1 00:00:06,172 --> 00:00:08,591 NEGLI EPISODI PRECEDENTI DI SONIC PRIME 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,344 Estraete quel cristallo da terra! 3 00:00:11,845 --> 00:00:15,724 Sonic, non sappiamo cosa fa quel Prisma. Attento! 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,600 Via, Testa d'uovo. 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,602 Stavolta no, idiota! 6 00:00:20,186 --> 00:00:21,438 Sonic, aspetta! 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,314 Sonic, no! 8 00:00:25,817 --> 00:00:28,111 Che mal di testa supersonico. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,030 Ma dove sono? 10 00:00:30,530 --> 00:00:33,366 Mi servirebbe un volto familiare. 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,995 - Tails? - Chi ti manda? 12 00:00:37,078 --> 00:00:38,455 Tails, basta! 13 00:00:39,497 --> 00:00:41,207 Mi hai salvato? 14 00:00:41,291 --> 00:00:45,420 Ho cercato di dirti che siamo amici. Migliori amici. 15 00:00:45,503 --> 00:00:50,050 È collegato all'energia del Prisma. Le scarpe captano l'energia. 16 00:00:50,133 --> 00:00:51,968 Ho distrutto il Paradox Prism. 17 00:00:52,052 --> 00:00:53,011 Ho distrutto… 18 00:00:53,845 --> 00:00:54,971 tutto. 19 00:00:55,055 --> 00:00:58,683 Se qualcuno è in grado di rimetterlo insieme, 20 00:00:58,767 --> 00:00:59,601 sei tu. 21 00:00:59,684 --> 00:01:02,562 È la prima cosa sensata che dici. 22 00:01:02,645 --> 00:01:04,189 Sonic, che succede? 23 00:01:05,690 --> 00:01:07,233 No! 24 00:01:08,818 --> 00:01:11,404 Un'altra Green Hill alterata. 25 00:01:11,488 --> 00:01:12,989 - Sonic! - Shadow? 26 00:01:13,073 --> 00:01:14,699 Sono perso nel Vuoto. 27 00:01:14,783 --> 00:01:17,535 - Dov'eri? - Non ho rubato il Frammento. 28 00:01:17,619 --> 00:01:19,788 Ma la tua amica volpe sì. 29 00:01:19,871 --> 00:01:22,373 Prima di abbandonarci. 30 00:01:22,874 --> 00:01:27,754 Consegnate il cristallo e la vostra morte sarà rapida e indolore. 31 00:01:27,837 --> 00:01:30,423 - Sonic! Tieni duro! - Prendetelo! 32 00:01:34,135 --> 00:01:37,514 Nine! Accidenti… appena in tempo! 33 00:01:37,597 --> 00:01:39,724 Ti mostro cosa ho trovato. 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,771 Un altro mondo? 35 00:01:45,605 --> 00:01:47,941 Lo chiamo "il Tetro". 36 00:01:48,024 --> 00:01:53,029 È una tabula rasa, perfetto per ricominciare e sistemare il mondo. 37 00:01:53,113 --> 00:01:57,700 Con fortificazioni e l'energia dei frammenti può essere casa. 38 00:01:57,784 --> 00:02:00,078 Green Hill non c'è più. 39 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 Non esiste più. 40 00:02:02,413 --> 00:02:05,708 Il Prisma Fantasma mostra la posizione dei frammenti. 41 00:02:05,792 --> 00:02:08,128 Nine deve capire che è come Tails. 42 00:02:08,211 --> 00:02:12,632 Non è Tails, è Nine. E non sono i tuoi veri amici. 43 00:02:12,715 --> 00:02:14,551 Indietro, Nine. 44 00:02:14,634 --> 00:02:16,928 Lo ammiri, vero? 45 00:02:17,011 --> 00:02:20,765 Nonostante le tue minacce, lo consideri un amico. 46 00:02:20,849 --> 00:02:23,601 - Batti cinque! - Andiamo a Ghost Hill. 47 00:02:23,685 --> 00:02:26,729 C'è un quarto frammento nel progetto. 48 00:02:26,813 --> 00:02:30,066 La chiave per mettere insieme il Prisma! 49 00:02:33,194 --> 00:02:36,072 Lascia stare il mio migliore amico! 50 00:02:38,700 --> 00:02:40,702 Non ti fidi di lui, vero? 51 00:02:40,785 --> 00:02:42,328 - No. - Non capisco. 52 00:02:42,412 --> 00:02:44,164 Pensavo funzionasse! 53 00:02:44,247 --> 00:02:47,458 Pensavi che ti avrei seguito comunque. 54 00:02:47,542 --> 00:02:50,336 Hai mai pensato a cosa volevo? 55 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 Aspetta! 56 00:02:53,673 --> 00:02:56,593 Possiamo farcela, Nine. Fidati. 57 00:02:56,676 --> 00:02:59,179 Posso fidarmi solo di me stesso. 58 00:03:14,194 --> 00:03:16,738 Posso fidarmi solo di me stesso. 59 00:03:19,115 --> 00:03:21,201 Sonic. Che sciocco! 60 00:03:21,868 --> 00:03:24,579 Poteva essere quello che ha sempre voluto. 61 00:03:26,915 --> 00:03:30,084 Non importa. Ora ho i Frammenti 62 00:03:32,086 --> 00:03:35,924 e so esattamente qual è il loro posto. 63 00:03:36,007 --> 00:03:38,551 Come i pezzi di un puzzle. 64 00:03:45,975 --> 00:03:47,268 L'ultima. 65 00:03:52,899 --> 00:03:55,193 Il Paradox Prism. 66 00:03:55,276 --> 00:03:58,863 Con questo, posso trasformare il Tetro. 67 00:04:00,949 --> 00:04:02,450 Renderlo stabile. 68 00:04:02,533 --> 00:04:04,619 Renderlo perfetto. 69 00:05:41,966 --> 00:05:44,927 Non possiamo più riavere Green Hill. 70 00:05:46,054 --> 00:05:48,014 Come hai potuto tradirmi? 71 00:05:49,015 --> 00:05:50,975 È destabilizzante. 72 00:05:51,059 --> 00:05:53,644 Ti avevo detto di non fidarti. 73 00:05:53,728 --> 00:05:56,981 Sta facendo crollare questo mondo. 74 00:05:57,065 --> 00:06:00,735 - Non capisco. Perché… - Riprenditi. 75 00:06:00,818 --> 00:06:03,696 La montagna sta decadendo e ci porterà con sé. 76 00:06:03,780 --> 00:06:05,198 Dobbiamo scappare! 77 00:06:15,666 --> 00:06:16,959 Salta! 78 00:06:24,384 --> 00:06:27,929 - Dobbiamo andarcene. - Non dirmelo due volte. 79 00:06:38,606 --> 00:06:41,401 Vi ho detto che non c'era da fidarsi. 80 00:06:41,484 --> 00:06:44,445 Sapevo che avrebbe rubato i Frammenti! 81 00:06:45,488 --> 00:06:47,698 Non hai detto niente del genere! 82 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 Cerchi di coprire le tue tracce, 83 00:06:49,951 --> 00:06:52,703 come copri la testa con quel parrucchino. 84 00:06:53,329 --> 00:06:55,373 Ci provi ma non ci riesci. 85 00:06:55,456 --> 00:06:58,418 Dimenticate la volpe. Guardatevi intorno. 86 00:06:58,501 --> 00:07:01,504 Questo mondo tira l'ultimo respiro. 87 00:07:01,587 --> 00:07:04,549 E anche noi, se non scappiamo! 88 00:07:04,632 --> 00:07:08,428 Senza i Frammenti, la riserva di energia è bassa. 89 00:07:08,511 --> 00:07:11,556 Ne abbiamo a malapena per arrivare a New Yoke! 90 00:07:13,474 --> 00:07:16,644 Sì. Preparate la rotta per New Yoke, ora! 91 00:07:27,613 --> 00:07:31,617 Con abbastanza velocità potremo teletrasportarci. 92 00:07:35,204 --> 00:07:36,205 Più veloce! 93 00:07:47,967 --> 00:07:51,220 Finché ci sarò, avrai sempre una spalla. 94 00:07:51,846 --> 00:07:54,932 Non servono dettagli. Dimmi chi colpire. 95 00:07:55,766 --> 00:07:58,936 La foresta è il posto più bello al mondo. 96 00:07:59,020 --> 00:08:03,941 - Lo sai già. Non sono reali. - Forse posso salvarli. Devo provarci. 97 00:08:04,025 --> 00:08:06,986 Finché ci sarò, avrai sempre una spalla. 98 00:08:07,069 --> 00:08:09,280 La foresta è il posto più bello. 99 00:08:09,363 --> 00:08:11,657 Non possono essere salvati. 100 00:08:11,741 --> 00:08:15,369 Pensa ai tuoi veri amici, loro hanno una possibilità. 101 00:08:15,453 --> 00:08:18,456 Se vuoi aiutarli, dobbiamo andarcene. 102 00:08:19,874 --> 00:08:22,543 La foresta è il posto più bello al mondo. 103 00:08:23,419 --> 00:08:27,006 Finché ci sarò, avrai sempre una spalla. 104 00:08:27,507 --> 00:08:30,384 Tails. Ci rivedremo, piccolo. 105 00:08:31,719 --> 00:08:33,054 Andiamo via. 106 00:08:50,154 --> 00:08:53,324 Non siamo abbastanza veloci. Come usciamo? 107 00:08:54,325 --> 00:08:55,785 La nostra uscita. 108 00:08:55,868 --> 00:08:58,120 Dobbiamo andare in verticale! 109 00:08:59,163 --> 00:09:00,081 Salta! 110 00:09:38,869 --> 00:09:39,870 Reggiti! 111 00:09:48,879 --> 00:09:50,631 È sparita. 112 00:09:54,969 --> 00:09:59,974 Se succede a Ghost Hill, può succedere alle altre Prisma-dimensioni. 113 00:10:00,057 --> 00:10:02,935 Nine ti ha tradito e ci ha lasciato a morire. 114 00:10:03,019 --> 00:10:04,562 E la pagherà. 115 00:10:34,216 --> 00:10:35,343 No! 116 00:10:41,557 --> 00:10:43,976 Mi serve più potenza. 117 00:10:49,857 --> 00:10:51,567 Non è abbastanza. 118 00:10:51,651 --> 00:10:53,486 Più energia! 119 00:11:09,710 --> 00:11:11,587 Ciao, amico. 120 00:11:12,672 --> 00:11:13,756 Che succede? 121 00:11:15,466 --> 00:11:19,428 Devo aver deviato troppa energia dal campo di forza. 122 00:11:21,180 --> 00:11:23,307 Il Tetro inizia a decadere! 123 00:11:23,391 --> 00:11:25,851 No, non ha alcun senso. 124 00:11:28,604 --> 00:11:32,108 Ho raccolto i Frammenti. Li ho allineati. 125 00:11:35,027 --> 00:11:36,404 Cosa mi manca? 126 00:11:39,699 --> 00:11:43,869 Lo sapevo. Ha la stessa energia che alimenta la città. 127 00:11:45,996 --> 00:11:47,164 Sonic. 128 00:11:49,667 --> 00:11:53,003 Green Hill non c'è più. Come i Frammenti. 129 00:11:53,087 --> 00:11:56,757 Se mi hai insegnato qualcosa, c'è sempre un altro modo. 130 00:11:56,841 --> 00:11:58,718 Era un complimento? 131 00:11:59,969 --> 00:12:04,140 Nine è nascosto in una delle Prisma-dimensioni. 132 00:12:05,933 --> 00:12:10,438 Il Tetro! C'è un altro portale e un quinto Frammento. 133 00:12:11,272 --> 00:12:15,025 Ecco perché non è riuscito a ricostruire il Prisma. 134 00:12:16,694 --> 00:12:20,030 - Ricordi dov'è il portale? - Certo. 135 00:12:20,114 --> 00:12:23,826 Nine mi ci ha portato con la Prisma-nave. Di qua. 136 00:12:23,909 --> 00:12:25,745 Aspetta, no… Sì! 137 00:12:25,828 --> 00:12:27,913 Di qua, sono sicuro. Forza! 138 00:12:48,309 --> 00:12:49,477 Attento! 139 00:12:51,187 --> 00:12:53,189 - Grazie. - Non abituarti. 140 00:12:53,272 --> 00:12:54,899 Non ci penso neanche. 141 00:13:01,280 --> 00:13:02,406 Eccoci. 142 00:13:03,324 --> 00:13:04,283 Il Tetro. 143 00:13:05,034 --> 00:13:07,578 Non posso attraversare i portali. 144 00:13:09,038 --> 00:13:10,998 C'è sempre un altro modo. 145 00:13:23,177 --> 00:13:27,181 Ecco cosa sta facendo con tutta l'energia. 146 00:13:33,979 --> 00:13:35,314 Non avvicinarti. 147 00:13:36,482 --> 00:13:38,150 Nine, che fai? 148 00:13:38,234 --> 00:13:39,735 Avevamo un piano. 149 00:13:39,819 --> 00:13:41,278 Era il tuo piano. 150 00:13:41,362 --> 00:13:42,780 Non era il mio. 151 00:13:42,863 --> 00:13:44,865 È una questione di potere? 152 00:13:44,949 --> 00:13:46,909 - No, non è… - Esatto. 153 00:13:46,992 --> 00:13:51,872 Con il Paradox Prism, trasformerò questo mondo in un paradiso. 154 00:13:51,956 --> 00:13:53,666 Il mio paradiso! 155 00:14:03,092 --> 00:14:04,927 Distruggiamo il traditore. 156 00:14:05,010 --> 00:14:07,346 Forse riesco a farlo ragionare. 157 00:14:07,429 --> 00:14:10,015 - Farlo ragionare? - Fammi provare. 158 00:14:10,599 --> 00:14:12,893 - Se non funziona… - È mio. 159 00:14:12,977 --> 00:14:14,019 No. 160 00:14:14,103 --> 00:14:15,187 È nostro. 161 00:14:17,314 --> 00:14:18,732 Non sei in te, Nine! 162 00:14:18,816 --> 00:14:22,236 Siamo amici. Possiamo riportare Green Hill 163 00:14:22,319 --> 00:14:25,364 e stabilizzare le Prisma-dimensioni, insieme! 164 00:14:25,948 --> 00:14:29,118 Mi hai usato per ottenere ciò che volevi! 165 00:14:29,785 --> 00:14:31,161 Non è vero. 166 00:14:32,288 --> 00:14:34,039 Scusa, vecchio mio. 167 00:14:34,123 --> 00:14:35,833 Sei stato rimpiazzato. 168 00:14:41,881 --> 00:14:44,550 Chi o cosa cavolo è? 169 00:14:44,633 --> 00:14:46,093 Tu. 170 00:14:46,176 --> 00:14:51,015 Sì, ma se strizzi gli occhi e pieghi la testa, somiglia a te. 171 00:14:51,098 --> 00:14:53,767 Qualsiasi cosa sia, è d'intralcio. 172 00:14:53,851 --> 00:14:54,894 Non per molto. 173 00:15:11,493 --> 00:15:16,248 Ancora? Ne ho già sconfitto uno A New Yoke, ricordi? 174 00:15:16,749 --> 00:15:18,959 Ti ho salvato io a New Yoke. 175 00:15:19,043 --> 00:15:21,378 Stavolta, sei solo. 176 00:15:22,671 --> 00:15:24,381 Non è solo. 177 00:15:27,051 --> 00:15:28,969 Siamo tutti soli. 178 00:16:10,594 --> 00:16:12,179 È finita, Nine. 179 00:16:12,763 --> 00:16:14,807 Decido io quand'è finita! 180 00:16:38,205 --> 00:16:40,624 Rouge? Knucks? Amy? 181 00:16:41,417 --> 00:16:43,669 Cos'hai fatto ai miei amici? 182 00:16:43,752 --> 00:16:45,462 Sono miei amici, ora. 183 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 Prendeteli. 184 00:17:23,500 --> 00:17:24,501 Dietro di te! 185 00:17:41,310 --> 00:17:44,188 - Il Prisma! - E ti lascio con loro? 186 00:17:44,271 --> 00:17:45,689 Me la caverò. Vai! 187 00:17:52,112 --> 00:17:53,739 Corri sempre 188 00:17:53,822 --> 00:17:57,201 e non hai idea di cosa stai affrontando. 189 00:18:02,790 --> 00:18:04,750 Vediamo se schivi questo! 190 00:18:12,174 --> 00:18:13,175 Sonic! 191 00:18:25,145 --> 00:18:27,022 Strabiliante, vero? 192 00:18:27,106 --> 00:18:30,526 Con il potere del Prisma posso fare tutto. 193 00:18:30,609 --> 00:18:31,777 È questo che vuoi? 194 00:18:31,860 --> 00:18:35,030 Passare la vita da solo, con i robot come amici? 195 00:18:35,114 --> 00:18:37,741 - Almeno posso fidarmi. - Guarda! 196 00:18:37,825 --> 00:18:39,868 Il Tetro inizia a decadere. 197 00:18:40,619 --> 00:18:44,498 Vero. Ma quando avrò finito il Paradox Prism, 198 00:18:44,581 --> 00:18:47,543 avrò il potere per sistemare tutto. 199 00:18:47,626 --> 00:18:50,420 Non hai ricostruito il Prisma? 200 00:18:50,504 --> 00:18:52,005 L'ho ricostruito. 201 00:18:52,089 --> 00:18:55,467 Ma sembra che manchi un po' di Prisma-energia. 202 00:19:06,812 --> 00:19:09,231 - Sonic, vattene! - Cosa? 203 00:19:12,693 --> 00:19:15,195 Sei tu. Vuole la tua energia. 204 00:19:31,003 --> 00:19:32,671 Devi andare. Subito! 205 00:19:33,213 --> 00:19:38,051 Ehi! Che fai? 206 00:19:38,969 --> 00:19:42,514 Cosa? Shadow pensa di potermi portare via Sonic? 207 00:19:42,598 --> 00:19:44,433 Col cavolo. 208 00:19:53,775 --> 00:19:56,403 È per il tuo bene! 209 00:19:56,486 --> 00:19:58,530 Shadow! 210 00:19:58,614 --> 00:19:59,907 No! 211 00:20:01,491 --> 00:20:04,494 Grim Birdie, ho una missione per te. 212 00:20:23,430 --> 00:20:25,307 Ora tocca a te. 213 00:20:28,101 --> 00:20:29,853 Tutto qui? 214 00:21:21,446 --> 00:21:26,451 Sottotitoli: Christian Bisi