeilla."
832
00:47:26,847 --> 00:47:28,432
Miksi vihaamme heitä?
833
00:47:28,599 --> 00:47:30,559
"Mitä he sanovat niille misukoille?"
834
00:47:30,767 --> 00:47:32,728
Mikä on misukka?
- Älä kuuntele.
835
00:47:32,853 --> 00:47:37,065
"Kun hottisblondi kysyy:
miksi olet niin rikas?"
836
00:47:37,983 --> 00:47:42,821
He vastaavat: "Se on tyhmää rahaa, beibi."
837
00:47:45,032 --> 00:47:46,700
Jokin kärtsää.
838
00:47:47,868 --> 00:47:50,287
Ei... hitto vie.
839
00:47:50,412 --> 00:47:52,122
Voi paska.
- Sanoit "paska".
840
00:48:01,006 --> 00:48:05,052
"GME-vedätys on puhtaasti luokkasotaa.
841
00:48:06,094 --> 00:48:09,014
Ehkä olemme hyeenoja, mutta tiedätkö mitä?
842
00:48:09,139 --> 00:48:12,351
Iso hyeenalauma voi tappaa leijonan."
843
00:48:13,560 --> 00:48:15,646
Peli on menoa!
844
00:48:19,066 --> 00:48:20,776
Täältä tullaan.
845
00:48:21,109 --> 00:48:22,778
Olkaa valmiina.
846
00:48:22,903 --> 00:48:24,029
Me tuhotaan teidät.
847
00:48:24,154 --> 00:48:26,782
Nördeä shittiä.
848
00:48:27,449 --> 00:48:30,118
Velimies on yksi helvetin nörtti.
849
00:48:36,416 --> 00:48:38,460
Vittu!
850
00:48:44,174 --> 00:48:46,802
Lasken viiteen
ja sitten tulen komentamaan.
851
00:48:46,927 --> 00:48:48,929
Ei kannata antaa mennä siihen.
852
00:48:50,556 --> 00:48:51,390
5.
853
00:48:52,057 --> 00:48:53,767
4.
- 3.
854
00:48:53,934 --> 00:48:55,519
2.
855
00:48:56,353 --> 00:48:57,437
Kiitos.
856
00:48:57,896 --> 00:48:59,439
Millainen päivä oli?
- Pitkä.
857
00:48:59,565 --> 00:49:04,069
Noiden keskittyminen
ei vain riitä etäkouluun.
858
00:49:04,945 --> 00:49:06,530
Miten sinulla meni?
859
00:49:06,697 --> 00:49:07,739
Hyvin.
860
00:49:10,033 --> 00:49:12,452
Etkö ole huolissasi short squeezesta?
861
00:49:12,578 --> 00:49:14,538
Pato murtuu ensi viikolla.
862
00:49:14,663 --> 00:49:16,999
Ensimmäiset kotiuttavat voittonsa, -
863
00:49:17,124 --> 00:49:20,210
sitten muut perässä ja kurssi romahtaa.
864
00:49:20,627 --> 00:49:23,422
Se ei ole onnistunut koskaan.
865
00:49:24,381 --> 00:49:25,674
Ackman ja Herbalife.
866
00:49:26,175 --> 00:49:28,093
Sitä ennen Piggly Wiggly?
867
00:49:28,552 --> 00:49:29,595
Piggly Wiggly.
868
00:49:29,720 --> 00:49:34,266
1923 karhukartelli
shorttasi Piggly Wigglyä.
869
00:49:34,516 --> 00:49:39,313
Perustaja otti nykyrahassa
150 miljoonan lainan.
870
00:49:39,438 --> 00:49:41,690
Hän osti 99 % osakekannasta.
871
00:49:41,815 --> 00:49:44,067
Kurssi nousi 50 %.
872
00:49:44,276 --> 00:49:46,361
Paljonko GME on noussut?
- Sitten pörssi -
873
00:49:46,486 --> 00:49:51,074
keskeytti kaupankäynnin
ja shortit voitiin sulkea.
874
00:49:51,241 --> 00:49:52,659
Onko se laillista?
875
00:49:52,951 --> 00:49:55,537
Perustaja vei firman konkkaan, joten...
876
00:49:56,413 --> 00:49:57,873
homma kuivui kokoon.
877
00:49:57,873 --> 00:50:00,417
Tiesitkö tuon vai googlasitko?
878
00:50:01,710 --> 00:50:03,712
Jokainen rahastopamppu tietää tarinan.
879
00:50:07,758 --> 00:50:09,134
Googlasit.
880
00:50:10,969 --> 00:50:12,846
Korkeintaan tarkistin luvut.
881
00:50:22,231 --> 00:50:25,234
Näetkö GME:n kurssikehityksen?
882
00:50:25,359 --> 00:50:27,277
Onko idiootteja enemmänkin?
- Paljon enemmän.
883
00:50:27,402 --> 00:50:28,570
Ei heillä pidä hermo.
884
00:50:28,737 --> 00:50:31,323
Gabe-muru, he holdaavat.
885
00:50:31,573 --> 00:50:33,450
Satanen meni jo rikki.
886
00:50:35,827 --> 00:50:37,162
Gabe?
887
00:50:37,579 --> 00:50:38,830
Missä olet?
888
00:50:43,252 --> 00:50:45,212
Kannattaisi vilkaista.
889
00:50:45,587 --> 00:50:46,839
Pikku hetki.
890
00:50:46,964 --> 00:50:49,550
GameStopin kurssi heiluu ällistyttävästi.
891
00:50:49,675 --> 00:50:51,802
Otamme tämän seurantaan.
892
00:50:52,135 --> 00:50:54,555
Nousua on kertynyt 103 %.
893
00:50:54,680 --> 00:50:55,848
Se raketoi.
894
00:50:55,973 --> 00:50:57,099
{\an8}En ole nähnyt vastaavaa.
895
00:50:58,267 --> 00:51:02,020
Olen huolissani.
- Äärimmäinen short squeeze.
896
00:51:02,145 --> 00:51:04,690
Joku tienaa rutosti.
- Jumalauta.
897
00:51:04,815 --> 00:51:07,025
Nyt puhutaan GameStopista.
898
00:51:07,150 --> 00:51:10,153
Hyvä helvetti!
899
00:51:10,279 --> 00:51:13,156
Härkämäinen sentimentti ajaa ostoja.
- Helvetti!
900
00:51:13,282 --> 00:51:14,533
Jumankauta!
901
00:51:15,158 --> 00:51:16,326
Voi paska.
902
00:51:16,451 --> 00:51:18,662
Jumalautsi!
- Tässä kuukauden kuvaaja.
903
00:51:18,662 --> 00:51:21,248
+220 %.
- Vittu!
904
00:51:21,832 --> 00:51:23,542
Onko kaikki hyvin?
905
00:51:23,667 --> 00:51:25,294
Voi helvetin perkele!
906
00:51:25,544 --> 00:51:26,503
Voi helvetin perkele!
907
00:51:26,628 --> 00:51:30,174
{\an8}...myymällä osaketta lyhyeksi -
908
00:51:30,299 --> 00:51:32,384
{\an8}voi tehdä äärettömästi tappiota.
909
00:51:32,718 --> 00:51:36,054
GameStop on ATH-hinnassa 123 dollaria.
910
00:51:36,346 --> 00:51:38,015
Helvetin perkele!
- Kurssi on -
911
00:51:38,140 --> 00:51:39,349
irronnut fundamenteista.
912
00:51:39,474 --> 00:51:42,436
Nousua ajavat erityisesti piensijoittajat.
913
00:51:42,561 --> 00:51:45,480
Moni Robinhoodissa.
- Kun musiikki loppuu, -
914
00:51:45,606 --> 00:51:48,817
{\an8}joku jää ilman tuolia.
- Tämä on kasinopeliä.
915
00:51:48,942 --> 00:51:50,861
{\an8}GameStop on kirjaimellisesti pelissä.
916
00:51:50,986 --> 00:51:52,905
{\an8}Järjettömintä, mitä olen nähnyt.
917
00:51:53,030 --> 00:51:56,742
Oikeat sijoittajat
eivät tienneet koko Redditiä.
918
00:51:56,867 --> 00:51:58,619
Nyt se ajaa short squeezeä.
919
00:51:58,744 --> 00:52:00,954
Kannattaa vilkaista WSB:tä, -
920
00:52:01,079 --> 00:52:02,831
koska ilmiö on kiehtova.
921
00:52:03,081 --> 00:52:05,667
Hypoteesin takana on perusteita, -
922
00:52:05,792 --> 00:52:07,711
joihin he itse uskovat.
923
00:52:07,836 --> 00:52:09,880
Tykkään lapusta.
- En kestä katsoa.
924
00:52:10,339 --> 00:52:12,424
En kestä katsoa.
- Taas +4 %.
925
00:52:12,549 --> 00:52:13,842
Saan kohta sydärin.
926
00:52:13,967 --> 00:52:15,469
Myydäänkö?
- Ja petetään?
927
00:52:15,594 --> 00:52:16,678
Ei todellakaan.
928
00:52:16,803 --> 00:52:18,680
Kurssi on +581 %...
- Ehkä.
929
00:52:18,805 --> 00:52:20,891
...he tähtäävät nimenomaisesti -
930
00:52:21,016 --> 00:52:22,142
shorttien purkamiseen.
931
00:52:22,267 --> 00:52:24,019
Nämä GameStopin tapahtumat -
932
00:52:24,144 --> 00:52:26,188
voivat ihan hyvin kaataa pari yhtiötä.
933
00:52:26,313 --> 00:52:28,941
Typeryyttään shortanneita riskirahastoja.
934
00:52:29,233 --> 00:52:30,943
Paljonko tienattiin tänään?
935
00:52:32,611 --> 00:52:33,987
Viisi miljoonaa.
936
00:52:34,112 --> 00:52:35,322
Entä eilen?
937
00:52:35,697 --> 00:52:37,032
Neljä miljoonaa.
938
00:52:39,576 --> 00:52:40,661
Kulta...
939
00:52:40,786 --> 00:52:41,703
Niin?
940
00:52:42,829 --> 00:52:45,374
Me ollaan törkeän rikkaita.
941
00:52:52,214 --> 00:52:53,799
Paljonko hävisimme tänään?
942
00:52:56,510 --> 00:52:57,886
Miljardin.
943
00:53:00,055 --> 00:53:01,431
Entä eilen?
944
00:53:02,558 --> 00:53:03,892
Miljardin.
945
00:53:08,063 --> 00:53:09,439
Päivän uutinen on se, -
946
00:53:09,565 --> 00:53:11,108
{\an8}että Melvin Capital -rahasto, -
947
00:53:11,233 --> 00:53:15,362
{\an8}joka oli shortannut kyseistä yhtiötä, -
948
00:53:15,487 --> 00:53:21,034
{\an8}jota piensijoittajien armeija
vedätti ylös.
949
00:53:21,159 --> 00:53:23,704
{\an8}Kyseessä on siis GameStopin osake.
950
00:53:24,162 --> 00:53:26,498
Rahasto on tehnyt isot tappiot.
951
00:53:26,623 --> 00:53:29,501
Voisitko nostaa päätäsi?
952
00:53:30,043 --> 00:53:31,170
Kiitos.
953
00:53:31,503 --> 00:53:32,713
Kauanko olet asunut täällä?
954
00:53:33,297 --> 00:53:34,506
Pari kuukautta.
955
00:53:35,716 --> 00:53:36,884
Pidätkö säästä?
956
00:53:39,219 --> 00:53:42,472
Lämpimästä. Kosteudesta en niinkään.
957
00:53:42,806 --> 00:53:44,308
Ymmärrän hyvin.
