1 00:01:04,869 --> 00:01:10,291 BASÉ COMME TOUJOURS SUR UNE HISTOIRE VRAIE. 2 00:01:10,875 --> 00:01:12,377 - Bon alors, euh... 3 00:01:12,502 --> 00:01:14,921 {\an8}je suis sur place. Et, euh... 25 JANVIER 2021 4 00:01:15,046 --> 00:01:16,547 {\an8}je vois pas la moindre activité. 5 00:01:16,673 --> 00:01:18,132 {\an8}MIAMI, FLORIDE - D'accord. Oui. 6 00:01:18,258 --> 00:01:21,010 - Il ne se passe rien. - Écoutez monsieur, je suis navré. 7 00:01:21,135 --> 00:01:23,614 {\an8}- Là, je me pose la question suivante : quelle est la raison exacte de ce retard ? 8 00:01:23,638 --> 00:01:26,075 FONDATEUR DES FONDS D'INVESTISSEMENT SPÉCULATIFS MELVIN CAPITAL. 9 00:01:26,099 --> 00:01:29,328 - Monsieur Plotkin, je suis vraiment désolé. Mais le fait est que, quand on vous a présenté... 10 00:01:29,352 --> 00:01:32,081 - Oui, on a signé en novembre. On a obtenu toutes les demandes de permis à la fin de l'année. 11 00:01:32,105 --> 00:01:33,666 - Une fois qu'on aura obtenu l'agrément final... 12 00:01:33,690 --> 00:01:35,459 - On pourrait pas envoyer les camions en avance ? 13 00:01:35,483 --> 00:01:37,643 - La règlementation de Miami Beach ne le permettra pas. 14 00:01:37,735 --> 00:01:39,630 - Et ils ont quelqu'un pour faire appliquer le règlement ? 15 00:01:39,654 --> 00:01:41,548 - Monsieur Plotkin, je sais que vous avez hâte d'emménager, 16 00:01:41,572 --> 00:01:43,217 d'accord ? Une fois qu'on aura l'agrément... 17 00:01:43,241 --> 00:01:44,325 Non. 18 00:01:44,450 --> 00:01:46,452 Une seconde. - Je vous en prie. 19 00:01:46,577 --> 00:01:47,996 {\an8}- Allô. 20 00:01:50,123 --> 00:01:52,810 {\an8}- T'as vu ce qui se passe avec GME ? PDG DES FONDS SPÉCULATIFS POINT72. 21 00:01:52,834 --> 00:01:54,603 {\an8}- Quoi, y a toujours plus d'idiots qui embarquent ? 22 00:01:54,627 --> 00:01:57,523 - Les vendeurs à découvert se font littéralement pulvériser par ces petits porteurs. 23 00:01:57,547 --> 00:01:58,715 - Beaucoup plus. 24 00:01:58,840 --> 00:02:00,234 - Ils vont bientôt finir par vendre. 25 00:02:00,258 --> 00:02:01,551 - Lâche-moi. 26 00:02:01,676 --> 00:02:03,028 Oh, Gabe, mon chou, ils s'accrochent. 27 00:02:03,052 --> 00:02:05,305 12 MILLIARDS DE DOLLARS. 28 00:02:05,430 --> 00:02:07,348 On vient de dépasser la barre des cents. 29 00:02:07,473 --> 00:02:09,600 Gabe, où es-tu ? 30 00:02:09,726 --> 00:02:11,019 : Merde. 31 00:02:11,144 --> 00:02:12,984 - À ta place, je me connecterais tout de suite. 32 00:02:13,062 --> 00:02:14,342 - Oui, laisse-moi deux secondes. 33 00:02:31,331 --> 00:02:32,850 {\an8}- Je n'ai jamais vu une chose pareille. 34 00:02:32,874 --> 00:02:34,292 Ça m'inquiète. 35 00:02:34,417 --> 00:02:36,353 - Pour moi, c'est la liquidation forcée par excellence. 36 00:02:36,377 --> 00:02:38,546 - Les pertes financières pourraient être illimitées. 37 00:02:38,671 --> 00:02:40,441 Mais c'est très différent pour les acteurs qui spéculent, 38 00:02:40,465 --> 00:02:42,091 en se servant de leviers importants. 39 00:02:44,010 --> 00:02:45,010 Oh, bordel de merde. 40 00:02:46,971 --> 00:02:48,699 - dont la valeur des actions ne cesse d'augmenter... 41 00:02:48,723 --> 00:02:50,058 - Oh, bordel de merde. 42 00:02:50,600 --> 00:02:51,910 Le titre a gagné 130 % aujourd'hui. 43 00:02:51,934 --> 00:02:52,935 - Bordel de merde ! 44 00:02:53,061 --> 00:02:54,771 - Oh merde ! 45 00:02:59,150 --> 00:03:00,443 - Bordel de merde. 46 00:03:00,568 --> 00:03:02,528 - Oui, allô ? - Bonne nouvelle, M. Plotkin, 47 00:03:02,653 --> 00:03:04,197 on dirait que vous allez pouvoir entrer 48 00:03:04,322 --> 00:03:05,924 dans votre nouvelle maison un peu plus tôt que prévu. 49 00:03:05,948 --> 00:03:07,468 - Je crois qu'on a un petit malentendu, 50 00:03:07,533 --> 00:03:08,761 parce que le but n'est pas d'y emménager. 51 00:03:08,785 --> 00:03:10,203 Non, moi ce que j'ai demandé, 52 00:03:10,328 --> 00:03:12,181 c'est de la raser et de me construire un court de tennis 53 00:03:12,205 --> 00:03:13,807 pour jouer avec ma famille pendant la pandémie. 54 00:03:13,831 --> 00:03:16,143 - Je pensais que ce serait simple. Visiblement, ça l'est pas, 55 00:03:16,167 --> 00:03:17,728 parce que la pandémie est presque terminée 56 00:03:17,752 --> 00:03:19,646 et j'ai toujours pas de court. - Écoutez, M. Plotkin... 57 00:03:19,670 --> 00:03:21,190 Merci de m'avoir écouté. Oui ? 58 00:03:21,297 --> 00:03:23,067 Quoi ? Allô ? FONDATEUR DES FONDS SPÉCULATIFS CITADEL. 59 00:03:23,091 --> 00:03:25,259 - Salut, ici Ken Griffin. 60 00:03:30,223 --> 00:03:32,576 - Salut, Ken, comment vas-tu ? Je suis ravi que tu m'appelles. 61 00:03:32,600 --> 00:03:35,395 16 MILLIARDS DE DOLLARS. 62 00:03:35,520 --> 00:03:37,271 Est-ce que t'as une minute ? 63 00:03:37,397 --> 00:03:38,940 - J'ai, euh... 64 00:03:39,065 --> 00:03:41,025 Si ça ne t'ennuie pas, je vais te rappeler. 65 00:03:41,150 --> 00:03:42,652 {\an8}Je suis vraiment désolé. 66 00:03:43,861 --> 00:03:45,154 - Bien sûr. - Bon, génial. 67 00:03:46,197 --> 00:03:47,949 Salut. Alors qu'est-ce qui se passe ? 68 00:03:48,074 --> 00:03:50,785 - Un seul gars semble influencer tous les acheteurs. 69 00:03:50,910 --> 00:03:52,120 - Un gars ? Quel gars ? 70 00:03:52,245 --> 00:03:53,538 - Je crois que son pseudo est 71 00:03:53,663 --> 00:03:54,664 « Roaring Kitty », 72 00:03:54,789 --> 00:03:56,707 autrement dit : chaton rugissant. 73 00:03:59,669 --> 00:04:01,504 Non, attends, ou peut-être... 74 00:04:02,797 --> 00:04:04,382 « Deep Fucking Value », 75 00:04:04,507 --> 00:04:06,735 qui veut dire « Foutue côte de malade ». L'un ou l'autre. 76 00:04:06,759 --> 00:04:08,094 : Quoi ? 77 00:04:08,219 --> 00:04:09,595 - Il est Roaring Kitty sur YouTube 78 00:04:09,720 --> 00:04:11,431 et Deep Fucking Value sur Reddit. 79 00:04:11,556 --> 00:04:13,641 - Il a deux pseudos ? Il pouvait pas en choisir un ? 80 00:04:13,766 --> 00:04:15,601 - Je sais pas. J'adore ce gars. 81 00:04:22,567 --> 00:04:24,026 - C'est qui, ce petit con ? 82 00:04:24,152 --> 00:04:26,028 - Je sais pas, mais ça me fait bander. 83 00:04:26,154 --> 00:04:28,573 BÊTEMENT RICHE 84 00:04:34,454 --> 00:04:37,748 SIX MOIS PLUS TÔT 85 00:04:37,874 --> 00:04:40,042 3,85 $ 86 00:04:51,429 --> 00:04:53,473 Attention, le train arrive en station. 87 00:04:53,598 --> 00:04:56,201 Veuillez rester assis ou vous tenir aux barres jusqu'à l'arrêt complet du train. 88 00:04:56,225 --> 00:04:58,436 ANALYSTE FINANCIER À MASSMUTUAL 89 00:04:58,561 --> 00:05:01,772 ET YOUTUBER AMATEUR 90 00:05:01,898 --> 00:05:05,318 97 427 $ 91 00:05:31,010 --> 00:05:33,304 - Hé, Ruby... C'est bien Ruby ? 92 00:05:33,429 --> 00:05:35,014 - Oui. - Deux Heineken, s'il te plaît. 93 00:05:35,139 --> 00:05:37,683 - Non, une seule. Désolé. - Quoi ? 94 00:05:37,808 --> 00:05:39,244 - Moi je vais prendre... - T'aimes plus la Heineken ? 95 00:05:39,268 --> 00:05:40,561 On en boit depuis qu'on a 17 ans. 96 00:05:40,686 --> 00:05:43,356 - Hé, tu bois ce que tu veux. Ça me regarde pas. 97 00:05:43,481 --> 00:05:44,982 Vous avez une Hamm's ? - Hum-hum. 98 00:05:45,107 --> 00:05:46,567 - Je vais prendre ça. - Oh, merde. 99 00:05:46,692 --> 00:05:48,670 T'as commandé quoi, là ? - Quoi, c'est une bonne bière. 100 00:05:48,694 --> 00:05:49,814 De Milwaukee. Bonne qualité. 101 00:05:49,904 --> 00:05:51,739 Cinquante cents la canette, avant marge. 102 00:05:51,864 --> 00:05:53,491 - Kitty, oublie ce que ça coûte, OK. 103 00:05:53,616 --> 00:05:55,219 Apporte-lui une Heineken. C'est moi qui paie. 104 00:05:55,243 --> 00:05:57,703 - Je te remercie. Merci à vous, c'est gentil. 105 00:05:57,828 --> 00:05:58,828 Je préfère une Hamm's. 106 00:05:58,913 --> 00:06:00,331 - Alors une Heineken et une Hamm's. 107 00:06:00,456 --> 00:06:01,541 - Merci. 108 00:06:01,666 --> 00:06:02,667 - Super. 109 00:06:02,792 --> 00:06:04,293 Merci, Ruby. 110 00:06:09,423 --> 00:06:11,842 Toi, comment ça va ? Depuis... 111 00:06:11,968 --> 00:06:13,803 que Sara est... - Oh, ça. 112 00:06:13,928 --> 00:06:15,429 Oui, euh... 113 00:06:15,555 --> 00:06:17,515 Y a des hauts et des bas. 114 00:06:17,640 --> 00:06:19,141 - Ouais. 115 00:06:20,643 --> 00:06:21,686 Et ton connard de frère ? 116 00:06:21,811 --> 00:06:23,229 - Toujours aussi con. - Je vois. 117 00:06:23,354 --> 00:06:24,605 - Ouais. - Ouais. 118 00:06:24,730 --> 00:06:26,357 Tu chômes pas, au moins ? 119 00:06:26,482 --> 00:06:28,192 - J'ai mon travail à MassMutual. 120 00:06:28,317 --> 00:06:29,902 Je gère mon portefeuille. 121 00:06:30,027 --> 00:06:32,172 - Ça devrait être la dernière de tes priorités en ce moment. 122 00:06:32,196 --> 00:06:34,282 - Pourquoi ? C'est une bonne distraction. 123 00:06:34,407 --> 00:06:35,866 - Je peux m'en occuper pour toi. 124 00:06:35,992 --> 00:06:37,553 On a plein d'analystes à la Bank of America 125 00:06:37,577 --> 00:06:39,328 dont c'est le travail. - Non, pas besoin. 126 00:06:39,453 --> 00:06:41,373 - Kitty, tu devrais te concentrer sur ta famille, 127 00:06:41,455 --> 00:06:43,392 au lieu de boursicoter avec des actions à bas prix. 128 00:06:43,416 --> 00:06:45,001 - Elles sont pas toutes à bas prix. 129 00:06:45,126 --> 00:06:47,670 GameStop a une bonne cote. - GameStop ? Mon vieux ! 130 00:06:47,795 --> 00:06:50,148 - Avant t'aimais GameStop ! - Oui, mais j'ai grandi, depuis. 131 00:06:50,172 --> 00:06:51,692 - Moi je pense qu'ils sont sous-évalués. 132 00:06:51,716 --> 00:06:52,956 J'ai liquidé deux 133 00:06:53,009 --> 00:06:54,486 ou trois merdes pour doubler ma mise dessus. 134 00:06:54,510 --> 00:06:56,345 - De combien on parle ? Mille dollars ? 135 00:06:56,470 --> 00:06:57,847 - Cinquante. - Dollars ? 136 00:06:57,972 --> 00:06:59,724 - Mille. 53 000 $. 137 00:06:59,849 --> 00:07:02,893 Ouais. 138 00:07:05,646 --> 00:07:07,064 Kitty... 139 00:07:08,316 --> 00:07:09,626 Et ta maison ? T'es toujours locataire. 140 00:07:09,650 --> 00:07:11,420 - Ça représente une tonne de positions courtes... 141 00:07:11,444 --> 00:07:13,755 - T'as un bébé d'un an. - Qui font artificiellement baisser l'action. 142 00:07:13,779 --> 00:07:15,507 - T'es fou, on parie pas contre Wall Street ! 143 00:07:15,531 --> 00:07:17,199 - Wall Street se trompe tout le temps. 144 00:07:17,325 --> 00:07:18,719 Rappelle-toi 2008. - C'était une exception. 145 00:07:18,743 --> 00:07:21,138 - Ces gars, ils ont tout l'or du monde, des appuis politiques 146 00:07:21,162 --> 00:07:23,348 et des diplômes prestigieux. Et pourtant, ils se trompent sans arrêt. 147 00:07:23,372 --> 00:07:25,041 - Hé, y a quelque chose qui va pas ? 148 00:07:25,166 --> 00:07:26,977 - Ils ont l'avantage, et pourtant ils se trompent. 149 00:07:27,001 --> 00:07:28,127 - Kitty... 150 00:07:28,586 --> 00:07:30,046 Non, donne-moi ça, je vais la boire. 151 00:07:30,171 --> 00:07:32,173 Même si ça coûte 50 cents. - C'est 4 $. 152 00:07:32,298 --> 00:07:34,884 - Il vient de parier 53 000 $ sur des actions à bas prix, 153 00:07:35,009 --> 00:07:36,529 alors il peut juste se payer de l'eau. 154 00:07:36,594 --> 00:07:37,970 - Vous travaillez à Wall Street ? 155 00:07:38,095 --> 00:07:39,764 - Heureusement, non. - Moi, j'y travaille. 156 00:07:39,889 --> 00:07:41,307 - Dans quoi, ces actions ? 157 00:07:42,600 --> 00:07:44,268 - GameStop. 158 00:07:44,935 --> 00:07:47,104 Le magasin de jeux vidéo au centre commercial. 159 00:07:47,229 --> 00:07:49,357 - Vous en avez réellement acheté pour 53 000 $ ? 160 00:07:49,482 --> 00:07:51,418 - J'y crois pas, je pense qu'il nous fait marcher. 161 00:07:51,442 --> 00:07:52,860 Tu nous mènes en bateau, hein ? 162 00:07:52,985 --> 00:07:54,225 Tu les as même pas, les 50 000. 163 00:07:54,320 --> 00:07:56,072 Aller, vas-y, montre. 164 00:07:58,074 --> 00:07:59,575 - Oh, merde ! 165 00:08:00,951 --> 00:08:02,870 - On dirait que ça l'épate. Dis, ça t'épate ? 166 00:08:02,995 --> 00:08:05,539 - Il veut pas dépenser 5 $ pour une bière, 167 00:08:05,665 --> 00:08:07,750 mais il mise 50 000 sur une action 168 00:08:07,875 --> 00:08:09,210 que tu trouves archinulle. 169 00:08:09,335 --> 00:08:10,753 - Et pour toi, c'est intéressant ? 170 00:08:10,878 --> 00:08:12,171 - Ouais. 171 00:08:13,506 --> 00:08:14,924 Ça l'est. 172 00:08:20,221 --> 00:08:21,681 - Bois ta bière de merde. 173 00:08:30,272 --> 00:08:32,817 Salut. 174 00:08:32,942 --> 00:08:34,402 - Salut. 175 00:08:35,653 --> 00:08:37,697 - L'heure du dodo est déjà passée ? 176 00:08:37,822 --> 00:08:39,615 - Oui, elle était épuisée. 177 00:08:39,740 --> 00:08:41,450 Elle a pas fait de sieste. 178 00:08:42,660 --> 00:08:43,911 - Comment va Briggsy ? 179 00:08:44,036 --> 00:08:46,163 - Euh, bien. Ouais. 180 00:08:54,171 --> 00:08:56,006 - Vous avez parlé de Sara ? 181 00:08:57,758 --> 00:08:59,093 - Euh... 182 00:09:02,596 --> 00:09:04,098 - Tu veux pas t'assoir une minute ? 183 00:09:04,223 --> 00:09:06,767 - Je vais me sentirai mieux, si je finis d'abord ça. 184 00:09:07,476 --> 00:09:09,645 - Non, ça, ça m'étonnerait. 185 00:09:34,795 --> 00:09:36,106 - Est-ce que tu penses que je suis fou ? 186 00:09:36,130 --> 00:09:37,256 - Ouais. 187 00:09:38,340 --> 00:09:40,301 Pardon. À propos de quoi ? 188 00:09:41,302 --> 00:09:42,302 - GameStop. 189 00:09:42,386 --> 00:09:43,721 - L'opportunité asymétrique 190 00:09:43,846 --> 00:09:45,306 la plus convaincante sur le marché ? 191 00:09:47,391 --> 00:09:49,119 Pourquoi ? C'est Briggsy qui t'a rendu nerveux ? 192 00:09:49,143 --> 00:09:50,811 - Un peu. - C'était quoi, son argument ? 193 00:09:50,936 --> 00:09:52,438 - Il en avait pas. - Hum. 194 00:09:52,563 --> 00:09:54,291 - Il a dit que c'était un pari irresponsable. 195 00:09:54,315 --> 00:09:56,155 Que je ferais mieux d'investir dans le prochain 196 00:09:56,233 --> 00:09:57,943 film à succès. - Laisse tomber Briggsy, 197 00:09:58,068 --> 00:10:00,130 mon amour, tu connais cette entreprise mille fois mieux 198 00:10:00,154 --> 00:10:02,698 que tu me connais moi. C'est vrai. 199 00:10:02,823 --> 00:10:04,825 Et grâce à toi j'en sais plus sur cette entreprise 200 00:10:04,950 --> 00:10:06,511 que j'en sais sur moi. - Mais je sais pas, 201 00:10:06,535 --> 00:10:08,138 y a peut-être quelque chose qui m'échappe. 202 00:10:08,162 --> 00:10:09,522 Et ça, on peut pas se le permettre. 203 00:10:10,498 --> 00:10:12,583 C'est toutes nos économies. 204 00:10:12,708 --> 00:10:14,251 - Va faire une vidéo. 205 00:10:15,628 --> 00:10:17,548 - Je vais d'abord finir ça. Je suis content de... 206 00:10:17,630 --> 00:10:19,882 - Non, va voir ce que tes nerds ont à dire. 207 00:10:20,007 --> 00:10:22,384 - Y a pas de nerds sur Wall Street Bets, y a des tueurs. 208 00:10:22,510 --> 00:10:24,112 Si tu publies un argument qui n'est pas convaincant, 209 00:10:24,136 --> 00:10:25,179 tu te fais massacrer. 210 00:10:25,304 --> 00:10:27,223 - Alors t'as qu'à être convaincant. 211 00:10:45,616 --> 00:10:48,118 - OK, voyons ce qu'y a de neuf. 212 00:10:50,746 --> 00:10:52,748 Voilà, ça y est, c'est parti. 213 00:10:55,584 --> 00:10:56,961 Oh, merde. 214 00:11:18,315 --> 00:11:20,192 Démarrer la diffusion. 215 00:11:20,860 --> 00:11:22,319 Allez, avant d'y aller... 216 00:11:22,444 --> 00:11:23,821 dernière petite vérification. 217 00:11:23,946 --> 00:11:25,614 Voyons ça. 218 00:11:35,499 --> 00:11:36,834 Yo, comment ça va ? 219 00:11:36,959 --> 00:11:38,335 C'est moi, Roaring Kitty. 220 00:11:38,460 --> 00:11:39,670 Vous connaissez mes capsules 221 00:11:39,795 --> 00:11:41,422 sur mes techniques d'investissement. 222 00:11:41,547 --> 00:11:43,547 Mais aujourd'hui, je vais tenter un truc différent. 223 00:11:43,632 --> 00:11:45,593 En tous cas, j'apprécie les commentaires 224 00:11:45,718 --> 00:11:47,386 que vous prenez la peine de m'envoyer. 225 00:11:47,511 --> 00:11:51,265 Euh... Oh ! Je viens d'en recevoir un tout frais. 226 00:11:51,390 --> 00:11:54,143 « Moins de chats », d'accord. 227 00:11:54,268 --> 00:11:55,936 Super. 228 00:11:56,061 --> 00:11:57,605 Alors, qu'est-ce que je disais ? 229 00:11:57,730 --> 00:11:59,749 Euh, je disais quoi, déjà ? Ah, je vais tenter de... 230 00:11:59,773 --> 00:12:01,859 Oh, en voilà un autre, de la part de Ballz... 231 00:12:01,984 --> 00:12:03,485 « Nerd ». 232 00:12:03,611 --> 00:12:06,030 Et le mot est écrit en majuscule, comme si... 233 00:12:06,155 --> 00:12:07,907 Bon d'accord, c'est... c'est pas gentil. 234 00:12:08,032 --> 00:12:09,408 Mais chacun a droit à son opinion ! 235 00:12:09,533 --> 00:12:12,328 « Joli t-shirt, grand-père » ? 236 00:12:12,453 --> 00:12:15,039 Quoi ? Vous me donnez quel âge ? 237 00:12:15,164 --> 00:12:18,042 Vous savez quoi ? Merci pour vos messages. 238 00:12:18,167 --> 00:12:19,752 On va y revenir plus tard. 239 00:12:19,877 --> 00:12:21,271 Passons au sujet que je veux développer. 240 00:12:21,295 --> 00:12:23,255 Je vais choisir une action 241 00:12:23,380 --> 00:12:25,580 et je vais expliquer pourquoi je la trouve intéressante. 242 00:12:25,633 --> 00:12:27,259 Cette action est... 243 00:12:28,385 --> 00:12:29,803 GameStop. 244 00:12:29,929 --> 00:12:32,139 Euh, je sais que ce choix va diviser, 245 00:12:32,264 --> 00:12:34,808 et y en a peut-être qui vont se déconnecter 246 00:12:34,934 --> 00:12:36,620 quand ils vont m'entendre vanter les atouts de GameStop, 247 00:12:36,644 --> 00:12:37,770 mais c'est comme ça. 248 00:12:37,895 --> 00:12:39,455 Vous voyez qu'elle occupe pour l'instant 249 00:12:39,480 --> 00:12:41,761 la plus haute place dans le portefeuille de Roaring Kitty. 250 00:12:41,815 --> 00:12:43,877 Bon, ça dit quoi ? Que je pense qu'ils sont tous fous 251 00:12:43,901 --> 00:12:45,754 et que je suis le seul à avoir une tête sur les épaules ? 252 00:12:45,778 --> 00:12:47,446 Oui, mais je me suis trompé 253 00:12:47,571 --> 00:12:50,449 plein de fois dans le passé, alors. 254 00:12:50,574 --> 00:12:52,969 C'est une thèse audacieuse avec plein d'aspects à considérer, 255 00:12:52,993 --> 00:12:54,113 plein d'éléments fluctuants. 256 00:12:54,203 --> 00:12:55,221 Mais j'ai pris en compte trois atouts 257 00:12:55,245 --> 00:12:56,497 qui me semblent importants : 258 00:12:56,622 --> 00:12:58,707 le risque numérique semble pour le moins exagéré, 259 00:12:58,832 --> 00:13:00,334 tout comme le sentiment négatif. 260 00:13:00,459 --> 00:13:02,187 Y a qu'à voir la position courte qui est élevée. 261 00:13:02,211 --> 00:13:03,963 Et le titre est largement sous-estimé. 262 00:13:04,088 --> 00:13:06,048 Et tout ça a échappé à Wall Street. 263 00:13:06,632 --> 00:13:07,841 Pourquoi ? 264 00:13:07,967 --> 00:13:11,178 Monsieur le Marché, pourquoi ? 265 00:13:11,303 --> 00:13:12,805 Les fonds spéculatifs 266 00:13:12,930 --> 00:13:14,324 sous-estiment la valeur de l'entreprise, 267 00:13:14,348 --> 00:13:15,557 tout comme ils sous-estiment 268 00:13:15,683 --> 00:13:17,226 ceux qui achètent chez GameStop. 269 00:13:17,351 --> 00:13:18,831 Ils pensent que la plupart des joueurs 270 00:13:18,936 --> 00:13:20,205 téléchargent leurs jeux en ligne. 271 00:13:20,229 --> 00:13:21,772 {\an8}Mais 25 % d'entre eux 272 00:13:21,897 --> 00:13:24,233 {\an8}achètent encore leurs disques chez GameStop, 273 00:13:24,358 --> 00:13:26,238 {\an8}et 40 % achètent des jeux d'occasion en magasin. 274 00:13:26,360 --> 00:13:28,278 45 644 $ 275 00:13:28,404 --> 00:13:30,048 Que voulez-vous... les marchés m'ont forcé la main. 276 00:13:30,072 --> 00:13:32,217 Tout ce que je peux dire, c'est que j'aime cette action. 277 00:13:32,241 --> 00:13:33,492 - Hé ! 278 00:13:33,617 --> 00:13:34,952 Merde ! 279 00:13:36,704 --> 00:13:38,247 - Je vous ai réveillés ? - Calmez-vous. 280 00:13:38,372 --> 00:13:40,624 - Monsieur Donaldson, il faut que vous retourniez au lit. 281 00:13:40,749 --> 00:13:42,042 S'il te plaît, Kerin : 282 00:13:42,167 --> 00:13:43,711 tu peux t'assurer qu'il se recouche ? 283 00:13:43,836 --> 00:13:45,730 - J'ai pas envie d'aller au lit. J'ai envie d'une tasse de café. 284 00:13:45,754 --> 00:13:47,107 - On peut vous apporter une tasse de café. 285 00:13:47,131 --> 00:13:48,465 Kerin, je te laisse faire ? 286 00:13:48,590 --> 00:13:49,717 - Oh ! 287 00:13:49,842 --> 00:13:51,510 Eh bien, tu t'es pas ratée. 288 00:13:51,635 --> 00:13:53,220 - Oh, merde. 289 00:13:54,888 --> 00:13:59,435 - Les actions GameStop vendues à 100 % à découvert. 290 00:13:59,560 --> 00:14:00,996 - C'est une vidéo de conseils sur les placements. 291 00:14:01,020 --> 00:14:03,313 - Hé, Jenny, sincèrement, 292 00:14:03,439 --> 00:14:04,857 je ferais pas confiance à un gars 293 00:14:04,982 --> 00:14:06,334 qui porte un t-shirt avec des chats. 294 00:14:06,358 --> 00:14:07,961 - D'accord. Et tu prendrais tes conseils de qui, 295 00:14:07,985 --> 00:14:08,861 pour tes placements ? 296 00:14:08,986 --> 00:14:11,030 - Bien, j'ai pas d'argent à placer, 297 00:14:11,155 --> 00:14:15,034 mais si j'en avais, j'irais consulter... un banquier. 298 00:14:15,159 --> 00:14:16,827 - C'est exactement ce qu'ils veulent. 299 00:14:16,952 --> 00:14:19,538 Ce qu'ils veulent ? 300 00:14:19,663 --> 00:14:21,725 Mon dieu, c'est reparti. - Tu sais quoi, laisse tomber. 301 00:14:21,749 --> 00:14:23,029 - Non, s'il te plaît, dis-le-moi. 302 00:14:23,083 --> 00:14:25,502 Je meurs d'envie de savoir ce que Luke Wilson, 303 00:14:25,627 --> 00:14:27,838 de la famille Tenenbaum, nous conseillerait de faire 304 00:14:27,963 --> 00:14:29,673 avec nos 78 000 $ annuels. 305 00:14:29,798 --> 00:14:31,776 - Qui ? De la famille quoi ? - L'affreux Bjorn Borg. 306 00:14:31,800 --> 00:14:33,218 - Bon, d'accord. Je t'explique. 307 00:14:33,343 --> 00:14:35,721 Wall Street parie que cette entreprise va s'effondrer. 308 00:14:35,846 --> 00:14:38,557 C'est de la vente à découvert. Si l'entreprise fait faillite, 309 00:14:38,682 --> 00:14:40,577 alors tous les employés se retrouvent au chômage, 310 00:14:40,601 --> 00:14:42,603 alors que ces salopards des fonds spéculatifs 311 00:14:42,728 --> 00:14:44,980 se font une masse d'argent. C'est truqué. 312 00:14:45,105 --> 00:14:47,483 Une combine inventée par les riches pour s'enrichir encore. 313 00:14:47,608 --> 00:14:48,960 - Comment t'es tombée sur ce gars ? 314 00:14:48,984 --> 00:14:51,695 - Cette vidéo a été vue par 70 000 personnes. 315 00:14:51,820 --> 00:14:54,656 - Il met en ligne son bilan financier, il cache rien. 316 00:14:54,782 --> 00:14:56,593 Il fait carrément le buzz sur Wall Street Bets. 317 00:14:56,617 --> 00:14:58,660 - Wall Street quoi ? - Bets. C'est un forum. 318 00:14:58,786 --> 00:15:01,080 - Hum-hum. - Sur Reddit. 319 00:15:01,205 --> 00:15:02,682 - Non, non, je te suivrai pas sur ce coup-là. 320 00:15:02,706 --> 00:15:04,225 La dernière fois que t'as mentionné Reddit, 321 00:15:04,249 --> 00:15:05,560 c'était au sujet de cette peinture 322 00:15:05,584 --> 00:15:07,711 de Donald Trump à cheval. - T'avais aimé. 323 00:15:07,836 --> 00:15:08,670 - Détestable. 324 00:15:08,796 --> 00:15:10,255 - Regarde. - D'accord, Alice. 325 00:15:10,380 --> 00:15:13,258 Je vais jeter un coup d'oeil. Hum, 326 00:15:13,383 --> 00:15:16,136 « Ce truc c'est pas un pump and dump, 327 00:15:16,261 --> 00:15:18,764 si ça vous tombe jamais dessus, connards. » 328 00:15:18,889 --> 00:15:20,307 « Donnez-moi vos larmes, 329 00:15:20,432 --> 00:15:22,810 je m'en servirai de lubrifiant anal sur vos femmes. » 330 00:15:22,935 --> 00:15:24,895 - Pourquoi t'as choisi celui-là ? - Oh, oh, oh ! 331 00:15:25,020 --> 00:15:28,524 « Attache ton godemichet, et commence à pilonner. » 332 00:15:28,649 --> 00:15:29,858 - D'accord, oui. 333 00:15:29,983 --> 00:15:31,711 On trouve ce genre de conneries sur ce forum. 334 00:15:31,735 --> 00:15:34,029 Mais là-dessus, Chris, on apprend aussi ce qu'est le Delta 335 00:15:34,154 --> 00:15:35,531 et le Gamma d'une option. 336 00:15:35,656 --> 00:15:37,533 Et là, tout le monde parle d'options d'achat. 337 00:15:37,658 --> 00:15:39,076 - Jenny, ma belle, 338 00:15:39,201 --> 00:15:41,036 tu ne trouveras jamais d'amoureux sur ce site. 339 00:15:42,663 --> 00:15:44,474 - Et tu ne sortiras jamais avec ce cher Puff Daddy. 340 00:15:44,498 --> 00:15:46,375 - D'abord, on ne l'appelle plus Puff Daddy 341 00:15:46,500 --> 00:15:49,753 depuis les années 90, ensuite c'est pas Puff Daddy. 342 00:15:49,878 --> 00:15:51,463 Lui, c'est Loop Daddy. 343 00:15:51,588 --> 00:15:54,716 - Oui, bon d'accord, que ce soit Puff ou Loop Daddy, 344 00:15:54,842 --> 00:15:56,385 ce type a l'air bizarre. 345 00:15:56,510 --> 00:15:58,738 - Peut-être, mais le mien a cinq millions d'abonnés sur TikTok. 346 00:15:58,762 --> 00:16:00,848 Combien il en a, le tien ? - J'en ai aucune idée. 347 00:16:00,973 --> 00:16:03,267 - Petit coup d'oeil rapide : 412. 348 00:16:03,392 --> 00:16:04,393 - On s'en fout. 349 00:16:04,518 --> 00:16:05,912 - Pas ceux qui surfent sur internet. 350 00:16:05,936 --> 00:16:07,896 Mais, hé, je vise haut, au moins. 351 00:16:08,021 --> 00:16:10,274 - Non, moi je vise haut. 352 00:16:10,399 --> 00:16:12,651 2695 $ pour 700 GME. 353 00:16:19,700 --> 00:16:21,368 ORDRE REÇU 354 00:16:25,914 --> 00:16:28,125 JE NE PEUX PAS RESPIRER. J'EMMERDE LA POLICE ! 355 00:16:34,756 --> 00:16:35,841 {\an8}DÉTROIT, MICHIGAN 356 00:16:45,601 --> 00:16:48,121 - Yo, comment ça va ? Ici Roaring Kitty. - LE POUVOIR AUX JEUNES 357 00:16:48,145 --> 00:16:49,646 Yo, yo, yo ! 358 00:16:49,771 --> 00:16:53,650 Non, mais le cours de ce titre, ça devient du délire, pas vrai ? 359 00:16:53,775 --> 00:16:55,503 Attendons. On verra comment ça va se comporter 360 00:16:55,527 --> 00:16:57,630 - vers la fin de la semaine. - 136 $ 361 00:16:57,654 --> 00:16:59,090 L'idéal serait que la tendance se confirme. 362 00:16:59,114 --> 00:17:00,616 Mais là, c'est du délire. 363 00:17:03,785 --> 00:17:05,287 - Bonjour, Marcos ! 364 00:17:05,412 --> 00:17:08,040 - Merde. Oh, ça va ? Salut, Brad. 365 00:17:15,380 --> 00:17:18,008 Hey, hum, dis, je me demandais si je pouvais avoir 366 00:17:18,133 --> 00:17:19,676 une avance sur ma paie ? 367 00:17:19,801 --> 00:17:21,178 - Je peux demander à la direction, 368 00:17:21,303 --> 00:17:23,347 mais avec toutes les restrictions, ça m'étonnerait. 369 00:17:24,640 --> 00:17:26,075 Oh, hé. Tu pourrais t'inscrire au concours des employés 370 00:17:26,099 --> 00:17:27,517 sur TikTok. 371 00:17:27,643 --> 00:17:29,723 Tu fais un play-back, tu gagnes 10 heures de travail. 372 00:17:29,770 --> 00:17:31,355 - Ouais, Brad. Je suis partant. 373 00:17:31,480 --> 00:17:33,440 C'est génial. 374 00:17:33,565 --> 00:17:35,442 Je pourrais le faire sur Savage. 375 00:17:36,193 --> 00:17:37,986 - Ouais. Ouais, bonne idée, j'adore. 376 00:17:38,111 --> 00:17:40,822 - Ou alors Drake, la chanson avec Lil Durk. 377 00:17:42,157 --> 00:17:43,718 - C'est... celle-là aussi, elle est super. 378 00:17:43,742 --> 00:17:45,452 - Parce que je sais que t'adores Lil Durk. 379 00:17:45,577 --> 00:17:46,703 Allez. 380 00:17:46,828 --> 00:17:48,372 Non, je vais faire Megan Stallion. 381 00:17:48,497 --> 00:17:49,539 C'est sûr, sûr, sûr. 382 00:17:56,421 --> 00:17:57,798 - Attends, masque ! Ton masque. 383 00:17:57,923 --> 00:17:59,174 - Hum. 384 00:17:59,299 --> 00:18:00,592 Désolé. 385 00:18:06,348 --> 00:18:08,684 - Ouah, 20 sur 20. Avec une chorégraphie comme ça, 386 00:18:08,809 --> 00:18:09,809 c'est gagné d'avance. 387 00:18:09,851 --> 00:18:11,520 - Tu parles sérieusement ? 388 00:18:11,645 --> 00:18:13,563 C'est gentil, vieux. 389 00:18:14,481 --> 00:18:16,233 Dix heures de travail. 390 00:18:16,358 --> 00:18:18,110 Wow, on dirait que c'est déjà Noël. 391 00:18:19,569 --> 00:18:20,713 - Je croise les doigts pour toi. 392 00:18:20,737 --> 00:18:22,656 - Merci, mon vieux. 393 00:18:33,000 --> 00:18:34,584 ORDRE REÇU 394 00:18:54,646 --> 00:18:56,064 Oh, merde ! 395 00:18:57,774 --> 00:19:00,819 Oh ! Fais chier, merde ! Merde ! 396 00:19:00,944 --> 00:19:03,572 - Avant tout, santé ! À la vôtre, les amis ! 397 00:19:03,697 --> 00:19:06,783 En fait, écoutez, je sais qu'il y a beaucoup de pessimistes. 398 00:19:06,908 --> 00:19:08,368 Mais sincèrement, plus je creuse, 399 00:19:08,493 --> 00:19:09,762 plus cette action m'apparaît providentielle, 400 00:19:09,786 --> 00:19:10,786 une vraie aubaine. 401 00:19:10,829 --> 00:19:12,247 Y a l'ampleur des positions courtes. 402 00:19:12,372 --> 00:19:14,499 Mais j'irais pas miser sur une liquidation forcée. 403 00:19:14,624 --> 00:19:16,043 Depuis le début, vous en avez parlé. 404 00:19:16,168 --> 00:19:17,544 Ma thèse a un fondement solide. 405 00:19:17,669 --> 00:19:19,480 Je voudrais pas... mais faut quand même avouer que... 406 00:19:19,504 --> 00:19:21,256 Je commence à sentir un peu de pression. 407 00:19:21,381 --> 00:19:22,924 Vous la senter, la pression, là ? 408 00:19:23,050 --> 00:19:25,052 Et je parle pas de bière. C'est bon, on oublie. 409 00:19:25,177 --> 00:19:26,617 Excusez-moi, j'ai besoin d'un verre ! 410 00:19:28,347 --> 00:19:30,783 Alors, vous êtes nombreux à m'accuser BALLZ : PRESSE MES BALLZ 411 00:19:30,807 --> 00:19:32,267 de voir un peu trop grand. - Keith ? 412 00:19:32,392 --> 00:19:34,478 - Mais... - Chéri, t'es où ? 413 00:19:34,603 --> 00:19:36,188 - Oh... J'arrive ! 414 00:19:37,189 --> 00:19:39,066 Ah ! Je suis de corvée paternelle ce soir. 415 00:19:39,191 --> 00:19:40,191 Je reviens. 416 00:20:08,970 --> 00:20:10,138 Voilà. 417 00:20:10,263 --> 00:20:11,431 Tu vas être bien. 418 00:20:12,349 --> 00:20:13,850 Oooh... 419 00:20:13,975 --> 00:20:16,061 Désolé. Petite pause nugget de poulet. 420 00:20:16,186 --> 00:20:18,105 Mmn. 421 00:20:18,230 --> 00:20:19,439 Tu vas aimer ça, bébé. 422 00:20:19,564 --> 00:20:20,816 Du poulet bien gras. 423 00:20:20,941 --> 00:20:23,193 Revenons plutôt à nos moutons. 424 00:20:24,111 --> 00:20:25,278 Regarde ça. 425 00:20:25,404 --> 00:20:27,197 Regarde ce graphique. 426 00:20:27,322 --> 00:20:31,368 On est parti de quatre, pour arriver à six, puis à sept. 427 00:20:31,493 --> 00:20:34,162 Et là, on est à dix ! 428 00:20:34,287 --> 00:20:36,915 Wall Street a sûrement dû le remarquer, non ? 429 00:20:37,040 --> 00:20:39,126 On est là, à crier dans le vide ? 430 00:20:39,251 --> 00:20:41,086 « Hé ho, monsieur Le Marché. 431 00:20:41,211 --> 00:20:42,879 Nous aussi, on se fait du gras. 432 00:20:43,004 --> 00:20:45,465 Nous aussi, on se fait du gras. » 433 00:20:46,591 --> 00:20:48,552 C'est peut-être ça. 434 00:20:48,677 --> 00:20:50,446 Ils ont jamais jeté un coup d'oeil aux neuf milliards de CVs 435 00:20:50,470 --> 00:20:53,265 que j'ai envoyés de 2016 à 2019. 436 00:20:53,390 --> 00:20:56,059 Ou en 2009, juste après mon diplôme universitaire. 437 00:20:56,184 --> 00:20:59,563 Ils étaient sûrement débordés à cause du krach boursier de 2008. 438 00:21:04,943 --> 00:21:06,236 Merde ! 439 00:21:14,703 --> 00:21:16,121 Kevin, espèce de salopard ! 440 00:21:16,246 --> 00:21:17,886 - On court pas avec un bébé dans les bras. 441 00:21:17,914 --> 00:21:20,208 Cours pas avec un bébé ! - Arrête de prendre ma voiture ! 442 00:21:20,333 --> 00:21:21,501 - J'ai taché tes sièges. 443 00:21:21,626 --> 00:21:23,962 Et y a plus d'essence ! 444 00:21:24,087 --> 00:21:27,549 Je suis d'accord. 445 00:21:30,886 --> 00:21:33,638 {\an8}UNIVERSITÉ DU TEXAS À AUSTIN 446 00:21:36,683 --> 00:21:38,727 : Alors ? Ça a quel goût ? 447 00:21:40,812 --> 00:21:42,852 : Je peux remettre mon pantalon, maintenant ? 448 00:21:42,898 --> 00:21:43,898 : Non ! 449 00:21:43,982 --> 00:21:45,942 - Choisis quelqu'un dans l'assemblée 450 00:21:46,067 --> 00:21:47,819 et glisse ta main dans sa lingerie 451 00:21:47,944 --> 00:21:49,112 pendant toute une minute. 452 00:21:49,237 --> 00:21:51,424 Attendez, y a un gage : VALEUR NETTE ESTIMÉE : -186 541 $ 453 00:21:51,448 --> 00:21:53,088 deux verres cul-sec si la personne refuse. 454 00:22:00,540 --> 00:22:02,876 {\an8}- Allez. - 145 182 $ 455 00:22:03,001 --> 00:22:05,003 - Oh. C'est bon. - Allez, les filles. 456 00:22:05,128 --> 00:22:07,631 - T'as dit deux verres cul sec, c'est ça ? 457 00:22:07,756 --> 00:22:08,757 - Oh, non, vas-y ! 458 00:22:08,882 --> 00:22:10,467 - Ça va être chaud, les gars. 459 00:22:10,592 --> 00:22:11,927 - Tu me tiens ça ? 460 00:22:12,052 --> 00:22:13,887 - Quelqu'un peut chronométrer ? - Ouais. 461 00:22:14,012 --> 00:22:15,931 - Une minute ? - C'est bon, je glisse ma main ? 462 00:22:16,056 --> 00:22:17,682 - Ouais, vas-y. - T'es sûre ? 463 00:22:17,807 --> 00:22:19,059 - Ouais. 464 00:22:21,561 --> 00:22:23,313 - Bien voilà. 465 00:22:23,438 --> 00:22:24,481 Salut. 466 00:22:24,606 --> 00:22:25,649 - Salut. 467 00:22:27,859 --> 00:22:29,152 - Ça va, toi ? 468 00:22:30,737 --> 00:22:31,905 Vous, fermez-la ! 469 00:22:32,030 --> 00:22:34,282 Allez vous faire foutre ! 470 00:22:34,407 --> 00:22:36,535 T'as fait quoi aujourd'hui ? 471 00:22:36,660 --> 00:22:39,996 - Bah, j'ai assisté à une conférence sur zoom, 472 00:22:40,121 --> 00:22:42,791 tout en passant mon temps sur TikTok 473 00:22:42,916 --> 00:22:44,334 pendant deux heures. 474 00:22:46,753 --> 00:22:49,005 Oh ! J'ai également pris des actions en bourse. 475 00:22:49,130 --> 00:22:50,215 J'en ai acheté trois. 476 00:22:50,340 --> 00:22:52,634 - Super. Quel genre d'actions ? 477 00:22:52,759 --> 00:22:55,387 - GameStop. - Ouah ! Roaring Kitty ! 478 00:22:55,512 --> 00:22:57,138 - Tu vois, il le connait lui aussi. 479 00:22:58,640 --> 00:22:59,992 - S'il vous plaît, je peux me rhabiller ? 480 00:23:00,016 --> 00:23:01,016 - Toi, tu restes assis. 481 00:23:01,101 --> 00:23:02,495 - Ça fait trois jours que je suis ça. 482 00:23:02,519 --> 00:23:04,396 Regardez. C'est les gains du jour. 483 00:23:04,521 --> 00:23:06,189 Je prends le risque. J'y connais rien, 484 00:23:06,314 --> 00:23:08,167 je sais pas ce que je fais. Mais je gagne de l'argent. 485 00:23:08,191 --> 00:23:09,544 - C'est pas lui qui va me convaincre. 486 00:23:09,568 --> 00:23:11,278 - Ça a doublé depuis cet été. 487 00:23:11,403 --> 00:23:13,738 Et plus on achète, plus l'action monte. 488 00:23:13,863 --> 00:23:15,174 - C'est pratiquement la définition 489 00:23:15,198 --> 00:23:16,283 des arnaques pyramidales. 490 00:23:16,408 --> 00:23:17,701 - Minute écoulée. 491 00:23:41,933 --> 00:23:44,185 - Désolé, j'ai des allergies terribles. 492 00:23:44,311 --> 00:23:45,895 Et une migraine d'enfer. 493 00:23:46,021 --> 00:23:48,165 Mais ça, c'est peut-être dû à la musique chez les voisins. 494 00:23:48,189 --> 00:23:50,108 - T'as vu que ton ami Ken a atteint 57 milliards 495 00:23:50,233 --> 00:23:51,901 de dollars en positions courtes ? 496 00:23:52,027 --> 00:23:54,027 - Oui, il fait bien. L'économie est en chute libre. 497 00:23:54,112 --> 00:23:55,405 - Mmm. 498 00:23:58,116 --> 00:24:00,577 - Je saurais pas dire si ça venait de toi ou de Roméo. 499 00:24:00,702 --> 00:24:01,995 - Très amusant. 500 00:24:02,120 --> 00:24:03,413 Ouais, mais je vais te dire : 501 00:24:03,538 --> 00:24:05,290 ils sont pas loin de sortir la guillotine. 502 00:24:05,415 --> 00:24:08,001 - Il t'obsède ce gars-là. - C'est un sale con. 503 00:24:08,126 --> 00:24:10,295 Il m'a débauché cinq analystes, figure-toi. 504 00:24:10,420 --> 00:24:12,464 Tous médiocres, d'ailleurs. 505 00:24:12,589 --> 00:24:14,049 Oh, et deux tableaux, aussi. 506 00:24:14,174 --> 00:24:16,176 - Quels tableaux ? - Un Picasso et un De Kooning. 507 00:24:16,301 --> 00:24:17,901 Il a payé trop cher. Cinq cents millions. 508 00:24:17,969 --> 00:24:20,680 - C'est l'équivalent de tous mes revenus de l'année dernière. 509 00:24:20,805 --> 00:24:22,474 - Ce type est un sale con, admets-le. 510 00:24:22,599 --> 00:24:24,517 - T'es aigri parce qu'il t'a volé ces analystes. 511 00:24:24,643 --> 00:24:26,412 T'as vu le chiffre d'affaires projeté pour Citadel ? 512 00:24:26,436 --> 00:24:28,521 Sept milliards de dollars. 513 00:24:28,647 --> 00:24:31,024 C'est le double de l'an dernier. 514 00:24:31,149 --> 00:24:32,829 - De quoi récupérer les chèques de relance. 515 00:24:32,859 --> 00:24:34,819 Ils passent direct des petits investisseurs 516 00:24:34,944 --> 00:24:36,321 dans les poches de Kenny. 517 00:24:36,446 --> 00:24:39,407 Le gars s'en sort impunément. Regarde ce que je viens de t'envoyer. 518 00:24:39,532 --> 00:24:42,332 CITADEL SECURITIES DOUBLE SES PROFITS, LES ACTIONS PROGRESSENT EN 2020. 519 00:24:49,042 --> 00:24:50,561 - C'est la vidéo d'un gars qui boit son urine 520 00:24:50,585 --> 00:24:52,754 parce qu'une action a décollé ? 521 00:24:52,879 --> 00:24:54,547 - Publication numéro un sur le site. 522 00:24:54,673 --> 00:24:55,882 - Où t'as trouvé ça ? 523 00:24:56,007 --> 00:24:57,526 - C'est mes analystes qui me l'ont envoyé. 524 00:24:57,550 --> 00:25:00,553 - Ils se traitent gentiment entre eux de singes, 525 00:25:00,679 --> 00:25:02,639 de débiles... On peut publier ce genre de choses ? 526 00:25:02,722 --> 00:25:04,516 - Superbement autocritiques. 527 00:25:04,641 --> 00:25:06,911 Ils ont investi dans GameStop pour une raison qui m'échappe. 528 00:25:06,935 --> 00:25:08,645 - On dirait qu'ils trouvent ça amusant. 529 00:25:08,770 --> 00:25:10,105 - Je trouve ça amusant. 530 00:25:10,230 --> 00:25:11,666 Ils ont l'air de penser que c'est un bon placement. 531 00:25:11,690 --> 00:25:14,526 - Les petits investisseurs perdent toujours. 532 00:25:15,777 --> 00:25:18,446 - On n'achète plus d'actions GameStop depuis 2014. 533 00:25:18,571 --> 00:25:20,490 Cette entreprise, c'est un vrai désastre. 534 00:25:20,615 --> 00:25:22,951 Ils ont eu six PDG en deux ans. 535 00:25:23,076 --> 00:25:24,536 SUIS-JE RETARDÉ ? 536 00:25:24,661 --> 00:25:27,264 Je suppose que ces gens ne tiennent pas compte des tendances du marché. 537 00:25:27,288 --> 00:25:29,582 Ou alors ils sont d'une stupidité sans nom. 538 00:25:29,708 --> 00:25:31,508 - Tu fais encore d'autres ventes à découvert ? 539 00:25:31,626 --> 00:25:34,546 - Ouais. 600 000 titres pour commencer. 540 00:25:34,671 --> 00:25:36,423 - C'est des revenus faciles. 541 00:25:36,548 --> 00:25:38,591 - Ouais, je vais pas cracher dessus. 542 00:25:42,095 --> 00:25:43,930 Mmm ! 543 00:25:44,055 --> 00:25:46,766 Mmm, mmm, mmm ! 544 00:25:47,684 --> 00:25:49,644 - Écoutez bien, les dégénérés : 545 00:25:49,769 --> 00:25:52,605 Melvin Capital a déclaré la guerre à GME 546 00:25:52,731 --> 00:25:54,816 en vendant plus d'actions à découvert. 547 00:25:54,941 --> 00:25:57,277 {\an8}Ceci est un appel pour activer les mains de diamants, 548 00:25:57,402 --> 00:25:58,737 {\an8}amis guerriers. 549 00:25:58,862 --> 00:26:01,239 {\an8}On ne se laissera pas terrasser par les pessimistes. 550 00:26:01,364 --> 00:26:03,241 {\an8}On décolle, en route pour la lune ! 551 00:26:03,366 --> 00:26:04,552 {\an8}C'est une mission plus importante 552 00:26:04,576 --> 00:26:06,119 {\an8}que vos gains personnels. 553 00:26:06,244 --> 00:26:09,497 {\an8}Plus que de claquer tes profits dans une nouvelle Lamborghini. 554 00:26:09,622 --> 00:26:11,541 {\an8}C'est l'occasion de décoller tous ensemble. 555 00:26:11,666 --> 00:26:13,752 {\an8}De baiser Goliath bien profond. 556 00:26:13,877 --> 00:26:15,503 {\an8}De serrer Melvin par les couilles, 557 00:26:15,628 --> 00:26:18,715 {\an8}grâce au pouvoir collectif des autistes aux mains de diamants. 558 00:26:18,840 --> 00:26:21,551 - Wall Street Bets, je croyais que c'était une bande d'idiots 559 00:26:21,676 --> 00:26:23,362 qui trouvaient amusant de claquer de l'argent 560 00:26:23,386 --> 00:26:25,513 dans des actions. Mais j'avais tort. 561 00:26:25,638 --> 00:26:28,099 Maintenant, je comprends ce que Wall Street Bets représente. 562 00:26:28,224 --> 00:26:29,601 Il s'agit d'une vraie révolution. 563 00:26:29,726 --> 00:26:31,579 - On est en train de vivre un de ces rares moments, 564 00:26:31,603 --> 00:26:33,772 où c'est ceux de Wall Street qui se font baiser. 565 00:26:33,897 --> 00:26:35,398 - Et si on décide qu'on est affamé, 566 00:26:35,523 --> 00:26:37,293 y a pas grand-chose que les riches puissent faire 567 00:26:37,317 --> 00:26:38,443 pour nous empêcher... 568 00:26:38,568 --> 00:26:39,968 - Chez GameStop, on dit stop au jeu. 569 00:26:40,028 --> 00:26:41,839 Le pouvoir au peuple ! - Je me branle, sérieux. 570 00:26:41,863 --> 00:26:42,989 Je me branle, sérieux. 571 00:26:43,114 --> 00:26:44,449 - Alors bienvenue à bord, 572 00:26:44,574 --> 00:26:46,302 prenez vos cacahuètes, et embarquez avec nous, 573 00:26:46,326 --> 00:26:47,452 bande de dégénérés ! 574 00:26:47,577 --> 00:26:49,621 : Ho, ho, ho ! 575 00:26:49,746 --> 00:26:50,746 Quoi de neuf, les amis ? 576 00:26:50,830 --> 00:26:51,998 Joyeux Noël, 577 00:26:52,123 --> 00:26:53,750 bonne année et bonnes vacances. 578 00:26:53,875 --> 00:26:56,044 Euh... 2020 : 579 00:26:56,169 --> 00:27:00,757 Salut ! L'année 2020 a été dure pour ma famille aussi. 580 00:27:00,882 --> 00:27:02,282 Alors ce qui se passe avec GameStop, 581 00:27:02,383 --> 00:27:04,260 c'est une lumière dans la nuit. 582 00:27:04,385 --> 00:27:06,221 Regardez ça, c'est fou ! On a gagné... 583 00:27:06,346 --> 00:27:08,556 cinq fois notre mise... depuis l'été. 584 00:27:08,681 --> 00:27:09,974 En même pas six mois. 585 00:27:10,099 --> 00:27:12,060 - On voit pas ça souvent BALLZ : SUCE-MOI NERD 586 00:27:12,185 --> 00:27:14,395 une thèse se confirmer de cette façon. 587 00:27:14,521 --> 00:27:17,792 Alors il ne faut pas tenir ça pour acquis, d'accord ? On doit apprécier ce qu'on a. 588 00:27:17,816 --> 00:27:21,152 Il faudrait aussi remercier le père Noël, pas vrai ? 589 00:27:21,277 --> 00:27:24,030 Je voulais aussi trinquer avec vous tous, T'ES MON HÉROS 590 00:27:24,155 --> 00:27:25,573 S'IL EMBARQUE, J'EMBARQUE 591 00:27:25,698 --> 00:27:28,201 parce que c'est un peu grâce à vous que je suis ici. 592 00:27:28,326 --> 00:27:31,287 Euh, c'est amusant d'en discuter. 593 00:27:31,412 --> 00:27:33,057 Si je travaillais pour des fonds spéculatifs, 594 00:27:33,081 --> 00:27:34,558 je comparerais mes notes avec mes collègues. 595 00:27:34,582 --> 00:27:36,942 Mais je fais pas ça. Je suis coincé à la maison, comme vous. 596 00:27:37,043 --> 00:27:38,771 Je crois en cette action. ON VA S'EN SORTIR ? ! ? 597 00:27:38,795 --> 00:27:40,815 Et je crois en notre communauté. J'ADORE CETTE SALE ACTION 598 00:27:40,839 --> 00:27:42,882 RESTEZ CHEZ VOUS. ARRÊTONS LA PROPAGATION. 599 00:27:43,007 --> 00:27:44,843 Hum... je vais être sincère avec vous... 600 00:27:44,968 --> 00:27:48,179 On vient de vivre une année de merde 601 00:27:48,304 --> 00:27:50,557 et c'est le cas pour beaucoup d'entre nous. 602 00:27:50,682 --> 00:27:52,517 Nombreux sont ceux qui ont perdu quelqu'un 603 00:27:52,642 --> 00:27:54,328 dans les 12 derniers mois. J'en fais partie, 604 00:27:54,352 --> 00:27:56,354 ma soeur, Sara. 605 00:27:56,479 --> 00:27:58,231 Euh... 606 00:28:05,697 --> 00:28:07,907 J'aborde pas le sujet très souvent. 607 00:28:09,242 --> 00:28:11,160 Mais là, j'ai eu envie de le faire. 608 00:28:11,286 --> 00:28:13,496 On a traversé tellement de choses ensemble. 609 00:28:13,621 --> 00:28:15,123 Grâce à vous, j'ai eu l'impression 610 00:28:15,248 --> 00:28:17,292 de faire partie de quelque chose de grand. 611 00:28:17,417 --> 00:28:19,752 Alors, je vous souhaite un joyeux Noël. 612 00:28:19,878 --> 00:28:21,337 Santé. 613 00:28:25,008 --> 00:28:26,843 Prix du marché : 1,53. 614 00:28:53,995 --> 00:28:55,413 J'aime ta voiture. 615 00:28:57,957 --> 00:29:00,126 Elle est vintage. 95. 616 00:29:00,251 --> 00:29:02,462 - Oui. Malheureusement, elle consomme trop. 617 00:29:02,587 --> 00:29:05,840 - Ouais, oui. La mienne aussi. 618 00:29:05,965 --> 00:29:07,634 Mais c'est une bonne voiture. 619 00:29:07,759 --> 00:29:10,053 Je n'ai pas pu me résigner à la changer. 620 00:29:10,178 --> 00:29:11,846 - Honda Accord de 96 ? 621 00:29:11,971 --> 00:29:15,808 - Euh, 2003. Pas vraiment encore assez vieille pour être vintage. 622 00:29:23,441 --> 00:29:25,234 C'est assez bizarre de parler à quelqu'un 623 00:29:25,360 --> 00:29:26,819 et de voir tout son visage. 624 00:29:26,945 --> 00:29:30,031 Pas vrai ? Ça fait tellement longtemps. 625 00:29:30,156 --> 00:29:32,450 Je... je travaille à l'hôpital. 626 00:29:32,575 --> 00:29:35,119 Comme vous pouvez le voir. - Une travailleuse essentielle. 627 00:29:35,244 --> 00:29:37,121 Merci pour tout ce que vous faites. 628 00:29:37,246 --> 00:29:38,790 - Oh, mais je vous en prie. 629 00:29:49,926 --> 00:29:51,719 - Hé, euh... 630 00:29:52,595 --> 00:29:54,013 bonne nuit. 631 00:29:54,764 --> 00:29:56,307 - Merci. 632 00:29:56,432 --> 00:29:58,351 Faites attention sur la route. 633 00:30:13,783 --> 00:30:15,410 ORDRE REÇU 634 00:30:15,535 --> 00:30:17,135 - Je te rappelle que tu te foutais de moi 635 00:30:17,161 --> 00:30:18,788 avant de devenir complètement obsédée. 636 00:30:18,913 --> 00:30:20,707 - J'ai aucun souvenir de ça. 637 00:30:21,874 --> 00:30:24,585 948. L'action a légèrement chuté, 638 00:30:24,711 --> 00:30:26,754 avant Noël, elle était à 2000. 639 00:30:26,879 --> 00:30:28,256 - Tu devrais peut-être vendre. 640 00:30:30,216 --> 00:30:32,552 - Non. C'est pas une question d'argent. 641 00:30:32,677 --> 00:30:34,958 - Les marchés boursiers, c'est pas une question d'argent ? 642 00:30:35,013 --> 00:30:37,140 - Non. Tu devrais lire certains trucs qu'ils écrivent. 643 00:30:37,265 --> 00:30:39,934 Avant je comprenais pas comment mon père... 644 00:30:40,059 --> 00:30:41,477 pouvait s'énerver sur la bourse. 645 00:30:41,602 --> 00:30:42,854 Maintenant, je comprends. 646 00:30:44,105 --> 00:30:46,190 Je t'ai parlé du magasin, non ? 647 00:30:46,315 --> 00:30:47,608 - Costco ? 648 00:30:47,734 --> 00:30:49,402 - Shopgo. 649 00:30:49,527 --> 00:30:51,571 À l'époque, c'était... 650 00:30:51,696 --> 00:30:54,282 une grande chaîne dans notre région. 651 00:30:54,407 --> 00:30:55,908 Mon père a grimpé tous les échelons, 652 00:30:56,034 --> 00:30:58,619 depuis commis aux caisses jusqu'à directeur général. 653 00:30:58,745 --> 00:31:01,497 Et un jour, un de ces fonds spéculatifs de Wall Street 654 00:31:01,622 --> 00:31:04,292 a racheté l'enseigne, et ces vampires l'ont saigné à blanc 655 00:31:04,417 --> 00:31:06,210 avant de se mettre en faillite. 656 00:31:06,335 --> 00:31:07,712 - Merde. 657 00:31:08,463 --> 00:31:09,714 - Ouais. 658 00:31:11,382 --> 00:31:12,967 Il a perdu son fonds de retraite. 659 00:31:13,092 --> 00:31:14,635 Il a tout perdu. 660 00:31:15,845 --> 00:31:17,847 C'est pour ça qu'il a travaillé jusqu'à sa mort 661 00:31:17,972 --> 00:31:19,348 pour Pick-and-Save. 662 00:31:19,474 --> 00:31:21,474 Et c'est pour ça que je suis endettée jusqu'au cou. 663 00:31:22,435 --> 00:31:25,521 Et ces connards essaient de faire pareil avec GameStop. 664 00:31:25,646 --> 00:31:27,607 - Tu sais quoi ? 665 00:31:29,317 --> 00:31:31,152 Qu'ils aillent se faire foutre. 666 00:31:52,090 --> 00:31:53,090 Attends, regarde. 667 00:31:53,132 --> 00:31:55,718 - Hum ? - Regarde ça. 668 00:31:55,843 --> 00:31:58,054 Ce gars veut m'envoyer 100 $ sur CashApp 669 00:31:58,179 --> 00:31:59,889 en échange... d'un selfie de moi. 670 00:32:00,014 --> 00:32:02,475 Ou 500 $ si je lui parle sur LiveChat dans un bain moussant. 671 00:32:02,600 --> 00:32:04,393 - Oui, on devrait faire ça. 672 00:32:04,519 --> 00:32:06,646 - Quoi ? - Oui, on a qu'à faire ça. 673 00:32:06,771 --> 00:32:09,357 Ensuite, on mise tout sur Gamestop. 674 00:32:10,274 --> 00:32:12,034 - Hé, dis donc, je ne te reconnais plus, là ! 675 00:32:12,068 --> 00:32:13,428 - Eh bien allons dans la baignoire. 676 00:32:20,660 --> 00:32:23,204 COPRÉSIDENTS DE ROBINHOOD 677 00:32:24,914 --> 00:32:27,208 1 MILLIARD DE DOLLARS CHACUN 678 00:32:27,333 --> 00:32:28,769 - Votre clientèle, ce sont des enfants 679 00:32:28,793 --> 00:32:29,978 qui achètent des actions à l'aveuglette 680 00:32:30,002 --> 00:32:31,212 avec l'argent de leur lunch. 681 00:32:31,337 --> 00:32:32,815 Ils viennent vers vous, parce que c'est gratuit. 682 00:32:32,839 --> 00:32:34,465 {\an8}Mais si vous ne prenez pas de commission 683 00:32:34,590 --> 00:32:36,300 {\an8}sur leurs transactions, 684 00:32:36,425 --> 00:32:38,219 l'argent, comment vous le gagnez ? 685 00:32:39,387 --> 00:32:41,681 - L'idée derrière Robinhood... 686 00:32:41,806 --> 00:32:44,976 est venue après le mouvement Occupons Wall Street, en 2011. 687 00:32:45,101 --> 00:32:46,995 Tous ces petits porteurs qui arrivaient pas à investir. 688 00:32:47,019 --> 00:32:49,814 - Est-ce que c'était vraiment leur but ? Je sais pas, 689 00:32:49,939 --> 00:32:52,019 est-ce qu'ils essayaient d'intégrer le système, ou... 690 00:32:52,066 --> 00:32:53,919 - On s'est dit que ça suffirait pas d'occuper la bourse. 691 00:32:53,943 --> 00:32:55,504 Nous, ce qu'on veut, c'est démocratiser Wall Street... 692 00:32:55,528 --> 00:32:57,089 - Nat, je sais pas si vous êtes au courant, 693 00:32:57,113 --> 00:32:58,590 mais Baiju et moi sommes deux immigrants. 694 00:32:58,614 --> 00:33:00,158 Moi, je suis né en Bulgarie. 695 00:33:00,283 --> 00:33:01,443 Ses parents ont émigré d'Inde 696 00:33:01,534 --> 00:33:02,928 pour s'installer dans les États du Sud. 697 00:33:02,952 --> 00:33:06,330 Vous imaginez une enfance au fin fond de la Virginie, 698 00:33:06,455 --> 00:33:09,000 quand on s'appelle Baiju Prafulkumar Bhatt ? 699 00:33:10,543 --> 00:33:12,263 On a inventé la transaction sans commission, 700 00:33:12,295 --> 00:33:13,856 pour que tout le monde puisse entrer dans le jeu. 701 00:33:13,880 --> 00:33:15,440 Pas besoin de compte bancaire, d'ailleurs. 702 00:33:15,464 --> 00:33:17,675 On a eu beaucoup de succès auprès des gens. 703 00:33:17,800 --> 00:33:20,219 On a accueilli cinq millions d'utilisateurs 704 00:33:20,344 --> 00:33:22,555 dans les six derniers mois. Avec un total qui... 705 00:33:22,680 --> 00:33:24,390 - Pas loin de 20, en ce moment. Millions. 706 00:33:24,515 --> 00:33:26,201 - Alors vous êtes une de ces entreprises technologiques 707 00:33:26,225 --> 00:33:27,703 qui ont connu une croissance explosive, 708 00:33:27,727 --> 00:33:29,621 sans générer de profit. - Ah, non, on fait du profit. 709 00:33:29,645 --> 00:33:31,898 - Comment ? Si vous ne prenez pas de commission, vous... 710 00:33:32,023 --> 00:33:33,783 - Grâce aux intérêts générés sur les comptes. 711 00:33:33,816 --> 00:33:35,419 - Vos utilisateurs étant majoritairement jeunes, 712 00:33:35,443 --> 00:33:37,588 quels montants sont-ils à même d'avoir sur leur compte ? 713 00:33:37,612 --> 00:33:39,214 - Il y a aussi le paiement pour l'ordre d'exécution. 714 00:33:39,238 --> 00:33:41,574 - En quoi ça consiste ? - On préfère le terme 715 00:33:41,699 --> 00:33:43,010 « acheminement des ordres de bourse ». 716 00:33:43,034 --> 00:33:44,970 Pour chaque vente ou achat d'action sur notre site, 717 00:33:44,994 --> 00:33:46,638 on envoie les ordres aux teneurs de marchés, 718 00:33:46,662 --> 00:33:48,164 qui vont se charger de les traiter. 719 00:33:48,289 --> 00:33:50,267 Ils nous versent un minuscule montant à chaque transaction. 720 00:33:50,291 --> 00:33:52,043 - C'est petit, mais... - Ça s'accumule. 721 00:33:52,168 --> 00:33:54,313 - On devrait peut-être revenir à comment on a lancé l'entreprise. 722 00:33:54,337 --> 00:33:55,772 - Vous travaillez avec quel teneur d'ordres ? 723 00:33:55,796 --> 00:33:57,965 - Il y en a plusieurs. Mais surtout Citadel Securities. 724 00:33:58,090 --> 00:33:59,610 - Pardon, l'entreprise de Ken Griffin ? 725 00:33:59,634 --> 00:34:01,135 Mais c'est un fonds spéculatif, non ? 726 00:34:01,260 --> 00:34:02,654 - En fait, le fonds spéculatif de Ken Griffin 727 00:34:02,678 --> 00:34:04,222 s'appelle Citadel. 728 00:34:04,347 --> 00:34:07,225 Mais Citadel Securities est une compagnie totalement différente. 729 00:34:07,350 --> 00:34:09,310 - Qui est aussi aux mains de Ken Griffin ? 730 00:34:09,435 --> 00:34:10,895 - Très bien. 731 00:34:11,020 --> 00:34:14,815 C'était pas dans nos intentions, mais on va vous donner un scoop. 732 00:34:14,941 --> 00:34:16,734 C'est officieux pour l'instant. 733 00:34:16,859 --> 00:34:18,361 - Je vous écoute. 734 00:34:19,737 --> 00:34:21,864 - On va bientôt entrer en bourse. 735 00:34:23,699 --> 00:34:24,992 - Wow. 736 00:34:25,117 --> 00:34:26,369 D'accord. 737 00:34:27,119 --> 00:34:28,119 Grosse nouvelle. 738 00:34:54,647 --> 00:34:56,327 - OK, chantez pas les gros mots, d'accord ? 739 00:35:00,152 --> 00:35:02,697 - Sit down ! Be humble ! 740 00:35:02,822 --> 00:35:04,615 - Sit down ! 741 00:35:11,539 --> 00:35:13,666 Be humble, sit down... 742 00:35:13,791 --> 00:35:15,918 - Kev, laisse ton père se concentrer sur la route. 743 00:35:16,043 --> 00:35:18,254 - J'ai été camionneur pendant 40 ans, 744 00:35:18,379 --> 00:35:19,922 j'ai pas besoin d'être concentré. 745 00:35:20,047 --> 00:35:22,466 - Parfait. Moi, j'ai besoin de me concentrer. 746 00:35:22,591 --> 00:35:24,361 - Te concentrer sur quoi ? Je me demande bien. 747 00:35:24,385 --> 00:35:26,053 Quoi ? 748 00:35:26,178 --> 00:35:28,031 - J'ai cru qu'ils se rabattaient dans notre voie. 749 00:35:28,055 --> 00:35:30,641 - Personne se rabattait, Elaine. Tout va bien. 750 00:35:34,020 --> 00:35:36,647 - T'as revu certaines de tes collègues de la clinique ? 751 00:35:36,772 --> 00:35:38,774 - Une ou deux m'ont appelée. 752 00:35:40,651 --> 00:35:42,486 Mmm, ça me manque. 753 00:35:42,611 --> 00:35:45,364 Les garçons, ne prenez jamais votre retraite. 754 00:35:45,489 --> 00:35:47,825 Keith, ne prend pas ta retraite. 755 00:35:47,950 --> 00:35:49,970 - Kevin, si tu travailles un jour, ne prends pas ta retraite. 756 00:35:49,994 --> 00:35:51,245 - Je travaille déjà. 757 00:35:51,370 --> 00:35:53,250 - Oui, mais t'habites encore chez papa et maman. 758 00:35:53,372 --> 00:35:54,957 - Oh, tu te prends pour un spécialiste, 759 00:35:55,082 --> 00:35:56,959 depuis que t'es le roi des idiots sur YouTube ? 760 00:35:57,084 --> 00:35:58,461 - Un parmi un tas d'idiots. 761 00:35:58,586 --> 00:36:00,755 - Ouais, ce trou du cul se prend pour Jimmy Buffett. 762 00:36:00,880 --> 00:36:02,173 - Warren Buffett. 763 00:36:02,298 --> 00:36:03,716 Warren Buffett ! 764 00:36:03,841 --> 00:36:06,218 - Tu vois ? T'es aucun des deux Buffetts, 765 00:36:06,344 --> 00:36:07,595 Chaton ! 766 00:36:10,514 --> 00:36:11,724 - C'est toi, Ballzs ? 767 00:36:14,393 --> 00:36:15,895 - Hé ! 768 00:36:16,020 --> 00:36:17,331 - Ah, Seigneur Dieu ! - Les garçons ! 769 00:36:17,355 --> 00:36:18,355 - Maman ! 770 00:36:18,397 --> 00:36:20,316 - Ça suffit ! Arrêtez ! 771 00:36:24,487 --> 00:36:25,767 - DoorDash, c'est pas un travail. 772 00:36:25,863 --> 00:36:27,948 MassMutual, c'est un travail. 773 00:36:28,074 --> 00:36:29,301 Travailler, c'est avoir des cartes d'affaires. 774 00:36:29,325 --> 00:36:30,802 - DoorDash, c'est un travail. D'accord ? 775 00:36:30,826 --> 00:36:32,471 Je suis premier répondant. Et ensuite, maman, 776 00:36:32,495 --> 00:36:34,747 plus personne ne se promène avec des cartes d'affaires. 777 00:36:36,082 --> 00:36:37,958 - On est fiers de toi, mon chéri. 778 00:36:39,001 --> 00:36:40,252 : Fils à maman. 779 00:36:59,980 --> 00:37:01,732 - Prenez le temps qu'il faut. 780 00:37:01,857 --> 00:37:03,901 J'attends dans la voiture. 781 00:37:14,870 --> 00:37:16,622 - Ouais. 782 00:37:25,339 --> 00:37:26,882 : Je t'aime. 783 00:37:50,072 --> 00:37:51,672 : Les choses traînent en longueur. 784 00:37:51,740 --> 00:37:54,010 Sincèrement, je sais pas quand on pourra commencer à démolir, 785 00:37:54,034 --> 00:37:56,346 parce que la règlementation locale, c'est un vrai cauchemar. 786 00:37:56,370 --> 00:37:57,850 : Je te plains du fond du coeur. 787 00:37:57,913 --> 00:37:59,683 Être obligé de te faire prêter un court de tennis. 788 00:37:59,707 --> 00:38:01,427 - « L'emprunteur est l'esclave du prêteur. » 789 00:38:01,459 --> 00:38:03,377 - C'est de Buffett ? - C'est la bible. 790 00:38:03,502 --> 00:38:06,255 Ou un proverbe. Mon grand-père Melvin le citait souvent. 791 00:38:06,380 --> 00:38:07,465 Pour lancer son épicerie, 792 00:38:07,590 --> 00:38:09,133 il a refusé d'emprunter un seul dollar. 793 00:38:09,258 --> 00:38:11,570 Question d'orgueil, pour lui. - Ah oui, tes humbles origines. 794 00:38:11,594 --> 00:38:13,179 Grand-père « Melvin » Capital, 795 00:38:13,304 --> 00:38:15,639 aujourd'hui 16 milliards d'actifs sous gestion. 796 00:38:15,764 --> 00:38:17,349 - C'est mieux que Citadel. 797 00:38:17,475 --> 00:38:18,994 On dirait que tu te prépares au combat. 798 00:38:19,018 --> 00:38:20,178 - Je suis un homme du peuple. 799 00:38:20,269 --> 00:38:21,705 - T'as loué tout un complexe touristique 800 00:38:21,729 --> 00:38:23,105 et t'as relocalisé ta firme ici, 801 00:38:23,230 --> 00:38:25,041 juste pour rester ouvert pendant le confinement. 802 00:38:25,065 --> 00:38:26,877 - Dixit l'homme qui a fait venir ses employés dans le sud, 803 00:38:26,901 --> 00:38:28,221 en jet privé, juste pour une fête. 804 00:38:28,319 --> 00:38:29,963 Et d'ailleurs, quel genre d'entreprise s'arrête 805 00:38:29,987 --> 00:38:31,798 parce que le gouvernement lui dit de le faire ? 806 00:38:31,822 --> 00:38:33,908 - Celles de ton portefeuille de ventes à découvert. 807 00:38:34,033 --> 00:38:37,536 - Et les tiennes. - Ah ! Toutes, sauf une, en fait. 808 00:38:37,661 --> 00:38:39,622 - Laquelle ? - GameStop. 809 00:38:39,747 --> 00:38:40,915 : Comment ça ? 810 00:38:41,040 --> 00:38:42,875 : Ils vendent des souris d'ordinateur. 811 00:38:43,000 --> 00:38:44,760 Et ça ferait d'eux un « service essentiel » ? 812 00:38:44,877 --> 00:38:46,521 : C'est à la fois la chose la plus géniale 813 00:38:46,545 --> 00:38:47,981 et la plus stupide que j'ai jamais entendue. 814 00:38:48,005 --> 00:38:49,566 : Ouais, il faut avouer qu'elle est bien bonne. 815 00:38:49,590 --> 00:38:50,775 Leur chiffre d'affaires est au plus bas. 816 00:38:50,799 --> 00:38:53,552 632 millions de pertes nettes l'an passé. 817 00:38:53,677 --> 00:38:56,514 Ils feraient carrément mieux de mettre l'entreprise en faillite. 818 00:38:56,639 --> 00:38:59,683 Par contre, le titre a beaucoup fluctué. Il a grimpé. 819 00:38:59,808 --> 00:39:02,269 - Rachat d'actions ? - Petits investisseurs. 820 00:39:04,021 --> 00:39:05,665 : Non, je l'ai pas en stock. Désolé. 821 00:39:05,689 --> 00:39:07,167 : C'est pas vrai ! Ouais, ouais. Allez, salut. 822 00:39:07,191 --> 00:39:08,817 : Mais repasse ! Salut, vieux. 823 00:39:08,943 --> 00:39:10,736 - Oui. - Salut. 824 00:39:15,241 --> 00:39:17,284 - Je vais ranger ça en rayon. 825 00:39:23,332 --> 00:39:26,293 Hey, Marcos. 826 00:39:26,418 --> 00:39:28,003 - Oui, Bradley ? 827 00:39:28,837 --> 00:39:30,339 - Hum... 828 00:39:30,464 --> 00:39:32,025 Ça me plaît de te voir sympathiser avec les clients, 829 00:39:32,049 --> 00:39:33,169 mais pour nous, l'important, 830 00:39:33,259 --> 00:39:34,528 c'est la vente des produits d'occasion. 831 00:39:34,552 --> 00:39:36,804 On double notre marge. - Oh, merde, le double. 832 00:39:36,929 --> 00:39:39,640 - Et t'as réalisé aucun des cinq objectifs : précommandes, 833 00:39:39,765 --> 00:39:41,725 cartes de fidélité, ventes d'occasion et de neuf, 834 00:39:41,850 --> 00:39:43,203 échanges. - Ouais, quand j'avais 16 ans 835 00:39:43,227 --> 00:39:44,520 et que je jouais aux jeux vidéo, 836 00:39:44,645 --> 00:39:45,914 je rêvais d'avoir une carte de fidélité à points. 837 00:39:45,938 --> 00:39:47,773 Cinq dollars de remise en argent chaque mois. 838 00:39:47,898 --> 00:39:49,567 Vingt points pour chaque dollar dépensé... 839 00:39:49,692 --> 00:39:51,360 Ah ! Me lance pas sur le sujet. 840 00:39:51,485 --> 00:39:53,004 - On a dans l'entreprise, de nombreuses personnes 841 00:39:53,028 --> 00:39:54,589 qui ont élaboré ce plan. - Oui, mais est-ce qu'une seule 842 00:39:54,613 --> 00:39:55,882 d'entre elles a déjà joué à un jeu vidéo ? 843 00:39:55,906 --> 00:39:57,199 - Uh, ça, peu importe, Marcos, 844 00:39:57,324 --> 00:39:58,534 parce qu'on leur appartient. 845 00:39:58,659 --> 00:40:02,371 - Hum... moi je leur appartiens pas, alors... 846 00:40:02,496 --> 00:40:05,040 - Ils te possèdent, et te posséderont toujours. 847 00:40:07,293 --> 00:40:09,086 Masque. 848 00:40:10,671 --> 00:40:12,089 - Hé, Bradley. 849 00:40:14,842 --> 00:40:17,303 T'as déjà entendu parler de positions courtes ? 850 00:40:24,977 --> 00:40:26,854 - Est-ce que c'est un truc sexuel ? 851 00:40:28,772 --> 00:40:30,065 - Non. 852 00:40:30,190 --> 00:40:31,692 Oh, yeah ! 853 00:40:31,817 --> 00:40:32,901 LES DÉGÉNÉRÉS DE GME 854 00:40:33,027 --> 00:40:35,529 - Je résume la situation : l'an dernier, en fin d'année, 855 00:40:35,654 --> 00:40:37,090 {\an8}des fonds spéculatifs ont commencé à vendre 856 00:40:37,114 --> 00:40:38,991 {\an8}à découvert des actions du détaillant 857 00:40:39,116 --> 00:40:40,200 de jeux vidéos GameStop. 858 00:40:40,326 --> 00:40:42,286 Autrement dit, ils ont parié contre le titre, 859 00:40:42,411 --> 00:40:43,972 et avaient besoin d'en faire baisser le cours, 860 00:40:43,996 --> 00:40:45,716 pour tirer un profit de leur investissement. 861 00:40:45,831 --> 00:40:47,583 Malheureusement pour ces fonds spéculatifs, 862 00:40:47,708 --> 00:40:50,836 de petits investisseurs se sont mis à acheter les titres, 863 00:40:50,961 --> 00:40:53,339 guidés par un forum appelé « Wall Street Bets », 864 00:40:53,464 --> 00:40:56,800 une page Reddit populaire et agressive, à dominance jeune. 865 00:40:56,925 --> 00:40:58,677 Quand Wall Street Bets a remarqué 866 00:40:58,802 --> 00:41:00,429 que les fonds spéculatifs avaient opéré 867 00:41:00,554 --> 00:41:02,574 une vente à découvert massive des actions de GameStop, 868 00:41:02,598 --> 00:41:05,434 ils ont décidé de punir les gros acteurs de Wall Street, 869 00:41:05,559 --> 00:41:08,520 en lançant des acquisitions massives de façon coordonnée. 870 00:41:08,646 --> 00:41:10,189 Les révolutionnaires de Reddit 871 00:41:10,314 --> 00:41:12,107 flanquent une bonne fessée à Wall Street. 872 00:41:12,232 --> 00:41:14,127 {\an8}- Les actions GameStop sont complètement incontrôlables. 873 00:41:14,151 --> 00:41:17,529 {\an8}Je crois qu'elles ont augmenté de 70 % à un moment donné. 874 00:41:17,655 --> 00:41:19,114 {\an8}Énorme liquidation forcée 875 00:41:19,239 --> 00:41:22,242 qui se solde à la clôture par un gain de 51 % 876 00:41:22,368 --> 00:41:24,370 grâce aux échanges sur des forums en ligne. 877 00:41:27,998 --> 00:41:29,208 - Quoi ? ! 878 00:41:29,333 --> 00:41:31,001 Joyeux mercredi ! 879 00:41:31,126 --> 00:41:32,961 Le plus beau jour de la semaine ! 880 00:41:33,087 --> 00:41:35,881 Ouah, regardez ! Regardez ce truc de fous ! 881 00:41:36,006 --> 00:41:38,759 Une augmentation de 90 % en un seul jour ! 882 00:41:38,884 --> 00:41:41,512 On décolle ! 883 00:41:41,637 --> 00:41:43,317 MISE À JOUR - GME « ON-NE-VIT-QU'UNE FOIS » 884 00:41:43,347 --> 00:41:45,265 PRIX PAYÉ - GAIN JOURNALIER 885 00:41:45,391 --> 00:41:48,018 Bon alors, si vous avez suivi le cours de cette action, 886 00:41:48,143 --> 00:41:49,186 voilà de quoi je parle. 887 00:41:49,311 --> 00:41:51,373 Ouais, et on sent la panique gagner Wall Street, non ? 888 00:41:51,397 --> 00:41:52,957 Je vous jure, ils doivent commencer à ressentir 889 00:41:52,981 --> 00:41:55,043 une petite pression. Vous la sentez bien, la pression, non ? 890 00:41:55,067 --> 00:41:57,986 Oh, il faut que je boive un coup. On va tous boire un coup ce soir. 891 00:41:58,112 --> 00:41:59,530 Ouais, merde, on a réussi ! 892 00:41:59,655 --> 00:42:03,242 On est partis de tout en bas, et maintenant on est là ! 893 00:42:03,367 --> 00:42:05,703 Allez, levons nos verres... 894 00:42:05,828 --> 00:42:09,623 à une grande entreprise qui a été sous-évaluée. Santé ! 895 00:42:09,748 --> 00:42:11,583 Le père Tendieman va arriver. 896 00:42:11,709 --> 00:42:13,836 Sortez vos croquettes, les croquettes du profit ! 897 00:42:13,961 --> 00:42:16,171 Moi, j'en ai. Que les croquettes se multiplient ! 898 00:42:16,296 --> 00:42:18,549 Allez, est-ce que je résiste ? Je... 899 00:42:18,674 --> 00:42:20,718 Non, je résiste pas, il faut que je trempe. 900 00:42:22,761 --> 00:42:25,347 Mmm, Mmm, mmm. 901 00:42:29,226 --> 00:42:30,811 - Onze foutus millions de dollars ? ! 902 00:42:30,936 --> 00:42:32,646 Bordel ! - Oh, pas de gros mot ! 903 00:42:32,771 --> 00:42:34,624 Il y a le bébé avec nous. - Tu vas en faire quoi ? 904 00:42:34,648 --> 00:42:36,650 Acheter une Ferrari ? Une Lamborghini ? 905 00:42:36,775 --> 00:42:38,670 Caroline, tu vas lui demander un gros diamant, hein ? 906 00:42:38,694 --> 00:42:39,945 - J'ai déjà un gros diamant. 907 00:42:40,070 --> 00:42:41,447 - Keith, paie-toi un diamant ! 908 00:42:41,572 --> 00:42:43,574 Si j'étais toi, je ressemblerais déjà à DJ Khaled. 909 00:42:43,699 --> 00:42:45,093 - Kev ! C'est pas des vrais billets. 910 00:42:45,117 --> 00:42:46,720 Enfin, c'est tout comme, mais c'est rien qu'un papier. 911 00:42:46,744 --> 00:42:49,705 - Rien qu'un papier ! Tu vas vendre, non ? 912 00:42:49,830 --> 00:42:51,415 - Non ! - Bien... 913 00:42:51,540 --> 00:42:54,126 Enfin, je sais pas trop. 914 00:42:54,251 --> 00:42:56,420 - Euh... On a pas eu le temps d'en parler. 915 00:42:56,545 --> 00:42:57,880 - Merde, tu déconnes, ou quoi ? 916 00:42:58,005 --> 00:42:59,315 Je me tape tous les jours Dorchester à vélo 917 00:42:59,339 --> 00:43:00,549 pour livrer des cheeseburgers, 918 00:43:00,674 --> 00:43:02,277 parce que tu veux pas me prêter ta voiture. 919 00:43:02,301 --> 00:43:04,154 Et tu nous la joues : « Oh, non ça me tente pas d'encaisser 920 00:43:04,178 --> 00:43:05,262 des millions de dollars. » 921 00:43:05,387 --> 00:43:07,027 - Ce que tu fais de ta vie, ça te regarde. 922 00:43:07,139 --> 00:43:08,992 - Tu crois que j'ai choisi de me faire virer de chez Dick's, 923 00:43:09,016 --> 00:43:10,910 pendant une pandémie mondiale ? J'adore ces chaussures de sport. 924 00:43:10,934 --> 00:43:13,103 J'adorais cette boutique. J'adore Dick's. 925 00:43:13,228 --> 00:43:14,622 Le vélo de maman a même pas de frein. 926 00:43:14,646 --> 00:43:16,690 - On ne sait même pas si on a atteint le sommet. 927 00:43:16,815 --> 00:43:18,984 L'action a grimpé de 23 % hier, 928 00:43:19,109 --> 00:43:20,736 ça a doublé depuis vendredi soir. 929 00:43:20,861 --> 00:43:22,422 - Mais il a raison, ton frère : 11 millions de dollars, 930 00:43:22,446 --> 00:43:24,239 c'est déjà un beau pactole. - Merci, Caro. 931 00:43:24,364 --> 00:43:25,925 - Oui d'accord, mais depuis que Ryan Cohen 932 00:43:25,949 --> 00:43:27,284 est au Conseil d'Administration... 933 00:43:27,409 --> 00:43:29,077 Il me fait chier ! 934 00:43:29,203 --> 00:43:30,555 - Avec la capitalisation de deux millions, 935 00:43:30,579 --> 00:43:31,765 est-ce que ça peut, pff ? Oui. 936 00:43:31,789 --> 00:43:33,266 Mais ce que je vois va pas dans ce sens. 937 00:43:33,290 --> 00:43:34,833 Ça va pas dans ce sens, Kev. 938 00:43:35,626 --> 00:43:37,419 Kev ? T'es là ? 939 00:43:40,005 --> 00:43:41,465 Il a raccroché ? 940 00:43:41,590 --> 00:43:42,590 - Ouais. 941 00:43:53,477 --> 00:43:55,479 Merde, d'accord, on garde. 942 00:43:58,899 --> 00:44:01,360 - Jenny, il faut que tu vendes. - Je ne vendrai pas. 943 00:44:01,485 --> 00:44:02,694 - T'es rendue à combien ? 944 00:44:02,820 --> 00:44:04,696 - Cinquante-huit mille et des poussières. 945 00:44:07,282 --> 00:44:09,743 - Ma petite, déconne pas. 946 00:44:09,868 --> 00:44:11,662 Vends tes actions avant qu'il soit trop tard. 947 00:44:11,787 --> 00:44:12,830 Sois pas stupide. 948 00:44:12,955 --> 00:44:14,706 - Tu sais le gars avec le bandeau rouge ? 949 00:44:14,832 --> 00:44:16,792 Il a atteint les 11 millions de dollars. 950 00:44:16,917 --> 00:44:17,917 Et il ne vend pas. 951 00:44:18,001 --> 00:44:19,312 - Non, merde, c'est pas possible ? ! 952 00:44:19,336 --> 00:44:20,546 - Oui, merde, c'est possible ! 953 00:44:20,671 --> 00:44:22,673 C'est ce que je te dis : des mains de diamant. 954 00:44:23,757 --> 00:44:25,425 Des mains de diamants. On garde le cap, 955 00:44:25,551 --> 00:44:27,153 quelles que soient les fluctuations du marché. 956 00:44:27,177 --> 00:44:28,679 Ou ce qu'en dit Wall Street. 957 00:44:28,804 --> 00:44:30,990 - Qu'est-ce qui se passera si tout le monde vend en premier, 958 00:44:31,014 --> 00:44:33,034 avant que tu liquides tout ? Tu perdras tout ton argent. 959 00:44:33,058 --> 00:44:35,185 : Il y a des volontaires ? 960 00:44:35,310 --> 00:44:36,310 - Je... 961 00:44:36,353 --> 00:44:37,229 : Personne ? 962 00:44:37,354 --> 00:44:38,438 - On va garder le cap. 963 00:44:38,564 --> 00:44:40,083 : Allez. Quelqu'un doit se dévouer. 964 00:44:40,107 --> 00:44:41,467 - D'accord, oui. Moi, je veux bien. 965 00:44:46,697 --> 00:44:48,365 - C'est parti, les amis. 966 00:44:48,490 --> 00:44:50,635 - Le premier vaccin anti-Covid à l'hôpital presbytérien 967 00:44:50,659 --> 00:44:51,368 de Pittsburgh. 968 00:44:51,493 --> 00:44:55,038 - Ah ! Merde ! Merde ! Merde ! 969 00:44:55,163 --> 00:44:56,957 Les gars, on a besoin de vos lumières : 970 00:44:57,082 --> 00:44:58,292 c'est quoi, la consigne ? 971 00:44:59,626 --> 00:45:01,795 Alors voilà : ma copine a acheté sous les 20 $, 972 00:45:01,920 --> 00:45:03,589 et ça vaut plus de 60. 973 00:45:03,714 --> 00:45:05,314 Alors quoi ? Est-ce qu'elle doit vendre ? 974 00:45:05,424 --> 00:45:07,676 D'un côté, elle a certains principes. 975 00:45:08,802 --> 00:45:12,014 D'un autre côté, elle a une dette étudiante de 100 000 $, alors... 976 00:45:12,139 --> 00:45:14,367 : Une façon d'appréhender la comparaison entre le marxisme 977 00:45:14,391 --> 00:45:17,394 {\an8}et le traditionnel utilitarisme c'est de considérer qu'ils ont tous deux 978 00:45:17,519 --> 00:45:18,520 MAINS DE DIAMANTS 979 00:45:18,645 --> 00:45:20,188 GARDEZ GARDEZ GARDEZ 980 00:45:20,314 --> 00:45:23,585 une microhistoire, et une macrohistoire. Quand on pense à l'utilitarisme il faut se... 981 00:45:23,609 --> 00:45:25,003 - La seule chose qui pourrait peut-être 982 00:45:25,027 --> 00:45:26,153 la convaincre de vendre, 983 00:45:26,278 --> 00:45:28,113 c'est si Roaring Kitty vendait. 984 00:45:29,239 --> 00:45:31,533 Alors... il est où, mon chaton ? 985 00:45:31,658 --> 00:45:33,261 : La microhistoire permet de suivre 986 00:45:33,285 --> 00:45:35,871 le fil du destin particulier d'un individu 987 00:45:35,996 --> 00:45:38,123 éclairant les caractéristiques du monde qui l'entoure. 988 00:45:38,874 --> 00:45:40,518 Mais on a aussi... - Il est où, mon chaton ? 989 00:45:40,542 --> 00:45:42,044 Il est où, mon chaton ? 990 00:45:42,169 --> 00:45:43,754 Il est où, mon chaton ? 991 00:45:43,879 --> 00:45:47,007 Il est où, mon chaton ? 992 00:45:48,675 --> 00:45:51,178 - Hé, hé, il est où, mon chaton. 993 00:45:51,303 --> 00:45:53,472 Mon chaton, où est-ce qu'il est ? 994 00:45:53,597 --> 00:45:54,806 - Il est pas là. 995 00:46:17,621 --> 00:46:20,082 - Hé, taisez-vous, écoutez. 996 00:46:20,207 --> 00:46:22,793 « Quand les générations futures regarderont en arrière, 997 00:46:22,918 --> 00:46:24,771 elles se diront : des gens bien se sont dressés, 998 00:46:24,795 --> 00:46:27,464 des gens bien se sont battus et sont morts au champ de bataille, 999 00:46:27,589 --> 00:46:30,217 le doigt pointé sur le graphique quotidien de GME 1000 00:46:30,342 --> 00:46:32,469 sur TradingView, zoomé sur janvier. 1001 00:46:32,594 --> 00:46:34,972 Depuis le lancement du « Stonk Market », 1002 00:46:35,097 --> 00:46:36,491 on a monté deux catégories de personnes 1003 00:46:36,515 --> 00:46:37,515 l'une contre l'autre... » 1004 00:46:37,557 --> 00:46:39,017 - « ...éternels ennemis, 1005 00:46:39,142 --> 00:46:41,478 forcés et voués à combattre... » 1006 00:46:41,603 --> 00:46:42,980 - « ...les lions et les hyènes. » 1007 00:46:43,105 --> 00:46:44,916 - « Ces lions, ces fonds spéculatifs de Wall Street 1008 00:46:44,940 --> 00:46:46,984 ont tout pour eux. Des milliards de dollars, 1009 00:46:47,109 --> 00:46:49,695 des renflouements après des spéculations irresponsables. 1010 00:46:49,820 --> 00:46:51,655 Ces sales bâtards sont des foutus criminels. » 1011 00:46:51,780 --> 00:46:54,825 Ouais, quelle bande... 1012 00:46:54,950 --> 00:46:56,702 de petits enculés. 1013 00:46:56,827 --> 00:46:59,454 « Ensuite, il y a nous, les travailleurs, 1014 00:46:59,579 --> 00:47:01,581 le commun des mortels. 1015 00:47:01,707 --> 00:47:03,208 Qu'est-ce qu'on a, nous ? » 1016 00:47:03,333 --> 00:47:05,794 Ouais, merde, qu'est-ce qu'on a ? 1017 00:47:05,919 --> 00:47:08,380 « Ils nous appellent des boursicoteurs naïfs. » 1018 00:47:08,505 --> 00:47:10,358 : « Ces lions, ces gars des fonds spéculatifs 1019 00:47:10,382 --> 00:47:12,402 sont nés avec une cuillère en argent dans la bouche. 1020 00:47:12,426 --> 00:47:14,511 Le 1 % des plus riches parmi les plus riches. 1021 00:47:14,636 --> 00:47:16,030 Ils ont des comptes en banque bien fournis, 1022 00:47:16,054 --> 00:47:17,574 et mangent du boeuf Wagyu de grade A. » 1023 00:47:17,681 --> 00:47:19,909 Merde, je sais même pas ce que c'est. Ça a l'air délicieux. 1024 00:47:19,933 --> 00:47:22,394 Ils mangent ça avec de la truffe, c'est débile ! 1025 00:47:22,519 --> 00:47:24,706 « Ils fréquentent les clubs de strip-tease les plus sélects. 1026 00:47:24,730 --> 00:47:26,457 Ils font venir des escortes pour les fêtes sur leur yacht. » 1027 00:47:26,481 --> 00:47:28,442 Pourquoi on déteste ces gars ? 1028 00:47:28,567 --> 00:47:30,420 - « Vous savez ce qu'ils diront à ces escortes... » 1029 00:47:30,444 --> 00:47:32,505 - C'est quoi, des escortes ? - Arrête de m'espionner ! 1030 00:47:32,529 --> 00:47:34,465 - « ...quand la blonde super sexy leur demandera : 1031 00:47:34,489 --> 00:47:36,783 comment vous faites pour avoir une telle fortune ? » 1032 00:47:37,701 --> 00:47:39,745 - « Vous savez ce qu'ils diront ? Ils diront : 1033 00:47:39,870 --> 00:47:43,081 c'est du boursicotage, chérie. Je suis juste bêtement riche. » 1034 00:47:44,666 --> 00:47:47,252 Ça sent le brûlé. 1035 00:47:47,377 --> 00:47:50,714 - Oh... c'est pas vrai ! Merde ! 1036 00:47:50,839 --> 00:47:51,882 - T'as dit merde. 1037 00:48:00,307 --> 00:48:02,642 : « Et enfin, les transactions GME, 1038 00:48:02,768 --> 00:48:03,953 c'est une histoire de lutte des classes. 1039 00:48:03,977 --> 00:48:05,437 Aussi simple que ça. 1040 00:48:05,562 --> 00:48:06,897 On est peut-être des hyènes. 1041 00:48:07,022 --> 00:48:08,774 Mais devinez quoi ? 1042 00:48:08,899 --> 00:48:10,859 Si on se met en bande et qu'on est assez nombreux, 1043 00:48:10,901 --> 00:48:12,110 on peut détruire un lion. » 1044 00:48:13,320 --> 00:48:15,072 C'est parti, bande d'enculés ! 1045 00:48:18,408 --> 00:48:20,452 « On va vous régler votre compte. 1046 00:48:20,577 --> 00:48:22,537 Vous avez intérêt à être prêts. 1047 00:48:22,662 --> 00:48:23,848 Parce qu'on arrive, bordel ! » 1048 00:48:23,872 --> 00:48:26,750 - Ouah, c'est un truc de geek, bordel. 1049 00:48:26,875 --> 00:48:29,628 Mon frère est un foutu nerd. 1050 00:48:36,718 --> 00:48:38,220 - Merde ! 1051 00:48:43,809 --> 00:48:46,228 - Je te préviens : je compte jusqu'à cinq et j'arrive. 1052 00:48:46,353 --> 00:48:48,193 Ça m'étonnerait que ce soit ce que tu veuilles. 1053 00:48:48,230 --> 00:48:50,023 Mmn. 1054 00:48:50,148 --> 00:48:52,442 - Un, deux... 1055 00:48:52,567 --> 00:48:54,152 - trois, quatre. 1056 00:48:56,196 --> 00:48:57,364 - Merci. 1057 00:48:57,489 --> 00:48:58,849 - Comment s'est passée ta journée ? 1058 00:48:58,949 --> 00:49:00,843 - Interminable. L'école sur zoom, c'est difficile, 1059 00:49:00,867 --> 00:49:02,637 j'ai du mal à garder les enfants concentrés sur l'écran. 1060 00:49:02,661 --> 00:49:04,246 Ils sont distraits. 1061 00:49:04,371 --> 00:49:05,997 Et toi, comment c'était ? 1062 00:49:06,123 --> 00:49:07,958 - Bien. 1063 00:49:09,459 --> 00:49:12,254 - Ça ne te tracasse pas, cette histoire de liquidation forcée ? 1064 00:49:12,379 --> 00:49:14,059 - Le barrage va céder la semaine prochaine. 1065 00:49:14,131 --> 00:49:15,611 Il y en a deux ou trois qui trouveront 1066 00:49:15,674 --> 00:49:17,235 que c'est monté assez haut, ils passeront à la caisse. 1067 00:49:17,259 --> 00:49:18,260 Les autres suivront. 1068 00:49:18,385 --> 00:49:19,970 Tout le truc finira par s'effondrer. 1069 00:49:20,095 --> 00:49:21,972 Et je me souviens pas d'une liquidation forcée 1070 00:49:22,097 --> 00:49:23,473 qui ait fonctionné. 1071 00:49:24,224 --> 00:49:25,433 Ackman avec Herbalife. 1072 00:49:25,559 --> 00:49:27,978 Et avant ça, Piggly Wiggly ? 1073 00:49:28,103 --> 00:49:29,437 - Piggly Wiggly ? 1074 00:49:29,563 --> 00:49:31,106 - Oui, 1983. 1075 00:49:31,231 --> 00:49:32,708 Ceux qu'on a appelés le Cartel des Ours 1076 00:49:32,732 --> 00:49:34,092 ont vendu l'enseigne Piggly Wiggly. 1077 00:49:34,151 --> 00:49:36,444 Le fondateur, il contracte un emprunt 1078 00:49:36,570 --> 00:49:39,090 correspondant à 150 millions de dollars en valeur d'aujourd'hui. 1079 00:49:39,197 --> 00:49:41,783 Il rachète presque toutes les actions à 99 %. 1080 00:49:41,908 --> 00:49:43,702 Le cours de l'action grimpe de 50 %. 1081 00:49:43,827 --> 00:49:45,453 - Et GameStop a grimpé de combien ? 1082 00:49:45,579 --> 00:49:47,038 - Ensuite, à la bourse, ils ont... 1083 00:49:47,164 --> 00:49:48,804 ils ont suspendu la cotation sur ce titre, 1084 00:49:48,874 --> 00:49:50,935 pour que les vendeurs puissent couvrir leurs positions. 1085 00:49:50,959 --> 00:49:52,335 - Est-ce que c'est légal ? 1086 00:49:52,460 --> 00:49:55,547 - Le fondateur s'est ensuite mis en faillite, alors... 1087 00:49:55,672 --> 00:49:58,133 tout est bien qui finit bien. 1088 00:49:58,258 --> 00:50:00,338 - Et tu savais tout ça, ou t'as fait des recherches ? 1089 00:50:01,136 --> 00:50:02,416 - Tous les gestionnaires de fonds 1090 00:50:02,512 --> 00:50:03,847 connaissent cette histoire. 1091 00:50:07,559 --> 00:50:10,395 T'as fait des recherches. 1092 00:50:10,520 --> 00:50:13,148 - J'ai peut-être vérifié deux ou trois chiffres. 1093 00:50:23,491 --> 00:50:25,011 : T'as vu ce qui se passe avec GME ? 1094 00:50:25,035 --> 00:50:26,554 Quoi, y a toujours plus d'idiots qui embarquent ? 1095 00:50:26,578 --> 00:50:27,662 - Beaucoup plus. 1096 00:50:27,787 --> 00:50:29,098 - Ils vont bientôt finir par vendre. 1097 00:50:29,122 --> 00:50:31,124 - Oh, Gabe, mon chou, ils s'accrochent. 1098 00:50:31,249 --> 00:50:33,460 On vient de dépasser la barre des 100. 1099 00:50:35,337 --> 00:50:38,590 Gabe ? Où es-tu ? 1100 00:50:41,968 --> 00:50:43,553 GME US EQUITY - DERNIER PRIX 1101 00:50:43,678 --> 00:50:45,438 À ta place, je me connecterais tout de suite. 1102 00:50:45,472 --> 00:50:46,741 - Ouais, laisse-moi deux secondes. 1103 00:50:46,765 --> 00:50:48,910 - GameStop est extraordinairement volatile aujourd'hui. 1104 00:50:48,934 --> 00:50:50,286 Cette action pourrait être élevée au rang 1105 00:50:50,310 --> 00:50:51,603 de « titre vedette du jour ». 1106 00:50:51,728 --> 00:50:54,356 L'action vient tout juste de gagner 103 %. 1107 00:50:54,481 --> 00:50:55,649 Ça, c'est de la volatilité ! 1108 00:50:55,774 --> 00:50:57,359 {\an8}- Je n'ai jamais vu une chose pareille. 1109 00:50:57,484 --> 00:50:59,402 Ça m'inquiète, vraiment. 1110 00:50:59,527 --> 00:51:01,821 - Pour moi, c'est la liquidation forcée par excellence. 1111 00:51:01,947 --> 00:51:03,382 Les sommes générées atteignent des sommets. 1112 00:51:03,406 --> 00:51:04,491 - Oh, bordel de merde. 1113 00:51:05,158 --> 00:51:06,928 - dont la valeur des actions ne cesse d'augmenter... 1114 00:51:06,952 --> 00:51:08,620 - Oh, bordel de merde. 1115 00:51:08,745 --> 00:51:11,390 Le titre a gagné 130 % aujourd'hui, tandis que les petits porteurs... 1116 00:51:11,414 --> 00:51:12,958 - Ouah, bordel de merde ! 1117 00:51:13,083 --> 00:51:14,334 - Oh, merde ! 1118 00:51:15,043 --> 00:51:16,127 - Oh, bordel. 1119 00:51:16,253 --> 00:51:18,421 - Bordel de merde ! - Quoi ? 1120 00:51:18,546 --> 00:51:19,547 Oh, merde ! 1121 00:51:19,673 --> 00:51:21,049 - atteint les 220 %. 1122 00:51:21,883 --> 00:51:23,343 - Est-ce que tout va bien ? 1123 00:51:23,468 --> 00:51:25,095 - Oh, bordel de merde. 1124 00:51:25,220 --> 00:51:26,888 - Bordel de merde. 1125 00:51:27,013 --> 00:51:28,658 {\an8}- ...quand on effectue une vente à découvert, 1126 00:51:28,682 --> 00:51:30,493 {\an8}dans un certain nombre de ces transactions d'options complexes, 1127 00:51:30,517 --> 00:51:32,286 {\an8}les pertes financières pourraient être illimitées. 1128 00:51:32,310 --> 00:51:34,396 - GameStop maintenant à 123 et quelques cents, 1129 00:51:34,521 --> 00:51:35,855 un nouveau record absolu. 1130 00:51:35,981 --> 00:51:37,857 {\an8}- Oh, bordel de merde. 1131 00:51:38,608 --> 00:51:40,503 Et c'est en grande partie grâce aux investisseurs particuliers, 1132 00:51:40,527 --> 00:51:42,338 qui sont nombreux à utiliser la plateforme de courtage 1133 00:51:42,362 --> 00:51:44,739 RobinHood. - Quand la musique s'arrête, 1134 00:51:44,864 --> 00:51:47,009 {\an8}il y a forcément quelqu'un qui se retrouve sans chaise. 1135 00:51:47,033 --> 00:51:48,633 {\an8}- C'est juste de l'argent pour le casino. 1136 00:51:48,743 --> 00:51:50,221 {\an8}- On mise littéralement tout sur Gamestop. 1137 00:51:50,245 --> 00:51:52,706 {\an8}- C'est le truc le plus fou que j'ai jamais vu. 1138 00:51:52,831 --> 00:51:54,332 Il y a quelques années, 1139 00:51:54,457 --> 00:51:56,543 les vrais investisseurs ne connaissaient pas Reddit. 1140 00:51:56,668 --> 00:51:58,308 Mais pour que ça mène à une liquidation... 1141 00:51:58,336 --> 00:51:59,462 - C'est Wall Street Bets. 1142 00:51:59,587 --> 00:52:01,172 Ça vaut le coup d'aller voir ce site, 1143 00:52:01,298 --> 00:52:02,733 parce qu'il est incroyablement captivant. 1144 00:52:02,757 --> 00:52:04,110 On pourrait croire que c'est de l'escroquerie, 1145 00:52:04,134 --> 00:52:05,468 mais ils ont des arguments 1146 00:52:05,593 --> 00:52:07,553 qu'ils considèrent comme absolument inattaquables. 1147 00:52:07,637 --> 00:52:08,763 - J'aime cette action. 1148 00:52:08,888 --> 00:52:10,116 - J'ose pas regarder. J'ose pas regarder. 1149 00:52:10,140 --> 00:52:12,183 J'ose pas regarder. - Ça a pris encore 4 %. 1150 00:52:12,309 --> 00:52:14,602 - Je vais avoir une crise cardiaque. Tu crois qu'on vend ? 1151 00:52:14,728 --> 00:52:16,646 - Pour trahir ton chaton ? Non, pas question. 1152 00:52:16,771 --> 00:52:18,481 - Mais peut-être qu'on ferait bien. 1153 00:52:18,606 --> 00:52:20,483 - Ils sont clairs dans leurs intentions : 1154 00:52:20,608 --> 00:52:21,943 la liquidation forcée. - Oui. 1155 00:52:22,068 --> 00:52:24,005 - Ce qui se passe chez GameStop pourrait potentiellement 1156 00:52:24,029 --> 00:52:26,114 torpiller quelques fonds spéculatifs, 1157 00:52:26,239 --> 00:52:28,742 si ceux-ci ont été suffisamment stupides pour être à découvert. 1158 00:52:28,867 --> 00:52:30,869 - Chéri, combien on a fait aujourd'hui ? 1159 00:52:31,995 --> 00:52:33,121 - Cinq millions. 1160 00:52:33,246 --> 00:52:35,248 - Et hier ? 1161 00:52:35,373 --> 00:52:37,000 - Quatre millions. 1162 00:52:39,127 --> 00:52:40,378 - Mon amour... 1163 00:52:40,503 --> 00:52:41,504 - Ouais ? 1164 00:52:42,547 --> 00:52:45,175 - On est vraiment, vraiment riches. 1165 00:52:51,848 --> 00:52:53,600 - Combien on a perdu aujourd'hui ? 1166 00:52:55,977 --> 00:52:57,020 - Un milliard. 1167 00:52:59,522 --> 00:53:00,565 - Et hier ? 1168 00:53:02,067 --> 00:53:03,651 - Un milliard. 1169 00:53:08,365 --> 00:53:09,842 {\an8}- J'ai maintenant une information concernant 1170 00:53:09,866 --> 00:53:11,117 {\an8}Melvin Capital Management. 1171 00:53:11,242 --> 00:53:13,912 {\an8}Il s'agit du fonds spéculatif qui a effectué 1172 00:53:14,037 --> 00:53:15,723 {\an8}des ventes à découvert des actions d'un magasin, 1173 00:53:15,747 --> 00:53:19,334 {\an8}et qui a été massivement attaqué par une armée d'investisseurs, 1174 00:53:19,459 --> 00:53:21,628 {\an8}dont l'intention était de faire monter 1175 00:53:21,753 --> 00:53:23,505 {\an8}le cours de l'action GameStop. 1176 00:53:23,630 --> 00:53:25,799 Ils ont subi des pertes colossales... 1177 00:53:26,257 --> 00:53:28,760 - Désolée, pourriez-vous relever la tête deux secondes ? 1178 00:53:29,594 --> 00:53:30,845 Merci. 1179 00:53:30,970 --> 00:53:32,680 Ça fait longtemps que vous êtes là ? 1180 00:53:32,806 --> 00:53:34,307 - Quelques mois. 1181 00:53:35,183 --> 00:53:36,935 - Vous aimez le climat ici ? 1182 00:53:38,686 --> 00:53:40,021 - Je crains pas la chaleur. 1183 00:53:40,146 --> 00:53:42,273 C'est sûr que sans humidité, ce serait plus agréable. 1184 00:53:42,399 --> 00:53:44,109 - Oui, je vois ça. 1185 00:53:45,318 --> 00:53:47,779 Voilà, je crois que vous pouvez y aller. 1186 00:54:13,513 --> 00:54:15,306 - Salut ! - Bonjour. 1187 00:54:15,432 --> 00:54:17,434 - Ouais, bonjour. - Content de vous voir. 1188 00:54:17,559 --> 00:54:19,203 - Pareillement. Je suis content d'être ici. 1189 00:54:19,227 --> 00:54:21,330 - Tant mieux. Bon, écoutez, entrons dans le vif du sujet. 1190 00:54:21,354 --> 00:54:24,190 D'après mes informations, vous seriez au bord de la faillite. 1191 00:54:25,775 --> 00:54:27,444 - Quoi ? C'est n'importe quoi ! Non. 1192 00:54:27,569 --> 00:54:29,850 - Les rumeurs qui courent à votre sujet, c'est que vous... 1193 00:54:29,904 --> 00:54:32,157 - vous coulez. - Non, c'est... 1194 00:54:32,282 --> 00:54:33,867 c'est n'importe quoi, tout va très bien. 1195 00:54:33,992 --> 00:54:35,285 - Vous l'assumez publiquement ? 1196 00:54:35,410 --> 00:54:37,787 - Je viens juste de le faire. - Bon, très bien. 1197 00:54:37,912 --> 00:54:39,392 Vous allez bientôt passer à l'antenne. 1198 00:54:39,456 --> 00:54:41,082 Ça va être à vous dans quelques minutes, 1199 00:54:41,207 --> 00:54:42,959 juste après la pause publicitaire. 1200 00:54:43,084 --> 00:54:44,502 - C'est génial, je suis prêt. 1201 00:54:48,798 --> 00:54:50,592 - Alors, plus qu'une pub et c'est à vous. 1202 00:54:50,717 --> 00:54:52,637 Je crois sincèrement qu'il est dans votre intérêt 1203 00:54:52,760 --> 00:54:55,722 de communiquer, à ce stade. - Oui. Oui, je suis d'accord. 1204 00:54:55,847 --> 00:54:57,348 - Vous devriez aborder ça de front. 1205 00:54:57,474 --> 00:54:59,225 Je suis sûr que ça va bien se passer. 1206 00:54:59,976 --> 00:55:01,269 - Non. 1207 00:55:01,394 --> 00:55:02,872 - Très bien, on est en onde dans 10 secondes. 1208 00:55:02,896 --> 00:55:04,165 - Je suis désolé, je peux pas faire ça. 1209 00:55:04,189 --> 00:55:05,565 - Gabe, sérieusement. - Au revoir. 1210 00:55:05,690 --> 00:55:07,293 Je suis vraiment désolé. - Non, vous n'y pensez pas, on... 1211 00:55:07,317 --> 00:55:08,818 - Ça a été un plaisir de te revoir. 1212 00:55:15,241 --> 00:55:16,576 - Chéri, 1213 00:55:16,701 --> 00:55:19,120 combien on a perdu ? 1214 00:55:36,513 --> 00:55:38,348 - 6,8 milliards. 1215 00:55:50,485 --> 00:55:52,205 - Laisse-moi deviner : t'as besoin d'argent. 1216 00:55:52,237 --> 00:55:54,656 T'as appelé Ken en premier, hein ? 1217 00:55:54,781 --> 00:55:56,241 - Il a joint Phillips. 1218 00:55:56,366 --> 00:55:57,867 - Combien il a offert ? 1219 00:55:59,077 --> 00:56:00,662 - Je l'ai pas encore rappelé. 1220 00:56:00,787 --> 00:56:03,373 - Bon, combien il te faut ? Tu sais quoi ? Réponds pas. 1221 00:56:03,498 --> 00:56:04,749 La somme importe peu. 1222 00:56:04,874 --> 00:56:06,227 Ça m'est égal, je suis partant pour investir. 1223 00:56:06,251 --> 00:56:08,211 Dis à Ken de verser le reste. 1224 00:56:08,336 --> 00:56:09,420 Connard. 1225 00:56:14,884 --> 00:56:16,719 - Salut, Ken. - Salut. 1226 00:56:16,844 --> 00:56:18,221 - Écoute, hum... 1227 00:56:18,346 --> 00:56:22,016 j'aurais peut-être besoin de... d'un... 1228 00:56:22,141 --> 00:56:24,686 d'un nouvel investisseur. - Considère que c'est réglé. 1229 00:56:24,811 --> 00:56:26,688 Va de l'avant, ne t'arrête pas. 1230 00:56:26,813 --> 00:56:29,315 Ne pense pas à ce que disait grand-père Melvin. 1231 00:56:29,440 --> 00:56:30,650 : Le connard. 1232 00:56:32,193 --> 00:56:33,193 - Merci. 1233 00:56:33,236 --> 00:56:35,613 - Citadel et Point72 ont tous les deux insufflé 1234 00:56:35,738 --> 00:56:38,199 Pauvre gars. 1235 00:56:38,324 --> 00:56:41,619 3 milliards de dollars dans la firme Melvin Capital 1236 00:56:41,744 --> 00:56:42,930 pour consolider leurs positions... 1237 00:56:42,954 --> 00:56:44,747 - Encore un fichu plan de sauvetage ! 1238 00:56:44,872 --> 00:56:46,833 Non, mais t'y crois, toi, à leurs conneries ? 1239 00:56:46,958 --> 00:56:48,543 J'en ai pas eu, moi, de renflouement 1240 00:56:48,668 --> 00:56:51,063 quand Richard m'a laissée seule avec deux bébés, une hypothèque, 1241 00:56:51,087 --> 00:56:52,297 et une voiture de merde. 1242 00:56:52,422 --> 00:56:54,424 - Toi, t'as le droit de dire merde et pas nous ? 1243 00:56:54,549 --> 00:56:56,349 - C'est tellement injuste, et tu le sais bien. 1244 00:56:56,426 --> 00:56:57,861 Toute l'année, nous on a travaillé non-stop, 1245 00:56:57,885 --> 00:56:59,762 jusqu'à l'épuisement, pour aider la population. 1246 00:56:59,887 --> 00:57:02,432 Tout ça pour un chèque mensuel de 600 $. 1247 00:57:02,557 --> 00:57:04,976 {\an8}Cet idiot incompétent déconne puissance 1000, 1248 00:57:05,101 --> 00:57:08,521 {\an8}et ses amis volent à son secours avec trois milliards de dollars. 1249 00:57:08,646 --> 00:57:10,958 - C'est ce que je dis depuis le début, tu gagneras jamais ! 1250 00:57:10,982 --> 00:57:12,358 Encaisse tes gains et profites-en. 1251 00:57:12,483 --> 00:57:14,986 Paie ton hypothèque. Fais lui poser un appareil dentaire. 1252 00:57:15,111 --> 00:57:17,381 - T'as vu qui garde ses actions ? VALEUR NETTE 22 845 638,95 $ 1253 00:57:17,405 --> 00:57:20,116 S'il les garde, je fais comme lui. 1254 00:57:20,241 --> 00:57:22,361 - Ouais, mais ton fils a quand même besoin de broches. 1255 00:57:22,410 --> 00:57:25,079 - Tes dents sont parfaites. - Ton action est montée à 150 $ ? 1256 00:57:25,204 --> 00:57:26,644 Tu crois pas que ça va s'arrêter là ? 1257 00:57:26,748 --> 00:57:28,988 - On est en train de contrôler le cours. Pas Wall Street. 1258 00:57:29,042 --> 00:57:30,842 Et chez eux, personne ne vend. Tes chaussures. 1259 00:57:30,918 --> 00:57:33,087 - Ah ! T'es complètement débile. 1260 00:57:33,212 --> 00:57:34,940 {\an8}- Peut-être, mais regarde ce qu'on a réussi à faire 1261 00:57:34,964 --> 00:57:36,507 {\an8}avec ces fonds spéculatifs. 1262 00:57:36,633 --> 00:57:38,319 Si on arrive à maintenir la tendance à la hausse du cours, 1263 00:57:38,343 --> 00:57:40,219 on arrivera peut-être à effrayer d'opérateurs 1264 00:57:40,345 --> 00:57:42,031 et à leur faire solder leurs positions courtes. 1265 00:57:42,055 --> 00:57:43,723 Et alors tout l'argent de ce renflouement 1266 00:57:43,848 --> 00:57:46,059 atterrira dans nos poches. - Ton pseudo sur internet... 1267 00:57:46,184 --> 00:57:47,644 c'est Stonkmama ? 1268 00:57:52,190 --> 00:57:53,066 - Hé ! - Va aider ta mère ! 1269 00:57:53,191 --> 00:57:54,442 - Pourquoi moi et pas Keith ? 1270 00:57:54,567 --> 00:57:56,045 - Ferme-la et fais ce que je te dis, d'accord ? 1271 00:57:56,069 --> 00:57:57,111 - Kev, prends les patates. 1272 00:57:57,236 --> 00:57:58,596 - Parce que t'es riche maintenant ? 1273 00:57:58,696 --> 00:58:00,299 Monsieur 23-millions-sur-papier, qui veut pas vendre. 1274 00:58:00,323 --> 00:58:03,034 - Kevin ! Chut... - Il dit quoi, le loser ? 1275 00:58:03,159 --> 00:58:05,620 - Quoi ? - Kevin, laisse Keith leur dire. 1276 00:58:08,748 --> 00:58:10,166 - Nous dire quoi ? 1277 00:58:11,209 --> 00:58:13,670 - Oh, euh, j'attendais pour vous le dire en face. 1278 00:58:13,795 --> 00:58:16,839 Alors, voilà, l'action sur laquelle on a parié, GameStop, 1279 00:58:16,964 --> 00:58:18,758 elle a grimpé. - Ah, bien. 1280 00:58:18,883 --> 00:58:20,551 Jusqu'à combien ? 1281 00:58:20,677 --> 00:58:23,471 - Il vaut 23 millions, papa. - T'es un trou du cul. 1282 00:58:23,596 --> 00:58:25,098 Nous fais pas marcher. 1283 00:58:25,223 --> 00:58:27,343 - Ah, c'est... c'est vrai. - Oui, c'est pas une blague 1284 00:58:27,433 --> 00:58:29,310 et il refuse de vendre. 1285 00:58:30,436 --> 00:58:33,648 - Qu'est-ce qui se passe ? - Vous vous payez notre tête ? 1286 00:58:33,773 --> 00:58:36,210 - Non, ton fils est une énorme vedette sur internet maintenant. 1287 00:58:36,234 --> 00:58:38,194 Des millions de gens, dont Stonkmama, 1288 00:58:38,319 --> 00:58:39,797 pensent qu'il est un genre de, je sais pas, 1289 00:58:39,821 --> 00:58:41,173 génie de l'investissement. - Parce que c'est un génie. 1290 00:58:41,197 --> 00:58:42,407 - N'importe quoi. 1291 00:58:42,532 --> 00:58:44,492 - T'as amassé 23 millions ? 1292 00:58:44,617 --> 00:58:45,702 Et tu vends pas. 1293 00:58:47,954 --> 00:58:49,247 - Jésus, Marie, Joseph. 1294 00:58:49,372 --> 00:58:50,849 - Qu'est-ce qui tourne pas rond chez toi ? 1295 00:58:50,873 --> 00:58:53,084 Tu sais ce que ça représente, 23 millions de dollars ? 1296 00:58:53,209 --> 00:58:55,378 Et tu vas laisser courir ? T'es pas bien, ou quoi ? 1297 00:58:55,503 --> 00:58:56,983 - Je sais parfaitement ce que je fais. 1298 00:58:57,046 --> 00:58:58,565 - Mais pourquoi tu veux pas vendre ? Oh, attends ! 1299 00:58:58,589 --> 00:59:00,150 C'est illégal ? Est-ce que t'as des ennuis ? 1300 00:59:00,174 --> 00:59:02,569 - Non. Non, il n'a pas d'ennuis. Et tout est parfaitement légal. 1301 00:59:02,593 --> 00:59:03,946 - Ouais, il poste son bilan comptable sur internet. 1302 00:59:03,970 --> 00:59:05,280 - Quoi ? - Les gestionnaires de fonds 1303 00:59:05,304 --> 00:59:06,664 aiment aller sur le plateau de CNBC 1304 00:59:06,723 --> 00:59:08,117 pour faire grimper le cours des actions. 1305 00:59:08,141 --> 00:59:09,743 Moi, tout ce que je fais, c'est publier mon bilan 1306 00:59:09,767 --> 00:59:11,767 sur Wall Street Bets, après la clôture des marchés. 1307 00:59:11,811 --> 00:59:13,491 - T'affiches en ligne ton bilan comptable ? 1308 00:59:13,604 --> 00:59:15,207 - Ouais, le même abruti qui laisse des Nike 1309 00:59:15,231 --> 00:59:16,959 toutes neuves dehors, sur le perron, pour se les faire voler. 1310 00:59:16,983 --> 00:59:18,377 - Alors t'avoues qu'on me les a volées ! 1311 00:59:18,401 --> 00:59:19,878 - T'es un foutu imbécile ! - J'ai gagné la course. 1312 00:59:19,902 --> 00:59:21,338 - Ça sert à quoi de gagner la course, 1313 00:59:21,362 --> 00:59:22,798 si tu laisses un petit merdeux te voler ta médaille ? 1314 00:59:22,822 --> 00:59:24,091 T'aurais battu le record avec de la concentration. 1315 00:59:24,115 --> 00:59:25,259 - Le mile en moins de quatre minutes, 1316 00:59:25,283 --> 00:59:26,784 y a pas que ça dans la vie ! 1317 00:59:26,909 --> 00:59:28,887 - On devrait contacter Briggsy. Il travaille dans la finance. 1318 00:59:28,911 --> 00:59:30,329 - Oui. - Vous pensez que Briggsy 1319 00:59:30,455 --> 00:59:31,975 en sait plus que Keith sur la finance ? 1320 00:59:32,039 --> 00:59:33,851 - Tu peux nous dire pourquoi t'as mis tes actions 1321 00:59:33,875 --> 00:59:35,394 dans le Wall Street Journal ? - Wall Street Bets. 1322 00:59:35,418 --> 00:59:36,603 - Et si quelqu'un essaie de vous voler ? 1323 00:59:36,627 --> 00:59:38,129 Ou d'enlever le bébé ? 1324 00:59:38,254 --> 00:59:39,839 - Personne ne va enlever le bébé. 1325 00:59:39,964 --> 00:59:41,775 - Je dis juste que si on doit demander l'avis de quelqu'un, 1326 00:59:41,799 --> 00:59:42,901 on devrait s'adresser à Briggsy. 1327 00:59:42,925 --> 00:59:45,595 - Oui, chéri. - Taisez-vous ! 1328 00:59:46,179 --> 00:59:48,431 - Écoutez, Keith a mis toute son âme 1329 00:59:48,556 --> 00:59:50,224 et tout son coeur là-dedans depuis un an. 1330 00:59:50,349 --> 00:59:52,018 Et il sait ce qu'il fait. 1331 00:59:56,647 --> 00:59:58,983 Elaine, je sais que ça a été une période... 1332 00:59:59,108 --> 01:00:00,276 difficile. 1333 01:00:07,492 --> 01:00:08,785 - Tu devrais quand même vendre. 1334 01:00:10,745 --> 01:00:12,371 - Tu devrais vendre. 1335 01:00:14,540 --> 01:00:16,209 - Il est pas trop tard pour vendre. 1336 01:00:16,334 --> 01:00:18,503 Et foutre en l'air tout ce qu'on a fait ? 1337 01:00:18,628 --> 01:00:20,254 - Ça me plaît pas plus qu'à toi. 1338 01:00:20,379 --> 01:00:22,507 : sont des cellules composées... 1339 01:00:22,632 --> 01:00:25,134 - On est huit millions à garder notre position. 1340 01:00:25,968 --> 01:00:28,471 : avec un noyau et des organites... 1341 01:00:28,596 --> 01:00:30,973 - Que fait Roaring Kitty ? 1342 01:00:33,267 --> 01:00:34,685 - Il n'a rien publié. 1343 01:00:35,853 --> 01:00:37,372 - T'es certaine qu'il est pas en train de vendre ? 1344 01:00:37,396 --> 01:00:38,648 - Oui ! 1345 01:00:38,773 --> 01:00:40,316 - Mesdemoiselles. 1346 01:00:41,108 --> 01:00:42,108 Vos masques. 1347 01:00:45,530 --> 01:00:47,633 - Les enfants sont avec leur père pour quelques jours. 1348 01:00:47,657 --> 01:00:49,951 Alors je pars pour la Floride. - Ah, t'as vendu ! 1349 01:00:50,076 --> 01:00:51,786 C'est pas trop tôt ! Alléluia, bordel ! 1350 01:00:51,911 --> 01:00:53,746 - Non, j'ai payé avec ma carte de crédit. 1351 01:00:53,871 --> 01:00:55,414 - Tu te fous de moi ? 1352 01:00:55,540 --> 01:00:57,351 Tu possèdes des centaines de milliers de dollars en actions, 1353 01:00:57,375 --> 01:01:00,837 et t'empruntes sur ta visa. T'as complètement perdu la tête. 1354 01:01:00,962 --> 01:01:03,256 Non, trésor : je fonce. 1355 01:01:03,381 --> 01:01:04,924 Mains de diamants. 1356 01:01:05,049 --> 01:01:06,777 - Tu savais que Gabe Plotkin avait donné une interview ? 1357 01:01:06,801 --> 01:01:08,427 Il a reçu des menaces de mort 1358 01:01:08,553 --> 01:01:10,596 et des messages antisémites de ces gars sur WSB. 1359 01:01:10,721 --> 01:01:12,741 - C'était juste 10 commentaires. Y a toujours des pommes pourries 1360 01:01:12,765 --> 01:01:13,992 et les modérateurs ont tout effacé. 1361 01:01:14,016 --> 01:01:15,643 - Tu vas embarquer là-dedans, 1362 01:01:15,768 --> 01:01:17,037 jusqu'à ce qu'il ne te reste plus rien ? 1363 01:01:17,061 --> 01:01:19,063 - Non. Je vais acquérir des options d'achat. 1364 01:01:19,188 --> 01:01:21,023 Ça pourrait monter à 600 demain. 1365 01:01:21,148 --> 01:01:22,908 - Ton garçon n'aura jamais les dents droites. 1366 01:01:30,408 --> 01:01:31,868 - Il y a huit millions de personnes 1367 01:01:31,993 --> 01:01:34,096 et ils gardent leurs positions. Ça ne peut que monter. 1368 01:01:34,120 --> 01:01:35,746 {\an8}- C'est un canular, Marcos. 1369 01:01:35,872 --> 01:01:38,416 {\an8}Mais tu agis comme si c'était sérieux. 1370 01:01:38,791 --> 01:01:40,126 - Papa. 1371 01:01:41,377 --> 01:01:43,087 Regarde. 1372 01:01:43,212 --> 01:01:44,672 C'est du sérieux. 1373 01:01:44,797 --> 01:01:47,425 T'as qu'à regarder. - Hé. Ah, ouais. 1374 01:01:48,467 --> 01:01:50,153 - Huit millions de gens, c'est pas contestable. 1375 01:01:50,177 --> 01:01:52,305 {\an8}- G-R-A-D-E-Z. 1376 01:01:52,430 --> 01:01:54,790 {\an8}Huit millions de gens qui savent même pas écrire « gardez ». 1377 01:01:54,932 --> 01:01:56,225 {\an8}Allez, pousse-toi. 1378 01:01:56,350 --> 01:01:57,476 {\an8}- C'est juste un gag. 1379 01:01:57,602 --> 01:01:59,228 {\an8}- Un gag ridicule. 1380 01:01:59,562 --> 01:02:00,813 {\an8}- Ça me fait pas rire. 1381 01:02:03,524 --> 01:02:06,652 - Maman, regarde. 1382 01:02:06,777 --> 01:02:08,696 J'ai 175 000 $ d'actions, là. 1383 01:02:08,821 --> 01:02:09,864 - Qu'est-ce que tu dis ? 1384 01:02:09,989 --> 01:02:11,574 - Une belle somme. 1385 01:02:11,699 --> 01:02:13,385 De quoi t'acheter une maison et te sortir de là. 1386 01:02:13,409 --> 01:02:14,493 Ce genre de somme. 1387 01:02:14,619 --> 01:02:17,747 {\an8}- Mon fils. Où t'as trouvé l'argent pour acheter tout ça ? 1388 01:02:17,872 --> 01:02:19,582 {\an8}- Uh-uh. C'est simple, 1389 01:02:19,707 --> 01:02:22,043 j'ai acheté des options d'achat, à bas prix. 1390 01:02:22,168 --> 01:02:23,502 Et elles ont grimpé. 1391 01:02:23,628 --> 01:02:25,129 - Maintenant tu vas vendre ? 1392 01:02:25,254 --> 01:02:27,298 - Non. Je vais en acheter plus. 1393 01:02:27,423 --> 01:02:29,216 {\an8}- À ce prix ! ? 1394 01:02:29,342 --> 01:02:32,053 {\an8}- Avec le jackpot, je t'achèterai un palace. Ça va être de la folie. 1395 01:02:32,178 --> 01:02:36,432 {\an8}- Mon fils, j'ai pas besoin d'un palace. 1396 01:02:36,557 --> 01:02:40,311 {\an8}Mon chéri, fais attention. 1397 01:02:40,436 --> 01:02:42,605 {\an8}Ne deviens pas dépendant à ce truc. 1398 01:02:42,730 --> 01:02:44,565 {\an8}Ça peut être comme la drogue. 1399 01:02:50,655 --> 01:02:52,406 - Flash spécial d'information 1400 01:02:52,531 --> 01:02:55,326 {\an8}sur ce qui est devenu feuilleton à rebondissements, 1401 01:02:55,451 --> 01:02:57,536 {\an8}une véritable saga des marchés financiers. 1402 01:02:57,662 --> 01:02:59,705 {\an8}C'est l'histoire de GameStop. 1403 01:02:59,830 --> 01:03:02,375 - Le mois dernier, le titre se négociait environ à 20 $. 1404 01:03:02,500 --> 01:03:04,669 Et brusquement, il y a deux jours, il cote à 80 $. 1405 01:03:04,794 --> 01:03:08,089 Aujourd'hui, il atteint pratiquement 350 $ dollars. 1406 01:03:08,214 --> 01:03:09,983 {\an8}- La frénésie boursière entourant l'action GameStop 1407 01:03:10,007 --> 01:03:12,134 {\an8}a retenu l'attention de Washington. 1408 01:03:12,259 --> 01:03:14,821 {\an8}- Nos conseillers économiques, dont la Secrétaire au Trésor Yellen, 1409 01:03:14,845 --> 01:03:16,245 {\an8}suivent l'évolution de la situation. 1410 01:03:16,347 --> 01:03:18,641 {\an8}- On assiste à la Révolution française de la Finance. 1411 01:03:18,766 --> 01:03:20,267 {\an8}- Il y a une dimension de rébellion. 1412 01:03:20,393 --> 01:03:21,828 {\an8}- Un courant contestataire clairement antisystème. 1413 01:03:21,852 --> 01:03:24,021 {\an8}- Je ne sais pas si Wall Street a déjà été confronté 1414 01:03:24,146 --> 01:03:25,940 {\an8}à ce cas de figure. - Non, pas jusque-là. 1415 01:03:26,065 --> 01:03:28,067 {\an8}- C'est comme des injustices générationnelles. 1416 01:03:28,192 --> 01:03:31,570 {\an8}- C'est un peu comme les pauvres contre les riches. 1417 01:03:31,696 --> 01:03:33,990 {\an8}Et les pauvres sont maintenant en train de gagner. 1418 01:03:34,115 --> 01:03:35,717 {\an8}- Ne vendez pas ! Si vous êtes nouveau ici 1419 01:03:35,741 --> 01:03:37,219 {\an8}et que vous cherchez à faire du profit : dégagez ! 1420 01:03:37,243 --> 01:03:38,619 - Arrêtez tout et écoutez. 1421 01:03:38,744 --> 01:03:40,138 J'ai acheté du GameStop sur Robinhood 1422 01:03:40,162 --> 01:03:41,556 et il est pas question que je vende. 1423 01:03:41,580 --> 01:03:43,183 {\an8}- Tout ce que vous avez à faire c'est tenir bon. 1424 01:03:43,207 --> 01:03:44,500 {\an8}Gardez vos actions à tout prix. 1425 01:03:48,796 --> 01:03:50,089 {\an8}- On peut voir ici l'être humain 1426 01:03:50,214 --> 01:03:51,924 {\an8}qui est en grande partie responsable 1427 01:03:52,049 --> 01:03:53,634 {\an8}de ce qui arrive à GameStop. 1428 01:03:53,759 --> 01:03:56,137 {\an8}C'est juste un pur spécimen. 1429 01:03:56,262 --> 01:04:00,224 C'est un genre de créature invincible, comme un Dieu. 1430 01:04:00,349 --> 01:04:03,352 C'est l'image même de l'excellence. 1431 01:04:03,477 --> 01:04:04,520 - J'aime cette action. 1432 01:04:04,645 --> 01:04:06,230 - Hier, il a posté ceci : 1433 01:04:06,355 --> 01:04:07,595 il aurait réalisé un profit de, 1434 01:04:07,648 --> 01:04:11,360 tenez-vous bien : 47 millions de dollars. 1435 01:04:12,987 --> 01:04:14,947 - Merde, qu'est-ce qui se passe ? 1436 01:04:15,072 --> 01:04:16,157 - Quoi ? 1437 01:04:16,282 --> 01:04:18,367 Merde ! 1438 01:04:18,492 --> 01:04:20,953 Hé, vous avez essayé un autre navigateur ? 1439 01:04:24,206 --> 01:04:26,042 - Bon, c'est quoi ce bordel ? - Fais chier ! 1440 01:04:26,167 --> 01:04:27,877 - Je t'avais dit que c'était truqué. 1441 01:04:28,669 --> 01:04:30,504 - Il se passe quoi, là ? 1442 01:04:32,506 --> 01:04:33,706 - J'arrive pas à me connecter. 1443 01:04:36,177 --> 01:04:38,637 (ding !_ 1444 01:04:40,306 --> 01:04:41,307 - Merde ! 1445 01:04:45,311 --> 01:04:46,562 - Quoi ? 1446 01:04:49,148 --> 01:04:51,192 - Ils ont fermé Wall Street Bets. 1447 01:04:51,317 --> 01:04:52,693 - Quoi ? 1448 01:04:52,818 --> 01:04:54,713 - Contenu à caractère discriminatoire ou haineux. 1449 01:04:54,737 --> 01:04:56,197 - Ce truc a toujours été là. 1450 01:05:01,827 --> 01:05:03,037 C'est bizarre. 1451 01:05:03,162 --> 01:05:04,872 Tu trouves pas ? 1452 01:05:04,997 --> 01:05:06,916 C'est comme s'ils voulaient empêcher les gens 1453 01:05:07,041 --> 01:05:08,417 de communiquer entre eux. 1454 01:05:15,716 --> 01:05:17,843 Tu prends l'appel, chéri ? - Oui. 1455 01:05:21,138 --> 01:05:23,307 Allô ? 1456 01:05:23,432 --> 01:05:26,769 Euh, oui, c'est moi. 1457 01:05:26,894 --> 01:05:30,523 Je suis Roaring Kitty et Deep Fucking Value. 1458 01:05:31,440 --> 01:05:34,735 Euh, non, mais personne ne m'a jamais rien demandé. 1459 01:05:37,738 --> 01:05:38,739 Oh, d'accord. 1460 01:05:38,864 --> 01:05:40,616 Euh, monsieur, je tiens à vous dire 1461 01:05:40,741 --> 01:05:42,177 que je suis très reconnaissant pour cet emploi, 1462 01:05:42,201 --> 01:05:43,744 c'est important pour moi et ma famille. 1463 01:05:43,869 --> 01:05:46,497 Et je laisserais jamais un de mes passe-temps compromettre ça. 1464 01:05:47,581 --> 01:05:48,582 D'accord. 1465 01:05:48,707 --> 01:05:50,126 Oui, je comprends. 1466 01:05:55,548 --> 01:05:57,925 - Et alors ? - C'était MassMutual. 1467 01:05:58,050 --> 01:05:59,486 Ils ont reçu des appels de journalistes 1468 01:05:59,510 --> 01:06:01,637 au sujet de mes activités extra-professionnelles. 1469 01:06:01,762 --> 01:06:03,365 - Mais est-ce qu'on a enfreint des règles ? 1470 01:06:03,389 --> 01:06:04,974 - Non, pas que je sache. 1471 01:06:05,099 --> 01:06:07,393 Mais maintenant, peut-être que oui... 1472 01:06:09,979 --> 01:06:11,139 - C'était pour quoi l'appel ? 1473 01:06:13,482 --> 01:06:14,775 Keith. - Euh, ça va. 1474 01:06:14,900 --> 01:06:16,902 - Quoi ? Est-ce qu'ils vont te mettre à la porte ? 1475 01:06:17,027 --> 01:06:18,946 - T'inquiète pas. Ils m'ont laissé le choix. 1476 01:06:19,071 --> 01:06:21,657 - Entre quoi et quoi ? Entre ton emploi et Roaring Kitty ? 1477 01:06:21,782 --> 01:06:23,242 Euh... 1478 01:06:23,367 --> 01:06:25,494 entre démissionner ou me faire virer. 1479 01:06:25,619 --> 01:06:27,246 - C'est ce qu'il vient de te dire ? 1480 01:06:27,371 --> 01:06:29,290 J'y vais. 1481 01:06:30,708 --> 01:06:32,209 - Wall Street Bets s'ouvre plus. 1482 01:06:32,334 --> 01:06:33,974 Je ne vois plus le bilan de Roaring Kitty. 1483 01:06:34,044 --> 01:06:35,754 Je ne sais pas quoi faire. 1484 01:06:35,880 --> 01:06:37,232 - Il faudrait peut-être tout liquider. 1485 01:06:37,256 --> 01:06:39,049 - J'ai vraiment pas envie de faire ça. 1486 01:06:39,175 --> 01:06:40,342 - Moi non plus. 1487 01:06:40,467 --> 01:06:42,147 Mais faudrait pas qu'on se retrouve à zéro. 1488 01:06:42,928 --> 01:06:45,181 T'as 150 000 $, t'as besoin de cet argent. 1489 01:06:45,306 --> 01:06:47,786 Et personne gardera ses titres si on ne voit pas ce qu'il fait. 1490 01:06:50,144 --> 01:06:51,812 Ferme les yeux et compte jusqu'à trois. 1491 01:06:51,937 --> 01:06:53,397 Un. 1492 01:06:55,149 --> 01:06:56,275 : Deux. 1493 01:06:57,318 --> 01:06:58,652 Trois. 1494 01:06:58,777 --> 01:06:59,820 ORDRE REÇU 1495 01:07:03,407 --> 01:07:04,783 - Ton téléphone sonne. 1496 01:07:04,909 --> 01:07:06,160 - C'est le son du monde. 1497 01:07:06,285 --> 01:07:08,120 - Ton téléphone. Il sonne. 1498 01:07:08,245 --> 01:07:10,164 - Oh, Robinhood. 1499 01:07:10,289 --> 01:07:12,249 Ouais. C'est une appli. 1500 01:07:12,374 --> 01:07:14,210 Sur le téléphone. 1501 01:07:14,335 --> 01:07:15,920 - Non, quelqu'un appelle, ça sonne. 1502 01:07:16,045 --> 01:07:17,213 - Oh. 1503 01:07:17,338 --> 01:07:19,840 Ouais. Ouais. 1504 01:07:22,718 --> 01:07:25,054 - Parle moins vite, Norm, t'as dit quoi ? 1505 01:07:25,179 --> 01:07:27,431 - La NSCC vient de nous envoyer un fichier : 1506 01:07:27,556 --> 01:07:29,475 ils réclament un dépôt de trois milliards 1507 01:07:29,600 --> 01:07:31,360 pour régler toutes les transactions en cours. 1508 01:07:31,393 --> 01:07:32,770 - Désolé. 1509 01:07:32,895 --> 01:07:34,355 Attends. Qui ça, t'as dit ? 1510 01:07:34,480 --> 01:07:37,107 - Il s'agit d'une filiale de la DTCC. 1511 01:07:37,233 --> 01:07:39,902 Et ils demandent qu'on leur verse trois milliards. 1512 01:07:40,027 --> 01:07:41,862 - Euh, attends. J'entends rien. 1513 01:07:41,987 --> 01:07:43,322 Désolé, c'est un peu bruyant ici. 1514 01:07:43,447 --> 01:07:45,008 J'ai cru t'entendre dire « trois milliards ». 1515 01:07:45,032 --> 01:07:46,825 - C'est bien ce que j'ai dit. 1516 01:07:47,826 --> 01:07:49,386 - Mais on n'a pas trois milliards, Norm. 1517 01:07:49,411 --> 01:07:50,996 - Tout à fait exact. 1518 01:07:51,121 --> 01:07:52,390 - On n'a pas levé plus de deux milliards 1519 01:07:52,414 --> 01:07:53,774 depuis la création de la compagnie. 1520 01:07:54,458 --> 01:07:56,293 Bordel de merde ! Et si on paie pas ? 1521 01:07:56,418 --> 01:07:57,753 - Ils nous obligent à fermer. 1522 01:07:59,380 --> 01:08:02,216 - L'introduction en bourse et tout le reste... pouf ? 1523 01:08:02,341 --> 01:08:03,467 - Gretchen, Dan et moi, 1524 01:08:03,592 --> 01:08:05,261 on va passer un appel à Citadel à 9 h. 1525 01:08:08,472 --> 01:08:09,950 - C'est peut-être un bon moment pour moi 1526 01:08:09,974 --> 01:08:11,475 d'avoir une discussion avec Griffin. 1527 01:08:11,600 --> 01:08:12,935 - Super. 1528 01:08:13,060 --> 01:08:14,561 On va lui en parler. 1529 01:08:15,813 --> 01:08:17,231 - J'arrive pas à dormir. 1530 01:08:17,356 --> 01:08:18,482 - Moi non plus. 1531 01:08:18,607 --> 01:08:20,859 - Je me sens pas bien. 1532 01:08:20,985 --> 01:08:22,987 - On les rachètera demain matin. 1533 01:08:24,238 --> 01:08:26,615 - Fermez-la, s'il vous plaît. 1534 01:08:35,332 --> 01:08:36,959 - Vendre, acheter... 1535 01:08:40,838 --> 01:08:42,047 Oh non, merde ! 1536 01:08:44,675 --> 01:08:46,260 - Oh, c'est quoi cette merde. 1537 01:08:47,845 --> 01:08:49,888 - Oh non, merde ! - Attends, laisse-moi essayer. 1538 01:08:50,973 --> 01:08:52,349 Il est figé ? 1539 01:08:55,019 --> 01:08:56,520 - Acheter. 1540 01:08:56,645 --> 01:08:59,189 - Ils ont supprimé l'option acheter. 1541 01:08:59,315 --> 01:09:01,155 - Quoi ? Ils ont pas le droit, c'est criminel ! 1542 01:09:01,275 --> 01:09:02,475 - Je ne t'entends pas, Baiju ! 1543 01:09:02,568 --> 01:09:03,920 - Bordel, qu'est-ce que t'as fait ? ! 1544 01:09:03,944 --> 01:09:05,904 - Calme-toi. - Ah bon ? Que je me calme ? 1545 01:09:06,030 --> 01:09:07,424 T'as suspendu les transactions de Game Stop ? ! 1546 01:09:07,448 --> 01:09:08,282 - Pas toutes les transactions. 1547 01:09:08,407 --> 01:09:09,551 C'est Norm qui s'en est occupé. 1548 01:09:09,575 --> 01:09:11,618 La DTCC a accepté de réduire le dépôt, 1549 01:09:11,744 --> 01:09:13,203 et de le fixer à 700 millions, 1550 01:09:13,329 --> 01:09:15,140 si on suspend les achats et c'est ce que j'ai fait. 1551 01:09:15,164 --> 01:09:17,204 - Le bureau qui gère les registres de transactions ? 1552 01:09:19,585 --> 01:09:20,905 - Tu peux répéter, s'il te plaît ? 1553 01:09:24,298 --> 01:09:25,424 - Quoi ? 1554 01:09:25,549 --> 01:09:26,901 On va être dans la merde. 1555 01:09:26,925 --> 01:09:28,260 Il faut que tu règles ça. 1556 01:09:28,385 --> 01:09:29,779 Chut. Je sais, attends, papa est là. 1557 01:09:29,803 --> 01:09:31,805 - J'ai déjà tout réglé, Baiju. 1558 01:09:34,224 --> 01:09:37,227 - On a observé les actions GameStop toute la journée. 1559 01:09:37,353 --> 01:09:41,148 Après avoir atteint des sommets, à 483 $ le titre, 1560 01:09:41,273 --> 01:09:43,692 elle est redescendue à environ 140 $. 1561 01:09:43,817 --> 01:09:45,857 Ce qu'on peut affirmer, en l'état actuel des choses, 1562 01:09:45,903 --> 01:09:47,130 c'est que l'application Robinhood semble avoir 1563 01:09:47,154 --> 01:09:48,634 - Merde. Déclenché un vent de panique, 1564 01:09:49,531 --> 01:09:51,784 qui a abouti à une vente massive. 1565 01:09:51,909 --> 01:09:53,511 Alors, si vous êtes un investisseur particulier, 1566 01:09:53,535 --> 01:09:55,746 ou un abonné de Reddit, et que vous n'avez pas vendu... 1567 01:09:59,750 --> 01:10:01,377 - Oh, seigneur. 1568 01:10:02,294 --> 01:10:03,379 Merde. 1569 01:10:03,504 --> 01:10:05,482 - À présent, les critiques fusent à l'encontre de Robinhood, 1570 01:10:05,506 --> 01:10:07,067 car ils semblent avoir abandonné leurs abonnés, 1571 01:10:07,091 --> 01:10:09,468 au profit de ceux qui avaient spéculé sur la baisse 1572 01:10:09,593 --> 01:10:11,053 de ces actions dès le départ. 1573 01:10:11,178 --> 01:10:12,739 - Je n'apprécie pas particulièrement la décision 1574 01:10:12,763 --> 01:10:14,699 prise par Robinhood. Ce matin, j'ai parlé à des gens 1575 01:10:14,723 --> 01:10:16,868 qui m'ont dit : « Oui, alors ça, c'est anti-capitaliste. 1576 01:10:16,892 --> 01:10:18,787 Vous n'avez pas le droit de faire ça. » - Va te faire foutre, Robinhood ! 1577 01:10:18,811 --> 01:10:20,538 - On assiste à une controverse concernant la société 1578 01:10:20,562 --> 01:10:22,499 de gestion Citadel, vaguement accusée par ses détracteurs, 1579 01:10:22,523 --> 01:10:26,026 d'être impliquée dans la décision de Robinhood, 1580 01:10:26,151 --> 01:10:28,254 d'arrêter ou de restreindre les transactions sur GameStop 1581 01:10:28,278 --> 01:10:29,613 et d'autres ventes à découvert. 1582 01:10:29,738 --> 01:10:31,549 - LE POUVOIR AUX JOUEURS - Qui t'envoie ça ? 1583 01:10:31,573 --> 01:10:32,825 - Ça vient de... Tendieman ? 1584 01:10:35,369 --> 01:10:36,245 - Reviens à l'intérieur. 1585 01:10:36,370 --> 01:10:37,810 : Foutues mains de diamants ! 1586 01:10:39,998 --> 01:10:42,376 - Je n'ai jamais caché mon sentiment à son égard, 1587 01:10:42,501 --> 01:10:44,253 je pense que c'est un salaud, un menteur. 1588 01:10:44,378 --> 01:10:46,630 Allons-y, Vlad : tu n'ignores pas que tous ceux 1589 01:10:46,755 --> 01:10:49,133 qui sont présents ici te détestent, n'est-ce pas ? 1590 01:10:49,967 --> 01:10:53,053 - Merci, Dave, c'est ce que je crois comprendre, oui. 1591 01:10:53,178 --> 01:10:55,973 Euh, mais j'aime beaucoup ton émission, 1592 01:10:56,098 --> 01:10:58,684 et je répondrai de mon mieux aux questions qui me seront posées. 1593 01:10:58,809 --> 01:11:00,787 - Vlad, tu nous entends ? - Vlad, l'empaleur d'actions. 1594 01:11:00,811 --> 01:11:02,521 - Oui, je suis là. Bonjour. 1595 01:11:02,646 --> 01:11:04,064 - Crachez le morceau, 1596 01:11:04,189 --> 01:11:05,789 que s'est-il passé la semaine dernière ? 1597 01:11:05,816 --> 01:11:07,752 Pourquoi on ne pouvait plus acheter d'actions GameStop ? 1598 01:11:07,776 --> 01:11:09,862 Les gens exigent une réponse. 1599 01:11:09,987 --> 01:11:12,823 - Déjà, pour me situer, je suis PDG et fondateur de Robinhood. 1600 01:11:12,948 --> 01:11:14,241 - Oui, ça on le sait. 1601 01:11:14,366 --> 01:11:16,118 - Et ce que j'aimerais dire, c'est que... 1602 01:11:16,243 --> 01:11:17,720 les liquidités, c'était pas un problème. 1603 01:11:17,744 --> 01:11:19,681 - Est-ce qu'il y a quelque chose de louche là-dessous ? 1604 01:11:19,705 --> 01:11:21,641 C'est bizarre qu'on vous demande tout à coup 10 milliards, non ? 1605 01:11:21,665 --> 01:11:23,083 - Trois. Trois milliards. 1606 01:11:23,208 --> 01:11:24,894 - OK, mais trois milliards tout d'un coup... 1607 01:11:24,918 --> 01:11:26,837 - Hum... je voudrais pas jeter 1608 01:11:26,962 --> 01:11:29,965 une quelconque suspicion sur quoi que ce soit... 1609 01:11:30,090 --> 01:11:33,010 Je connais pas le contexte dans lequel cet organisme, 1610 01:11:33,135 --> 01:11:37,723 le NSCC s'y prend pour faire ses calculs, alors... 1611 01:11:37,848 --> 01:11:39,909 - Dans quelle mesure êtes-vous redevable envers Citadel ? 1612 01:11:39,933 --> 01:11:42,036 En gros, ce que je veux dire, c'est : que se passe-t-il, 1613 01:11:42,060 --> 01:11:43,562 si Citadel n'était pas satisfait ? 1614 01:11:43,687 --> 01:11:45,915 - Est-ce que quelqu'un vous détient en otage, en ce moment ? 1615 01:11:45,939 --> 01:11:47,566 Non. 1616 01:11:47,691 --> 01:11:49,818 - Je ne vois pas la moindre explication rationnelle 1617 01:11:49,943 --> 01:11:51,921 {\an8}qui puisse justifier pourquoi ils ont agi de la sorte, 1618 01:11:51,945 --> 01:11:54,031 {\an8}sans pression, ni interférence. 1619 01:11:54,156 --> 01:11:56,575 {\an8}Ils ont fait dégringoler le cours de l'action, sciemment. 1620 01:11:56,700 --> 01:11:59,870 {\an8}Et en tous cas, je... je ne crois pas un mot de ce que dit ce gars-là. 1621 01:11:59,995 --> 01:12:01,389 {\an8}J'ai besoin de prendre une douche froide 1622 01:12:01,413 --> 01:12:02,724 {\an8}après ce que je viens d'entendre. 1623 01:12:02,748 --> 01:12:04,388 {\an8}- Robinhood va être poursuivi en justice. 1624 01:12:04,458 --> 01:12:06,418 {\an8}En plus d'avoir suspendu les transactions, 1625 01:12:06,543 --> 01:12:08,504 {\an8}on les accuse d'avoir manipulé le marché. 1626 01:12:08,629 --> 01:12:10,565 {\an8}- Quand les plus gros joueurs ont commencé à perdre, 1627 01:12:10,589 --> 01:12:12,233 {\an8}y compris l'un de vos plus gros investisseurs, 1628 01:12:12,257 --> 01:12:13,967 {\an8}vous avez arrêté le jeu, brutalement, 1629 01:12:14,092 --> 01:12:15,361 {\an8}pour affamer les petits joueurs. 1630 01:12:15,385 --> 01:12:16,803 - Ils ont volé à nous, les pauvres, 1631 01:12:16,929 --> 01:12:18,514 pour tout redonner aux riches. 1632 01:12:18,639 --> 01:12:21,767 Ce sont les Dérobins des Bois ! Pourquoi ? 1633 01:12:21,892 --> 01:12:24,561 - J'aimerais que ce soit parfaitement clair : 1634 01:12:24,686 --> 01:12:27,105 cette décision de restreindre les échanges 1635 01:12:27,231 --> 01:12:29,274 n'a pas été prise sur instruction de Citadel, 1636 01:12:29,399 --> 01:12:31,735 ou d'un teneur de marché. - Je vous encule ! 1637 01:12:31,860 --> 01:12:33,671 Vous et votre Marmaduke... - Va te faire enculer ! 1638 01:12:33,695 --> 01:12:36,698 Ah ! Ce gars est un sale dissimulateur, un tas de merde ! 1639 01:12:36,823 --> 01:12:38,242 - Un enfoiré. 1640 01:12:38,367 --> 01:12:40,553 - Je vais te dire, j'aimerais entendre une seule personne 1641 01:12:40,577 --> 01:12:43,455 et Wall Street Bets est hors service, alors c'est le silence. 1642 01:12:43,580 --> 01:12:45,374 C'est le silence radio dehors. 1643 01:12:45,499 --> 01:12:47,209 Répète après moi : 1644 01:12:47,334 --> 01:12:49,294 : Mais où il est mon chaton ? 1645 01:12:55,217 --> 01:12:56,903 - Keith Gill ! Keith Gill, s'il vous plaît ! 1646 01:12:56,927 --> 01:12:57,928 - Génial... 1647 01:12:58,053 --> 01:13:00,013 Oh, excusez-moi, vous êtes chez moi. 1648 01:13:00,138 --> 01:13:02,138 Vous êtes chez moi, ici. C'est pour un autographe ? 1649 01:13:02,182 --> 01:13:03,350 - Ouais. 1650 01:13:03,475 --> 01:13:04,635 Vous êtes cité à comparaître. 1651 01:13:16,196 --> 01:13:17,781 - Désolé de vous interrompre. 1652 01:13:17,906 --> 01:13:19,217 C'est au sujet de l'affaire GameStop. 1653 01:13:19,241 --> 01:13:20,325 Il faut qu'on se parle. 1654 01:13:20,450 --> 01:13:21,761 - Je croyais que Mecane était sur le coup. 1655 01:13:21,785 --> 01:13:22,786 - On le croyait aussi, 1656 01:13:22,911 --> 01:13:24,055 mais la commission veut vous voir vous, 1657 01:13:24,079 --> 01:13:25,079 monsieur, spécifiquement. 1658 01:13:25,163 --> 01:13:26,182 - S'ils veulent des détails, 1659 01:13:26,206 --> 01:13:27,374 Mecane fera l'affaire. 1660 01:13:27,499 --> 01:13:29,419 - Euh, vous n'avez pas le choix, malheureusement. 1661 01:13:30,877 --> 01:13:33,077 - « Congrès des États-Unis, chambre des représentants ». 1662 01:13:33,797 --> 01:13:35,257 Fais chier, merde. 1663 01:13:35,382 --> 01:13:37,551 - « Commission de contrôle des marchés financiers ». 1664 01:13:37,676 --> 01:13:39,052 Keith ? 1665 01:13:40,137 --> 01:13:41,638 Une assignation à comparaître. 1666 01:13:41,763 --> 01:13:43,348 - J'ai rien fait d'illégal. 1667 01:13:43,473 --> 01:13:45,392 Et j'ai toujours affiché les mentions légales. 1668 01:13:45,517 --> 01:13:47,757 - À quoi elles te servaient, puisque t'étais sûr de toi ? 1669 01:13:48,145 --> 01:13:49,771 - Écoute, c'est une pratique standard. 1670 01:13:49,896 --> 01:13:51,523 Tous les sites ont ça. 1671 01:13:55,569 --> 01:13:57,279 - Mon amour. 1672 01:14:00,657 --> 01:14:02,993 La réponse n'est pas dans ton ordinateur. 1673 01:14:03,118 --> 01:14:04,804 On a des dizaines de journalistes devant la maison. 1674 01:14:04,828 --> 01:14:07,289 Tu dois témoigner devant le Congrès. 1675 01:14:08,123 --> 01:14:09,625 Le jeu a changé. - D'accord ! 1676 01:14:09,750 --> 01:14:10,834 Ça va, j'ai compris. 1677 01:14:10,959 --> 01:14:12,599 - C'est pas l'impression que tu me donnes. 1678 01:14:17,466 --> 01:14:19,509 Je m'en occupe. 1679 01:14:19,635 --> 01:14:21,720 On va aller s'installer chez ma mère. 1680 01:14:21,845 --> 01:14:24,348 - Non, pas question, son réseau est pourri. 1681 01:14:24,473 --> 01:14:25,932 - Je te parle pas de toi. 1682 01:14:26,058 --> 01:14:28,393 Je te parle de moi et de notre fille. 1683 01:14:28,518 --> 01:14:30,771 Toi, il faut que tu règles le problème. 1684 01:14:43,241 --> 01:14:44,701 Où est-ce que tu vas ? - Courir. 1685 01:14:44,826 --> 01:14:46,536 - Tu reviens tout juste de courir. 1686 01:14:46,662 --> 01:14:47,829 - Eh, bien, j'y retourne. 1687 01:14:58,048 --> 01:15:00,151 - Bonjour. Est-ce que vous désirez un verre de champagne 1688 01:15:00,175 --> 01:15:01,468 ou un mimosa ? - C'est gratuit ? 1689 01:15:01,593 --> 01:15:02,719 - En classe affaires, oui. 1690 01:15:02,844 --> 01:15:04,346 - Il y a une dernière fois pour tout. 1691 01:15:04,471 --> 01:15:06,223 - Oh, on vous reverra un jour. 1692 01:15:06,348 --> 01:15:08,433 - J'avais un demi-million de dollars d'actions 1693 01:15:08,558 --> 01:15:10,894 la semaine dernière, mais Wall Street a triché. 1694 01:15:11,019 --> 01:15:12,604 Surprise, surprise. 1695 01:15:13,980 --> 01:15:16,191 J'aurais pu tout liquider. 1696 01:15:16,316 --> 01:15:18,110 Et j'aurais pu payer mon hypothèque. 1697 01:15:18,235 --> 01:15:20,380 Acheter un appareil dentaire à mon fils. Changer de voiture. 1698 01:15:20,404 --> 01:15:22,548 - Ma chère, je vais aller vous chercher un alcool fort. 1699 01:15:22,572 --> 01:15:24,116 - Merci. - Je vous en prie. 1700 01:15:29,496 --> 01:15:31,748 - Miaou ! Kitty ! 1701 01:15:31,873 --> 01:15:33,518 - Faut pas manger dans les plats des autres. 1702 01:15:33,542 --> 01:15:35,269 Ils pourraient se plaindre dans les commentaires. 1703 01:15:35,293 --> 01:15:37,003 - Très amusant. Tiens. 1704 01:15:37,129 --> 01:15:39,673 - Qu'est-ce que c'est ? - Elles étaient en solde. 1705 01:15:39,798 --> 01:15:41,859 Je te le dis ça avant que tu te mettes dans tous tes états. 1706 01:15:41,883 --> 01:15:43,635 - Ouah, t'as un petit coeur tout tendre. 1707 01:15:43,760 --> 01:15:45,679 Qui t'a donné l'idée ? Caro ? Maman ? 1708 01:15:45,804 --> 01:15:48,056 - Non, papa. Il m'a appelé en larmes 1709 01:15:48,181 --> 01:15:49,575 pour me dire que t'avais besoin de soutien moral. 1710 01:15:49,599 --> 01:15:51,685 - Huh-huh, va te faire voir. Ça me gêne. 1711 01:15:51,810 --> 01:15:53,810 - Oh, allez, essaie-les, au moins ! S'il te plaît ? 1712 01:15:53,895 --> 01:15:55,623 Essaie-les. T'es l'homme le plus riche de Brockton, 1713 01:15:55,647 --> 01:15:57,315 et tu t'habilles comme un mendiant. 1714 01:15:57,441 --> 01:15:58,876 - J'ai perdu 15 millions rien qu'hier. 1715 01:15:58,900 --> 01:16:00,586 Et j'avais déjà perdu 15 millions avant-hier. 1716 01:16:00,610 --> 01:16:03,363 - T'es quand même le plus riche de Brockton. Loin devant. 1717 01:16:03,488 --> 01:16:06,199 Frérot, en ce moment, il y a un paquet de riches 1718 01:16:06,324 --> 01:16:08,469 qui doivent se pisser dessus. C'est vrai. Admets-le, au moins. 1719 01:16:08,493 --> 01:16:10,221 Tout le monde peut pas en dire autant, ici, hein ? 1720 01:16:10,245 --> 01:16:11,538 - C'est devenu de la folie. 1721 01:16:11,663 --> 01:16:13,057 Je suis traqué par une horde de journalistes 1722 01:16:13,081 --> 01:16:14,892 qui campent devant chez moi. - Ouais, moi aussi. 1723 01:16:14,916 --> 01:16:16,209 Ils te cherchent partout. 1724 01:16:17,919 --> 01:16:19,463 - Tu leur as... pas parlé, j'espère ? 1725 01:16:19,588 --> 01:16:21,131 - Pour qui tu me prends ? J'ai refusé. 1726 01:16:21,256 --> 01:16:22,900 J'ai juste dit : « File-moi 50 000 et peut-être... » 1727 01:16:22,924 --> 01:16:24,652 - Dis-moi que tu blagues. - Si tu me donnes 20 000, 1728 01:16:24,676 --> 01:16:26,553 peut-être que je pourrais éloigner les ennuis. 1729 01:16:26,678 --> 01:16:28,555 - Mais merde, qu'est-ce qui cloche chez toi ! ? 1730 01:16:28,680 --> 01:16:31,391 Kevin, j'ai reçu une assignation à comparaître devant le Congrès. 1731 01:16:31,516 --> 01:16:33,119 J'ai pas le temps d'écouter tes conneries. 1732 01:16:33,143 --> 01:16:34,746 - Ça va ! Arrête, maintenant ! - Tu fais chier ! T'es con. 1733 01:16:34,770 --> 01:16:35,854 - Du calme ! - Merde ! 1734 01:16:35,979 --> 01:16:37,481 - C'était une blague ! 1735 01:16:45,197 --> 01:16:46,740 - Je sais. 1736 01:16:46,865 --> 01:16:48,366 Désolé. 1737 01:16:55,081 --> 01:16:57,876 On se chamaillait pas autant avant. 1738 01:16:59,711 --> 01:17:00,921 - Sara. 1739 01:17:01,046 --> 01:17:02,255 - Elle me manque. 1740 01:17:02,380 --> 01:17:03,924 - À moi aussi. 1741 01:17:04,049 --> 01:17:05,884 Elle t'aidait à garder les pieds sur terre. 1742 01:17:06,009 --> 01:17:09,054 - Le monde entier m'aide à garder les pieds sur terre. 1743 01:17:09,179 --> 01:17:12,224 - Quand tu seras devant le Congrès, tu vas leur dire quoi ? 1744 01:17:13,141 --> 01:17:15,268 - Les supplier de pas m'envoyer en prison ? 1745 01:17:17,103 --> 01:17:18,688 - Hé. 1746 01:17:18,814 --> 01:17:20,690 Hé, tu te souviens la fois où toute l'équipe 1747 01:17:20,816 --> 01:17:23,401 m'avait mis au défi de courir un mile, nu comme un ver ? 1748 01:17:23,527 --> 01:17:25,862 - Et toi l'abruti, t'as couru au milieu de l'orage. 1749 01:17:25,987 --> 01:17:27,739 - Va te faire voir ! C'était top. 1750 01:17:27,864 --> 01:17:29,324 Là-bas, je suis une légende. 1751 01:17:29,449 --> 01:17:31,427 Tout le monde se souvient de ça. - Ouais, c'est sûr. 1752 01:17:31,451 --> 01:17:33,787 - Je t'assure. Et toi, on se souvient de ton mile 4,03. 1753 01:17:33,912 --> 01:17:35,705 - Oh, c'est quoi ? Tu joues les motivateurs ? 1754 01:17:35,831 --> 01:17:37,415 - Keith, arrête de te planquer. 1755 01:17:37,541 --> 01:17:40,752 D'accord ? Sérieusement. Fais pas le modeste et arrête de fuir. 1756 01:17:40,877 --> 01:17:42,587 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse, 1757 01:17:42,712 --> 01:17:44,232 que je coure sous les éclairs la bite à l'air ? 1758 01:17:44,256 --> 01:17:45,256 - Ouais. 1759 01:17:45,340 --> 01:17:47,300 Fais ça, s'il te plaît. 1760 01:17:47,425 --> 01:17:49,511 Cours sous les éclairs, la bite à l'air. 1761 01:17:49,636 --> 01:17:50,929 Rien à foutre ! 1762 01:17:58,645 --> 01:18:00,313 - T'es pas allée chez ta mère ? 1763 01:18:00,438 --> 01:18:01,773 - Mmm. 1764 01:18:01,898 --> 01:18:03,900 T'avais pris la voiture. 1765 01:18:05,026 --> 01:18:06,945 Et cette course ? Ça t'a vidé la tête ? 1766 01:18:07,070 --> 01:18:09,281 - Euh... Kev m'a rejoint et il m'a acheté ça. 1767 01:18:09,406 --> 01:18:11,992 - Mmm. Vous avez discuté ? 1768 01:18:12,117 --> 01:18:15,203 - Ouais, il euh... m'a dit de courir tout nu. 1769 01:18:15,328 --> 01:18:16,413 - Et tu l'as fait ? 1770 01:18:16,538 --> 01:18:18,832 - Non... c'est une métaphore. 1771 01:18:18,957 --> 01:18:21,293 Il... dit que je dois prendre les choses de front. 1772 01:18:22,294 --> 01:18:24,212 - Bien... 1773 01:18:28,800 --> 01:18:30,802 j'aimerais te voir courir tout nu. 1774 01:18:34,890 --> 01:18:36,570 - Oh, au fait, Wall Street Bets est revenu. 1775 01:18:38,143 --> 01:18:40,145 - Le fils de pute a tout gardé. 1776 01:18:40,270 --> 01:18:41,938 - Nom de dieu ! 1777 01:18:42,063 --> 01:18:45,233 Il a perdu 30 millions, et il garde ses positions. 1778 01:18:47,903 --> 01:18:50,405 Robinhood refonctionne. - Quoi ? 1779 01:18:50,530 --> 01:18:51,948 - Remettons-nous dans la course. 1780 01:18:52,073 --> 01:18:53,575 - Où en est l'action, en ce moment ? 1781 01:18:53,700 --> 01:18:55,285 - Euh... 109. 1782 01:18:55,410 --> 01:18:56,745 - T'es certaine ? 1783 01:18:56,870 --> 01:18:58,038 Là, on parle de réinvestir 1784 01:18:58,163 --> 01:18:59,873 toutes les sommes qu'on a gagnées. 1785 01:19:03,126 --> 01:19:04,377 - Ouais. 1786 01:19:04,502 --> 01:19:06,504 On va pas les laisser s'en tirer comme ça. 1787 01:19:07,714 --> 01:19:08,994 - Qu'ils aillent se faire foutre. 1788 01:19:09,090 --> 01:19:11,134 S'il y va, j'y vais. 1789 01:19:11,259 --> 01:19:13,219 - S'il y va, j'y vais. 1790 01:19:16,389 --> 01:19:17,389 - Allez. ORDRE REÇU 1791 01:19:19,059 --> 01:19:20,769 - Merde ! 1792 01:19:21,686 --> 01:19:24,981 Merde ! 1793 01:19:26,191 --> 01:19:29,027 - La frénésie continue avec les petits investisseurs 1794 01:19:29,152 --> 01:19:30,654 qui repartent sur GameStop. 1795 01:19:30,779 --> 01:19:32,419 {\an8}- La mania GameStop reprend de plus belle. 1796 01:19:32,489 --> 01:19:34,383 {\an8}- ...80 % tandis que les investisseurs sur les forums 1797 01:19:34,407 --> 01:19:35,509 {\an8}propulsent l'action encore plus haut... 1798 01:19:35,533 --> 01:19:37,133 - La volatilité des actions se poursuit. 1799 01:19:37,160 --> 01:19:39,162 Une fois de plus, GameStop a l'air impliqué 1800 01:19:39,287 --> 01:19:41,057 dans un bras de fer entre les petits investisseurs 1801 01:19:41,081 --> 01:19:42,749 et les vendeurs à découvert. 1802 01:19:42,874 --> 01:19:44,914 On n'a pas fini d'entendre parler de cette histoire. 1803 01:19:45,001 --> 01:19:48,088 {\an8}- Les PDG de Robinhood, Reddit, Citadel et Melvin Capital, 1804 01:19:48,213 --> 01:19:49,547 {\an8}aux côtés de Keith Gill, 1805 01:19:49,673 --> 01:19:51,484 {\an8}plus connu sur les réseaux sociaux sous le pseudo 1806 01:19:51,508 --> 01:19:52,842 de Roaring Kitty 1807 01:19:52,968 --> 01:19:54,636 vont tous être sur la sellette. 1808 01:19:59,432 --> 01:20:01,142 - Je suis ici pour témoigner aujourd'hui 1809 01:20:01,267 --> 01:20:03,186 dans un contexte qui m'est assez étranger. 1810 01:20:03,311 --> 01:20:04,914 J'ai grandi dans une famille de la classe moyenne, 1811 01:20:04,938 --> 01:20:06,064 à Portland, dans le Maine. 1812 01:20:06,189 --> 01:20:07,625 Mon père était directeur d'une épicerie. 1813 01:20:07,649 --> 01:20:09,401 - Laissez peut-être ça de côté. 1814 01:20:09,526 --> 01:20:10,944 - Je parle pas de mon père ? 1815 01:20:11,069 --> 01:20:12,570 - Pas du fait qu'il était directeur. 1816 01:20:12,696 --> 01:20:14,280 - D'accord, d'accord. 1817 01:20:16,866 --> 01:20:18,994 J'ai fait toutes mes études dans le public, 1818 01:20:19,119 --> 01:20:21,579 j'ai travaillé dur et suis entré à Northwestern. 1819 01:20:21,705 --> 01:20:23,581 - Dites juste « dans une bonne université ». 1820 01:20:23,707 --> 01:20:25,347 - Je ne peux pas mentionner Northwestern ? 1821 01:20:25,417 --> 01:20:27,377 - Trop élitiste. - Northwestern aussi ? 1822 01:20:27,502 --> 01:20:28,503 Très bien. 1823 01:20:32,340 --> 01:20:33,925 Après l'obtention de mon diplôme, 1824 01:20:34,050 --> 01:20:35,468 j'ai connu une période de chômage. 1825 01:20:35,593 --> 01:20:37,571 Aujourd'hui, je suis marié et père de quatre enfants. 1826 01:20:37,595 --> 01:20:39,764 - Où allez-vous vous installer pour témoigner ? 1827 01:20:41,599 --> 01:20:42,434 - Ici. 1828 01:20:42,559 --> 01:20:44,769 - Devant votre collection de vins ? 1829 01:20:46,354 --> 01:20:47,897 - Oh, ça, c'est... 1830 01:20:48,023 --> 01:20:49,792 C'est pas si grand, comme collection. Non, franchement... 1831 01:20:49,816 --> 01:20:50,816 - Elle est colossale. 1832 01:20:50,859 --> 01:20:52,652 - Un, les risques numériques sont exagérés. 1833 01:20:52,777 --> 01:20:55,155 Deux, le sentiment négatif est excessif. 1834 01:20:55,280 --> 01:20:57,073 Trois, la valeur de l'entreprise... 1835 01:20:57,198 --> 01:20:58,478 - Ici, ce serait peut-être bien. 1836 01:21:01,661 --> 01:21:02,871 - Trop de fenestration. 1837 01:21:02,996 --> 01:21:05,206 - Trop de fenestration ? - C'est très lumineux. 1838 01:21:05,331 --> 01:21:07,709 - Oui, et avec une vue sur l'océan, pas une bonne idée. 1839 01:21:07,834 --> 01:21:09,502 - C'est bleu. - Ouais. 1840 01:21:09,627 --> 01:21:11,171 C'est vrai, j'avais pas pensé à ça. 1841 01:21:11,296 --> 01:21:12,690 Euh, peut-être qu'à l'étage au-dessous, 1842 01:21:12,714 --> 01:21:14,066 on trouvera des pièces plus sombres. 1843 01:21:14,090 --> 01:21:16,068 - La plupart d'entre vous savent que c'est cet individu, 1844 01:21:16,092 --> 01:21:17,927 celui qui se fait appeler « Roaring Kitty ». 1845 01:21:18,053 --> 01:21:20,555 {\an8}- Oh, merde ! Riri, ils parlent de notre chaton aux infos. 1846 01:21:20,680 --> 01:21:22,575 Et quel est le risque potentiel pour le système ? 1847 01:21:22,599 --> 01:21:24,267 - Ils ont de solides appuis à Washington. 1848 01:21:24,392 --> 01:21:26,078 Les hommes qui dirigent ces fonds spéculatifs 1849 01:21:26,102 --> 01:21:28,480 {\an8}sont les mêmes qui financent les campagnes présidentielles. 1850 01:21:28,605 --> 01:21:31,205 {\an8}Et les « Roaring Kittys » n'ont pas accès à ce genre d'influences. 1851 01:21:31,316 --> 01:21:33,436 {\an8}- Gill est poursuivi en justice pour fraude boursière, 1852 01:21:33,526 --> 01:21:35,588 {\an8}en raison de son rôle présumé dans la flambée de GameStop. 1853 01:21:35,612 --> 01:21:37,173 {\an8}- Peut-on s'attendre à ce que monsieur Gill 1854 01:21:37,197 --> 01:21:39,157 {\an8}vienne comparaître ? Et s'il se présente, 1855 01:21:39,282 --> 01:21:40,658 {\an8}sera-t-il enclin à s'exprimer, 1856 01:21:40,784 --> 01:21:42,887 {\an8}face aux risques de potentielles poursuites judiciaires ? 1857 01:21:42,911 --> 01:21:45,413 - Les fondamentaux reposent sur trois principes : 1858 01:21:45,538 --> 01:21:48,333 Un, les risques numériques sont exagérés. 1859 01:21:48,458 --> 01:21:50,210 Deux, le sentiment négatif est excessif. 1860 01:21:50,335 --> 01:21:51,836 Et trois... 1861 01:21:54,255 --> 01:21:55,465 Merde. 1862 01:21:55,590 --> 01:21:56,800 Ah, arrête, la ferme. 1863 01:21:56,925 --> 01:21:59,094 Je le sais, pourtant. 1864 01:21:59,219 --> 01:22:00,678 - Les garçons, arrêtez, ça suffit ! 1865 01:22:00,804 --> 01:22:02,138 Un peu de sérieux, on continue ! 1866 01:22:02,263 --> 01:22:03,699 - Allez, on reprend. - Elle a raison, c'est sérieux. 1867 01:22:03,723 --> 01:22:05,391 - Tu pourrais passer ta vie en prison. 1868 01:22:05,517 --> 01:22:07,119 - C'est vrai que tu pourrais en prendre pour longtemps. 1869 01:22:07,143 --> 01:22:08,913 - Vas-y, on t'écoute. Remets-toi dans le bain. 1870 01:22:08,937 --> 01:22:11,231 Monsieur Gill, je peux vous appeler Monsieur Gill, oui ? 1871 01:22:11,356 --> 01:22:12,649 - C'est mon nom. 1872 01:22:12,774 --> 01:22:14,251 - Pourquoi tu pourrais pas l'appeler monsieur Gill ? 1873 01:22:14,275 --> 01:22:16,611 - Quel était le but de ces vidéos postées sur YouTube, 1874 01:22:16,736 --> 01:22:18,738 et vos messages publiés sur les réseaux sociaux ? 1875 01:22:18,863 --> 01:22:20,508 - Merci pour cette question. - Je vous en prie. 1876 01:22:20,532 --> 01:22:22,408 - J'avais une théorie comme quoi l'entreprise 1877 01:22:22,534 --> 01:22:24,911 était sous-évaluée malgré des positions courtes élevées. 1878 01:22:25,036 --> 01:22:26,430 - Donc vous étiez au courant des positions courtes ? 1879 01:22:26,454 --> 01:22:28,706 - C'est de notoriété publique. 1880 01:22:28,832 --> 01:22:30,267 C'est dans les déclarations de la S.S.I. 1881 01:22:30,291 --> 01:22:31,936 - Votre objectif était de les casser, c'est ça ? 1882 01:22:31,960 --> 01:22:34,105 Rassembler une foule en ligne pour pousser artificiellement 1883 01:22:34,129 --> 01:22:35,839 le prix de GameStop à la hausse ? 1884 01:22:35,964 --> 01:22:37,966 Euh, jusqu'à la lune, comme ils disent. 1885 01:22:38,091 --> 01:22:39,425 C'est exact, monsieur Gill ? 1886 01:22:39,551 --> 01:22:40,653 - Objection, objection ! Vous influencez le témoin. 1887 01:22:40,677 --> 01:22:41,970 - Kev... 1888 01:22:42,095 --> 01:22:43,572 - Je cède mon temps au Président de la Chambre. 1889 01:22:43,596 --> 01:22:45,199 Pendant ce temps vous espériez une liquidation 1890 01:22:45,223 --> 01:22:46,826 des positions courtes ? - Salaud de vendeur à découvert. 1891 01:22:46,850 --> 01:22:49,561 - La liquidation forcée était un point marginal de la thèse. 1892 01:22:49,686 --> 01:22:51,288 - Alors pourquoi en parler autant dans vos vidéos ? 1893 01:22:51,312 --> 01:22:52,998 - Ouais, ça et la pression. T'en parlais même sans arrêt. 1894 01:22:53,022 --> 01:22:54,458 Tu te rappelles la blague que t'avais faite ? 1895 01:22:54,482 --> 01:22:56,127 « Vous la sentez bien, la pression, là, non ? » 1896 01:22:56,151 --> 01:22:58,254 - J'allais le dire ! Et vous pensez qu'on va vous croire 1897 01:22:58,278 --> 01:23:00,238 quand vous dites que ce n'est pas vous qui guidiez 1898 01:23:00,363 --> 01:23:01,757 tous ces petits porteurs ? - T'es foutu, mon vieux. 1899 01:23:01,781 --> 01:23:03,592 - Selon mon point de vue... - Répondez : oui ou non ? 1900 01:23:03,616 --> 01:23:05,094 - Oui ou non ? - Oui ? Alors c'est oui. 1901 01:23:05,118 --> 01:23:06,679 - Vous l'admettez ? - Oui ou non ? Oui ou non ? 1902 01:23:06,703 --> 01:23:08,180 Vous vous souvenez de cette bouteille de champagne 1903 01:23:08,204 --> 01:23:09,390 dans laquelle vous trempiez - Kevin ! 1904 01:23:09,414 --> 01:23:11,374 Une croquette comme un foutu... quoi ? 1905 01:23:12,625 --> 01:23:14,586 - Je cours la bite à l'air. 1906 01:23:15,587 --> 01:23:16,897 - D'accord, il fallait le dire tout de suite. 1907 01:23:16,921 --> 01:23:18,423 D'accord, j'arrête. 1908 01:23:18,548 --> 01:23:19,966 Très bien. 1909 01:23:20,091 --> 01:23:21,251 : Monsieur Gill, 1910 01:23:21,301 --> 01:23:23,261 quels aspects spécifiques des fondamentaux 1911 01:23:23,386 --> 01:23:26,055 vous ont conduit à développer ce scénario optimiste ? 1912 01:23:26,181 --> 01:23:27,449 - Qu'est-ce que c'est que cette voix ? 1913 01:23:27,473 --> 01:23:28,141 - J'essayais d'imiter Ocasio-Cortez, 1914 01:23:28,266 --> 01:23:29,601 mais c'est mal sorti. 1915 01:23:29,726 --> 01:23:30,911 - Je crois pas qu'elle soit dans la commission. 1916 01:23:30,935 --> 01:23:32,103 - Ferme-la, Briggsy. 1917 01:23:32,228 --> 01:23:33,664 Ouais, je te jure, je te casse la gueule. 1918 01:23:33,688 --> 01:23:35,166 - Tu vas me casser la gueule ? - Ouais, allez, viens. 1919 01:23:35,190 --> 01:23:36,774 - On y va ? - Un peu qu'on va y aller ! 1920 01:23:36,900 --> 01:23:38,359 Ça fait un moment que j'attends ça ! 1921 01:23:46,492 --> 01:23:49,579 {\an8}18 FÉVRIER 2021 1922 01:23:55,919 --> 01:23:57,712 - Viens. 1923 01:24:05,178 --> 01:24:07,931 Tu vas t'en sortir à merveille. 1924 01:24:09,015 --> 01:24:11,226 - Si ça tourne mal, ça être un vrai cauchemar. 1925 01:24:11,351 --> 01:24:13,561 - Alors débrouille-toi pour que ça tourne pas mal. 1926 01:24:13,686 --> 01:24:16,481 - Cette audition sera la première d'une série d'auditions 1927 01:24:16,606 --> 01:24:17,815 organisées par la commission 1928 01:24:17,941 --> 01:24:20,568 {\an8}pour examiner la récente volatilité du marché 1929 01:24:20,693 --> 01:24:22,528 {\an8}liée à GameStop. 1930 01:24:22,654 --> 01:24:27,158 Nous voulons savoir comment chacun des témoins présents aujourd'hui 1931 01:24:27,283 --> 01:24:29,285 a contribué aux évènements historiques 1932 01:24:29,410 --> 01:24:31,079 - Gabe, approche-toi. 1933 01:24:31,204 --> 01:24:32,914 Des transactions boursières, en janvier. 1934 01:24:33,039 --> 01:24:35,250 Cette récente volatilité du marché 1935 01:24:35,375 --> 01:24:37,418 a braqué les projecteurs du pays tout entier 1936 01:24:37,543 --> 01:24:39,462 sur les pratiques institutionnelles 1937 01:24:39,587 --> 01:24:41,506 des entreprises de Wall Street. 1938 01:24:41,631 --> 01:24:45,176 Et elle a mis en évidence l'énorme pouvoir potentiel 1939 01:24:45,301 --> 01:24:48,263 des réseaux sociaux sur nos marchés financiers. 1940 01:24:48,388 --> 01:24:51,057 {\an8}Nous entendrons ces déclarations de la bouche même 1941 01:24:51,182 --> 01:24:52,642 des acteurs de ces évènements. 1942 01:24:52,767 --> 01:24:55,353 L'audition sera l'occasion, pour cette commission, 1943 01:24:55,478 --> 01:24:58,773 de faire le point sur le rôle qu'a joué chacun des témoins 1944 01:24:58,898 --> 01:25:01,442 dans la succession d'évènements boursiers 1945 01:25:01,567 --> 01:25:03,611 que nous examinons aujourd'hui. 1946 01:25:03,736 --> 01:25:06,006 - Monsieur Griffin, puis-je me permettre de vous poser la première question ? 1947 01:25:06,030 --> 01:25:07,073 {\an8}- Bien sûr. 1948 01:25:07,198 --> 01:25:09,598 {\an8}- Combien de personnes se trouvent avec vous, dans la pièce ? 1949 01:25:09,826 --> 01:25:11,286 - C'est votre question ? 1950 01:25:11,411 --> 01:25:14,205 - Comptez juste combien il y a de personnes avec vous dans la pièce ? 1951 01:25:17,917 --> 01:25:21,379 - Il y a cinq personnes dans cette pièce, y compris moi-même. 1952 01:25:21,504 --> 01:25:22,964 Le petit con. 1953 01:25:23,089 --> 01:25:25,466 - aurait-il contacté Robinhood, depuis janvier ? 1954 01:25:25,591 --> 01:25:26,884 - Oui, bien sûr. 1955 01:25:27,010 --> 01:25:28,553 Dans le cadre normal de nos activités, 1956 01:25:28,678 --> 01:25:30,096 nous sommes amenés à leur parler. 1957 01:25:30,221 --> 01:25:32,557 Nous gérons une part importante de leur flux de commandes. 1958 01:25:32,682 --> 01:25:35,059 - Avez-vous parlé avec eux d'une quelconque restriction, 1959 01:25:35,184 --> 01:25:38,396 pour empêcher le public d'acheter des actions GameStop ? 1960 01:25:38,521 --> 01:25:41,816 - Je tiens à être parfaitement clair là-dessus : 1961 01:25:41,941 --> 01:25:44,694 je nie toute implication dans la décision de Robinhood 1962 01:25:44,819 --> 01:25:46,380 de limiter les transactions sur GameStop. 1963 01:25:46,404 --> 01:25:47,822 - Va te faire foutre, Ken Griffin. 1964 01:25:47,947 --> 01:25:50,384 - Si on fait témoigner tous les employés de votre organisation, 1965 01:25:50,408 --> 01:25:51,760 c'est la réponse que nous obtiendrons ? 1966 01:25:51,784 --> 01:25:53,202 - C'est exact. 1967 01:25:53,328 --> 01:25:56,164 - On dirait un méchant sur la chaîne Disney. 1968 01:25:56,289 --> 01:25:59,167 - Monsieur Plotkin, diriez-vous qu'il existe de la manipulation, 1969 01:25:59,292 --> 01:26:02,045 de l'inégalité et une méfiance généralisées 1970 01:26:02,170 --> 01:26:03,588 au sein de la finance américaine ? 1971 01:26:03,713 --> 01:26:05,873 - Je me concentre surtout sur mon entreprise, Melvin... 1972 01:26:07,467 --> 01:26:10,094 - Hé, oh ! T'as pas de micro, connard. 1973 01:26:10,219 --> 01:26:12,138 - Votre micro n'est pas branché. 1974 01:26:13,473 --> 01:26:15,016 - Il sait pas se servir du truc ! 1975 01:26:15,141 --> 01:26:17,602 - La honte ! - Il continue de parler ! 1976 01:26:17,727 --> 01:26:19,645 - c'est mon domaine d'expertise. 1977 01:26:19,771 --> 01:26:23,292 - Votre micro est toujours coupé. Je n'ai pas entendu un mot de ce que vous venez de dire. 1978 01:26:23,316 --> 01:26:24,585 - Monsieur Tenev, seriez-vous d'accord 1979 01:26:24,609 --> 01:26:26,503 pour vous engager à reverser, de votre plein gré, 1980 01:26:26,527 --> 01:26:27,737 - Oh, épouse-moi. 1981 01:26:27,862 --> 01:26:29,238 Aux clients de Robinhood, 1982 01:26:29,364 --> 01:26:31,324 les revenus du paiement pour l'ordre d'exécution ? 1983 01:26:31,366 --> 01:26:33,576 - Madame Cortez, merci pour cette question. 1984 01:26:33,701 --> 01:26:35,620 L'instruction à laquelle vous faites référence 1985 01:26:35,745 --> 01:26:37,246 a été donnée avant que Robinhood 1986 01:26:37,372 --> 01:26:38,852 n'oblige l'industrie dans son ensemble 1987 01:26:38,956 --> 01:26:40,416 {\an8}à abandonner les commissions pour... 1988 01:26:40,541 --> 01:26:43,771 {\an8}- J'en conclus donc que c'est non, vous n'êtes pas disposé à reverser à vos clients 1989 01:26:43,795 --> 01:26:45,314 {\an8}les revenus du paiement pour l'ordre d'exécution ? 1990 01:26:45,338 --> 01:26:47,024 {\an8}- Quand les autres ont abandonné les commissions... 1991 01:26:47,048 --> 01:26:48,768 - Réponds-lui, ducon ! - Il le fait exprès ! 1992 01:26:48,841 --> 01:26:51,195 {\an8}- Je ne voudrais pas être impolie, mais mon temps est limité. 1993 01:26:51,219 --> 01:26:52,988 {\an8}Si supprimer les revenus que vous tirez d'un paiement 1994 01:26:53,012 --> 01:26:54,889 pour l'ordre d'exécution entraîne 1995 01:26:55,014 --> 01:26:56,283 la fin des commissions gratuites, 1996 01:26:56,307 --> 01:26:58,869 est-ce que ça ne veut pas dire que négocier des titres sur Robinhood 1997 01:26:58,893 --> 01:27:00,453 n'est en réalité pas gratuit à la base ? 1998 01:27:00,561 --> 01:27:02,563 - Bien, vas-y, qu'est-ce que tu réponds à ça ? 1999 01:27:02,688 --> 01:27:03,940 - Bonne question. 2000 01:27:09,404 --> 01:27:11,614 - Merci beaucoup, monsieur Gill. 2001 01:27:11,739 --> 01:27:14,075 On ne vous accorde pas plus de cinq minutes 2002 01:27:14,200 --> 01:27:16,536 pour présenter votre témoignage aux membres. 2003 01:27:28,297 --> 01:27:31,092 - Je remercie les membres de la commission. 2004 01:27:33,136 --> 01:27:34,887 Je suis heureux d'évoquer devant vous 2005 01:27:35,012 --> 01:27:36,472 mon achat d'actions GameStop. 2006 01:27:36,597 --> 01:27:39,350 Et mes discussions sur leur juste valeur, 2007 01:27:39,475 --> 01:27:42,186 transmises par vidéo sur les réseaux sociaux. 2008 01:27:42,311 --> 01:27:43,771 Mais avant toute chose, 2009 01:27:43,896 --> 01:27:45,314 quelques précisions importantes : 2010 01:27:46,607 --> 01:27:47,817 Je ne suis pas un chat. 2011 01:27:49,402 --> 01:27:50,403 - Qu'est-ce qu'il dit ? 2012 01:27:50,528 --> 01:27:51,648 - Il a parlé de chat, maman. 2013 01:27:51,737 --> 01:27:53,865 C'est comme un chaton, mais en plus gros. 2014 01:27:53,990 --> 01:27:55,324 - Je n'ai pas de clients, 2015 01:27:55,450 --> 01:27:57,994 et je n'offre pas de conseils d'investissement personnalisés 2016 01:27:58,119 --> 01:28:00,663 contre rémunération ou commissions. 2017 01:28:00,788 --> 01:28:03,332 J'ai grandi dans la petite ville de Brockton. 2018 01:28:03,458 --> 01:28:05,626 Mes parents ne roulaient sur l'or. 2019 01:28:05,751 --> 01:28:08,796 Mon père était camionneur et ma mère infirmière diplômée. 2020 01:28:08,921 --> 01:28:10,047 - Il parle de toi, maman ! 2021 01:28:10,173 --> 01:28:11,493 - Je suis l'aîné de trois enfants, 2022 01:28:11,591 --> 01:28:12,671 et le premier de la famille 2023 01:28:12,758 --> 01:28:13,861 à avoir fait quatre ans d'université 2024 01:28:13,885 --> 01:28:15,595 à Stonehill College, 2025 01:28:15,720 --> 01:28:18,181 d'où je suis sorti diplômé en 2009. 2026 01:28:18,306 --> 01:28:20,808 C'était pas une bonne période pour chercher du travail. 2027 01:28:20,933 --> 01:28:23,144 Je dirais même qu'entre 2010 et 2017, 2028 01:28:23,269 --> 01:28:26,314 j'ai connu plusieurs périodes relativement longues de chômage. 2029 01:28:26,439 --> 01:28:28,750 C'est alors que je me suis intéressé aux marchés boursiers. 2030 01:28:28,774 --> 01:28:31,402 Je n'avais pas un sou en poche à cette époque, mais... 2031 01:28:31,527 --> 01:28:33,338 j'ai mis ce temps libre à profit pour m'instruire 2032 01:28:33,362 --> 01:28:35,448 et apprendre plus de choses sur les placements. 2033 01:28:35,573 --> 01:28:37,492 - Monsieur Gill, j'ai du mal à croire 2034 01:28:37,617 --> 01:28:40,536 que vous ayez de bonne foi prédit tout ce qui est arrivé à GameStop, 2035 01:28:40,661 --> 01:28:42,663 sans avoir eu d'informations privilégiées. 2036 01:28:42,788 --> 01:28:44,540 - Euh, je n'ai rien prédit, en fait. 2037 01:28:44,665 --> 01:28:46,959 Sincèrement, je serais incapable d'expliquer 2038 01:28:47,084 --> 01:28:48,294 ce qui s'est passé en janvier. 2039 01:28:48,419 --> 01:28:50,379 - J'ai vu vos vidéos. Vous dites sincèrement 2040 01:28:50,505 --> 01:28:52,381 ne pas pouvoir expliquer à la commission 2041 01:28:52,507 --> 01:28:54,300 ce qui a provoqué les mouvements à la hausse 2042 01:28:54,425 --> 01:28:56,344 et à la baisse des cours, en janvier. 2043 01:28:56,469 --> 01:28:58,513 Je pense que vous le pourriez. 2044 01:28:58,638 --> 01:29:02,558 - Hum, j'ai suivi le cours de l'action de très, très près. 2045 01:29:02,683 --> 01:29:04,894 Mais les seuils de listes, les suspensions d'achat, 2046 01:29:05,019 --> 01:29:06,939 les flux de commandes... si j'en crois la presse, 2047 01:29:06,979 --> 01:29:08,457 tout ça a un impact important sur l'action. 2048 01:29:08,481 --> 01:29:09,732 Je vais vous dire : 2049 01:29:09,857 --> 01:29:11,126 j'ai quand même un peu d'expérience là-dedans, 2050 01:29:11,150 --> 01:29:13,152 et pourtant, je comprends à peine ces questions. 2051 01:29:13,277 --> 01:29:15,238 C'est inquiétant de voir à quel point on méconnait 2052 01:29:15,363 --> 01:29:16,948 le fonctionnement interne des marchés. 2053 01:29:17,073 --> 01:29:19,051 Voilà pourquoi je suis content que cette commission 2054 01:29:19,075 --> 01:29:20,493 examine ce qui s'est passé : 2055 01:29:20,618 --> 01:29:22,554 en particulier avec les positions courtes exorbitantes, 2056 01:29:22,578 --> 01:29:24,038 les pratiques de vente à découvert 2057 01:29:24,163 --> 01:29:25,498 qui peuvent manipuler les cours, 2058 01:29:25,623 --> 01:29:26,999 en plus des problèmes de délais 2059 01:29:27,124 --> 01:29:29,544 et de retards dans l'exécution des transactions. 2060 01:29:29,669 --> 01:29:31,295 : C'est bon. 2061 01:29:33,089 --> 01:29:35,150 - On est nombreux à penser que le système est défaillant. 2062 01:29:35,174 --> 01:29:36,551 L'idée globale de la bourse, 2063 01:29:36,676 --> 01:29:38,261 c'est d'être un terrain de jeu équitable 2064 01:29:38,386 --> 01:29:40,805 et avec un peu d'intelligence et de chance, 2065 01:29:40,930 --> 01:29:43,766 il peut nous permettre de faire fortune. 2066 01:29:43,891 --> 01:29:45,327 Mais si ça a été le cas dans le passé, 2067 01:29:45,351 --> 01:29:47,311 on voit bien que ça ne l'est plus. 2068 01:29:47,436 --> 01:29:48,872 Les grandes firmes ont un tel avantage, 2069 01:29:48,896 --> 01:29:50,832 que ce soit en termes de technologie, d'information 2070 01:29:50,856 --> 01:29:52,233 ou tout simplement, de richesse 2071 01:29:52,358 --> 01:29:54,044 qu'il n'y a plus d'espoir pour les petits comme nous. 2072 01:29:54,068 --> 01:29:56,571 Ou du moins, jusque-là il n'y en avait plus. 2073 01:29:56,696 --> 01:29:59,365 Mais peut-être qu'aujourd'hui, l'espoir est revenu. 2074 01:30:02,076 --> 01:30:04,870 Et quant à moi, j'aime cette action. 2075 01:30:05,997 --> 01:30:08,332 Je l'adore, ce gars-là. 2076 01:30:08,457 --> 01:30:10,751 - Et j'ai pas l'intention de vendre de sitôt. 2077 01:30:10,876 --> 01:30:12,896 - Allez, vas-y, dis-le. - Foutues mains de diamants. 2078 01:30:12,920 --> 01:30:14,672 - Mains de diamants, chéri. 2079 01:30:14,797 --> 01:30:15,797 - Brave petit. 2080 01:30:16,507 --> 01:30:18,384 - Quel nerd. 2081 01:30:18,509 --> 01:30:20,219 - Merci. 2082 01:30:27,101 --> 01:30:28,644 - C'était bien. 2083 01:30:28,769 --> 01:30:29,854 Je crois. 2084 01:30:30,688 --> 01:30:33,232 - L'audition d'hier sur Reddit, au Congrès, 2085 01:30:33,357 --> 01:30:35,192 a réuni certains des acteurs clés 2086 01:30:35,318 --> 01:30:36,758 de la frénésie boursière de janvier. 2087 01:30:36,861 --> 01:30:38,946 - Maxine Waters, représentante à la Chambre, 2088 01:30:39,071 --> 01:30:42,908 a déclaré qu'il y aurait d'autres auditions... 2089 01:30:43,034 --> 01:30:45,411 - Au final, que ce soit pour les marchés 2090 01:30:45,536 --> 01:30:47,747 ou les réseaux sociaux, mais appelons-les médias, 2091 01:30:47,872 --> 01:30:49,457 parce que c'est ce qu'ils sont devenus : 2092 01:30:49,582 --> 01:30:51,977 pensez-vous qu'on va mettre en place une nouvelle régulation ? 2093 01:30:52,001 --> 01:30:54,003 - Ce qui est clair, c'est que c'est le Far West 2094 01:30:54,128 --> 01:30:56,440 et qu'il se passe beaucoup de choses sur ces forums en ligne. 2095 01:30:56,464 --> 01:30:59,067 On a bien vu, au cours du dernier mois et des six dernières semaines, 2096 01:30:59,091 --> 01:31:02,279 la pression que peut exercer un grand nombre de petits investisseurs sur les marchés, 2097 01:31:02,303 --> 01:31:05,365 et l'impact que ça peut avoir. Avant, ils faisaient un peu de bruit en périphérie. 2098 01:31:05,389 --> 01:31:06,491 Maintenant, ils affectent les marchés 2099 01:31:06,515 --> 01:31:07,767 et font bouger les titres... 2100 01:31:07,892 --> 01:31:10,686 - Ordre d'achat. GME. GameStop. 2101 01:31:11,646 --> 01:31:12,813 Vendre ? 2102 01:31:26,118 --> 01:31:27,370 Acheter. 2103 01:31:33,209 --> 01:31:34,627 Démarrez la diffusion. 2104 01:31:39,090 --> 01:31:40,633 Santé, à vous tous ! 2105 01:31:56,982 --> 01:31:58,776 - Comme un vrai gangster. 2106 01:32:05,032 --> 01:32:07,576 LE LENDEMAIN DE SON AUDITION, KEITH GILL A POSTÉ UN MESSAGE 2107 01:32:07,702 --> 01:32:10,788 DISANT QU'IL ÉTAIT PLUS OPTIMISTE QUE JAMAIS SUR L'ACTION GME, 2108 01:32:10,913 --> 01:32:13,332 ET QU'IL AVAIT DOUBLÉ SA MISE POUR ATTEINDRE 100 000 ACTIONS. 2109 01:32:13,457 --> 01:32:15,457 EN UNE SEMAINE, L'ACTION GME AVAIT PLUS QUE TRIPLÉ. 2110 01:32:18,879 --> 01:32:21,316 - Hé, Marcos, j'ai remarqué que t'avais vendu pas mal de nouveaux jeux, 2111 01:32:21,340 --> 01:32:22,734 et j'aimerais te rappeler que notre but, 2112 01:32:22,758 --> 01:32:23,902 c'est plutôt d'orienter les clients 2113 01:32:23,926 --> 01:32:25,153 vers les jeux vidéo d'occasion, 2114 01:32:25,177 --> 01:32:27,012 qui ont une marge bénéficiaire plus élevée. 2115 01:32:27,888 --> 01:32:29,724 - Ah, ouais ? J'ai pas envie de faire ça. 2116 01:32:29,849 --> 01:32:31,183 - Pardon ? 2117 01:32:31,308 --> 01:32:32,744 - Au fait, je ferai plus toutes ces conneries 2118 01:32:32,768 --> 01:32:33,978 sur la chanson du Roi Lion. 2119 01:32:34,103 --> 01:32:35,497 Ni ton concours de danse sur TikTok. 2120 01:32:35,521 --> 01:32:36,981 - Tu démissionnes ? 2121 01:32:37,106 --> 01:32:38,274 D'accord. 2122 01:32:38,399 --> 01:32:41,610 - Euh, non, bien que, je l'ai envisagé, mais... 2123 01:32:41,736 --> 01:32:43,612 tu sais, j'aime ce magasin. 2124 01:32:43,738 --> 01:32:45,364 Alors, je crois que je vais rester. 2125 01:32:45,489 --> 01:32:47,217 - Oh, t'es pas mal arrogant pour un gars qui a perdu 2126 01:32:47,241 --> 01:32:49,285 tout son argent en pariant à la bourse. 2127 01:32:49,410 --> 01:32:51,746 Combien, tes pertes, déjà ? 1000 $ ? 2128 01:32:52,872 --> 01:32:56,000 - Et plus question que je me fasse chier à faire l'ouverture. 2129 01:32:56,125 --> 01:32:57,460 - T'es viré. 2130 01:32:59,462 --> 01:33:00,629 - Non, je crois pas. 2131 01:33:00,755 --> 01:33:02,395 Il faut d'abord que tu fasses approuver ça 2132 01:33:02,423 --> 01:33:03,903 par les sept niveaux de ta hiérarchie. 2133 01:33:03,966 --> 01:33:06,385 Merci aux génies qui ont mis cette procédure en place. 2134 01:33:06,510 --> 01:33:08,190 Tu sais, ceux qui jusque-là me possédaient. 2135 01:33:08,888 --> 01:33:10,014 - T'as vendu ? 2136 01:33:11,223 --> 01:33:13,100 - La moitié. - 181 090 $ 2137 01:33:13,225 --> 01:33:15,436 Au moment où c'était au plus haut. 2138 01:33:15,561 --> 01:33:18,147 Et je garde la deuxième moitié sur du long terme. 2139 01:33:31,327 --> 01:33:35,164 271 519 $ 2140 01:33:35,289 --> 01:33:38,876 295 055 $ 2141 01:33:44,882 --> 01:33:47,343 13 284 $ 2142 01:34:04,443 --> 01:34:06,237 - Bisous, Kitty. 2143 01:34:09,949 --> 01:34:11,408 Merde, ouais. 2144 01:34:11,534 --> 01:34:13,136 - Je suis ici pour témoigner aujourd'hui, 2145 01:34:13,160 --> 01:34:14,800 dans un contexte qui m'est assez étranger. 2146 01:34:14,829 --> 01:34:17,599 J'ai grandi dans une famille de la classe moyenne, à Portland, dans le Maine. 2147 01:34:17,623 --> 01:34:19,267 J'ai fait toutes mes études dans le public, 2148 01:34:19,291 --> 01:34:20,936 j'ai travaillé dur et suis entré à l'université. 2149 01:34:20,960 --> 01:34:22,020 Après l'obtention de mon diplôme, 2150 01:34:22,044 --> 01:34:23,271 j'ai connu une période de chômage. 2151 01:34:23,295 --> 01:34:24,964 EN 2022, APRÈS AVOIR PERDU DES MILLIARDS, 2152 01:34:25,089 --> 01:34:26,817 MELVIN CAPITAL CESSE SES ACTIVITÉS POUR DE BON. 2153 01:34:26,841 --> 01:34:28,759 - L'instruction à laquelle vous faites référence 2154 01:34:28,884 --> 01:34:32,179 date de 2015 ou 2016, 2155 01:34:32,304 --> 01:34:34,932 c'était avant que Robinhood n'oblige l'industrie 2156 01:34:35,057 --> 01:34:36,701 dans son ensemble à abandonner les commissions... 2157 01:34:36,725 --> 01:34:38,143 - J'en conclus donc que c'est non, 2158 01:34:38,269 --> 01:34:40,229 vous n'êtes pas disposé à reverser à vos clients 2159 01:34:40,354 --> 01:34:41,706 les revenus du paiement pour l'ordre d'exécution ? 2160 01:34:41,730 --> 01:34:43,667 ROBINHOOD EST ENTRÉE EN BOURSE LE 29 JUILLET 2021. 2161 01:34:43,691 --> 01:34:45,442 CE FUT LE PIRE DÉPART JAMAIS RÉALISÉ 2162 01:34:45,568 --> 01:34:47,448 POUR UNE INTRODUCTION EN BOURSE DE CETTE TAILLE. 2163 01:34:47,486 --> 01:34:49,363 DEUX ANS PLUS TARD, IL SE NÉGOCIAIT À 90 % 2164 01:34:49,488 --> 01:34:51,198 EN DESSOUS DE LEUR VALEUR LA PLUS HAUTE. 2165 01:34:51,323 --> 01:34:53,200 VLAD ET BAJU NE SONT PLUS DES MILLIARDAIRES. 2166 01:34:53,325 --> 01:34:55,565 - Avez-vous envisagé avec eux une quelconque restriction, 2167 01:34:55,619 --> 01:34:59,707 pour empêcher le public d'acheter des actions GameStop ? 2168 01:34:59,832 --> 01:35:02,668 - Permettez-moi d'être parfaitement clair : 2169 01:35:02,793 --> 01:35:05,170 Absolument pas. 2170 01:35:05,296 --> 01:35:07,506 SIX MOIS APRÈS LE TÉMOIGNAGE DE KEN GRIFFIN, 2171 01:35:07,631 --> 01:35:09,675 DES MESSAGES TEXTES ONT ÉTÉ RENDUS PUBLICS 2172 01:35:09,800 --> 01:35:12,520 DANS LE CADRE D'UNE POURSUITE CONTRE ROBINHOOD ET CITADEL SECURITIES, 2173 01:35:12,636 --> 01:35:14,513 MONTRANT QUE DES DIRIGEANTS DES DEUX COMPAGNIES 2174 01:35:14,638 --> 01:35:16,199 ÉTAIENT ENGAGÉS DANS DE MULTIPLES DISCUSSIONS 2175 01:35:16,223 --> 01:35:18,118 LA SEMAINE DE LA LIQUIDATION FORCÉE DE GAMESTOP... 2176 01:35:18,142 --> 01:35:20,412 Y COMPRIS LA VEILLE DE LA SUPPRESSION DE L'OPTION D'ACHAT PAR ROBINHOOD. 2177 01:35:20,436 --> 01:35:22,276 LE TRIBUNAL A PAR LA SUITE REJETÉ LA POURSUITE. 2178 01:35:22,313 --> 01:35:25,608 UN MOIS PLUS TARD, LA SEC A TERMINÉ SON ENQUÊTE. 2179 01:35:25,733 --> 01:35:29,904 ILS N'ONT PORTÉ AUCUNE ACCUSATION. 2180 01:35:30,029 --> 01:35:32,531 - Et quant à moi, j'aime cette action. 2181 01:35:34,658 --> 01:35:36,327 - Dépêche-toi, on gèle. 2182 01:35:36,452 --> 01:35:38,787 - Ah, j'arrive pas à croire que t'es mon frère. 2183 01:35:38,913 --> 01:35:40,289 - T'as l'air d'une tortue Ninja. 2184 01:35:40,414 --> 01:35:41,999 - Prêt ? - Ouais. 2185 01:35:42,124 --> 01:35:43,208 - Attention... 2186 01:35:43,334 --> 01:35:45,336 - Va te faire foutre ! - Quoi ? Kevin ! 2187 01:35:45,461 --> 01:35:47,581 LE 16 AVRIL 2021 FUT LE DERNIER MESSAGE DE KEITH GILL. 2188 01:35:47,630 --> 01:35:49,131 Allez, Kitty ! 2189 01:35:49,256 --> 01:35:52,134 IL VALAIT 34 MILLIONS DE DOLLARS. 2190 01:35:54,678 --> 01:35:58,015 IL S'EST DEPUIS RETIRÉ DE LA VIE PUBLIQUE. 2191 01:35:58,140 --> 01:36:03,354 MAIS LE MOUVEMENT QU'IL A INITIÉ N'EST QUE LE DÉBUT. 2192 01:36:03,479 --> 01:36:04,897 EN RAISON DE LA FRÉNÉSIE GAMESTOP, 2193 01:36:05,022 --> 01:36:07,441 85% DES FONDS SPÉCULATIFS PARCOURENT DÉSORMAIS INTERNET 2194 01:36:07,566 --> 01:36:08,960 POUR VOIR OÙ LES PETITS PORTEURS INVESTISSENT. 2195 01:36:08,984 --> 01:36:10,694 CRAIGNANT UNE AUTRE LIQUIDATION FORCÉE, 2196 01:36:10,819 --> 01:36:13,214 LES FONDS ONT CONSIDÉRABLEMENT RÉDUIT LEURS POSITIONS À DÉCOUVERT. 2197 01:36:13,238 --> 01:36:14,674 WALL STREET NE POURRA PLUS JAMAIS IGNORER 2198 01:36:14,698 --> 01:36:16,075 LES SOI-DISANT « DUMB MONEY », 2199 01:36:16,200 --> 01:36:17,910 C'EST-À-DIRE LES PETITS INVESTISSEURS. 2200 01:38:13,650 --> 01:38:17,946 BÊTEMENT RICHE 2201 01:44:42,664 --> 01:44:47,419 Allez, au lit !