1 00:00:16,391 --> 00:00:18,852 Nine, cukup! Kita boleh tamatkannya. 2 00:00:18,935 --> 00:00:19,853 Wah! 3 00:00:20,603 --> 00:00:21,563 Bersama. 4 00:00:23,231 --> 00:00:24,441 Bersama? 5 00:00:25,442 --> 00:00:29,154 Awak cuma nak kembali ke Green Hill yang awak sayangi. 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,867 Saya peduli tentang semua ini. 7 00:00:33,950 --> 00:00:37,120 Awak, Shatter-verse dan semua di dalamnya. 8 00:00:37,746 --> 00:00:40,206 Saya tahu awak peduli. Kuasa Prisma itu… 9 00:00:40,290 --> 00:00:43,543 Cara untuk saya lindungi dunia baru saya. 10 00:00:43,626 --> 00:00:49,174 Sebaik saja saya ambil baki tenaga Prisma pada awak, Grim akan selamat. 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,926 Lihat di sekeliling. 12 00:00:52,510 --> 00:00:54,971 Sedarlah, awak dah kalah. 13 00:00:55,055 --> 00:00:59,434 Kawan-kawan awak tak boleh bertarung lagi. 14 00:01:00,268 --> 00:01:06,107 Sementara itu, askar saya ada satu tujuan iaitu mendapatkan tenaga awak. 15 00:01:11,780 --> 00:01:15,825 Setakat robot salinan tak cukup untuk halang saya. 16 00:01:21,915 --> 00:01:25,126 Perlu lebih banyak kuasa! 17 00:01:30,006 --> 00:01:31,466 Ia berhasil. 18 00:01:31,549 --> 00:01:33,426 Mereka semakin lemah. 19 00:01:41,059 --> 00:01:43,603 Awak pasti boleh tahan kuasa itu? 20 00:02:05,708 --> 00:02:08,670 Biar dia jatuh, tapi tangkap sebelum kena puncak. 21 00:02:08,753 --> 00:02:09,963 Saya perlu tenaga itu. 22 00:02:13,883 --> 00:02:16,719 Baru saya tahu fungsi benda ini di sini. 23 00:02:17,929 --> 00:02:20,431 Bersedia untuk gerakan kaki yang hebat. 24 00:02:29,732 --> 00:02:32,652 Saya tak patut beri awak pengawal atur. 25 00:02:38,283 --> 00:02:39,617 Kuat lagi! 26 00:02:51,963 --> 00:02:53,548 Lebih baik! 27 00:02:54,048 --> 00:02:55,049 Tidak! 28 00:03:10,940 --> 00:03:11,858 Hancur. 29 00:03:35,340 --> 00:03:38,718 Awak nampak penat. Betul awak tak nak mengalah? 30 00:03:41,137 --> 00:03:42,513 Mengalah? 31 00:03:42,597 --> 00:03:43,848 Tak boleh. 32 00:03:45,683 --> 00:03:48,436 Awak yang buat saya jadi begini. 33 00:04:08,122 --> 00:04:09,082 Sekarang! 34 00:04:33,189 --> 00:04:36,025 Berjaya. Rancangan itu berjaya! 35 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 Cas penuh. 36 00:04:43,658 --> 00:04:46,828 Sekarang awak akan rasa sepenuh kekuatan… 37 00:04:49,289 --> 00:04:50,164 Apa? 38 00:04:57,005 --> 00:04:59,132 Awak memperdaya saya. 39 00:04:59,215 --> 00:05:00,216 Bijak. 40 00:05:00,300 --> 00:05:03,177 Pengkhianatan memang mudah bagi awak. 41 00:05:03,261 --> 00:05:04,554 Macam mana awak buat? 42 00:05:04,637 --> 00:05:06,472 Satu, rancangan yang licik. 43 00:05:06,556 --> 00:05:08,891 Dua, mereka percayakan saya. 44 00:05:08,975 --> 00:05:12,645 Kita tiada masa. Kamu semua, dengar cakap saya. 45 00:05:12,729 --> 00:05:14,856 Kenapa nak dengar cakap awak? 46 00:05:14,939 --> 00:05:17,942 Sebab saya tahu cara untuk kita menang. 47 00:05:18,026 --> 00:05:20,153 Apa cadangan awak? 48 00:05:20,236 --> 00:05:22,572 Kita biar dia fikir dia menang. 49 00:05:23,364 --> 00:05:27,577 Awak tak boleh lindungi dunia awak, lawan saya dan mengawal askar. 50 00:05:29,454 --> 00:05:30,455 Wah! 51 00:06:00,943 --> 00:06:02,612 Tidak! 52 00:06:05,281 --> 00:06:06,407 Kita berjaya. 53 00:06:12,538 --> 00:06:14,707 Awak fikir ini dah berakhir, 54 00:06:15,792 --> 00:06:16,793 bukan? 55 00:06:17,418 --> 00:06:19,003 Sudah tamat. 56 00:06:19,087 --> 00:06:22,465 Mari kita selamatkan dunia bersama-sama. 57 00:06:24,175 --> 00:06:28,012 Bukan saya yang mulakan pereputan, Pertubuhan Chaos yang buat. 58 00:06:28,096 --> 00:06:31,849 Awak khianati saya dan bawa mereka untuk serang saya? 59 00:06:32,558 --> 00:06:35,436 Awak lupa siapa yang kawal Prisma. 60 00:06:45,238 --> 00:06:47,031 Apa awak buat? 61 00:06:47,115 --> 00:06:51,744 Saya mempercepatkan pereputan. Awak tiada pilihan lagi nanti. 62 00:07:09,929 --> 00:07:12,849 Apa yang berlaku? 63 00:07:14,016 --> 00:07:14,976 Tidak! 64 00:07:16,769 --> 00:07:20,440 Nine, awak bukan begini. Awak akan musnahkan semuanya. 65 00:07:33,870 --> 00:07:34,787 Alamak. 66 00:07:54,307 --> 00:07:58,144 Awak bukan saja hancurkan dunia awak, tapi diri awak juga. 67 00:07:58,227 --> 00:08:00,605 Saya melindungi dunia saya! 68 00:08:04,650 --> 00:08:07,612 Grim saya akan hapuskan kawan-kawan awak 69 00:08:07,695 --> 00:08:11,991 dan Alfa saya akan bantu saya hapuskan awak. 70 00:08:12,575 --> 00:08:16,996 Semua Alfa, serang Sonic sekarang! 71 00:08:19,248 --> 00:08:20,666 Halang mereka! 72 00:08:20,750 --> 00:08:23,336 Makan plasma ini, besi buruk! 73 00:08:38,226 --> 00:08:43,231 Bersedia untuk kagum, kemudian mati di tangan satu-satunya… 74 00:08:44,273 --> 00:08:46,400 Rasakan ini, binatang! 75 00:08:48,194 --> 00:08:49,237 Serang dia! 76 00:09:04,710 --> 00:09:06,671 Awak takkan ke mana-mana. 77 00:09:39,787 --> 00:09:43,374 Ini belum berakhir. Bekalan kuasanya tiada had. 78 00:09:47,878 --> 00:09:48,879 Nine! 79 00:09:49,630 --> 00:09:53,217 Kita berdua impikan tempat dan gaya hidup yang lebih baik, 80 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 tapi dunia awak hampir musnah. 81 00:09:55,344 --> 00:09:58,347 Pengorbanan kecil yang saya akan pulihkan nanti 82 00:09:58,431 --> 00:10:00,057 dengan tenaga awak. 83 00:10:12,528 --> 00:10:16,157 Kapten, pimpin kumpulan ini. Saya ada hal. 84 00:10:16,240 --> 00:10:18,409 Awak dengar arahan dia. 85 00:10:18,492 --> 00:10:23,122 Kumpulkan kekuatan dan halang mereka sebaik mungkin! 86 00:10:32,048 --> 00:10:33,132 Ya! 87 00:11:10,461 --> 00:11:11,629 Alamak. 88 00:11:12,171 --> 00:11:13,839 Big sudah kembali! 89 00:11:27,937 --> 00:11:30,898 Saya akan lebih terasa sakitnya. 90 00:11:31,691 --> 00:11:32,608 Apa? 91 00:11:38,656 --> 00:11:42,535 Dah lama saya tunggu nak buat begitu, pengkhianat. 92 00:11:43,452 --> 00:11:47,748 Hapuskan si merah dan bawakan Sonic. Saya perlukan tenaganya. 93 00:12:17,361 --> 00:12:18,279 Nak buat apa? 94 00:12:18,362 --> 00:12:20,072 Buat macam selalu. 95 00:12:20,156 --> 00:12:23,284 Kita lawan bermati-matian! 96 00:12:55,608 --> 00:12:56,650 Oi! 97 00:12:57,485 --> 00:13:00,196 Sails, Mangey, kamu masih hidup! 98 00:13:00,738 --> 00:13:02,406 Tapi, bagaimana? 99 00:13:02,490 --> 00:13:07,328 Memang ada letupan, tapi kami dapat terbang dengan selamat. 100 00:13:07,953 --> 00:13:09,038 Kebanyakannya. 101 00:13:09,997 --> 00:13:10,873 Arahan? 102 00:13:10,956 --> 00:13:14,210 Teruskan mengejar robot Grim dan jaga diri. 103 00:13:14,710 --> 00:13:19,006 Yang lain, ingat rancangan. Hapuskan Alfa, yang lain akan tumpas. 104 00:13:19,089 --> 00:13:21,884 Awak dengar, Mangey. Serang! 105 00:13:30,893 --> 00:13:34,230 Saya suka bau bom Froggy pada waktu pagi. 106 00:13:35,231 --> 00:13:36,398 Tunggu, kapten. 107 00:13:36,482 --> 00:13:41,278 Semua orang sibuk di sini, jadi kita boleh menuju ke batu itu. 108 00:13:41,362 --> 00:13:44,949 Dengan harta seperti itu, kita bukan saja legenda, 109 00:13:45,032 --> 00:13:48,118 kita akan jadi raja lanun! 110 00:13:48,619 --> 00:13:49,912 Indahnya. 111 00:13:56,418 --> 00:13:59,713 Tidak! Saya perlu dapat tenaga itu. 112 00:14:07,263 --> 00:14:08,097 Jaga-jaga! 113 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 Itu tak bagus. 114 00:15:01,734 --> 00:15:05,738 Berhasil. Grim Birdie dah tewas! Teruskan serangan! 115 00:15:20,044 --> 00:15:21,712 Grim Rouge dah tewas. 116 00:15:21,795 --> 00:15:23,839 Jangan berhenti! Teruskan! 117 00:15:54,119 --> 00:15:56,038 Knuck, berhenti. Lihat! 118 00:15:56,538 --> 00:15:59,792 Kita akan hilang segalanya. Saya kena buat dia faham. 119 00:16:12,930 --> 00:16:14,098 Alamak. 120 00:16:44,628 --> 00:16:48,340 Teruskan berjuang, lanun. Kita boleh buat! 121 00:16:48,424 --> 00:16:49,466 Baik, kapten… 122 00:16:58,976 --> 00:17:01,228 Indahnya. 123 00:17:01,311 --> 00:17:06,108 Daripada mati di tanah tandus ini seperti kelasi lain, 124 00:17:06,191 --> 00:17:08,777 kita akan hidup seperti raja! 125 00:17:16,243 --> 00:17:19,038 Lupakan mereka, kapten. Kita perlu daki. 126 00:17:21,665 --> 00:17:23,125 Ayuh, kapten! 127 00:17:31,550 --> 00:17:33,052 Lepaskan dia! 128 00:17:33,135 --> 00:17:34,678 Dread? 129 00:17:49,860 --> 00:17:51,945 Biar saya uruskan yang ini. 130 00:17:56,200 --> 00:17:57,785 Awak selamatkan saya. 131 00:17:57,868 --> 00:18:02,623 Saya dah sedar ada perkara yang lebih berharga daripada permata. 132 00:18:02,706 --> 00:18:04,958 Awak dah tahu, bukan? 133 00:18:05,709 --> 00:18:07,252 Rasanya, ya. 134 00:18:08,337 --> 00:18:12,091 Mulai sekarang dan selamanya, saya akan taat setia, 135 00:18:12,174 --> 00:18:13,967 Kapten Rose. 136 00:18:14,468 --> 00:18:17,387 Awak panggil saya kapten? 137 00:18:17,471 --> 00:18:20,891 Ya. Jadi, apa arahan awak? 138 00:18:22,559 --> 00:18:26,647 Ambil pedang awak dan mari berlawan gaya lanun! 139 00:18:39,201 --> 00:18:42,621 Awak tak rasa apa-apa, tapi saya rasa. 140 00:18:42,704 --> 00:18:45,332 Itu yang membezakan kita. 141 00:18:45,833 --> 00:18:51,171 Tuan saya buat saya percaya Birdie yang beri saya kekuatan dan kuasa. 142 00:18:54,466 --> 00:18:56,844 Tapi saya dah tahu itu penipuan 143 00:18:56,927 --> 00:18:59,930 yang diberitahu untuk mengawal saya, 144 00:19:00,013 --> 00:19:02,683 simbol penindasan saya. 145 00:19:04,434 --> 00:19:07,521 Saya tak perlukan burung kecil ini untuk kuasa 146 00:19:07,604 --> 00:19:10,899 dan burung ini perlu bebas. 147 00:19:10,983 --> 00:19:13,944 Saya hanya perlukan diri sendiri! 148 00:20:58,465 --> 00:21:03,553 Tak perlu berakhir begini, Sonic. Saya cuma perlukan tenaga awak. 149 00:21:11,603 --> 00:21:13,522 Tumpaskan mereka. 150 00:21:19,528 --> 00:21:21,405 Kita belum selesai! 151 00:21:30,831 --> 00:21:32,791 Tidak. Bagaimana? 152 00:21:34,167 --> 00:21:38,338 Saya makhluk yang terunggul. 153 00:21:38,422 --> 00:21:39,423 Merendah diri. 154 00:21:53,812 --> 00:21:56,565 Ruang semakin kecil. Pergi ke kubu! 155 00:22:08,994 --> 00:22:10,537 Dia takkan berhenti. 156 00:22:23,342 --> 00:22:24,801 TAILS MASALAHNYA 157 00:23:00,295 --> 00:23:02,923 Terjemahan sari kata oleh Aisyah S