1
00:00:22,106 --> 00:00:23,649
Sorki, Duży i Żabku.
2
00:00:23,733 --> 00:00:25,818
Lecę na pomoc przyjaciołom!
3
00:00:26,444 --> 00:00:28,154
Nie ma sprawy, Sonic.
4
00:00:28,780 --> 00:00:32,241
Mówią, że dom jest tam, gdzie przyjaciele.
5
00:00:32,825 --> 00:00:34,535
Oto Zielone Wzgórza
6
00:00:34,619 --> 00:00:39,499
słynące nie tylko z pięknych plaż,
palm i pysznych chili dogów.
7
00:00:39,999 --> 00:00:43,836
Ciągle ratujemy to miasto
przed tym oto łotrem.
8
00:00:46,631 --> 00:00:48,341
Jest jeszcze Shadow.
9
00:00:48,883 --> 00:00:51,469
To skomplikowane. O nim później.
10
00:00:51,552 --> 00:00:53,888
Ale nigdy nie przegrywamy!
11
00:00:55,098 --> 00:00:59,310
Bo gdy masz taką załogę,
nic cię nie powstrzyma.
12
00:01:01,229 --> 00:01:03,231
Hejka! Dotarłem!
13
00:01:03,314 --> 00:01:04,482
Spóźniłeś się!
14
00:01:05,066 --> 00:01:05,900
Sonic.
15
00:01:06,651 --> 00:01:08,069
Eggman.
16
00:01:08,152 --> 00:01:11,364
Patrz, jak przejmuję Pryzmat Paradoksu
17
00:01:11,447 --> 00:01:17,245
i przemieniam twój ohydny zielony świat
w coś bardziej na moją modłę.
18
00:01:19,705 --> 00:01:20,915
Nuuuda.
19
00:01:22,041 --> 00:01:24,043
Tak, przynudzasz, Jajuniu.
20
00:01:25,128 --> 00:01:26,879
Zniszczyć ich!
21
00:01:40,184 --> 00:01:41,227
Sonic!
22
00:01:41,310 --> 00:01:42,395
Hejka, Tails!
23
00:01:44,647 --> 00:01:47,066
Knuckles, wszystko gra?
24
00:01:47,817 --> 00:01:49,986
Nic mnie nie wkurza, Sonic.
25
00:01:51,487 --> 00:01:53,197
Prócz twoich spóźnień.
26
00:01:57,535 --> 00:02:00,621
- Dzięki, Rouge!
- Żaden problem. Serio.
27
00:02:05,626 --> 00:02:08,087
- Amy!
- Gdzie się podziewałeś?
28
00:02:08,171 --> 00:02:09,839
Coś mnie rozproszyło.
29
00:02:15,845 --> 00:02:18,556
Wyciągnijcie ten kamień z ziemi!
30
00:02:24,187 --> 00:02:26,689
Zawsze sam muszę wszystko robić!
31
00:02:28,357 --> 00:02:31,027
Nie znamy potencjału Pryzmatu.
32
00:02:31,110 --> 00:02:34,822
- Ostrożnie.
- Skoro Eggman go chce, to jest źle!
33
00:02:34,906 --> 00:02:35,781
Rozumiem.
34
00:02:38,367 --> 00:02:40,203
Zostaw ją, Jajogłowy!
35
00:02:40,286 --> 00:02:42,371
Nie tym razem, głupcze!
36
00:02:52,548 --> 00:02:53,966
Sonic, czekaj!
37
00:02:55,509 --> 00:02:57,303
Sonic, nie!
38
00:03:33,881 --> 00:03:36,175
Kiedyś zniszczę tego jeża,
39
00:03:36,259 --> 00:03:40,930
a świat będzie jaśniejszy,
bo oświetlany neonem.
40
00:03:41,555 --> 00:03:44,725
Zawsze będę twoim kompanem!
41
00:03:44,809 --> 00:03:47,770
Las to najładniejsze miejsce na Ziemi.
42
00:03:47,853 --> 00:03:50,856
Bez szczegółów. Mów, kogo mam rozwalić.
43
00:03:50,940 --> 00:03:54,902
Może to się wam nie podoba,
ale jestem skuteczna.
44
00:03:54,986 --> 00:03:58,030
Może i spajam całą grupę,
45
00:03:58,114 --> 00:04:01,450
ale oni pójdą do boju
tylko za pewnym jeżem.
46
00:04:02,743 --> 00:04:06,706
Po co mi armia,
skoro jesteś moim przyjacielem?
47
00:04:06,789 --> 00:04:12,128
Będę rządził światem
i żadne gryzonie mnie nie powstrzymają!
48
00:04:12,211 --> 00:04:14,630
Wszędzie za tobą pójdziemy!
49
00:04:15,840 --> 00:04:18,509
Nic nie zniszczy naszej przyjaźni.
50
00:04:32,273 --> 00:04:34,650
Cóż za okropny ból głowy.
51
00:04:37,069 --> 00:04:39,530
Gdzie ja jestem? Hę?
52
00:04:55,212 --> 00:04:56,172
Było blisko.
53
00:05:01,010 --> 00:05:01,844
Auć!
54
00:05:07,475 --> 00:05:09,769
Czemu nic nie pamiętam?
55
00:05:09,852 --> 00:05:11,395
Myśl, Sonic.
56
00:05:11,479 --> 00:05:14,357
Co się dzieje z moimi butami?
57
00:05:15,149 --> 00:05:19,403
Raz miałem coś podobnego
po nieświeżych chili dogach.
58
00:05:20,154 --> 00:05:21,739
Tails? Amy?
59
00:05:21,822 --> 00:05:24,241
Przydałby się choć Knuckles.
60
00:05:24,950 --> 00:05:27,995
Przepraszam, co to za miejsce?
61
00:05:28,621 --> 00:05:30,748
Ignorujesz mnie? Chyba tak.
62
00:05:30,831 --> 00:05:34,335
Czemu wszyscy traktują mnie jak powietrze?
63
00:05:36,587 --> 00:05:39,423
Czy ktoś udzieli mi odpowiedzi?
64
00:05:39,507 --> 00:05:42,593
Jesteś zajęty gapieniem się w pustkę?
65
00:05:43,636 --> 00:05:44,512
Co jest?
66
00:05:45,262 --> 00:05:48,808
„Witamy w Nowym Szrocie”.
67
00:05:48,891 --> 00:05:52,019
Pierwsze słyszę. To musi być daleko.
68
00:05:52,103 --> 00:05:55,856
Gdzie są góry? Plaże? Palmy?
69
00:05:57,108 --> 00:05:58,734
Duży! Żabek!
70
00:05:58,818 --> 00:06:00,194
Ojej!
71
00:06:00,277 --> 00:06:02,613
Miło widzieć znajome twarze.
72
00:06:02,696 --> 00:06:05,449
Myślałem, że zaczyna mi odbijać.
73
00:06:05,533 --> 00:06:09,120
Co tu się dzieje? Masz na sobie spodnie?
74
00:06:09,203 --> 00:06:11,288
Nieznany obywatel.
75
00:06:11,372 --> 00:06:12,790
Alarm!
76
00:06:14,542 --> 00:06:16,585
Duży, nie odchodź!
77
00:06:19,880 --> 00:06:24,051
Naruszasz miejskie zarządzenie 27 B/6.
78
00:06:24,135 --> 00:06:26,429
Wybacz, nie mówię po robocku.
79
00:06:26,512 --> 00:06:31,517
Z rozkazu Rady Chaosu
poddaj się albo cię rozmontujemy.
80
00:06:31,600 --> 00:06:33,936
Rada Chaosu? Brzmi poważnie.
81
00:06:34,019 --> 00:06:36,105
To jakaś wskazówka. Ruszam.
82
00:06:46,073 --> 00:06:48,200
Co jest z moimi butami?
83
00:06:50,703 --> 00:06:54,373
Mam dość tych ścian.
I gdzie moje pierścienie?
84
00:07:00,713 --> 00:07:03,549
Roboty bez błękitników? To nowość.
85
00:07:07,845 --> 00:07:08,762
Rany!
86
00:07:12,850 --> 00:07:13,726
Nie!
87
00:07:22,234 --> 00:07:25,196
To się nie sprawdza. Muszę się unieść.
88
00:07:31,785 --> 00:07:32,620
Rany!
89
00:08:04,860 --> 00:08:07,488
Smog, beton, złe roboty.
90
00:08:07,571 --> 00:08:10,658
Jest tu wszystko, czego nienawidzę.
91
00:08:12,493 --> 00:08:13,744
Gdzie ja jestem?
92
00:08:14,828 --> 00:08:16,664
O nie.
93
00:08:22,586 --> 00:08:24,129
Obym się mylił.
94
00:08:32,555 --> 00:08:33,889
Pętla!
95
00:08:35,808 --> 00:08:37,268
Jeżowa przełęcz.
96
00:08:38,936 --> 00:08:40,938
A to laboratorium Tailsa!
97
00:08:43,065 --> 00:08:45,859
Och, Tails. Co się stało?
98
00:08:49,863 --> 00:08:53,534
PRZED ROZBICIEM PRYZMATU
99
00:08:53,701 --> 00:08:56,328
Pokaż, na co cię stać, Jajogłowy!
100
00:08:58,664 --> 00:09:00,874
Brawo, gryzoniu!
101
00:09:00,958 --> 00:09:02,918
Oklaski dla przegranego!
102
00:09:04,086 --> 00:09:05,588
I kto to mówi?
103
00:09:07,131 --> 00:09:10,968
Czemu czuję, że Eggman
trzyma nas na dystans?
104
00:09:11,051 --> 00:09:15,222
Rzucił na nas Badniki,
żeby mieć Sonica dla siebie.
105
00:09:15,306 --> 00:09:17,057
Zepsujmy mu imprezkę!
106
00:09:24,356 --> 00:09:26,275
Kto zamawiał jajecznicę?
107
00:09:32,906 --> 00:09:34,658
Nie podoba mi się to.
108
00:09:34,742 --> 00:09:39,288
Eggman jest zbyt sprytny,
żeby władować się w coś takiego.
109
00:09:39,371 --> 00:09:41,123
Jakby wcale go tam…
110
00:09:41,206 --> 00:09:42,416
Tam go nie ma!
111
00:09:42,499 --> 00:09:46,253
Trzęsiesz się na widok mojego zgniatacza?
112
00:09:46,337 --> 00:09:49,632
To zrozumiałe. Wprawiam w osłupienie.
113
00:09:49,715 --> 00:09:52,926
Zapomnij! Rozwalę, co na mnie rzucisz!
114
00:09:53,010 --> 00:09:56,513
W tej grze jestem niepokonanym numero uno!
115
00:09:56,597 --> 00:10:00,893
Więcej czynów, mniej gadki.
Chyba że się boisz?
116
00:10:05,939 --> 00:10:07,358
To pułapka, Sonic!
117
00:10:07,441 --> 00:10:08,817
To pułapka!
118
00:10:08,901 --> 00:10:09,902
Nie widzę.
119
00:10:09,985 --> 00:10:12,738
Choć pułapki zwykle są niewidoczne.
120
00:10:14,114 --> 00:10:15,783
Co cię tak śmieszy?
121
00:10:15,866 --> 00:10:16,909
Ty!
122
00:10:16,992 --> 00:10:22,289
Bawi mnie widok ciebie
silącego się na myślenie!
123
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
Sonic, posłuchaj! To pułapka!
124
00:10:33,467 --> 00:10:38,931
Twoja głupota równa się brzydocie
twojego zmutowanego lisiego kompana!
125
00:10:39,014 --> 00:10:41,642
Sam się o to prosisz!
126
00:10:41,725 --> 00:10:43,977
Owszem!
127
00:10:44,061 --> 00:10:47,981
Mnie możesz obrażać,
ale przyjaciela nie pozwolę!
128
00:10:48,607 --> 00:10:49,692
Sonic, nie!
129
00:11:26,270 --> 00:11:28,772
Nie wiedziałem, że mam taką moc.
130
00:11:29,356 --> 00:11:32,484
Nigdy więcej nie obrażaj moich kumpli!
131
00:11:34,027 --> 00:11:34,987
Hę?
132
00:11:35,070 --> 00:11:36,321
Gdzie Eggman?
133
00:11:36,989 --> 00:11:38,782
Katapultował się?
134
00:11:41,493 --> 00:11:43,579
Chyba znów wygraliśmy.
135
00:11:44,371 --> 00:11:46,457
Tails, jego tu nie ma!
136
00:11:46,540 --> 00:11:47,750
Ale tchórz, co?
137
00:11:48,333 --> 00:11:50,544
Spietrał się na całego!
138
00:11:50,627 --> 00:11:53,130
Nieważne. Dzięki za pomoc!
139
00:11:56,592 --> 00:11:57,426
Hmm.
140
00:11:58,343 --> 00:12:00,429
Tails chyba się wpienił.
141
00:12:00,512 --> 00:12:03,015
A on nigdy się nie wpienia.
142
00:12:06,894 --> 00:12:08,270
Udało się.
143
00:12:08,353 --> 00:12:12,191
Bez mocy tego jeża
musielibyśmy kopać miesiącami.
144
00:12:12,274 --> 00:12:14,902
Dzięki za trzęsienie ziemi, Sonic.
145
00:12:14,985 --> 00:12:20,324
I dziękuję samemu sobie za plan,
który idealnie wypalił.
146
00:12:20,407 --> 00:12:21,867
I zadziałał!
147
00:12:21,950 --> 00:12:24,495
Przecież właśnie to powiedziałem!
148
00:12:25,370 --> 00:12:28,457
Idziemy! Tatuś chce swój Pryzmat.
149
00:12:44,056 --> 00:12:46,642
Jak się ma mój genialny kumpel?
150
00:12:46,725 --> 00:12:47,935
Cześć, Sonic.
151
00:12:48,018 --> 00:12:49,853
Przyniosłem ci komiksy.
152
00:12:49,937 --> 00:12:52,689
Dzięki. Połóż je tam.
153
00:12:53,816 --> 00:12:56,235
Zrobisz sobie przerwę od kompa?
154
00:12:56,318 --> 00:12:58,862
Nie mogę. Coś jest nie tak.
155
00:12:58,946 --> 00:13:01,114
Sprawdzam, co knuje Eggman.
156
00:13:06,620 --> 00:13:09,540
Wybacz, nie chciałem cię zdenerwować.
157
00:13:09,623 --> 00:13:12,376
Pierwszy raz widziałem cię takiego.
158
00:13:13,168 --> 00:13:15,420
Trochę się zagalopowałem i…
159
00:13:15,504 --> 00:13:17,464
Sonic, w porządku. Serio.
160
00:13:18,131 --> 00:13:20,801
Ale dzięki. Doceniam to.
161
00:13:22,427 --> 00:13:25,681
Czemu Eggmana nie było w zgniataczu?
162
00:13:25,764 --> 00:13:26,723
Nie wiem.
163
00:13:26,807 --> 00:13:28,851
Widocznie stchórzył.
164
00:13:28,934 --> 00:13:33,230
Ale w środku na jego fotelu
leżało jakieś ustrojstwo.
165
00:13:33,313 --> 00:13:37,442
Ustrojstwo, co? Może to część pułapki?
166
00:13:37,526 --> 00:13:40,404
Wrzuciłeś to do złomu z Badników?
167
00:13:40,487 --> 00:13:41,321
Cóż…
168
00:13:42,573 --> 00:13:45,117
Szybka dostawa od JeżExu!
169
00:13:47,202 --> 00:13:50,038
To nie była pułapka, tylko podstęp!
170
00:13:50,122 --> 00:13:53,208
Pierwszy raz wywołałeś tak wielki wybuch.
171
00:13:53,709 --> 00:13:56,253
To musi być wzmacniacz prędkości.
172
00:13:56,336 --> 00:14:00,007
Eggman wykorzystał twoją moc
przeciwko tobie.
173
00:14:01,300 --> 00:14:03,468
- Lis dobrze myśli.
- Co?
174
00:14:03,552 --> 00:14:04,845
Rouge?
175
00:14:04,928 --> 00:14:08,307
- Jak się tu dostałaś?
- Zrobił cię w jajo.
176
00:14:09,016 --> 00:14:09,975
Daj spokój.
177
00:14:10,058 --> 00:14:12,936
Po co mu ta wielka eksplozja?
178
00:14:13,020 --> 00:14:14,605
Mam przeczucie.
179
00:14:16,607 --> 00:14:18,859
Od wielu lat szukam
180
00:14:18,942 --> 00:14:22,863
rzadkiego klejnotu
zwanego Pryzmatem Paradoksu.
181
00:14:22,946 --> 00:14:24,156
Pryzmatem?
182
00:14:24,740 --> 00:14:29,703
Podobno ma on ogromną moc
i tkwi głęboko w tutejszych skałach.
183
00:14:29,786 --> 00:14:33,457
Pewnie użył twojej mocy,
żeby odnaleźć Pryzmat.
184
00:14:34,249 --> 00:14:35,292
Fascynujące.
185
00:14:35,959 --> 00:14:39,963
Ale nadal ciekawi mnie,
jak się tu znalazłaś.
186
00:14:40,881 --> 00:14:42,424
Nie zamknąłeś drzwi.
187
00:14:44,801 --> 00:14:47,846
Zbierz ekipę i spotkamy się na pętli.
188
00:14:47,930 --> 00:14:50,349
Dowiedzmy się, co knuje Eggman.
189
00:14:59,024 --> 00:15:00,359
Nareszcie.
190
00:15:00,442 --> 00:15:03,362
Pryzmat Paradoksu jest tak blisko!
191
00:15:03,445 --> 00:15:06,657
Przez lata istniał tylko jako legenda,
192
00:15:06,740 --> 00:15:08,909
a teraz jest w moim zasięgu!
193
00:15:08,992 --> 00:15:13,455
Tyle razy próbowałem
unowocześnić ten kawałek Ziemi,
194
00:15:13,538 --> 00:15:17,793
ale zawsze
w drogę wchodził mi ten prostak Sonic!
195
00:15:17,876 --> 00:15:20,796
Ale teraz w końcu to się stanie.
196
00:15:20,879 --> 00:15:22,589
Nie mogło być lepiej,
197
00:15:22,673 --> 00:15:26,301
bo tę nagrodę wręczył mi
ten niebieski bufon.
198
00:15:27,552 --> 00:15:29,721
Nawet o tym nie wiedząc.
199
00:15:30,222 --> 00:15:32,391
Dziękuję, Sonic.
200
00:15:33,141 --> 00:15:36,103
Stoję teraz na szczycie…
201
00:15:36,186 --> 00:15:37,229
Góry?
202
00:15:37,312 --> 00:15:40,857
Nowej epoki. Epoki…
203
00:15:40,941 --> 00:15:41,942
Światełek?
204
00:15:42,025 --> 00:15:46,655
Epoki Imperium Eggmanów!
205
00:15:46,738 --> 00:15:48,323
Ooo! Chwytliwe!
206
00:15:50,951 --> 00:15:52,244
To wielki krok…
207
00:16:00,043 --> 00:16:03,880
Czemu nie mówiliście,
że robię za duży krok?
208
00:16:04,381 --> 00:16:05,716
Wybacz, szefie.
209
00:16:15,726 --> 00:16:17,352
Gdzie on jest?
210
00:16:17,436 --> 00:16:20,355
Wiem, że gdzieś tu jesteś.
211
00:16:55,807 --> 00:17:00,062
Rouge ma rację.
Eggman wybrał to miejsce nie bez powodu.
212
00:17:00,145 --> 00:17:03,231
Dlatego ukrył w zgniataczu
wzmacniacz mocy.
213
00:17:03,315 --> 00:17:05,942
Zacznijmy od miejsca zbrodni.
214
00:17:06,026 --> 00:17:06,902
Właśnie.
215
00:17:06,985 --> 00:17:10,155
Sprawdźmy, czy coś może doprowadzić nas
216
00:17:10,238 --> 00:17:12,991
do tego całego Pryzmatu Paradoksu.
217
00:17:13,658 --> 00:17:18,121
No tak, Pryzmat Paradoksu.
To jego szukał Eggman.
218
00:17:18,205 --> 00:17:19,081
Jak…?
219
00:17:20,040 --> 00:17:22,334
TERAZ
220
00:17:22,959 --> 00:17:26,254
Nie, nie opuściłem Zielonego Wzgórza.
221
00:17:26,922 --> 00:17:28,840
To jest Zielone Wzgórze!
222
00:17:30,175 --> 00:17:31,259
On to zrobił?
223
00:17:31,885 --> 00:17:35,013
Nie wiem jak, ale mu się udało.
224
00:17:35,847 --> 00:17:37,599
Eggman wygrał.
225
00:17:40,018 --> 00:17:41,311
To by oznaczało…
226
00:17:41,394 --> 00:17:42,646
Badniki.
227
00:17:43,146 --> 00:17:44,523
Poszukam Tailsa.
228
00:17:50,862 --> 00:17:53,532
Badniki. Poszukam Tailsa.
229
00:17:54,908 --> 00:17:56,785
Coś ty za jeden?
230
00:17:56,868 --> 00:17:59,371
Kolejni niewdzięczni buntownicy?
231
00:17:59,454 --> 00:18:02,791
To coś nowego. Nie mam go w bazie.
232
00:18:03,625 --> 00:18:06,962
Jego profil energetyczny
jest… intrygujący.
233
00:18:07,045 --> 00:18:10,715
Nieokreślony organizm uciekł jajobotom
234
00:18:10,799 --> 00:18:13,301
i zmierza do dzielnicy Bąbla.
235
00:18:22,561 --> 00:18:24,604
Szybko znalazłbym Tailsa,
236
00:18:24,688 --> 00:18:28,233
gdyby, jak dawniej, była tu trawa i palmy.
237
00:18:29,818 --> 00:18:30,735
Rany!
238
00:18:36,074 --> 00:18:37,784
Eggman, nareszcie!
239
00:18:37,868 --> 00:18:42,164
Nie wiem, jak to zrobiłeś,
ale skopię ci ten robotyłek!
240
00:18:50,922 --> 00:18:54,259
To dziecięca grzechotka?
Mało przerażająca.
241
00:19:04,686 --> 00:19:06,855
No dalej, buty!
242
00:19:13,320 --> 00:19:14,154
Auć!
243
00:19:49,022 --> 00:19:52,984
Dobra, Jajcarzu!
Mów, co zrobiłeś i jak to naprawić!
244
00:20:01,201 --> 00:20:03,453
Naprawdę jesteś dzieckiem!
245
00:20:03,536 --> 00:20:05,872
Co tu się, do licha, wyprawia?
246
00:20:21,805 --> 00:20:24,140
Wybacz, mały. Nie biję dzieci.
247
00:20:27,852 --> 00:20:30,563
Zmień pampersa i nastawienie.
248
00:20:30,647 --> 00:20:33,066
I powiedz Eggmanowi, że go dorwę.
249
00:20:33,149 --> 00:20:35,819
Ale teraz muszę znaleźć kumpla.
250
00:20:48,832 --> 00:20:51,876
Jest szybki, silny i nienawidzi jajek.
251
00:20:51,960 --> 00:20:53,795
Musimy go śledzić.
252
00:20:53,878 --> 00:20:55,297
Sam nie wiem.
253
00:20:55,380 --> 00:20:58,925
A jeśli przez to
wpadniemy w łapy Rady Chaosu?
254
00:20:59,009 --> 00:21:00,427
To chyba pułapka.
255
00:21:00,510 --> 00:21:02,804
Czy kiedykolwiek się myliłam?
256
00:21:03,680 --> 00:21:05,015
Nie odpowiadaj.
257
00:21:09,936 --> 00:21:14,441
Transport ze Stacji Obwodowej
wjeżdża do Strachoportu.
258
00:21:15,525 --> 00:21:19,738
Przydałaby mi się teraz
jakaś znajoma twarz.
259
00:21:22,407 --> 00:21:23,241
Tails?
260
00:21:23,325 --> 00:21:24,409
Kolego?
261
00:21:29,998 --> 00:21:30,874
Tails!
262
00:21:32,375 --> 00:21:33,209
Tails!
263
00:21:36,463 --> 00:21:37,297
Co jest?
264
00:21:49,309 --> 00:21:51,811
Wiedziałem, że gdzieś tu jesteś.
265
00:21:51,895 --> 00:21:53,313
Oby był taki sam.
266
00:21:57,567 --> 00:21:59,861
Tails, cwany lisie.
267
00:22:01,154 --> 00:22:03,365
W końcu coś tu ma sens.
268
00:22:04,532 --> 00:22:05,367
Dziwne.
269
00:22:06,201 --> 00:22:09,037
To nie przypomina warsztatu Tailsa.
270
00:22:11,664 --> 00:22:14,834
Tak jest! Mój dwuogonowy kumpel-geniusz!
271
00:22:15,377 --> 00:22:16,711
Niespodzianka!
272
00:22:18,380 --> 00:22:20,965
Tails, to ja. Twój najlepszy…
273
00:22:21,049 --> 00:22:23,093
Jak mnie nazwałeś?
274
00:22:25,220 --> 00:22:26,846
Tails?
275
00:22:26,930 --> 00:22:29,516
Nazywam się… Nine!
276
00:22:35,063 --> 00:22:36,272
Czego chcesz?
277
00:22:37,941 --> 00:22:39,109
Kto cię wysłał?
278
00:22:46,324 --> 00:22:48,159
Ile ty masz ogonów?!
279
00:22:48,243 --> 00:22:49,285
Dziewięć!
280
00:23:04,968 --> 00:23:07,137
Zaczekaj! Jesteśmy kumplami!
281
00:23:07,220 --> 00:23:08,221
Ziomalami!
282
00:23:09,597 --> 00:23:10,598
Przyjaciółmi!
283
00:23:11,850 --> 00:23:13,518
Nie mam przyjaciół!
284
00:23:16,062 --> 00:23:18,982
Jak to? Masz wspaniałych przyjaciół!
285
00:23:24,779 --> 00:23:27,490
Cel namierzony w Strachoporcie.
286
00:23:28,158 --> 00:23:30,493
Zrozumiałam. Już jedziemy.
287
00:23:36,833 --> 00:23:38,710
Chodzisz na siłkę?
288
00:23:38,793 --> 00:23:40,336
Z kim trenujesz?
289
00:23:41,004 --> 00:23:45,175
Wytrenowała mnie nędza życia
w tym bezdusznym mieście!
290
00:23:47,635 --> 00:23:49,929
Otrząśnij się. My się znamy!
291
00:23:53,975 --> 00:23:58,229
Mam z tobą świetne wspomnienia
i nigdy mnie nie biłeś!
292
00:24:04,861 --> 00:24:06,738
Nie chcesz wrócić do domu?
293
00:24:06,821 --> 00:24:09,532
Do bezchmurnego nieba, plaż, palm?
294
00:24:13,953 --> 00:24:16,706
Nie nabiorę się na twoje gierki!
295
00:24:30,303 --> 00:24:32,222
Uratowałeś mnie?
296
00:24:32,305 --> 00:24:35,183
Mówię ci, że się przyjaźnimy!
297
00:24:35,266 --> 00:24:39,020
To bajki!
Spiorę cię na kwaśne jabłko, intruzie!
298
00:24:39,103 --> 00:24:42,357
Przestań! Po prostu… przestań.
299
00:24:43,483 --> 00:24:45,818
Jesteśmy najlepszymi kumplami.
300
00:24:46,569 --> 00:24:48,530
Musisz sobie przypomnieć.
301
00:24:49,155 --> 00:24:54,619
Kiedy się poznaliśmy,
byłeś szczęśliwym, mądrym lisem,
302
00:24:54,702 --> 00:24:57,497
robiącym radosne, lisie rzeczy.
303
00:24:57,580 --> 00:25:02,293
Jakieś głupki dokuczały ci przez to,
że masz dodatkowy ogon.
304
00:25:02,377 --> 00:25:06,005
Ale ich rozjechałem
i odechciało im się głupot.
305
00:25:06,089 --> 00:25:09,092
Skąd o tym wiesz?
306
00:25:10,051 --> 00:25:11,928
To nie było tak.
307
00:25:12,011 --> 00:25:13,805
I ciebie tam nie było.
308
00:25:14,305 --> 00:25:19,352
Byłem pogrążony w myślach
i nie zauważyłem, gdzie jestem.
309
00:25:19,435 --> 00:25:23,314
Jakieś łotry zaczęły drwić
z mojego drugiego ogona.
310
00:25:23,898 --> 00:25:28,152
Oberwałem. Przez lata było tak samo.
311
00:25:28,736 --> 00:25:34,033
Dopóki nie użyłem swojego lisiego sprytu,
żeby stawić prawdziwy opór.
312
00:25:35,368 --> 00:25:39,497
Sam o siebie się troszczę
i nikogo nie potrzebuję.
313
00:25:40,164 --> 00:25:42,417
Tutaj nikt nie ma przyjaciół!
314
00:25:43,960 --> 00:25:46,004
Niby czemu tu mieszkam?
315
00:25:46,087 --> 00:25:47,880
Żeby wszystkich unikać!
316
00:25:48,965 --> 00:25:50,550
Łącznie z tobą.
317
00:25:55,930 --> 00:25:57,765
To bez sensu.
318
00:25:58,516 --> 00:26:02,270
Jesteś Tailsem, a zarazem nim nie jesteś.
319
00:26:02,353 --> 00:26:04,606
Jesteś tu, ale… cię nie ma.
320
00:26:09,235 --> 00:26:12,196
To… co jeszcze robiliśmy?
321
00:26:19,120 --> 00:26:23,750
Po pierwsze, masz najfajniejszy samolot.
322
00:26:25,126 --> 00:26:26,294
Tak?
323
00:26:26,377 --> 00:26:28,671
Nazywa się „Tornado”.
324
00:26:28,755 --> 00:26:34,093
Razem skopaliśmy zadek Eggmanowi
tyle razy, że aż trudno policzyć.
325
00:26:34,177 --> 00:26:36,137
Mówisz o Radzie Chaosu?
326
00:26:36,888 --> 00:26:38,556
Nie, o Eggmanie.
327
00:26:39,265 --> 00:26:41,225
O panu doktorze Eggmanie?
328
00:26:43,519 --> 00:26:44,771
Niech ci będzie.
329
00:26:45,688 --> 00:26:46,648
Posłuchaj.
330
00:26:46,731 --> 00:26:50,735
Mieliśmy wzloty i upadki,
ale gdy trzymamy się razem,
331
00:26:50,818 --> 00:26:52,320
to nie przegrywamy.
332
00:26:52,403 --> 00:26:54,030
A po wygranej walce
333
00:26:54,113 --> 00:26:58,326
mój najlepszy kumpel i ja
wcinamy pyszne chili dogi.
334
00:26:58,409 --> 00:27:00,995
To tylko jedna z super rzeczy.
335
00:27:01,079 --> 00:27:03,873
Mamy mnóstwo wspólnych wspomnień.
336
00:27:04,916 --> 00:27:07,585
Twoje buty chyba się palą.
337
00:27:09,587 --> 00:27:11,005
No jasne.
338
00:27:11,089 --> 00:27:13,925
Co jeszcze może pójść tu nie tak?
339
00:27:14,842 --> 00:27:19,180
Bardziej niż intruzów
nie cierpię tylko marud.
340
00:27:19,263 --> 00:27:22,350
Myślałem, że zaczynamy się dogadywać!
341
00:27:22,433 --> 00:27:23,601
Nie ruszaj się.
342
00:27:31,234 --> 00:27:32,402
Ciekawe.
343
00:27:32,485 --> 00:27:35,488
W całym ciele masz mało energii.
344
00:27:35,571 --> 00:27:38,032
Ale gdyby to wyregulować…
345
00:27:38,116 --> 00:27:38,991
Chodź.
346
00:27:52,839 --> 00:27:54,799
Poza tym lubię je.
347
00:27:54,882 --> 00:27:57,635
Te stare trampki? Oczywiście.
348
00:27:57,719 --> 00:27:58,886
Nie, nie.
349
00:27:58,970 --> 00:28:04,016
Podobały mi się twoje dwa ogony,
ale te metalowe są niesamowite!
350
00:28:04,100 --> 00:28:07,270
Jasne, jasne. Już kończę.
351
00:28:08,563 --> 00:28:09,480
Załóż je.
352
00:28:09,564 --> 00:28:13,609
Może uregulują nadmiar energii
w twoim sprzęcie.
353
00:28:13,693 --> 00:28:14,569
Może?
354
00:28:16,195 --> 00:28:18,364
Ta energia to nadal zagadka.
355
00:28:37,091 --> 00:28:38,843
Rany! Co to ma być?
356
00:28:38,926 --> 00:28:43,014
Nie tracę już energii
i na dodatek świetnie wyglądam!
357
00:28:43,806 --> 00:28:45,308
Ciekawe.
358
00:28:45,391 --> 00:28:51,814
Sprzęt dostroił się do twojej energii,
zamiast się jej opierać.
359
00:28:51,898 --> 00:28:53,566
Ciekawe dlaczego.
360
00:28:54,066 --> 00:28:57,695
Te buty są super!
Koniec z dymem i poślizgami!
361
00:28:57,779 --> 00:28:59,864
Dzięki, Tails… znaczy Nine.
362
00:28:59,947 --> 00:29:01,783
- Przetestuję je!
- Nie!
363
00:29:01,866 --> 00:29:04,076
Zaczekaj! To niebezpieczne!
364
00:29:06,704 --> 00:29:09,791
Jeśli nie wypali ci kariera naukowca,
365
00:29:09,874 --> 00:29:12,001
powinieneś zająć się modą.
366
00:29:12,084 --> 00:29:13,377
Stylówa!
367
00:29:14,253 --> 00:29:16,547
Nie rzucajmy się w oczy.
368
00:29:16,631 --> 00:29:19,008
Rada wszystko widzi.
369
00:29:19,091 --> 00:29:20,718
Jak odzyskasz pamięć,
370
00:29:20,802 --> 00:29:23,930
dowiesz się, że lubię rzucać się w oczy.
371
00:29:24,430 --> 00:29:26,933
- Wejdziemy na ścianę?
- Co? Nie!
372
00:29:32,480 --> 00:29:36,734
- Znowu ta dzidzia.
- Kazałem ci nie rzucać się w oczy!
373
00:29:36,818 --> 00:29:38,528
- Nieprawda.
- Prawda!
374
00:29:38,611 --> 00:29:40,571
- Nie.
- Tak!
375
00:29:40,655 --> 00:29:41,697
Nie.
376
00:29:42,698 --> 00:29:44,992
Na pewno się przyjaźniliśmy?
377
00:29:46,077 --> 00:29:48,037
Niebieski ma przyjaciela?
378
00:29:48,120 --> 00:29:52,375
Nie wyglądał przyjaźnie,
ale teraz też w tym siedzi.
379
00:29:59,298 --> 00:30:00,216
Kto to?
380
00:30:00,925 --> 00:30:03,261
Halo? Jest tam kto?
381
00:30:06,013 --> 00:30:07,974
Mogliście mnie ostrzec!
382
00:30:08,057 --> 00:30:09,517
Ale razi!
383
00:30:11,060 --> 00:30:13,020
Mogę prosić o chusteczkę?
384
00:30:16,607 --> 00:30:18,067
Nie wysilaj się.
385
00:30:18,150 --> 00:30:20,111
Nine? To ty?
386
00:30:20,194 --> 00:30:23,322
Jesteś tą małą czy średnią plamą?
387
00:30:23,406 --> 00:30:24,824
A może dużą…?
388
00:30:25,783 --> 00:30:26,617
Amy?
389
00:30:27,827 --> 00:30:28,661
Amy!
390
00:30:28,744 --> 00:30:30,997
To rozumiem! Masz klucz?
391
00:30:31,080 --> 00:30:35,710
Mylisz się. Nazywam się Rusty Rose.
392
00:30:36,294 --> 00:30:37,420
Robot.
393
00:30:37,503 --> 00:30:41,841
Nie, cyborg.
Żeby przeżyć, trzeba było się dostosować.
394
00:30:41,924 --> 00:30:44,969
- Wkrótce się przekonasz.
- Och, Amy.
395
00:30:45,052 --> 00:30:47,138
Rusty Rose. I zamilcz.
396
00:30:47,221 --> 00:30:50,725
Jeśli chcesz przeżyć,
musisz mieć dużo sił.
397
00:31:05,948 --> 00:31:08,993
Kolejne postaci? Kto wam robi oświetlenie?
398
00:31:10,036 --> 00:31:12,663
Rada Chaosu.
399
00:31:12,747 --> 00:31:13,956
Doktor Ramol.
400
00:31:16,208 --> 00:31:19,378
Nie śpię. Kontynuuj. Co mówiłaś?
401
00:31:20,004 --> 00:31:21,422
Doktor Głębiel.
402
00:31:21,505 --> 00:31:27,345
Filozoficzne konsekwencje
tego odkrycia wstrząsają mną do głębi.
403
00:31:27,845 --> 00:31:29,180
Doktor Olew.
404
00:31:30,181 --> 00:31:31,265
Mam to gdzieś.
405
00:31:32,058 --> 00:31:36,103
I ktoś, kogo już poznałeś: Doktor Bąbel.
406
00:31:40,650 --> 00:31:42,777
Strasznie nerwowy dzieciak.
407
00:31:42,860 --> 00:31:47,573
I na koniec pan doktor Eggman.
408
00:31:49,659 --> 00:31:52,578
A więc to o nim mówiłaś.
409
00:31:54,038 --> 00:31:56,958
Z twojej ogłupiałej miny wnioskuję,
410
00:31:57,041 --> 00:32:00,670
że zrozumiałeś powagę tej sytuacji.
411
00:32:00,753 --> 00:32:04,465
Rada? To wygląda
jak zjazd rodzinny Eggmanów.
412
00:32:04,548 --> 00:32:07,051
Kiedy wezwałeś posiłki, Jajuniu?
413
00:32:07,134 --> 00:32:09,220
Nie jesteśmy rodziną!
414
00:32:09,303 --> 00:32:11,347
Jesteśmy Radą.
415
00:32:11,430 --> 00:32:15,267
Jeden za pięciu, pięciu za jednego.
416
00:32:20,147 --> 00:32:23,859
Tylu Eggmanów nasuwa tyle pytań.
417
00:32:24,485 --> 00:32:26,362
Ma tu ktoś aspirynę?
418
00:32:26,445 --> 00:32:28,698
Jak mogłeś nie wiedzieć?!
419
00:32:28,781 --> 00:32:30,491
Jesteśmy sławni.
420
00:32:30,574 --> 00:32:36,539
Jesteśmy tym, czym jesteśmy.
Zawsze istnieliśmy i istnieć będziemy.
421
00:32:36,622 --> 00:32:39,417
To coś narobiło tyle zamętu?
422
00:32:40,167 --> 00:32:43,754
Wygląda mi na wielkie nic.
423
00:32:43,838 --> 00:32:46,340
Hej, szanuję antyki,
424
00:32:46,424 --> 00:32:50,302
ale dotknij mnie ponownie,
a wylądujesz na szrocie!
425
00:32:53,055 --> 00:32:56,308
Mówiłem ci! To chyba wie, kim my jesteśmy.
426
00:32:56,392 --> 00:32:59,729
Za to my o nim nic nie wiemy.
