1 00:00:06,506 --> 00:00:10,343 ‎(之前) 2 00:00:28,486 --> 00:00:29,654 ‎這麼快? 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 ‎我都還沒空測試 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 ‎最好能成功 5 00:00:44,085 --> 00:00:48,298 ‎真了不起,我知道各個世界之間 ‎存在有太空的可能性 6 00:00:48,381 --> 00:00:51,092 ‎但我從沒想到會是像這樣 7 00:01:07,859 --> 00:01:12,822 ‎《音速小子:回家大冒險》 8 00:01:50,860 --> 00:01:55,490 ‎這玩意兒需要維修 ‎希望那裡會有陸地 9 00:02:22,100 --> 00:02:23,226 ‎空蕩蕩的 10 00:02:23,309 --> 00:02:24,978 ‎這裡完全沒有人 11 00:02:25,603 --> 00:02:26,771 ‎真像絕境啊 12 00:02:27,856 --> 00:02:29,649 ‎太完美了 13 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 ‎索尼克絕對會喜歡這裡的 14 00:03:47,435 --> 00:03:49,520 ‎給我站住,害蟲們! 15 00:03:49,604 --> 00:03:50,438 ‎(現今) 16 00:03:50,521 --> 00:03:52,649 ‎我討厭這個地方 17 00:03:53,524 --> 00:03:55,151 ‎摧毀他們! 18 00:04:02,867 --> 00:04:04,619 ‎感謝過來一趟喔 19 00:04:06,621 --> 00:04:09,916 ‎我把混沌議會封鎖在系統之外了 ‎但持續不了太久 20 00:04:09,999 --> 00:04:11,876 ‎別說我們被困在這裡了 21 00:04:11,960 --> 00:04:15,046 ‎你在說笑嗎? ‎這一切都完全按照我的計畫發展 22 00:04:20,927 --> 00:04:22,428 ‎這也在你計畫中嗎? 23 00:04:22,512 --> 00:04:23,846 ‎那個?沒有 24 00:04:34,232 --> 00:04:37,277 ‎停下來!議會認為我們會往下走 25 00:04:39,904 --> 00:04:42,532 ‎但我們要走另一條路 26 00:04:43,199 --> 00:04:45,034 ‎事情總算漸漸好轉起來了 27 00:04:45,118 --> 00:04:47,829 ‎我們拿到了碎片,我們可以挽救一切 28 00:04:47,912 --> 00:04:49,831 ‎這下會變得很完美 29 00:04:56,879 --> 00:04:58,339 ‎他們跑去哪裡了? 30 00:04:59,007 --> 00:05:01,092 ‎碎片不見了! 31 00:05:02,677 --> 00:05:05,763 ‎你在外面幹什麼啊? 32 00:05:05,847 --> 00:05:07,223 ‎你們所有人都安靜點 33 00:05:07,307 --> 00:05:09,183 ‎我們只有一個簡單目標 34 00:05:09,267 --> 00:05:10,768 ‎拿回碎片 35 00:05:10,852 --> 00:05:12,103 ‎他們在哪裡? 36 00:05:16,441 --> 00:05:19,610 ‎看來他們要去街上了 37 00:05:19,694 --> 00:05:22,071 ‎將所有蛋蛋武警調回扭約市 38 00:05:22,155 --> 00:05:24,824 ‎他們一踏入外界,我們就摧毀他們 39 00:05:32,165 --> 00:05:34,917 ‎他們怎麼還有能量?碎片在我們手上 40 00:05:35,001 --> 00:05:37,670 ‎晶石殘留能量儲存在母艦上 41 00:05:37,754 --> 00:05:40,214 ‎他們的能量還可以支撐一陣子 42 00:05:57,190 --> 00:05:59,942 ‎九,你真是令人驚喜不斷 43 00:06:00,026 --> 00:06:04,614 ‎如果你喜歡驚喜 ‎那你該看看我在絕境準備了什麼 44 00:06:04,697 --> 00:06:09,118 ‎絕境?