958
00:53:45,601 --> 00:53:48,187
Sitten olet valmis.
959
00:54:11,877 --> 00:54:12,836
Liity kokoukseen
960
00:54:13,795 --> 00:54:15,631
Hei!
- Terve.
961
00:54:15,797 --> 00:54:17,508
Mukava nähdä taas.
962
00:54:17,633 --> 00:54:18,592
Oli kiva tulla.
963
00:54:18,717 --> 00:54:19,676
Kiva kuulla.
964
00:54:19,801 --> 00:54:24,389
Mennään asiaan: olette kuulemma konkassa.
965
00:54:26,350 --> 00:54:27,643
Ei pidä paikkaansa!
966
00:54:27,768 --> 00:54:30,812
Huhujen mukaan hukutte shortteihinne.
967
00:54:30,938 --> 00:54:33,190
Hullua puhetta.
968
00:54:33,315 --> 00:54:35,484
Meillä menee hyvin.
- Virallisestiko?
969
00:54:36,193 --> 00:54:37,152
Tietenkin.
970
00:54:37,277 --> 00:54:40,197
Yhdistämme zoomisi siis järjestelmään -
971
00:54:40,322 --> 00:54:42,658
ja suora lähetys alkaa mainosten jälkeen.
972
00:54:42,783 --> 00:54:44,701
Loistavaa. Odotan jo.
973
00:54:49,122 --> 00:54:51,124
Aloitamme seuraavan spotin jälkeen.
974
00:54:51,250 --> 00:54:54,336
Minusta nyt on
juuri oikea hetki kommentoida.
975
00:54:54,461 --> 00:54:56,213
Olen samaa mieltä.
- Niin tehdään.
976
00:54:56,338 --> 00:54:59,174
Kursailematta asiaan. Siitä tulee hyvä.
977
00:55:01,009 --> 00:55:03,053
Ei.
- Lähetykseen 10 sekuntia.
978
00:55:03,178 --> 00:55:04,263
En pysty tähän.
979
00:55:04,388 --> 00:55:05,305
Gabe, ihan tosi.
980
00:55:05,430 --> 00:55:07,057
Olen tosi pahoillani.
- Älä nyt.
981
00:55:07,182 --> 00:55:08,642
Oli kiva nähdä.
- Lähetys alkaa.
982
00:55:15,774 --> 00:55:16,775
Kulta, -
983
00:55:17,776 --> 00:55:19,027
paljonko tappiota?
984
00:55:36,712 --> 00:55:38,547
6,8 MILJARDIA
985
00:55:51,226 --> 00:55:52,311
Tarvitsetko vippiä?
986
00:55:52,936 --> 00:55:54,855
Et kai soittanut jo Kenille?
987
00:55:54,980 --> 00:55:56,398
Phillips otti yhteyttä.
988
00:55:56,773 --> 00:55:58,192
Paljonko hän tarjosi?
989
00:55:59,651 --> 00:56:00,861
En ole vastannut.
990
00:56:01,153 --> 00:56:02,446
Paljonko tarvitset?
991
00:56:02,571 --> 00:56:04,907
Älä vastaa. Luvulla ei ole väliä.
992
00:56:05,032 --> 00:56:06,325
Ostan silti mielelläni.
993
00:56:06,825 --> 00:56:08,410
Käske Kenin piffata loput.
994
00:56:08,702 --> 00:56:09,620
Mulkku.
995
00:56:15,834 --> 00:56:16,835
Hei, Ken.
- Hei.
996
00:56:16,960 --> 00:56:22,382
Saatan tarvita...
997
00:56:22,799 --> 00:56:23,759
Uutta sijoittajaa.
998
00:56:23,884 --> 00:56:24,885
Sovittu.
999
00:56:25,302 --> 00:56:26,887
Mene vain eteenpäin.
1000
00:56:27,012 --> 00:56:29,515
Älä mieti Melvin-vaarin sanomisia.
1001
00:56:30,057 --> 00:56:31,517
Mulkku.
1002
00:56:32,768 --> 00:56:34,853
Kiitos.
- Citadel -
1003
00:56:35,020 --> 00:56:38,398
ja Point72 ovat yhdessä sijoittaneet...
- Raukka.
1004
00:56:38,524 --> 00:56:42,069
...3 mrd:n pääomaruiskeen
Melvin Capitaliin.
1005
00:56:42,194 --> 00:56:44,863
Taas helvetin pelastuspaketti.
1006
00:56:45,072 --> 00:56:46,532
Eikö ole uskomatonta?
1007
00:56:46,532 --> 00:56:47,783
Minua ei pelastettu, -
1008
00:56:47,908 --> 00:56:50,869
kun Richard jätti minulle lapset, lainan -
1009
00:56:50,994 --> 00:56:51,995
ja paskan auton.
1010
00:56:52,120 --> 00:56:53,747
Miksi sinä saat sanoa "paska"?
1011
00:56:53,872 --> 00:56:55,916
Aivan helvetin epäreilua.
1012
00:56:56,041 --> 00:56:59,962
Me ollaan uurastettu
covid-potilaiden parissa.
1013
00:57:00,087 --> 00:57:02,631
Ja saatu yksi hikinen 600 taalan bonus.
1014
00:57:02,756 --> 00:57:05,717
Tuo ääliö tyri raskaimman jälkeen, -
1015
00:57:05,843 --> 00:57:08,762
mutta kamut kiikuttavat kolme miljardia.
1016
00:57:08,887 --> 00:57:11,014
Kuten sanoin: et voi voittaa.
1017
00:57:11,139 --> 00:57:13,517
Ota rahat ja maksa vaikka asuntolaina.
1018
00:57:13,642 --> 00:57:15,394
Hommaa pojalle raudat.
1019
00:57:15,769 --> 00:57:17,020
Pidän niitä edelleen.
1020
00:57:18,730 --> 00:57:20,524
Jos hän holdaa, niin minäkin.
1021
00:57:20,649 --> 00:57:22,484
Poika tarvii silti raudat.
1022
00:57:22,609 --> 00:57:23,610
Täydellinen kalusto.
1023
00:57:23,735 --> 00:57:25,946
Kurssi on jo 150.
1024
00:57:26,071 --> 00:57:27,739
Paljonko voi enää nousta?
- Me määräämme.
1025
00:57:28,031 --> 00:57:30,576
Ei Wall Street. Ja kukaan tuolla ei myy.
1026
00:57:30,701 --> 00:57:31,660
Kengät.
1027
00:57:31,785 --> 00:57:33,287
Harhaisia koko sakki.
1028
00:57:33,412 --> 00:57:35,706
Ehkä, mutta katso,
mitä teimme rahastoille.
1029
00:57:36,206 --> 00:57:38,417
Jos ajamme hintaa ylös, -
1030
00:57:38,542 --> 00:57:41,211
yhä useamman on pakko sulkea shorttinsa.
1031
00:57:41,336 --> 00:57:43,297
Silloin kaikki pelastusraha -
1032
00:57:43,422 --> 00:57:44,715
valuu meille.
1033
00:57:44,840 --> 00:57:46,175
Onko käyttäjänimesi...
1034
00:57:46,508 --> 00:57:48,969
Stonkmutsi?
1035
00:57:52,431 --> 00:57:53,265
Hei!
- Auta äitiäsi.
1036
00:57:53,640 --> 00:57:55,893
Miksei Keith?
- Ole hiljaa ja auta.
1037
00:57:56,018 --> 00:57:58,103
Ota perunat.
- Koska tuo on rikas?
1038
00:57:58,228 --> 00:58:00,147
Herra 23 milliä paperilla, muttei myy.
1039
00:58:00,272 --> 00:58:02,733
Kevin!
- Mitä luuseri sanoi?
1040
00:58:03,400 --> 00:58:05,736
Mitä?
- Anna kun Keith kertoo.
1041
00:58:09,156 --> 00:58:10,365
Kertoo mitä?
1042
00:58:11,742 --> 00:58:17,581
Halusin kertoa itse.
GameStopin osake on noussut.
1043
00:58:17,706 --> 00:58:18,999
Hyvä.
1044
00:58:19,875 --> 00:58:22,753
Paljonko nettosit?
- 23 miljoonaa.
1045
00:58:22,878 --> 00:58:23,712
Senkin mulkvist.
1046
00:58:23,837 --> 00:58:26,381
Älä kuseta.
- Se on totta.
1047
00:58:26,507 --> 00:58:29,218
Mutta silti hän ei myy.
1048
00:58:31,011 --> 00:58:32,179
Mitäs tämä nyt on?
1049
00:58:33,138 --> 00:58:34,139
Juksaat.
- En.
1050
00:58:34,264 --> 00:58:36,225
Poikanne on nettijulkkis.
1051
00:58:36,350 --> 00:58:39,019
Miljoonat, kuten "Stonkmutsi",
pitävät häntä -
1052
00:58:39,144 --> 00:58:41,146
jonain sijoitusnerona.
- Hän on nero.
1053
00:58:41,271 --> 00:58:42,397
Eikä ole.
1054
00:58:42,814 --> 00:58:44,399
Oletko 23 miljoonaa voitolla?
1055
00:58:45,317 --> 00:58:46,735
Etkä myy.
1056
00:58:48,195 --> 00:58:49,446
Jeesus, Maria ja Joosef.
1057
00:58:49,905 --> 00:58:50,948
Mikä sinua vaivaa?
1058
00:58:51,156 --> 00:58:53,450
Tajuatko, paljonko 23 milliä on?
1059
00:58:53,575 --> 00:58:55,577
Ja siellä ne vain makaa? Mitä järkeä?
1060
00:58:55,702 --> 00:58:57,788
Tiedän, mitä teen.
- Mikset myy?
1061
00:58:57,913 --> 00:58:59,748
Oletko rikkonut lakia ja pulassa?
1062
00:58:59,873 --> 00:59:01,124
Hän ei ole pulassa.
1063
00:59:01,250 --> 00:59:02,668
Täysin laillista.
- Hän vain -
1064
00:59:02,793 --> 00:59:03,919
julkaisee sijoitustilinsä.
1065
00:59:03,919 --> 00:59:04,962
Mitä?
- Rahastopamput -
1066
00:59:04,962 --> 00:59:07,464
käyvät CNBC:llä pumppaamassa kursseja.
1067
00:59:07,589 --> 00:59:09,842
Postaan sijoitustilini saldon
nettifoorumilla -
1068
00:59:09,967 --> 00:59:13,053
pörssin sulkeuduttua.
- Postaat saldon?
1069
00:59:13,053 --> 00:59:14,388
Sama typerys -
1070
00:59:14,513 --> 00:59:17,057
jätti Nikensä katsomoon pöllittäväksi.
1071
00:59:17,182 --> 00:59:18,141
Ai ne pöllittiin?
1072
00:59:18,267 --> 00:59:19,643
Tästä pitää puhua.
- Olet ääliö!
1073
00:59:19,768 --> 00:59:21,311
Voitin kisan.
- Mitä itua, -
1074
00:59:21,436 --> 00:59:22,896
jos antaa nyysiä palkinnon?
1075
00:59:23,021 --> 00:59:24,189
Olisit rikkonut 4 minsaa.
1076
00:59:24,314 --> 00:59:27,651
Se on sivuseikka.
- Pitäisikö jutella Briggsylle?
1077
00:59:27,776 --> 00:59:28,986
Hän on finanssialalla.
1078
00:59:29,111 --> 00:59:30,529
Tietääkö Briggsy muka -
1079
00:59:30,654 --> 00:59:31,864
enemmän tästä kuin Keith?
1080
00:59:31,989 --> 00:59:33,907
Miksi julkaiset omistuksesi -
1081
00:59:34,032 --> 00:59:35,492
Wall Street Journalissa?
- Bets.
1082
00:59:35,909 --> 00:59:37,661
Joku vielä ryöstää tai sieppaa vauvan.
1083
00:59:37,786 --> 00:59:39,079
Vauvaa ei siepata.
1084
00:59:39,204 --> 00:59:40,789
Kukaan ei halua sitä.
1085
00:59:40,914 --> 00:59:42,165
Jos kysytään joltain, -
1086
00:59:42,291 --> 00:59:43,834
niin sitten Briggsyltä.
1087
00:59:43,834 --> 00:59:45,836
Riittää!
1088
00:59:46,587 --> 00:59:48,213
Keith on omistanut -
1089
00:59:48,338 --> 00:59:50,507
elämänsä tälle jo vuoden.
1090
00:59:50,632 --> 00:59:52,092
Hän tietää, mitä tekee.
1091
00:59:57,514 --> 01:00:00,350
Tämä on ollut rankkaa aikaa.
1092
01:00:08,150 --> 01:00:09,651
Silti pitäisi myydä.
1093
01:00:11,653 --> 01:00:12,571
Niin minustakin.
1094
01:00:14,907 --> 01:00:16,491
Ei ole myöhäistä myydä.
1095
01:00:16,742 --> 01:00:18,702
Nakkaisinko paskat perusidealle?
1096
01:00:19,161 --> 01:00:20,621
Inhottaa se minuakin.
1097
01:00:22,831 --> 01:00:26,043
Jos kaikki 8 miljoonaa wsb:ssä holdaa...
1098
01:00:28,795 --> 01:00:31,256
Mitä roaring kitty tekee?
1099
01:00:32,841 --> 01:00:34,968
Ei ole kertonut.
1100
01:00:36,220 --> 01:00:37,471
Etkö usko hänen myyvän?
1101
01:00:37,596 --> 01:00:38,722
En!
1102
01:00:39,264 --> 01:00:40,432
Hyvät naiset.
1103
01:00:41,308 --> 01:00:42,768
Maskit.
1104
01:00:44,728 --> 01:00:45,729
ENSIAPU
1105
01:00:45,854 --> 01:00:49,066
Lapset ovat isällä, joten menen Floridaan.
1106
01:00:49,191 --> 01:00:51,902
Myit vihdoin. Halle-vitun-lujaa.
1107
01:00:52,027 --> 01:00:54,029
En, maksan Visalla.
1108
01:00:54,154 --> 01:00:55,113
Kusetatko?
1109
01:00:55,239 --> 01:00:57,241
Sinulla on satojen tonnien salkku, -
1110
01:00:57,366 --> 01:00:58,909
silti teet luottokorttivelkaa.
1111
01:00:59,034 --> 01:01:00,869
Olet aivan sekaisin.
1112
01:01:00,994 --> 01:01:04,957
En, vaan täysillä mukana. Timanttikädet.
1113
01:01:05,082 --> 01:01:06,875
Gabe Plotkin antoi haastattelun.
1114
01:01:07,459 --> 01:01:09,586
Hän on saanut tappouhkauksia ja herjoja -
1115
01:01:09,711 --> 01:01:11,922
WSB-tyypeiltä.
- Ehkä 10 kommenttia.
1116
01:01:12,047 --> 01:01:14,758
Aina on kusipäitä.
Ne on jo moderoitu pois.
1117
01:01:14,883 --> 01:01:16,718
Odotatko, että kurssi romahtaa?
1118
01:01:16,844 --> 01:01:19,137
En, hankin osto-optioita.
1119
01:01:19,388 --> 01:01:22,599
Ne ovat kohta 600.
- Ei tule ikinä rautoja.
1120
01:01:30,858 --> 01:01:32,776
Kaikki 8 miljoonaa pitävät osakkeensa.
1121
01:01:32,901 --> 01:01:34,194
Kurssi voi vain nousta.
1122
01:01:34,319 --> 01:01:36,280
Se on vitsi, Marcos.
1123
01:01:36,405 --> 01:01:38,866
Puhut kuin se olisi totta.
1124
01:01:38,991 --> 01:01:39,992
Faija.
1125
01:01:41,910 --> 01:01:42,953
Katso.
1126
01:01:43,787 --> 01:01:44,872
Tämä on totta.
1127
01:01:45,247 --> 01:01:46,206
Katso nyt.
- Hei.
1128
01:01:46,331 --> 01:01:47,583
Hemmetti.
1129
01:01:48,876 --> 01:01:50,544
8 miljoonan porukka on totta.
1130
01:01:50,711 --> 01:01:52,546
H-O-D-L.
1131
01:01:52,754 --> 01:01:56,133
Eivätkä osaa edes kirjoittaa "holdia".
1132
01:01:56,300 --> 01:01:57,134
Se on vitsi.
1133
01:01:57,259 --> 01:01:58,552
Huonoa huumoria.
1134
01:01:58,677 --> 01:01:59,720
Ei hauska.
1135
01:02:03,849 --> 01:02:04,850
Äiti, -
1136
01:02:05,684 --> 01:02:06,852
kuule nyt.
1137
01:02:07,311 --> 01:02:09,855
Omistukseni on nyt 175 000 $.
1138
01:02:10,189 --> 01:02:11,023
Mitä?
1139
01:02:11,148 --> 01:02:13,650
Saan teille talon ja pääsette pois -
1140
01:02:13,775 --> 01:02:14,693
tällä rahalla.
1141
01:02:14,818 --> 01:02:15,986
Kulta.
1142
01:02:16,111 --> 01:02:18,864
Millä rahalla ostit osakkeet?
1143
01:02:19,656 --> 01:02:22,242
Hankin osto-optioita halvalla.
1144
01:02:22,451 --> 01:02:23,660
Ja ne raketoivat.
1145
01:02:24,286 --> 01:02:25,329
Aiotko myydä?
1146
01:02:25,579 --> 01:02:27,497
En, ostan lisää.
1147
01:02:28,081 --> 01:02:29,416
Tällä hinnallako?
1148
01:02:29,583 --> 01:02:31,460
Kun ne nousevat, ostan teille kartanon.
1149
01:02:31,585 --> 01:02:36,632
En tarvitse kartanoa.
- Pörssi on seonnut.
1150
01:02:38,926 --> 01:02:40,552
Ole varovainen.
1151
01:02:40,677 --> 01:02:43,055
Älä jää siihen koukkuun, poika.
1152
01:02:43,180 --> 01:02:46,308
Se voi olla kuin huumetta.
1153
01:02:51,146 --> 01:02:55,734
{\an8}Lisää uutisia tästä saippuaoopperasta, -
1154
01:02:55,859 --> 01:02:59,905
{\an8}joka riivaa markkinaa, eli GameStopista.
1155
01:03:00,030 --> 01:03:02,908
Kuukausi sitten kurssi oli 20 taalaa.
1156
01:03:03,033 --> 01:03:04,868
Kaksi päivää sitten alle 80.
1157
01:03:04,993 --> 01:03:08,288
Tänään lähes 350 dollaria.
1158
01:03:08,413 --> 01:03:12,292
{\an8}GameStopin osakekiima
herätti jo Valkoisen talon.
1159
01:03:12,459 --> 01:03:14,920
{\an8}...valtiovarainministeri Yellen ja muut -
1160
01:03:15,045 --> 01:03:17,214
{\an8}tarkkailevat tilannetta.
- Todistatte -
1161
01:03:17,339 --> 01:03:18,841
{\an8}finanssimaailman vallankumousta.
1162
01:03:18,966 --> 01:03:22,344
{\an8}Siinä on kapinaa, systeemin vastustamista.
1163
01:03:22,469 --> 01:03:23,929
{\an8}Onko Wall Street nähnyt vastaavaa?
1164
01:03:23,929 --> 01:03:24,930
{\an8}Ei.
1165
01:03:25,055 --> 01:03:26,181
{\an8}Ei ikinä.
- Sukupolvijuttu -
1166
01:03:26,390 --> 01:03:31,520
{\an8}ja eriarvoisuusasia.
- Köyhät vastaan rikkaat.
1167
01:03:31,645 --> 01:03:34,189
Ja köyhät ovat voitolla.
1168
01:03:34,314 --> 01:03:37,109
{\an8}Pidä! Jos tulit kärkkymään voittoja, -
1169
01:03:37,234 --> 01:03:38,485
{\an8}painu helvettiin.
- Kuuntele.
1170
01:03:38,610 --> 01:03:41,280
En myy GameStopejani Robinhoodissa.
1171
01:03:41,405 --> 01:03:44,658
Ei tarvitse mitään muuta kuin holdata.
1172
01:03:45,200 --> 01:03:48,620
Nugettimies vie meidät raketilla kuuhun.
1173
01:03:48,829 --> 01:03:51,832
Tämä henkilö on pitkälti vastuussa -
1174
01:03:51,957 --> 01:03:53,625
koko GameStop-hässäkästä.
1175
01:03:53,750 --> 01:04:00,424
Valioyksilö. Jumalallinen,
voittamaton olento.
1176
01:04:00,549 --> 01:04:03,552
Erinomaisuuden ruumiillistuma.
1177
01:04:03,677 --> 01:04:06,054
Tykkään lapusta.
- Eilen hän postasi -
1178
01:04:06,180 --> 01:04:08,891
olevansa nyt voitolla...
1179
01:04:09,516 --> 01:04:11,810
47 miljoonaa.
1180
01:04:13,395 --> 01:04:14,646
Mitä helvettiä tapahtuu?
1181
01:04:15,856 --> 01:04:17,107
Mitä vittua?
1182
01:04:19,443 --> 01:04:20,777
Kokeilitko eri selainta?
1183
01:04:20,903 --> 01:04:23,197
Se on plugattu.
- Ne kusee silmään.
1184
01:04:24,364 --> 01:04:25,324
Mitä helvettiä?
1185
01:04:25,449 --> 01:04:27,576
Koko paska on kusetusta.
1186
01:04:28,869 --> 01:04:30,162
Mitä helvettiä tapahtuu?
1187
01:04:32,789 --> 01:04:33,665
Sivu ei aukea.
1188
01:04:40,422 --> 01:04:41,465
Voi vittu!
1189
01:04:45,636 --> 01:04:46,887
Mitä?
1190
01:04:49,598 --> 01:04:51,433
{\an8}Wall Street Bets on suljettu.
1191
01:04:51,892 --> 01:04:54,811
{\an8}Mitä?
- Vihapuhetta ja syrjivää sisältöä.
1192
01:04:55,020 --> 01:04:56,438
Ainahan sitä on ollut.
1193
01:04:58,565 --> 01:04:59,900
Rikkoo Redditin sääntöjä.
1194
01:05:02,152 --> 01:05:03,195
Outoa.
1195
01:05:03,737 --> 01:05:04,780
Eikö?
1196
01:05:05,572 --> 01:05:08,617
Ihan kuin keskustelu yritettäisiin estää.
1197
01:05:16,208 --> 01:05:17,543
Aiotko vastata?
1198
01:05:17,668 --> 01:05:18,961
Kyllä.
1199
01:05:21,338 --> 01:05:22,464
Haloo?
1200
01:05:23,841 --> 01:05:26,927
Kyllä olen...
1201
01:05:27,469 --> 01:05:30,764
Olen Roaring Kitty ja Deep F-ing Value.
1202
01:05:32,474 --> 01:05:36,353
En, mutta kukaan ei ole kysynyt.
1203
01:05:37,855 --> 01:05:38,897
Hyvä on.
