1 00:00:43,252 --> 00:00:44,545 Chaos Emerald. 2 00:00:46,130 --> 00:00:47,298 Aquí estás. 3 00:00:48,341 --> 00:00:49,634 ¡Chaos Control! 4 00:01:25,044 --> 00:01:25,962 Sonic. 5 00:01:59,912 --> 00:02:01,873 Sé lo que estás pensando. 6 00:02:01,956 --> 00:02:04,167 "¿Sonic tiene un gemelo?". 7 00:02:04,250 --> 00:02:05,126 Pues no. 8 00:02:05,710 --> 00:02:09,213 Este tío es Shadow y es mi mayor rival. 9 00:02:09,297 --> 00:02:13,176 También es un aguafiestas. Y, por cierto, patina. 10 00:02:13,926 --> 00:02:15,386 Son zapatillas de propulsión. 11 00:02:18,055 --> 00:02:18,973 ¿Shadow? 12 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 ¿Qué has hecho? 13 00:02:20,558 --> 00:02:23,519 ¿Cómo? Eggman es el malo, ¿recuerdas? 14 00:02:23,603 --> 00:02:26,272 Has sacudido el mundo. 15 00:02:26,355 --> 00:02:28,232 Es porque soy bueno. 16 00:02:28,316 --> 00:02:30,443 Y poderoso. ¿Te da envidia? 17 00:02:34,780 --> 00:02:39,076 Te habré interrumpido mientras rumiabas. ¿O merodeabas? Eso existe, ¿no? 18 00:02:40,578 --> 00:02:43,623 Sonic, para y escucha para variar. 19 00:03:19,242 --> 00:03:20,993 ¡Podría seguir así! 20 00:03:38,010 --> 00:03:41,055 Estás enfadado, lo cual es normal. 21 00:03:42,723 --> 00:03:45,810 Pero estoy en una misión, Shadow. 22 00:03:46,310 --> 00:03:48,813 - ¿Qué misión? - No es cosa tuya. 23 00:04:18,175 --> 00:04:21,387 Nos estamos peleando. No os preocupéis. 24 00:04:21,470 --> 00:04:22,555 Lo calmaré. 25 00:04:23,973 --> 00:04:27,852 Sea cual sea el problema, no lo resolveremos así. 26 00:04:52,918 --> 00:04:54,545 Ay, no. ¡Mis amigos! 27 00:04:55,171 --> 00:04:56,589 Mira, llego tarde… 28 00:04:57,715 --> 00:04:58,758 Céntrate. 29 00:05:00,134 --> 00:05:03,012 No recuerdo nada después del golpe. 30 00:05:03,095 --> 00:05:05,222 Atención, ciudadanos. 31 00:05:05,306 --> 00:05:09,143 Sed buena gente. Obedeced al Consejo. 32 00:05:09,643 --> 00:05:12,438 Desplazaos de forma ordenada. 33 00:05:12,521 --> 00:05:16,817 Id en fila cuando os desplacéis a vuestro destino. 34 00:05:17,485 --> 00:05:22,073 Comunicadnos cualquier cosa que sepáis sobre el erizo azul. 35 00:05:23,366 --> 00:05:29,038 Esmog, hormigón, robots malignos. Todo lo que me gusta en un mismo sitio. 36 00:05:33,209 --> 00:05:35,211 Pensad en robots egg. 37 00:05:35,294 --> 00:05:38,005 Soñad solo con robots egg. 38 00:05:38,089 --> 00:05:40,174 El huevo es perfecto. 39 00:05:48,974 --> 00:05:51,102 ¿Seguro que somos amigos? 40 00:05:52,436 --> 00:05:54,063 ¿Tiene un amigo? 41 00:05:54,730 --> 00:05:56,148 No parecía majo. 42 00:05:56,232 --> 00:05:58,859 Sea quien sea, está en el ajo. 43 00:06:00,444 --> 00:06:04,740 Jefa, vuelva al cuartel general ya. Tiene que ver algo. 44 00:06:28,431 --> 00:06:31,434 Rouge Rebelde, Knuckles Renegado, aquí. 45 00:06:36,522 --> 00:06:40,317 Despierta. ¡Nos conocemos! ¿No quieres ir a casa? 46 00:06:40,901 --> 00:06:44,280 ¿Cielos azules, playas soleadas? ¿Palmeras? 47 00:06:44,780 --> 00:06:46,907 ¿Ha dicho…? 48 00:07:39,793 --> 00:07:40,753 ¡Largo! 49 00:07:42,379 --> 00:07:44,340 ¡No destruyáis el bosque! 50 00:08:02,024 --> 00:08:04,443 Ha desaparecido todo. 51 00:08:05,486 --> 00:08:07,112 Lo recuperaremos. 52 00:08:07,196 --> 00:08:10,282 ¿Cómo? Es… Es inútil. 53 00:08:16,956 --> 00:08:20,334 Es obvio que también es enemigo del Consejo. 54 00:08:21,126 --> 00:08:25,714 Es fuerte, rápido, y sabe que podemos crear un mundo mejor. 55 00:08:28,008 --> 00:08:29,134 Es esperanza. 56 00:08:31,595 --> 00:08:32,888 Liberémoslo. 57 00:08:42,940 --> 00:08:47,236 Los que estéis a favor de hacerle pruebas, decid "sí". 58 00:08:47,319 --> 00:08:48,612 Sí, por favor. 59 00:08:48,696 --> 00:08:52,116 A ver lo poderoso que es. 60 00:09:22,479 --> 00:09:25,190 Interrogatorio activado. 61 00:09:25,274 --> 00:09:29,486 Ciudadano 1998, te han visto con el erizo azul. 62 00:09:30,070 --> 00:09:31,071 Explícate. 63 00:09:40,789 --> 00:09:43,917 Es posible que podamos entrar. 64 00:09:44,001 --> 00:09:46,462 - ¿Cómo de posible? - Mejor no lo sepas. 65 00:09:46,545 --> 00:09:49,340 Debemos atravesar el cortafuegos. 66 00:09:49,423 --> 00:09:53,385 Si lo activamos, los guardias se nos echarán encima. 67 00:09:54,136 --> 00:09:57,931 Tendrán al erizo ahí arriba, en su laboratorio. 68 00:09:58,015 --> 00:10:00,309 Vale, a ser sigiloso toca. 69 00:10:00,392 --> 00:10:02,061 ¿Qué? Lo soy. 70 00:10:02,144 --> 00:10:06,315 No, pero me parece tierno que quieras intentar serlo. 71 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 ¿"Tierno"? Sí, he… 72 00:10:07,941 --> 00:10:12,404 Si te sirve de consuelo, necesitamos una distracción. 73 00:10:28,754 --> 00:10:32,633 Lo sabía. Tiene la misma energía que la ciudad. 74 00:10:46,522 --> 00:10:49,441 ¡Sonic, está roto! ¡Está todo roto! 75 00:10:49,525 --> 00:10:50,484 ¿Shadow? 76 00:10:51,694 --> 00:10:53,821 Creo que estoy alucinando. 77 00:11:26,145 --> 00:11:27,646 Vaya distracción. 78 00:11:32,901 --> 00:11:35,446 Se acaba de ir la luz. 79 00:11:52,337 --> 00:11:54,965 Esto no había pasado nunca. 80 00:11:56,508 --> 00:11:58,510 Parece que tenemos suerte. 81 00:11:59,011 --> 00:12:00,804 Me parece una trampa. 82 00:12:01,472 --> 00:12:02,639 No lo sé. 83 00:12:02,723 --> 00:12:07,269 Primero aparece el erizo azul y ahora se va la luz. 84 00:12:08,437 --> 00:12:11,857 Puede que tengas razón, pero parece una tram… 85 00:12:55,317 --> 00:12:58,946 Ciudadanos. ¡Orden! Volved a la formación. 86 00:13:00,364 --> 00:13:04,076 Podría volver a pasar. Unámonos a la resistencia. 87 00:13:06,203 --> 00:13:07,871 ¡Mi peluquín! 88 00:13:11,124 --> 00:13:12,292 Ayudadme. 89 00:13:12,376 --> 00:13:15,212 ¿Sabéis qué? Si yo… 90 00:13:17,840 --> 00:13:20,175 ¡Casi saco la puntuación más alta! 91 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 El Prisma Paradoxal. 92 00:13:32,104 --> 00:13:33,355 ¡Sonic, espera! 93 00:13:36,525 --> 00:13:37,484 ¿Shadow? 94 00:13:52,249 --> 00:13:54,751 ¿Qué gano por pasar la prueba? 95 00:13:56,461 --> 00:14:00,632 ¿Ha descubierto cómo robar el suministro de energía? 96 00:14:01,842 --> 00:14:03,385 Corrección, señoría. 97 00:14:03,468 --> 00:14:07,890 - No ha utilizado la energía de la ciudad. - Es la suya. 98 00:14:07,973 --> 00:14:10,851 ¿Qué? ¿Cómo que es suya? 99 00:14:10,934 --> 00:14:15,355 ¿Cómo puede tener tanta energía como nuestra batería? 100 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 Sí. 101 00:14:21,361 --> 00:14:22,821 ¡Increíble! 102 00:14:23,322 --> 00:14:27,409 El cristal y su energía nos darían suficiente energía 103 00:14:27,492 --> 00:14:29,870 para acabar con la resistencia 104 00:14:29,953 --> 00:14:33,290 y con esos molestos rebeldes para siempre. 105 00:14:39,212 --> 00:14:42,674 ¿En serio? ¿No te parece un poco excesivo? 106 00:14:44,176 --> 00:14:47,346 Ya lo has oído. Extractor de energía. 107 00:15:05,322 --> 00:15:08,200 ¿Alguien más se acuerda del dentista? 108 00:15:08,700 --> 00:15:12,663 Quítale la energía prismática que lleva dentro. 109 00:15:12,746 --> 00:15:16,249 ¡Esperad! ¿Puedo decir unas últimas palabras? 110 00:15:17,918 --> 00:15:19,670 ¡Vale! Pero sé breve. 111 00:15:20,253 --> 00:15:21,296 Bueno… 112 00:15:23,882 --> 00:15:25,008 ¡Eh, erizo! 113 00:15:25,092 --> 00:15:27,010 ¡Ponte a ello! 114 00:15:27,719 --> 00:15:29,972 Vale, solo quiero decir 115 00:15:30,055 --> 00:15:33,976 que mi vida ha sido un viaje alucinante. 116 00:15:34,476 --> 00:15:37,270 ¿Quién habría imaginado adónde iría? 117 00:15:37,771 --> 00:15:40,440 O los perritos que me comería. 118 00:15:43,527 --> 00:15:45,946 Estoy aquí. Estoy escuchando. 119 00:15:46,029 --> 00:15:48,490 Pero, al fin y al cabo, 120 00:15:48,573 --> 00:15:53,328 no se trata de los altibajos o de los zigzags, 121 00:15:53,412 --> 00:15:56,623 sino de los amigos que hemos hecho. 122 00:15:59,710 --> 00:16:01,044 ¡Sonic, espera! 123 00:16:07,050 --> 00:16:08,969 ¡Deja ya de guiñar! 124 00:16:09,720 --> 00:16:12,597 Ya casi he terminado. ¿Por dónde iba? 125 00:16:14,307 --> 00:16:15,976 ¡Ay, Dios! 126 00:16:16,059 --> 00:16:17,769 ¡Amigos! Sí. 127 00:16:18,562 --> 00:16:19,396 Veamos. 128 00:16:20,272 --> 00:16:22,399 Froggy y Big. 129 00:16:23,400 --> 00:16:26,445 Siempre estaban ahí para animarme. 130 00:16:26,528 --> 00:16:27,362 ¡Rouge! 131 00:16:27,863 --> 00:16:32,367 Rouge con su corazón de oro escondido bajo sus alas. 132 00:16:32,451 --> 00:16:34,202 Y Knuckles con sus… 133 00:16:35,495 --> 00:16:36,413 nudillos. 134 00:16:37,080 --> 00:16:39,958 Me gustaría darle las gracias a Amy. 135 00:16:40,042 --> 00:16:42,961 ¿Se cree que ha ganado un premio? 136 00:16:45,422 --> 00:16:48,967 Tiene razón. Es casi la hora de cenar. ¡Mátalo! 137 00:16:50,135 --> 00:16:53,055 ¿Ya? Pero si no he terminado. 138 00:16:53,722 --> 00:16:56,850 Don Guiñamucho, tienes un plan, ¿no? 139 00:16:56,933 --> 00:16:57,768 ¿No? 140 00:16:58,351 --> 00:17:00,979 No, tengo polvo en el ojo. 141 00:17:02,814 --> 00:17:04,816 Pues se acabó el juego. 142 00:17:15,202 --> 00:17:16,578 Adiós, colega. 143 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 ¡Estoy vivo! 144 00:17:29,591 --> 00:17:31,009 ¡Cogedla! 145 00:17:38,475 --> 00:17:40,227 ¿Se acabó el sigilo? 146 00:17:40,310 --> 00:17:41,770 Al 100 %. 147 00:17:46,650 --> 00:17:48,401 ¿Qué pasa? ¡No veo! 148 00:17:49,444 --> 00:17:50,445 ¡Espera! 149 00:17:52,489 --> 00:17:53,573 ¡Espera! 150 00:17:57,744 --> 00:18:00,580 Sucios rebeldes. ¡Destruidlos! 151 00:18:14,427 --> 00:18:16,972 Capturad a todos los objetivos. 152 00:18:47,669 --> 00:18:49,671 Vale, erizo, te toca. 153 00:18:51,548 --> 00:18:54,259 Estoy mareado con tanta prueba. 154 00:18:55,510 --> 00:18:57,179 ¿Rouge? ¿Knuckles? 155 00:18:57,262 --> 00:18:58,805 ¿Sabes nuestros nombres? 156 00:19:07,564 --> 00:19:08,440 ¡Rebelde! 157 00:19:12,485 --> 00:19:15,697 Vamos, Amy. ¿Por qué lo odias tanto? 158 00:19:20,410 --> 00:19:23,038 ¿Por qué sigue girando la sala? 159 00:19:39,596 --> 00:19:41,097 Se les acabó la suerte. 160 00:19:47,437 --> 00:19:48,480 O quizá no. 161 00:20:16,925 --> 00:20:18,176 Acceso denegado. 162 00:20:40,198 --> 00:20:44,035 No, entérate, equidna. Soy uno de los buenos. 163 00:20:48,373 --> 00:20:50,333 ¡Ja, ja! Pringado. 164 00:21:01,678 --> 00:21:04,180 Erizo azul. ¡Aniquilar! 165 00:21:07,017 --> 00:21:08,476 QUIEN RÍE EL ÚLTIMO... 166 00:21:46,056 --> 00:21:47,474 Subtítulos: Mónica Morales Gómez