1 00:00:06,506 --> 00:00:10,343 NOON 2 00:00:28,486 --> 00:00:29,654 Agad? 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 Wala akong oras na subukan 'to. 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 Sana gumana. 5 00:00:44,085 --> 00:00:48,298 Alam kong posibleng may lugar sa pagitan ng mga mundo, 6 00:00:48,381 --> 00:00:51,342 pero di ko akalain na ganito pala. 7 00:01:50,860 --> 00:01:55,490 Kailangan itong kumpunihin. Sana may solid na lupa d'on. 8 00:02:22,100 --> 00:02:23,226 Walang laman. 9 00:02:23,309 --> 00:02:25,061 Walang kahit sino. 10 00:02:25,603 --> 00:02:26,771 Nakakalungkot. 11 00:02:27,856 --> 00:02:29,649 Perpekto. 12 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 Magugustuhan ni Sonic 'to. 13 00:03:47,435 --> 00:03:49,854 Tumigil kayo, mga pasaway! 14 00:03:50,521 --> 00:03:52,649 Ayoko sa lugar na 'to. 15 00:03:53,524 --> 00:03:55,151 Wasakin sila! 16 00:04:02,867 --> 00:04:04,619 Salamat sa pagdaan. 17 00:04:06,621 --> 00:04:09,916 Ni-lock ko ang Council pero di magtatagal. 18 00:04:09,999 --> 00:04:11,876 Na-trap tayo dito. 19 00:04:11,960 --> 00:04:15,630 Nagbibiro ka ba? Ayon 'to sa plano ko. 20 00:04:20,927 --> 00:04:22,428 Pinlano mo ba 'yon? 21 00:04:22,512 --> 00:04:23,846 'Yan? Hindi. 22 00:04:34,232 --> 00:04:37,277 Tigil! Iniisip ng Council, bababa tayo. 23 00:04:39,904 --> 00:04:42,532 Pero iiba tayo ng daan. 24 00:04:43,199 --> 00:04:47,829 Umaayos na lahat. Nasa atin ang Shards. Maaayos natin lahat. 25 00:04:47,912 --> 00:04:49,831 Magiging maganda 'to. 26 00:04:56,879 --> 00:04:58,339 Saan sila pumunta? 27 00:04:59,007 --> 00:05:01,092 Wala na ang Shards! 28 00:05:02,677 --> 00:05:05,763 Ano ang ginagawa mo diyan? 29 00:05:05,847 --> 00:05:07,223 Tumahimik kayo! 30 00:05:07,307 --> 00:05:09,183 Simple lang ang misyon. 31 00:05:09,267 --> 00:05:10,768 Bawiin ang Shards. 32 00:05:10,852 --> 00:05:12,103 Nasaan sila? 33 00:05:16,441 --> 00:05:19,610 Mukhang pababa sila. 34 00:05:19,694 --> 00:05:24,866 Pabalikin ang Egg Forcers sa Yoke. Durugin natin sila paglabas nila. 35 00:05:32,165 --> 00:05:34,917 Ba't di namatay? Nasa atin ang Shards. 36 00:05:35,001 --> 00:05:40,214 Ang prism energy ay nasa Mothership. Di sila mamamatay kaagad. 37 00:05:57,190 --> 00:05:59,942 Nine, punong-puno ka ng sorpresa. 38 00:06:00,026 --> 00:06:04,614 Kung gusto mo ng sorpresa, hintayin mo ano'ng meron sa Grim. 39 00:06:04,697 --> 00:06:09,118 Grim? Cool. Excited na ako, pero tara na sa Ghost Hill. 40 00:06:09,202 --> 00:06:12,622 -Ghost Hill? -Oo! Parang totoo 'to. 41 00:06:12,705 --> 00:06:15,833 May Shard do'n at ang blueprint. 42 00:06:15,917 --> 00:06:17,377 Blueprint? 43 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 'Yon ang susi para buoin ang Prism! 44 00:06:22,673 --> 00:06:23,800 Mismo. 45 00:06:24,300 --> 00:06:26,511 Paano pumunta sa Ghost Hill? 46 00:06:31,015 --> 00:06:34,185 Ako bahala sa daan. Ilayo mo Shards dito. 47 00:06:52,286 --> 00:06:53,871 'Yong baby na naman? 48 00:06:58,126 --> 00:07:00,962 Ano 'yong sa pagpunta sa kalye? 49 00:07:01,045 --> 00:07:03,965 "Ano 'yong…" 'Yon ang tunog mo. 50 00:07:05,341 --> 00:07:08,511 Deep! Paliparin ang Yolk-omotive. 51 00:07:14,016 --> 00:07:15,268 Bilis! 52 00:07:17,395 --> 00:07:19,689 Susunod, Prism blueprint. 53 00:07:25,736 --> 00:07:27,989 Ang aking ganda. 54 00:07:29,657 --> 00:07:33,953 Di dapat iwang bukas ang mga portal. Nabubulok na sila. 55 00:07:34,036 --> 00:07:35,788 Makakadaan ba tayo? 56 00:07:35,872 --> 00:07:37,623 Wala akong tiwala. 57 00:07:37,707 --> 00:07:39,000 Unstable sila. 58 00:07:50,595 --> 00:07:53,431 Galitin n'yo tropa ko't sabog kayo! 59 00:08:01,522 --> 00:08:03,566 Ang epic! 60 00:08:04,275 --> 00:08:05,693 Oo nga. 61 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 Walang makakapigil sa 'tin. 62 00:08:20,791 --> 00:08:23,294 Puwede 'wag mong sabihin 'yon? 63 00:08:23,878 --> 00:08:28,257 Kahit gaano kayo kabilis, aabutan ka pa rin ng oras. 64 00:08:28,341 --> 00:08:30,927 Oras at ang Chaos Council… 65 00:08:31,010 --> 00:08:33,846 Pasabugin mo na lang kaya sila? 66 00:08:38,559 --> 00:08:40,353 Babagsak tayo! 67 00:08:45,274 --> 00:08:46,317 Ang Shards! 68 00:08:50,404 --> 00:08:51,280 Kumusta? 69 00:08:51,364 --> 00:08:54,242 Patay ang Shatter Drive. Ang Shards. 70 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 Nine! Dapa! 71 00:09:21,143 --> 00:09:23,896 Ayun! Rusty at Black Rose! 72 00:09:26,274 --> 00:09:28,192 Sino'ng walang silbi? 73 00:09:28,693 --> 00:09:30,820 Magbabayad traydor na 'yan! 74 00:09:33,906 --> 00:09:35,741 Dadalhin ko tayo sa Void. 75 00:09:39,453 --> 00:09:43,624 -Pero umalis na tayo. -Paano tayo makakapunta sa Void? 76 00:09:43,708 --> 00:09:48,629 Ayoko magpakasiyensiya, pero tatakbo ako at bubukas ang portal. 77 00:09:48,713 --> 00:09:51,549 Maraming beses mo na ginawa? Kanan! 78 00:09:53,009 --> 00:09:54,760 Di masyadong madami. 79 00:09:54,844 --> 00:09:56,429 Ilan? Kumaliwa ka! 80 00:09:57,388 --> 00:10:02,810 Minsan, at walang tinutulak na lalagyan ng Shard, pero astig n'on. 81 00:10:02,893 --> 00:10:03,936 Kanan! 82 00:10:09,817 --> 00:10:13,195 Di ako makapagpabilis dahil sa Egg Forcers. 83 00:10:13,279 --> 00:10:16,365 Kailangan nating gumamit ng portal. 84 00:10:16,449 --> 00:10:20,953 Di puwede 'yan. Papunta sa ibang Shatterspace portal nila. 85 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 Di 'yon matatag. 86 00:10:23,956 --> 00:10:26,292 Dumaan sila at ayos lang sila. 87 00:10:26,375 --> 00:10:27,918 Sige. Sige na nga. 88 00:10:28,002 --> 00:10:29,754 Diretso sa portal! 89 00:10:52,902 --> 00:10:54,570 -Huli! -Salamat. 90 00:10:54,654 --> 00:10:57,907 Wala 'yon. Gan'on ang magkaibigan. 91 00:10:57,990 --> 00:10:59,492 Mga gusali? Dito? 92 00:11:11,545 --> 00:11:14,048 May dalawa. Kaya mong bilisan? 93 00:11:14,131 --> 00:11:17,009 Di ko kayang bumilis sa tubig. 94 00:11:23,974 --> 00:11:25,976 Walang hangin sa layag ko! 95 00:11:26,060 --> 00:11:29,522 -Sumpain ang mga gusali! -Ahoy sa inyo! 96 00:11:29,605 --> 00:11:32,983 Sonic. Bumalik ka. May sarili kang bangka. 97 00:11:33,067 --> 00:11:34,735 Di ito bangka. 98 00:11:34,819 --> 00:11:37,988 Ang anumang lumulutang ay bangka. 99 00:11:39,657 --> 00:11:43,411 Dumadaan lang kami. Puwede n'yo kaming tulungan? 100 00:11:43,494 --> 00:11:48,499 Gulo lang ang dulot ng pagtulong sa 'yo pero kung may ibibigay ka… 101 00:11:49,709 --> 00:11:55,464 -Ayaw n'yo bang talunin sila ulit? -Ginagalit talaga nila ako, 102 00:11:55,548 --> 00:11:58,718 at gusto ko nang gumamit ng mga kanyon. 103 00:11:58,801 --> 00:12:00,177 Salamat, Batten! 104 00:12:06,016 --> 00:12:09,520 Ano'ng ginagawa nila? Kahoy ang barko nila. 105 00:12:19,739 --> 00:12:23,033 Maganda'ng may kaibigan sa Shatterspaces. 106 00:12:23,117 --> 00:12:26,746 Pag nakilala mo si Tails, magugustuhan mo siya. 107 00:12:26,829 --> 00:12:29,498 -Dread? -Akin na ganda ko. 108 00:12:29,582 --> 00:12:31,292 Alam kong nasa 'yo! 109 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 Masarap magkaroon ng mga kaibigan. 110 00:12:34,295 --> 00:12:36,881 Akala ko ayos na tayo. 111 00:12:36,964 --> 00:12:38,674 Akala mo lang 'yon. 112 00:12:45,014 --> 00:12:48,184 Umalis ka na, Sonic, ako na bahala dito. 113 00:12:53,647 --> 00:12:57,401 Ayaw mo sa akin, pero magkaibigan dapat kayo. 114 00:12:57,485 --> 00:13:00,321 Imposible. Marami na akong kaibigan. 115 00:13:00,404 --> 00:13:03,699 Ang kailangan ko lang ay ang ganda ko. 116 00:13:06,911 --> 00:13:11,916 Nagsasama na ang puwersa ng Council. Nagdala ka ng gulo. Kunin mo. 117 00:13:11,999 --> 00:13:13,751 Mas malaking problema. 118 00:13:14,752 --> 00:13:15,920 Umalis na tayo. 119 00:13:16,003 --> 00:13:17,546 Bigyan kita ng oras. 120 00:13:22,009 --> 00:13:23,511 Hindi! Bumalik ka! 121 00:13:24,845 --> 00:13:29,558 Ayun. Pupunta si Sonic at ang Shards sa portal ng Boscage. 122 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 Magsama lahat ng forces! 123 00:13:52,706 --> 00:13:54,333 -'Yon… -Saya, di ba? 124 00:13:54,416 --> 00:13:57,503 Masanay ka na. Pag nabuo ang Prism, 125 00:13:57,586 --> 00:14:01,799 magiging maganda ang lahat sa Green Hill. 126 00:14:01,882 --> 00:14:02,925 Green Hill? 127 00:14:07,096 --> 00:14:09,181 Di nagbibiro ang Council. 128 00:14:09,265 --> 00:14:13,185 Di nila titigilan ang Shards. Tara sa Void. 129 00:14:13,269 --> 00:14:15,271 Tama. Kailangan ng runway. 130 00:14:33,038 --> 00:14:37,459 Nakakainis 'tong pagkalbo ng gubat at construction dito. 131 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 Di ka nag-iisa. 132 00:14:40,045 --> 00:14:42,715 At kamukha ni Mangey kaibigan mo! 133 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 Sino 'yon? 134 00:14:46,176 --> 00:14:48,220 Thorn Rose, si Tails Nine. 135 00:14:48,304 --> 00:14:49,513 "Nine" lang. 136 00:14:49,597 --> 00:14:51,140 Ano na naman 'to? 137 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 Di ako. Sila. 138 00:14:54,351 --> 00:14:57,605 Di ko hahayaang sirain pa nila gubat ko. 139 00:14:59,690 --> 00:15:01,442 Lindol? Ngayon? 140 00:15:01,525 --> 00:15:04,862 Di kita ni Mother Nature nililigtas ko'ng reality? 141 00:15:04,945 --> 00:15:07,406 Di lindol 'yon. Tingnan mo. 142 00:15:08,991 --> 00:15:11,493 -Masama 'to. -Lumalakas sila 143 00:15:11,577 --> 00:15:15,956 dahil malapit sila. Di na kakayanin ng case. 144 00:15:16,790 --> 00:15:18,375 Linisin mo runway? 145 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 Para sa Boscage Maze! 146 00:15:50,199 --> 00:15:51,825 Sino 'yan? 147 00:15:52,910 --> 00:15:56,455 Dapat bilisan… 148 00:16:02,002 --> 00:16:03,462 Ano'ng nangyari? 149 00:16:03,545 --> 00:16:06,340 Nasaan si Sonic? Nasaan ang Shards? 150 00:16:10,427 --> 00:16:11,679 Sonic? 151 00:16:20,771 --> 00:16:21,855 Oras na. 152 00:16:24,149 --> 00:16:26,902 Nine, si Shadow. Shadow, si Nine. 153 00:16:26,986 --> 00:16:31,115 Di ka bersyon ni Sonic, pero puwede kayong kambal. 154 00:16:31,198 --> 00:16:34,368 Hindi. Ako ang ultimate na nabubuhay. 155 00:16:35,369 --> 00:16:37,705 'Wag mong pakinggan. Halika. 156 00:16:44,503 --> 00:16:47,923 Habang nandito ako, lagi kang may kakampi. 157 00:16:48,007 --> 00:16:53,012 -Ang gubat ang pinakamagandang lugar. -Di ko kailangan ng detalye… 158 00:16:53,095 --> 00:16:55,180 Naganap ang wish ng sipsip. 159 00:16:55,264 --> 00:16:59,101 Ang mundong ito, parang embryonic Shatterspace, 160 00:16:59,184 --> 00:17:02,813 natigil sa blueprint phase habang nabubuo. 161 00:17:03,605 --> 00:17:06,650 Makakatulong 'to para tapusin ang Grim. 162 00:17:06,734 --> 00:17:10,988 -…tapos ko trabaho. -Habang nandito ako, may kakampi ka. 163 00:17:11,071 --> 00:17:14,033 Ito'ng inakala ni Sonic na parang ako? 164 00:17:14,575 --> 00:17:16,618 Di kami magkapareho. 165 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 Ano nangyari? 166 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 Reality quake na naman. Bilisan natin. 167 00:17:25,377 --> 00:17:26,503 Sundan mo ako. 168 00:17:35,637 --> 00:17:37,264 Tapos na sa wakas. 169 00:17:37,347 --> 00:17:40,225 Kailangan nating buoin uli ang Prism. 170 00:17:40,309 --> 00:17:41,143 Tigil! 171 00:17:41,226 --> 00:17:45,022 Di gan'on kadali. Dapat perpekto ang pagkakahanay. 172 00:17:45,105 --> 00:17:48,400 May malaking epekto ang kaunting pagbabago. 173 00:17:48,484 --> 00:17:51,737 Mga tao, lugar, bagay ay puwedeng mawala. 174 00:17:51,820 --> 00:17:55,783 Maliit na pagkakamali, poof, magbabago ang reality. 175 00:17:57,451 --> 00:17:59,620 Di ako magaling sa detalye. 176 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 Kaya ko 'yon. 177 00:18:01,121 --> 00:18:04,875 -Kailangan lang magkalkula. -Paano makakatulong? 178 00:18:04,958 --> 00:18:08,295 Kailangan ko maiwan mag-isa. Walang istorbo. 179 00:18:08,378 --> 00:18:12,633 Masyadong marami sa masikip na lugar. Ayokong magkamali. 180 00:18:12,716 --> 00:18:16,136 Isasama ko sa labas si Sonic. 181 00:18:16,762 --> 00:18:21,100 Salamat sa pagbuo nito. Kaya ang ganda ng team natin. 182 00:18:26,772 --> 00:18:30,692 Una, kailangan kong i-stabilize ang lakas ng Shard. 183 00:18:31,777 --> 00:18:34,071 Paano mo siya napagkakatiwalaan? 184 00:18:34,154 --> 00:18:37,908 Isyu sa 'yo ang tiwala. Kaya wala kang kaibigan. 185 00:18:37,991 --> 00:18:40,953 Parang iba ang gusto ng kaibigan mo. 186 00:18:41,036 --> 00:18:44,790 Uy, ayos lang. Malapit na tayong matapos. 187 00:18:44,873 --> 00:18:48,168 Pag nabuo na ang Prism at ang Green Hill, 188 00:18:48,252 --> 00:18:52,005 babalik na sa dati ang lahat. Nagtagumpay tayo. 189 00:18:56,176 --> 00:18:58,137 Nagsalita ako nang maaga. 190 00:19:00,222 --> 00:19:04,643 Bagong mundo na may isa pang Shard. 191 00:19:07,062 --> 00:19:08,355 Napakaganda.