1 00:00:22,106 --> 00:00:23,649 Sorki, Duży i Żabku. 2 00:00:23,733 --> 00:00:25,818 Lecę na pomoc przyjaciołom! 3 00:00:26,444 --> 00:00:28,154 Nie ma sprawy, Sonic. 4 00:00:28,780 --> 00:00:32,241 Mówią, że dom jest tam, gdzie przyjaciele. 5 00:00:32,825 --> 00:00:34,535 Oto Zielone Wzgórza 6 00:00:34,619 --> 00:00:39,499 słynące nie tylko z pięknych plaż, palm i pysznych chili dogów. 7 00:00:39,999 --> 00:00:43,836 Ciągle ratujemy to miasto przed tym oto łotrem. 8 00:00:46,631 --> 00:00:48,341 Jest jeszcze Shadow. 9 00:00:48,883 --> 00:00:51,469 To skomplikowane. O nim później. 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,888 Ale nigdy nie przegrywamy! 11 00:00:55,098 --> 00:00:59,310 Bo gdy masz taką załogę, nic cię nie powstrzyma. 12 00:01:01,229 --> 00:01:03,231 Hejka! Dotarłem! 13 00:01:03,314 --> 00:01:04,482 Spóźniłeś się! 14 00:01:05,066 --> 00:01:05,900 Sonic. 15 00:01:06,651 --> 00:01:08,069 Eggman. 16 00:01:08,152 --> 00:01:11,364 Patrz, jak przejmuję Pryzmat Paradoksu 17 00:01:11,447 --> 00:01:17,245 i przemieniam twój ohydny zielony świat w coś bardziej na moją modłę. 18 00:01:19,705 --> 00:01:20,915 Nuuuda. 19 00:01:22,041 --> 00:01:24,043 Tak, przynudzasz, Jajuniu. 20 00:01:25,128 --> 00:01:26,879 Zniszczyć ich! 21 00:01:40,184 --> 00:01:41,227 Sonic! 22 00:01:41,310 --> 00:01:42,395 Hejka, Tails! 23 00:01:44,647 --> 00:01:47,066 Knuckles, wszystko gra? 24 00:01:47,817 --> 00:01:49,986 Nic mnie nie wkurza, Sonic. 25 00:01:51,487 --> 00:01:53,197 Prócz twoich spóźnień. 26 00:01:57,535 --> 00:02:00,621 - Dzięki, Rouge! - Żaden problem. Serio. 27 00:02:05,626 --> 00:02:08,087 - Amy! - Gdzie się podziewałeś? 28 00:02:08,171 --> 00:02:09,839 Coś mnie rozproszyło. 29 00:02:15,845 --> 00:02:18,556 Wyciągnijcie ten kamień z ziemi! 30 00:02:24,187 --> 00:02:26,689 Zawsze sam muszę wszystko robić! 31 00:02:28,357 --> 00:02:31,027 Nie znamy potencjału Pryzmatu. 32 00:02:31,110 --> 00:02:34,822 - Ostrożnie. - Skoro Eggman go chce, to jest źle! 33 00:02:34,906 --> 00:02:35,781 Rozumiem. 34 00:02:38,367 --> 00:02:40,203 Zostaw ją, Jajogłowy! 35 00:02:40,286 --> 00:02:42,371 Nie tym razem, głupcze! 36 00:02:52,548 --> 00:02:53,966 Sonic, czekaj! 37 00:02:55,509 --> 00:02:57,303 Sonic, nie! 38 00:03:33,881 --> 00:03:36,175 Kiedyś zniszczę tego jeża, 39 00:03:36,259 --> 00:03:40,930 a świat będzie jaśniejszy, bo oświetlany neonem. 40 00:03:41,555 --> 00:03:44,725 Zawsze będę twoim kompanem! 41 00:03:44,809 --> 00:03:47,770 Las to najładniejsze miejsce na Ziemi. 42 00:03:47,853 --> 00:03:50,856 Bez szczegółów. Mów, kogo mam rozwalić. 43 00:03:50,940 --> 00:03:54,902 Może to się wam nie podoba, ale jestem skuteczna. 44 00:03:54,986 --> 00:03:58,030 Może i spajam całą grupę, 45 00:03:58,114 --> 00:04:01,450 ale oni pójdą do boju tylko za pewnym jeżem. 46 00:04:02,743 --> 00:04:06,706 Po co mi armia, skoro jesteś moim przyjacielem? 47 00:04:06,789 --> 00:04:12,128 Będę rządził światem i żadne gryzonie mnie nie powstrzymają! 48 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 Wszędzie za tobą pójdziemy! 49 00:04:15,840 --> 00:04:18,509 Nic nie zniszczy naszej przyjaźni. 50 00:04:32,273 --> 00:04:34,650 Cóż za okropny ból głowy. 51 00:04:37,069 --> 00:04:39,530 Gdzie ja jestem? Hę? 52 00:04:55,212 --> 00:04:56,172 Było blisko. 53 00:05:01,010 --> 00:05:01,844 Auć! 54 00:05:07,475 --> 00:05:09,769 Czemu nic nie pamiętam? 55 00:05:09,852 --> 00:05:11,395 Myśl, Sonic. 56 00:05:11,479 --> 00:05:14,357 Co się dzieje z moimi butami? 57 00:05:15,149 --> 00:05:19,403 Raz miałem coś podobnego po nieświeżych chili dogach. 58 00:05:20,154 --> 00:05:21,739 Tails? Amy? 59 00:05:21,822 --> 00:05:24,241 Przydałby się choć Knuckles. 60 00:05:24,950 --> 00:05:27,995 Przepraszam, co to za miejsce? 61 00:05:28,621 --> 00:05:30,748 Ignorujesz mnie? Chyba tak. 62 00:05:30,831 --> 00:05:34,335 Czemu wszyscy traktują mnie jak powietrze? 63 00:05:36,587 --> 00:05:39,423 Czy ktoś udzieli mi odpowiedzi? 64 00:05:39,507 --> 00:05:42,593 Jesteś zajęty gapieniem się w pustkę? 65 00:05:43,636 --> 00:05:44,512 Co jest? 66 00:05:45,262 --> 00:05:48,808 „Witamy w Nowym Szrocie”. 67 00:05:48,891 --> 00:05:52,019 Pierwsze słyszę. To musi być daleko. 68 00:05:52,103 --> 00:05:55,856 Gdzie są góry? Plaże? Palmy? 69 00:05:57,108 --> 00:05:58,734 Duży! Żabek! 70 00:05:58,818 --> 00:06:00,194 Ojej! 71 00:06:00,277 --> 00:06:02,613 Miło widzieć znajome twarze. 72 00:06:02,696 --> 00:06:05,449 Myślałem, że zaczyna mi odbijać.  73 00:06:05,533 --> 00:06:09,120 Co tu się dzieje? Masz na sobie spodnie? 74 00:06:09,203 --> 00:06:11,288 Nieznany obywatel. 75 00:06:11,372 --> 00:06:12,790 Alarm! 76 00:06:14,542 --> 00:06:16,585 Duży, nie odchodź! 77 00:06:19,880 --> 00:06:24,051 Naruszasz miejskie zarządzenie 27 B/6. 78 00:06:24,135 --> 00:06:26,429 Wybacz, nie mówię po robocku. 79 00:06:26,512 --> 00:06:31,517 Z rozkazu Rady Chaosu poddaj się albo cię rozmontujemy. 80 00:06:31,600 --> 00:06:33,936 Rada Chaosu? Brzmi poważnie. 81 00:06:34,019 --> 00:06:36,105 To jakaś wskazówka. Ruszam. 82 00:06:46,073 --> 00:06:48,200 Co jest z moimi butami? 83 00:06:50,703 --> 00:06:54,373 Mam dość tych ścian. I gdzie moje pierścienie? 84 00:07:00,713 --> 00:07:03,549 Roboty bez błękitników? To nowość. 85 00:07:07,845 --> 00:07:08,762 Rany! 86 00:07:12,850 --> 00:07:13,726 Nie! 87 00:07:22,234 --> 00:07:25,196 To się nie sprawdza. Muszę się unieść. 88 00:07:31,785 --> 00:07:32,620 Rany! 89 00:08:04,860 --> 00:08:07,488 Smog, beton, złe roboty. 90 00:08:07,571 --> 00:08:10,658 Jest tu wszystko, czego nienawidzę. 91 00:08:12,493 --> 00:08:13,744 Gdzie ja jestem? 92 00:08:14,828 --> 00:08:16,664 O nie. 93 00:08:22,586 --> 00:08:24,129 Obym się mylił. 94 00:08:32,555 --> 00:08:33,889 Pętla! 95 00:08:35,808 --> 00:08:37,268 Jeżowa przełęcz. 96 00:08:38,936 --> 00:08:40,938 A to laboratorium Tailsa! 97 00:08:43,065 --> 00:08:45,859 Och, Tails. Co się stało? 98 00:08:49,863 --> 00:08:53,534 PRZED ROZBICIEM PRYZMATU 99 00:08:53,701 --> 00:08:56,328 Pokaż, na co cię stać, Jajogłowy! 100 00:08:58,664 --> 00:09:00,874 Brawo, gryzoniu! 101 00:09:00,958 --> 00:09:02,918 Oklaski dla przegranego! 102 00:09:04,086 --> 00:09:05,588 I kto to mówi? 103 00:09:07,131 --> 00:09:10,968 Czemu czuję, że Eggman trzyma nas na dystans? 104 00:09:11,051 --> 00:09:15,222 Rzucił na nas Badniki, żeby mieć Sonica dla siebie. 105 00:09:15,306 --> 00:09:17,057 Zepsujmy mu imprezkę! 106 00:09:24,356 --> 00:09:26,275 Kto zamawiał jajecznicę? 107 00:09:32,906 --> 00:09:34,658 Nie podoba mi się to. 108 00:09:34,742 --> 00:09:39,288 Eggman jest zbyt sprytny, żeby władować się w coś takiego. 109 00:09:39,371 --> 00:09:41,123 Jakby wcale go tam… 110 00:09:41,206 --> 00:09:42,416 Tam go nie ma! 111 00:09:42,499 --> 00:09:46,253 Trzęsiesz się na widok mojego zgniatacza? 112 00:09:46,337 --> 00:09:49,632 To zrozumiałe. Wprawiam w osłupienie. 113 00:09:49,715 --> 00:09:52,926 Zapomnij! Rozwalę, co na mnie rzucisz! 114 00:09:53,010 --> 00:09:56,513 W tej grze jestem niepokonanym numero uno! 115 00:09:56,597 --> 00:10:00,893 Więcej czynów, mniej gadki. Chyba że się boisz? 116 00:10:05,939 --> 00:10:07,358 To pułapka, Sonic! 117 00:10:07,441 --> 00:10:08,817 To pułapka! 118 00:10:08,901 --> 00:10:09,902 Nie widzę. 119 00:10:09,985 --> 00:10:12,738 Choć pułapki zwykle są niewidoczne. 120 00:10:14,114 --> 00:10:15,783 Co cię tak śmieszy? 121 00:10:15,866 --> 00:10:16,909 Ty! 122 00:10:16,992 --> 00:10:22,289 Bawi mnie widok ciebie silącego się na myślenie! 123 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 Sonic, posłuchaj! To pułapka! 124 00:10:33,467 --> 00:10:38,931 Twoja głupota równa się brzydocie twojego zmutowanego lisiego kompana! 125 00:10:39,014 --> 00:10:41,642 Sam się o to prosisz! 126 00:10:41,725 --> 00:10:43,977 Owszem! 127 00:10:44,061 --> 00:10:47,981 Mnie możesz obrażać, ale przyjaciela nie pozwolę! 128 00:10:48,607 --> 00:10:49,692 Sonic, nie! 129 00:11:26,270 --> 00:11:28,772 Nie wiedziałem, że mam taką moc. 130 00:11:29,356 --> 00:11:32,484 Nigdy więcej nie obrażaj moich kumpli! 131 00:11:34,027 --> 00:11:34,987 Hę? 132 00:11:35,070 --> 00:11:36,321 Gdzie Eggman? 133 00:11:36,989 --> 00:11:38,782 Katapultował się? 134 00:11:41,493 --> 00:11:43,579 Chyba znów wygraliśmy. 135 00:11:44,371 --> 00:11:46,457 Tails, jego tu nie ma! 136 00:11:46,540 --> 00:11:47,750 Ale tchórz, co? 137 00:11:48,333 --> 00:11:50,544 Spietrał się na całego! 138 00:11:50,627 --> 00:11:53,130 Nieważne. Dzięki za pomoc! 139 00:11:56,592 --> 00:11:57,426 Hmm. 140 00:11:58,343 --> 00:12:00,429 Tails chyba się wpienił. 141 00:12:00,512 --> 00:12:03,015 A on nigdy się nie wpienia. 142 00:12:06,894 --> 00:12:08,270 Udało się. 143 00:12:08,353 --> 00:12:12,191 Bez mocy tego jeża musielibyśmy kopać miesiącami. 144 00:12:12,274 --> 00:12:14,902 Dzięki za trzęsienie ziemi, Sonic. 145 00:12:14,985 --> 00:12:20,324 I dziękuję samemu sobie za plan, który idealnie wypalił. 146 00:12:20,407 --> 00:12:21,867 I zadziałał! 147 00:12:21,950 --> 00:12:24,495 Przecież właśnie to powiedziałem! 148 00:12:25,370 --> 00:12:28,457 Idziemy! Tatuś chce swój Pryzmat. 149 00:12:44,056 --> 00:12:46,642 Jak się ma mój genialny kumpel? 150 00:12:46,725 --> 00:12:47,935 Cześć, Sonic. 151 00:12:48,018 --> 00:12:49,853 Przyniosłem ci komiksy. 152 00:12:49,937 --> 00:12:52,689 Dzięki. Połóż je tam. 153 00:12:53,816 --> 00:12:56,235 Zrobisz sobie przerwę od kompa? 154 00:12:56,318 --> 00:12:58,862 Nie mogę. Coś jest nie tak. 155 00:12:58,946 --> 00:13:01,114 Sprawdzam, co knuje Eggman. 156 00:13:06,620 --> 00:13:09,540 Wybacz, nie chciałem cię zdenerwować. 157 00:13:09,623 --> 00:13:12,376 Pierwszy raz widziałem cię takiego. 158 00:13:13,168 --> 00:13:15,420 Trochę się zagalopowałem i… 159 00:13:15,504 --> 00:13:17,464 Sonic, w porządku. Serio. 160 00:13:18,131 --> 00:13:20,801 Ale dzięki. Doceniam to. 161 00:13:22,427 --> 00:13:25,681 Czemu Eggmana nie było w zgniataczu? 162 00:13:25,764 --> 00:13:26,723 Nie wiem. 163 00:13:26,807 --> 00:13:28,851 Widocznie stchórzył. 164 00:13:28,934 --> 00:13:33,230 Ale w środku na jego fotelu leżało jakieś ustrojstwo. 165 00:13:33,313 --> 00:13:37,442 Ustrojstwo, co? Może to część pułapki? 166 00:13:37,526 --> 00:13:40,404 Wrzuciłeś to do złomu z Badników? 167 00:13:40,487 --> 00:13:41,321 Cóż… 168 00:13:42,573 --> 00:13:45,117 Szybka dostawa od JeżExu! 169 00:13:47,202 --> 00:13:50,038 To nie była pułapka, tylko podstęp! 170 00:13:50,122 --> 00:13:53,208 Pierwszy raz wywołałeś tak wielki wybuch. 171 00:13:53,709 --> 00:13:56,253 To musi być wzmacniacz prędkości. 172 00:13:56,336 --> 00:14:00,007 Eggman wykorzystał twoją moc przeciwko tobie. 173 00:14:01,300 --> 00:14:03,468 - Lis dobrze myśli. - Co? 174 00:14:03,552 --> 00:14:04,845 Rouge? 175 00:14:04,928 --> 00:14:08,307 - Jak się tu dostałaś? - Zrobił cię w jajo. 176 00:14:09,016 --> 00:14:09,975 Daj spokój. 177 00:14:10,058 --> 00:14:12,936 Po co mu ta wielka eksplozja? 178 00:14:13,020 --> 00:14:14,605 Mam przeczucie. 179 00:14:16,607 --> 00:14:18,859 Od wielu lat szukam 180 00:14:18,942 --> 00:14:22,863 rzadkiego klejnotu zwanego Pryzmatem Paradoksu. 181 00:14:22,946 --> 00:14:24,156 Pryzmatem? 182 00:14:24,740 --> 00:14:29,703 Podobno ma on ogromną moc i tkwi głęboko w tutejszych skałach. 183 00:14:29,786 --> 00:14:33,457 Pewnie użył twojej mocy, żeby odnaleźć Pryzmat. 184 00:14:34,249 --> 00:14:35,292 Fascynujące. 185 00:14:35,959 --> 00:14:39,963 Ale nadal ciekawi mnie, jak się tu znalazłaś. 186 00:14:40,881 --> 00:14:42,424 Nie zamknąłeś drzwi. 187 00:14:44,801 --> 00:14:47,846 Zbierz ekipę i spotkamy się na pętli. 188 00:14:47,930 --> 00:14:50,349 Dowiedzmy się, co knuje Eggman. 189 00:14:59,024 --> 00:15:00,359 Nareszcie. 190 00:15:00,442 --> 00:15:03,362 Pryzmat Paradoksu jest tak blisko! 191 00:15:03,445 --> 00:15:06,657 Przez lata istniał tylko jako legenda, 192 00:15:06,740 --> 00:15:08,909 a teraz jest w moim zasięgu! 193 00:15:08,992 --> 00:15:13,455 Tyle razy próbowałem unowocześnić ten kawałek Ziemi, 194 00:15:13,538 --> 00:15:17,793 ale zawsze w drogę wchodził mi ten prostak Sonic! 195 00:15:17,876 --> 00:15:20,796 Ale teraz w końcu to się stanie. 196 00:15:20,879 --> 00:15:22,589 Nie mogło być lepiej, 197 00:15:22,673 --> 00:15:26,301 bo tę nagrodę wręczył mi ten niebieski bufon. 198 00:15:27,552 --> 00:15:29,721 Nawet o tym nie wiedząc. 199 00:15:30,222 --> 00:15:32,391 Dziękuję, Sonic. 200 00:15:33,141 --> 00:15:36,103 Stoję teraz na szczycie… 201 00:15:36,186 --> 00:15:37,229 Góry? 202 00:15:37,312 --> 00:15:40,857 Nowej epoki. Epoki… 203 00:15:40,941 --> 00:15:41,942 Światełek? 204 00:15:42,025 --> 00:15:46,655 Epoki Imperium Eggmanów! 205 00:15:46,738 --> 00:15:48,323 Ooo! Chwytliwe! 206 00:15:50,951 --> 00:15:52,244 To wielki krok… 207 00:16:00,043 --> 00:16:03,880 Czemu nie mówiliście, że robię za duży krok? 208 00:16:04,381 --> 00:16:05,716 Wybacz, szefie. 209 00:16:15,726 --> 00:16:17,352 Gdzie on jest? 210 00:16:17,436 --> 00:16:20,355 Wiem, że gdzieś tu jesteś. 211 00:16:55,807 --> 00:17:00,062 Rouge ma rację. Eggman wybrał to miejsce nie bez powodu. 212 00:17:00,145 --> 00:17:03,231 Dlatego ukrył w zgniataczu wzmacniacz mocy. 213 00:17:03,315 --> 00:17:05,942 Zacznijmy od miejsca zbrodni. 214 00:17:06,026 --> 00:17:06,902 Właśnie. 215 00:17:06,985 --> 00:17:10,155 Sprawdźmy, czy coś może doprowadzić nas 216 00:17:10,238 --> 00:17:12,991 do tego całego Pryzmatu Paradoksu. 217 00:17:13,658 --> 00:17:18,121 No tak, Pryzmat Paradoksu. To jego szukał Eggman. 218 00:17:18,205 --> 00:17:19,081 Jak…? 219 00:17:20,040 --> 00:17:22,334 TERAZ 220 00:17:22,959 --> 00:17:26,254 Nie, nie opuściłem Zielonego Wzgórza. 221 00:17:26,922 --> 00:17:28,840 To jest Zielone Wzgórze! 222 00:17:30,175 --> 00:17:31,259 On to zrobił? 223 00:17:31,885 --> 00:17:35,013 Nie wiem jak, ale mu się udało. 224 00:17:35,847 --> 00:17:37,599 Eggman wygrał. 225 00:17:40,018 --> 00:17:41,311 To by oznaczało… 226 00:17:41,394 --> 00:17:42,646 Badniki. 227 00:17:43,146 --> 00:17:44,523 Poszukam Tailsa. 228 00:17:50,862 --> 00:17:53,532 Badniki. Poszukam Tailsa. 229 00:17:54,908 --> 00:17:56,785 Coś ty za jeden? 230 00:17:56,868 --> 00:17:59,371 Kolejni niewdzięczni buntownicy? 231 00:17:59,454 --> 00:18:02,791 To coś nowego. Nie mam go w bazie. 232 00:18:03,625 --> 00:18:06,962 Jego profil energetyczny jest… intrygujący. 233 00:18:07,045 --> 00:18:10,715 Nieokreślony organizm uciekł jajobotom 234 00:18:10,799 --> 00:18:13,301 i zmierza do dzielnicy Bąbla. 235 00:18:22,561 --> 00:18:24,604 Szybko znalazłbym Tailsa, 236 00:18:24,688 --> 00:18:28,233 gdyby, jak dawniej, była tu trawa i palmy. 237 00:18:29,818 --> 00:18:30,735 Rany! 238 00:18:36,074 --> 00:18:37,784 Eggman, nareszcie! 239 00:18:37,868 --> 00:18:42,164 Nie wiem, jak to zrobiłeś, ale skopię ci ten robotyłek! 240 00:18:50,922 --> 00:18:54,259 To dziecięca grzechotka? Mało przerażająca. 241 00:19:04,686 --> 00:19:06,855 No dalej, buty! 242 00:19:13,320 --> 00:19:14,154 Auć! 243 00:19:49,022 --> 00:19:52,984 Dobra, Jajcarzu! Mów, co zrobiłeś i jak to naprawić! 244 00:20:01,201 --> 00:20:03,453 Naprawdę jesteś dzieckiem! 245 00:20:03,536 --> 00:20:05,872 Co tu się, do licha, wyprawia? 246 00:20:21,805 --> 00:20:24,140 Wybacz, mały. Nie biję dzieci. 247 00:20:27,852 --> 00:20:30,563 Zmień pampersa i nastawienie. 248 00:20:30,647 --> 00:20:33,066 I powiedz Eggmanowi, że go dorwę. 249 00:20:33,149 --> 00:20:35,819 Ale teraz muszę znaleźć kumpla. 250 00:20:48,832 --> 00:20:51,876 Jest szybki, silny i nienawidzi jajek. 251 00:20:51,960 --> 00:20:53,795 Musimy go śledzić. 252 00:20:53,878 --> 00:20:55,297 Sam nie wiem. 253 00:20:55,380 --> 00:20:58,925 A jeśli przez to wpadniemy w łapy Rady Chaosu? 254 00:20:59,009 --> 00:21:00,427 To chyba pułapka. 255 00:21:00,510 --> 00:21:02,804 Czy kiedykolwiek się myliłam? 256 00:21:03,680 --> 00:21:05,015 Nie odpowiadaj. 257 00:21:09,936 --> 00:21:14,441 Transport ze Stacji Obwodowej wjeżdża do Strachoportu. 258 00:21:15,525 --> 00:21:19,738 Przydałaby mi się teraz jakaś znajoma twarz. 259 00:21:22,407 --> 00:21:23,241 Tails? 260 00:21:23,325 --> 00:21:24,409 Kolego? 261 00:21:29,998 --> 00:21:30,874 Tails! 262 00:21:32,375 --> 00:21:33,209 Tails! 263 00:21:36,463 --> 00:21:37,297 Co jest? 264 00:21:49,309 --> 00:21:51,811 Wiedziałem, że gdzieś tu jesteś. 265 00:21:51,895 --> 00:21:53,313 Oby był taki sam. 266 00:21:57,567 --> 00:21:59,861 Tails, cwany lisie. 267 00:22:01,154 --> 00:22:03,365 W końcu coś tu ma sens. 268 00:22:04,532 --> 00:22:05,367 Dziwne. 269 00:22:06,201 --> 00:22:09,037 To nie przypomina warsztatu Tailsa. 270 00:22:11,664 --> 00:22:14,834 Tak jest! Mój dwuogonowy kumpel-geniusz! 271 00:22:15,377 --> 00:22:16,711 Niespodzianka! 272 00:22:18,380 --> 00:22:20,965 Tails, to ja. Twój najlepszy… 273 00:22:21,049 --> 00:22:23,093 Jak mnie nazwałeś? 274 00:22:25,220 --> 00:22:26,846 Tails? 275 00:22:26,930 --> 00:22:29,516 Nazywam się… Nine! 276 00:22:35,063 --> 00:22:36,272 Czego chcesz? 277 00:22:37,941 --> 00:22:39,109 Kto cię wysłał? 278 00:22:46,324 --> 00:22:48,159 Ile ty masz ogonów?! 279 00:22:48,243 --> 00:22:49,285 Dziewięć! 280 00:23:04,968 --> 00:23:07,137 Zaczekaj! Jesteśmy kumplami! 281 00:23:07,220 --> 00:23:08,221 Ziomalami! 282 00:23:09,597 --> 00:23:10,598 Przyjaciółmi! 283 00:23:11,850 --> 00:23:13,518 Nie mam przyjaciół! 284 00:23:16,062 --> 00:23:18,982 Jak to? Masz wspaniałych przyjaciół! 285 00:23:24,779 --> 00:23:27,490 Cel namierzony w Strachoporcie. 286 00:23:28,158 --> 00:23:30,493 Zrozumiałam. Już jedziemy. 287 00:23:36,833 --> 00:23:38,710 Chodzisz na siłkę? 288 00:23:38,793 --> 00:23:40,336 Z kim trenujesz? 289 00:23:41,004 --> 00:23:45,175 Wytrenowała mnie nędza życia w tym bezdusznym mieście! 290 00:23:47,635 --> 00:23:49,929 Otrząśnij się. My się znamy! 291 00:23:53,975 --> 00:23:58,229 Mam z tobą świetne wspomnienia i nigdy mnie nie biłeś! 292 00:24:04,861 --> 00:24:06,738 Nie chcesz wrócić do domu? 293 00:24:06,821 --> 00:24:09,532 Do bezchmurnego nieba, plaż, palm? 294 00:24:13,953 --> 00:24:16,706 Nie nabiorę się na twoje gierki! 295 00:24:30,303 --> 00:24:32,222 Uratowałeś mnie? 296 00:24:32,305 --> 00:24:35,183 Mówię ci, że się przyjaźnimy! 297 00:24:35,266 --> 00:24:39,020 To bajki! Spiorę cię na kwaśne jabłko, intruzie! 298 00:24:39,103 --> 00:24:42,357 Przestań! Po prostu… przestań. 299 00:24:43,483 --> 00:24:45,818 Jesteśmy najlepszymi kumplami. 300 00:24:46,569 --> 00:24:48,530 Musisz sobie przypomnieć. 301 00:24:49,155 --> 00:24:54,619 Kiedy się poznaliśmy, byłeś szczęśliwym, mądrym lisem, 302 00:24:54,702 --> 00:24:57,497 robiącym radosne, lisie rzeczy. 303 00:24:57,580 --> 00:25:02,293 Jakieś głupki dokuczały ci przez to, że masz dodatkowy ogon. 304 00:25:02,377 --> 00:25:06,005 Ale ich rozjechałem i odechciało im się głupot. 305 00:25:06,089 --> 00:25:09,092 Skąd o tym wiesz? 306 00:25:10,051 --> 00:25:11,928 To nie było tak. 307 00:25:12,011 --> 00:25:13,805 I ciebie tam nie było. 308 00:25:14,305 --> 00:25:19,352 Byłem pogrążony w myślach i nie zauważyłem, gdzie jestem. 309 00:25:19,435 --> 00:25:23,314 Jakieś łotry zaczęły drwić z mojego drugiego ogona. 310 00:25:23,898 --> 00:25:28,152 Oberwałem. Przez lata było tak samo. 311 00:25:28,736 --> 00:25:34,033 Dopóki nie użyłem swojego lisiego sprytu, żeby stawić prawdziwy opór. 312 00:25:35,368 --> 00:25:39,497 Sam o siebie się troszczę i nikogo nie potrzebuję. 313 00:25:40,164 --> 00:25:42,417 Tutaj nikt nie ma przyjaciół! 314 00:25:43,960 --> 00:25:46,004 Niby czemu tu mieszkam? 315 00:25:46,087 --> 00:25:47,880 Żeby wszystkich unikać! 316 00:25:48,965 --> 00:25:50,550 Łącznie z tobą. 317 00:25:55,930 --> 00:25:57,765 To bez sensu. 318 00:25:58,516 --> 00:26:02,270 Jesteś Tailsem, a zarazem nim nie jesteś. 319 00:26:02,353 --> 00:26:04,606 Jesteś tu, ale… cię nie ma. 320 00:26:09,235 --> 00:26:12,196 To… co jeszcze robiliśmy? 321 00:26:19,120 --> 00:26:23,750 Po pierwsze, masz najfajniejszy samolot. 322 00:26:25,126 --> 00:26:26,294 Tak? 323 00:26:26,377 --> 00:26:28,671 Nazywa się „Tornado”. 324 00:26:28,755 --> 00:26:34,093 Razem skopaliśmy zadek Eggmanowi tyle razy, że aż trudno policzyć. 325 00:26:34,177 --> 00:26:36,137 Mówisz o Radzie Chaosu? 326 00:26:36,888 --> 00:26:38,556 Nie, o Eggmanie. 327 00:26:39,265 --> 00:26:41,225 O panu doktorze Eggmanie? 328 00:26:43,519 --> 00:26:44,771 Niech ci będzie. 329 00:26:45,688 --> 00:26:46,648 Posłuchaj. 330 00:26:46,731 --> 00:26:50,735 Mieliśmy wzloty i upadki, ale gdy trzymamy się razem, 331 00:26:50,818 --> 00:26:52,320 to nie przegrywamy. 332 00:26:52,403 --> 00:26:54,030 A po wygranej walce 333 00:26:54,113 --> 00:26:58,326 mój najlepszy kumpel i ja wcinamy pyszne chili dogi. 334 00:26:58,409 --> 00:27:00,995 To tylko jedna z super rzeczy. 335 00:27:01,079 --> 00:27:03,873 Mamy mnóstwo wspólnych wspomnień. 336 00:27:04,916 --> 00:27:07,585 Twoje buty chyba się palą. 337 00:27:09,587 --> 00:27:11,005 No jasne. 338 00:27:11,089 --> 00:27:13,925 Co jeszcze może pójść tu nie tak? 339 00:27:14,842 --> 00:27:19,180 Bardziej niż intruzów nie cierpię tylko marud. 340 00:27:19,263 --> 00:27:22,350 Myślałem, że zaczynamy się dogadywać! 341 00:27:22,433 --> 00:27:23,601 Nie ruszaj się. 342 00:27:31,234 --> 00:27:32,402 Ciekawe. 343 00:27:32,485 --> 00:27:35,488 W całym ciele masz mało energii. 344 00:27:35,571 --> 00:27:38,032 Ale gdyby to wyregulować… 345 00:27:38,116 --> 00:27:38,991 Chodź. 346 00:27:52,839 --> 00:27:54,799 Poza tym lubię je. 347 00:27:54,882 --> 00:27:57,635 Te stare trampki? Oczywiście. 348 00:27:57,719 --> 00:27:58,886 Nie, nie. 349 00:27:58,970 --> 00:28:04,016 Podobały mi się twoje dwa ogony, ale te metalowe są niesamowite! 350 00:28:04,100 --> 00:28:07,270 Jasne, jasne. Już kończę. 351 00:28:08,563 --> 00:28:09,480 Załóż je. 352 00:28:09,564 --> 00:28:13,609 Może uregulują nadmiar energii w twoim sprzęcie. 353 00:28:13,693 --> 00:28:14,569 Może? 354 00:28:16,195 --> 00:28:18,364 Ta energia to nadal zagadka. 355 00:28:37,091 --> 00:28:38,843 Rany! Co to ma być? 356 00:28:38,926 --> 00:28:43,014 Nie tracę już energii i na dodatek świetnie wyglądam! 357 00:28:43,806 --> 00:28:45,308 Ciekawe. 358 00:28:45,391 --> 00:28:51,814 Sprzęt dostroił się do twojej energii, zamiast się jej opierać. 359 00:28:51,898 --> 00:28:53,566 Ciekawe dlaczego. 360 00:28:54,066 --> 00:28:57,695 Te buty są super! Koniec z dymem i poślizgami! 361 00:28:57,779 --> 00:28:59,864 Dzięki, Tails… znaczy Nine. 362 00:28:59,947 --> 00:29:01,783 - Przetestuję je! - Nie! 363 00:29:01,866 --> 00:29:04,076 Zaczekaj! To niebezpieczne! 364 00:29:06,704 --> 00:29:09,791 Jeśli nie wypali ci kariera naukowca, 365 00:29:09,874 --> 00:29:12,001 powinieneś zająć się modą. 366 00:29:12,084 --> 00:29:13,377 Stylówa! 367 00:29:14,253 --> 00:29:16,547 Nie rzucajmy się w oczy. 368 00:29:16,631 --> 00:29:19,008 Rada wszystko widzi. 369 00:29:19,091 --> 00:29:20,718 Jak odzyskasz pamięć, 370 00:29:20,802 --> 00:29:23,930 dowiesz się, że lubię rzucać się w oczy. 371 00:29:24,430 --> 00:29:26,933 - Wejdziemy na ścianę? - Co? Nie! 372 00:29:32,480 --> 00:29:36,734 - Znowu ta dzidzia. - Kazałem ci nie rzucać się w oczy! 373 00:29:36,818 --> 00:29:38,528 - Nieprawda. - Prawda! 374 00:29:38,611 --> 00:29:40,571 - Nie. - Tak! 375 00:29:40,655 --> 00:29:41,697 Nie. 376 00:29:42,698 --> 00:29:44,992 Na pewno się przyjaźniliśmy? 377 00:29:46,077 --> 00:29:48,037 Niebieski ma przyjaciela? 378 00:29:48,120 --> 00:29:52,375 Nie wyglądał przyjaźnie, ale teraz też w tym siedzi. 379 00:29:59,298 --> 00:30:00,216 Kto to? 380 00:30:00,925 --> 00:30:03,261 Halo? Jest tam kto? 381 00:30:06,013 --> 00:30:07,974 Mogliście mnie ostrzec! 382 00:30:08,057 --> 00:30:09,517 Ale razi! 383 00:30:11,060 --> 00:30:13,020 Mogę prosić o chusteczkę? 384 00:30:16,607 --> 00:30:18,067 Nie wysilaj się. 385 00:30:18,150 --> 00:30:20,111 Nine? To ty? 386 00:30:20,194 --> 00:30:23,322 Jesteś tą małą czy średnią plamą? 387 00:30:23,406 --> 00:30:24,824 A może dużą…? 388 00:30:25,783 --> 00:30:26,617 Amy? 389 00:30:27,827 --> 00:30:28,661 Amy! 390 00:30:28,744 --> 00:30:30,997 To rozumiem! Masz klucz? 391 00:30:31,080 --> 00:30:35,710 Mylisz się. Nazywam się Rusty Rose. 392 00:30:36,294 --> 00:30:37,420 Robot. 393 00:30:37,503 --> 00:30:41,841 Nie, cyborg. Żeby przeżyć, trzeba było się dostosować. 394 00:30:41,924 --> 00:30:44,969 - Wkrótce się przekonasz. - Och, Amy. 395 00:30:45,052 --> 00:30:47,138 Rusty Rose. I zamilcz. 396 00:30:47,221 --> 00:30:50,725 Jeśli chcesz przeżyć, musisz mieć dużo sił. 397 00:31:05,948 --> 00:31:08,993 Kolejne postaci? Kto wam robi oświetlenie? 398 00:31:10,036 --> 00:31:12,663 Rada Chaosu. 399 00:31:12,747 --> 00:31:13,956 Doktor Ramol. 400 00:31:16,208 --> 00:31:19,378 Nie śpię. Kontynuuj. Co mówiłaś? 401 00:31:20,004 --> 00:31:21,422 Doktor Głębiel. 402 00:31:21,505 --> 00:31:27,345 Filozoficzne konsekwencje tego odkrycia wstrząsają mną do głębi. 403 00:31:27,845 --> 00:31:29,180 Doktor Olew. 404 00:31:30,181 --> 00:31:31,265 Mam to gdzieś. 405 00:31:32,058 --> 00:31:36,103 I ktoś, kogo już poznałeś: Doktor Bąbel. 406 00:31:40,650 --> 00:31:42,777 Strasznie nerwowy dzieciak. 407 00:31:42,860 --> 00:31:47,573 I na koniec pan doktor Eggman. 408 00:31:49,659 --> 00:31:52,578 A więc to o nim mówiłaś. 409 00:31:54,038 --> 00:31:56,958 Z twojej ogłupiałej miny wnioskuję, 410 00:31:57,041 --> 00:32:00,670 że zrozumiałeś powagę tej sytuacji. 411 00:32:00,753 --> 00:32:04,465 Rada? To wygląda jak zjazd rodzinny Eggmanów. 412 00:32:04,548 --> 00:32:07,051 Kiedy wezwałeś posiłki, Jajuniu? 413 00:32:07,134 --> 00:32:09,220 Nie jesteśmy rodziną! 414 00:32:09,303 --> 00:32:11,347 Jesteśmy Radą. 415 00:32:11,430 --> 00:32:15,267 Jeden za pięciu, pięciu za jednego. 416 00:32:20,147 --> 00:32:23,859 Tylu Eggmanów nasuwa tyle pytań. 417 00:32:24,485 --> 00:32:26,362 Ma tu ktoś aspirynę? 418 00:32:26,445 --> 00:32:28,698 Jak mogłeś nie wiedzieć?! 419 00:32:28,781 --> 00:32:30,491 Jesteśmy sławni. 420 00:32:30,574 --> 00:32:36,539 Jesteśmy tym, czym jesteśmy. Zawsze istnieliśmy i istnieć będziemy. 421 00:32:36,622 --> 00:32:39,417 To coś narobiło tyle zamętu? 422 00:32:40,167 --> 00:32:43,754 Wygląda mi na wielkie nic. 423 00:32:43,838 --> 00:32:46,340 Hej, szanuję antyki, 424 00:32:46,424 --> 00:32:50,302 ale dotknij mnie ponownie, a wylądujesz na szrocie! 425 00:32:53,055 --> 00:32:56,308 Mówiłem ci! To chyba wie, kim my jesteśmy. 426 00:32:56,392 --> 00:32:59,729 Za to my o nim nic nie wiemy. 427 00:32:59,812 --> 00:33:02,148 To? Serio? 428 00:33:02,231 --> 00:33:05,317 Jakby pojawiło się znikąd. 429 00:33:05,860 --> 00:33:09,321 Co? Byłem tu cały czas, koleś! 430 00:33:09,405 --> 00:33:13,784 Odpowiedź może się kryć w znaku energetycznym tej istoty. 431 00:33:18,372 --> 00:33:23,002 Proponuję serię wyczerpujących i zagrażających życiu testów. 432 00:33:23,085 --> 00:33:26,172 Amy, wiesz, że źle wychodzę na testach. 433 00:33:26,255 --> 00:33:30,342 Kto jest za przetestowaniem tego niebieskiego królika? 434 00:33:30,426 --> 00:33:31,677 Ja! 435 00:33:33,971 --> 00:33:34,930 Hej! 436 00:33:45,441 --> 00:33:47,651 Rusty, zrób mu maraton. 437 00:33:47,735 --> 00:33:51,322 Zobaczmy, jaki jest potężny. 438 00:33:54,116 --> 00:33:57,411 Nie opieraj się, bo to źle się skończy. 439 00:33:57,495 --> 00:33:58,454 Dla niego. 440 00:33:59,205 --> 00:34:00,081 Nine! 441 00:34:03,834 --> 00:34:05,669 Dobra, zacznijmy test. 442 00:34:05,753 --> 00:34:08,631 Miejmy to za sobą i spadajmy. 443 00:34:16,430 --> 00:34:19,391 Lasery. Nienawidzę ich. 444 00:34:25,898 --> 00:34:26,732 Nieźle! 445 00:35:24,582 --> 00:35:28,502 Kula dla chomików? Co wam odbiło? 446 00:35:28,586 --> 00:35:33,465 Testy nie są jednoznaczne. Jego granice pozostają nieznane. 447 00:35:33,549 --> 00:35:36,594 Niech niebieski borsuk pobiega. 448 00:35:38,220 --> 00:35:41,640 Daj spokój. Odrobinę litości dla przyjaciela! 449 00:35:41,724 --> 00:35:44,226 Nagle stałaś się tak bezduszna? 450 00:35:45,227 --> 00:35:47,396 Ptaszek byłby innego zdania. 451 00:35:50,566 --> 00:35:52,526 To strasznie porąbane. 452 00:35:54,236 --> 00:35:55,237 Sonic! 453 00:35:56,864 --> 00:35:58,282 Lubicie testy? 454 00:35:58,365 --> 00:36:00,993 Pytanie: wiecie, jak wkurzyć jeża? 455 00:36:01,869 --> 00:36:04,872 Odpowiedź: krzywdząc jego przyjaciół! 456 00:36:14,924 --> 00:36:17,551 Zaklepuję sobie jego kolce. 457 00:36:27,228 --> 00:36:28,562 Wiedziałem. 458 00:36:28,646 --> 00:36:31,273 Ma tyle samo energii, co miasto! 459 00:36:33,025 --> 00:36:36,362 Pole energetyczne ładuje nasze systemy. 460 00:36:38,447 --> 00:36:41,909 Niebieski opos ma w sobie nieco mocy! 461 00:36:55,798 --> 00:36:58,717 Sonic! Wszystko się popsuło! 462 00:36:58,801 --> 00:36:59,802 Shadow? 463 00:36:59,885 --> 00:37:03,055 O nie. Zaczynam mieć halucynacje! 464 00:37:14,525 --> 00:37:16,277 Trzymajmy się razem i… 465 00:37:16,360 --> 00:37:18,612 Idealnie. To na razie! 466 00:37:18,696 --> 00:37:19,697 Sonic! 467 00:37:25,035 --> 00:37:28,080 Nie usłyszał o „trzymaniu się razem”. 468 00:37:28,163 --> 00:37:29,915 - Często tak ma? - Tak. 469 00:37:29,999 --> 00:37:33,085 Ale kiedy trzeba, nigdy nas nie zawodzi. 470 00:37:33,168 --> 00:37:35,671 Taki już jest. W końcu załapuje. 471 00:37:48,350 --> 00:37:49,310 Rany. 472 00:37:49,393 --> 00:37:51,603 Widzicie to? 473 00:37:51,687 --> 00:37:55,232 Spójrzcie na uskok! Ciągnie się aż do góry! 474 00:37:56,233 --> 00:37:58,068 A zauważyliście to? 475 00:37:58,986 --> 00:38:01,488 Ta chmura w ogóle się nie rusza. 476 00:38:03,032 --> 00:38:04,908 Coś tu jest nie tak. 477 00:38:04,992 --> 00:38:05,826 Tails? 478 00:38:05,909 --> 00:38:06,994 Zajmę się tym! 479 00:38:20,299 --> 00:38:21,258 Rany! 480 00:38:22,009 --> 00:38:24,011 Czyżby Sonic tam był? 481 00:38:24,094 --> 00:38:26,263 Mimo stojących tam Badników? 482 00:38:26,347 --> 00:38:28,682 Jeż nie jest zbyt dyskretny. 483 00:38:28,766 --> 00:38:32,728 - Dotarliśmy tu przed nim? Jak? - Spróbuj wylądować. 484 00:38:33,270 --> 00:38:35,147 Ustalimy, co jest grane. 485 00:38:39,693 --> 00:38:42,196 Skończymy to przed kolacją. 486 00:38:42,279 --> 00:38:43,906 Mniam, chili dogi. 487 00:38:43,989 --> 00:38:48,285 Ale najpierw, na wszelki wypadek, pierścienie! 488 00:39:10,432 --> 00:39:11,892 W ROZSYPCE 489 00:39:49,388 --> 00:39:52,391 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz