1 00:00:06,172 --> 00:00:08,591 ANTERIORMENTE EN SONIC PRIME 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,761 ¡Arrancad esa piedra del suelo! 3 00:00:11,845 --> 00:00:15,724 No sabemos qué hace el Prisma. ¡Ten cuidado! 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,600 Aléjate de la piedra. 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,602 ¡Esta vez no, melón! 6 00:00:20,186 --> 00:00:21,438 ¡Sonic, espera! 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,314 ¡Sonic, no! 8 00:00:25,817 --> 00:00:28,111 Qué dolor de cabeza. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,030 ¿Dónde estoy? 10 00:00:30,530 --> 00:00:33,366 Ojalá pudiera ver una cara conocida. 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,995 - ¿Tails? - ¿Quién te envía? 12 00:00:37,078 --> 00:00:37,912 ¡Para! 13 00:00:39,497 --> 00:00:41,207 ¿Me has salvado? 14 00:00:41,291 --> 00:00:45,420 Te digo que somos amigos. Eres mi mejor amigo. 15 00:00:45,503 --> 00:00:50,050 Está conectado al Prisma. Sus zapatos captan su energía. 16 00:00:50,133 --> 00:00:53,011 Destruí el Prisma Paradoxal. Todo está… 17 00:00:53,845 --> 00:00:54,971 roto. 18 00:00:55,055 --> 00:00:59,601 Tú eres el único capaz de recomponerlo. 19 00:00:59,684 --> 00:01:02,562 Por fin estoy de acuerdo contigo. 20 00:01:02,645 --> 00:01:04,189 ¿Qué está pasando? 21 00:01:05,690 --> 00:01:07,233 ¡No! 22 00:01:08,818 --> 00:01:11,404 Así que esto es otro Green Hill. 23 00:01:11,488 --> 00:01:12,989 - ¡Sonic! - ¿Shadow? 24 00:01:13,073 --> 00:01:14,699 Estoy en el Vacío. 25 00:01:14,783 --> 00:01:17,535 - ¿Dónde estabas? - No robé el fragmento. 26 00:01:17,619 --> 00:01:19,788 Pero tu amigo, el zorro, sí. 27 00:01:19,871 --> 00:01:22,791 Antes de dejarnos en la estacada. 28 00:01:22,874 --> 00:01:27,754 Entregad el cristal y tendréis una muerte rápida e indolora. 29 00:01:27,837 --> 00:01:30,423 - ¡Sonic, aguanta! - ¡Cogedlo! 30 00:01:34,135 --> 00:01:37,514 ¡Nine! ¡Justo a tiempo! 31 00:01:37,597 --> 00:01:39,724 Verás lo que he encontrado. 32 00:01:43,103 --> 00:01:44,771 ¿Otro mundo? 33 00:01:45,605 --> 00:01:47,941 Yo lo llamo “El Gris”. 34 00:01:48,024 --> 00:01:53,029 Es el sitio perfecto para empezar de nuevo y hacer un mundo mejor. 35 00:01:53,113 --> 00:01:57,700 Con una fortaleza y el fragmento, podría ser nuestro hogar. 36 00:01:57,784 --> 00:02:00,078 Green Hill ha desaparecido. 37 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 Ya no existe. 38 00:02:02,413 --> 00:02:05,708 La figura muestra cómo colocar los fragmentos. 39 00:02:05,792 --> 00:02:08,128 Nine debe verlo. Es como Tails. 40 00:02:08,211 --> 00:02:12,632 No es Tails, es Nine. Y no son tus amigos de verdad. 41 00:02:12,715 --> 00:02:14,551 No te metas con Nine. 42 00:02:14,634 --> 00:02:16,719 Lo admiras, ¿verdad? 43 00:02:16,803 --> 00:02:20,765 Con lo fanfarrón que eres, y lo consideras un amigo. 44 00:02:20,849 --> 00:02:23,601 - ¡Chócala! - Hay que ir a Ghost Hill. 45 00:02:23,685 --> 00:02:26,729 Allí hay otro fragmento y ese plano. 46 00:02:26,813 --> 00:02:30,066 ¡Así es como hay que montar el Prisma! 47 00:02:33,069 --> 00:02:36,072 ¡Métete con mi amigo y saldrás volando! 48 00:02:38,700 --> 00:02:40,702 No te fías de él, ¿no? 49 00:02:40,785 --> 00:02:42,328 - No. - Pero… 50 00:02:42,412 --> 00:02:44,164 ¿Por qué no funciona? 51 00:02:44,247 --> 00:02:47,458 Pensabas que estaría de acuerdo contigo. 52 00:02:47,542 --> 00:02:50,336 ¿Has considerado lo que yo quiero? 53 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 ¡Espera! 54 00:02:53,673 --> 00:02:56,593 Podemos conseguirlo. Confía en mí. 55 00:02:56,676 --> 00:02:58,928 Solo puedo confiar en mí. 56 00:03:14,194 --> 00:03:16,529 Solo puedo confiar en mí. 57 00:03:19,115 --> 00:03:21,201 Sonic. ¡Qué burro! 58 00:03:21,868 --> 00:03:24,746 Podría haber hecho su sueño realidad. 59 00:03:26,915 --> 00:03:30,084 Da igual, ahora tengo los fragmentos. 60 00:03:32,086 --> 00:03:35,924 Y sé exactamente dónde encaja cada uno. 61 00:03:36,007 --> 00:03:38,551 Como las piezas de un puzle. 62 00:03:45,975 --> 00:03:47,352 La última. 63 00:03:52,899 --> 00:03:55,193 El Prisma Paradoxal. 64 00:03:55,276 --> 00:03:58,863 Ahora podré transformar el Gris. 65 00:04:00,949 --> 00:04:02,492 Le daré estabilidad. 66 00:04:02,575 --> 00:04:04,619 Haré que sea perfecto. 67 00:05:41,966 --> 00:05:44,927 Nunca podremos recuperar Green Hill. 68 00:05:46,054 --> 00:05:48,014 ¿Cómo pudo traicionarnos? 69 00:05:49,015 --> 00:05:50,975 Se está desestabilizando. 70 00:05:51,059 --> 00:05:53,895 Te dije que no podíamos fiarnos. 71 00:05:53,978 --> 00:05:56,981 Está fracturando el mundo. 72 00:05:57,065 --> 00:06:00,735 - Pero ¿por qué…? - ¡Espabila de una vez! 73 00:06:00,818 --> 00:06:05,073 La montaña se viene abajo, y nosotros también. ¡Corre! 74 00:06:15,666 --> 00:06:16,959 ¡Salta! 75 00:06:23,091 --> 00:06:24,300 ¡Hala! 76 00:06:24,384 --> 00:06:27,678 - Tenemos que irnos. - Sí, ya lo veo. 77 00:06:38,606 --> 00:06:44,445 Os dije que no podíamos fiarnos del zorro. ¡Sabía que robaría los fragmentos! 78 00:06:45,446 --> 00:06:47,698 No recuerdo oír nada de eso. 79 00:06:47,782 --> 00:06:52,703 Solo lo haces para aparentar, como con ese peluquín ridículo. 80 00:06:53,329 --> 00:06:55,373 Sí, pero sin éxito. 81 00:06:55,456 --> 00:06:58,418 Caballeros, olvidaos del zorro. Mirad. 82 00:06:58,501 --> 00:07:01,504 Este mundo llega a su fin. 83 00:07:01,587 --> 00:07:04,549 ¡Y nosotros, si no salimos de aquí ya! 84 00:07:04,632 --> 00:07:08,428 Sin los fragmentos, nos queda muy poca energía. 85 00:07:08,511 --> 00:07:11,556 ¡Ni siquiera podemos ir a Nueva Yugork! 86 00:07:13,474 --> 00:07:17,103 Muy bien. ¡Rumbo a Nueva Yugork, rápido! 87 00:07:27,447 --> 00:07:31,993 Si aceleramos, podremos teleportarnos. ¡Hay que subir! 88 00:07:35,204 --> 00:07:36,205 ¡Más rápido! 89 00:07:47,967 --> 00:07:51,220 Mientras esté aquí, tendrás a un colega. 90 00:07:51,846 --> 00:07:54,932 Déjate de cuentos. Dime a quién machacar. 91 00:07:55,766 --> 00:07:58,936 El bosque es un sitio precioso. 92 00:07:59,020 --> 00:08:01,230 ¿Otra vez? No son reales. 93 00:08:01,314 --> 00:08:03,941 Puedo salvarlos. ¡Debo intentarlo! 94 00:08:04,025 --> 00:08:06,986 Mientras esté aquí, tendrás a un colega. 95 00:08:07,069 --> 00:08:09,447 El bosque es un sitio precioso. 96 00:08:09,530 --> 00:08:11,657 ¡No! No puedes salvarlos. 97 00:08:11,741 --> 00:08:15,369 Pero aún puedes salvar a tus verdaderos amigos. 98 00:08:15,453 --> 00:08:17,872 Pero hay que salir de aquí. 99 00:08:19,874 --> 00:08:22,543 El bosque es un sitio precioso. 100 00:08:23,419 --> 00:08:26,506 Mientras esté aquí, tendrás a un colega. 101 00:08:27,507 --> 00:08:30,384 Tails, nos veremos pronto, colega. 102 00:08:31,719 --> 00:08:33,054 Vámonos. 103 00:08:50,154 --> 00:08:53,324 No podemos acelerar. ¿Cómo vamos a salir? 104 00:08:54,283 --> 00:08:55,785 Ahí está la salida. 105 00:08:55,868 --> 00:08:57,954 La veo. ¡En marcha! 106 00:08:59,163 --> 00:09:00,081 ¡Salta! 107 00:09:38,869 --> 00:09:39,870 ¡Aguanta! 108 00:09:48,879 --> 00:09:50,631 Ya no está. 109 00:09:54,969 --> 00:09:59,974 Si ha pasado con Ghost Hill, puede pasar con otros Nuevoespacios. 110 00:10:00,057 --> 00:10:04,562 Nine te ha traicionado y nos ha abandonado. Y lo pagará. 111 00:10:34,216 --> 00:10:35,343 ¡No! 112 00:10:41,557 --> 00:10:43,476 Necesito más potencia. 113 00:10:49,857 --> 00:10:51,567 No es suficiente. 114 00:10:51,651 --> 00:10:53,486 ¡Más energía! 115 00:11:09,710 --> 00:11:11,545 Hola, amigo. 116 00:11:12,672 --> 00:11:13,756 ¿Qué es eso? 117 00:11:15,466 --> 00:11:19,136 Quizá he desviado demasiada energía. 118 00:11:21,180 --> 00:11:23,307 ¡El Gris se descompone! 119 00:11:23,391 --> 00:11:25,851 ¡No! No puede ser. 120 00:11:28,562 --> 00:11:32,108 Tengo todos los fragmentos, y están alineados. 121 00:11:34,985 --> 00:11:36,612 ¿Qué es lo que falta? 122 00:11:39,699 --> 00:11:43,869 Lo sabía. Su energía abastece toda la ciudad. 123 00:11:45,996 --> 00:11:47,164 Sonic. 124 00:11:49,583 --> 00:11:53,003 Green Hill no existe. Los fragmentos tampoco. 125 00:11:53,087 --> 00:11:56,757 Si algo aprendí de ti, es a buscar alternativas. 126 00:11:56,841 --> 00:11:58,718 Espera, ¿es un cumplido? 127 00:11:59,969 --> 00:12:04,140 Nine está ahí fuera, escondido en un Nuevoespacio. 128 00:12:05,933 --> 00:12:10,438 ¡El Gris! ¡Claro! Hay otro portal y un quinto fragmento. 129 00:12:11,230 --> 00:12:14,233 Por eso no puede reconstruir el Prisma. 130 00:12:14,316 --> 00:12:15,609 ¡Cuidado! 131 00:12:16,694 --> 00:12:20,030 - ¿Recuerdas dónde está el portal? - Claro. 132 00:12:20,114 --> 00:12:23,826 Nine me llevó en su Nuevanave. Por aquí. 133 00:12:23,909 --> 00:12:25,411 No, espera. 134 00:12:25,494 --> 00:12:27,788 Por aquí. ¡Vamos! 135 00:12:48,309 --> 00:12:49,477 ¡Cuidado! 136 00:12:50,436 --> 00:12:53,189 - ¡Uf! Gracias. - No te acostumbres. 137 00:12:53,272 --> 00:12:54,899 Ni en sueños. 138 00:13:01,280 --> 00:13:02,406 Es aquí. 139 00:13:03,324 --> 00:13:04,283 El Gris. 140 00:13:05,034 --> 00:13:06,952 No puedo cruzar portales. 141 00:13:09,038 --> 00:13:10,998 Siempre hay alternativas. 142 00:13:23,177 --> 00:13:27,181 ¡Vaya! Para eso quería tanta energía. 143 00:13:33,979 --> 00:13:35,314 Quietos ahí. 144 00:13:36,440 --> 00:13:38,150 Nine, ¿qué haces? 145 00:13:38,234 --> 00:13:39,735 Teníamos un plan. 146 00:13:39,819 --> 00:13:42,780 Tú tenías un plan. Yo no. 147 00:13:42,863 --> 00:13:44,865 Lo que querías era poder. 148 00:13:44,949 --> 00:13:46,909 - No, él no… - Exacto. 149 00:13:46,992 --> 00:13:51,872 Con el Prisma Paradoxal, convertiré este mundo en un paraíso. 150 00:13:51,956 --> 00:13:53,666 ¡Mi paraíso! 151 00:14:03,092 --> 00:14:04,927 Tenemos que destruirlo. 152 00:14:05,010 --> 00:14:07,346 Quizá pueda razonar con él. 153 00:14:07,429 --> 00:14:08,556 ¿Razonar? 154 00:14:08,639 --> 00:14:10,015 Quiero intentarlo. 155 00:14:10,599 --> 00:14:12,893 - Y si no… - Yo me encargaré. 156 00:14:12,977 --> 00:14:15,229 No. Nos encargaremos los dos. 157 00:14:17,314 --> 00:14:19,900 ¡Tú no eres así! Somos amigos. 158 00:14:19,984 --> 00:14:25,364 ¡Podemos recuperar Green Hill y estabilizar los Nuevoespacios juntos! 159 00:14:25,948 --> 00:14:29,118 ¡Me usaste para obtener lo que querías! 160 00:14:29,785 --> 00:14:31,161 No es verdad. 161 00:14:32,288 --> 00:14:35,666 Lo siento, viejo amigo. Te han sustituido. 162 00:14:40,379 --> 00:14:41,797 ¡Hala! 163 00:14:41,881 --> 00:14:44,550 ¿Quién o qué es eso? 164 00:14:44,633 --> 00:14:46,093 Eres tú. 165 00:14:46,176 --> 00:14:50,973 Si entrecierras los ojos e inclinas la cabeza, también eres tú. 166 00:14:51,056 --> 00:14:54,894 - Sea lo que sea, está en medio. - Por poco tiempo. 167 00:15:11,493 --> 00:15:14,455 ¿Otra vez? Ya vencí a uno de estos. 168 00:15:14,538 --> 00:15:16,707 En Nueva Yugork, ¿recuerdas? 169 00:15:16,790 --> 00:15:18,959 Yo te salvé. 170 00:15:19,043 --> 00:15:21,378 Pero, esta vez, estás solo. 171 00:15:22,671 --> 00:15:24,381 No está solo. 172 00:15:27,051 --> 00:15:28,969 Todos estamos solos. 173 00:16:10,594 --> 00:16:12,179 Se acabó, Nine. 174 00:16:12,763 --> 00:16:14,807 Eso lo decidiré yo. 175 00:16:38,205 --> 00:16:40,624 ¿Rouge? ¿Knuckles? ¿Amy? 176 00:16:41,166 --> 00:16:43,669 ¿Qué les has hecho a mis amigos? 177 00:16:43,752 --> 00:16:45,462 Ahora son mis amigos. 178 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 ¡A por ellos! 179 00:17:23,500 --> 00:17:24,585 ¡Detrás de ti! 180 00:17:41,310 --> 00:17:44,188 - Coge el Prisma. - ¿Y dejarte solo? 181 00:17:44,271 --> 00:17:45,647 Me apañaré. ¡Ve! 182 00:17:52,112 --> 00:17:57,201 Te lanzas muy rápido, pero no sabes a lo que te enfrentas. 183 00:18:02,790 --> 00:18:04,583 A ver si esquivas esto. 184 00:18:12,174 --> 00:18:13,175 ¡Sonic! 185 00:18:25,104 --> 00:18:26,605 Impresionante, ¿no? 186 00:18:27,106 --> 00:18:30,526 El poder del Prisma me hace invencible. 187 00:18:30,609 --> 00:18:35,030 ¿Eso es lo que quieres? ¿Pasar la vida solo, entre robots? 188 00:18:35,114 --> 00:18:37,741 - Al menos son de fiar. - ¡Mira! 189 00:18:37,825 --> 00:18:39,868 El Gris se descompone. 190 00:18:40,577 --> 00:18:44,456 Sí, lo sé. Pero cuando termine el Prisma Paradoxal, 191 00:18:44,540 --> 00:18:47,543 tendré la energía y podré arreglarlo. 192 00:18:47,626 --> 00:18:50,420 ¿Aún no has reconstruido el Prisma? 193 00:18:50,504 --> 00:18:52,005 Pues claro. 194 00:18:52,089 --> 00:18:55,467 Pero aún le falta algo de energía. 195 00:19:06,812 --> 00:19:09,148 - ¡Sonic, sal de aquí! - ¿Qué? 196 00:19:12,693 --> 00:19:15,195 Eres tú. Quiere tu energía. 197 00:19:30,919 --> 00:19:32,713 Tienes que irte. ¡Vete! 198 00:19:33,213 --> 00:19:38,051 ¡Oye! ¿Qué haces? 199 00:19:38,969 --> 00:19:42,514 ¿Shadow cree que puede alejar a Sonic? 200 00:19:42,598 --> 00:19:44,433 Ni hablar. 201 00:19:53,775 --> 00:19:56,403 ¡Es por tu bien! 202 00:19:56,486 --> 00:19:58,530 ¡Shadow! 203 00:19:58,614 --> 00:19:59,907 ¡No! 204 00:20:01,491 --> 00:20:04,494 Pajarito Gris, tengo una misión para ti. 205 00:20:23,430 --> 00:20:25,307 Ahora me ocuparé de ti. 206 00:20:28,101 --> 00:20:29,853 ¿Eso es todo? 207 00:20:44,493 --> 00:20:45,911 TÍTULO 208 00:21:23,532 --> 00:21:26,451 Subtítulos: Olga Garrido