等不及聽到多一點資訊了 ‎但現在我們得去鬼丘 45 00:06:09,202 --> 00:06:12,622 ‎-鬼丘? ‎-對!那裡就跟真的一樣 46 00:06:12,705 --> 00:06:15,833 ‎而且還有第四個碎片跟藍圖玩意兒 47 00:06:15,917 --> 00:06:17,377 ‎藍圖? 48 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 ‎那是把晶石拼湊回原狀的關鍵! 49 00:06:22,673 --> 00:06:23,800 ‎沒錯 50 00:06:24,300 --> 00:06:26,177 ‎我們要怎麼去鬼丘? 51 00:06:31,015 --> 00:06:33,643 ‎我來開路,你快把碎片帶走 52 00:06:52,286 --> 00:06:53,871 ‎又是那個寶寶? 53 00:06:58,126 --> 00:07:00,962 ‎還說什麼他們要去街上了? 54 00:07:01,045 --> 00:07:03,965 ‎“還說什麼他們要去街…” ‎你聽起來就像這樣 55 00:07:05,341 --> 00:07:08,511 ‎迪普!動手吧!出動蛋黃飛艇 56 00:07:14,016 --> 00:07:15,268 ‎快走! 57 00:07:17,395 --> 00:07:19,689 ‎下一個目標,晶石藍圖 58 00:07:25,736 --> 00:07:27,989 ‎我的漂亮寶貝 59 00:07:29,657 --> 00:07:31,701 ‎傳送門不該開啟這麼久 60 00:07:32,743 --> 00:07:33,953 ‎已經在衰敗了 61 00:07:34,036 --> 00:07:35,788 ‎你覺得我們能通過嗎? 62 00:07:35,872 --> 00:07:37,623 ‎我信不過它們 63 00:07:37,707 --> 00:07:39,000 ‎看起來很不穩定 64 00:07:50,595 --> 00:07:53,431 ‎招惹我最好的朋友,你們就會被轟爛 65 00:08:01,522 --> 00:08:03,566 ‎太讚了! 66 00:08:04,275 --> 00:08:05,693 ‎對,沒錯 67 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 ‎我們所向披靡,無人能擋! 68 00:08:20,791 --> 00:08:23,294 ‎你可不可以別烏鴉嘴了? 69 00:08:23,878 --> 00:08:28,257 ‎無論你的速度有多快,時間總能追上 70 00:08:28,341 --> 00:08:30,927 ‎時間與混沌議會… 71 00:08:31,010 --> 00:08:33,846 ‎你可不可以直接射他們了? 72 00:08:38,559 --> 00:08:40,353 ‎我們要墜艇了! 73 00:08:45,274 --> 00:08:46,317 ‎碎片! 74 00:08:50,404 --> 00:08:51,280 ‎你還好嗎? 75 00:08:51,364 --> 00:08:54,242 ‎破碎空間穿梭艇壞了,快去拿碎片 76 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 ‎九!躲起來! 77 00:09:21,143 --> 00:09:23,896 ‎好耶!鐵鏽羅斯和黑玫瑰! 78 00:09:26,274 --> 00:09:28,609 ‎現在是誰沒用啊? 79 00:09:28,693 --> 00:09:30,820 ‎那個叛徒會付出代價的! 80 00:09:33,906 --> 00:09:35,616 ‎我可以帶我們去真空空間 81 00:09:39,453 --> 00:09:43,624 ‎-我們必須移動!快點! ‎-你要怎麼帶我們去真空空間? 82 00:09:43,708 --> 00:09:48,629 ‎我不想扯一堆科學的事 ‎但如果我音速衝鋒,傳送門就會開啟 83 00:09:48,713 --> 00:09:51,549 ‎你這樣做過很多次了?右轉! 84 00:09:53,009 --> 00:09:54,760 ‎也不算很多次啦 85 00:09:54,844 --> 00:09:56,429 ‎有幾次?左轉! 86 00:09:57,388 --> 00:10:02,810 ‎有一次是故意的,而且我沒推著 ‎超大碎片箱子,但那真的很酷 87 00:10:02,893 --> 00:10:03,936 ‎右轉! 88 00:10:09,817 --> 00:10:13,195 ‎這些蛋蛋武警追著我們 ‎我永遠無法音速衝鋒 89 00:10:13,279 --> 00:10:16,365 ‎抱歉,但我們應該 ‎必須用那些傳送門來逃脫 90 00:10:16,449 --> 00:10:20,953 ‎這不是個好主意,他們的傳送門 ‎會直接進入另一個破碎空間 91 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 ‎那不夠穩定 92 00:10:23,956 --> 00:10:26,292 ‎他們都通過了,也沒事啊 93 00:10:26,375 --> 00:10:27,918 ‎那好吧 94 00:10:28,002 --> 00:10:29,754 ‎通過傳送門吧! 95 00:10:52,902 --> 00:10:54,570 ‎-接住你了! ‎-謝了 96 00:10:54,654 --> 00:10:57,323 ‎不客氣,朋友就該互相幫忙 97 00:10:57,990 --> 00:10:59,492 ‎這裡居然有建築物? 98 00:11:11,504 --> 00:11:14,090 ‎後方有兩個蛋蛋武警 ‎不能再跑快一點嗎? 99 00:11:14,173 --> 00:11:17,009 ‎在水面上不行 ‎我沒辦法加速到足夠速度 100 00:11:23,974 --> 00:11:25,976 ‎我的船帆沒有風! 101 00:11:26,060 --> 00:11:27,687 ‎詛咒這些建築物! 102 00:11:27,770 --> 00:11:29,522 ‎大家好! 103 00:11:29,605 --> 00:11:32,983 ‎索尼克,你回來了,還有了自己的船 104 00:11:33,067 --> 00:11:34,735 ‎這不是船 105 00:11:34,819 --> 00:11:37,988 ‎嚴格說來,任何浮起來的東西都是船 106 00:11:39,657 --> 00:11:43,411 ‎其實我們只是路過 ‎你們可以協助我離開嗎? 107 00:11:43,494 --> 00:11:48,457 ‎幫你只會引來更多麻煩 ‎但如果你能給我們一些好處… 108 00:11:49,709 --> 00:11:55,464 ‎-難道妳不想揍他們嗎? ‎-他們真的令我很厭煩 109 00:11:55,548 --> 00:11:58,718 ‎我也一直很想使用大砲 110 00:11:58,801 --> 00:12:00,177 ‎百頓露姬,謝啦 111 00:12:06,016 --> 00:12:09,520 ‎他們以為自己在幹嘛?那艘是木造船 112 00:12:19,739 --> 00:12:22,116 ‎在所有破碎空間裡都有朋友真方便 113 00:12:23,117 --> 00:12:26,746 ‎等你見到塔爾斯就好了 ‎你絕對會很愛死他! 114 00:12:26,829 --> 00:12:29,498 ‎-卓瑞納克? ‎-我要我的漂亮寶貝 115 00:12:29,582 --> 00:12:31,292 ‎我知道在你手上! 116 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 ‎是啦,我相信有朋友非常好 117 00:12:34,295 --> 00:12:36,881 ‎老兄,我以為我們相安無事了 118 00:12:36,964 --> 00:12:38,674 ‎你想錯了 119 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 ‎快離開這裡,索尼克,這我會處理 120 00:12:53,647 --> 00:12:57,401 ‎我知道你為什麼不喜歡我 ‎但你們應該當朋友 121 00:12:57,485 --> 00:13:00,321 ‎不可能,我的朋友夠多了 122 00:13:00,404 --> 00:13:03,699 ‎我唯一需要的朋友就是我的漂亮寶貝 123 00:13:06,911 --> 00:13:09,121 ‎議會正在匯聚武力 124 00:13:09,205 --> 00:13:11,916 ‎麻煩是你引來的,快給我帶走 125 00:13:11,999 --> 00:13:13,751 ‎我們有更大的麻煩了 126 00:13:14,752 --> 00:13:15,920 ‎我們得走了 127 00:13:16,003 --> 00:13:17,421 ‎我會幫你爭取時間 128 00:13:22,009 --> 00:13:23,511 ‎不!回來! 129 00:13:24,845 --> 00:13:29,558 ‎找到你了,索尼克和那些碎片 ‎要去灌木迷宮傳送門了 130 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 ‎全軍齊聚! 131 00:13:52,706 --> 00:13:54,333 ‎-那真是… ‎-有趣吧? 132 00:13:54,416 --> 00:13:57,503 ‎趁早習慣吧 ‎一旦我們把晶石拼湊回去 133 00:13:57,586 --> 00:14:01,006 ‎碧山就會一直樂趣無窮 134 00:14:01,882 --> 00:14:02,925 ‎碧山? 135 00:14:07,096 --> 00:14:09,181 ‎混沌議會可不是鬧著玩的 136 00:14:09,265 --> 00:14:13,185 ‎沒拿到碎片,他們不會善罷干休 ‎我們必須去真空空間 137 00:14:13,269 --> 00:14:15,271 ‎我贊同,我們只是需要一個跑道 138 00:14:33,038 --> 00:14:37,459 ‎砍伐森林和商業建設 ‎實在讓我看了很氣 139 00:14:37,543 --> 00:14:39,211 ‎不是只有你這樣覺得 140 00:14:40,045 --> 00:14:42,715 ‎而且你的朋友看起來很像小髒 141 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 ‎那是誰? 142 00:14:46,176 --> 00:14:48,220 ‎帶刺玫瑰,這是塔爾斯九 143 00:14:48,304 --> 00:14:49,513 ‎只叫“九”而已 144 00:14:49,597 --> 00:14:51,140 ‎你又闖什麼禍了? 145 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 ‎不是我,是他們 146 00:14:54,351 --> 00:14:57,605 ‎我不會再讓他們傷害我的叢林 147 00:14:59,690 --> 00:15:01,442 ‎偏偏現在發生地震嗎? 148 00:15:01,525 --> 00:15:04,862 ‎難道大自然看不出來 ‎我想拯救現實世界嗎? 149 00:15:04,945 --> 00:15:07,406 ‎那不是地震,你看 150 00:15:08,991 --> 00:15:11,493 ‎-不妙 ‎-它們的力量增強了 151 00:15:11,577 --> 00:15:13,412 ‎因為距離很近 152 00:15:13,495 --> 00:15:15,372 ‎這箱子沒辦法裝著它們太久了 153 00:15:16,790 --> 00:15:18,334 ‎妳能幫我開一條路嗎? 154 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 ‎為了灌木迷宮! 155 00:15:50,199 --> 00:15:51,825 ‎那是誰? 156 00:15:52,910 --> 00:15:56,455 ‎來個音速衝鋒… 157 00:16:02,002 --> 00:16:03,462 ‎發生什麼事了? 158 00:16:03,545 --> 00:16:06,340 ‎索尼克在哪裡?碎片在哪裡? 159 00:16:10,427 --> 00:16:11,679 ‎索尼克? 160 00:16:20,771 --> 00:16:21,855 ‎也該是時候了 161 00:16:24,149 --> 00:16:26,443 ‎九,這是夏特,夏特,這是九 162 00:16:26,986 --> 00:16:29,363 ‎你不是另一個版本的索尼克 163 00:16:29,446 --> 00:16:31,115 ‎但你們可能是雙胞胎 164 00:16:31,198 --> 00:16:34,368 ‎不太可能,我是終極生命體 165 00:16:35,369 --> 00:16:37,705 ‎別聽他亂說,走吧 166 00:16:44,503 --> 00:16:47,923 ‎只要我在,你永遠有個副手 167 00:16:48,007 --> 00:16:53,137 ‎-森林是世上最美的地方 ‎-我不需要細節… 168 00:16:53,220 --> 00:16:55,180 ‎想被阿諛奉承的願望實現了 169 00:16:55,264 --> 00:16:59,101 ‎這個世界就像是破碎空間的胚胎 170 00:16:59,184 --> 00:17:02,438 ‎像是在成形時就卡在藍圖階段 171 00:17:03,605 --> 00:17:06,650 ‎說不定這對完成絕境有幫助 172 00:17:06,734 --> 00:17:08,068 ‎但我都能搞定 173 00:17:08,152 --> 00:17:10,988 ‎只要我在,你永遠有個副手 174 00:17:11,071 --> 00:17:14,033 ‎索尼克就是覺得我像這個朋友? 175 00:17:14,575 --> 00:17:16,618 ‎我們一點都不像 176 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 ‎這是怎麼了? 177 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 ‎又一個現實地震 ‎時間不多了,我們得快點 178 00:17:25,377 --> 00:17:26,503 ‎跟我來 179 00:17:35,637 --> 00:17:37,264 ‎一切總算結束了 180 00:17:37,347 --> 00:17:40,225 ‎現在我們只需要重建晶石 181 00:17:40,309 --> 00:17:41,143 ‎住手! 182 00:17:41,226 --> 00:17:45,022 ‎沒那麼簡單,必須完美對準 183 00:17:45,105 --> 00:17:48,400 ‎稍有落差就會造成巨大影響 184 00:17:48,484 --> 00:17:51,737 ‎人、地點、東西都可能不復存在 185 00:17:51,820 --> 00:17:55,783 ‎一個小小的錯誤就會讓現實永遠改變 186 00:17:57,451 --> 00:17:59,620 ‎我不擅長注重小細節 187 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 ‎我可以 188 00:18:01,121 --> 00:18:03,624 ‎我只需要計算一下 189 00:18:03,707 --> 00:18:04,875 ‎我們能幫什麼忙? 190 00:18:04,958 --> 00:18:08,295 ‎我得一個人安靜工作,不能分心 191 00:18:08,378 --> 00:18:10,589 ‎狹小空間有太多人了 192 00:18:10,672 --> 00:18:12,633 ‎我不希望出任何差錯 193 00:18:12,716 --> 00:18:16,136 ‎我會帶索尼克出去外面 ‎讓他離你遠一點 194 00:18:16,762 --> 00:18:20,516 ‎謝謝你願意拼湊晶石 ‎因為這樣我們才是最佳拍檔 195 00:18:26,772 --> 00:18:30,692 ‎當務之急要穩定碎片能量 196 00:18:31,777 --> 00:18:34,071 ‎你怎麼知道可以信任他? 197 00:18:34,154 --> 00:18:37,908 ‎夏特,信任對你而言是個問題 ‎所以你才沒有朋友 198 00:18:37,991 --> 00:18:40,953 ‎我不認為你的朋友 ‎跟我們想要的是一樣的 199 00:18:41,036 --> 00:18:44,790 ‎開心點,這一切都快結束了 200 00:18:44,873 --> 00:18:48,168 ‎一旦九重建好矛盾晶石 ‎碧山重新成形 201 00:18:48,252 --> 00:18:52,005 ‎一切就會恢復正常了,我們辦到了 202 00:18:56,176 --> 00:18:58,137 ‎我可能言之過早了 203 00:19:00,222 --> 00:19:04,643 ‎一個新世界,還有另一個碎片 204 00:19:07,062 --> 00:19:08,355 ‎太好了 205 00:19:11,441 --> 00:19:12,860 ‎劇名:鎮壓 206 00:19:50,480 --> 00:19:53,400 ‎字幕翻譯:許晨翎