1204
01:05:39,106 --> 01:05:41,775
Haluan sanoa,
miten kiitollinen olen työstäni -
1205
01:05:41,775 --> 01:05:43,819
ja miten tärkeä se on minulle
ja perheelleni.
1206
01:05:43,944 --> 01:05:46,488
En antaisi harrastuksen vaarantaa...
1207
01:05:47,990 --> 01:05:50,158
Ymmärrän.
1208
01:05:55,747 --> 01:05:58,166
Niin?
- MassMutual on saanut -
1209
01:05:58,458 --> 01:06:01,753
"huolestuneita" soittoja minusta toimittajilta.
1210
01:06:01,879 --> 01:06:03,422
Oliko tämä kiellettyä?
1211
01:06:03,881 --> 01:06:06,550
En tiennyt... Ehkä on nyt...
1212
01:06:06,675 --> 01:06:07,759
Selvä.
1213
01:06:10,637 --> 01:06:11,972
Mitä hän sanoi?
1214
01:06:13,765 --> 01:06:14,975
Keith?
- Ei hätää.
1215
01:06:15,100 --> 01:06:16,351
Menetätkö työsi?
1216
01:06:16,476 --> 01:06:18,061
Mitä?
- Älä huoli.
1217
01:06:18,270 --> 01:06:19,563
Sain kaksi vaihtoehtoa.
1218
01:06:19,688 --> 01:06:21,815
Joko työsi tai Roaring Kitty?
1219
01:06:24,026 --> 01:06:25,694
Eroanko vai erotetaanko.
1220
01:06:25,819 --> 01:06:27,321
Niinkö hän sanoi?
1221
01:06:28,238 --> 01:06:29,448
Minä menen.
1222
01:06:31,366 --> 01:06:32,492
WSB on suljettu. En näe -
1223
01:06:32,618 --> 01:06:34,119
Roaring Kittyn tiliä.
- Hitto!
1224
01:06:34,244 --> 01:06:35,495
En tiedä, mitä tehdä.
1225
01:06:35,996 --> 01:06:37,122
Voi olla myynnin paikka.
1226
01:06:37,247 --> 01:06:39,166
En halua tehdä sitä.
1227
01:06:39,333 --> 01:06:42,127
En minäkään, mutta et voi hävitä kaikkea.
1228
01:06:43,253 --> 01:06:45,506
Tarvitset sen 150 tonnia.
1229
01:06:45,672 --> 01:06:47,883
Kukaan ei pidä, jos ei näe mitä hän tekee.
1230
01:06:50,761 --> 01:06:52,095
Sulje silmät ja laske kolmeen.
1231
01:06:52,930 --> 01:06:54,139
Yksi.
1232
01:06:55,641 --> 01:06:56,475
Kaksi.
1233
01:06:56,600 --> 01:06:57,434
{\an8}MYY
1234
01:06:57,809 --> 01:06:58,685
{\an8}Kolme.
1235
01:06:58,810 --> 01:06:59,978
Toimeksianto vastaanotettu.
1236
01:07:03,607 --> 01:07:04,566
Puhelimesi soi.
1237
01:07:04,691 --> 01:07:06,026
Korvissa soi.
1238
01:07:06,985 --> 01:07:08,153
Puhelimesi soi.
1239
01:07:08,820 --> 01:07:12,449
Robinhood, aivan, se sovellus.
1240
01:07:13,367 --> 01:07:14,493
Puhelimessa.
1241
01:07:14,618 --> 01:07:16,954
Ei, vaan puhelimesi soi.
1242
01:07:17,955 --> 01:07:18,997
Aivan.
1243
01:07:19,122 --> 01:07:20,040
Aivan...
1244
01:07:23,085 --> 01:07:25,170
Hitaammin, mitä sanoit?
1245
01:07:25,379 --> 01:07:29,925
NSCC vaatii 3 miljardin vakuuden -
1246
01:07:30,050 --> 01:07:31,426
kauppojen selvittämistä varten.
1247
01:07:32,386 --> 01:07:33,512
Anteeksi.
1248
01:07:33,637 --> 01:07:34,513
Kuka?
1249
01:07:34,805 --> 01:07:40,102
Hallintorekisterin alainen
selvityskeskus: 3 mrd.
1250
01:07:40,227 --> 01:07:45,315
Kamala meteli.
Luulin, että sanoit 3 miljardia.
1251
01:07:45,732 --> 01:07:47,192
Niin sanoin!
1252
01:07:48,110 --> 01:07:50,737
Ei meillä ole kolmea jaardia.
- Ei olekaan.
1253
01:07:50,863 --> 01:07:53,615
Rahoitustakin on kerätty vain 2 miljardia.
1254
01:07:54,700 --> 01:07:56,451
Jumalauta! Entä jos emme maksa?
1255
01:07:56,618 --> 01:07:57,911
Robinhood suljetaan.
1256
01:07:59,496 --> 01:08:02,416
Koko listautumispotti, kaikki... puff.
1257
01:08:02,541 --> 01:08:04,751
Meillä on palaveri Citadelin kanssa klo 9.
1258
01:08:08,881 --> 01:08:11,800
Minun voi olla hyvä jutella
Ken Griffinin kanssa.
1259
01:08:12,176 --> 01:08:14,887
Kerromme terveisiä.
1260
01:08:16,013 --> 01:08:17,430
En saa unta.
1261
01:08:17,555 --> 01:08:18,765
En minäkään.
1262
01:08:19,015 --> 01:08:20,559
On kuvottava olo.
1263
01:08:21,310 --> 01:08:23,020
Ostetaan ne pian takaisin.
1264
01:08:24,770 --> 01:08:26,439
Voitko olla hiljaa?
1265
01:08:35,616 --> 01:08:37,201
{\an8}GameStop 384,20 $
1266
01:08:41,078 --> 01:08:42,247
Mitä helvettiä?
1267
01:08:45,542 --> 01:08:47,127
Mitä helvettiä?
1268
01:08:47,544 --> 01:08:49,880
Mitä helvettiä?
- Anna minä yritän.
1269
01:08:50,881 --> 01:08:52,591
Jumittuiko se?
1270
01:08:55,219 --> 01:08:56,720
{\an8}OSTA
1271
01:08:57,470 --> 01:08:59,180
Osta-toiminto on suljettu.
1272
01:09:00,015 --> 01:09:01,350
Täysin rikollista!
1273
01:09:01,475 --> 01:09:02,643
Ei kuulu, Baiju!
1274
01:09:03,018 --> 01:09:04,060
Mitä helvettiä teit?
1275
01:09:04,185 --> 01:09:05,770
Rauhoitu.
- Minäkö?
1276
01:09:05,770 --> 01:09:07,439
Estitkö kaupankäynnin GameStopilla?
1277
01:09:07,564 --> 01:09:08,482
En kokonaan.
1278
01:09:08,607 --> 01:09:09,733
Norm neuvotteli ratkaisun.
1279
01:09:10,149 --> 01:09:13,319
DTCC alensi vakuutta 700 miljoonaan, -
1280
01:09:13,444 --> 01:09:15,447
jos estämme ostamisen, ja sen tein.
1281
01:09:15,697 --> 01:09:17,448
Kaupanselvityskomissioko?
1282
01:09:17,573 --> 01:09:19,660
Ne ovat Ken Griffinin taskussa.
1283
01:09:20,035 --> 01:09:21,203
Kerran vielä, Baiju.
1284
01:09:21,995 --> 01:09:22,912
...poikahuorilta!
1285
01:09:24,915 --> 01:09:27,042
Mitä?
- Se ei käy.
1286
01:09:27,042 --> 01:09:28,460
Korjaa asia...
1287
01:09:28,585 --> 01:09:29,920
Juu, ei hätää.
1288
01:09:31,004 --> 01:09:32,631
Minähän korjasin.
1289
01:09:34,424 --> 01:09:37,219
Olemme seuranneet GameStopia koko päivän.
1290
01:09:37,344 --> 01:09:40,848
Kurssi oli jo järisyttävät 483 $, -
1291
01:09:40,973 --> 01:09:43,767
mutta nyt enää 140.
1292
01:09:43,892 --> 01:09:46,854
Ilmeisesti Robinhood-sovelluksessa -
1293
01:09:46,979 --> 01:09:51,441
on alkanut valtava paniikkimyynti.
1294
01:09:51,608 --> 01:09:55,946
Niinpä osaketta pitäneiden
piensijoittajien -
1295
01:09:56,405 --> 01:09:58,866
tuska alkaa olla nyt kova.
1296
01:10:00,450 --> 01:10:01,952
Voi luoja.
1297
01:10:02,786 --> 01:10:05,122
Robinhoodia on arvosteltu -
1298
01:10:05,247 --> 01:10:09,459
seuraajien pettämisestä
ja niiden suosimisesta, -
1299
01:10:09,585 --> 01:10:12,462
jotka shorttasivat osaketta.
- En pidä -
1300
01:10:12,588 --> 01:10:15,215
Robinhoodin tempusta. Väki on raivoissaan.
1301
01:10:15,340 --> 01:10:16,967
"Se on markkinoiden vastaista."
1302
01:10:17,259 --> 01:10:18,468
"Ei noin voi tehdä."
1303
01:10:19,052 --> 01:10:23,265
Tietyt tahot ovat syyttäneet Citadelia -
1304
01:10:23,390 --> 01:10:26,852
vaikuttamisesta Robinhoodin päätökseen -
1305
01:10:26,977 --> 01:10:29,813
{\an8}rajoittaa kaupankäyntiä meemiosakkeilla.
1306
01:10:29,938 --> 01:10:30,939
Keneltä se on?
1307
01:10:31,064 --> 01:10:33,692
{\an8}Nugettimies...
1308
01:10:35,569 --> 01:10:36,445
Tule sisälle.
1309
01:10:36,570 --> 01:10:37,988
Timanttikädet!
1310
01:10:40,616 --> 01:10:42,576
Tiedätte mielipiteeni hänestä.
1311
01:10:42,701 --> 01:10:44,369
Hän on rotta ja valehtelija.
1312
01:10:44,870 --> 01:10:49,333
Vlad, tiedät, että kaikki vihaavat sinua.
1313
01:10:50,375 --> 01:10:53,587
Kiitos, Dave, sellaista olen kuullut.
1314
01:10:53,962 --> 01:10:57,758
Mutta pidän kanavastasi ja toivon -
1315
01:10:57,883 --> 01:10:59,843
osaavani vastailla.
- Kuuletko?
1316
01:10:59,968 --> 01:11:02,721
Vlad, osakevampyyri.
- Täällä ollaan.
1317
01:11:03,096 --> 01:11:04,890
Mitä viime viikolla tapahtui?
1318
01:11:05,015 --> 01:11:07,768
Miksei GameStopia voinut ostaa?
1319
01:11:07,935 --> 01:11:09,728
Kansa vaatii vastausta.
1320
01:11:09,853 --> 01:11:13,190
Taustaksi:
olen Robinhoodin toimitusjohtaja.
1321
01:11:13,315 --> 01:11:14,441
Tiedetään.
1322
01:11:14,566 --> 01:11:16,360
Haluan sanoa tämän.
1323
01:11:16,485 --> 01:11:18,946
Ei ollut likviditeettiongelmaa
- Vähän hähmäistä.
1324
01:11:19,071 --> 01:11:20,614
Että yhtäkkiä lyötiin -
1325
01:11:20,739 --> 01:11:22,783
10 mrd:n vakuusvaade.
- 3 mrd.
1326
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
Kolme jaardia tuosta vain.
1327
01:11:25,953 --> 01:11:27,120
En näkisi tässä -
1328
01:11:27,246 --> 01:11:29,957
mitään hämäräperäistä.
1329
01:11:30,332 --> 01:11:35,003
En tiedä tarkkaan, mihin NSCC -
1330
01:11:35,128 --> 01:11:38,131
perusti laskelmansa.
1331
01:11:38,257 --> 01:11:40,551
Missä määrin olette Citadelille vastuussa?
1332
01:11:40,676 --> 01:11:43,804
Siis jos Citadel ei ole tyytyväinen?
1333
01:11:43,971 --> 01:11:47,015
Uhkaileeko kukaan teitä nyt?
1334
01:11:47,266 --> 01:11:48,225
Ei.
1335
01:11:48,350 --> 01:11:51,436
{\an8}Tempulle ei ole muuta järkevää selitystä -
1336
01:11:51,562 --> 01:11:54,231
{\an8}kuin ulkopuolinen painostus.
1337
01:11:54,356 --> 01:11:57,067
{\an8}Shortteja suojeltiin tarkoituksella.
1338
01:11:57,192 --> 01:12:00,112
{\an8}En usko sanaakaan tyypin puheista.
1339
01:12:00,237 --> 01:12:02,823
{\an8}Sen pupun jälkeen tarvii kylmän suihkun.
1340
01:12:02,948 --> 01:12:05,284
{\an8}Robinhood tullaan haastamaan oikeuteen.
1341
01:12:05,409 --> 01:12:07,536
{\an8}Kauppaa rajoittamalla heidän epäillään -
1342
01:12:07,661 --> 01:12:09,538
{\an8}manipuloineen markkinaa.
- Kun isot, -
1343
01:12:09,663 --> 01:12:12,916
{\an8}mm. yksi pääomistajista, häviävät rahaa, -
1344
01:12:13,083 --> 01:12:15,460
{\an8}peli pannaan poikki tavisten tappioksi.
1345
01:12:15,586 --> 01:12:18,630
{\an8}Varastavat köyhiltä
ja antavat taas rikkaille.
1346
01:12:18,755 --> 01:12:21,884
{\an8}Käänteinen Robin Hood. Miksi?
1347
01:12:21,884 --> 01:12:25,012
{\an8}Teen selväksi.
- Korventukaa helvetissä!
1348
01:12:25,137 --> 01:12:26,388
Päätös -
1349
01:12:26,513 --> 01:12:28,599
rajoittaa kauppaa ei tullut -
1350
01:12:28,724 --> 01:12:31,476
Citadelilta tai markkinatakaajilta.
- Haista vittu!
1351
01:12:31,727 --> 01:12:33,770
Helvetin huijari!
- Painukoon vittuun.
1352
01:12:33,979 --> 01:12:37,274
Jätkä on hämmentävä paskiainen.
1353
01:12:37,399 --> 01:12:38,400
Mulkero.
1354
01:12:38,859 --> 01:12:40,819
Tahdon kuulla vain yhtä miestä.
1355
01:12:41,069 --> 01:12:43,697
Ja WSB on nurin, joten hiljaista pitää.
1356
01:12:43,822 --> 01:12:45,199
Hiljaista pitää.
1357
01:12:46,033 --> 01:12:47,242
Sano mukana.
1358
01:12:47,826 --> 01:12:49,494
Missä mirrini on?
1359
01:12:51,163 --> 01:12:52,623
Herra Gill!
1360
01:12:52,748 --> 01:12:56,376
Roaring Kitty, rakastan sinua!
- Keith Gill!
1361
01:12:56,627 --> 01:12:58,253
Keith Gill, täällä!
1362
01:12:58,378 --> 01:13:01,423
Tämä on kotini...
1363
01:13:01,590 --> 01:13:03,217
Tahdotko nimmarin?
- Jep.
1364
01:13:04,134 --> 01:13:05,636
Haaste toimitettu.
1365
01:13:07,971 --> 01:13:10,724
Kohti kuuta, beibi!
1366
01:13:10,849 --> 01:13:12,226
Jumalauta.
1367
01:13:17,064 --> 01:13:20,526
Anteeksi, pitäisi puhua
GameStopin tilanteesta.
1368
01:13:20,651 --> 01:13:21,818
Eikö Mecane hoida sen?
1369
01:13:21,944 --> 01:13:24,738
Niin, mutta komitea pyysi juuri teitä.
1370
01:13:24,863 --> 01:13:27,157
Kysykööt yksityiskohdat Mecanelta.
1371
01:13:27,699 --> 01:13:30,244
Valitettavasti ette voi valita.
1372
01:13:31,745 --> 01:13:32,996
{\an8}KONGRESSIN EDUSTAJAINHUONE
1373
01:13:33,997 --> 01:13:35,457
Voi paska.
1374
01:13:35,582 --> 01:13:36,959
{\an8}ARVOPAPERIKOMITEA
1375
01:13:38,126 --> 01:13:39,253
Keith?
1376
01:13:40,587 --> 01:13:43,340
Haaste kongressiin.
- En ole tehnyt rikosta.
1377
01:13:43,757 --> 01:13:45,634
Muistin aina vastuuvapautuslausekkeet.
1378
01:13:45,759 --> 01:13:48,053
Miksi, jos et epäillyt filunkia?
1379
01:13:48,512 --> 01:13:50,722
Vakiokamaa, kaikilla on ne.
1380
01:13:55,936 --> 01:13:56,979
Kulta...
1381
01:14:00,774 --> 01:14:02,818
Vastaus ei löydy sieltä.
1382
01:14:03,610 --> 01:14:07,573
Piha on täynnä lehtiväkeä.
Joudut todistamaan.
1383
01:14:08,073 --> 01:14:10,826
Peli on muuttunut.
- Ymmärrän kyllä.
1384
01:14:10,951 --> 01:14:12,494
Et taida ymmärtää.
1385
01:14:18,250 --> 01:14:19,710
Voi luoja, nyt...
1386
01:14:20,836 --> 01:14:21,920
Mennään äidin luo.
1387
01:14:22,629 --> 01:14:24,256
Ei, surkea wifi.
1388
01:14:24,381 --> 01:14:26,133
Nyt ei ole kyse sinusta.
1389
01:14:26,258 --> 01:14:28,385
Vaan minusta ja vauvasta.
1390
01:14:28,802 --> 01:14:30,721
Selvitä tämä.
1391
01:14:43,609 --> 01:14:45,402
Minne menet?
- Urheilukentälle.
1392
01:14:45,402 --> 01:14:47,988
Tulit sieltä juuri.
- Menen uudestaan.
1393
01:14:58,248 --> 01:15:00,751
Saako olla samppanjaa tai mimosa?
1394
01:15:00,876 --> 01:15:02,920
Onko se ilmaista?
- Tässä luokassa on.
1395
01:15:03,045 --> 01:15:04,421
Vielä viimeisen kerran.
1396
01:15:04,546 --> 01:15:06,423
Palaat vielä.
1397
01:15:07,090 --> 01:15:11,094
Minulla oli puoli miljoonaa.
Wall Street fuskasi.
1398
01:15:11,220 --> 01:15:12,638
Yllätys.
1399
01:15:14,306 --> 01:15:15,641
Olisin voinut kotiuttaa sen.
1400
01:15:16,767 --> 01:15:18,310
Maksaa asuntolainan pois.
1401
01:15:18,519 --> 01:15:20,145
Ostaa pojalle raudat.
1402
01:15:20,270 --> 01:15:22,648
Uuden auton.
- Tuon jotain vahvempaa.
1403
01:15:22,773 --> 01:15:24,399
Kiitos.
- Ei kestä.
1404
01:15:30,447 --> 01:15:31,448
Miau!
1405
01:15:31,573 --> 01:15:32,699
Kitty!
1406
01:15:32,824 --> 01:15:35,285
Et voi syödä kuormasta.
Saat huonot arviot.
1407
01:15:35,494 --> 01:15:36,578
Hyvä vitsi.
1408
01:15:36,787 --> 01:15:37,871
Tässä.
1409
01:15:38,080 --> 01:15:39,206
Mikä tämä on?
1410
01:15:39,414 --> 01:15:40,624
Ne olivat alessa.
1411
01:15:40,749 --> 01:15:43,710
Ennen kuin vetistelet.
- Hemmetti.
1412
01:15:43,836 --> 01:15:45,921
Caro vai äitikö painosti?
1413
01:15:46,046 --> 01:15:48,924
Isä soitti vollottaen,
että isoveli kaipaa -
1414
01:15:49,049 --> 01:15:50,717
henkistä tukea.
- Haista paska.
1415
01:15:51,343 --> 01:15:52,845
En voi.
- Sovita edes.
1416
01:15:52,970 --> 01:15:53,971
Ole kiltti.
1417
01:15:54,221 --> 01:15:56,515
Sovita. Olet Brocktonin rikkain.
1418
01:15:56,640 --> 01:15:58,767
Pukeudut kuin spurgu.
- Menetin 15 milliä eilen.
1419
01:15:58,892 --> 01:16:01,562
Samoin toissapäivänä.
- Olet silti rikkain.
1420
01:16:02,062 --> 01:16:03,146
Reilusti.
1421
01:16:03,814 --> 01:16:07,609
Porhot kusevat housuunsa sinun takiasi.
1422
01:16:07,734 --> 01:16:10,279
Moniko täkäläinen voi sanoa samaa?
1423
01:16:10,404 --> 01:16:11,405
Ihan sekopäistä.
1424
01:16:11,530 --> 01:16:14,408
Toimittajat vaanivat taloni edessä.
1425
01:16:14,533 --> 01:16:16,535
Samoin. Sinun takiasi.
1426
01:16:18,161 --> 01:16:19,663
Et kai ole sanonut mitään?
1427
01:16:19,830 --> 01:16:23,000
En, ainakaan alle 50 tonnin.
1428
01:16:23,333 --> 01:16:24,251
Olihan tuo vitsi?
1429
01:16:24,376 --> 01:16:26,795
Anna 20, niin päästään sopimukseen.
1430
01:16:26,795 --> 01:16:27,838
Mikä sinua vaivaa?
1431
01:16:28,380 --> 01:16:31,383
Minut haastettiin kongressiin.
1432
01:16:31,508 --> 01:16:33,051
Ei pysty jauhamaan paskaa.
1433
01:16:33,177 --> 01:16:35,429
Lopeta!
- Ihan totta, kusipää.
1434
01:16:35,554 --> 01:16:37,639
Rauhoitu. Se oli vitsi.
1435
01:16:45,606 --> 01:16:46,773
Tiedän.
1436
01:16:47,149 --> 01:16:48,275
Anteeksi.
1437
01:16:55,240 --> 01:16:57,409
Ei me ennen tapeltu näin paljon.
1438
01:17:00,287 --> 01:17:02,331
Sara.
- On ikävä.
1439
01:17:02,789 --> 01:17:03,832
Samoin.
1440
01:17:04,333 --> 01:17:05,709
Hän piti sinut kurissa.
1441
01:17:06,251 --> 01:17:08,587
Koko maailma piti egoni kurissa.
1442
01:17:09,713 --> 01:17:12,299
Mitä aiot sanoa kongressille?
1443
01:17:13,425 --> 01:17:15,219
Rukoilen, etten joudu linnaan.
1444
01:17:17,679 --> 01:17:18,680
Hei...
1445
01:17:19,306 --> 01:17:23,519
Muistatko, kun yllyttivät minut
juoksemaan nakuna?
1446
01:17:23,894 --> 01:17:25,354
Oli vielä kamala myrsky.
1447
01:17:25,479 --> 01:17:27,272
Toope.
- Hemmetti.
1448
01:17:27,397 --> 01:17:29,525
Minusta tuli kertaheitolla legenda.
1449
01:17:29,650 --> 01:17:30,817
Kaikki muistavat sen.
1450
01:17:30,943 --> 01:17:32,069
Ihan totta.
1451
01:17:32,194 --> 01:17:34,112
Myös sinun 4.03 mailisi.
1452
01:17:34,238 --> 01:17:35,906
Mikäs kannustuspuhe tämä on?
1453
01:17:36,073 --> 01:17:37,533
Älä piileksi.
1454
01:17:37,741 --> 01:17:41,703
Älä kainostele ja mene karkuun.
1455
01:17:42,037 --> 01:17:44,331
Pitäisikö juosta myrskyssä munasillaan?
1456
01:17:44,456 --> 01:17:45,499
Joo.
1457
01:17:45,624 --> 01:17:47,501
Todellakin, juuri niin.
1458
01:17:48,418 --> 01:17:50,671
Juokse myrskyssä munasillaan.
1459
01:17:58,929 --> 01:18:00,347
Etkö mennyt äitisi luo?
1460
01:18:02,307 --> 01:18:03,642
Veit auton.
1461
01:18:05,227 --> 01:18:07,187
Selvittikö juokseminen ajatuksia?
1462
01:18:08,146 --> 01:18:10,148
Kev tuli ja toi minulle nämä.
1463
01:18:10,941 --> 01:18:12,359
Juttelitteko?
1464
01:18:12,734 --> 01:18:15,571
Jep, käski juosta munasillaan.
1465
01:18:15,988 --> 01:18:17,322
Juoksitko?
- En.
1466
01:18:18,323 --> 01:18:22,452
Vertauskuva. Pitää kohdata tämä rohkeasti.
1467
01:18:22,786 --> 01:18:23,829
No...
1468
01:18:29,168 --> 01:18:31,003
Näkisin sinut mieluusti munasillasi.
1469
01:18:34,506 --> 01:18:37,134
Muuten, WSB on taas pystyssä.
1470
01:18:38,552 --> 01:18:40,137
Se pirulainen holdasi.
1471
01:18:40,846 --> 01:18:45,267
Menetti 30 miljoonaa ja holdaa yhä.
1472
01:18:48,437 --> 01:18:50,606
Robinhood toimii taas.
- Mitä?
1473
01:18:51,148 --> 01:18:53,609
Ostetaan.
- Mikä on kurssi?
1474
01:18:54,318 --> 01:18:55,485
109.
1475
01:18:55,986 --> 01:18:57,029
Oletko varma?
1476
01:18:57,321 --> 01:19:00,282
Pannaanko kaikki voitot takaisin?
1477
01:19:03,994 --> 01:19:06,496
Jep. Lyödään niille luu kurkkuun.
1478
01:19:08,624 --> 01:19:09,833
No hemmetti.
1479
01:19:09,958 --> 01:19:11,335
Jos hän pitää, minä myös.
1480
01:19:11,960 --> 01:19:13,504
Minä myös.
1481
01:19:16,590 --> 01:19:17,549
Selvä.
1482
01:19:17,674 --> 01:19:19,134
Toimeksianto vastaanotettu.
1483
01:19:19,426 --> 01:19:20,719
Helvetti!
1484
01:19:26,433 --> 01:19:30,854
{\an8}GameStopin osakehuuma
jatkuu piensijoittajilla.
1485
01:19:30,979 --> 01:19:32,981
Meemiosakemania jatkuu... +80 %.
1486
01:19:33,106 --> 01:19:35,609
Keskustelupalstan väki nostaa kurssia.
1487
01:19:35,734 --> 01:19:37,236
Volatiliteetti on palannut -
1488
01:19:37,361 --> 01:19:40,155
ja GameStop on jälleen mukana sodassa -
1489
01:19:40,280 --> 01:19:43,617
yksityissijoittajien ja shorttaajien välillä.
1490
01:19:43,742 --> 01:19:46,620
{\an8}Robinhoodin, Redditin, Citadelin -
1491
01:19:46,745 --> 01:19:48,080
{\an8}ja Melvin Capitalin pomot -
1492
01:19:48,205 --> 01:19:51,583
{\an8}sekä "Roaring Kitty" Keith Gill -
1493
01:19:51,834 --> 01:19:55,420
asettuvat piinapenkkiin.
1494
01:19:59,633 --> 01:20:02,678
Todistan hyvin eri oloissa
kuin mistä tulen.
1495
01:20:02,803 --> 01:20:05,597
Kasvoin keskiluokkaisessa perheessä Mainessa.
1496
01:20:05,722 --> 01:20:07,432
Isäni oli johtajana kaupassa.
1497
01:20:07,558 --> 01:20:09,142
Jätä se pois.
1498
01:20:10,102 --> 01:20:11,144
Enkö mainitse isää?
1499
01:20:11,270 --> 01:20:12,771
Että oli johtaja.
1500
01:20:12,896 --> 01:20:14,273
Hyvä on.
1501
01:20:17,442 --> 01:20:21,780
Tavallisesta lukiosta
pääsin Northwesterniin.
1502
01:20:21,905 --> 01:20:23,949
Sano "hyvään yliopistoon".
1503
01:20:24,074 --> 01:20:25,450
Ei Northwesterniin?
1504
01:20:25,576 --> 01:20:27,786
Liian elitistinen.
- Eikä ole...
1505
01:20:28,245 --> 01:20:29,371
Hyvä on.
1506
01:20:32,875 --> 01:20:37,462
Ensin ei ollut edes töitä,
nyt neljä lasta.
1507
01:20:37,588 --> 01:20:39,715
Missä ajattelit lukea lausuntosi?
1508
01:20:42,176 --> 01:20:44,845
Tässä.
- Ja takana viinikokoelma?
1509
01:20:47,014 --> 01:20:49,892
Tämä kokoelma on aika vaatimaton.
1510
01:20:50,017 --> 01:20:50,934
Valtava.
1511
01:20:51,059 --> 01:20:52,853
Digiriskiä ylipaisuteltiin.
1512
01:20:52,978 --> 01:20:55,355
Sentimentti oli ylinegatiivinen.
1513
01:20:55,480 --> 01:20:59,318
Kolme, arvostus...
- Ehkä tämä kävisi.
1514
01:21:02,654 --> 01:21:04,531
Liian monta ikkunaa.
- Ai?
1515
01:21:04,656 --> 01:21:05,657
Hyvin valoisaa.
1516
01:21:05,866 --> 01:21:08,911
Merenranta antaa väärän kuvan.
- Sinistä.
1517
01:21:09,036 --> 01:21:11,455
En ollut ajatellutkaan.
1518
01:21:11,622 --> 01:21:12,664
Alakerrassa on -
1519
01:21:12,789 --> 01:21:14,166
hämärämpää.
- Mikä maantierosvo.
1520
01:21:14,291 --> 01:21:17,252
Kaikki tietävät Roaring Kittyn, -
1521
01:21:17,377 --> 01:21:18,837
joka pumppasi kurssia.
- Hitto.
1522
01:21:18,962 --> 01:21:20,756
Meidän mies on uutisissa.
1523
01:21:20,881 --> 01:21:22,674
Entäpä sitten systeemiriski?
1524
01:21:22,799 --> 01:21:25,177
Washingtonissa on tiiviit suhteet.
1525
01:21:25,302 --> 01:21:29,306
Rahastot rahoittavat presidentinvaalikampanjoita.
1526
01:21:29,431 --> 01:21:31,183
Roaring Kitty ei kuulu valtapiiriin.
1527
01:21:31,308 --> 01:21:33,685
Gill on haastettu arvopaperipetoksesta -
1528
01:21:33,810 --> 01:21:37,272
roolistaan GameStop-rallissa.
1529
01:21:37,397 --> 01:21:40,067
{\an8}Esiintyykö Gill ja puhuuko hän, -
1530
01:21:40,192 --> 01:21:42,986
{\an8}jos vaarana on rikossyyte?
1531
01:21:43,153 --> 01:21:48,200
Oli kolme fundamenttia:
liioiteltu digiriski.
1532
01:21:48,325 --> 01:21:50,410
Ylinegatiivinen sentimentti.
1533
01:21:50,536 --> 01:21:51,870
Ja kolmanneksi...
1534
01:21:55,082 --> 01:21:56,333
Voi vittu.
1535
01:21:56,458 --> 01:21:57,876
Osaan ne kyllä.
1536
01:21:59,419 --> 01:22:01,797
Kundit, lopettakaa. Jatketaan.
1537
01:22:02,172 --> 01:22:03,799
Uudestaan.
- Tämä on vakavaa.
1538
01:22:03,924 --> 01:22:05,300
Voit lusia ikiajat.
1539
01:22:05,425 --> 01:22:07,052
Pitkä kakku.
- Valmista?
1540
01:22:07,177 --> 01:22:08,971
Nyt jatkuu.
1541
01:22:09,179 --> 01:22:11,431
Herra Gill. Saanko sanoa herra Gill?
1542
01:22:11,932 --> 01:22:13,559
Se on nimeni.
- Mikset saisi?
1543
01:22:13,684 --> 01:22:15,394
Mikä oli tarkoituksena -
1544
01:22:15,519 --> 01:22:18,105
tehdessänne GameStop-videoita
ja -julkaisuja?
1545
01:22:18,564 --> 01:22:19,690
Hyvä.
- Kiitos, edustaja.
1546
01:22:19,815 --> 01:22:20,649
Ei kestä.
1547
01:22:21,066 --> 01:22:23,235
Teoriani mukaan yhtiö oli aliarvostettu -
1548
01:22:23,235 --> 01:22:24,611
shorttipaljoudesta huolimatta.
1549
01:22:24,736 --> 01:22:26,530
Tiesitte siis siitä?
1550
01:22:27,239 --> 01:22:28,657
Se on julkista tietoa.
1551
01:22:28,782 --> 01:22:31,535
Löytyy finanssivalvonnasta.
- Halusitte kumota ne.
1552
01:22:31,660 --> 01:22:35,831
Pumpata osakkeen kurssia keinotekoisesti -
1553
01:22:35,998 --> 01:22:39,126
"kohti kuuta", kuten sanonta kuuluu.
Eikö niin?
1554
01:22:39,251 --> 01:22:40,252
Vastalause.
1555
01:22:40,377 --> 01:22:41,420
Johdattelua.
1556
01:22:41,545 --> 01:22:43,505
Olkaa hyvä, puheenjohtaja.
1557
01:22:43,839 --> 01:22:45,716
Ettekö toivonutkin short squeezeä?
1558
01:22:45,841 --> 01:22:46,925
Senkin squeezeri!
1559
01:22:47,050 --> 01:22:48,677
Se oli marginaalinen -
1560
01:22:48,802 --> 01:22:50,220
mahdollisuus.
- Miksi sitten -
1561
01:22:50,345 --> 01:22:51,847
puhuitte siitä videoillanne?
1562
01:22:51,972 --> 01:22:53,098
Ja paljon.
1563
01:22:53,223 --> 01:22:54,558
Muistatte kai.
1564
01:22:54,683 --> 01:22:56,894
Tyyliin "pikkuisen puristelee".
1565
01:22:57,019 --> 01:22:59,354
Pitäisikö meidän uskoa, että ette ollut -
1566
01:22:59,479 --> 01:23:01,398
porukan johtaja?
- Nalkissa!
1567
01:23:01,523 --> 01:23:03,692
Näkökulmani...
- Kyllä vai ei?
1568
01:23:03,817 --> 01:23:05,194
Kyllä vai ei?
- Kyllä?
1569
01:23:05,319 --> 01:23:06,403
Kyllä vai ei?
- Myönnätte.
1570
01:23:06,528 --> 01:23:08,488
Muistatte halvan skumppapullonne...
1571
01:23:08,614 --> 01:23:10,157
Dippasitte nugetteja.
- Kevin!
1572
01:23:10,282 --> 01:23:11,283
Mitä?
1573
01:23:12,326 --> 01:23:15,162
Juoksen munasillani.
1574
01:23:15,787 --> 01:23:17,247
Sano se sitten.
1575
01:23:17,372 --> 01:23:18,749
Okei, lopetan.
1576
01:23:19,583 --> 01:23:24,171
Herra Gill,
mikä täsmälleen fundamenteissa -
1577
01:23:24,296 --> 01:23:27,591
tuki sijoitussuunnitelmaa?
- Mikä tuo ääni on?
1578
01:23:27,716 --> 01:23:29,801
En pääse niin korkealle kuin AOC.
1579
01:23:29,927 --> 01:23:31,136
Hän ei ole paneelissa.
1580
01:23:31,261 --> 01:23:32,304
Hiljaa, Briggsy.
1581
01:23:32,429 --> 01:23:33,472
Saat turpiin.
- Ai ei ole?
1582
01:23:33,472 --> 01:23:34,515
Vai vedät turpaan?
1583
01:23:34,640 --> 01:23:35,933
Matsi.
- Valmis?
1584
01:23:36,058 --> 01:23:38,519
Matsi.
- Olen odottanut tätä.
1585
01:23:46,777 --> 01:23:49,780
{\an8}18.2.2021
1586
01:23:56,119 --> 01:23:57,120
Tule tänne.
1587
01:24:05,879 --> 01:24:07,965
Hyvin se menee.
1588
01:24:09,091 --> 01:24:11,718
Jos menee huonosti, niin on piru merrassa.
1589
01:24:11,844 --> 01:24:13,554
Älä anna mennä huonosti.
1590
01:24:13,679 --> 01:24:17,724
Vuorossa on ensimmäinen
komitean kuuleminen -
1591
01:24:17,975 --> 01:24:22,729
koskien GameStopin
osakkeen volatiliteettia.
1592
01:24:23,355 --> 01:24:27,359
Tahdon tietää, miten kukin todistaja -
1593
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
osallistui historiallisiin...
- Gabe, ryhti.
1594
01:24:30,028 --> 01:24:32,948
markkinatapahtumiin tammikuussa.
1595
01:24:33,240 --> 01:24:40,205
Kurssiheilunta on nostanut esiin
toimintatavat -
1596
01:24:40,330 --> 01:24:41,707
Wall Streetin yhtiöissä.
1597
01:24:42,082 --> 01:24:46,044
Samoin on tullut ilmi
se vaikutuspotentiaali, -
1598
01:24:46,170 --> 01:24:48,255
joka sosiaalisella medialla on markkinaan.
1599
01:24:48,881 --> 01:24:52,217
Kuulemme jokaista asianomaista todistajaa.
1600
01:24:53,135 --> 01:24:57,014
Tarkoituksena on selvittää tosiseikat -
1601
01:24:57,514 --> 01:25:00,267
kunkin todistajan roolista -
1602
01:25:00,392 --> 01:25:03,854
kyseisissä tapahtumissa.
1603
01:25:04,021 --> 01:25:06,773
Herra Griffin, ensimmäinen kysymykseni.
1604
01:25:06,773 --> 01:25:09,568
{\an8}Montako ihmistä on kanssanne?
1605
01:25:10,569 --> 01:25:11,528
Sekö on kysymys?
1606
01:25:11,653 --> 01:25:13,405
Laskekaa seurassanne olevat.
1607
01:25:18,535 --> 01:25:21,580
Viisi minut mukaan lukien.
1608
01:25:21,705 --> 01:25:23,373
Ottiko kukaan teiltä...
- Mulkku.
1609
01:25:23,498 --> 01:25:25,501
yhteyttä Robinhodiin 1.1. jälkeen?
1610
01:25:25,626 --> 01:25:30,255
Olemme toki yhteydessä päivittäistoiminnassamme.
1611
01:25:30,506 --> 01:25:32,674
Hoidamme ison osan
heidän tilausvirrastaan.
1612
01:25:32,799 --> 01:25:35,052
{\an8}Neuvoitteko heitä rajoittamaan -
1613
01:25:35,177 --> 01:25:39,389
{\an8}tai estämään
GameStopin osakkeiden ostamista?
1614
01:25:39,515 --> 01:25:41,975
Teen tämän täysin selväksi.
1615
01:25:42,559 --> 01:25:45,729
Emme vaikuttaneet Robinhoodin päätökseen -
1616
01:25:45,854 --> 01:25:48,065
rajoittaa kaupankäyntiä.
- Haista vittu.
1617
01:25:48,190 --> 01:25:51,818
Ja kaikki teillä
vannovat sen valaehtoisesti?
1618
01:25:52,694 --> 01:25:53,612
Pitää paikkansa.
1619
01:25:53,737 --> 01:25:56,240
Näyttää Disney Channelin roistolta.
1620
01:25:56,406 --> 01:26:00,786
Herra Plotkin,
esiintyykö teistä finanssialalla -
1621
01:26:00,911 --> 01:26:03,747
manipulointia ja eriarvoisuutta?
1622
01:26:03,872 --> 01:26:05,707
Puhun vain omasta Melvin...
1623
01:26:07,751 --> 01:26:08,585
Haloo?
1624
01:26:09,211 --> 01:26:10,254
Mikki auki, kyrpä!
1625
01:26:10,629 --> 01:26:12,297
Mikkinne ei ole auki.
1626
01:26:16,677 --> 01:26:17,678
Äijä vain jatkaa.
1627
01:26:17,928 --> 01:26:19,513
...erikoisalaani.
1628
01:26:20,013 --> 01:26:23,392
Yhä mykistyksellä. En kuullut sanaakaan.
1629
01:26:23,517 --> 01:26:25,727
Herra Tenev, olisitteko valmis nyt -
1630
01:26:25,894 --> 01:26:27,938
vapaaehtoisesti ohjaamaan komissiot -
1631
01:26:28,063 --> 01:26:30,941
tilausvirroista Robinhoodin asiakkaiden hyväksi?
1632
01:26:31,066 --> 01:26:33,777
Kiitos kysymyksestä, edustaja.
1633
01:26:33,902 --> 01:26:37,656
{\an8}Viittauksenne on ajalta,
ennen kuin pakotimme -
1634
01:26:37,781 --> 01:26:39,324
{\an8}koko alan laskemaan -
1635
01:26:39,324 --> 01:26:41,285
{\an8}välityspalkkioita ja kopioimaan...
- Eli ette.
1636
01:26:41,410 --> 01:26:43,996
{\an8}Ette ole valmis hyvittämään komissioita -
1637
01:26:44,121 --> 01:26:45,080
asiakaskunnallenne?
1638
01:26:45,205 --> 01:26:47,165
{\an8}Kun muut luopuvat...
- Tällä hetkellä.
1639
01:26:47,708 --> 01:26:48,959
Mulkero.
- En halua olla tyly.
1640
01:26:49,209 --> 01:26:50,711
{\an8}Aikani vain käy vähiin.
1641
01:26:50,836 --> 01:26:54,256
{\an8}Jos tilausvirtakomissioista luopuminen -
1642
01:26:54,506 --> 01:26:57,968
johtaisi kuluttomien tilien lopettamiseen, -
1643
01:26:58,093 --> 01:27:01,597
palvelun ei kai voi sanoa olleen ilmainen?
1644
01:27:02,181 --> 01:27:03,223
Hyvä kysymys.
1645
01:27:09,980 --> 01:27:11,940
Kiitos paljon, herra Gill.
1646
01:27:12,065 --> 01:27:16,236
Vuorossa on nyt
viiden minuutin lausuntonne.
1647
01:27:28,665 --> 01:27:31,251
Tahdon kiittää komitean jäseniä.
1648
01:27:33,587 --> 01:27:36,632
Kerron mieluusti GameStop-ostoistani -
1649
01:27:37,591 --> 01:27:40,594
ja käymistäni some-keskusteluista
niiden arvosta.
1650
01:27:41,720 --> 01:27:43,180
Ennen sitä sanoisin, -
1651
01:27:43,430 --> 01:27:45,432
mitä minä en ole:
1652
01:27:47,100 --> 01:27:47,976
En ole kissa.
1653
01:27:49,645 --> 01:27:51,813
Mitä hän sanoi?
- Ei ole kissa.
1654
01:27:51,939 --> 01:27:54,107
Kisujuttu.
- Enkä riskirahasto.
1655
01:27:54,274 --> 01:27:55,484
Minulla ei ole asiakkaita -
1656
01:27:56,026 --> 01:28:00,822
enkä tarjoa sijoitusneuvoja
palkkiota vastaan.
1657
01:28:01,281 --> 01:28:03,283
Vartuin Brocktonissa.
1658
01:28:03,951 --> 01:28:05,702
Perheeni ei ollut vauras.
1659
01:28:05,827 --> 01:28:09,081
Isäni oli rekkakuski
ja äiti sairaanhoitaja.
1660
01:28:09,206 --> 01:28:11,291
Sinä, äiti!
- Lapsia oli kolme.
1661
01:28:11,416 --> 01:28:14,336
Suoritin suvun ensimmäisenä
maisterintutkinnon, -
1662
01:28:14,461 --> 01:28:18,340
kun valmistuin Stonehillistä 2009.
1663
01:28:18,507 --> 01:28:20,801
Se oli huonoa aikaa työnhaun kannalta.
1664
01:28:21,134 --> 01:28:23,095
Vuosina 2010 - 2017 -
1665
01:28:23,220 --> 01:28:26,640
olin pitkiä jaksoja työttömänä.
1666
01:28:26,765 --> 01:28:28,809
Kiinnostuin osakemarkkinoista -
1667
01:28:29,059 --> 01:28:31,186
ja käytin vähäiset rahani -
1668
01:28:31,436 --> 01:28:35,524
itseni sivistämiseen
ja sijoittamisen opiskeluun.
1669
01:28:35,649 --> 01:28:39,278
On vaikea uskoa, että ennustitte kaiken, -
1670
01:28:39,528 --> 01:28:43,240
mitä GameStopissa tapahtui,
ilman sisäpiiritietoa.
1671
01:28:43,657 --> 01:28:44,700
En ennustanut.
1672
01:28:44,992 --> 01:28:48,203
En osaa selittää kaikkia
tammikuun tapahtumia.
1673
01:28:48,328 --> 01:28:49,288
Olen nähnyt videonne.
1674
01:28:49,746 --> 01:28:52,541
Ettekö todella pysty selittämään meille -
1675
01:28:52,833 --> 01:28:56,503
jokaista nousua ja laskua tammikuussa?
1676
01:28:57,296 --> 01:28:58,672
Minusta pystyitte.
1677
01:28:59,756 --> 01:29:03,135
Seurasin osaketta hyvin tiiviisti.
1678
01:29:03,260 --> 01:29:06,638
Kynnysluettelot,
tilausvirrat, markkinauutiset -
1679
01:29:06,763 --> 01:29:08,599
kaikki vaikuttivat osakekurssiin.
1680
01:29:08,849 --> 01:29:11,226
Minulla on sentään vähän kokemusta, -
1681
01:29:11,351 --> 01:29:13,353
mutten silti meinaa ymmärtää
näitä asioita.
1682
01:29:13,478 --> 01:29:17,274
Kukaan ei täysin ymmärrä
markkinan toimintaa.
1683
01:29:17,399 --> 01:29:19,943
Siksi on hyvä tutkia, mitä tässä tapahtui.
1684
01:29:20,068 --> 01:29:22,738
Erityisesti huomioiden
suuri lyhytmyyntikanta -
1685
01:29:22,863 --> 01:29:25,657
ja lyhytmyynti
manipulointitarkoituksessa -
1686
01:29:25,782 --> 01:29:29,703
sekä välittäjäyhtiöiden viiveet kaupankäynnissä.
1687
01:29:33,248 --> 01:29:35,209
Monista systeemi on rikki.
1688
01:29:35,626 --> 01:29:39,296
Pörssin ajatus on olla
tasapuolinen pelikenttä, -
1689
01:29:39,505 --> 01:29:43,425
missä voi rikastua älyllä
ja pienellä onnella.
1690
01:29:44,092 --> 01:29:47,221
Se ei ole sitä enää,
jos on koskaan ollutkaan.
1691
01:29:47,679 --> 01:29:50,891
Suuryhtiöillä on
teknologia- ja informaatioetu.
1692
01:29:51,016 --> 01:29:54,102
Samoin pääoma.
Pienillä ei ole enää toivoa.
1693
01:29:55,103 --> 01:29:56,730
Tai siis aiemmin ei ollut.
1694
01:29:57,731 --> 01:29:59,525
Nyt voi ollakin.
1695
01:30:02,277 --> 01:30:05,030
Ja minä satun tykkäämään siitä lapusta.
1696
01:30:06,240 --> 01:30:08,534
Äijä vetää hyvin!
1697
01:30:08,659 --> 01:30:10,410
Enkä aio myydä sitä ihan pian.
1698
01:30:10,536 --> 01:30:11,912
Holdaa.
- Sano se.
1699
01:30:12,079 --> 01:30:12,955
Timanttikädet.
1700
01:30:13,205 --> 01:30:14,915
Timanttikädet, beibi.
1701
01:30:15,332 --> 01:30:16,542
Hyvä poika.
1702
01:30:16,875 --> 01:30:18,252
Mikä nörtti.
1703
01:30:18,710 --> 01:30:19,711
{\an8}Kiitos.
1704
01:30:27,469 --> 01:30:29,930
Se meni hyvin, minusta.
1705
01:30:31,390 --> 01:30:33,934
Eilinen Reddit-kuuleminen toi yhteen -
1706
01:30:34,059 --> 01:30:35,310
joitain merkkihenkilöitä -
1707
01:30:35,435 --> 01:30:38,313
osakehuuman takana.
- Maxine Waters sanoi, -
1708
01:30:38,438 --> 01:30:40,858
että kuulemisia tulee lisää.
1709
01:30:40,983 --> 01:30:42,442
DFB ja Roaring Kitty -
1710
01:30:42,442 --> 01:30:44,278
ovat yksi ja sama heppu.
1711
01:30:44,403 --> 01:30:47,072
Tuleeko markkinoille
ja sosiaaliseen mediaan, -
1712
01:30:47,197 --> 01:30:49,283
joka on nykyään pelkkä media, -
1713
01:30:49,449 --> 01:30:53,370
uutta sääntelyä?
- Se on selvä. Se on villi länsi.
1714
01:30:53,495 --> 01:30:56,665
Nettifoorumeilla käy valtava pöhinä.
1715
01:30:56,790 --> 01:30:59,877
Viime viikkoina on nähty, millä voimalla -
1716
01:31:00,002 --> 01:31:03,505
treidarilaumat voivat
vaikuttaa markkinaan.
1717
01:31:03,630 --> 01:31:05,299
Ennen he huutelivat sivusta.
1718
01:31:05,424 --> 01:31:07,759
Nyt he aiheuttavat markkinamuutoksia.
1719
01:31:07,885 --> 01:31:10,846
Osake: GME GAMESTOP
1720
01:31:11,471 --> 01:31:12,973
{\an8}MYY
1721
01:31:26,486 --> 01:31:27,529
OSTA
1722
01:31:33,410 --> 01:31:34,786
ALOITA LIVE
1723
01:31:39,875 --> 01:31:40,876
Kippis kaikille.
1724
01:31:57,559 --> 01:31:59,353
Olet sinä gangsteri.
1725
01:32:05,234 --> 01:32:07,653
Kuulemisen jälkeisenä päivänä -
1726
01:32:07,653 --> 01:32:11,240
Gill postasi uskovansa yhä GME:n nousuun -
1727
01:32:11,240 --> 01:32:13,200
ja tuplasi positionsa.
1728
01:32:13,200 --> 01:32:15,536
Kurssi yli kolminkertaistui viikossa.
1729
01:32:19,081 --> 01:32:20,999
Olet myynyt paljon uusia pelejä.
1730
01:32:21,124 --> 01:32:24,419
Muistuttaisin taas, että pyrimme myymään -
1731
01:32:24,545 --> 01:32:26,964
korkeamman katteen käytettyjä pelejä.
1732
01:32:28,131 --> 01:32:29,883
En rupea siihen.
1733
01:32:30,175 --> 01:32:31,385
Anteeksi?
1734
01:32:31,510 --> 01:32:33,554
Hittoon koko "Circle of Life" -filosofia -
1735
01:32:33,679 --> 01:32:35,138
ja se TikTok-kisasi.
1736
01:32:35,264 --> 01:32:36,723
Otatko loparit?
1737
01:32:38,100 --> 01:32:39,142
Selvä.
1738
01:32:39,268 --> 01:32:41,645
Olen harkinnut sitä, mutta...
1739
01:32:42,145 --> 01:32:43,856
Viihdyn täällä.
1740
01:32:43,981 --> 01:32:45,607
Taidan sittenkin jäädä.
1741
01:32:45,732 --> 01:32:49,278
Aika pollea pojaksi,
joka hävisi rahansa pörssiin.
1742
01:32:49,695 --> 01:32:52,155
Minne sen piti nousta? Tonniinko?
1743
01:32:53,407 --> 01:32:55,909
Enkä muuten tule enää aamuvuoroon.
1744
01:32:56,869 --> 01:32:58,912
Saat potkut.
1745
01:32:59,913 --> 01:33:00,831
Enpäs.
1746
01:33:01,373 --> 01:33:03,959
Se pitää hyväksyttää
seitsemässä portaassa.
1747
01:33:04,209 --> 01:33:06,795
Kiitos pääkonttorin neropattien.
1748
01:33:07,045 --> 01:33:08,964
Niiden, jotka omistivat minut.
1749
01:33:09,256 --> 01:33:10,257
Sinä myit.
1750
01:33:11,717 --> 01:33:12,718
Puolet.
1751
01:33:12,843 --> 01:33:13,760
Marcos: 181 090 $
1752
01:33:13,886 --> 01:33:15,596
Aivan huipulla.
1753
01:33:16,054 --> 01:33:18,473
Toinen puoli on pitkässä salkussa.
1754
01:33:31,069 --> 01:33:35,324
Harmony: 271 519 $
1755
01:33:36,116 --> 01:33:39,036
{\an8}Riri: 295 055 $
1756
01:33:45,375 --> 01:33:48,879
Jenny: -13 284 $ (holdaa yhä)
1757
01:34:04,645 --> 01:34:06,396
RAKKAUDELLA, KITTY
1758
01:34:10,108 --> 01:34:11,318
No helvata!
1759
01:34:11,777 --> 01:34:14,613
Todistan hyvin eri oloissa
kuin mistä tulen.
1760
01:34:14,738 --> 01:34:16,907
Kasvoin keskiluokkaisessa
perheessä Mainessa.
1761
01:34:17,032 --> 01:34:20,953
Tavallisesta lukiosta
pääsin hyvään yliopistoon.
1762
01:34:21,078 --> 01:34:23,330
Ensin ei ollut edes töitä.
1763
01:34:23,497 --> 01:34:24,998
V. 2022 menetettyään miljardeja -
1764
01:34:24,998 --> 01:34:26,708
Plotkinin Melvin Capital sulki ovensa.
1765
01:34:26,708 --> 01:34:32,589
Viittaatte lausuntoon
vuosilta 2015 - 2016 -
1766
01:34:32,714 --> 01:34:35,592
ennen kuin pakotimme koko alan laskemaan -
1767
01:34:35,717 --> 01:34:38,178
välityspalkkioita...
- Eli ette.
1768
01:34:38,303 --> 01:34:41,223
Ette ole valmis hyvittämään komissioita -
1769
01:34:41,348 --> 01:34:42,474
asiakaskunnallenne?
1770
01:34:42,766 --> 01:34:44,601
Robinhood listautui 29.7.2021.
1771
01:34:44,726 --> 01:34:46,520
Listautumisanti epäonnistui.
1772
01:34:46,645 --> 01:34:50,899
Kahden vuoden kuluttua
kurssi on ATH -90 %.
1773
01:34:50,899 --> 01:34:52,568
Vlad ja Baiju menettivät miljardinsa.
1774
01:34:52,693 --> 01:34:56,947
Neuvoitteko heitä rajoittamaan
tai estämään -
1775
01:34:57,072 --> 01:35:00,200
GameStopin osakkeiden ostamista?
1776
01:35:00,325 --> 01:35:03,161
Teen tämän täysin selväksi.
1777
01:35:03,287 --> 01:35:05,330
Ehdottomasti emme.
1778
01:35:05,497 --> 01:35:08,000
6 kk Griffinin todistuksen jälkeen
kävi ilmi, -
1779
01:35:08,125 --> 01:35:11,211
että Robinhoodin
ja Citadelin johtajat olivat -
1780
01:35:11,336 --> 01:35:14,506
neuvotelleet GameStopin
short squeeze -viikolla -
1781
01:35:14,715 --> 01:35:18,635
ja edellisenä iltana
ennen kuin Robinhood esti ostot.
1782
01:35:18,635 --> 01:35:21,889
Kanne yhtiöitä vastaan hylättiin.
1783
01:35:22,556 --> 01:35:25,893
1 kk:n kuluttua SEC:n tutkinta valmistui.
1784
01:35:26,018 --> 01:35:30,063
Syytteitä ei nostettu.
1785
01:35:30,397 --> 01:35:32,566
Minä vain satun tykkäämään lapusta.
1786
01:35:35,235 --> 01:35:36,486
Vauhtia, palelee.
1787
01:35:37,237 --> 01:35:39,156
Oletko muka veljeni?
1788
01:35:39,281 --> 01:35:40,616
Näytät ihan turtlesilta.
1789
01:35:40,741 --> 01:35:42,159
Valmis?
- Jep.
1790
01:35:43,243 --> 01:35:44,536
Paikoillasi...
- Haist!
1791
01:35:44,661 --> 01:35:45,954
Kevin!
1792
01:35:46,079 --> 01:35:49,082
Keith postasi viimeisen kerran 16.4.2021.
1793
01:35:50,083 --> 01:35:52,294
Hänen omaisuutensa oli 34 miljoonaa.
1794
01:35:55,005 --> 01:35:58,175
Hän on sittemmin vetäytynyt julkisuudesta.
1795
01:35:58,800 --> 01:36:03,305
Mutta hänen käynnistämänsä liike
on vasta alussa.
1796
01:36:03,847 --> 01:36:05,891
Nykyään 85 % riskirahastoista
seuraa nettiä -
1797
01:36:06,016 --> 01:36:08,644
nähdäkseen, mihin yksityiset sijoittavat.
1798
01:36:08,769 --> 01:36:10,479
Uuden short squeezen pelossa -
1799
01:36:10,604 --> 01:36:13,065
ne ovat pienentäneet shorttipositioitaan.
1800
01:36:13,690 --> 01:36:17,444
"Tyhmää rahaa"
ei enää koskaan ylenkatsota.
1801
01:44:57,214 --> 01:44:59,216
Tekstityksen käännös:
Marko Hartama