427
00:32:59,812 --> 00:33:02,148
To? Serio?
428
00:33:02,231 --> 00:33:05,317
Jakby pojawiło się znikąd.
429
00:33:05,860 --> 00:33:09,321
Co? Byłem tu cały czas, koleś!
430
00:33:09,405 --> 00:33:13,784
Odpowiedź może się kryć
w znaku energetycznym tej istoty.
431
00:33:18,372 --> 00:33:23,002
Proponuję serię wyczerpujących
i zagrażających życiu testów.
432
00:33:23,085 --> 00:33:26,172
Amy, wiesz, że źle wychodzę na testach.
433
00:33:26,255 --> 00:33:30,342
Kto jest za przetestowaniem
tego niebieskiego królika?
434
00:33:30,426 --> 00:33:31,677
Ja!
435
00:33:33,971 --> 00:33:34,930
Hej!
436
00:33:45,441 --> 00:33:47,651
Rusty, zrób mu maraton.
437
00:33:47,735 --> 00:33:51,322
Zobaczmy, jaki jest potężny.
438
00:33:54,116 --> 00:33:57,411
Nie opieraj się, bo to źle się skończy.
439
00:33:57,495 --> 00:33:58,454
Dla niego.
440
00:33:59,205 --> 00:34:00,081
Nine!
441
00:34:03,834 --> 00:34:05,669
Dobra, zacznijmy test.
442
00:34:05,753 --> 00:34:08,631
Miejmy to za sobą i spadajmy.
443
00:34:16,430 --> 00:34:19,391
Lasery. Nienawidzę ich.
444
00:34:25,898 --> 00:34:26,732
Nieźle!
445
00:35:24,582 --> 00:35:28,502
Kula dla chomików? Co wam odbiło?
446
00:35:28,586 --> 00:35:33,465
Testy nie są jednoznaczne.
Jego granice pozostają nieznane.
447
00:35:33,549 --> 00:35:36,594
Niech niebieski borsuk pobiega.
448
00:35:38,220 --> 00:35:41,640
Daj spokój.
Odrobinę litości dla przyjaciela!
449
00:35:41,724 --> 00:35:44,226
Nagle stałaś się tak bezduszna?
450
00:35:45,227 --> 00:35:47,396
Ptaszek byłby innego zdania.
451
00:35:50,566 --> 00:35:52,526
To strasznie porąbane.
452
00:35:54,236 --> 00:35:55,237
Sonic!
453
00:35:56,864 --> 00:35:58,282
Lubicie testy?
454
00:35:58,365 --> 00:36:00,993
Pytanie: wiecie, jak wkurzyć jeża?
455
00:36:01,869 --> 00:36:04,872
Odpowiedź: krzywdząc jego przyjaciół!
456
00:36:14,924 --> 00:36:17,551
Zaklepuję sobie jego kolce.
457
00:36:27,228 --> 00:36:28,562
Wiedziałem.
458
00:36:28,646 --> 00:36:31,273
Ma tyle samo energii, co miasto!
459
00:36:33,025 --> 00:36:36,362
Pole energetyczne ładuje nasze systemy.
460
00:36:38,447 --> 00:36:41,909
Niebieski opos ma w sobie nieco mocy!
461
00:36:55,798 --> 00:36:58,717
Sonic! Wszystko się popsuło!
462
00:36:58,801 --> 00:36:59,802
Shadow?
463
00:36:59,885 --> 00:37:03,055
O nie. Zaczynam mieć halucynacje!
464
00:37:14,525 --> 00:37:16,277
Trzymajmy się razem i…
465
00:37:16,360 --> 00:37:18,612
Idealnie. To na razie!
466
00:37:18,696 --> 00:37:19,697
Sonic!
467
00:37:25,035 --> 00:37:28,080
Nie usłyszał o „trzymaniu się razem”.
468
00:37:28,163 --> 00:37:29,915
- Często tak ma?
- Tak.
469
00:37:29,999 --> 00:37:33,085
Ale kiedy trzeba, nigdy nas nie zawodzi.
470
00:37:33,168 --> 00:37:35,671
Taki już jest. W końcu załapuje.
471
00:37:48,350 --> 00:37:49,310
Rany.
472
00:37:49,393 --> 00:37:51,603
Widzicie to?
473
00:37:51,687 --> 00:37:55,232
Spójrzcie na uskok!
Ciągnie się aż do góry!
474
00:37:56,233 --> 00:37:58,068
A zauważyliście to?
475
00:37:58,986 --> 00:38:01,488
Ta chmura w ogóle się nie rusza.
476
00:38:03,032 --> 00:38:04,908
Coś tu jest nie tak.
477
00:38:04,992 --> 00:38:05,826
Tails?
478
00:38:05,909 --> 00:38:06,994
Zajmę się tym!
479
00:38:20,299 --> 00:38:21,258
Rany!
480
00:38:22,009 --> 00:38:24,011
Czyżby Sonic tam był?
481
00:38:24,094 --> 00:38:26,263
Mimo stojących tam Badników?
482
00:38:26,347 --> 00:38:28,682
Jeż nie jest zbyt dyskretny.
483
00:38:28,766 --> 00:38:32,728
- Dotarliśmy tu przed nim? Jak?
- Spróbuj wylądować.
484
00:38:33,270 --> 00:38:35,147
Ustalimy, co jest grane.
485
00:38:39,693 --> 00:38:42,196
Skończymy to przed kolacją.
486
00:38:42,279 --> 00:38:43,906
Mniam, chili dogi.
487
00:38:43,989 --> 00:38:48,285
Ale najpierw,
na wszelki wypadek, pierścienie!
488
00:39:10,432 --> 00:39:11,892
W ROZSYPCE
489
00:39:49,388 --> 00:39:52,391
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz