1 00:00:06,506 --> 00:00:10,343 ANTES 2 00:00:28,486 --> 00:00:29,654 Xa? 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 Non tiven tempo a probalo. 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 Espero que funcione. 5 00:00:44,085 --> 00:00:48,298 Incríbel. Sabía que podía haber un espazo entre mundos, 6 00:00:48,381 --> 00:00:51,342 pero non o imaxinaba así. 7 00:01:50,860 --> 00:01:55,490 Precisa reparacións. Esperemos que haxa terra firme aí. 8 00:02:22,100 --> 00:02:23,226 Está baleiro. 9 00:02:23,309 --> 00:02:25,061 Aquí non hai ninguén. 10 00:02:25,603 --> 00:02:26,771 Que ermo. 11 00:02:27,856 --> 00:02:29,649 É perfecto. 12 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 A Sonic vaille encantar este sitio. 13 00:03:47,435 --> 00:03:49,854 Quietos aí, alimarias! 14 00:03:50,521 --> 00:03:52,649 Odio este sitio. 15 00:03:53,524 --> 00:03:55,151 Destruídeos! 16 00:04:02,867 --> 00:04:04,619 Grazas por vir. 17 00:04:06,621 --> 00:04:09,916 Deixeinos fóra, pero non durará moito. 18 00:04:09,999 --> 00:04:11,876 Estamos atrapados aquí? 19 00:04:11,960 --> 00:04:15,046 Estás de broma? Vai todo segundo o plan. 20 00:04:20,927 --> 00:04:22,428 Planearas iso? 21 00:04:22,512 --> 00:04:23,846 Iso? Non. 22 00:04:34,232 --> 00:04:37,277 Para! O Consello pensa que baixamos. 23 00:04:39,904 --> 00:04:41,948 Pero tomaremos outra ruta. 24 00:04:43,199 --> 00:04:47,829 Isto vai ben. Temos os fragmentos e podemos amañalo todo. 25 00:04:47,912 --> 00:04:49,831 Será perfecto. 26 00:04:56,879 --> 00:04:58,339 Onde van? 27 00:04:59,007 --> 00:05:00,675 Os fragmentos! 28 00:05:02,677 --> 00:05:05,763 Que raio fas aí fóra? 29 00:05:05,847 --> 00:05:07,223 Calade todos! 30 00:05:07,307 --> 00:05:10,768 Temos unha soa meta: recuperar os fragmentos. 31 00:05:10,852 --> 00:05:12,103 Onde están? 32 00:05:16,441 --> 00:05:19,610 Parece que van cara á rúa. 33 00:05:19,694 --> 00:05:22,071 Todos os Egg Forcers ao Xugo. 34 00:05:22,155 --> 00:05:24,824 Machucarémolos en canto saian. 35 00:05:32,165 --> 00:05:34,917 Teñen enerxía sen os fragmentos? 36 00:05:35,001 --> 00:05:40,214 Hai enerxía prismática residual na Nave Nai. Aínda vai durar. 37 00:05:57,190 --> 00:05:59,942 Nine, estás cheo de sorpresas. 38 00:06:00,026 --> 00:06:04,614 Se che gustan as sorpresas, verás o que teño no Ermo. 39 00:06:04,697 --> 00:06:09,118 O Ermo? Encantaríame velo, pero debemos ir a Ghost Hill. 40 00:06:09,202 --> 00:06:12,622 - Ghost Hill? - Si! É igualiño que o real. 41 00:06:12,705 --> 00:06:15,833 Hai un cuarto fragmento e como un plano. 42 00:06:15,917 --> 00:06:17,377 Un plano? 43 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 É a clave para montar o Prisma! 44 00:06:22,673 --> 00:06:23,800 Exacto. 45 00:06:24,300 --> 00:06:26,094 Como imos a Ghost Hill? 46 00:06:31,015 --> 00:06:33,768 Xa vou eu. Ti leva os fragmentos. 47 00:06:52,286 --> 00:06:53,871 Outra vez o bebé? 48 00:06:58,501 --> 00:07:00,962 Que dicías de que ían á rúa? 49 00:07:01,045 --> 00:07:03,965 "Que dicías de que…?" Así é como soas. 50 00:07:05,341 --> 00:07:08,511 Denso, Disposto! A voar coa Ovolocomotora. 51 00:07:14,016 --> 00:07:15,268 Vai, vai, vai! 52 00:07:17,395 --> 00:07:19,689 Ao plano do Prisma! 53 00:07:25,736 --> 00:07:27,989 O meu tesouro. 54 00:07:29,657 --> 00:07:33,953 Non deberon deixar os portais abertos. Desfanse. 55 00:07:34,036 --> 00:07:35,788 Poderemos pasar? 56 00:07:35,872 --> 00:07:37,623 Non me fío deles. 57 00:07:37,707 --> 00:07:39,000 Son inestábeis. 58 00:07:50,595 --> 00:07:53,431 Pásavos por metervos co meu amigo! 59 00:08:01,522 --> 00:08:03,566 Iso foi épico! 60 00:08:04,275 --> 00:08:05,693 A que si? 61 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 Nada nos deterá! 62 00:08:20,791 --> 00:08:23,294 Podes parar de dicir iso? 63 00:08:23,878 --> 00:08:28,257 Por moi rápidos que sexades, non escaparedes ao tempo. 64 00:08:28,341 --> 00:08:30,927 Ao tempo e ao Consello do Caos… 65 00:08:31,010 --> 00:08:33,846 Dispáralles dunha vez! 66 00:08:38,559 --> 00:08:40,353 Estamos caendo! 67 00:08:45,274 --> 00:08:46,317 Os fragmentos! 68 00:08:50,404 --> 00:08:51,280 Estás ben? 69 00:08:51,364 --> 00:08:54,242 Vehículo caído. Colle os fragmentos. 70 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 Nine, agáchate! 71 00:09:21,143 --> 00:09:23,896 Si! Rose Ferruxes e Rose Tenebrosa! 72 00:09:26,274 --> 00:09:28,192 Quen é inútil agora? 73 00:09:28,693 --> 00:09:30,820 Traidora! Pagará por isto! 74 00:09:33,906 --> 00:09:35,616 Iremos ao Baleiro. 75 00:09:39,453 --> 00:09:43,624 - Hai que moverse! Axiña! - Como chegaremos alí? 76 00:09:43,708 --> 00:09:48,629 Non quero pórme técnico, pero corro e "bum!", ábrese un portal. 77 00:09:48,713 --> 00:09:51,549 Fixéchelo moitas veces? Á dereita! 78 00:09:53,009 --> 00:09:54,760 Non moitas. 79 00:09:54,844 --> 00:09:56,429 Cantas? Á esquerda! 80 00:09:57,388 --> 00:10:02,810 A propósito, unha. Non levaba unha caixa xigante, pero estivo xenial. 81 00:10:02,893 --> 00:10:03,936 Á dereita! 82 00:10:09,817 --> 00:10:13,195 Non podo correr con estes perseguíndonos! 83 00:10:13,279 --> 00:10:16,365 Síntoo, pero teremos que usar un portal. 84 00:10:16,449 --> 00:10:20,953 Mala idea. O seu portal leva directo a outro escachamundo. 85 00:10:21,037 --> 00:10:22,413 Non é estábel. 86 00:10:23,956 --> 00:10:26,292 Eles usárono e están ben. 87 00:10:26,375 --> 00:10:27,918 Vale, de acordo. 88 00:10:28,002 --> 00:10:29,754 Aos portais, logo! 89 00:10:52,902 --> 00:10:54,570 - Pilleite! - Grazas. 90 00:10:54,654 --> 00:10:57,323 Nada. Para iso están os amigos. 91 00:10:57,990 --> 00:10:59,492 Edificios? Aquí? 92 00:11:11,545 --> 00:11:14,048 Dous ás seis. Podes correr máis? 93 00:11:14,131 --> 00:11:17,009 Na auga non. Non collo velocidade. 94 00:11:23,974 --> 00:11:25,976 Non hai vento nas velas! 95 00:11:26,060 --> 00:11:27,687 Malditos edificios! 96 00:11:27,770 --> 00:11:29,522 Ah do barco, rapaces! 97 00:11:29,605 --> 00:11:32,983 Sonic, volviches. E traes unha barca. 98 00:11:33,067 --> 00:11:34,735 Non é unha barca. 99 00:11:34,819 --> 00:11:37,988 Tecnicamente, todo o que flota é barca. 100 00:11:39,657 --> 00:11:43,411 Só estamos de paso. Podédesnos axudar? 101 00:11:43,494 --> 00:11:48,457 Axudarte só trae problemas, mais se nos ofreces un bo trato… 102 00:11:49,709 --> 00:11:55,464 - Non queredes vingarvos deses? - Téñenme até o pano. 103 00:11:55,548 --> 00:11:58,718 E teño gana de usar os canóns. 104 00:11:58,801 --> 00:12:00,177 Grazas, Veleira! 105 00:12:06,016 --> 00:12:08,936 Pero que fan? É un barco de madeira. 106 00:12:19,739 --> 00:12:23,033 Que ben ter amigos en cada escachamundo. 107 00:12:23,117 --> 00:12:26,746 Xa verás cando coñezas a Tails. Vaiche encantar! 108 00:12:26,829 --> 00:12:29,498 - Diaño? - Quero o meu tesouro. 109 00:12:29,582 --> 00:12:31,292 Sei que o tes! 110 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 Si, que ben ter amigos. 111 00:12:34,295 --> 00:12:36,881 Meu, pensei que estabamos en paz. 112 00:12:36,964 --> 00:12:38,674 Pensaches mal. 113 00:12:45,014 --> 00:12:48,184 Lisca, Sonic. Xa me ocupo eu. 114 00:12:53,647 --> 00:12:57,401 Eu non vos gusto, pero vós deberiades ser amigos. 115 00:12:57,485 --> 00:13:00,321 Non vai pasar. Teño amigos dabondo. 116 00:13:00,404 --> 00:13:03,699 O único amigo que preciso é o meu tesouro. 117 00:13:06,911 --> 00:13:11,916 As forzas do Consello reuníronse. Responsabilízate do problema. 118 00:13:11,999 --> 00:13:13,167 Hai un maior. 119 00:13:14,752 --> 00:13:15,920 Hai que liscar. 120 00:13:16,003 --> 00:13:17,546 Gañarei tempo. 121 00:13:22,009 --> 00:13:23,511 Non! Volve! 122 00:13:24,845 --> 00:13:29,558 Aí está. Sonic diríxese ao portal do Labirinto Boscoso. 123 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 Unidades, reunídevos! 124 00:13:52,706 --> 00:13:54,333 - Que… - Divertido. 125 00:13:54,416 --> 00:13:57,503 Vaite afacendo. Cando xuntemos o Prisma, 126 00:13:57,586 --> 00:14:01,298 todo será unha pasada todo o tempo en Green Hill. 127 00:14:01,882 --> 00:14:02,925 Green Hill? 128 00:14:07,096 --> 00:14:09,181 Non se andan con xogos. 129 00:14:09,265 --> 00:14:13,185 Non pararán. Hai que ir ao Baleiro xa. 130 00:14:13,269 --> 00:14:15,271 Si, só preciso unha pista. 131 00:14:33,038 --> 00:14:37,459 Tanta deforestación e construción comeza a amolarme. 132 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 Non es o único. 133 00:14:40,045 --> 00:14:42,715 O teu amigo é igualiño ao Sarnas! 134 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 Quen é esa? 135 00:14:46,176 --> 00:14:48,220 Rose Espiñosa, Tails Nine. 136 00:14:48,304 --> 00:14:49,513 É só Nine. 137 00:14:49,597 --> 00:14:51,140 Que fixeches agora? 138 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 Eu non. Foron eles. 139 00:14:54,351 --> 00:14:57,605 Non permitirei que danen máis a xungla. 140 00:14:59,690 --> 00:15:01,442 Un terremoto? Agora? 141 00:15:01,525 --> 00:15:04,862 A Nai Natureza non ve que tento salvar isto? 142 00:15:04,945 --> 00:15:07,406 Non foi un terremoto. Mira. 143 00:15:08,991 --> 00:15:11,869 - Iso é malo. - O poder intensifícase 144 00:15:11,952 --> 00:15:15,372 pola súa proximidade. A caixa non aguantará. 145 00:15:16,790 --> 00:15:18,334 Ábresme unha pista? 146 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 Polo Labirinto Boscoso! 147 00:15:50,199 --> 00:15:51,825 Quen é esa? 148 00:15:52,910 --> 00:15:56,455 Marcho a escape! 149 00:16:02,002 --> 00:16:03,462 Que pasou? 150 00:16:03,545 --> 00:16:06,340 Onde está Sonic? E os fragmentos? 151 00:16:10,427 --> 00:16:11,679 Sonic? 152 00:16:20,771 --> 00:16:21,855 Xa era hora. 153 00:16:24,149 --> 00:16:26,902 Nine, Shadow. Shadow, Nine. 154 00:16:26,986 --> 00:16:31,115 Non es outro Sonic, pero poderiades ser xemelgos. 155 00:16:31,198 --> 00:16:34,368 Non. Eu son a forma de vida definitiva. 156 00:16:35,369 --> 00:16:37,705 Non lle fagas caso. Veña. 157 00:16:44,503 --> 00:16:47,923 Mentres eu estea, terás un aliado. 158 00:16:48,007 --> 00:16:53,137 - O bosque é un lugar tan fermoso! - Ti dime a quen lle dou. 159 00:16:53,220 --> 00:16:55,180 Cumprimento de desexos. 160 00:16:55,264 --> 00:16:59,101 Este mundo é coma un escachamundo embrionario, 161 00:16:59,184 --> 00:17:02,438 coma se quedase atoado na fase de proxecto. 162 00:17:03,605 --> 00:17:06,650 Podería ser útil para acabar o Ermo. 163 00:17:06,734 --> 00:17:08,068 …pero fágoas. 164 00:17:08,152 --> 00:17:10,988 Mentres eu estea, terás un aliado. 165 00:17:11,071 --> 00:17:14,033 Este é o amigo que era coma min? 166 00:17:14,575 --> 00:17:16,618 Non nos parecemos en nada. 167 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 Que ocorre? 168 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 Outro terremoto dimensional. Hai que apurar. 169 00:17:25,377 --> 00:17:26,503 Seguídeme. 170 00:17:35,637 --> 00:17:37,264 Por fin acaba isto. 171 00:17:37,347 --> 00:17:40,225 Só queda reconstruír o Prisma. 172 00:17:40,309 --> 00:17:41,143 Para! 173 00:17:41,226 --> 00:17:45,022 Non é tan simple. Debe estar aliñado á perfección. 174 00:17:45,105 --> 00:17:48,400 Unha variación tería grandes consecuencias. 175 00:17:48,484 --> 00:17:51,737 Desaparecerían lugares, persoas, cousas… 176 00:17:51,820 --> 00:17:55,783 Un só erro e a realidade cambiaría para sempre. 177 00:17:57,451 --> 00:17:59,620 Os detalles non son o meu. 178 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 Fareino eu. 179 00:18:01,121 --> 00:18:03,707 Só teño que facer uns cálculos. 180 00:18:03,791 --> 00:18:04,875 Axudámoste? 181 00:18:04,958 --> 00:18:08,295 Deixádeme só. Non quero distraccións. 182 00:18:08,378 --> 00:18:12,633 Somos demasiados aquí. Non quero que nada saia mal. 183 00:18:12,716 --> 00:18:16,136 Levarei a Sonic para fóra. 184 00:18:16,762 --> 00:18:20,516 Grazas por montalo. Formamos un grande equipo. 185 00:18:26,772 --> 00:18:30,692 Primeiro, estabilizarei a enerxía do fragmento. 186 00:18:31,777 --> 00:18:34,071 Como sabes que é de fiar? 187 00:18:34,154 --> 00:18:37,908 Non te fías de ninguén, por iso non tes amigos. 188 00:18:37,991 --> 00:18:40,953 Non creo que el queira o mesmo ca nós. 189 00:18:41,036 --> 00:18:44,790 Anímate. Xa case acabou todo isto. 190 00:18:44,873 --> 00:18:48,168 Cando Nine reconstrúa o Prisma, 191 00:18:48,252 --> 00:18:52,005 todo volverá á normalidade. Conseguímolo. 192 00:18:56,176 --> 00:18:58,137 Falei antes de tempo. 193 00:19:00,222 --> 00:19:04,643 Un novo mundo con outro fragmento. 194 00:19:07,062 --> 00:19:08,355 Marabilloso. 195 00:19:11,441 --> 00:19:12,860 MAN DURA 196 00:19:50,480 --> 00:19:53,400 Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso