1
00:01:05,274 --> 00:01:09,486
Perustuu tositarinaan.
2
00:01:11,280 --> 00:01:13,532
Olen paikalla.
3
00:01:13,657 --> 00:01:14,658
{\an8}25.1.2021
4
00:01:14,783 --> 00:01:17,828
{\an8}Täällä ei tapahdu mitään.
5
00:01:17,953 --> 00:01:19,705
{\an8}Aivan.
- Ei yhtään mitään.
6
00:01:19,830 --> 00:01:22,916
Pahoittelen.
- Mietin vain viivytyksen syytä.
7
00:01:23,041 --> 00:01:24,376
Melvin Capitalin perustaja.
8
00:01:24,501 --> 00:01:26,170
Herra Plotkin. Valitan.
9
00:01:26,420 --> 00:01:27,921
Omaisuus: 400 milj. $.
10
00:01:28,046 --> 00:01:29,673
Kun aloimme...
- Marraskuussa.
11
00:01:29,798 --> 00:01:31,216
Luvat oli haettu -
12
00:01:31,341 --> 00:01:32,341
ennen vuodenvaihdetta.
13
00:01:32,426 --> 00:01:33,802
Kunhan saadaan leima...
14
00:01:33,886 --> 00:01:35,095
Eikö autoja saa jo tänne?
15
00:01:35,220 --> 00:01:37,598
Miami Beachin viranomaiset eivät salli.
16
00:01:37,723 --> 00:01:40,142
Valvooko sitä kukaan?
- Herra Plotkin, tiedän, -
17
00:01:40,267 --> 00:01:42,311
että haluatte aloittaa heti.
18
00:01:42,436 --> 00:01:44,021
Kun saadaan hyväksyntä...
- Ei.
19
00:01:44,146 --> 00:01:45,480
Hetkinen.
20
00:01:45,647 --> 00:01:46,648
Toki.
21
00:01:47,149 --> 00:01:48,192
{\an8}Haloo?
22
00:01:51,278 --> 00:01:53,030
{\an8}Näetkö GME: n kurssikehityksen?
23
00:01:53,155 --> 00:01:54,615
{\an8}Onko idiootteja enemmänkin?
24
00:01:54,823 --> 00:01:57,618
...piensijoittajat pesevät shorttaajat.
25
00:01:57,743 --> 00:01:58,785
Paljon enemmän.
26
00:01:58,911 --> 00:02:00,329
Ei heillä pidä hermo.
27
00:02:00,454 --> 00:02:01,496
Mene pois.
28
00:02:02,372 --> 00:02:04,333
Gabe-muru, ne holdaavat.
29
00:02:04,458 --> 00:02:05,501
Omaisuus: 12 mrd. $.
30
00:02:05,751 --> 00:02:07,669
Satanen meni jo rikki.
31
00:02:08,002 --> 00:02:10,088
Gabe, missä olet?
32
00:02:10,214 --> 00:02:11,256
Helvetti!
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,050
Kannattaisi vilkaista.
34
00:02:13,175 --> 00:02:14,176
Pikku hetki.
35
00:02:31,527 --> 00:02:32,986
{\an8}En ole nähnyt vastaavaa.
36
00:02:33,070 --> 00:02:34,488
Olen huolissani.
37
00:02:34,613 --> 00:02:36,448
Äärimmäinen short squeeze.
38
00:02:36,573 --> 00:02:38,742
{\an8}Voi tehdä äärettömästi tappiota.
39
00:02:38,867 --> 00:02:42,329
Kyseessä on vahvasti vivutettu peli.
40
00:02:43,705 --> 00:02:44,873
Jumalauta.
41
00:02:44,998 --> 00:02:45,998
GameStop 101,30 $.
42
00:02:46,208 --> 00:02:48,794
Seuraavaksi puhutaan GameStopista.
43
00:02:48,919 --> 00:02:52,005
Kurssi on noussut 130 % tänään.
- Hitto!
44
00:02:52,130 --> 00:02:54,967
Jumalautsi!
- Mitä vittua?
45
00:02:59,555 --> 00:03:00,639
Jumankauta!
46
00:03:00,973 --> 00:03:02,474
Niin?
- Loistavia uutisia.
47
00:03:02,599 --> 00:03:05,185
Pääsette uuteen kotiinne pikemmin -
48
00:03:05,394 --> 00:03:07,604
kuin odotin.
- Tässä on väärinymmärrys.
49
00:03:07,729 --> 00:03:09,606
En ole muuttamassa siihen taloon.
50
00:03:09,731 --> 00:03:12,359
Puran sen ja teen tenniskentän, -
51
00:03:12,484 --> 00:03:13,861
jolla pelata pandemian aikana.
52
00:03:13,986 --> 00:03:15,571
Ymmärrän.
- Syteen meni.
53
00:03:15,696 --> 00:03:18,031
Kohta koko pandemia on ohi -
54
00:03:18,156 --> 00:03:19,324
eikä tenniskenttää näy.
55
00:03:19,449 --> 00:03:20,534
Kiitos ajastanne.
56
00:03:20,993 --> 00:03:22,536
Mitä? Haloo?
57
00:03:22,870 --> 00:03:23,704
Ken Griffin tässä.
58
00:03:23,787 --> 00:03:25,455
Hedge-rahasto Citadelin perustaja.
59
00:03:31,044 --> 00:03:32,880
Mitä kuuluu? Kiva kuulla sinusta.
60
00:03:33,005 --> 00:03:34,423
Omaisuus: 16 mrd. $.
61
00:03:34,548 --> 00:03:35,591
Onko hetki aikaa?
62
00:03:37,676 --> 00:03:40,220
Tuota...
63
00:03:40,345 --> 00:03:42,848
{\an8}Soitan kohta takaisin, jos sopii.
64
00:03:44,057 --> 00:03:45,392
Toki.
- Hyvä.
65
00:03:46,935 --> 00:03:48,437
Mitä siellä tapahtuu?
66
00:03:48,562 --> 00:03:50,981
Yksi tyyppi saa kaikki ostamaan.
67
00:03:51,106 --> 00:03:52,316
Mikä tyyppi?
68
00:03:53,525 --> 00:03:56,570
Nimimerkki "Roaring Kitty".
69
00:04:00,282 --> 00:04:01,742
Hetki, tai...
70
00:04:03,285 --> 00:04:04,786
"Deep Fucking Value."
71
00:04:04,912 --> 00:04:07,414
"Roaring Kitty" tai "Deep Fucking Value"?
72
00:04:08,415 --> 00:04:11,502
Eka nimi YouTubessa, toka Redditissä.
73
00:04:11,627 --> 00:04:14,046
Eikö yksi nimi riitä?
74
00:04:14,171 --> 00:04:15,797
Ihana tyyppi.
75
00:04:22,971 --> 00:04:24,348
Kuka tuo mäntti on?
76
00:04:24,473 --> 00:04:26,225
En tiedä, mutta minä laukesin jo.
77
00:04:28,435 --> 00:04:32,356
Piensijoittajat = tyhmää rahaa
78
00:04:34,775 --> 00:04:36,360
6 KK AIEMMIN
79
00:04:37,694 --> 00:04:40,239
GameStopin kurssi 3,85 $.
80
00:04:50,499 --> 00:04:51,583
Keith Gill -
81
00:04:51,708 --> 00:04:55,128
eli Roaring Kitty tai Deep Fucking Value.
82
00:04:57,005 --> 00:05:01,969
Analyytikko ja harrastajatubettaja.
83
00:05:02,845 --> 00:05:05,514
Omaisuus: 97 427 $.
84
00:05:32,249 --> 00:05:34,209
Ruby, eikö?
- Kyllä.
85
00:05:34,334 --> 00:05:35,752
Pari Heinekenia.
- Yksi.
86
00:05:35,878 --> 00:05:37,546
Anteeksi...
87
00:05:37,713 --> 00:05:39,339
Minulle...
- Miksei Heinie käy?
88
00:05:39,923 --> 00:05:41,425
On juotu sitä 17-vuotiaasta.
89
00:05:41,550 --> 00:05:43,552
Juo toki, mitä itse haluat.
90
00:05:44,136 --> 00:05:45,179
Onko Hamm'sia?
91
00:05:45,304 --> 00:05:47,764
Sellainen.
- Mitä pirua tilasit?
92
00:05:47,931 --> 00:05:50,642
Hyvää tavaraa Milwaukeesta.
93
00:05:50,767 --> 00:05:53,562
Puoli taalaa tölkki.
- Älä hinnasta piittaa.
94
00:05:53,687 --> 00:05:54,813
Tuo Heineken, kiitos.
95
00:05:54,938 --> 00:05:56,273
Minä tarjoan.
- Kiitti.
96
00:05:56,398 --> 00:05:58,984
Tosi kiva, mutta Hamm's minulle.
97
00:05:59,109 --> 00:06:00,611
Heineken ja Hamm's?
98
00:06:00,736 --> 00:06:01,737
Kiitos.
99
00:06:01,904 --> 00:06:02,905
Ole kiltti.
100
00:06:03,113 --> 00:06:04,323
Kiitos, Ruby.
101
00:06:09,953 --> 00:06:10,953
Miten pärjäilet?
102
00:06:11,163 --> 00:06:13,040
Sen Saran jutun kanssa.
103
00:06:13,165 --> 00:06:16,084
Joo...
104
00:06:16,543 --> 00:06:17,711
Ylä- ja alamäkeä.
105
00:06:18,337 --> 00:06:19,463
Niin.
106
00:06:21,173 --> 00:06:22,716
Entä kusipää veljesi?
- Yhä kusipää.
107
00:06:22,841 --> 00:06:24,551
Okei.
- Jep.
108
00:06:25,135 --> 00:06:26,720
Duunia riittää?
109
00:06:26,845 --> 00:06:30,015
Päivätyö MassMutualissa, hoidan salkkuani.
110
00:06:30,140 --> 00:06:32,059
Se nyt on turhaa.
111
00:06:32,768 --> 00:06:34,728
Miten niin? Vie ajatukset muualle.
112
00:06:34,853 --> 00:06:36,104
Minäpä kerron.
113
00:06:36,230 --> 00:06:37,648
Meillä tuhannet analyytikot -
114
00:06:37,773 --> 00:06:40,108
tekevät samaa.
- Ei haittaa.
115
00:06:40,234 --> 00:06:43,153
Keskity perheeseesi, ei senttiosakkeisiin.
116
00:06:43,278 --> 00:06:45,864
GameStop ei ole senttiosake.
117
00:06:45,989 --> 00:06:47,366
GameStop?
118
00:06:47,491 --> 00:06:48,867
Hemmo...
- Rakastit GameStopia.
119
00:06:48,951 --> 00:06:52,037
Sitten aikuistuin.
- Se on aliarvostettu.
120
00:06:52,621 --> 00:06:54,581
Myin muita ja tankkasin lisää.
121
00:06:54,706 --> 00:06:56,542
Paljonko? Tonni?
122
00:06:56,667 --> 00:06:57,668
50.
- Taalaa?
123
00:06:57,793 --> 00:06:58,794
Tonnia.
124
00:06:58,919 --> 00:06:59,920
53 tonnia.
125
00:07:00,671 --> 00:07:01,922
Just.
126
00:07:06,552 --> 00:07:07,552
Kitty...
127
00:07:09,346 --> 00:07:11,557
Asut vuokralla.
- Se on ylishortattu.
128
00:07:11,682 --> 00:07:14,184
Sinulla on lapsi.
- Se painaa kurssia.
129
00:07:14,309 --> 00:07:17,187
Älä uhmaa Wall Streetiä.
- Ne on väärässä.
130
00:07:17,312 --> 00:07:18,772
Kuten -08.
- Yksittäistapaus.
131
00:07:18,897 --> 00:07:20,232
Hepuilla on rahaa -
132
00:07:20,357 --> 00:07:22,359
ja tutkinnot ja vaikutusvaltaa.
133
00:07:22,484 --> 00:07:24,570
Silti ne sössii.
- Oletko hullu?
134
00:07:24,695 --> 00:07:27,406
Heillä on etu. Silti ne sössii.
135
00:07:29,032 --> 00:07:31,535
Minä juon sen, puolen taalan kaljan.
136
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
Neljä dollaria.
137
00:07:32,744 --> 00:07:34,705
Äijä osti 53 tonnilla senttilappua.
138
00:07:34,830 --> 00:07:36,456
Hänellä on varaa vain veteen.
139
00:07:36,832 --> 00:07:39,084
Oletko Wall Streetiltä?
- En todellakaan.
140
00:07:39,209 --> 00:07:40,627
Minä olen.
141
00:07:40,794 --> 00:07:42,171
Mikä yhtiö?
142
00:07:43,422 --> 00:07:44,464
GameStop.
143
00:07:45,883 --> 00:07:47,134
Ostarin videopelifirma.
144
00:07:47,259 --> 00:07:50,762
Oikeasti 53 tonnilla?
- En usko.
145
00:07:50,888 --> 00:07:52,931
Kunhan kusettaa meitä. Etkö vain?
146
00:07:53,056 --> 00:07:54,600
Ei sinulla ole sitä rahaa.
147
00:07:54,850 --> 00:07:55,851
Katso vaikka.
148
00:07:58,520 --> 00:07:59,563
{\an8}Hittolainen.
149
00:08:01,481 --> 00:08:03,358
Mitä se sinua liikuttaa?
150
00:08:03,483 --> 00:08:05,736
Hän ei törsää kaljaan, -
151
00:08:05,861 --> 00:08:09,156
mutta lyö 50K firmaan,
joka on sinusta vitsi.
152
00:08:09,323 --> 00:08:10,782
Ja sekö kolahtaa sinuun?
153
00:08:11,658 --> 00:08:12,743
Joo.
154
00:08:13,952 --> 00:08:15,078
Todellakin.
155
00:08:21,043 --> 00:08:22,544
Juo itse kurasi.
156
00:08:32,095 --> 00:08:33,095
Hei!
157
00:08:33,388 --> 00:08:34,640
Hei!
158
00:08:36,600 --> 00:08:38,101
Joko uniaika meni?
159
00:08:38,227 --> 00:08:41,522
Tyttö oli ihan poikki.
Jäi päikkärit väliin.
160
00:08:43,315 --> 00:08:44,775
Mitäs Briggsy?
161
00:08:45,025 --> 00:08:46,318
Ihan hyvää.
162
00:08:54,618 --> 00:08:56,370
Puhuitteko Sarasta?
163
00:09:03,001 --> 00:09:04,419
Etkö istuisi alas?
164
00:09:04,545 --> 00:09:06,630
Auttaa, kun hoitaa nämä pois.
165
00:09:08,006 --> 00:09:09,842
Eipäs auta.
166
00:09:35,242 --> 00:09:37,578
Olenko sinusta hullu?
- Olet.
167
00:09:38,871 --> 00:09:40,497
Missä mielessä?
168
00:09:41,665 --> 00:09:42,749
GameStopin kanssa.
169
00:09:42,875 --> 00:09:45,502
Markkinoiden houkuttelevin asymmetria.
170
00:09:47,671 --> 00:09:49,882
Pelotteliko Briggsy sinua?
- Vähän.
171
00:09:50,048 --> 00:09:52,050
Mikä oli peruste?
- Ei mikään.
172
00:09:52,176 --> 00:09:54,636
Sanoi sitä villiksi vedoksi.
173
00:09:54,761 --> 00:09:56,221
Että kyseessä on seuraava -
174
00:09:56,346 --> 00:09:57,931
Blockbuster.
- Hittoon Briggsy.
175
00:09:58,056 --> 00:10:01,351
Tunnet firman paremmin kuin minut.
176
00:10:01,894 --> 00:10:02,895
Tosi.
177
00:10:03,020 --> 00:10:05,689
Siksi minäkin tunnen sen
paremmin kuin itseni.
178
00:10:05,814 --> 00:10:09,484
Jos vaan en tajua jotain?
Ei ole varaa tyriä.
179
00:10:10,861 --> 00:10:12,613
Kaikki säästömme ovat pelissä.
180
00:10:13,322 --> 00:10:14,448
Tee video.
181
00:10:15,782 --> 00:10:17,576
Tiskaan ensin.
182
00:10:17,701 --> 00:10:19,703
Kysy nörttien mielipidettä.
183
00:10:19,828 --> 00:10:22,372
Wall Street Bets ei ole nörteille.
184
00:10:22,497 --> 00:10:24,875
Ne on gangstereita. Postaa jotain tyhmää.
185
00:10:25,000 --> 00:10:27,336
Ne repii sen rikki.
- Älä postaa tyhmää.
186
00:10:31,465 --> 00:10:32,465
PIDÄ PINTASI
187
00:10:46,480 --> 00:10:47,981
Mitäs tänne on tullut?
188
00:10:50,943 --> 00:10:52,945
Jako. Sitten mentiin.
189
00:10:55,906 --> 00:10:57,157
Hittolainen.
190
00:11:20,556 --> 00:11:22,015
No niin...
191
00:11:22,808 --> 00:11:25,394
Tarkistetaan vielä.
192
00:11:36,071 --> 00:11:38,407
Mikä meno? Roaring Kitty täällä.
193
00:11:38,532 --> 00:11:41,827
Olen tehnyt videoita
lähinnä sijoitustyylistäni.
194
00:11:42,035 --> 00:11:44,371
Tänään kokeillaan jotain erilaista.
195
00:11:44,496 --> 00:11:47,833
Kiitos muuten saamastani palautteesta.
196
00:11:48,667 --> 00:11:51,253
Saman tien tuli lisää.
197
00:11:51,587 --> 00:11:55,257
"Vähemmän kissoja." Vai niin, hyvä.
198
00:11:55,382 --> 00:11:59,845
Mihin jäinkään? Aivan, yritän...
199
00:12:00,262 --> 00:12:02,055
Ballz kommentoi.
200
00:12:02,181 --> 00:12:03,599
"Nörtti."
201
00:12:03,724 --> 00:12:05,559
Vieläpä isoilla kirjaimilla.
202
00:12:05,684 --> 00:12:09,605
Vähän ehkä ilkeää, mutta eipä siinä.
203
00:12:10,814 --> 00:12:12,691
"Kiva paita, vaari"?
204
00:12:12,816 --> 00:12:15,986
Minkä ikäisenä minua pidätte?
205
00:12:16,111 --> 00:12:17,111
Kuulkaa.
206
00:12:17,446 --> 00:12:20,115
Kiitti kommenteista.
Palataan niihin lopussa.
207
00:12:20,240 --> 00:12:21,366
Päivän aihe on tämä.
208
00:12:22,576 --> 00:12:25,495
Valitsen minusta
mielenkiintoisen osakkeen.
209
00:12:25,621 --> 00:12:27,456
Ja se osake on...
210
00:12:28,916 --> 00:12:30,125
GameStop.
211
00:12:31,710 --> 00:12:33,795
Siitä ollaan kahta mieltä.
212
00:12:33,921 --> 00:12:35,756
Jotkut teistä lähtevät kuullessaan, -
213
00:12:35,881 --> 00:12:38,091
että näen siinä nousupotentiaalia.
214
00:12:38,217 --> 00:12:43,055
Se on Roaring Kittyn salkussa
suurin omistus.
215
00:12:43,180 --> 00:12:46,099
Uskon siis, että kaikki muut ovat hulluja.
216
00:12:46,225 --> 00:12:49,937
Olen tosin erehtynyt useasti.
217
00:12:50,938 --> 00:12:54,149
Teoriassani on paljon liikkuvia osia, -
218
00:12:54,274 --> 00:12:56,693
mutta minusta siinä on kolmet överit:
219
00:12:56,985 --> 00:12:59,112
Digijakelun riski on ylipaisutettu, -
220
00:12:59,279 --> 00:13:02,199
sentimentti on ylinegatiivinen,
shorttia piisaa, -
221
00:13:02,324 --> 00:13:04,159
ja arvo on ylenkatsottu.
222
00:13:04,409 --> 00:13:06,370
Wall Street ei näe sitä.
223
00:13:06,995 --> 00:13:08,038
Miksi?
224
00:13:08,372 --> 00:13:11,375
Herra Markkina, miksi?
225
00:13:12,167 --> 00:13:14,837
Riskirahastot ylenkatsovat sen arvoa -
226
00:13:14,962 --> 00:13:17,589
ihan niin kuin sen asiakkaita.
227
00:13:17,756 --> 00:13:20,300
Kaikki muka lataavat nykyään pelit.
228
00:13:20,634 --> 00:13:24,638
{\an8}Yhä 25 % ostaa pelin uutena GameStopista -
229
00:13:24,763 --> 00:13:27,182
ja 40 % myöhemmin käytettynä.
230
00:13:27,266 --> 00:13:28,392
Jenny Campbell: -45 644 $
231
00:13:28,517 --> 00:13:29,643
Markkina ajaa tähän.
232
00:13:30,102 --> 00:13:32,604
Lisäksi tykkään tästä lapusta.
233
00:13:32,729 --> 00:13:33,729
Hei!
234
00:13:34,773 --> 00:13:35,816
Voi paska!
235
00:13:36,900 --> 00:13:37,901
Herätinkö?
- Lopeta.
236
00:13:38,360 --> 00:13:41,488
Herra Donaldson, nyt vuoteeseen.
237
00:13:41,613 --> 00:13:42,948
Kerin, voitko katsoa, -
238
00:13:43,073 --> 00:13:44,658
että hän pääsee?
- Enkä mene.
239
00:13:44,783 --> 00:13:47,202
Haluan kupin kahvia.
- Me tuomme.
240
00:13:47,703 --> 00:13:48,745
Kerin, kahvia.
241
00:13:48,871 --> 00:13:49,913
Ai?
242
00:13:50,581 --> 00:13:51,707
Sattuipa somasti.
243
00:13:52,207 --> 00:13:53,417
Voi paska.
244
00:13:54,877 --> 00:13:59,631
"GameStopin osake 100 % shortattu"?
245
00:13:59,756 --> 00:14:00,966
Sijoitusvideo.
246
00:14:01,091 --> 00:14:03,594
Jenny, ihan totta.
247
00:14:03,719 --> 00:14:06,430
{\an8}En ottaisi sijoitusneuvoja kissapaidalta.
248
00:14:06,555 --> 00:14:09,057
Keneltä sitten otat?
249
00:14:09,183 --> 00:14:15,731
En sijoita.
Luottaisin enemmän pankkiiriin.
250
00:14:15,856 --> 00:14:17,232
Sitähän ne haluavat.
251
00:14:17,357 --> 00:14:21,195
"Ne." Voi ei, taas se alkaa...
252
00:14:21,320 --> 00:14:22,404
Anna olla.
253
00:14:22,529 --> 00:14:23,822
Kerro toki lisää.
254
00:14:23,947 --> 00:14:27,034
Mihin Royal Tenenbaumsin Luke Wilson -
255
00:14:27,159 --> 00:14:29,661
käskee sijoittaa 68 tonnin vuosiansiomme?
256
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
Kuka ja mistä?
257
00:14:30,913 --> 00:14:31,913
Ruma Björn Borg.
258
00:14:31,997 --> 00:14:33,040
{\an8}Hyvä on.
259
00:14:33,165 --> 00:14:35,959
{\an8}Wall Street veikkaa,
että firma menee nurin.
260
00:14:36,084 --> 00:14:37,544
Eli shorttaavat sitä.
261
00:14:37,669 --> 00:14:41,131
Jos se kaatuu, ihmisiltä menee työ, -
262
00:14:41,256 --> 00:14:43,800
mutta vipurahastojampat nettoavat rutosti.
263
00:14:44,301 --> 00:14:48,138
Paska himmeli, jolla rikkaat rikastuvat.
264
00:14:48,305 --> 00:14:49,806
Mistä löysit tuon tyypin?
265
00:14:49,932 --> 00:14:52,434
Videolla on 70 000 katsojaa.
266
00:14:52,559 --> 00:14:56,688
Hän avaa salkkunsa.
Wall Street Bets on hulluna.
267
00:14:56,813 --> 00:14:58,815
Kuka?
- Nettifoorumi.
268
00:14:58,941 --> 00:14:59,942
Vai niin.
269
00:15:00,734 --> 00:15:01,944
Redditissä.
- Aivan.
270
00:15:02,069 --> 00:15:04,321
Kun viimeksi mainitsit Redditin, -
271
00:15:04,446 --> 00:15:07,074
kyse oli maalauksista,
joissa Trump ratsastaa.
272
00:15:07,199 --> 00:15:08,867
Sinä tykkäsit.
- Vastenmielisiä.
273
00:15:08,992 --> 00:15:11,537
Katso.
- No, katsotaan sitten.
274
00:15:11,954 --> 00:15:18,961
"Se ei ole manipulointia,
jos ei ikinä myy."
275
00:15:19,086 --> 00:15:23,090
"Kyynelenne ovat minulle
muijienne liukkaria."
276
00:15:23,215 --> 00:15:24,216
Miksi valitsit sen?
277
00:15:24,341 --> 00:15:27,761
Hei! "Theetadildo päälle -
278
00:15:27,886 --> 00:15:31,890
ja ala paukuttaa."
- On siellä tuota läppää.
279
00:15:32,015 --> 00:15:35,686
Opin myös delta ja gamma squeezen eron.
280
00:15:35,811 --> 00:15:37,688
Nyt kohistaan osto-optioista.
281
00:15:37,813 --> 00:15:39,314
Jenny, muru, -
282
00:15:39,898 --> 00:15:41,275
et löydä miestä sieltä.
283
00:15:42,776 --> 00:15:44,903
Etkä sinä treffaile Puff Daddya.
284
00:15:45,028 --> 00:15:47,322
Hänestä ei ole puhuttu sitten 90-luvun -
285
00:15:47,447 --> 00:15:49,741
eikä tämä edes ole Puff Daddy.
286
00:15:50,534 --> 00:15:51,660
Vaan Loop Daddy.
287
00:15:52,619 --> 00:15:56,456
Olkoon mikä Daddy vain, outo tyyppi.
288
00:15:56,582 --> 00:15:59,209
Hänellä on 5 miljoonaa TikTok-seuraajaa.
289
00:15:59,334 --> 00:16:00,961
Montako tyypilläsi?
- En tiedä.
290
00:16:01,086 --> 00:16:03,714
Nopealla vilkaisulla 412.
291
00:16:03,839 --> 00:16:05,966
Ketä kiinnostaa?
- Nettiä.
292
00:16:06,175 --> 00:16:08,093
No, meitsi tähtää ylös.
293
00:16:09,178 --> 00:16:10,262
Sama täällä.
294
00:16:10,387 --> 00:16:12,848
GME 700 kpl, 2 695 $
295
00:16:19,897 --> 00:16:21,565
Toimeksianto vastaanotettu.
296
00:16:25,736 --> 00:16:27,029
EN SAA HENKEÄ
297
00:16:27,154 --> 00:16:28,322
KYTÄT VITTUUN
298
00:16:46,423 --> 00:16:48,884
Mikä meno? Roaring Kitty tässä.
299
00:16:49,009 --> 00:16:53,805
{\an8}Kurssinousu alkaa mennä
naurettavaksi. Eikö?
300
00:16:54,097 --> 00:16:56,141
Katsotaan, mitä loppuviikosta tapahtuu.
301
00:16:56,266 --> 00:16:58,060
Nousutrendi täytyy pitää käynnissä.
302
00:16:58,185 --> 00:16:59,186
Marcos Garcia: 136 $
303
00:16:59,311 --> 00:17:00,437
Kipeä homma.
304
00:17:03,982 --> 00:17:05,108
Huomenta, Marcos!
305
00:17:05,943 --> 00:17:08,569
Terve, Brad.
306
00:17:15,786 --> 00:17:19,623
Voisinkohan saada vähän kottia?
307
00:17:20,249 --> 00:17:24,211
Voin kysyä,
mutta tuskinpa tässä tilanteessa.
308
00:17:25,295 --> 00:17:27,381
Osallistu firman TikTok-kisaan.
309
00:17:27,506 --> 00:17:29,842
Huulisynkkaamalla voi voittaa
10 työtuntia.
310
00:17:29,967 --> 00:17:32,177
Ihan totta.
311
00:17:32,302 --> 00:17:35,264
"Savage" voisi toimia.
312
00:17:36,640 --> 00:17:38,559
Jep, huippubiisi.
313
00:17:38,684 --> 00:17:40,978
Tai se Draken ja Lil Durkin biisi.
314
00:17:42,688 --> 00:17:43,856
Loistava sekin.
315
00:17:43,981 --> 00:17:45,607
Rakastat Lil Durkia.
316
00:17:46,233 --> 00:17:47,233
Eikö?
317
00:17:47,276 --> 00:17:49,695
Ei, vedän sittenkin Megan Thee Stallionia.
318
00:17:56,827 --> 00:17:58,662
Maski päälle.
319
00:17:59,788 --> 00:18:00,914
Anteeksi.
320
00:18:06,253 --> 00:18:09,339
10+ noista muuveista.
321
00:18:09,464 --> 00:18:11,300
Ihanko oikeasti?
322
00:18:12,301 --> 00:18:14,052
Makeeta.
323
00:18:14,845 --> 00:18:16,180
10 työtuntia.
324
00:18:16,972 --> 00:18:18,307
Joulu tuli etuajassa.
325
00:18:20,017 --> 00:18:21,476
Kannatan sinua.
326
00:18:21,602 --> 00:18:22,728
Kiitti.
327
00:18:33,655 --> 00:18:34,823
Toimeksianto vastaanotettu.
328
00:18:44,416 --> 00:18:46,460
Mmm, ranuja.
329
00:18:55,010 --> 00:18:56,803
Ei vittu!
330
00:18:58,013 --> 00:18:58,847
Voi luoja!
331
00:18:58,972 --> 00:19:01,016
Jumalauta!
332
00:19:01,141 --> 00:19:03,977
Aluksi, kippis kaikille.
333
00:19:04,102 --> 00:19:07,147
Moni on vielä karhuna tästä.
334
00:19:07,272 --> 00:19:08,815
Mitä syvemmälle sukellan, -
335
00:19:08,941 --> 00:19:10,859
se näyttää yhä houkuttelevammalta.
336
00:19:11,068 --> 00:19:14,112
En laske tätä short squeezen varaan.
337
00:19:14,238 --> 00:19:16,240
Toki minä ja te olemme puhuneet siitä.
338
00:19:16,365 --> 00:19:18,033
Se hypoteesi on olemassa.
339
00:19:18,158 --> 00:19:19,660
Mutta tänään on alkanut -
340
00:19:19,785 --> 00:19:21,370
tuntua puristuksen tunnetta.
341
00:19:21,495 --> 00:19:22,871
Pikkuisen puristelee. Tööt!
342
00:19:22,996 --> 00:19:24,414
Tai siis... Okei!
343
00:19:24,540 --> 00:19:26,583
Tarvitsen hömpsyt.
344
00:19:29,086 --> 00:19:32,464
Moni syyttää, että puhun polleita.
345
00:19:32,589 --> 00:19:33,632
Keith?
346
00:19:33,799 --> 00:19:36,718
Missä olet?
- Tulossa.
347
00:19:37,553 --> 00:19:40,055
Isihommat kutsuvat. Palaan pian.
348
00:20:09,168 --> 00:20:11,587
Kas niin.
349
00:20:12,880 --> 00:20:15,257
Uuh... anteeksi.
350
00:20:15,591 --> 00:20:16,925
Nopsa nugettitauko.
351
00:20:18,427 --> 00:20:19,636
Paneroituja sisäfileitä.
352
00:20:19,761 --> 00:20:20,971
Niin makoisia.
353
00:20:22,014 --> 00:20:23,599
Makoisasta puheen ollen, -
354
00:20:24,641 --> 00:20:27,311
katsokaa tätä graafia.
355
00:20:28,687 --> 00:20:32,399
Neljästä kuuteen ja seitsemään. Nyt...
356
00:20:32,941 --> 00:20:33,941
Kymppi.
357
00:20:34,651 --> 00:20:37,070
Kai Wall Street näkee tämän?
358
00:20:37,279 --> 00:20:39,531
Vai huudetaanko me vain tyhjyyteen?
359
00:20:39,823 --> 00:20:43,035
Herra Markkina, meilläkin on nugetteja.
360
00:20:43,410 --> 00:20:45,537
Meilläkin on nugetteja.
361
00:20:47,331 --> 00:20:48,331
Ehkä se on niin.
362
00:20:48,373 --> 00:20:53,629
Kuten ne miljardit CV: t,
jotka lähetin 2016-19.
363
00:20:53,837 --> 00:20:56,173
Tai 2009 heti valmistumisen jälkeen.
364
00:20:56,298 --> 00:20:59,718
Taisi pitää kiirettä
finanssikriisin kanssa.
365
00:21:05,766 --> 00:21:07,100
Helvetti!
366
00:21:15,526 --> 00:21:16,777
Kevin, senkin paskiainen!
367
00:21:16,902 --> 00:21:18,737
Et voi juosta vauvan kanssa!
368
00:21:18,862 --> 00:21:21,823
Et voi viedä autoani!
- Sotkin penkin.
369
00:21:21,990 --> 00:21:23,492
Tankki on tyhjä.
370
00:21:25,619 --> 00:21:27,120
Tiedän.
371
00:21:31,333 --> 00:21:34,628
{\an8}Texasin yliopisto, Austin.
372
00:21:37,047 --> 00:21:38,674
Miltä maistui?
373
00:21:40,968 --> 00:21:42,970
Saanko panna housut taas jalkaan?
374
00:21:43,095 --> 00:21:44,095
Et!
375
00:21:44,179 --> 00:21:49,476
"Laita käsi
jonkun pikkareihin minuutiksi."
376
00:21:49,601 --> 00:21:51,019
Kenellä on pikkarit?
377
00:21:51,144 --> 00:21:52,521
"Kaksi shottia, jos hannaa."
378
00:21:52,646 --> 00:21:53,856
Harmony Williams: -186 541 $
379
00:21:53,981 --> 00:21:54,982
Minulla on pikkareita.
380
00:21:56,692 --> 00:21:57,860
Veli.
381
00:22:00,863 --> 00:22:01,863
Hei.
382
00:22:01,947 --> 00:22:03,073
Omaisuus: -145 182 $
383
00:22:04,157 --> 00:22:05,868
Vai niin.
- Hyvä tyttö.
384
00:22:06,076 --> 00:22:07,411
Oliko se kaksi shottia?
385
00:22:07,536 --> 00:22:08,871
Älä nyt.
386
00:22:10,789 --> 00:22:12,082
Olkoon.
387
00:22:12,499 --> 00:22:14,251
Käynnistäkää kello.
- Okei.
388
00:22:14,376 --> 00:22:16,962
Siis... Selvä.
- Käsi vaan konehuoneeseen.
389
00:22:17,254 --> 00:22:18,589
Oletko varma?
- Olen.
390
00:22:22,050 --> 00:22:23,385
Okei...
391
00:22:24,052 --> 00:22:25,053
Moi.
392
00:22:25,179 --> 00:22:26,263
Moi.
393
00:22:28,515 --> 00:22:29,892
Mitä kuuluu?
394
00:22:31,018 --> 00:22:32,394
Voitko olla hiljaa?
395
00:22:32,519 --> 00:22:34,021
Painu helvettiin!
396
00:22:35,230 --> 00:22:36,607
Mitä teit tänään?
397
00:22:36,899 --> 00:22:40,277
Olin Zoom-seminaarissa, -
398
00:22:40,611 --> 00:22:44,239
jonka aikana
katselin kaksi tuntia TikTokia.
399
00:22:47,159 --> 00:22:50,495
Ostin kolme osaketta.
400
00:22:51,413 --> 00:22:52,789
Mitä osaketta?
401
00:22:52,915 --> 00:22:55,584
GameStopia.
- Roaring Kitty!
402
00:22:55,709 --> 00:22:57,294
Aivan, James.
403
00:22:59,087 --> 00:23:00,756
Saanko pukea housut?
- Et!
404
00:23:00,881 --> 00:23:02,549
Istu.
- Aloitin 3 päivää sitten.
405
00:23:02,716 --> 00:23:05,677
Tuo on pelkästään tämän päivän tuotto.
406
00:23:05,802 --> 00:23:08,138
En tiedä, mitä tämä on,
paitsi että tienaan.
407
00:23:08,263 --> 00:23:09,681
En ole vakuuttunut.
408
00:23:09,848 --> 00:23:11,475
Kurssi on tuplaantunut.
409
00:23:11,600 --> 00:23:13,936
Mitä useampi ostaa,
sitä ylemmäs se nousee.
410
00:23:14,061 --> 00:23:16,438
Kuulostaa pyramidihuijaukselta.
411
00:23:17,314 --> 00:23:18,941
Aika.
- Bravo!
412
00:23:42,297 --> 00:23:46,051
Anteeksi, kamala allergia ja jomotus.
413
00:23:46,343 --> 00:23:48,345
Voi johtua naapurin huudattamasta musasta.
414
00:23:48,470 --> 00:23:52,182
Näitkö Kenin 57 mrd: n shorttipossan?
415
00:23:52,307 --> 00:23:54,142
Fiksu veto. Talous syöksyy.
416
00:23:58,438 --> 00:24:00,816
Paha sanoa, olitko se sinä vai Romeo.
417
00:24:00,899 --> 00:24:02,401
Hyvä vitsi.
418
00:24:02,526 --> 00:24:05,362
Tässä kohtaa otetaan giljotiinit esiin.
419
00:24:05,904 --> 00:24:08,240
Skitsoilet.
- Se mies on mulkku.
420
00:24:08,323 --> 00:24:12,411
Vohki minulta
viisi keskinkertaista analyytikkoa.
421
00:24:13,203 --> 00:24:14,246
Ja kaksi maalausta.
422
00:24:14,371 --> 00:24:16,665
Mitkä?
- Picasso ja de Kooning.
423
00:24:16,790 --> 00:24:18,041
Maksoi 500 milliä ylihintaa.
424
00:24:18,166 --> 00:24:20,377
Sen verran tein tiliä viime vuonna.
425
00:24:20,502 --> 00:24:22,171
Mulkku mikä mulkku, myönnä pois.
426
00:24:22,296 --> 00:24:24,548
Olet vain katkera niistä analyytikoista.
427
00:24:24,756 --> 00:24:26,508
Tiedätkö Citadelin tulosennusteen?
428
00:24:26,633 --> 00:24:28,719
7 miljardia dollaria.
429
00:24:29,011 --> 00:24:31,471
Tuplat viime vuodesta.
430
00:24:31,597 --> 00:24:33,599
Imuroi kaikki stimulusrahat.
431
00:24:33,724 --> 00:24:35,559
Ne valuvat nettivälittäjien kautta -
432
00:24:35,684 --> 00:24:37,352
suoraan Kennyn taskuihin.
433
00:24:37,853 --> 00:24:41,523
Pääsee kuin koira veräjästä.
Katso viestini.
434
00:24:49,364 --> 00:24:52,910
Juoko hän virtsaansa, koska osake nousi?
435
00:24:53,035 --> 00:24:54,036
Katsotuin postaus.
436
00:24:54,494 --> 00:24:55,787
Mistä sait sen?
437
00:24:55,913 --> 00:24:57,539
Analyytikkoni lähettivät.
438
00:24:58,165 --> 00:25:02,794
Kutsuvat itseään apinoiksi ja...
vajakeiksi?
439
00:25:02,920 --> 00:25:07,049
Itseironiaa.
GameStop on heidän lempparinsa.
440
00:25:07,174 --> 00:25:08,800
Onko se heistä hauskaa?
441
00:25:08,926 --> 00:25:10,177
Minusta on.
442
00:25:10,427 --> 00:25:11,762
Heistä se on hyvä sijoitus.
443
00:25:12,095 --> 00:25:14,306
Bullerot häviävät aina.
444
00:25:16,141 --> 00:25:18,227
Olemme shortanneet sitä vuodesta 2014.
445
00:25:18,352 --> 00:25:23,148
Firma on kuralla.
Toimari vaihdettu kuudesti.
446
00:25:23,357 --> 00:25:24,191
OLENKO VAJAKKI?
447
00:25:24,316 --> 00:25:26,777
Megatrendi on mennyt heiltä ohi.
448
00:25:26,902 --> 00:25:29,780
Tai sitten he ovat maailman tyhmimpiä.
449
00:25:30,113 --> 00:25:32,366
Etkö myykin lyhyeksi vain lisää?
450
00:25:32,491 --> 00:25:34,743
Vaikka 600 000 kpl.
451
00:25:35,452 --> 00:25:37,079
Tyhmää rahaa.
452
00:25:37,204 --> 00:25:38,622
Otan sen mielelläni.
453
00:25:47,923 --> 00:25:49,716
Kuulkaa, vajakit.
454
00:25:49,842 --> 00:25:54,763
Melvin Capital käy taistoon
shorttaamalla lisää.
455
00:25:54,888 --> 00:25:58,851
{\an8}On aika aktivoida timanttikädet,
soturitoverit.
456
00:25:58,976 --> 00:26:03,856
{\an8}Karhut eivät meitä kaada.
Nyt mennään kohti kuuta!
457
00:26:03,981 --> 00:26:06,900
{\an8}Kyseessä on isompi juttu kuin omat voitot.
458
00:26:07,025 --> 00:26:09,528
{\an8}Makoisampaa kuin uusi Lambo.
459
00:26:09,653 --> 00:26:13,699
{\an8}Voimme nousta yhdessä. Kurittaa systeemiä.
460
00:26:13,824 --> 00:26:15,951
{\an8}Puristetaan Melviniä nugeteista -
461
00:26:16,076 --> 00:26:18,912
{\an8}meidän kaikkien timanttikäsien voimalla.
462
00:26:19,496 --> 00:26:22,875
Luulin WSB: n ääliöiden
syytävän rahaa GME: hen -
463
00:26:23,000 --> 00:26:24,543
ihan vain vitsillä.
464
00:26:24,751 --> 00:26:25,836
Olin väärässä.
465
00:26:26,128 --> 00:26:28,463
Nyt tajuan, mitä Wall Street Bets on.
466
00:26:28,589 --> 00:26:31,508
Vallankumous.
- Tämä on harvinainen hetki, -
467
00:26:31,633 --> 00:26:33,635
jolloin Wall Street saa turpaansa.
468
00:26:33,760 --> 00:26:37,806
Kun meillä on nälkä,
porhot eivät voi mitään.
469
00:26:37,931 --> 00:26:39,850
GameStopilla pannaan pelille stoppi.
470
00:26:39,975 --> 00:26:42,144
Valta kansalle.
- Pannaan runkaten.
471
00:26:42,269 --> 00:26:43,269
Pannaan runkaten.
472
00:26:43,312 --> 00:26:47,649
Kyytiin vaan ja nappaa pähkinäsi, vajakki.
473
00:26:47,900 --> 00:26:49,818
Hou-hou-hou!
474
00:26:49,943 --> 00:26:54,573
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
475
00:26:55,490 --> 00:26:57,784
2020... moikka.
476
00:26:57,951 --> 00:27:00,913
2020 oli rankka vuosi
minunkin perheelleni.
477
00:27:01,038 --> 00:27:04,041
GameStop on ollut pieni valopilkku.
478
00:27:04,833 --> 00:27:06,585
Katsokaa, missä mennään.
479
00:27:06,710 --> 00:27:10,172
{\an8}Kurssi on viisinkertaistunut kesästä.
480
00:27:10,631 --> 00:27:14,384
Teoria pitää harvoin näin hyvin.
481
00:27:14,510 --> 00:27:17,888
Joten nyt ei voi tuudittautua.
Pitää arvostaa.
482
00:27:18,055 --> 00:27:19,389
GME KUUHUN!
483
00:27:19,515 --> 00:27:21,350
Kiitos, joulupukki.
484
00:27:21,475 --> 00:27:22,851
OLET SANKARINI.
485
00:27:22,976 --> 00:27:25,771
Halusin kippistellä kanssanne.
486
00:27:25,938 --> 00:27:28,190
Teidän takianne olen täällä.
487
00:27:30,150 --> 00:27:33,153
Aihe on kiva.
Jos olisin riskirahastossa, -
488
00:27:33,278 --> 00:27:34,655
juttelisin työkavereille.
489
00:27:34,780 --> 00:27:36,949
Mutta meitsi on kotona, kuten te.
490
00:27:37,658 --> 00:27:39,409
{\an8}Uskon tähän osakkeeseen.
491
00:27:39,618 --> 00:27:42,120
{\an8}Ja uskon tähän yhteisöön.
492
00:27:43,789 --> 00:27:48,585
Totta puhuen vuosi on ollut aika paska.
493
00:27:50,295 --> 00:27:54,424
Moni menetti läheisiään. Minä myös.
494
00:27:54,925 --> 00:27:56,718
Siskoni Saran.
495
00:28:05,894 --> 00:28:07,771
En puhu siitä paljonkaan.
496
00:28:09,481 --> 00:28:11,233
Mutta halusin kertoa teille.
497
00:28:11,900 --> 00:28:13,694
Olemme kokeneet paljon yhdessä.
498
00:28:13,819 --> 00:28:16,989
Tunnen kuuluvani johonkin isompaan.
499
00:28:17,823 --> 00:28:20,617
{\an8}Joten hyvää joulua. Kippis!
500
00:28:25,539 --> 00:28:27,040
GME osto-optio 1/16, 153 $
501
00:28:54,651 --> 00:28:55,651
Kiva auto.
502
00:28:58,155 --> 00:28:59,406
Klassikko.
503
00:28:59,615 --> 00:29:00,991
Ysiviitonen.
- Jep.
504
00:29:01,366 --> 00:29:02,993
Syö julmetusti bensaa.
505
00:29:03,118 --> 00:29:05,537
Niin tämäkin.
506
00:29:06,496 --> 00:29:10,375
Mutta ei tällaista kaunokaista
henno vaihtaa.
507
00:29:10,751 --> 00:29:12,211
Honda Accord -96?
508
00:29:12,878 --> 00:29:15,631
2003. Ei varsinainen klassikko.
509
00:29:24,014 --> 00:29:28,060
Outoa jutella niin,
että näkee toisen naaman.
510
00:29:28,185 --> 00:29:29,645
Tätä on kestänyt niin kauan.
511
00:29:30,354 --> 00:29:34,191
Olen sairaanhoitaja, kuten ehkä näkyy.
512
00:29:34,316 --> 00:29:35,317
Kriittinen ala.
513
00:29:35,943 --> 00:29:37,319
Kiitos panoksestasi.
514
00:29:37,444 --> 00:29:38,737
Eipä kestä.
515
00:29:50,415 --> 00:29:51,667
Hei...
516
00:29:52,793 --> 00:29:54,211
Mukavaa iltaa.
517
00:29:55,128 --> 00:29:56,255
Samoin.
518
00:29:57,047 --> 00:29:58,549
Turvallista matkaa.
519
00:30:06,098 --> 00:30:08,433
GME osto-optioita 600 kpl
520
00:30:13,856 --> 00:30:15,107
Toimeksianto vastaanotettu.
521
00:30:15,232 --> 00:30:17,234
Muistatko, kun naljailit minulle?
522
00:30:17,359 --> 00:30:20,779
Nyt olet ihan intona.
- En muista.
523
00:30:20,904 --> 00:30:22,781
Paljonko olet voitolla?
- 948.
524
00:30:23,866 --> 00:30:26,827
Kävin jo kahdessa tonnissa ennen dippiä.
525
00:30:27,244 --> 00:30:28,453
Pitäisikö myydä?
526
00:30:30,789 --> 00:30:32,749
Ei, kyse ei ole rahasta.
527
00:30:33,083 --> 00:30:34,793
Pörssissä ei ole kyse rahasta?
528
00:30:34,918 --> 00:30:37,337
Luepa näitä juttuja.
529
00:30:38,046 --> 00:30:42,926
Vasta nyt ymmärrän,
mitä isä kimpoili tästä.
530
00:30:44,511 --> 00:30:45,888
Kerroinhan kaupasta?
531
00:30:46,013 --> 00:30:47,472
Oliko se Costco?
532
00:30:48,140 --> 00:30:49,474
Shopko.
533
00:30:49,892 --> 00:30:53,937
Se oli iso ketju alueellamme.
534
00:30:54,771 --> 00:30:58,650
Isä nousi pakkaajasta johtajaksi.
535
00:30:59,276 --> 00:31:01,987
Sitten yksi Wall Streetin rahasto
osti sen, -
536
00:31:02,112 --> 00:31:06,116
imi kassan kuiviin ja ajoi konkkaan.
537
00:31:06,575 --> 00:31:07,743
Voi helvetti.
538
00:31:08,869 --> 00:31:09,953
Niin.
539
00:31:11,663 --> 00:31:14,708
Meni eläke. Kaikki.
540
00:31:16,043 --> 00:31:18,879
Kävi töissä marketissa kuolemaansa asti.
541
00:31:19,004 --> 00:31:21,381
Siksi meikä on korvia myöten veloissa.
542
00:31:22,716 --> 00:31:25,385
Nyt ne yrittävät samaa GameStopille.
543
00:31:26,845 --> 00:31:28,013
Painukoon vittuun.
544
00:31:29,681 --> 00:31:30,974
Vittuun kaikki.
545
00:31:52,621 --> 00:31:54,414
Hei, katso.
546
00:31:54,665 --> 00:31:55,874
Katso nyt.
547
00:31:55,999 --> 00:31:58,752
Tyyppi maksaa minulle satasen.
- Älä.
548
00:31:58,877 --> 00:32:02,673
Selfiestä. Tai 500 livechatista kylvyssä.
549
00:32:02,923 --> 00:32:04,591
Ilman muuta tehdään se.
550
00:32:05,133 --> 00:32:06,927
Mitä?
- Tehdään se.
551
00:32:07,052 --> 00:32:09,429
Ja sijoitetaan rahat GameStopiin.
552
00:32:09,847 --> 00:32:13,559
Mikäs tyyppi sinä olet?
- Kylpyyn vaan.
553
00:32:20,607 --> 00:32:23,318
Baiju Bhatt ja Vlad Tenev,
Robinhoodin tj: t.
554
00:32:25,153 --> 00:32:27,406
Omaisuus: 1 mrd. $ per nenä.
555
00:32:27,531 --> 00:32:30,701
Robinhoodissa jengi panee
ruokarahat osakkeisiin.
556
00:32:30,826 --> 00:32:32,494
Koska palvelunne on kuluton.
557
00:32:32,619 --> 00:32:36,498
{\an8}Jos ette veloita kaupankäynnistä, -
558
00:32:36,957 --> 00:32:38,375
millä sitten tienaatte?
559
00:32:39,626 --> 00:32:45,174
Takana on
Occupy Wall Street -liikkeen ideologia.
560
00:32:45,299 --> 00:32:46,884
Ulkopuolisuuden tunne.
561
00:32:47,009 --> 00:32:49,136
Siitäkö siinä oli kyse?
562
00:32:49,469 --> 00:32:52,014
Halusivatko he edes sisäpuolelle...
563
00:32:52,139 --> 00:32:54,224
Ei riitä, että vallataan kadut.
564
00:32:54,349 --> 00:32:57,186
Markkina kaipaa demokratiaa.
- Et ehkä tiedä, -
565
00:32:57,311 --> 00:32:58,645
mutta olemme maahanmuuttajia.
566
00:32:58,770 --> 00:33:03,025
Olen Bulgariasta, Baijun perhe Intiasta.
567
00:33:04,067 --> 00:33:07,571
Millaista on kasvaa Virginiassa,
kun nimi on -
568
00:33:07,696 --> 00:33:09,865
Baiju Prafulkumar Bhatt?
569
00:33:10,949 --> 00:33:13,952
Kun ei ole kuluja,
kuka vain pääsee mukaan.
570
00:33:14,077 --> 00:33:17,497
Jengi diggaa,
kun ei tarvi edes pankkitiliä.
571
00:33:17,915 --> 00:33:21,585
Viisi miljoonaa käyttäjää lisää
puolessa vuodessa.
572
00:33:21,710 --> 00:33:24,296
Kaikkiaan jo...
- Lähes 20 miljoonaa.
573
00:33:24,421 --> 00:33:27,424
Firma siis kasvaa räjähdysmäisesti, -
574
00:33:27,549 --> 00:33:28,549
muttei tee tulosta.
575
00:33:28,717 --> 00:33:30,302
Kylläpäs.
- Miten?
576
00:33:30,636 --> 00:33:33,430
Ilman komissioita...
- Asiakastilien koroista.
577
00:33:33,555 --> 00:33:35,015
Käyttäjänne ovat nuoria.
578
00:33:35,140 --> 00:33:37,184
Paljonko heillä voi olla -
579
00:33:37,309 --> 00:33:39,311
tileillään?
- Lisäksi myymme tilausvirrat.
580
00:33:39,811 --> 00:33:43,106
Mitkä?
- Puhumme "toimeksiantoreitityksestä".
581
00:33:43,398 --> 00:33:45,067
Kun ostaa osaketta sovelluksesta, -
582
00:33:45,192 --> 00:33:47,986
välitämme toimeksiannon meklariyhtiölle.
583
00:33:48,111 --> 00:33:50,280
Saamme joka kaupasta pienen hyvityksen.
584
00:33:50,364 --> 00:33:52,115
Pieni.
- Mutta kumuloituva.
585
00:33:52,241 --> 00:33:53,867
Voidaanko palata yrityksen -
586
00:33:53,951 --> 00:33:55,786
perustamiseen.
- Mitä firmaa käytätte?
587
00:33:55,911 --> 00:33:58,163
Etupäässä Citadel Securitiesia.
588
00:33:58,539 --> 00:34:00,541
Eikö se ole Ken Griffinin riskirahasto?
589
00:34:00,749 --> 00:34:04,253
Griffinin rahasto on Citadel.
590
00:34:04,378 --> 00:34:06,922
Citadel Securities on erillinen firma.
591
00:34:07,047 --> 00:34:08,590
Jonka Griffin omistaa?
592
00:34:10,175 --> 00:34:11,175
Hyvä on.
593
00:34:11,927 --> 00:34:14,596
Vastoin suunnitelmia annamme skuupin.
594
00:34:15,514 --> 00:34:16,931
Ei saa julkistaa vielä.
595
00:34:17,766 --> 00:34:18,809
Sopii.
596
00:34:20,143 --> 00:34:22,062
Aiomme listautua pian.
597
00:34:23,938 --> 00:34:26,440
Hemmetti.
598
00:34:27,568 --> 00:34:28,819
Iso juttu.
599
00:34:54,594 --> 00:34:56,346
Älä sano sitä kirosanaa.
600
00:35:11,737 --> 00:35:14,573
Sit down...
- Voisitko olla hiljaa?
601
00:35:14,698 --> 00:35:16,783
Isän pitää keskittyä.
602
00:35:17,159 --> 00:35:20,329
Ajoin rekkaa 40 vuotta. Ei tarvitse.
603
00:35:20,454 --> 00:35:22,664
No, minun pitää keskittyä.
604
00:35:22,956 --> 00:35:24,583
Mihin sinä keskityt?
605
00:35:25,792 --> 00:35:28,212
Mitä?
- Luulin sen tulevan päin.
606
00:35:28,337 --> 00:35:30,839
Eikä tullut, Elaine. Älä hätäile.
607
00:35:34,343 --> 00:35:36,637
Oletko puhunut klinikan tytöille?
608
00:35:37,304 --> 00:35:38,972
Muutama on soittanut.
609
00:35:42,100 --> 00:35:43,310
Kaipaan sitä.
610
00:35:43,644 --> 00:35:45,270
Älkää jääkö eläkkeelle.
611
00:35:45,938 --> 00:35:47,606
Keith, älä jää eläkkeelle.
612
00:35:48,273 --> 00:35:50,192
Kevin, jos saat töitä, älä sinäkään.
613
00:35:50,317 --> 00:35:51,318
Minulla on duunia.
614
00:35:51,443 --> 00:35:53,612
Silti asut yhä kotona.
615
00:35:53,737 --> 00:35:57,241
Mikäs tubepelle sinä nyt olet olevinasi?
616
00:35:57,366 --> 00:35:58,909
Yksi monista pelleistä.
617
00:35:59,034 --> 00:36:00,869
Jätkä luulee olevansa Jimmy Buffett.
618
00:36:00,994 --> 00:36:02,371
Warren Buffett.
619
00:36:02,663 --> 00:36:04,540
Warren Buffett.
- Just.
620
00:36:04,665 --> 00:36:07,584
Et ole kumpikaan, Kitty!
621
00:36:10,796 --> 00:36:12,756
Oletko sinä Ballz?
622
00:36:15,384 --> 00:36:16,927
Hei!
- Kiesus.
623
00:36:17,052 --> 00:36:18,052
Äiti.
- Pojat.
624
00:36:18,470 --> 00:36:20,472
Lopettakaa!
625
00:36:24,935 --> 00:36:25,936
DoorDash ei ole duuni.
626
00:36:27,271 --> 00:36:28,272
MassMutual on.
627
00:36:28,397 --> 00:36:30,357
Pitää olla käyntikortit.
- DoorDash on duuni.
628
00:36:30,482 --> 00:36:31,608
Kriittinen ala.
629
00:36:31,733 --> 00:36:34,653
Eikä kukaan käytä enää käyntikortteja.
630
00:36:36,697 --> 00:36:38,156
Olemme ylpeitä sinusta.
631
00:36:39,366 --> 00:36:40,450
Menkää motelliin.
632
00:36:44,496 --> 00:36:48,166
SARA GILL 31.1.1977 - 25.6.2020
633
00:37:00,512 --> 00:37:03,515
Kaikessa rauhassa. Odotan autossa.
634
00:37:15,694 --> 00:37:17,029
Juu.
635
00:37:25,621 --> 00:37:26,914
Rakastan sinua.
636
00:37:50,896 --> 00:37:52,481
Homma matelee.
637
00:37:52,606 --> 00:37:54,775
En tiedä, milloin aloitetaan purku.
638
00:37:54,900 --> 00:37:56,610
Paikallishallinto on painajaista.
639
00:37:56,735 --> 00:37:59,780
Voi surku, että joudut lainaamaan kenttää.
640
00:37:59,905 --> 00:38:01,532
"Lainaaja on lainanantajan orja."
641
00:38:01,657 --> 00:38:02,783
Buffettiako?
642
00:38:02,908 --> 00:38:04,660
Raamattu. Sananlaskut.
643
00:38:04,785 --> 00:38:05,953
Vaarini Melvin sanoi, -
644
00:38:06,078 --> 00:38:08,914
ettei lainannut taalaakaan firmaansa.
645
00:38:09,039 --> 00:38:10,040
Se oli ylpeyden aihe.
646
00:38:10,165 --> 00:38:11,834
Aivan, vaatimaton taustasi.
647
00:38:11,959 --> 00:38:15,838
Melvin Capitalilla
nyt hallinnoitavana 16 mrd.
648
00:38:16,588 --> 00:38:19,091
Citadel jää hopealle.
Kuin julistaisit sodan.
649
00:38:19,216 --> 00:38:20,217
Olen kansanmies.
650
00:38:20,342 --> 00:38:21,552
Vuokrasit lomakeskuksen -
651
00:38:21,677 --> 00:38:24,972
ja siirsit firman tänne
välttääksesi lockdownin.
652
00:38:25,097 --> 00:38:28,225
Itse lennätit firman
yksityiskoneella bileisiin.
653
00:38:28,350 --> 00:38:31,895
Kuka sulkee ovet vain,
koska valtio käskee?
654
00:38:32,354 --> 00:38:34,231
Kaikki sinun shorttisalkussasi.
655
00:38:34,356 --> 00:38:35,524
Ja sinun.
656
00:38:36,191 --> 00:38:38,694
{\an8}Paitsi yksi.
- Mikä?
657
00:38:38,819 --> 00:38:40,779
GameStop.
- Miten?
658
00:38:40,904 --> 00:38:43,448
Ne myyvät tietokonehiiriä.
659
00:38:43,574 --> 00:38:45,492
Väittävät olevansa kriittinen ala.
660
00:38:46,201 --> 00:38:48,078
Fiksuin typeryys, minkä tiedän.
661
00:38:48,203 --> 00:38:49,329
Hauska juttu.
662
00:38:49,454 --> 00:38:53,792
Firma teki 632 milliä turskaa
viime vuonna.
663
00:38:53,917 --> 00:38:56,712
Olisi parempi vain polttaa koko yhtiö.
664
00:38:56,837 --> 00:38:59,882
Mutta osake on heilunut. Noussut.
665
00:39:00,132 --> 00:39:02,509
Omien ostojako?
- Bullerot...
666
00:39:03,594 --> 00:39:04,845
Meillä ei ole sitä.
667
00:39:04,928 --> 00:39:05,928
Hitto.
- Valitan.
668
00:39:06,013 --> 00:39:07,306
Päivänjatkoja, veli.
669
00:39:07,514 --> 00:39:08,390
Pidä ittes miehenä.
670
00:39:08,473 --> 00:39:09,933
Pärjäile.
671
00:39:15,522 --> 00:39:17,149
Vien nämä taakse.
672
00:39:24,656 --> 00:39:25,824
Hei, Marcos.
673
00:39:26,783 --> 00:39:27,951
Niin, Bradley?
674
00:39:29,995 --> 00:39:31,747
Hoidit asiakkaan hienosti, -
675
00:39:31,872 --> 00:39:34,082
mutta käytetyn tavaran pitää liikkua.
676
00:39:34,208 --> 00:39:35,292
Kate on yli tuplat.
677
00:39:35,417 --> 00:39:36,960
Hitto, tuplat.
678
00:39:37,085 --> 00:39:38,879
Unohdit kaikki viisi vaihetta.
679
00:39:39,004 --> 00:39:42,424
Tilaus, bonuskortti,
käytetyt, uudet, vaihdot.
680
00:39:42,549 --> 00:39:44,009
16-vuotiaana pelaajana -
681
00:39:44,134 --> 00:39:46,011
en muuta toivonutkaan kuin bonuskortin.
682
00:39:46,303 --> 00:39:49,515
Viiden taalan hyvitys, palkintopisteet...
683
00:39:50,265 --> 00:39:51,558
Jatkanko?
- Fiksut tyypit -
684
00:39:51,683 --> 00:39:53,310
{\an8}pääkonttorissa suunnittelivat sen.
685
00:39:53,435 --> 00:39:55,854
{\an8}Onko kukaan heistä ikinä pelannut?
686
00:39:56,188 --> 00:39:58,732
{\an8}Ei väliä, koska he omistavat meidät.
687
00:39:59,233 --> 00:40:02,069
Eivät minua.
688
00:40:02,611 --> 00:40:03,611
Kylläpäs.
689
00:40:03,654 --> 00:40:05,155
Tulevat aina omistamaan.
690
00:40:08,242 --> 00:40:09,284
Maski.
691
00:40:11,203 --> 00:40:12,287
Hei, Bradley.
692
00:40:15,582 --> 00:40:17,501
Oletko kuullut short squeezesta?
693
00:40:25,425 --> 00:40:27,010
Onko se seksileikki?
694
00:40:29,054 --> 00:40:30,055
Ei.
695
00:40:30,389 --> 00:40:31,765
GME, VAJAKIT!
696
00:40:31,890 --> 00:40:33,100
Ou jee!
697
00:40:33,225 --> 00:40:34,226
{\an8}Tilanne on tämä.
698
00:40:34,351 --> 00:40:40,357
{\an8}Riskirahastot ovat shortanneet GameStopia.
699
00:40:40,941 --> 00:40:44,111
Eli lyöneet vetoa kurssilaskun puolesta.
700
00:40:44,236 --> 00:40:47,739
Sillä ne tienaavat. Valitettavasti vain -
701
00:40:48,282 --> 00:40:53,453
piensijoittajat ostavat osaketta
WSB: n johdolla.
702
00:40:53,579 --> 00:40:56,957
{\an8}Se on suosittu, rääväsuinen Reddit-sivu.
703
00:40:57,207 --> 00:40:58,959
Kun WSB huomasi, että -
704
00:40:59,084 --> 00:41:02,629
rahastot ovat shortanneet
GameStopia isosti, -
705
00:41:02,796 --> 00:41:05,465
he päättivät rangaista pörssiporhoja -
706
00:41:05,591 --> 00:41:08,343
ja järjestivät koordinoidun ostokampanjan.
707
00:41:08,844 --> 00:41:11,805
{\an8}Redditin kapinalliset
rökittävät Wall Streetiä.
708
00:41:11,930 --> 00:41:18,020
{\an8}GameStop raketoi.
Se oli noussut jo yli 70 %.
709
00:41:18,145 --> 00:41:19,980
Massiivinen short squeeze.
710
00:41:20,105 --> 00:41:22,482
Päätöskurssi on +51 % -
711
00:41:22,608 --> 00:41:24,568
ostajien juonittua...
712
00:41:24,693 --> 00:41:29,364
Mitä?
713
00:41:29,531 --> 00:41:34,369
Hyvää keskiviikkoa, pikkulauantaita!
Katsokaa!
714
00:41:34,536 --> 00:41:35,954
Katsokaa nyt!
715
00:41:36,079 --> 00:41:39,082
N päivänousu, jumalauta!
716
00:41:39,166 --> 00:41:41,668
Nyt mennään kohti kuuta!
717
00:41:41,835 --> 00:41:43,378
GME-PÄIVITYS
718
00:41:45,839 --> 00:41:48,175
Jos olet seurannut kurssikehitystä, -
719
00:41:48,342 --> 00:41:49,384
tältä se näyttää.
720
00:41:49,635 --> 00:41:51,470
Wall Streetin paniikki alkaa tuntua.
721
00:41:51,595 --> 00:41:53,347
Puristus alkaa tuntua.
722
00:41:53,472 --> 00:41:55,349
Pikkuisen puristelee.
723
00:41:55,474 --> 00:41:58,185
Tarvitsen hömpsyt. Kuten me kaikki tänään.
724
00:41:58,310 --> 00:41:59,686
Me tehtiin se!
725
00:41:59,895 --> 00:42:02,689
Lähdettiin pohjalta ja nyt ollaan täällä!
726
00:42:03,857 --> 00:42:05,859
Nostetaan malja -
727
00:42:06,318 --> 00:42:09,780
hienolle yhtiölle,
joka on aliarvostettu. Kippis.
728
00:42:10,405 --> 00:42:13,992
Nugettimies tulee.
Sisäfilenugetteja tiskiin.
729
00:42:14,159 --> 00:42:15,244
Täältä löytyy.
730
00:42:15,410 --> 00:42:18,664
Tässä tulee. Pakko dipata.
731
00:42:19,039 --> 00:42:20,624
Pakko dipata vähän.
732
00:42:29,424 --> 00:42:30,968
11 miljoonaa dollaria.
733
00:42:31,134 --> 00:42:32,134
Mitä helvettiä?
734
00:42:32,219 --> 00:42:34,763
Ei lapsen korville.
- Mitä aiot tehdä?
735
00:42:35,055 --> 00:42:37,140
Ostatko Ferrarin? Lambon?
736
00:42:37,266 --> 00:42:38,809
Caroline, kai pyydät ison timantin?
737
00:42:39,059 --> 00:42:40,269
Minulla on jo.
738
00:42:40,394 --> 00:42:42,729
Keith, hommaa timantti.
Sinuna näyttäisin -
739
00:42:42,855 --> 00:42:45,190
DJ Khaledilta.
- Se ei ole oikeaa rahaa.
740
00:42:45,315 --> 00:42:46,775
Tai on, mutta vain paperilla.
741
00:42:46,984 --> 00:42:49,862
Paperilla? Kai sinä myyt?
742
00:42:50,028 --> 00:42:51,363
En!
- Ehkä.
743
00:42:51,905 --> 00:42:53,657
En tiedä.
744
00:42:54,700 --> 00:42:58,036
Ei olla keskusteltu.
- Mikä sinua riivaa?
745
00:42:58,203 --> 00:43:01,331
Toimitan juustobursia mutsin fillarilla, -
746
00:43:01,456 --> 00:43:02,749
koska et lainaa autoasi.
747
00:43:02,875 --> 00:43:04,960
Herra ei myy ja kääri miljoonia.
748
00:43:05,085 --> 00:43:07,296
Jokainen päättää itse elämästään.
749
00:43:07,421 --> 00:43:10,090
Luuletko, että halusin fudut
kesken pandemian?
750
00:43:10,299 --> 00:43:13,260
Rakastan Dick'siä ja sen lenkkareita.
751
00:43:13,719 --> 00:43:16,388
Ei ole edes vaihteita.
- Ei ehkä olla huipulla.
752
00:43:16,763 --> 00:43:19,433
Osake nousi eilen 23 %.
753
00:43:19,558 --> 00:43:21,310
Tuplasi perjantain päätöskurssista.
754
00:43:21,435 --> 00:43:23,520
11 miljoonaa on vitun paljon rahaa.
755
00:43:23,687 --> 00:43:24,771
Kiitos.
- Myönnetään.
756
00:43:24,897 --> 00:43:27,941
Ryan Cohenin tultua hallitukseen...
757
00:43:28,358 --> 00:43:29,358
Helvetin äijä.
758
00:43:29,443 --> 00:43:31,737
...2 mrd: n markkina-arvo.
Kupla voi puhjeta.
759
00:43:31,862 --> 00:43:34,823
Mutta minusta ei näytä siltä.
760
00:43:35,908 --> 00:43:37,659
Kev, kuuletko?
761
00:43:40,287 --> 00:43:41,413
Sulkiko hän?
762
00:43:41,997 --> 00:43:43,457
Joo.
763
00:43:53,967 --> 00:43:55,636
Pidetään ne.
764
00:43:59,181 --> 00:44:00,181
Sinun pitää myydä.
765
00:44:00,265 --> 00:44:01,725
Enkä myy.
766
00:44:01,808 --> 00:44:02,851
Paljonko olet voitolla?
767
00:44:03,227 --> 00:44:05,854
58 tonnia ja risat.
768
00:44:07,606 --> 00:44:09,775
Tyttö, mitä helvettiä?
769
00:44:10,192 --> 00:44:12,027
Hyppää pois vielä, kun voit.
770
00:44:12,152 --> 00:44:14,655
Älä ole typerys.
- Muistatko kellarirambon?
771
00:44:14,905 --> 00:44:18,075
Hänellä on 11 milliä, eikä hän myy.
772
00:44:18,200 --> 00:44:20,244
Eikä.
- Todellakin.
773
00:44:20,369 --> 00:44:22,913
Se on pelin henki. Timanttikädet.
774
00:44:23,956 --> 00:44:27,584
Timanttikädet.
Holdaa, vaikka markkina sekoaisi.
775
00:44:27,709 --> 00:44:28,877
Tai Wall Street.
776
00:44:29,002 --> 00:44:32,047
Entä kun kaikki muut myyvät ennen sinua -
777
00:44:32,172 --> 00:44:33,799
ja menetät kaiken?
778
00:44:33,924 --> 00:44:35,551
Onko vapaaehtoisia?
779
00:44:35,717 --> 00:44:37,427
Minä...
- Kuka vain?
780
00:44:37,553 --> 00:44:39,513
Rintama pitää.
- No niin.
781
00:44:39,638 --> 00:44:41,598
Jonkun pitää tulla ensin.
- Minä.
782
00:44:47,187 --> 00:44:48,522
Totuuden hetki.
783
00:44:48,689 --> 00:44:51,567
Sairaalamme ensimmäinen koronarokotus.
784
00:44:53,151 --> 00:44:54,444
Voi helvetti!
785
00:44:54,778 --> 00:44:58,448
Nyt tarvitaan apua. Mitä me tehdään?
786
00:44:59,908 --> 00:45:03,579
Hän maksoi alle 20 ja nyt se on yli 60.
787
00:45:03,996 --> 00:45:05,497
Pitäisikö hänen myydä?
788
00:45:05,622 --> 00:45:07,958
Toisessa kupissa on periaatteet.
789
00:45:09,001 --> 00:45:12,171
Toisessa sadan tonnin opintolaina.
790
00:45:12,337 --> 00:45:14,965
Yksi tapa vertailla -
791
00:45:15,090 --> 00:45:17,593
marksismia ja utilitarismia on, -
792
00:45:17,718 --> 00:45:21,054
että molemmilla on mikro- ja makrotarina.
793
00:45:21,471 --> 00:45:23,640
Utilitaristinen koulukunta...
794
00:45:23,807 --> 00:45:28,270
Hän myy vain, jos myös Roaring Kitty myy.
795
00:45:29,479 --> 00:45:31,690
Missä mirri luuraa?
796
00:45:32,065 --> 00:45:34,943
Pareton periaatteen
mikrotarina kertoo sen, -
797
00:45:35,068 --> 00:45:37,738
miten kukin yksittäinen teko vaikuttaa.
798
00:45:38,447 --> 00:45:41,825
Makrotarina taas...
- Missä mirrini luuraa?
799
00:45:42,159 --> 00:45:43,160
Missä mirrini luuraa?
800
00:45:43,285 --> 00:45:47,206
Anteeksi.
- Missä mirrini luuraa?
801
00:45:47,789 --> 00:45:48,789
Anteeksi kamalasti.
802
00:45:48,874 --> 00:45:52,252
Missä mirrini luuraa?
803
00:45:52,377 --> 00:45:55,005
Missä minun mirrini on?
- Ei täällä.
804
00:45:57,549 --> 00:45:58,592
GME 79,14
805
00:45:58,717 --> 00:46:01,470
Arvo 11 206 685 $
806
00:46:16,109 --> 00:46:17,778
Vau...
807
00:46:18,529 --> 00:46:20,280
Kuunteles tätä.
808
00:46:21,782 --> 00:46:25,410
"Tulevat polvet näkevät tämän
hyvän taisteluna, -
809
00:46:25,536 --> 00:46:28,121
jossa hyvät kaatuivat
tällä taistelukentällä, -
810
00:46:28,247 --> 00:46:32,709
ja osoittavat
GME: n tammikuun kurssigraafia."
811
00:46:33,502 --> 00:46:35,170
"Stonk-markkinan synnyn jälkeen -
812
00:46:35,295 --> 00:46:37,673
vastakkain on ollut
kahden luokan ihmisiä...
813
00:46:37,881 --> 00:46:42,344
...kaksi verivihollista:
leijonat ja hyeenat."
814
00:46:42,469 --> 00:46:46,139
"Riskirahastojen leijonilla on kaikki.
815
00:46:46,265 --> 00:46:47,307
Miljardien pääomat -
816
00:46:47,641 --> 00:46:52,187
mutta mokailuilleen
rikolliset pelastuspaketit."
817
00:46:52,396 --> 00:46:56,942
Jep, helvetin mulkerot.
818
00:46:57,067 --> 00:46:58,527
"Sitten olemme me.
819
00:46:58,652 --> 00:47:03,240
Duunarit, tavikset. Mitä meillä on?
820
00:47:03,824 --> 00:47:06,535
Mitä vittua meillä muka on?
821
00:47:06,785 --> 00:47:08,662
Ne kutsuvat meitä 'tyhmäksi rahaksi'."
822
00:47:08,787 --> 00:47:10,497
"Nämä leijonat, vipuveijarit, -
823
00:47:10,622 --> 00:47:12,499
ovat syntyneet hopealusikka suussa.
824
00:47:12,624 --> 00:47:14,126
Ylimmän prosentin prosentti.
825
00:47:14,251 --> 00:47:17,796
Tileillä pursuaa rahaa,
ahmivat wagyu-fileetä."
826
00:47:18,046 --> 00:47:20,174
Mitä helvettiä se on?
Kuulostaa herkulliselta.
827
00:47:20,299 --> 00:47:22,551
"Tryffelilastuja lounaaksi?" Helkkari!
828
00:47:22,676 --> 00:47:24,428
"Parhaiden strippiklubien kantiksia, -
829
00:47:24,553 --> 00:47:26,597
kokkelia ja misukoita jahdeilla."
830
00:47:26,847 --> 00:47:28,432
Miksi vihaamme heitä?
831
00:47:28,599 --> 00:47:30,559
"Mitä he sanovat niille misukoille?"
832
00:47:30,767 --> 00:47:32,728
Mikä on misukka?
- Älä kuuntele.
833
00:47:32,853 --> 00:47:37,065
"Kun hottisblondi kysyy:
miksi olet niin rikas?"
834
00:47:37,983 --> 00:47:42,821
He vastaavat: "Se on tyhmää rahaa, beibi."
835
00:47:45,032 --> 00:47:46,700
Jokin kärtsää.
836
00:47:47,868 --> 00:47:50,287
Ei... hitto vie.
837
00:47:50,412 --> 00:47:52,122
Voi paska.
- Sanoit "paska".
838
00:48:01,006 --> 00:48:05,052
"GME-vedätys on puhtaasti luokkasotaa.
839
00:48:06,094 --> 00:48:09,014
Ehkä olemme hyeenoja, mutta tiedätkö mitä?
840
00:48:09,139 --> 00:48:12,351
Iso hyeenalauma voi tappaa leijonan."
841
00:48:13,560 --> 00:48:15,646
Peli on menoa!
842
00:48:19,066 --> 00:48:20,776
Täältä tullaan.
843
00:48:21,109 --> 00:48:22,778
Olkaa valmiina.
844
00:48:22,903 --> 00:48:24,029
Me tuhotaan teidät.
845
00:48:24,154 --> 00:48:26,782
Nördeä shittiä.
846
00:48:27,449 --> 00:48:30,118
Velimies on yksi helvetin nörtti.
847
00:48:36,416 --> 00:48:38,460
Vittu!
848
00:48:44,174 --> 00:48:46,802
Lasken viiteen
ja sitten tulen komentamaan.
849
00:48:46,927 --> 00:48:48,929
Ei kannata antaa mennä siihen.
850
00:48:50,556 --> 00:48:51,556
5.
851
00:48:52,057 --> 00:48:53,767
4.
- 3.
852
00:48:53,934 --> 00:48:55,519
2.
853
00:48:56,353 --> 00:48:57,437
Kiitos.
854
00:48:57,896 --> 00:48:59,439
Millainen päivä oli?
- Pitkä.
855
00:48:59,565 --> 00:49:04,069
Noiden keskittyminen
ei vain riitä etäkouluun.
856
00:49:04,945 --> 00:49:06,530
Miten sinulla meni?
857
00:49:06,697 --> 00:49:07,739
Hyvin.
858
00:49:10,033 --> 00:49:12,452
Etkö ole huolissasi short squeezesta?
859
00:49:12,578 --> 00:49:14,538
Pato murtuu ensi viikolla.
860
00:49:14,663 --> 00:49:16,999
Ensimmäiset kotiuttavat voittonsa, -
861
00:49:17,124 --> 00:49:20,210
sitten muut perässä ja kurssi romahtaa.
862
00:49:20,627 --> 00:49:23,422
Se ei ole onnistunut koskaan.
863
00:49:24,381 --> 00:49:25,674
Ackman ja Herbalife.
864
00:49:26,175 --> 00:49:28,093
Sitä ennen Piggly Wiggly?
865
00:49:28,552 --> 00:49:29,595
Piggly Wiggly.
866
00:49:29,720 --> 00:49:34,266
1923 karhukartelli
shorttasi Piggly Wigglyä.
867
00:49:34,516 --> 00:49:39,313
Perustaja otti nykyrahassa
150 miljoonan lainan.
868
00:49:39,438 --> 00:49:41,690
Hän osti 99 % osakekannasta.
869
00:49:41,815 --> 00:49:44,067
Kurssi nousi 50 %.
870
00:49:44,276 --> 00:49:46,361
Paljonko GME on noussut?
- Sitten pörssi -
871
00:49:46,486 --> 00:49:51,074
keskeytti kaupankäynnin
ja shortit voitiin sulkea.
872
00:49:51,241 --> 00:49:52,659
Onko se laillista?
873
00:49:52,951 --> 00:49:55,537
Perustaja vei firman konkkaan, joten...
874
00:49:56,413 --> 00:49:57,873
homma kuivui kokoon.
875
00:49:57,956 --> 00:50:00,417
Tiesitkö tuon vai googlasitko?
876
00:50:01,710 --> 00:50:03,712
Jokainen rahastopamppu tietää tarinan.
877
00:50:07,758 --> 00:50:09,134
Googlasit.
878
00:50:10,969 --> 00:50:12,846
Korkeintaan tarkistin luvut.
879
00:50:22,231 --> 00:50:25,234
Näetkö GME: n kurssikehityksen?
880
00:50:25,359 --> 00:50:27,277
Onko idiootteja enemmänkin?
- Paljon enemmän.
881
00:50:27,402 --> 00:50:28,570
Ei heillä pidä hermo.
882
00:50:28,737 --> 00:50:31,323
Gabe-muru, he holdaavat.
883
00:50:31,573 --> 00:50:33,450
Satanen meni jo rikki.
884
00:50:35,827 --> 00:50:37,162
Gabe?
885
00:50:37,579 --> 00:50:38,830
Missä olet?
886
00:50:43,252 --> 00:50:45,212
Kannattaisi vilkaista.
887
00:50:45,587 --> 00:50:46,839
Pikku hetki.
888
00:50:46,964 --> 00:50:49,550
GameStopin kurssi heiluu ällistyttävästi.
889
00:50:49,675 --> 00:50:51,802
Otamme tämän seurantaan.
890
00:50:52,135 --> 00:50:54,555
Nousua on kertynyt 103 %.
891
00:50:54,680 --> 00:50:55,848
Se raketoi.
892
00:50:55,973 --> 00:50:57,099
{\an8}En ole nähnyt vastaavaa.
893
00:50:58,267 --> 00:51:02,020
Olen huolissani.
- Äärimmäinen short squeeze.
894
00:51:02,145 --> 00:51:04,690
Joku tienaa rutosti.
- Jumalauta.
895
00:51:04,815 --> 00:51:07,025
Nyt puhutaan GameStopista.
896
00:51:07,150 --> 00:51:10,153
Hyvä helvetti!
897
00:51:10,279 --> 00:51:13,156
Härkämäinen sentimentti ajaa ostoja.
- Helvetti!
898
00:51:13,282 --> 00:51:14,533
Jumankauta!
899
00:51:15,158 --> 00:51:16,326
Voi paska.
900
00:51:16,451 --> 00:51:18,662
Jumalautsi!
- Tässä kuukauden kuvaaja.
901
00:51:18,745 --> 00:51:21,248
+220 %.
- Vittu!
902
00:51:21,832 --> 00:51:23,542
Onko kaikki hyvin?
903
00:51:23,667 --> 00:51:25,294
Voi helvetin perkele!
904
00:51:25,544 --> 00:51:26,544
Voi helvetin perkele!
905
00:51:26,628 --> 00:51:30,174
{\an8}...myymällä osaketta lyhyeksi -
906
00:51:30,299 --> 00:51:32,384
{\an8}voi tehdä äärettömästi tappiota.
907
00:51:32,718 --> 00:51:36,054
GameStop on ATH-hinnassa 123 dollaria.
908
00:51:36,346 --> 00:51:38,015
Helvetin perkele!
- Kurssi on -
909
00:51:38,140 --> 00:51:39,349
irronnut fundamenteista.
910
00:51:39,474 --> 00:51:42,436
Nousua ajavat erityisesti piensijoittajat.
911
00:51:42,561 --> 00:51:45,480
Moni Robinhoodissa.
- Kun musiikki loppuu, -
912
00:51:45,606 --> 00:51:48,817
{\an8}joku jää ilman tuolia.
- Tämä on kasinopeliä.
913
00:51:48,942 --> 00:51:50,861
{\an8}GameStop on kirjaimellisesti pelissä.
914
00:51:50,986 --> 00:51:52,905
{\an8}Järjettömintä, mitä olen nähnyt.
915
00:51:53,030 --> 00:51:56,742
Oikeat sijoittajat
eivät tienneet koko Redditiä.
916
00:51:56,867 --> 00:51:58,619
Nyt se ajaa short squeezeä.
917
00:51:58,744 --> 00:52:00,954
Kannattaa vilkaista WSB: tä, -
918
00:52:01,079 --> 00:52:02,831
koska ilmiö on kiehtova.
919
00:52:03,081 --> 00:52:05,667
Hypoteesin takana on perusteita, -
920
00:52:05,792 --> 00:52:07,711
joihin he itse uskovat.
921
00:52:07,836 --> 00:52:09,880
Tykkään lapusta.
- En kestä katsoa.
922
00:52:10,339 --> 00:52:12,424
En kestä katsoa.
- Taas +4 %.
923
00:52:12,549 --> 00:52:13,842
Saan kohta sydärin.
924
00:52:13,967 --> 00:52:15,469
Myydäänkö?
- Ja petetään?
925
00:52:15,594 --> 00:52:16,678
Ei todellakaan.
926
00:52:16,803 --> 00:52:18,680
Kurssi on +581 %...
- Ehkä.
927
00:52:18,805 --> 00:52:20,891
...he tähtäävät nimenomaisesti -
928
00:52:21,016 --> 00:52:22,142
shorttien purkamiseen.
929
00:52:22,267 --> 00:52:24,019
Nämä GameStopin tapahtumat -
930
00:52:24,144 --> 00:52:26,188
voivat ihan hyvin kaataa pari yhtiötä.
931
00:52:26,313 --> 00:52:28,941
Typeryyttään shortanneita riskirahastoja.
932
00:52:29,233 --> 00:52:30,943
Paljonko tienattiin tänään?
933
00:52:32,611 --> 00:52:33,987
Viisi miljoonaa.
934
00:52:34,112 --> 00:52:35,322
Entä eilen?
935
00:52:35,697 --> 00:52:37,032
Neljä miljoonaa.
936
00:52:39,576 --> 00:52:40,661
Kulta...
937
00:52:40,786 --> 00:52:41,786
Niin?
938
00:52:42,829 --> 00:52:45,374
Me ollaan törkeän rikkaita.
939
00:52:52,214 --> 00:52:53,799
Paljonko hävisimme tänään?
940
00:52:56,510 --> 00:52:57,886
Miljardin.
941
00:53:00,055 --> 00:53:01,431
Entä eilen?
942
00:53:02,558 --> 00:53:03,892
Miljardin.
943
00:53:08,063 --> 00:53:09,439
Päivän uutinen on se, -
944
00:53:09,565 --> 00:53:11,108
{\an8}että Melvin Capital -rahasto, -
945
00:53:11,233 --> 00:53:15,362
{\an8}joka oli shortannut kyseistä yhtiötä, -
946
00:53:15,487 --> 00:53:21,034
{\an8}jota piensijoittajien armeija
vedätti ylös.
947
00:53:21,159 --> 00:53:23,704
{\an8}Kyseessä on siis GameStopin osake.
948
00:53:24,162 --> 00:53:26,498
Rahasto on tehnyt isot tappiot.
949
00:53:26,623 --> 00:53:29,501
Voisitko nostaa päätäsi?
950
00:53:30,043 --> 00:53:31,170
Kiitos.
951
00:53:31,503 --> 00:53:32,713
Kauanko olet asunut täällä?
952
00:53:33,297 --> 00:53:34,506
Pari kuukautta.
953
00:53:35,716 --> 00:53:36,884
Pidätkö säästä?
954
00:53:39,219 --> 00:53:42,472
Lämpimästä. Kosteudesta en niinkään.
955
00:53:42,806 --> 00:53:44,308
Ymmärrän hyvin.
956
00:53:45,601 --> 00:53:48,187
Sitten olet valmis.
957
00:54:11,877 --> 00:54:12,877
Liity kokoukseen
958
00:54:13,795 --> 00:54:15,631
Hei!
- Terve.
959
00:54:15,797 --> 00:54:17,508
Mukava nähdä taas.
960
00:54:17,633 --> 00:54:18,633
Oli kiva tulla.
961
00:54:18,717 --> 00:54:19,717
Kiva kuulla.
962
00:54:19,801 --> 00:54:24,389
Mennään asiaan: olette kuulemma konkassa.
963
00:54:26,350 --> 00:54:27,643
Ei pidä paikkaansa!
964
00:54:27,768 --> 00:54:30,812
Huhujen mukaan hukutte shortteihinne.
965
00:54:30,938 --> 00:54:33,190
Hullua puhetta.
966
00:54:33,315 --> 00:54:35,484
Meillä menee hyvin.
- Virallisestiko?
967
00:54:36,193 --> 00:54:37,193
Tietenkin.
968
00:54:37,277 --> 00:54:40,197
Yhdistämme zoomisi siis järjestelmään -
969
00:54:40,322 --> 00:54:42,658
ja suora lähetys alkaa mainosten jälkeen.
970
00:54:42,783 --> 00:54:44,701
Loistavaa. Odotan jo.
971
00:54:49,122 --> 00:54:51,124
Aloitamme seuraavan spotin jälkeen.
972
00:54:51,250 --> 00:54:54,336
Minusta nyt on
juuri oikea hetki kommentoida.
973
00:54:54,461 --> 00:54:56,213
Olen samaa mieltä.
- Niin tehdään.
974
00:54:56,338 --> 00:54:59,174
Kursailematta asiaan. Siitä tulee hyvä.
975
00:55:01,009 --> 00:55:03,053
Ei.
- Lähetykseen 10 sekuntia.
976
00:55:03,178 --> 00:55:04,263
En pysty tähän.
977
00:55:04,388 --> 00:55:05,388
Gabe, ihan tosi.
978
00:55:05,430 --> 00:55:07,057
Olen tosi pahoillani.
- Älä nyt.
979
00:55:07,182 --> 00:55:08,642
Oli kiva nähdä.
- Lähetys alkaa.
980
00:55:15,774 --> 00:55:16,775
Kulta, -
981
00:55:17,776 --> 00:55:19,027
paljonko tappiota?
982
00:55:36,712 --> 00:55:38,547
6,8 MILJARDIA
983
00:55:51,226 --> 00:55:52,311
Tarvitsetko vippiä?
984
00:55:52,936 --> 00:55:54,855
Et kai soittanut jo Kenille?
985
00:55:54,980 --> 00:55:56,398
Phillips otti yhteyttä.
986
00:55:56,773 --> 00:55:58,192
Paljonko hän tarjosi?
987
00:55:59,651 --> 00:56:00,861
En ole vastannut.
988
00:56:01,153 --> 00:56:02,446
Paljonko tarvitset?
989
00:56:02,571 --> 00:56:04,907
Älä vastaa. Luvulla ei ole väliä.
990
00:56:05,032 --> 00:56:06,325
Ostan silti mielelläni.
991
00:56:06,825 --> 00:56:08,410
Käske Kenin piffata loput.
992
00:56:08,702 --> 00:56:09,702
Mulkku.
993
00:56:15,834 --> 00:56:16,835
Hei, Ken.
- Hei.
994
00:56:16,960 --> 00:56:22,382
Saatan tarvita...
995
00:56:22,799 --> 00:56:23,799
Uutta sijoittajaa.
996
00:56:23,884 --> 00:56:24,885
Sovittu.
997
00:56:25,302 --> 00:56:26,887
Mene vain eteenpäin.
998
00:56:27,012 --> 00:56:29,515
Älä mieti Melvin-vaarin sanomisia.
999
00:56:30,057 --> 00:56:31,517
Mulkku.
1000
00:56:32,768 --> 00:56:34,853
Kiitos.
- Citadel -
1001
00:56:35,020 --> 00:56:38,398
ja Point72 ovat yhdessä sijoittaneet...
- Raukka.
1002
00:56:38,524 --> 00:56:42,069
...3 mrd: n pääomaruiskeen
Melvin Capitaliin.
1003
00:56:42,194 --> 00:56:44,863
Taas helvetin pelastuspaketti.
1004
00:56:45,072 --> 00:56:46,532
Eikö ole uskomatonta?
1005
00:56:46,615 --> 00:56:47,783
Minua ei pelastettu, -
1006
00:56:47,908 --> 00:56:50,869
kun Richard jätti minulle lapset, lainan -
1007
00:56:50,994 --> 00:56:51,995
ja paskan auton.
1008
00:56:52,120 --> 00:56:53,747
Miksi sinä saat sanoa "paska"?
1009
00:56:53,872 --> 00:56:55,916
Aivan helvetin epäreilua.
1010
00:56:56,041 --> 00:56:59,962
Me ollaan uurastettu
covid-potilaiden parissa.
1011
00:57:00,087 --> 00:57:02,631
Ja saatu yksi hikinen 600 taalan bonus.
1012
00:57:02,756 --> 00:57:05,717
Tuo ääliö tyri raskaimman jälkeen, -
1013
00:57:05,843 --> 00:57:08,762
mutta kamut kiikuttavat kolme miljardia.
1014
00:57:08,887 --> 00:57:11,014
Kuten sanoin: et voi voittaa.
1015
00:57:11,139 --> 00:57:13,517
Ota rahat ja maksa vaikka asuntolaina.
1016
00:57:13,642 --> 00:57:15,394
Hommaa pojalle raudat.
1017
00:57:15,769 --> 00:57:17,020
Pidän niitä edelleen.
1018
00:57:18,730 --> 00:57:20,524
Jos hän holdaa, niin minäkin.
1019
00:57:20,649 --> 00:57:22,484
Poika tarvii silti raudat.
1020
00:57:22,609 --> 00:57:23,610
Täydellinen kalusto.
1021
00:57:23,735 --> 00:57:25,946
Kurssi on jo 150.
1022
00:57:26,071 --> 00:57:27,739
Paljonko voi enää nousta?
- Me määräämme.
1023
00:57:28,031 --> 00:57:30,576
Ei Wall Street. Ja kukaan tuolla ei myy.
1024
00:57:30,701 --> 00:57:31,701
Kengät.
1025
00:57:31,785 --> 00:57:33,287
Harhaisia koko sakki.
1026
00:57:33,412 --> 00:57:35,706
Ehkä, mutta katso,
mitä teimme rahastoille.
1027
00:57:36,206 --> 00:57:38,417
Jos ajamme hintaa ylös, -
1028
00:57:38,542 --> 00:57:41,211
yhä useamman on pakko sulkea shorttinsa.
1029
00:57:41,336 --> 00:57:43,297
Silloin kaikki pelastusraha -
1030
00:57:43,422 --> 00:57:44,715
valuu meille.
1031
00:57:44,840 --> 00:57:46,175
Onko käyttäjänimesi...
1032
00:57:46,508 --> 00:57:48,969
Stonkmutsi?
1033
00:57:52,431 --> 00:57:53,431
Hei!
- Auta äitiäsi.
1034
00:57:53,640 --> 00:57:55,893
Miksei Keith?
- Ole hiljaa ja auta.
1035
00:57:56,018 --> 00:57:58,103
Ota perunat.
- Koska tuo on rikas?
1036
00:57:58,228 --> 00:58:00,147
Herra 23 milliä paperilla, muttei myy.
1037
00:58:00,272 --> 00:58:02,733
Kevin!
- Mitä luuseri sanoi?
1038
00:58:03,400 --> 00:58:05,736
Mitä?
- Anna kun Keith kertoo.
1039
00:58:09,156 --> 00:58:10,365
Kertoo mitä?
1040
00:58:11,742 --> 00:58:17,581
Halusin kertoa itse.
GameStopin osake on noussut.
1041
00:58:17,706 --> 00:58:18,999
Hyvä.
1042
00:58:19,875 --> 00:58:22,753
Paljonko nettosit?
- 23 miljoonaa.
1043
00:58:22,878 --> 00:58:23,712
Senkin mulkvist.
1044
00:58:23,837 --> 00:58:26,381
Älä kuseta.
- Se on totta.
1045
00:58:26,507 --> 00:58:29,218
Mutta silti hän ei myy.
1046
00:58:31,011 --> 00:58:32,179
Mitäs tämä nyt on?
1047
00:58:33,138 --> 00:58:34,139
Juksaat.
- En.
1048
00:58:34,264 --> 00:58:36,225
Poikanne on nettijulkkis.
1049
00:58:36,350 --> 00:58:39,019
Miljoonat, kuten "Stonkmutsi",
pitävät häntä -
1050
00:58:39,144 --> 00:58:41,146
jonain sijoitusnerona.
- Hän on nero.
1051
00:58:41,271 --> 00:58:42,397
Eikä ole.
1052
00:58:42,814 --> 00:58:44,399
Oletko 23 miljoonaa voitolla?
1053
00:58:45,317 --> 00:58:46,735
Etkä myy.
1054
00:58:48,195 --> 00:58:49,446
Jeesus, Maria ja Joosef.
1055
00:58:49,905 --> 00:58:50,948
Mikä sinua vaivaa?
1056
00:58:51,156 --> 00:58:53,450
Tajuatko, paljonko 23 milliä on?
1057
00:58:53,575 --> 00:58:55,577
Ja siellä ne vain makaa? Mitä järkeä?
1058
00:58:55,702 --> 00:58:57,788
Tiedän, mitä teen.
- Mikset myy?
1059
00:58:57,913 --> 00:58:59,748
Oletko rikkonut lakia ja pulassa?
1060
00:58:59,873 --> 00:59:01,124
Hän ei ole pulassa.
1061
00:59:01,250 --> 00:59:02,668
Täysin laillista.
- Hän vain -
1062
00:59:02,793 --> 00:59:03,919
julkaisee sijoitustilinsä.
1063
00:59:04,002 --> 00:59:05,002
Mitä?
- Rahastopamput -
1064
00:59:05,045 --> 00:59:07,464
käyvät CNBC: llä pumppaamassa kursseja.
1065
00:59:07,589 --> 00:59:09,842
Postaan sijoitustilini saldon
nettifoorumilla -
1066
00:59:09,967 --> 00:59:13,053
pörssin sulkeuduttua.
- Postaat saldon?
1067
00:59:13,136 --> 00:59:14,388
Sama typerys -
1068
00:59:14,513 --> 00:59:17,057
jätti Nikensä katsomoon pöllittäväksi.
1069
00:59:17,182 --> 00:59:18,182
Ai ne pöllittiin?
1070
00:59:18,267 --> 00:59:19,643
Tästä pitää puhua.
- Olet ääliö!
1071
00:59:19,768 --> 00:59:21,311
Voitin kisan.
- Mitä itua, -
1072
00:59:21,436 --> 00:59:22,896
jos antaa nyysiä palkinnon?
1073
00:59:23,021 --> 00:59:24,189
Olisit rikkonut 4 minsaa.
1074
00:59:24,314 --> 00:59:27,651
Se on sivuseikka.
- Pitäisikö jutella Briggsylle?
1075
00:59:27,776 --> 00:59:28,986
Hän on finanssialalla.
1076
00:59:29,111 --> 00:59:30,529
Tietääkö Briggsy muka -
1077
00:59:30,654 --> 00:59:31,864
enemmän tästä kuin Keith?
1078
00:59:31,989 --> 00:59:33,907
Miksi julkaiset omistuksesi -
1079
00:59:34,032 --> 00:59:35,492
Wall Street Journalissa?
- Bets.
1080
00:59:35,909 --> 00:59:37,661
Joku vielä ryöstää tai sieppaa vauvan.
1081
00:59:37,786 --> 00:59:39,079
Vauvaa ei siepata.
1082
00:59:39,204 --> 00:59:40,789
Kukaan ei halua sitä.
1083
00:59:40,914 --> 00:59:42,165
Jos kysytään joltain, -
1084
00:59:42,291 --> 00:59:43,834
niin sitten Briggsyltä.
1085
00:59:43,917 --> 00:59:45,836
Riittää!
1086
00:59:46,587 --> 00:59:48,213
Keith on omistanut -
1087
00:59:48,338 --> 00:59:50,507
elämänsä tälle jo vuoden.
1088
00:59:50,632 --> 00:59:52,092
Hän tietää, mitä tekee.
1089
00:59:57,514 --> 01:00:00,350
Tämä on ollut rankkaa aikaa.
1090
01:00:08,150 --> 01:00:09,651
Silti pitäisi myydä.
1091
01:00:11,653 --> 01:00:12,653
Niin minustakin.
1092
01:00:14,907 --> 01:00:16,491
Ei ole myöhäistä myydä.
1093
01:00:16,742 --> 01:00:18,702
Nakkaisinko paskat perusidealle?
1094
01:00:19,161 --> 01:00:20,621
Inhottaa se minuakin.
1095
01:00:22,831 --> 01:00:26,043
Jos kaikki 8 miljoonaa wsb: ssä holdaa...
1096
01:00:28,795 --> 01:00:31,256
Mitä roaring kitty tekee?
1097
01:00:32,841 --> 01:00:34,968
Ei ole kertonut.
1098
01:00:36,220 --> 01:00:37,471
Etkö usko hänen myyvän?
1099
01:00:37,596 --> 01:00:38,722
En!
1100
01:00:39,264 --> 01:00:40,432
Hyvät naiset.
1101
01:00:41,308 --> 01:00:42,768
Maskit.
1102
01:00:44,728 --> 01:00:45,729
ENSIAPU
1103
01:00:45,854 --> 01:00:49,066
Lapset ovat isällä, joten menen Floridaan.
1104
01:00:49,191 --> 01:00:51,902
Myit vihdoin. Halle-vitun-lujaa.
1105
01:00:52,027 --> 01:00:54,029
En, maksan Visalla.
1106
01:00:54,154 --> 01:00:55,154
Kusetatko?
1107
01:00:55,239 --> 01:00:57,241
Sinulla on satojen tonnien salkku, -
1108
01:00:57,366 --> 01:00:58,909
silti teet luottokorttivelkaa.
1109
01:00:59,034 --> 01:01:00,869
Olet aivan sekaisin.
1110
01:01:00,994 --> 01:01:04,957
En, vaan täysillä mukana. Timanttikädet.
1111
01:01:05,082 --> 01:01:06,875
Gabe Plotkin antoi haastattelun.
1112
01:01:07,459 --> 01:01:09,586
Hän on saanut tappouhkauksia ja herjoja -
1113
01:01:09,711 --> 01:01:11,922
WSB-tyypeiltä.
- Ehkä 10 kommenttia.
1114
01:01:12,047 --> 01:01:14,758
Aina on kusipäitä.
Ne on jo moderoitu pois.
1115
01:01:14,883 --> 01:01:16,718
Odotatko, että kurssi romahtaa?
1116
01:01:16,844 --> 01:01:19,137
En, hankin osto-optioita.
1117
01:01:19,388 --> 01:01:22,599
Ne ovat kohta 600.
- Ei tule ikinä rautoja.
1118
01:01:30,858 --> 01:01:32,776
Kaikki 8 miljoonaa pitävät osakkeensa.
1119
01:01:32,901 --> 01:01:34,194
Kurssi voi vain nousta.
1120
01:01:34,319 --> 01:01:36,280
Se on vitsi, Marcos.
1121
01:01:36,405 --> 01:01:38,866
Puhut kuin se olisi totta.
1122
01:01:38,991 --> 01:01:39,992
Faija.
1123
01:01:41,910 --> 01:01:42,953
Katso.
1124
01:01:43,787 --> 01:01:44,872
Tämä on totta.
1125
01:01:45,247 --> 01:01:46,247
Katso nyt.
- Hei.
1126
01:01:46,331 --> 01:01:47,583
Hemmetti.
1127
01:01:48,876 --> 01:01:50,544
8 miljoonan porukka on totta.
1128
01:01:50,711 --> 01:01:52,546
H-O-D-L.
1129
01:01:52,754 --> 01:01:56,133
Eivätkä osaa edes kirjoittaa "holdia".
1130
01:01:56,300 --> 01:01:57,134
Se on vitsi.
1131
01:01:57,259 --> 01:01:58,552
Huonoa huumoria.
1132
01:01:58,677 --> 01:01:59,720
Ei hauska.
1133
01:02:03,849 --> 01:02:04,850
Äiti, -
1134
01:02:05,684 --> 01:02:06,852
kuule nyt.
1135
01:02:07,311 --> 01:02:09,855
Omistukseni on nyt 175 000 $.
1136
01:02:10,189 --> 01:02:11,023
Mitä?
1137
01:02:11,148 --> 01:02:13,650
Saan teille talon ja pääsette pois -
1138
01:02:13,775 --> 01:02:14,775
tällä rahalla.
1139
01:02:14,818 --> 01:02:15,986
Kulta.
1140
01:02:16,111 --> 01:02:18,864
Millä rahalla ostit osakkeet?
1141
01:02:19,656 --> 01:02:22,242
Hankin osto-optioita halvalla.
1142
01:02:22,451 --> 01:02:23,660
Ja ne raketoivat.
1143
01:02:24,286 --> 01:02:25,329
Aiotko myydä?
1144
01:02:25,579 --> 01:02:27,497
En, ostan lisää.
1145
01:02:28,081 --> 01:02:29,416
Tällä hinnallako?
1146
01:02:29,583 --> 01:02:31,460
Kun ne nousevat, ostan teille kartanon.
1147
01:02:31,585 --> 01:02:36,632
En tarvitse kartanoa.
- Pörssi on seonnut.
1148
01:02:38,926 --> 01:02:40,552
Ole varovainen.
1149
01:02:40,677 --> 01:02:43,055
Älä jää siihen koukkuun, poika.
1150
01:02:43,180 --> 01:02:46,308
Se voi olla kuin huumetta.
1151
01:02:51,146 --> 01:02:55,734
{\an8}Lisää uutisia tästä saippuaoopperasta, -
1152
01:02:55,859 --> 01:02:59,905
{\an8}joka riivaa markkinaa, eli GameStopista.
1153
01:03:00,030 --> 01:03:02,908
Kuukausi sitten kurssi oli 20 taalaa.
1154
01:03:03,033 --> 01:03:04,868
Kaksi päivää sitten alle 80.
1155
01:03:04,993 --> 01:03:08,288
Tänään lähes 350 dollaria.
1156
01:03:08,413 --> 01:03:12,292
{\an8}GameStopin osakekiima
herätti jo Valkoisen talon.
1157
01:03:12,459 --> 01:03:14,920
{\an8}...valtiovarainministeri Yellen ja muut -
1158
01:03:15,045 --> 01:03:17,214
{\an8}tarkkailevat tilannetta.
- Todistatte -
1159
01:03:17,339 --> 01:03:18,841
{\an8}finanssimaailman vallankumousta.
1160
01:03:18,966 --> 01:03:22,344
{\an8}Siinä on kapinaa, systeemin vastustamista.
1161
01:03:22,469 --> 01:03:23,929
{\an8}Onko Wall Street nähnyt vastaavaa?
1162
01:03:24,012 --> 01:03:25,012
{\an8}Ei.
1163
01:03:25,055 --> 01:03:26,181
{\an8}Ei ikinä.
- Sukupolvijuttu -
1164
01:03:26,390 --> 01:03:31,520
{\an8}ja eriarvoisuusasia.
- Köyhät vastaan rikkaat.
1165
01:03:31,645 --> 01:03:34,189
Ja köyhät ovat voitolla.
1166
01:03:34,314 --> 01:03:37,109
{\an8}Pidä! Jos tulit kärkkymään voittoja, -
1167
01:03:37,234 --> 01:03:38,485
{\an8}painu helvettiin.
- Kuuntele.
1168
01:03:38,610 --> 01:03:41,280
En myy GameStopejani Robinhoodissa.
1169
01:03:41,405 --> 01:03:44,658
Ei tarvitse mitään muuta kuin holdata.
1170
01:03:45,200 --> 01:03:48,620
Nugettimies vie meidät raketilla kuuhun.
1171
01:03:48,829 --> 01:03:51,832
Tämä henkilö on pitkälti vastuussa -
1172
01:03:51,957 --> 01:03:53,625
koko GameStop-hässäkästä.
1173
01:03:53,750 --> 01:04:00,424
Valioyksilö. Jumalallinen,
voittamaton olento.
1174
01:04:00,549 --> 01:04:03,552
Erinomaisuuden ruumiillistuma.
1175
01:04:03,677 --> 01:04:06,054
Tykkään lapusta.
- Eilen hän postasi -
1176
01:04:06,180 --> 01:04:08,891
olevansa nyt voitolla...
1177
01:04:09,516 --> 01:04:11,810
47 miljoonaa.
1178
01:04:13,395 --> 01:04:14,646
Mitä helvettiä tapahtuu?
1179
01:04:15,856 --> 01:04:17,107
Mitä vittua?
1180
01:04:19,443 --> 01:04:20,777
Kokeilitko eri selainta?
1181
01:04:20,903 --> 01:04:23,197
Se on plugattu.
- Ne kusee silmään.
1182
01:04:24,364 --> 01:04:25,364
Mitä helvettiä?
1183
01:04:25,449 --> 01:04:27,576
Koko paska on kusetusta.
1184
01:04:28,869 --> 01:04:30,162
Mitä helvettiä tapahtuu?
1185
01:04:32,789 --> 01:04:33,789
Sivu ei aukea.
1186
01:04:40,422 --> 01:04:41,465
Voi vittu!
1187
01:04:45,636 --> 01:04:46,887
Mitä?
1188
01:04:49,598 --> 01:04:51,433
{\an8}Wall Street Bets on suljettu.
1189
01:04:51,892 --> 01:04:54,811
{\an8}Mitä?
- Vihapuhetta ja syrjivää sisältöä.
1190
01:04:55,020 --> 01:04:56,438
Ainahan sitä on ollut.
1191
01:04:58,565 --> 01:04:59,900
Rikkoo Redditin sääntöjä.
1192
01:05:02,152 --> 01:05:03,195
Outoa.
1193
01:05:03,737 --> 01:05:04,780
Eikö?
1194
01:05:05,572 --> 01:05:08,617
Ihan kuin keskustelu yritettäisiin estää.
1195
01:05:16,208 --> 01:05:17,543
Aiotko vastata?
1196
01:05:17,668 --> 01:05:18,961
Kyllä.
1197
01:05:21,338 --> 01:05:22,464
Haloo?
1198
01:05:23,841 --> 01:05:26,927
Kyllä olen...
1199
01:05:27,469 --> 01:05:30,764
Olen Roaring Kitty ja Deep F-ing Value.
1200
01:05:32,474 --> 01:05:36,353
En, mutta kukaan ei ole kysynyt.
1201
01:05:37,855 --> 01:05:38,897
Hyvä on.
1202
01:05:39,106 --> 01:05:41,775
Haluan sanoa,
miten kiitollinen olen työstäni -
1203
01:05:41,859 --> 01:05:43,819
ja miten tärkeä se on minulle
ja perheelleni.
1204
01:05:43,944 --> 01:05:46,488
En antaisi harrastuksen vaarantaa...
1205
01:05:47,990 --> 01:05:50,158
Ymmärrän.
1206
01:05:55,747 --> 01:05:58,166
Niin?
- MassMutual on saanut -
1207
01:05:58,458 --> 01:06:01,753
"huolestuneita" soittoja minusta
toimittajilta.
1208
01:06:01,879 --> 01:06:03,422
Oliko tämä kiellettyä?
1209
01:06:03,881 --> 01:06:06,550
En tiennyt... Ehkä on nyt...
1210
01:06:06,675 --> 01:06:07,759
Selvä.
1211
01:06:10,637 --> 01:06:11,972
Mitä hän sanoi?
1212
01:06:13,765 --> 01:06:14,975
Keith?
- Ei hätää.
1213
01:06:15,100 --> 01:06:16,351
Menetätkö työsi?
1214
01:06:16,476 --> 01:06:18,061
Mitä?
- Älä huoli.
1215
01:06:18,270 --> 01:06:19,563
Sain kaksi vaihtoehtoa.
1216
01:06:19,688 --> 01:06:21,815
Joko työsi tai Roaring Kitty?
1217
01:06:24,026 --> 01:06:25,694
Eroanko vai erotetaanko.
1218
01:06:25,819 --> 01:06:27,321
Niinkö hän sanoi?
1219
01:06:28,238 --> 01:06:29,448
Minä menen.
1220
01:06:31,366 --> 01:06:32,492
WSB on suljettu. En näe -
1221
01:06:32,618 --> 01:06:34,119
Roaring Kittyn tiliä.
- Hitto!
1222
01:06:34,244 --> 01:06:35,495
En tiedä, mitä tehdä.
1223
01:06:35,996 --> 01:06:37,122
Voi olla myynnin paikka.
1224
01:06:37,247 --> 01:06:39,166
En halua tehdä sitä.
1225
01:06:39,333 --> 01:06:42,127
En minäkään, mutta et voi hävitä kaikkea.
1226
01:06:43,253 --> 01:06:45,506
Tarvitset sen 150 tonnia.
1227
01:06:45,672 --> 01:06:47,883
Kukaan ei pidä, jos ei näe mitä hän tekee.
1228
01:06:50,761 --> 01:06:52,095
Sulje silmät ja laske kolmeen.
1229
01:06:52,930 --> 01:06:54,139
Yksi.
1230
01:06:55,641 --> 01:06:56,475
Kaksi.
1231
01:06:56,600 --> 01:06:57,600
{\an8}MYY
1232
01:06:57,809 --> 01:06:58,685
{\an8}Kolme.
1233
01:06:58,810 --> 01:06:59,978
Toimeksianto vastaanotettu.
1234
01:07:03,607 --> 01:07:04,607
Puhelimesi soi.
1235
01:07:04,691 --> 01:07:06,026
Korvissa soi.
1236
01:07:06,985 --> 01:07:08,153
Puhelimesi soi.
1237
01:07:08,820 --> 01:07:12,449
Robinhood, aivan, se sovellus.
1238
01:07:13,367 --> 01:07:14,493
Puhelimessa.
1239
01:07:14,618 --> 01:07:16,954
Ei, vaan puhelimesi soi.
1240
01:07:17,955 --> 01:07:18,997
Aivan.
1241
01:07:19,122 --> 01:07:20,122
Aivan...
1242
01:07:23,085 --> 01:07:25,170
Hitaammin, mitä sanoit?
1243
01:07:25,379 --> 01:07:29,925
NSCC vaatii 3 miljardin vakuuden -
1244
01:07:30,050 --> 01:07:31,426
kauppojen selvittämistä varten.
1245
01:07:32,386 --> 01:07:33,512
Anteeksi.
1246
01:07:33,637 --> 01:07:34,637
Kuka?
1247
01:07:34,805 --> 01:07:40,102
Hallintorekisterin alainen
selvityskeskus: 3 mrd.
1248
01:07:40,227 --> 01:07:45,315
Kamala meteli.
Luulin, että sanoit 3 miljardia.
1249
01:07:45,732 --> 01:07:47,192
Niin sanoin!
1250
01:07:48,110 --> 01:07:50,737
Ei meillä ole kolmea jaardia.
- Ei olekaan.
1251
01:07:50,863 --> 01:07:53,615
Rahoitustakin on kerätty vain 2 miljardia.
1252
01:07:54,700 --> 01:07:56,451
Jumalauta! Entä jos emme maksa?
1253
01:07:56,618 --> 01:07:57,911
Robinhood suljetaan.
1254
01:07:59,496 --> 01:08:02,416
Koko listautumispotti, kaikki... puff.
1255
01:08:02,541 --> 01:08:04,751
Meillä on palaveri Citadelin kanssa klo 9.
1256
01:08:08,881 --> 01:08:11,800
Minun voi olla hyvä jutella
Ken Griffinin kanssa.
1257
01:08:12,176 --> 01:08:14,887
Kerromme terveisiä.
1258
01:08:16,013 --> 01:08:17,430
En saa unta.
1259
01:08:17,555 --> 01:08:18,765
En minäkään.
1260
01:08:19,015 --> 01:08:20,559
On kuvottava olo.
1261
01:08:21,310 --> 01:08:23,020
Ostetaan ne pian takaisin.
1262
01:08:24,770 --> 01:08:26,439
Voitko olla hiljaa?
1263
01:08:35,616 --> 01:08:37,201
{\an8}GameStop 384,20 $
1264
01:08:41,078 --> 01:08:42,247
Mitä helvettiä?
1265
01:08:45,542 --> 01:08:47,127
Mitä helvettiä?
1266
01:08:47,544 --> 01:08:49,880
Mitä helvettiä?
- Anna minä yritän.
1267
01:08:50,881 --> 01:08:52,591
Jumittuiko se?
1268
01:08:55,219 --> 01:08:56,720
{\an8}OSTA
1269
01:08:57,470 --> 01:08:59,180
Osta-toiminto on suljettu.
1270
01:09:00,015 --> 01:09:01,350
Täysin rikollista!
1271
01:09:01,475 --> 01:09:02,643
Ei kuulu, Baiju!
1272
01:09:03,018 --> 01:09:04,060
Mitä helvettiä teit?
1273
01:09:04,185 --> 01:09:05,770
Rauhoitu.
- Minäkö?
1274
01:09:05,854 --> 01:09:07,439
Estitkö kaupankäynnin GameStopilla?
1275
01:09:07,564 --> 01:09:08,564
En kokonaan.
1276
01:09:08,607 --> 01:09:09,733
Norm neuvotteli ratkaisun.
1277
01:09:10,149 --> 01:09:13,319
DTCC alensi vakuutta 700 miljoonaan, -
1278
01:09:13,444 --> 01:09:15,447
jos estämme ostamisen, ja sen tein.
1279
01:09:15,697 --> 01:09:17,448
Kaupanselvityskomissioko?
1280
01:09:17,573 --> 01:09:19,660
Ne ovat Ken Griffinin taskussa.
1281
01:09:20,035 --> 01:09:21,203
Kerran vielä, Baiju.
1282
01:09:21,995 --> 01:09:22,995
...poikahuorilta!
1283
01:09:24,915 --> 01:09:27,042
Mitä?
- Se ei käy.
1284
01:09:27,125 --> 01:09:28,460
Korjaa asia...
1285
01:09:28,585 --> 01:09:29,920
Juu, ei hätää.
1286
01:09:31,004 --> 01:09:32,631
Minähän korjasin.
1287
01:09:34,424 --> 01:09:37,219
Olemme seuranneet GameStopia koko päivän.
1288
01:09:37,344 --> 01:09:40,848
Kurssi oli jo järisyttävät 483 $, -
1289
01:09:40,973 --> 01:09:43,767
mutta nyt enää 140.
1290
01:09:43,892 --> 01:09:46,854
Ilmeisesti Robinhood-sovelluksessa -
1291
01:09:46,979 --> 01:09:51,441
on alkanut valtava paniikkimyynti.
1292
01:09:51,608 --> 01:09:55,946
Niinpä osaketta pitäneiden
piensijoittajien -
1293
01:09:56,405 --> 01:09:58,866
tuska alkaa olla nyt kova.
1294
01:10:00,450 --> 01:10:01,952
Voi luoja.
1295
01:10:02,786 --> 01:10:05,122
Robinhoodia on arvosteltu -
1296
01:10:05,247 --> 01:10:09,459
seuraajien pettämisestä
ja niiden suosimisesta, -
1297
01:10:09,585 --> 01:10:12,462
jotka shorttasivat osaketta.
- En pidä -
1298
01:10:12,588 --> 01:10:15,215
Robinhoodin tempusta. Väki on raivoissaan.
1299
01:10:15,340 --> 01:10:16,967
"Se on markkinoiden vastaista."
1300
01:10:17,259 --> 01:10:18,468
"Ei noin voi tehdä."
1301
01:10:19,052 --> 01:10:23,265
Tietyt tahot ovat syyttäneet Citadelia -
1302
01:10:23,390 --> 01:10:26,852
vaikuttamisesta Robinhoodin päätökseen -
1303
01:10:26,977 --> 01:10:29,813
{\an8}rajoittaa kaupankäyntiä meemiosakkeilla.
1304
01:10:29,938 --> 01:10:30,939
Keneltä se on?
1305
01:10:31,064 --> 01:10:33,692
{\an8}Nugettimies...
1306
01:10:35,569 --> 01:10:36,445
Tule sisälle.
1307
01:10:36,570 --> 01:10:37,988
Timanttikädet!
1308
01:10:40,616 --> 01:10:42,576
Tiedätte mielipiteeni hänestä.
1309
01:10:42,701 --> 01:10:44,369
Hän on rotta ja valehtelija.
1310
01:10:44,870 --> 01:10:49,333
Vlad, tiedät, että kaikki vihaavat sinua.
1311
01:10:50,375 --> 01:10:53,587
Kiitos, Dave, sellaista olen kuullut.
1312
01:10:53,962 --> 01:10:57,758
Mutta pidän kanavastasi ja toivon -
1313
01:10:57,883 --> 01:10:59,843
osaavani vastailla.
- Kuuletko?
1314
01:10:59,968 --> 01:11:02,721
Vlad, osakevampyyri.
- Täällä ollaan.
1315
01:11:03,096 --> 01:11:04,890
Mitä viime viikolla tapahtui?
1316
01:11:05,015 --> 01:11:07,768
Miksei GameStopia voinut ostaa?
1317
01:11:07,935 --> 01:11:09,728
Kansa vaatii vastausta.
1318
01:11:09,853 --> 01:11:13,190
Taustaksi:
olen Robinhoodin toimitusjohtaja.
1319
01:11:13,315 --> 01:11:14,441
Tiedetään.
1320
01:11:14,566 --> 01:11:16,360
Haluan sanoa tämän.
1321
01:11:16,485 --> 01:11:18,946
Ei ollut likviditeettiongelmaa
-Vähän hähmäistä.
1322
01:11:19,071 --> 01:11:20,614
Että yhtäkkiä lyötiin -
1323
01:11:20,739 --> 01:11:22,783
10 mrd: n vakuusvaade.
- 3 mrd.
1324
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
Kolme jaardia tuosta vain.
1325
01:11:25,953 --> 01:11:27,120
En näkisi tässä -
1326
01:11:27,246 --> 01:11:29,957
mitään hämäräperäistä.
1327
01:11:30,332 --> 01:11:35,003
En tiedä tarkkaan, mihin NSCC -
1328
01:11:35,128 --> 01:11:38,131
perusti laskelmansa.
1329
01:11:38,257 --> 01:11:40,551
Missä määrin olette Citadelille vastuussa?
1330
01:11:40,676 --> 01:11:43,804
Siis jos Citadel ei ole tyytyväinen?
1331
01:11:43,971 --> 01:11:47,015
Uhkaileeko kukaan teitä nyt?
1332
01:11:47,266 --> 01:11:48,266
Ei.
1333
01:11:48,350 --> 01:11:51,436
{\an8}Tempulle ei ole muuta järkevää selitystä -
1334
01:11:51,562 --> 01:11:54,231
{\an8}kuin ulkopuolinen painostus.
1335
01:11:54,356 --> 01:11:57,067
{\an8}Shortteja suojeltiin tarkoituksella.
1336
01:11:57,192 --> 01:12:00,112
{\an8}En usko sanaakaan tyypin puheista.
1337
01:12:00,237 --> 01:12:02,823
{\an8}Sen pupun jälkeen tarvii kylmän suihkun.
1338
01:12:02,948 --> 01:12:05,284
{\an8}Robinhood tullaan haastamaan oikeuteen.
1339
01:12:05,409 --> 01:12:07,536
{\an8}Kauppaa rajoittamalla heidän epäillään -
1340
01:12:07,661 --> 01:12:09,538
{\an8}manipuloineen markkinaa.
- Kun isot, -
1341
01:12:09,663 --> 01:12:12,916
{\an8}mm. yksi pääomistajista, häviävät rahaa, -
1342
01:12:13,083 --> 01:12:15,460
{\an8}peli pannaan poikki tavisten tappioksi.
1343
01:12:15,586 --> 01:12:18,630
{\an8}Varastavat köyhiltä
ja antavat taas rikkaille.
1344
01:12:18,755 --> 01:12:21,884
{\an8}Käänteinen Robin Hood. Miksi?
1345
01:12:21,967 --> 01:12:25,012
{\an8}Teen selväksi.
- Korventukaa helvetissä!
1346
01:12:25,137 --> 01:12:26,388
Päätös -
1347
01:12:26,513 --> 01:12:28,599
rajoittaa kauppaa ei tullut -
1348
01:12:28,724 --> 01:12:31,476
Citadelilta tai markkinatakaajilta.
- Haista vittu!
1349
01:12:31,727 --> 01:12:33,770
Helvetin huijari!
- Painukoon vittuun.
1350
01:12:33,979 --> 01:12:37,274
Jätkä on hämmentävä paskiainen.
1351
01:12:37,399 --> 01:12:38,400
Mulkero.
1352
01:12:38,859 --> 01:12:40,819
Tahdon kuulla vain yhtä miestä.
1353
01:12:41,069 --> 01:12:43,697
Ja WSB on nurin, joten hiljaista pitää.
1354
01:12:43,822 --> 01:12:45,199
Hiljaista pitää.
1355
01:12:46,033 --> 01:12:47,242
Sano mukana.
1356
01:12:47,826 --> 01:12:49,494
Missä mirrini on?
1357
01:12:51,163 --> 01:12:52,623
Herra Gill!
1358
01:12:52,748 --> 01:12:56,376
Roaring Kitty, rakastan sinua!
- Keith Gill!
1359
01:12:56,627 --> 01:12:58,253
Keith Gill, täällä!
1360
01:12:58,378 --> 01:13:01,423
Tämä on kotini...
1361
01:13:01,590 --> 01:13:03,217
Tahdotko nimmarin?
- Jep.
1362
01:13:04,134 --> 01:13:05,636
Haaste toimitettu.
1363
01:13:07,971 --> 01:13:10,724
Kohti kuuta, beibi!
1364
01:13:10,849 --> 01:13:12,226
Jumalauta.
1365
01:13:17,064 --> 01:13:20,526
Anteeksi, pitäisi puhua
GameStopin tilanteesta.
1366
01:13:20,651 --> 01:13:21,818
Eikö Mecane hoida sen?
1367
01:13:21,944 --> 01:13:24,738
Niin, mutta komitea pyysi juuri teitä.
1368
01:13:24,863 --> 01:13:27,157
Kysykööt yksityiskohdat Mecanelta.
1369
01:13:27,699 --> 01:13:30,244
Valitettavasti ette voi valita.
1370
01:13:31,745 --> 01:13:32,996
{\an8}KONGRESSIN EDUSTAJAINHUONE
1371
01:13:33,997 --> 01:13:35,457
Voi paska.
1372
01:13:35,582 --> 01:13:36,959
{\an8}ARVOPAPERIKOMITEA
1373
01:13:38,126 --> 01:13:39,253
Keith?
1374
01:13:40,587 --> 01:13:43,340
Haaste kongressiin.
- En ole tehnyt rikosta.
1375
01:13:43,757 --> 01:13:45,634
Muistin aina vastuuvapautuslausekkeet.
1376
01:13:45,759 --> 01:13:48,053
Miksi, jos et epäillyt filunkia?
1377
01:13:48,512 --> 01:13:50,722
Vakiokamaa, kaikilla on ne.
1378
01:13:55,936 --> 01:13:56,979
Kulta...
1379
01:14:00,774 --> 01:14:02,818
Vastaus ei löydy sieltä.
1380
01:14:03,610 --> 01:14:07,573
Piha on täynnä lehtiväkeä.
Joudut todistamaan.
1381
01:14:08,073 --> 01:14:10,826
Peli on muuttunut.
- Ymmärrän kyllä.
1382
01:14:10,951 --> 01:14:12,494
Et taida ymmärtää.
1383
01:14:18,250 --> 01:14:19,710
Voi luoja, nyt...
1384
01:14:20,836 --> 01:14:21,920
Mennään äidin luo.
1385
01:14:22,629 --> 01:14:24,256
Ei, surkea wifi.
1386
01:14:24,381 --> 01:14:26,133
Nyt ei ole kyse sinusta.
1387
01:14:26,258 --> 01:14:28,385
Vaan minusta ja vauvasta.
1388
01:14:28,802 --> 01:14:30,721
Selvitä tämä.
1389
01:14:43,609 --> 01:14:45,402
Minne menet?
- Urheilukentälle.
1390
01:14:45,485 --> 01:14:47,988
Tulit sieltä juuri.
- Menen uudestaan.
1391
01:14:58,248 --> 01:15:00,751
Saako olla samppanjaa tai mimosa?
1392
01:15:00,876 --> 01:15:02,920
Onko se ilmaista?
- Tässä luokassa on.
1393
01:15:03,045 --> 01:15:04,421
Vielä viimeisen kerran.
1394
01:15:04,546 --> 01:15:06,423
Palaat vielä.
1395
01:15:07,090 --> 01:15:11,094
Minulla oli puoli miljoonaa.
Wall Street fuskasi.
1396
01:15:11,220 --> 01:15:12,638
Yllätys.
1397
01:15:14,306 --> 01:15:15,641
Olisin voinut kotiuttaa sen.
1398
01:15:16,767 --> 01:15:18,310
Maksaa asuntolainan pois.
1399
01:15:18,519 --> 01:15:20,145
Ostaa pojalle raudat.
1400
01:15:20,270 --> 01:15:22,648
Uuden auton.
- Tuon jotain vahvempaa.
1401
01:15:22,773 --> 01:15:24,399
Kiitos.
- Ei kestä.
1402
01:15:30,447 --> 01:15:31,448
Miau!
1403
01:15:31,573 --> 01:15:32,699
Kitty!
1404
01:15:32,824 --> 01:15:35,285
Et voi syödä kuormasta.
Saat huonot arviot.
1405
01:15:35,494 --> 01:15:36,578
Hyvä vitsi.
1406
01:15:36,787 --> 01:15:37,871
Tässä.
1407
01:15:38,080 --> 01:15:39,206
Mikä tämä on?
1408
01:15:39,414 --> 01:15:40,624
Ne olivat alessa.
1409
01:15:40,749 --> 01:15:43,710
Ennen kuin vetistelet.
- Hemmetti.
1410
01:15:43,836 --> 01:15:45,921
Caro vai äitikö painosti?
1411
01:15:46,046 --> 01:15:48,924
Isä soitti vollottaen,
että isoveli kaipaa -
1412
01:15:49,049 --> 01:15:50,717
henkistä tukea.
- Haista paska.
1413
01:15:51,343 --> 01:15:52,845
En voi.
- Sovita edes.
1414
01:15:52,970 --> 01:15:53,971
Ole kiltti.
1415
01:15:54,221 --> 01:15:56,515
Sovita. Olet Brocktonin rikkain.
1416
01:15:56,640 --> 01:15:58,767
Pukeudut kuin spurgu.
- Menetin 15 milliä eilen.
1417
01:15:58,892 --> 01:16:01,562
Samoin toissapäivänä.
- Olet silti rikkain.
1418
01:16:02,062 --> 01:16:03,146
Reilusti.
1419
01:16:03,814 --> 01:16:07,609
Porhot kusevat housuunsa sinun takiasi.
1420
01:16:07,734 --> 01:16:10,279
Moniko täkäläinen voi sanoa samaa?
1421
01:16:10,404 --> 01:16:11,405
Ihan sekopäistä.
1422
01:16:11,530 --> 01:16:14,408
Toimittajat vaanivat taloni edessä.
1423
01:16:14,533 --> 01:16:16,535
Samoin. Sinun takiasi.
1424
01:16:18,161 --> 01:16:19,663
Et kai ole sanonut mitään?
1425
01:16:19,830 --> 01:16:23,000
En, ainakaan alle 50 tonnin.
1426
01:16:23,333 --> 01:16:24,333
Olihan tuo vitsi?
1427
01:16:24,376 --> 01:16:26,795
Anna 20, niin päästään sopimukseen.
1428
01:16:26,879 --> 01:16:27,879
Mikä sinua vaivaa?
1429
01:16:28,380 --> 01:16:31,383
Minut haastettiin kongressiin.
1430
01:16:31,508 --> 01:16:33,051
Ei pysty jauhamaan paskaa.
1431
01:16:33,177 --> 01:16:35,429
Lopeta!
- Ihan totta, kusipää.
1432
01:16:35,554 --> 01:16:37,639
Rauhoitu. Se oli vitsi.
1433
01:16:45,606 --> 01:16:46,773
Tiedän.
1434
01:16:47,149 --> 01:16:48,275
Anteeksi.
1435
01:16:55,240 --> 01:16:57,409
Ei me ennen tapeltu näin paljon.
1436
01:17:00,287 --> 01:17:02,331
Sara.
- On ikävä.
1437
01:17:02,789 --> 01:17:03,832
Samoin.
1438
01:17:04,333 --> 01:17:05,709
Hän piti sinut kurissa.
1439
01:17:06,251 --> 01:17:08,587
Koko maailma piti egoni kurissa.
1440
01:17:09,713 --> 01:17:12,299
Mitä aiot sanoa kongressille?
1441
01:17:13,425 --> 01:17:15,219
Rukoilen, etten joudu linnaan.
1442
01:17:17,679 --> 01:17:18,680
Hei...
1443
01:17:19,306 --> 01:17:23,519
Muistatko, kun yllyttivät minut
juoksemaan nakuna?
1444
01:17:23,894 --> 01:17:25,354
Oli vielä kamala myrsky.
1445
01:17:25,479 --> 01:17:27,272
Toope.
- Hemmetti.
1446
01:17:27,397 --> 01:17:29,525
Minusta tuli kertaheitolla legenda.
1447
01:17:29,650 --> 01:17:30,817
Kaikki muistavat sen.
1448
01:17:30,943 --> 01:17:32,069
Ihan totta.
1449
01:17:32,194 --> 01:17:34,112
Myös sinun 4.03 mailisi.
1450
01:17:34,238 --> 01:17:35,906
Mikäs kannustuspuhe tämä on?
1451
01:17:36,073 --> 01:17:37,533
Älä piileksi.
1452
01:17:37,741 --> 01:17:41,703
Älä kainostele ja mene karkuun.
1453
01:17:42,037 --> 01:17:44,331
Pitäisikö juosta myrskyssä munasillaan?
1454
01:17:44,456 --> 01:17:45,499
Joo.
1455
01:17:45,624 --> 01:17:47,501
Todellakin, juuri niin.
1456
01:17:48,418 --> 01:17:50,671
Juokse myrskyssä munasillaan.
1457
01:17:58,929 --> 01:18:00,347
Etkö mennyt äitisi luo?
1458
01:18:02,307 --> 01:18:03,642
Veit auton.
1459
01:18:05,227 --> 01:18:07,187
Selvittikö juokseminen ajatuksia?
1460
01:18:08,146 --> 01:18:10,148
Kev tuli ja toi minulle nämä.
1461
01:18:10,941 --> 01:18:12,359
Juttelitteko?
1462
01:18:12,734 --> 01:18:15,571
Jep, käski juosta munasillaan.
1463
01:18:15,988 --> 01:18:17,322
Juoksitko?
- En.
1464
01:18:18,323 --> 01:18:22,452
Vertauskuva. Pitää kohdata tämä rohkeasti.
1465
01:18:22,786 --> 01:18:23,829
No...
1466
01:18:29,168 --> 01:18:31,003
Näkisin sinut mieluusti munasillasi.
1467
01:18:34,506 --> 01:18:37,134
Muuten, WSB on taas pystyssä.
1468
01:18:38,552 --> 01:18:40,137
Se pirulainen holdasi.
1469
01:18:40,846 --> 01:18:45,267
Menetti 30 miljoonaa ja holdaa yhä.
1470
01:18:48,437 --> 01:18:50,606
Robinhood toimii taas.
- Mitä?
1471
01:18:51,148 --> 01:18:53,609
Ostetaan.
- Mikä on kurssi?
1472
01:18:54,318 --> 01:18:55,485
109.
1473
01:18:55,986 --> 01:18:57,029
Oletko varma?
1474
01:18:57,321 --> 01:19:00,282
Pannaanko kaikki voitot takaisin?
1475
01:19:03,994 --> 01:19:06,496
Jep. Lyödään niille luu kurkkuun.
1476
01:19:08,624 --> 01:19:09,833
No hemmetti.
1477
01:19:09,958 --> 01:19:11,335
Jos hän pitää, minä myös.
1478
01:19:11,960 --> 01:19:13,504
Minä myös.
1479
01:19:16,590 --> 01:19:17,590
Selvä.
1480
01:19:17,674 --> 01:19:19,134
Toimeksianto vastaanotettu.
1481
01:19:19,426 --> 01:19:20,719
Helvetti!
1482
01:19:26,433 --> 01:19:30,854
{\an8}GameStopin osakehuuma
jatkuu piensijoittajilla.
1483
01:19:30,979 --> 01:19:32,981
Meemiosakemania jatkuu... +80 %.
1484
01:19:33,106 --> 01:19:35,609
Keskustelupalstan väki nostaa kurssia.
1485
01:19:35,734 --> 01:19:37,236
Volatiliteetti on palannut -
1486
01:19:37,361 --> 01:19:40,155
ja GameStop on jälleen mukana sodassa -
1487
01:19:40,280 --> 01:19:43,617
yksityissijoittajien
ja shorttaajien välillä.
1488
01:19:43,742 --> 01:19:46,620
{\an8}Robinhoodin, Redditin, Citadelin -
1489
01:19:46,745 --> 01:19:48,080
{\an8}ja Melvin Capitalin pomot -
1490
01:19:48,205 --> 01:19:51,583
{\an8}sekä "Roaring Kitty" Keith Gill -
1491
01:19:51,834 --> 01:19:55,420
asettuvat piinapenkkiin.
1492
01:19:59,633 --> 01:20:02,678
Todistan hyvin eri oloissa
kuin mistä tulen.
1493
01:20:02,803 --> 01:20:05,597
Kasvoin keskiluokkaisessa perheessä
Mainessa.
1494
01:20:05,722 --> 01:20:07,432
Isäni oli johtajana kaupassa.
1495
01:20:07,558 --> 01:20:09,142
Jätä se pois.
1496
01:20:10,102 --> 01:20:11,144
Enkö mainitse isää?
1497
01:20:11,270 --> 01:20:12,771
Että oli johtaja.
1498
01:20:12,896 --> 01:20:14,273
Hyvä on.
1499
01:20:17,442 --> 01:20:21,780
Tavallisesta lukiosta
pääsin Northwesterniin.
1500
01:20:21,905 --> 01:20:23,949
Sano "hyvään yliopistoon".
1501
01:20:24,074 --> 01:20:25,450
Ei Northwesterniin?
1502
01:20:25,576 --> 01:20:27,786
Liian elitistinen.
- Eikä ole...
1503
01:20:28,245 --> 01:20:29,371
Hyvä on.
1504
01:20:32,875 --> 01:20:37,462
Ensin ei ollut edes töitä,
nyt neljä lasta.
1505
01:20:37,588 --> 01:20:39,715
Missä ajattelit lukea lausuntosi?
1506
01:20:42,176 --> 01:20:44,845
Tässä.
- Ja takana viinikokoelma?
1507
01:20:47,014 --> 01:20:49,892
Tämä kokoelma on aika vaatimaton.
1508
01:20:50,017 --> 01:20:51,017
Valtava.
1509
01:20:51,059 --> 01:20:52,853
Digiriskiä ylipaisuteltiin.
1510
01:20:52,978 --> 01:20:55,355
Sentimentti oli ylinegatiivinen.
1511
01:20:55,480 --> 01:20:59,318
Kolme, arvostus...
- Ehkä tämä kävisi.
1512
01:21:02,654 --> 01:21:04,531
Liian monta ikkunaa.
- Ai?
1513
01:21:04,656 --> 01:21:05,657
Hyvin valoisaa.
1514
01:21:05,866 --> 01:21:08,911
Merenranta antaa väärän kuvan.
- Sinistä.
1515
01:21:09,036 --> 01:21:11,455
En ollut ajatellutkaan.
1516
01:21:11,622 --> 01:21:12,664
Alakerrassa on -
1517
01:21:12,789 --> 01:21:14,166
hämärämpää.
- Mikä maantierosvo.
1518
01:21:14,291 --> 01:21:17,252
Kaikki tietävät Roaring Kittyn, -
1519
01:21:17,377 --> 01:21:18,837
joka pumppasi kurssia.
- Hitto.
1520
01:21:18,962 --> 01:21:20,756
Meidän mies on uutisissa.
1521
01:21:20,881 --> 01:21:22,674
Entäpä sitten systeemiriski?
1522
01:21:22,799 --> 01:21:25,177
Washingtonissa on tiiviit suhteet.
1523
01:21:25,302 --> 01:21:29,306
Rahastot rahoittavat
presidentinvaalikampanjoita.
1524
01:21:29,431 --> 01:21:31,183
Roaring Kitty ei kuulu valtapiiriin.
1525
01:21:31,308 --> 01:21:33,685
Gill on haastettu arvopaperipetoksesta -
1526
01:21:33,810 --> 01:21:37,272
roolistaan GameStop-rallissa.
1527
01:21:37,397 --> 01:21:40,067
{\an8}Esiintyykö Gill ja puhuuko hän, -
1528
01:21:40,192 --> 01:21:42,986
{\an8}jos vaarana on rikossyyte?
1529
01:21:43,153 --> 01:21:48,200
Oli kolme fundamenttia:
liioiteltu digiriski.
1530
01:21:48,325 --> 01:21:50,410
Ylinegatiivinen sentimentti.
1531
01:21:50,536 --> 01:21:51,870
Ja kolmanneksi...
1532
01:21:55,082 --> 01:21:56,333
Voi vittu.
1533
01:21:56,458 --> 01:21:57,876
Osaan ne kyllä.
1534
01:21:59,419 --> 01:22:01,797
Kundit, lopettakaa. Jatketaan.
1535
01:22:02,172 --> 01:22:03,799
Uudestaan.
- Tämä on vakavaa.
1536
01:22:03,924 --> 01:22:05,300
Voit lusia ikiajat.
1537
01:22:05,425 --> 01:22:07,052
Pitkä kakku.
- Valmista?
1538
01:22:07,177 --> 01:22:08,971
Nyt jatkuu.
1539
01:22:09,179 --> 01:22:11,431
Herra Gill. Saanko sanoa herra Gill?
1540
01:22:11,932 --> 01:22:13,559
Se on nimeni.
- Mikset saisi?
1541
01:22:13,684 --> 01:22:15,394
Mikä oli tarkoituksena -
1542
01:22:15,519 --> 01:22:18,105
tehdessänne GameStop-videoita
ja -julkaisuja?
1543
01:22:18,564 --> 01:22:19,690
Hyvä.
- Kiitos, edustaja.
1544
01:22:19,815 --> 01:22:20,815
Ei kestä.
1545
01:22:21,066 --> 01:22:23,235
Teoriani mukaan yhtiö oli aliarvostettu -
1546
01:22:23,318 --> 01:22:24,611
shorttipaljoudesta huolimatta.
1547
01:22:24,736 --> 01:22:26,530
Tiesitte siis siitä?
1548
01:22:27,239 --> 01:22:28,657
Se on julkista tietoa.
1549
01:22:28,782 --> 01:22:31,535
Löytyy finanssivalvonnasta.
- Halusitte kumota ne.
1550
01:22:31,660 --> 01:22:35,831
Pumpata osakkeen kurssia keinotekoisesti -
1551
01:22:35,998 --> 01:22:39,126
"kohti kuuta", kuten sanonta kuuluu.
Eikö niin?
1552
01:22:39,251 --> 01:22:40,252
Vastalause.
1553
01:22:40,377 --> 01:22:41,420
Johdattelua.
1554
01:22:41,545 --> 01:22:43,505
Olkaa hyvä, puheenjohtaja.
1555
01:22:43,839 --> 01:22:45,716
Ettekö toivonutkin short squeezeä?
1556
01:22:45,841 --> 01:22:46,925
Senkin squeezeri!
1557
01:22:47,050 --> 01:22:48,677
Se oli marginaalinen -
1558
01:22:48,802 --> 01:22:50,220
mahdollisuus.
- Miksi sitten -
1559
01:22:50,345 --> 01:22:51,847
puhuitte siitä videoillanne?
1560
01:22:51,972 --> 01:22:53,098
Ja paljon.
1561
01:22:53,223 --> 01:22:54,558
Muistatte kai.
1562
01:22:54,683 --> 01:22:56,894
Tyyliin "pikkuisen puristelee".
1563
01:22:57,019 --> 01:22:59,354
Pitäisikö meidän uskoa, että ette ollut -
1564
01:22:59,479 --> 01:23:01,398
porukan johtaja?
- Nalkissa!
1565
01:23:01,523 --> 01:23:03,692
Näkökulmani...
- Kyllä vai ei?
1566
01:23:03,817 --> 01:23:05,194
Kyllä vai ei?
- Kyllä?
1567
01:23:05,319 --> 01:23:06,403
Kyllä vai ei?
- Myönnätte.
1568
01:23:06,528 --> 01:23:08,488
Muistatte halvan skumppapullonne...
1569
01:23:08,614 --> 01:23:10,157
Dippasitte nugetteja.
- Kevin!
1570
01:23:10,282 --> 01:23:11,283
Mitä?
1571
01:23:12,326 --> 01:23:15,162
Juoksen munasillani.
1572
01:23:15,787 --> 01:23:17,247
Sano se sitten.
1573
01:23:17,372 --> 01:23:18,749
Okei, lopetan.
1574
01:23:19,583 --> 01:23:24,171
Herra Gill,
mikä täsmälleen fundamenteissa -
1575
01:23:24,296 --> 01:23:27,591
tuki sijoitussuunnitelmaa?
- Mikä tuo ääni on?
1576
01:23:27,716 --> 01:23:29,801
En pääse niin korkealle kuin AOC.
1577
01:23:29,927 --> 01:23:31,136
Hän ei ole paneelissa.
1578
01:23:31,261 --> 01:23:32,304
Hiljaa, Briggsy.
1579
01:23:32,429 --> 01:23:33,472
Saat turpiin.
- Ai ei ole?
1580
01:23:33,555 --> 01:23:34,555
Vai vedät turpaan?
1581
01:23:34,640 --> 01:23:35,933
Matsi.
- Valmis?
1582
01:23:36,058 --> 01:23:38,519
Matsi.
- Olen odottanut tätä.
1583
01:23:46,777 --> 01:23:49,780
{\an8}18.2.2021
1584
01:23:56,119 --> 01:23:57,120
Tule tänne.
1585
01:24:05,879 --> 01:24:07,965
Hyvin se menee.
1586
01:24:09,091 --> 01:24:11,718
Jos menee huonosti, niin on piru merrassa.
1587
01:24:11,844 --> 01:24:13,554
Älä anna mennä huonosti.
1588
01:24:13,679 --> 01:24:17,724
Vuorossa on ensimmäinen
komitean kuuleminen -
1589
01:24:17,975 --> 01:24:22,729
koskien GameStopin
osakkeen volatiliteettia.
1590
01:24:23,355 --> 01:24:27,359
Tahdon tietää, miten kukin todistaja -
1591
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
osallistui historiallisiin...
- Gabe, ryhti.
1592
01:24:30,028 --> 01:24:32,948
markkinatapahtumiin tammikuussa.
1593
01:24:33,240 --> 01:24:40,205
Kurssiheilunta on nostanut esiin
toimintatavat -
1594
01:24:40,330 --> 01:24:41,707
Wall Streetin yhtiöissä.
1595
01:24:42,082 --> 01:24:46,044
Samoin on tullut ilmi
se vaikutuspotentiaali, -
1596
01:24:46,170 --> 01:24:48,255
joka sosiaalisella medialla on markkinaan.
1597
01:24:48,881 --> 01:24:52,217
Kuulemme jokaista asianomaista todistajaa.
1598
01:24:53,135 --> 01:24:57,014
Tarkoituksena on selvittää tosiseikat -
1599
01:24:57,514 --> 01:25:00,267
kunkin todistajan roolista -
1600
01:25:00,392 --> 01:25:03,854
kyseisissä tapahtumissa.
1601
01:25:04,021 --> 01:25:06,773
Herra Griffin, ensimmäinen kysymykseni.
1602
01:25:06,857 --> 01:25:09,568
{\an8}Montako ihmistä on kanssanne?
1603
01:25:10,569 --> 01:25:11,569
Sekö on kysymys?
1604
01:25:11,653 --> 01:25:13,405
Laskekaa seurassanne olevat.
1605
01:25:18,535 --> 01:25:21,580
Viisi minut mukaan lukien.
1606
01:25:21,705 --> 01:25:23,373
Ottiko kukaan teiltä...
- Mulkku.
1607
01:25:23,498 --> 01:25:25,501
yhteyttä Robinhodiin 1.1. jälkeen?
1608
01:25:25,626 --> 01:25:30,255
Olemme toki yhteydessä
päivittäistoiminnassamme.
1609
01:25:30,506 --> 01:25:32,674
Hoidamme ison osan
heidän tilausvirrastaan.
1610
01:25:32,799 --> 01:25:35,052
{\an8}Neuvoitteko heitä rajoittamaan -
1611
01:25:35,177 --> 01:25:39,389
{\an8}tai estämään
GameStopin osakkeiden ostamista?
1612
01:25:39,515 --> 01:25:41,975
Teen tämän täysin selväksi.
1613
01:25:42,559 --> 01:25:45,729
Emme vaikuttaneet Robinhoodin päätökseen -
1614
01:25:45,854 --> 01:25:48,065
rajoittaa kaupankäyntiä.
- Haista vittu.
1615
01:25:48,190 --> 01:25:51,818
Ja kaikki teillä
vannovat sen valaehtoisesti?
1616
01:25:52,694 --> 01:25:53,694
Pitää paikkansa.
1617
01:25:53,737 --> 01:25:56,240
Näyttää Disney Channelin roistolta.
1618
01:25:56,406 --> 01:26:00,786
Herra Plotkin,
esiintyykö teistä finanssialalla -
1619
01:26:00,911 --> 01:26:03,747
manipulointia ja eriarvoisuutta?
1620
01:26:03,872 --> 01:26:05,707
Puhun vain omasta Melvin...
1621
01:26:07,751 --> 01:26:08,751
Haloo?
1622
01:26:09,211 --> 01:26:10,254
Mikki auki, kyrpä!
1623
01:26:10,629 --> 01:26:12,297
Mikkinne ei ole auki.
1624
01:26:16,677 --> 01:26:17,678
Äijä vain jatkaa.
1625
01:26:17,928 --> 01:26:19,513
...erikoisalaani.
1626
01:26:20,013 --> 01:26:23,392
Yhä mykistyksellä. En kuullut sanaakaan.
1627
01:26:23,517 --> 01:26:25,727
Herra Tenev, olisitteko valmis nyt -
1628
01:26:25,894 --> 01:26:27,938
vapaaehtoisesti ohjaamaan komissiot -
1629
01:26:28,063 --> 01:26:30,941
tilausvirroista
Robinhoodin asiakkaiden hyväksi?
1630
01:26:31,066 --> 01:26:33,777
Kiitos kysymyksestä, edustaja.
1631
01:26:33,902 --> 01:26:37,656
{\an8}Viittauksenne on ajalta,
ennen kuin pakotimme -
1632
01:26:37,781 --> 01:26:39,324
{\an8}koko alan laskemaan -
1633
01:26:39,408 --> 01:26:41,285
{\an8}välityspalkkioita ja kopioimaan...
- Eli ette.
1634
01:26:41,410 --> 01:26:43,996
{\an8}Ette ole valmis hyvittämään komissioita -
1635
01:26:44,121 --> 01:26:45,121
asiakaskunnallenne?
1636
01:26:45,205 --> 01:26:47,165
{\an8}Kun muut luopuvat...
- Tällä hetkellä.
1637
01:26:47,708 --> 01:26:48,959
Mulkero.
- En halua olla tyly.
1638
01:26:49,209 --> 01:26:50,711
{\an8}Aikani vain käy vähiin.
1639
01:26:50,836 --> 01:26:54,256
{\an8}Jos tilausvirtakomissioista luopuminen -
1640
01:26:54,506 --> 01:26:57,968
johtaisi
kuluttomien tilien lopettamiseen, -
1641
01:26:58,093 --> 01:27:01,597
palvelun ei kai voi sanoa olleen ilmainen?
1642
01:27:02,181 --> 01:27:03,223
Hyvä kysymys.
1643
01:27:09,980 --> 01:27:11,940
Kiitos paljon, herra Gill.
1644
01:27:12,065 --> 01:27:16,236
Vuorossa on nyt
viiden minuutin lausuntonne.
1645
01:27:28,665 --> 01:27:31,251
Tahdon kiittää komitean jäseniä.
1646
01:27:33,587 --> 01:27:36,632
Kerron mieluusti GameStop-ostoistani -
1647
01:27:37,591 --> 01:27:40,594
ja käymistäni some-keskusteluista
niiden arvosta.
1648
01:27:41,720 --> 01:27:43,180
Ennen sitä sanoisin, -
1649
01:27:43,430 --> 01:27:45,432
mitä minä en ole:
1650
01:27:47,100 --> 01:27:48,100
En ole kissa.
1651
01:27:49,645 --> 01:27:51,813
Mitä hän sanoi?
- Ei ole kissa.
1652
01:27:51,939 --> 01:27:54,107
Kisujuttu.
- Enkä riskirahasto.
1653
01:27:54,274 --> 01:27:55,484
Minulla ei ole asiakkaita -
1654
01:27:56,026 --> 01:28:00,822
enkä tarjoa sijoitusneuvoja
palkkiota vastaan.
1655
01:28:01,281 --> 01:28:03,283
Vartuin Brocktonissa.
1656
01:28:03,951 --> 01:28:05,702
Perheeni ei ollut vauras.
1657
01:28:05,827 --> 01:28:09,081
Isäni oli rekkakuski
ja äiti sairaanhoitaja.
1658
01:28:09,206 --> 01:28:11,291
Sinä, äiti!
- Lapsia oli kolme.
1659
01:28:11,416 --> 01:28:14,336
Suoritin suvun ensimmäisenä
maisterintutkinnon, -
1660
01:28:14,461 --> 01:28:18,340
kun valmistuin Stonehillistä 2009.
1661
01:28:18,507 --> 01:28:20,801
Se oli huonoa aikaa työnhaun kannalta.
1662
01:28:21,134 --> 01:28:23,095
Vuosina 2010 - 2017 -
1663
01:28:23,220 --> 01:28:26,640
olin pitkiä jaksoja työttömänä.
1664
01:28:26,765 --> 01:28:28,809
Kiinnostuin osakemarkkinoista -
1665
01:28:29,059 --> 01:28:31,186
ja käytin vähäiset rahani -
1666
01:28:31,436 --> 01:28:35,524
itseni sivistämiseen
ja sijoittamisen opiskeluun.
1667
01:28:35,649 --> 01:28:39,278
On vaikea uskoa, että ennustitte kaiken, -
1668
01:28:39,528 --> 01:28:43,240
mitä GameStopissa tapahtui,
ilman sisäpiiritietoa.
1669
01:28:43,657 --> 01:28:44,700
En ennustanut.
1670
01:28:44,992 --> 01:28:48,203
En osaa selittää kaikkia
tammikuun tapahtumia.
1671
01:28:48,328 --> 01:28:49,328
Olen nähnyt videonne.
1672
01:28:49,746 --> 01:28:52,541
Ettekö todella pysty selittämään meille -
1673
01:28:52,833 --> 01:28:56,503
jokaista nousua ja laskua tammikuussa?
1674
01:28:57,296 --> 01:28:58,672
Minusta pystyitte.
1675
01:28:59,756 --> 01:29:03,135
Seurasin osaketta hyvin tiiviisti.
1676
01:29:03,260 --> 01:29:06,638
Kynnysluettelot,
tilausvirrat, markkinauutiset -
1677
01:29:06,763 --> 01:29:08,599
kaikki vaikuttivat osakekurssiin.
1678
01:29:08,849 --> 01:29:11,226
Minulla on sentään vähän kokemusta, -
1679
01:29:11,351 --> 01:29:13,353
mutten silti meinaa ymmärtää
näitä asioita.
1680
01:29:13,478 --> 01:29:17,274
Kukaan ei täysin ymmärrä
markkinan toimintaa.
1681
01:29:17,399 --> 01:29:19,943
Siksi on hyvä tutkia, mitä tässä tapahtui.
1682
01:29:20,068 --> 01:29:22,738
Erityisesti huomioiden
suuri lyhytmyyntikanta -
1683
01:29:22,863 --> 01:29:25,657
ja lyhytmyynti
manipulointitarkoituksessa -
1684
01:29:25,782 --> 01:29:29,703
sekä välittäjäyhtiöiden viiveet
kaupankäynnissä.
1685
01:29:33,248 --> 01:29:35,209
Monista systeemi on rikki.
1686
01:29:35,626 --> 01:29:39,296
Pörssin ajatus on olla
tasapuolinen pelikenttä, -
1687
01:29:39,505 --> 01:29:43,425
missä voi rikastua älyllä
ja pienellä onnella.
1688
01:29:44,092 --> 01:29:47,221
Se ei ole sitä enää,
jos on koskaan ollutkaan.
1689
01:29:47,679 --> 01:29:50,891
Suuryhtiöillä on
teknologia- ja informaatioetu.
1690
01:29:51,016 --> 01:29:54,102
Samoin pääoma.
Pienillä ei ole enää toivoa.
1691
01:29:55,103 --> 01:29:56,730
Tai siis aiemmin ei ollut.
1692
01:29:57,731 --> 01:29:59,525
Nyt voi ollakin.
1693
01:30:02,277 --> 01:30:05,030
Ja minä satun tykkäämään siitä lapusta.
1694
01:30:06,240 --> 01:30:08,534
Äijä vetää hyvin!
1695
01:30:08,659 --> 01:30:10,410
Enkä aio myydä sitä ihan pian.
1696
01:30:10,536 --> 01:30:11,912
Holdaa.
- Sano se.
1697
01:30:12,079 --> 01:30:13,079
Timanttikädet.
1698
01:30:13,205 --> 01:30:14,915
Timanttikädet, beibi.
1699
01:30:15,332 --> 01:30:16,542
Hyvä poika.
1700
01:30:16,875 --> 01:30:18,252
Mikä nörtti.
1701
01:30:18,710 --> 01:30:19,711
{\an8}Kiitos.
1702
01:30:27,469 --> 01:30:29,930
Se meni hyvin, minusta.
1703
01:30:31,390 --> 01:30:33,934
Eilinen Reddit-kuuleminen toi yhteen -
1704
01:30:34,059 --> 01:30:35,310
joitain merkkihenkilöitä -
1705
01:30:35,435 --> 01:30:38,313
osakehuuman takana.
- Maxine Waters sanoi, -
1706
01:30:38,438 --> 01:30:40,858
että kuulemisia tulee lisää.
1707
01:30:40,983 --> 01:30:42,442
DFB ja Roaring Kitty -
1708
01:30:42,526 --> 01:30:44,278
ovat yksi ja sama heppu.
1709
01:30:44,403 --> 01:30:47,072
Tuleeko markkinoille
ja sosiaaliseen mediaan, -
1710
01:30:47,197 --> 01:30:49,283
joka on nykyään pelkkä media, -
1711
01:30:49,449 --> 01:30:53,370
uutta sääntelyä?
- Se on selvä. Se on villi länsi.
1712
01:30:53,495 --> 01:30:56,665
Nettifoorumeilla käy valtava pöhinä.
1713
01:30:56,790 --> 01:30:59,877
Viime viikkoina on nähty, millä voimalla -
1714
01:31:00,002 --> 01:31:03,505
treidarilaumat voivat
vaikuttaa markkinaan.
1715
01:31:03,630 --> 01:31:05,299
Ennen he huutelivat sivusta.
1716
01:31:05,424 --> 01:31:07,759
Nyt he aiheuttavat markkinamuutoksia.
1717
01:31:07,885 --> 01:31:10,846
Osake: GME GAMESTOP
1718
01:31:11,471 --> 01:31:12,973
{\an8}MYY
1719
01:31:26,486 --> 01:31:27,529
OSTA
1720
01:31:33,410 --> 01:31:34,786
ALOITA LIVE
1721
01:31:39,875 --> 01:31:40,876
Kippis kaikille.
1722
01:31:57,559 --> 01:31:59,353
Olet sinä gangsteri.
1723
01:32:05,234 --> 01:32:07,653
Kuulemisen jälkeisenä päivänä -
1724
01:32:07,736 --> 01:32:11,240
Gill postasi uskovansa yhä GME: n nousuun -
1725
01:32:11,323 --> 01:32:13,200
ja tuplasi positionsa.
1726
01:32:13,283 --> 01:32:15,536
Kurssi yli kolminkertaistui viikossa.
1727
01:32:19,081 --> 01:32:20,999
Olet myynyt paljon uusia pelejä.
1728
01:32:21,124 --> 01:32:24,419
Muistuttaisin taas, että pyrimme myymään -
1729
01:32:24,545 --> 01:32:26,964
korkeamman katteen käytettyjä pelejä.
1730
01:32:28,131 --> 01:32:29,883
En rupea siihen.
1731
01:32:30,175 --> 01:32:31,385
Anteeksi?
1732
01:32:31,510 --> 01:32:33,554
Hittoon koko "Circle of Life" -filosofia -
1733
01:32:33,679 --> 01:32:35,138
ja se TikTok-kisasi.
1734
01:32:35,264 --> 01:32:36,723
Otatko loparit?
1735
01:32:38,100 --> 01:32:39,142
Selvä.
1736
01:32:39,268 --> 01:32:41,645
Olen harkinnut sitä, mutta...
1737
01:32:42,145 --> 01:32:43,856
Viihdyn täällä.
1738
01:32:43,981 --> 01:32:45,607
Taidan sittenkin jäädä.
1739
01:32:45,732 --> 01:32:49,278
Aika pollea pojaksi,
joka hävisi rahansa pörssiin.
1740
01:32:49,695 --> 01:32:52,155
Minne sen piti nousta? Tonniinko?
1741
01:32:53,407 --> 01:32:55,909
Enkä muuten tule enää aamuvuoroon.
1742
01:32:56,869 --> 01:32:58,912
Saat potkut.
1743
01:32:59,913 --> 01:33:00,913
Enpäs.
1744
01:33:01,373 --> 01:33:03,959
Se pitää hyväksyttää
seitsemässä portaassa.
1745
01:33:04,209 --> 01:33:06,795
Kiitos pääkonttorin neropattien.
1746
01:33:07,045 --> 01:33:08,964
Niiden, jotka omistivat minut.
1747
01:33:09,256 --> 01:33:10,257
Sinä myit.
1748
01:33:11,717 --> 01:33:12,718
Puolet.
1749
01:33:12,843 --> 01:33:13,843
Marcos: 181 090 $
1750
01:33:13,886 --> 01:33:15,596
Aivan huipulla.
1751
01:33:16,054 --> 01:33:18,473
Toinen puoli on pitkässä salkussa.
1752
01:33:31,069 --> 01:33:35,324
Harmony: 271 519 $
1753
01:33:36,116 --> 01:33:39,036
{\an8}Riri: 295 055 $
1754
01:33:45,375 --> 01:33:48,879
Jenny: -13 284 $
1755
01:34:04,645 --> 01:34:06,396
RAKKAUDELLA, KITTY
1756
01:34:10,108 --> 01:34:11,318
No helvata!
1757
01:34:11,777 --> 01:34:14,613
Todistan hyvin eri oloissa
kuin mistä tulen.
1758
01:34:14,738 --> 01:34:16,907
Kasvoin keskiluokkaisessa
perheessä Mainessa.
1759
01:34:17,032 --> 01:34:20,953
Tavallisesta lukiosta
pääsin hyvään yliopistoon.
1760
01:34:21,078 --> 01:34:23,330
Ensin ei ollut edes töitä.
1761
01:34:23,497 --> 01:34:24,998
V. 2022 menetettyään miljardeja -
1762
01:34:25,082 --> 01:34:26,708
Plotkinin Melvin Capital sulki ovensa.
1763
01:34:26,792 --> 01:34:32,589
Viittaatte lausuntoon
vuosilta 2015 - 2016 -
1764
01:34:32,714 --> 01:34:35,592
ennen kuin pakotimme koko alan laskemaan -
1765
01:34:35,717 --> 01:34:38,178
välityspalkkioita...
- Eli ette.
1766
01:34:38,303 --> 01:34:41,223
Ette ole valmis hyvittämään komissioita -
1767
01:34:41,348 --> 01:34:42,474
asiakaskunnallenne?
1768
01:34:42,766 --> 01:34:44,601
Robinhood listautui 29.7.2021.
1769
01:34:44,726 --> 01:34:46,520
Listautumisanti epäonnistui.
1770
01:34:46,645 --> 01:34:50,899
Kahden vuoden kuluttua
kurssi on ATH -90 %.
1771
01:34:50,983 --> 01:34:52,568
Vlad ja Baiju menettivät miljardinsa.
1772
01:34:52,693 --> 01:34:56,947
Neuvoitteko heitä rajoittamaan
tai estämään -
1773
01:34:57,072 --> 01:35:00,200
GameStopin osakkeiden ostamista?
1774
01:35:00,325 --> 01:35:03,161
Teen tämän täysin selväksi.
1775
01:35:03,287 --> 01:35:05,330
Ehdottomasti emme.
1776
01:35:05,497 --> 01:35:08,000
6 kk Griffinin todistuksen jälkeen
kävi ilmi, -
1777
01:35:08,125 --> 01:35:11,211
että Robinhoodin
ja Citadelin johtajat olivat -
1778
01:35:11,336 --> 01:35:14,506
neuvotelleet GameStopin
short squeeze -viikolla -
1779
01:35:14,715 --> 01:35:18,635
ja edellisenä iltana
ennen kuin Robinhood esti ostot.
1780
01:35:18,719 --> 01:35:21,889
Kanne yhtiöitä vastaan hylättiin.
1781
01:35:22,556 --> 01:35:25,893
1 kk: n kuluttua SEC: n tutkinta valmistui.
1782
01:35:26,018 --> 01:35:30,063
Syytteitä ei nostettu.
1783
01:35:30,397 --> 01:35:32,566
Minä vain satun tykkäämään lapusta.
1784
01:35:35,235 --> 01:35:36,486
Vauhtia, palelee.
1785
01:35:37,237 --> 01:35:39,156
Oletko muka veljeni?
1786
01:35:39,281 --> 01:35:40,616
Näytät ihan turtlesilta.
1787
01:35:40,741 --> 01:35:42,159
Valmis?
- Jep.
1788
01:35:43,243 --> 01:35:44,536
Paikoillasi...
- Haist!
1789
01:35:44,661 --> 01:35:45,954
Kevin!
1790
01:35:46,079 --> 01:35:49,082
Keith postasi viimeisen kerran 16.4.2021.
1791
01:35:50,083 --> 01:35:52,294
Hänen omaisuutensa oli 34 miljoonaa.
1792
01:35:55,005 --> 01:35:58,175
Hän on sittemmin vetäytynyt julkisuudesta.
1793
01:35:58,800 --> 01:36:03,305
Mutta hänen käynnistämänsä liike
on vasta alussa.
1794
01:36:03,847 --> 01:36:05,891
Nykyään 85 % riskirahastoista
seuraa nettiä -
1795
01:36:06,016 --> 01:36:08,644
nähdäkseen, mihin yksityiset sijoittavat.
1796
01:36:08,769 --> 01:36:10,479
Uuden short squeezen pelossa -
1797
01:36:10,604 --> 01:36:13,065
ne ovat pienentäneet shorttipositioitaan.
1798
01:36:13,690 --> 01:36:17,444
"Tyhmää rahaa"
ei enää koskaan ylenkatsota.
1799
01:44:57,214 --> 01:44:59,216
Tekstityksen käännös:
Marko Hartama