1 00:00:17,642 --> 00:00:19,227 Ne uzmičite! 2 00:00:19,728 --> 00:00:22,522 Što se događa? 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,816 Pojačanje stiže! 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,152 Uništavaju nas! 5 00:00:27,819 --> 00:00:29,696 Diži se, Sonic! Diži se! 6 00:00:33,908 --> 00:00:35,910 O, ne. Ne. 7 00:00:40,331 --> 00:00:41,416 Razbježite se! 8 00:00:41,499 --> 00:00:43,418 Paljba! U zaklon! 9 00:01:06,107 --> 00:01:08,193 Ne! 10 00:01:17,035 --> 00:01:20,538 Topovi glavnog broda ne rade! Trebam pomoć. 11 00:01:25,335 --> 00:01:29,297 Stiže kanta pržene robotske piletine! 12 00:01:36,429 --> 00:01:38,306 I mi smo na putu. 13 00:01:38,807 --> 00:01:40,308 Zaustavite brodove! 14 00:01:57,909 --> 00:01:58,868 Doista. 15 00:01:58,952 --> 00:02:02,455 I kao sve mace, zla je do srži. 16 00:02:02,539 --> 00:02:04,666 Pripremi se za napad! 17 00:02:06,668 --> 00:02:09,504 Bježite! Spašavajte se! 18 00:02:22,392 --> 00:02:23,810 Prati samo Sonica. 19 00:02:26,312 --> 00:02:29,232 Što znači da neće vidjeti mene. 20 00:02:29,315 --> 00:02:30,483 Megaborba. 21 00:02:32,110 --> 00:02:33,528 Ondje su. 22 00:02:44,539 --> 00:02:45,832 Može ispočetka? 23 00:02:46,416 --> 00:02:47,542 Ma koji… 24 00:02:59,679 --> 00:03:03,474 Potrošio si svih devet zlih robotskih života. 25 00:03:03,558 --> 00:03:06,811 Sonic, čekaj! Ostani ondje. Drži se plana! 26 00:03:07,395 --> 00:03:08,646 Predvidivo. 27 00:03:17,238 --> 00:03:18,364 Za njim! 28 00:03:26,122 --> 00:03:27,874 U redu. Drži se plana. 29 00:03:57,028 --> 00:03:58,238 Nine! 30 00:03:59,280 --> 00:04:00,657 Želiš li me? 31 00:04:02,283 --> 00:04:03,785 Uhvati me! 32 00:04:11,751 --> 00:04:14,254 Pomaže nam. Iskoristimo to. 33 00:04:14,337 --> 00:04:15,505 Samo nastavite. 34 00:04:19,676 --> 00:04:21,052 Kamo ideš? 35 00:04:35,358 --> 00:04:36,985 Moć mu slabi. 36 00:04:37,694 --> 00:04:39,153 Sad imamo priliku! 37 00:04:42,782 --> 00:04:46,160 Moji udarci konačno sjedaju na pravo mjesto! 38 00:05:22,280 --> 00:05:23,406 Bježite! 39 00:05:23,489 --> 00:05:24,532 Pazite! 40 00:05:26,826 --> 00:05:30,204 Dosta! Ja nisam ničije žrtveno janje. 41 00:05:30,288 --> 00:05:32,790 G. Doktore, trebamo glavni brod. 42 00:05:37,337 --> 00:05:38,463 Jao. 43 00:05:56,731 --> 00:06:00,151 Stiže porcija iznimno hrskavih krilaca! 44 00:06:22,965 --> 00:06:25,259 Shadow, živ si! 45 00:06:25,343 --> 00:06:26,386 Pomozi bratu. 46 00:06:26,469 --> 00:06:28,304 Nismo u rodu. 47 00:06:29,055 --> 00:06:31,557 Nema veze. Jesi li dobro? 48 00:06:31,641 --> 00:06:35,686 Preživio sam. Alfe su me htjele zadržati ovdje. 49 00:06:35,770 --> 00:06:39,273 Alfe? Misliš na one koji se mogu umnožavati? 50 00:06:39,357 --> 00:06:43,444 Da sam imao Smaragd kaosa, mogao sam se teleportirati. 51 00:06:43,528 --> 00:06:48,658 Ali izgubljen je. Uostalom, razbijanje horde Sonica nije tako loše. 52 00:06:52,578 --> 00:06:54,914 Želiš ih razbiti još nekoliko? 53 00:07:08,302 --> 00:07:12,849 Moramo proći pored onog. Ima li netko kakvu ideju? 54 00:07:12,932 --> 00:07:17,395 Ja! Ali trebam četiri kamena, 25 m vinove loze i vremeplov. 55 00:08:17,079 --> 00:08:19,999 Kakav timski rad! Daj gore! 56 00:08:20,082 --> 00:08:24,629 Ovo je jedna stvar, ali Alfe mogu stvarati beskrajnu vojsku. 57 00:08:24,712 --> 00:08:26,506 Oni su prava prijetnja. 58 00:08:27,673 --> 00:08:32,762 Plan pobunjenika funkcionira. Strvinari će odsjeći Ninea od Prizme. 59 00:08:32,845 --> 00:08:37,016 Ona je u laboratoriju i čuvaju je Alfe. Neće uspjeti. 60 00:08:37,099 --> 00:08:40,019 -Kako ćemo ih uništiti? -Nikako. 61 00:08:40,102 --> 00:08:41,479 Idemo po Ninea. 62 00:08:41,562 --> 00:08:43,397 Ne, ne idemo. 63 00:08:43,481 --> 00:08:44,649 Sam si rekao. 64 00:08:44,732 --> 00:08:47,360 Ako ne napadnemo Alfe, gotovi smo. 65 00:08:47,443 --> 00:08:51,656 Možemo pobijediti samo ako surađujemo. Trebamo druge. 66 00:08:51,739 --> 00:08:55,409 Kraj je svemira, a ti misliš na prijatelje! 67 00:08:55,493 --> 00:08:56,702 Naravno! 68 00:08:56,786 --> 00:09:02,959 -Ovdje su, bore se i žrtvuju za mene. -Dodatni razlog da krenemo na Ninea. 69 00:09:03,042 --> 00:09:06,671 Da pustim da stradaju, iako Nine želi samo mene? 70 00:09:07,380 --> 00:09:08,923 Nine želi samo mene. 71 00:09:09,549 --> 00:09:10,633 Imam ideju. 72 00:09:16,847 --> 00:09:19,684 Mičite te leteće zvijeri od nas! 73 00:09:24,522 --> 00:09:27,858 Previše ih je! Šteta na brodu je kritična. 74 00:09:30,152 --> 00:09:32,905 Žao mi je, ali padamo. 75 00:09:32,989 --> 00:09:34,699 Napuštaj brod! 76 00:09:48,170 --> 00:09:49,171 Ne! 77 00:10:24,498 --> 00:10:25,916 Ptičice, leti! 78 00:10:27,918 --> 00:10:30,254 Bila mi je čast, prijateljice. 79 00:10:30,338 --> 00:10:32,506 Meni je bila čast… 80 00:10:33,215 --> 00:10:34,300 Prijateljice. 81 00:10:35,468 --> 00:10:36,302 Imam vas! 82 00:10:42,600 --> 00:10:45,144 Tako mi Posejdonove vlažne brade! 83 00:10:49,273 --> 00:10:50,775 Hvala, Thorn. 84 00:10:50,858 --> 00:10:52,526 Dugujemo ti živote. 85 00:10:52,610 --> 00:10:55,905 Učinile biste isto za mene, sestre. 86 00:10:56,489 --> 00:10:57,740 Sestra. 87 00:10:57,823 --> 00:10:59,992 Nikad nisam imala sestru. 88 00:11:00,660 --> 00:11:02,286 Sad imaš dvije! 89 00:11:04,747 --> 00:11:08,167 Ako ste zaboravile, napadnuti smo! 90 00:11:08,250 --> 00:11:09,710 Dođite gore! 91 00:11:09,794 --> 00:11:12,630 Pokažimo im što ove sestre mogu. 92 00:11:49,375 --> 00:11:51,836 Sve je čisto, G. Doktore. 93 00:12:18,654 --> 00:12:20,448 Uništavaju nas! 94 00:12:20,531 --> 00:12:24,493 Smiri te brkove. Topovi su gotovo popravljeni. 95 00:12:27,496 --> 00:12:29,373 Napokon! 96 00:12:39,258 --> 00:12:42,428 Glavni brod! Uništite glavni brod! 97 00:12:44,680 --> 00:12:47,266 Doviđenja, kolosalni otpadu. 98 00:13:07,578 --> 00:13:09,830 Ne! 99 00:13:22,134 --> 00:13:23,803 Hura! 100 00:13:24,386 --> 00:13:25,221 To! 101 00:13:29,016 --> 00:13:33,437 -Uspjeli ste! Sredili ste čudovište! -Sonic, dobro si. 102 00:13:33,521 --> 00:13:36,190 Ovo je Shadow. Shadow, upoznaj… 103 00:13:36,273 --> 00:13:38,108 Upoznaj sve. 104 00:13:44,698 --> 00:13:46,867 Ovo je zastrašujuće. 105 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 Moje jaje! 106 00:14:23,445 --> 00:14:25,447 Moji slatkiši! 107 00:14:25,531 --> 00:14:27,199 Moje videoigre! 108 00:14:27,283 --> 00:14:30,452 Moja eterična ulja! 109 00:14:37,042 --> 00:14:39,336 G. Doktore, jeste li živi? 110 00:14:39,420 --> 00:14:40,504 Recite nešto. 111 00:14:42,381 --> 00:14:44,216 Upamtite moje riječi, 112 00:14:44,300 --> 00:14:46,844 uništit ćemo tog lisca. 113 00:14:54,727 --> 00:14:58,063 Kad preusmjeri energiju, kupola se smanji. 114 00:14:58,147 --> 00:15:01,108 Treba moju energiju da je stabilizira. 115 00:15:12,286 --> 00:15:13,203 Prim! 116 00:15:21,128 --> 00:15:23,505 Plan nije uspio. 117 00:15:27,384 --> 00:15:30,638 Nemamo vremena. Saslušajte me. Svi. 118 00:15:30,721 --> 00:15:32,848 Zašto bi te itko slušao? 119 00:15:33,432 --> 00:15:35,935 Jer znam kako možemo pobijediti. 120 00:15:49,239 --> 00:15:51,742 Ne. Kupola… 121 00:15:53,035 --> 00:15:55,871 Nećeš me uhvatiti, Nine! Prebrz sam. 122 00:15:55,955 --> 00:15:57,790 Daj mi sve što imaš. 123 00:15:57,873 --> 00:15:59,541 Nema više čekanja. 124 00:16:02,544 --> 00:16:03,587 Rebel. 125 00:16:17,601 --> 00:16:18,519 Stižu. 126 00:16:30,614 --> 00:16:31,615 Ne! 127 00:16:39,123 --> 00:16:42,292 Napokon. Dokaži svoju vrijednost, stroju. 128 00:16:52,052 --> 00:16:53,721 Beznadno je! Bježite! 129 00:17:02,688 --> 00:17:04,314 Natrag. Ma natrag! 130 00:17:15,492 --> 00:17:17,244 Djedica pada! 131 00:17:39,892 --> 00:17:41,393 To je sve što znaš? 132 00:17:53,572 --> 00:17:54,823 Shadow! 133 00:18:12,800 --> 00:18:14,426 Dođi k meni, Sonic. 134 00:18:14,510 --> 00:18:15,385 Nine! 135 00:18:22,518 --> 00:18:23,477 Napokon. 136 00:19:10,274 --> 00:19:15,279 Prijevod titlova: Veronika Janjić