1
00:00:43,252 --> 00:00:44,545
Chaos Emerald.
2
00:00:46,130 --> 00:00:47,298
Aquí estás.
3
00:00:48,341 --> 00:00:49,634
¡Chaos Control!
4
00:01:25,044 --> 00:01:25,962
Sonic.
5
00:01:59,912 --> 00:02:01,873
Sé lo que estás pensando.
6
00:02:01,956 --> 00:02:04,167
"¿Sonic tiene un gemelo?".
7
00:02:04,250 --> 00:02:05,126
Pues no.
8
00:02:05,710 --> 00:02:09,213
Este tío es Shadow y es mi mayor rival.
9
00:02:09,297 --> 00:02:13,176
También es un aguafiestas.
Y, por cierto, patina.
10
00:02:13,926 --> 00:02:15,386
Son zapatillas de propulsión.
11
00:02:18,055 --> 00:02:18,973
¿Shadow?
12
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
¿Qué has hecho?
13
00:02:20,558 --> 00:02:23,519
¿Cómo? Eggman es el malo, ¿recuerdas?
14
00:02:23,603 --> 00:02:26,272
Has sacudido el mundo.
15
00:02:26,355 --> 00:02:28,232
Es porque soy bueno.
16
00:02:28,316 --> 00:02:30,443
Y poderoso. ¿Te da envidia?
17
00:02:34,780 --> 00:02:39,076
Te habré interrumpido mientras rumiabas.
¿O merodeabas? Eso existe, ¿no?
18
00:02:40,578 --> 00:02:43,623
Sonic, para y escucha para variar.
19
00:03:19,242 --> 00:03:20,993
¡Podría seguir así!
20
00:03:38,010 --> 00:03:41,055
Estás enfadado, lo cual es normal.
21
00:03:42,723 --> 00:03:45,810
Pero estoy en una misión, Shadow.
22
00:03:46,310 --> 00:03:48,813
- ¿Qué misión?
- No es cosa tuya.
23
00:04:18,175 --> 00:04:21,387
Nos estamos peleando. No os preocupéis.
24
00:04:21,470 --> 00:04:22,555
Lo calmaré.
25
00:04:23,973 --> 00:04:27,852
Sea cual sea el problema,
no lo resolveremos así.
26
00:04:52,918 --> 00:04:54,545
Ay, no. ¡Mis amigos!
27
00:04:55,171 --> 00:04:56,589
Mira, llego tarde…
28
00:04:57,715 --> 00:04:58,758
Céntrate.
29
00:05:00,134 --> 00:05:03,012
No recuerdo nada después del golpe.
30
00:05:03,095 --> 00:05:05,222
Atención, ciudadanos.
31
00:05:05,306 --> 00:05:09,143
Sed buena gente. Obedeced al Consejo.
32
00:05:09,643 --> 00:05:12,438
Desplazaos de forma ordenada.
33
00:05:12,521 --> 00:05:16,817
Id en fila
cuando os desplacéis a vuestro destino.
34
00:05:17,485 --> 00:05:22,073
Comunicadnos cualquier cosa
que sepáis sobre el erizo azul.
35
00:05:23,366 --> 00:05:29,038
Esmog, hormigón, robots malignos.
Todo lo que me gusta en un mismo sitio.
36
00:05:33,209 --> 00:05:35,211
Pensad en robots egg.
37
00:05:35,294 --> 00:05:38,005
Soñad solo con robots egg.
38
00:05:38,089 --> 00:05:40,174
El huevo es perfecto.
39
00:05:48,974 --> 00:05:51,102
¿Seguro que somos amigos?
40
00:05:52,436 --> 00:05:54,063
¿Tiene un amigo?
41
00:05:54,730 --> 00:05:56,148
No parecía majo.
42
00:05:56,232 --> 00:05:58,859
Sea quien sea, está en el ajo.
43
00:06:00,444 --> 00:06:04,740
Jefa, vuelva al cuartel general ya.
Tiene que ver algo.
44
00:06:28,431 --> 00:06:31,434
Rouge Rebelde, Knuckles Renegado, aquí.
45
00:06:36,522 --> 00:06:40,317
Despierta. ¡Nos conocemos!
¿No quieres ir a casa?
46
00:06:40,901 --> 00:06:44,280
¿Cielos azules, playas soleadas?
¿Palmeras?
47
00:06:44,780 --> 00:06:46,907
¿Ha dicho…?
48
00:07:39,793 --> 00:07:40,753
¡Largo!
49
00:07:42,379 --> 00:07:44,340
¡No destruyáis el bosque!
50
00:08:02,024 --> 00:08:04,443
Ha desaparecido todo.
51
00:08:05,486 --> 00:08:07,112
Lo recuperaremos.
52
00:08:07,196 --> 00:08:10,282
¿Cómo? Es… Es inútil.
53
00:08:16,956 --> 00:08:20,334
Es obvio que también
es enemigo del Consejo.
54
00:08:21,126 --> 00:08:25,714
Es fuerte, rápido,
y sabe que podemos crear un mundo mejor.
55
00:08:28,008 --> 00:08:29,134
Es esperanza.
56
00:08:31,595 --> 00:08:32,888
Liberémoslo.
57
00:08:42,940 --> 00:08:47,236
Los que estéis a favor de hacerle pruebas,
decid "sí".
58
00:08:47,319 --> 00:08:48,612
Sí, por favor.
59
00:08:48,696 --> 00:08:52,116
A ver lo poderoso que es.
60
00:09:22,479 --> 00:09:25,190
Interrogatorio activado.
61
00:09:25,274 --> 00:09:29,486
Ciudadano 1998,
te han visto con el erizo azul.
62
00:09:30,070 --> 00:09:31,071
Explícate.
63
00:09:40,789 --> 00:09:43,917
Es posible que podamos entrar.
64
00:09:44,001 --> 00:09:46,462
- ¿Cómo de posible?
- Mejor no lo sepas.
65
00:09:46,545 --> 00:09:49,340
Debemos atravesar el cortafuegos.
66
00:09:49,423 --> 00:09:53,385
Si lo activamos,
los guardias se nos echarán encima.
67
00:09:54,136 --> 00:09:57,931
Tendrán al erizo ahí arriba,
en su laboratorio.
68
00:09:58,015 --> 00:10:00,309
Vale, a ser sigiloso toca.
69
00:10:00,392 --> 00:10:02,061
¿Qué? Lo soy.
70
00:10:02,144 --> 00:10:06,315
No, pero me parece tierno
que quieras intentar serlo.
71
00:10:06,398 --> 00:10:07,858
¿"Tierno"? Sí, he…
72
00:10:07,941 --> 00:10:12,404
Si te sirve de consuelo,
necesitamos una distracción.
73
00:10:28,754 --> 00:10:32,633
Lo sabía.
Tiene la misma energía que la ciudad.
74
00:10:46,522 --> 00:10:49,441
¡Sonic, está roto! ¡Está todo roto!
75
00:10:49,525 --> 00:10:50,484
¿Shadow?
76
00:10:51,694 --> 00:10:53,821
Creo que estoy alucinando.
77
00:11:26,145 --> 00:11:27,646
Vaya distracción.
78
00:11:32,901 --> 00:11:35,446
Se acaba de ir la luz.
79
00:11:52,337 --> 00:11:54,965
Esto no había pasado nunca.
80
00:11:56,508 --> 00:11:58,510
Parece que tenemos suerte.
81
00:11:59,011 --> 00:12:00,804
Me parece una trampa.
82
00:12:01,472 --> 00:12:02,639
No lo sé.
83
00:12:02,723 --> 00:12:07,269
Primero aparece
el erizo azul y ahora se va la luz.
84
00:12:08,437 --> 00:12:11,857
Puede que tengas razón,
pero parece una tram…
85
00:12:55,317 --> 00:12:58,946
Ciudadanos. ¡Orden! Volved a la formación.
86
00:13:00,364 --> 00:13:04,076
Podría volver a pasar.
Unámonos a la resistencia.
87
00:13:06,203 --> 00:13:07,871
¡Mi peluquín!
88
00:13:11,124 --> 00:13:12,292
Ayudadme.
89
00:13:12,376 --> 00:13:15,212
¿Sabéis qué? Si yo…
90
00:13:17,840 --> 00:13:20,175
¡Casi saco la puntuación más alta!
91
00:13:28,308 --> 00:13:30,769
El Prisma Paradoxal.
92
00:13:32,104 --> 00:13:33,355
¡Sonic, espera!
93
00:13:36,525 --> 00:13:37,484
¿Shadow?
94
00:13:52,249 --> 00:13:54,751
¿Qué gano por pasar la prueba?
95
00:13:56,461 --> 00:14:00,632
¿Ha descubierto
cómo robar el suministro de energía?
96
00:14:01,842 --> 00:14:03,385
Corrección, señoría.
97
00:14:03,468 --> 00:14:07,890
- No ha utilizado la energía de la ciudad.
- Es la suya.
98
00:14:07,973 --> 00:14:10,851
¿Qué? ¿Cómo que es suya?
99
00:14:10,934 --> 00:14:15,355
¿Cómo puede tener
tanta energía como nuestra batería?
100
00:14:17,649 --> 00:14:18,483
Sí.
101
00:14:21,361 --> 00:14:22,821
¡Increíble!
102
00:14:23,322 --> 00:14:27,409
El cristal y su energía
nos darían suficiente energía
103
00:14:27,492 --> 00:14:29,870
para acabar con la resistencia
104
00:14:29,953 --> 00:14:33,290
y con esos molestos rebeldes para siempre.
105
00:14:39,212 --> 00:14:42,674
¿En serio? ¿No te parece un poco excesivo?
106
00:14:44,176 --> 00:14:47,346
Ya lo has oído. Extractor de energía.
107
00:15:05,322 --> 00:15:08,200
¿Alguien más se acuerda del dentista?
108
00:15:08,700 --> 00:15:12,663
Quítale la energía prismática
que lleva dentro.
109
00:15:12,746 --> 00:15:16,249
¡Esperad! ¿Puedo decir
unas últimas palabras?
110
00:15:17,918 --> 00:15:19,670
¡Vale! Pero sé breve.
111
00:15:20,253 --> 00:15:21,296
Bueno…
112
00:15:23,882 --> 00:15:25,008
¡Eh, erizo!
113
00:15:25,092 --> 00:15:27,010
¡Ponte a ello!
114
00:15:27,719 --> 00:15:29,972
Vale, solo quiero decir
115
00:15:30,055 --> 00:15:33,976
que mi vida ha sido un viaje alucinante.
116
00:15:34,476 --> 00:15:37,270
¿Quién habría imaginado adónde iría?
117
00:15:37,771 --> 00:15:40,440
O los perritos que me comería.
118
00:15:43,527 --> 00:15:45,946
Estoy aquí. Estoy escuchando.
119
00:15:46,029 --> 00:15:48,490
Pero, al fin y al cabo,
120
00:15:48,573 --> 00:15:53,328
no se trata de los altibajos
o de los zigzags,
121
00:15:53,412 --> 00:15:56,623
sino de los amigos que hemos hecho.
122
00:15:59,710 --> 00:16:01,044
¡Sonic, espera!
123
00:16:07,050 --> 00:16:08,969
¡Deja ya de guiñar!
124
00:16:09,720 --> 00:16:12,597
Ya casi he terminado. ¿Por dónde iba?
125
00:16:14,307 --> 00:16:15,976
¡Ay, Dios!
126
00:16:16,059 --> 00:16:17,769
¡Amigos! Sí.
127
00:16:18,562 --> 00:16:19,396
Veamos.
128
00:16:20,272 --> 00:16:22,399
Froggy y Big.
129
00:16:23,400 --> 00:16:26,445
Siempre estaban ahí para animarme.
130
00:16:26,528 --> 00:16:27,362
¡Rouge!
131
00:16:27,863 --> 00:16:32,367
Rouge con su corazón de oro
escondido bajo sus alas.
132
00:16:32,451 --> 00:16:34,202
Y Knuckles con sus…
133
00:16:35,495 --> 00:16:36,413
nudillos.
134
00:16:37,080 --> 00:16:39,958
Me gustaría darle las gracias a Amy.
135
00:16:40,042 --> 00:16:42,961
¿Se cree que ha ganado un premio?
136
00:16:45,422 --> 00:16:48,967
Tiene razón.
Es casi la hora de cenar. ¡Mátalo!
137
00:16:50,135 --> 00:16:53,055
¿Ya? Pero si no he terminado.
138
00:16:53,722 --> 00:16:56,850
Don Guiñamucho, tienes un plan, ¿no?
139
00:16:56,933 --> 00:16:57,768
¿No?
140
00:16:58,351 --> 00:17:00,979
No, tengo polvo en el ojo.
141
00:17:02,814 --> 00:17:04,816
Pues se acabó el juego.
142
00:17:15,202 --> 00:17:16,578
Adiós, colega.
143
00:17:26,588 --> 00:17:28,507
¡Estoy vivo!
144
00:17:29,591 --> 00:17:31,009
¡Cogedla!
145
00:17:38,475 --> 00:17:40,227
¿Se acabó el sigilo?
146
00:17:40,310 --> 00:17:41,770
Al 100 %.
147
00:17:46,650 --> 00:17:48,401
¿Qué pasa? ¡No veo!
148
00:17:49,444 --> 00:17:50,445
¡Espera!
149
00:17:52,489 --> 00:17:53,573
¡Espera!
150
00:17:57,744 --> 00:18:00,580
Sucios rebeldes. ¡Destruidlos!
151
00:18:14,427 --> 00:18:16,972
Capturad a todos los objetivos.
152
00:18:47,669 --> 00:18:49,671
Vale, erizo, te toca.
153
00:18:51,548 --> 00:18:54,259
Estoy mareado con tanta prueba.
154
00:18:55,510 --> 00:18:57,179
¿Rouge? ¿Knuckles?
155
00:18:57,262 --> 00:18:58,805
¿Sabes nuestros nombres?
156
00:19:07,564 --> 00:19:08,440
¡Rebelde!
157
00:19:12,485 --> 00:19:15,697
Vamos, Amy. ¿Por qué lo odias tanto?
158
00:19:20,410 --> 00:19:23,038
¿Por qué sigue girando la sala?
159
00:19:39,596 --> 00:19:41,097
Se les acabó la suerte.
160
00:19:47,437 --> 00:19:48,480
O quizá no.
161
00:20:16,925 --> 00:20:18,176
Acceso denegado.
162
00:20:40,198 --> 00:20:44,035
No, entérate, equidna.
Soy uno de los buenos.
163
00:20:48,373 --> 00:20:50,333
¡Ja, ja! Pringado.
164
00:21:01,678 --> 00:21:04,180
Erizo azul. ¡Aniquilar!
165
00:21:07,017 --> 00:21:08,476
QUIEN RÍE EL ÚLTIMO...
166
00:21:46,056 --> 00:21:47,474
Subtítulos: Mónica Morales Gómez