1 00:00:06,506 --> 00:00:10,343 ANTES 2 00:00:28,486 --> 00:00:29,654 ¿Tan rápido? 3 00:00:34,284 --> 00:00:36,453 Aún no he podido probarlo. 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 Espero que funcione. 5 00:00:44,044 --> 00:00:45,420 Es increíble. 6 00:00:45,503 --> 00:00:51,217 Sabía que había espacio entre los mundos, pero nunca imaginé que sería así. 7 00:01:50,860 --> 00:01:55,490 Tengo que repararla. Espero que haya tierra firme ahí dentro. 8 00:02:22,100 --> 00:02:23,226 Desierto. 9 00:02:23,309 --> 00:02:25,061 No hay nadie. 10 00:02:25,603 --> 00:02:26,896 Qué lúgubre. 11 00:02:27,856 --> 00:02:29,649 Es perfecto. 12 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 A Sonic le va a encantar este sitio. 13 00:03:47,435 --> 00:03:49,520 ¡Alto ahí, alimañas! 14 00:03:49,604 --> 00:03:50,438 AHORA 15 00:03:50,521 --> 00:03:52,649 Odio este sitio. 16 00:03:53,524 --> 00:03:55,151 ¡Destruidlos! 17 00:04:02,867 --> 00:04:04,619 Gracias por venir. 18 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 He encerrado al Consejo, pero no durará mucho. 19 00:04:09,999 --> 00:04:11,876 ¿Estamos atrapados? 20 00:04:11,960 --> 00:04:14,754 ¡Qué va! Esto es parte del plan. 21 00:04:20,927 --> 00:04:22,428 ¿Habías planeado eso? 22 00:04:22,512 --> 00:04:23,846 ¿Eso? No. 23 00:04:34,232 --> 00:04:37,277 ¡Para! El Consejo cree que bajamos. 24 00:04:39,904 --> 00:04:41,948 Pero iremos por otro lado. 25 00:04:43,199 --> 00:04:47,829 Por fin tenemos los fragmentos y podemos solucionarlo. 26 00:04:47,912 --> 00:04:49,831 Será perfecto. 27 00:04:56,838 --> 00:04:58,214 ¿Dónde están? 28 00:04:59,007 --> 00:05:01,092 ¡Los fragmentos no están! 29 00:05:02,677 --> 00:05:05,763 ¿Qué gamusinos haces ahí? 30 00:05:05,847 --> 00:05:09,183 ¡Callos! Nuestro objetivo es simple. 31 00:05:09,267 --> 00:05:12,103 Recuperar los fragmentos. ¿Dónde están? 32 00:05:16,441 --> 00:05:19,610 Parece que se dirigen hacia la salida. 33 00:05:19,694 --> 00:05:24,866 Mandad los Egg Forcers al Núcleo. Los aplastaremos en cuanto salgan. 34 00:05:32,040 --> 00:05:34,917 ¿No se apagan? Tenemos los fragmentos. 35 00:05:35,001 --> 00:05:40,214 Tienen energía almacenada en la Nave Nodriza para rato. 36 00:05:57,190 --> 00:05:59,942 Eres una caja de sorpresas. 37 00:06:00,026 --> 00:06:04,614 Si te gustan las sorpresas, ya verás en el Gris. 38 00:06:04,697 --> 00:06:09,118 ¿El Gris? Vale. Pero antes tenemos que ir a Ghost Hill. 39 00:06:09,202 --> 00:06:12,622 - ¿Ghost Hill? - ¡Sí! Es como el original. 40 00:06:12,705 --> 00:06:15,833 Allí hay otro fragmento y ese plano. 41 00:06:15,917 --> 00:06:17,377 ¿Un plano? 42 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 ¡Así es como van a montar el Prisma! 43 00:06:22,673 --> 00:06:23,800 Exacto. 44 00:06:24,300 --> 00:06:26,260 ¿Cómo vamos a Ghost Hill? 45 00:06:31,015 --> 00:06:34,185 Abriré el camino. Vete con los fragmentos. 46 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 ¿Otra vez el bebé? 47 00:06:58,126 --> 00:07:00,920 ¿No decías que iban a salir? 48 00:07:01,003 --> 00:07:03,965 "¿No decías que…?". Ese eres tú. 49 00:07:05,341 --> 00:07:08,511 Iluminado, pon la Huevomotora en marcha. 50 00:07:14,016 --> 00:07:15,268 ¡Vamos, rápido! 51 00:07:17,395 --> 00:07:19,689 A por el plano del Prisma. 52 00:07:25,736 --> 00:07:27,989 Mi tesoro. 53 00:07:29,657 --> 00:07:33,953 Los portales estaban abiertos y se están pudriendo. 54 00:07:34,036 --> 00:07:35,788 ¿Podemos pasar? 55 00:07:35,872 --> 00:07:38,875 No me fío, parecen inestables. 56 00:07:50,470 --> 00:07:53,431 ¡Métete con mi amigo y saldrás volando! 57 00:08:01,522 --> 00:08:03,357 ¡Eso ha sido épico! 58 00:08:04,275 --> 00:08:05,693 Sí, es verdad. 59 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 ¡Ahora nada nos detendrá! 60 00:08:20,791 --> 00:08:23,294 ¿Puedes dejar de decir esas cosas? 61 00:08:23,878 --> 00:08:28,257 Por muy rápido que seas, el tiempo siempre se echa encima. 62 00:08:28,341 --> 00:08:31,427 El tiempo y el Consejo del Caos… 63 00:08:31,511 --> 00:08:33,846 ¡Dispárales de una vez! 64 00:08:38,559 --> 00:08:40,353 ¡Perdemos altura! 65 00:08:45,274 --> 00:08:46,317 ¡Los fragmentos! 66 00:08:50,404 --> 00:08:51,364 ¿Estás bien? 67 00:08:51,447 --> 00:08:54,242 No funciona. Coge los fragmentos. 68 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 ¡Nine, agáchate! 69 00:09:21,143 --> 00:09:23,896 ¡Bien! ¡Son Oxidada y Rose Negra! 70 00:09:26,274 --> 00:09:28,609 ¿Quién es la inútil ahora? 71 00:09:28,693 --> 00:09:31,237 ¡Esa traidora lo va a pagar! 72 00:09:33,906 --> 00:09:35,783 Sé cómo llegar al Vacío. 73 00:09:39,453 --> 00:09:41,956 Pero ahora toca correr. ¡Vamos! 74 00:09:42,039 --> 00:09:43,624 ¿Puedes ir al Vacío? 75 00:09:43,708 --> 00:09:48,629 No me pondré en plan científico, pero cuando corro, se abre un portal. 76 00:09:48,713 --> 00:09:51,424 ¿Ya lo has hacho antes? ¡Derecha! 77 00:09:52,967 --> 00:09:54,760 Alguna vez. 78 00:09:54,844 --> 00:09:56,512 ¿Cuántas? ¡Izquierda! 79 00:09:57,388 --> 00:10:02,810 Una vez, y no empujaba ninguna caja. ¡Moló mogollón! 80 00:10:02,893 --> 00:10:03,978 ¡A la derecha! 81 00:10:09,817 --> 00:10:13,154 Nunca cogeré velocidad con esos encima. 82 00:10:13,237 --> 00:10:16,365 Tenemos que usar un portal para escapar. 83 00:10:16,449 --> 00:10:22,079 No es una buena idea. Su portal lleva a otro Nuevoespacio, será inestable. 84 00:10:23,956 --> 00:10:26,292 Pues ellos han llegado bien. 85 00:10:26,375 --> 00:10:27,918 Vale, de acuerdo. 86 00:10:28,002 --> 00:10:29,754 ¡A los portales! 87 00:10:52,818 --> 00:10:54,528 - ¡Te tengo! - Gracias. 88 00:10:54,612 --> 00:10:57,323 De nada, para eso están los amigos. 89 00:10:57,990 --> 00:10:59,492 ¿Edificios? ¿Aquí? 90 00:11:11,504 --> 00:11:14,131 A tus seis. ¿Puedes ir más rápido? 91 00:11:14,215 --> 00:11:17,009 Sobre el agua no puedo ganar velocidad. 92 00:11:23,933 --> 00:11:26,018 Mis velas no tienen viento. 93 00:11:26,102 --> 00:11:27,687 ¡Malditos edificios! 94 00:11:27,770 --> 00:11:29,522 ¡Ah del barco! 95 00:11:29,605 --> 00:11:32,983 Sonic, has vuelto. Y tienes un barco. 96 00:11:33,067 --> 00:11:34,735 No es un barco. 97 00:11:34,819 --> 00:11:37,988 En teoría, todo lo que flota es un barco. 98 00:11:39,657 --> 00:11:43,411 Solo estamos de paso. ¿Podríais ayudarnos? 99 00:11:43,494 --> 00:11:48,457 Ayudarte solo nos trae problemas, pero si ofreces algo a cambio… 100 00:11:49,709 --> 00:11:52,169 ¿Qué tal darles otra tunda? 101 00:11:52,253 --> 00:11:55,464 ¡Mira que son pesados! 102 00:11:55,548 --> 00:11:58,718 Además, me apetece usar los cañones. 103 00:11:58,801 --> 00:12:00,177 ¡Gracias, Riña! 104 00:12:06,016 --> 00:12:08,853 ¿De qué van? Su barco es de madera. 105 00:12:19,655 --> 00:12:23,033 Tener amigos en el Nuevoespacio es muy útil. 106 00:12:23,117 --> 00:12:26,746 ¡Ya verás, Tails te caerá superbién! 107 00:12:26,829 --> 00:12:29,498 - ¿Terrible? - Quiero mi tesoro. 108 00:12:29,582 --> 00:12:31,292 ¡Sé que lo tenéis! 109 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 Ya, es genial tener amigos. 110 00:12:34,295 --> 00:12:36,881 Pensaba que estábamos en paz. 111 00:12:36,964 --> 00:12:38,674 Pues te equivocabas. 112 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 Vete, Sonic. Yo me encargo. 113 00:12:53,647 --> 00:12:57,401 Entiendo que me odiéis, pero deberíais ser amigos. 114 00:12:57,485 --> 00:13:00,321 Qué va, ya tengo suficientes amigos. 115 00:13:00,404 --> 00:13:03,741 El único amigo que me interesa es mi tesoro. 116 00:13:06,911 --> 00:13:11,874 Las fuerzas del Consejo se aproximan. Van a por ti, debes irte. 117 00:13:11,957 --> 00:13:13,167 Más problemas. 118 00:13:14,752 --> 00:13:17,171 - Vámonos. - Los entretendré. 119 00:13:22,009 --> 00:13:23,511 ¡No! ¡Vuelve aquí! 120 00:13:24,845 --> 00:13:29,558 Ahí están. Se llevan los fragmentos al portal del Bosque. 121 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 ¡Aunad fuerzas! 122 00:13:52,706 --> 00:13:54,333 - Qué… - ¿Divertido? 123 00:13:54,416 --> 00:13:55,876 Acostúmbrate. 124 00:13:55,960 --> 00:14:01,799 Cuando montemos el Prisma, todo será superdivertido en Green Hill. 125 00:14:01,882 --> 00:14:02,925 ¿Green Hill? 126 00:14:07,096 --> 00:14:09,181 El Consejo no va en broma. 127 00:14:09,265 --> 00:14:13,185 Quieren los fragmentos. Tenemos que llegar al Vacío. 128 00:14:13,269 --> 00:14:15,271 Sí, necesitamos una pista. 129 00:14:33,038 --> 00:14:37,459 La deforestación y esas construcciones no me gustan nada. 130 00:14:37,543 --> 00:14:39,169 No eres el único. 131 00:14:40,212 --> 00:14:42,590 ¡Tu amigo se parece a Mangey! 132 00:14:42,673 --> 00:14:43,757 ¿Quién es? 133 00:14:46,176 --> 00:14:48,220 Rose Espinosa, Tails Nine. 134 00:14:48,304 --> 00:14:49,513 Solo "Nine". 135 00:14:49,597 --> 00:14:51,140 ¿Qué has hecho ahora? 136 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 Yo no. Ellos. 137 00:14:54,351 --> 00:14:57,605 No dejaré que destruyan mi selva. 138 00:14:59,690 --> 00:15:01,442 ¿Un terremoto? ¿Ahora? 139 00:15:01,525 --> 00:15:04,862 ¿La naturaleza no ve que salvo la realidad? 140 00:15:04,945 --> 00:15:07,406 No es un terremoto. Mira. 141 00:15:08,991 --> 00:15:10,367 Esto no me gusta. 142 00:15:10,451 --> 00:15:15,372 Su poder aumenta por la proximidad. No creo que la caja aguante. 143 00:15:16,790 --> 00:15:18,417 ¿Nos abres un camino? 144 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 ¡Por Bosque Laberinto! 145 00:15:50,199 --> 00:15:51,825 ¿Quién es? 146 00:15:52,910 --> 00:15:56,330 ¡A correr! 147 00:16:02,002 --> 00:16:03,462 ¿Qué ha sido eso? 148 00:16:03,545 --> 00:16:06,799 ¿Dónde está Sonic? ¿Y los fragmentos? 149 00:16:10,427 --> 00:16:11,679 ¿Sonic? 150 00:16:20,771 --> 00:16:21,855 Ya era hora. 151 00:16:24,149 --> 00:16:26,902 Te presento a Shadow. Shadow, Nine. 152 00:16:26,986 --> 00:16:31,115 No eres otra versión de Sonic, pero parecéis gemelos. 153 00:16:31,198 --> 00:16:34,785 No lo creo. Yo soy la forma de vida suprema. 154 00:16:35,369 --> 00:16:37,705 No le hagas caso. Vamos. 155 00:16:44,503 --> 00:16:47,923 Mientras esté aquí, tendrás a un colega. 156 00:16:48,007 --> 00:16:50,467 El bosque es un sitio precioso. 157 00:16:50,551 --> 00:16:52,928 Dime a quién machacar… 158 00:16:53,012 --> 00:16:55,180 Deseos serviles por cumplir. 159 00:16:55,264 --> 00:16:59,018 Este mundo es como un Nuevoespacio rudimentario. 160 00:16:59,101 --> 00:17:02,813 Como si se hubiera detenido en la fase de diseño. 161 00:17:03,605 --> 00:17:06,650 Quizá me sirva para terminar el Gris. 162 00:17:06,734 --> 00:17:08,027 .…pero las hago. 163 00:17:08,110 --> 00:17:10,988 Mientras esté aquí, tendrás a un colega. 164 00:17:11,071 --> 00:17:14,033 ¿Sonic cree que se parece a mí? 165 00:17:14,575 --> 00:17:16,618 No nos parecemos en nada. 166 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 ¿Qué es eso? 167 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 Otro temblor de realidad. Hay que darse prisa. 168 00:17:25,377 --> 00:17:26,503 Seguidme. 169 00:17:35,637 --> 00:17:40,225 Ya está. Ahora solo tenemos que reconstruir el Prisma. 170 00:17:40,309 --> 00:17:41,143 ¡Alto! 171 00:17:41,226 --> 00:17:45,022 No es tan fácil, la alineación debe ser perfecta. 172 00:17:45,105 --> 00:17:48,484 Cualquier variación tendrá graves consecuencias. 173 00:17:48,567 --> 00:17:51,737 Gente, sitios y cosas pueden desaparecer. 174 00:17:51,820 --> 00:17:55,783 Un pequeño error y la realidad cambiará para siempre. 175 00:17:57,451 --> 00:17:59,620 Los detalles no son lo mío. 176 00:17:59,703 --> 00:18:00,913 Lo haré yo. 177 00:18:00,996 --> 00:18:03,707 Solo tengo que hacer unos cálculos. 178 00:18:03,791 --> 00:18:04,875 ¿Te ayudamos? 179 00:18:04,958 --> 00:18:08,295 Necesito trabajar solo, sin distracciones. 180 00:18:08,378 --> 00:18:12,633 Aquí somos demasiados. No quiero que salga mal. 181 00:18:12,716 --> 00:18:16,136 Me llevaré a Sonic para sacarlo de en medio. 182 00:18:16,720 --> 00:18:20,516 Gracias, colega. Por eso somos un gran equipo. 183 00:18:26,772 --> 00:18:30,692 Primero, estabilizar la energía de los fragmentos. 184 00:18:31,944 --> 00:18:34,071 ¿Cómo sabes que es de fiar? 185 00:18:34,154 --> 00:18:37,908 No confías en nadie, por eso no tienes amigos. 186 00:18:37,991 --> 00:18:40,953 Creo que tu amigo quiere otra cosa. 187 00:18:41,036 --> 00:18:44,665 ¡Alegra esa cara! Ya casi está resuelto. 188 00:18:44,748 --> 00:18:48,168 Nine montará el Prisma, restaurará Green Hill 189 00:18:48,252 --> 00:18:50,796 y todo volverá a ser como antes. 190 00:18:50,879 --> 00:18:52,005 ¡Se acabó! 191 00:18:56,176 --> 00:18:58,137 Retiro lo dicho. 192 00:19:00,222 --> 00:19:04,643 Un nuevo mundo con otro fragmento. 193 00:19:07,062 --> 00:19:08,355 Maravilloso. 194 00:19:11,441 --> 00:19:12,860 EL CONSEJO DEL CAOS