1 00:00:43,127 --> 00:00:44,545 Chaos Emerald. 2 00:00:46,130 --> 00:00:47,298 Aí estás tu. 3 00:00:48,299 --> 00:00:49,634 Chaos Control! 4 00:01:25,044 --> 00:01:26,379 Sonic. 5 00:01:26,462 --> 00:01:29,966 UMA SÉRIE NETFLIX 6 00:01:59,912 --> 00:02:01,873 Sei o que estão a pensar. 7 00:02:01,956 --> 00:02:04,083 "O Sonic tem um irmão gémeo?" 8 00:02:04,167 --> 00:02:05,126 Não. 9 00:02:05,710 --> 00:02:09,213 Este é o Shadow e é tipo, o meu maior rival. 10 00:02:09,297 --> 00:02:13,301 Também é um desmancha-prazeres. E anda de patins. 11 00:02:13,926 --> 00:02:15,386 São aerosapatos. 12 00:02:17,972 --> 00:02:18,973 Shadow? 13 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 O que fizeste? 14 00:02:20,558 --> 00:02:23,519 Eu? O Eggman é o vilão, lembras-te? 15 00:02:23,603 --> 00:02:26,272 Abanaste o mundo, literalmente. 16 00:02:26,355 --> 00:02:29,692 É porque sou bom e poderoso, ao que parece. 17 00:02:29,775 --> 00:02:30,610 Ciúmes? 18 00:02:34,780 --> 00:02:36,866 Perturbou a tua melancolia? 19 00:02:36,949 --> 00:02:39,493 Ou será rabugice? É uma palavra? 20 00:02:40,578 --> 00:02:43,623 Tens de parar, Sonic. E ouvir, talvez. 21 00:03:19,242 --> 00:03:20,993 Posso fazer isto o dia todo! 22 00:03:38,010 --> 00:03:41,514 É óbvio que estás chateado. O que é normal. 23 00:03:42,723 --> 00:03:45,810 Mas eu tenho uma missão para cumprir. 24 00:03:46,310 --> 00:03:49,230 - Que missão? - Não é da tua conta. 25 00:04:18,175 --> 00:04:22,763 Eu sei… Estamos a lutar outra vez. Não se preocupem, eu vou acalmá-lo. 26 00:04:23,973 --> 00:04:27,852 Meu, seja qual for o problema, não vamos resolvê-lo assim. 27 00:04:52,793 --> 00:04:54,545 Não. Os meus amigos! 28 00:04:55,171 --> 00:04:57,214 Ouve, estou atrasa… 29 00:04:57,715 --> 00:04:58,758 Concentra-te. 30 00:05:00,134 --> 00:05:03,012 Não me lembro de nada depois daquele murro. 31 00:05:03,095 --> 00:05:05,097 Atenção, cidadãos. 32 00:05:05,181 --> 00:05:09,310 Sejam bons cabeças de ovo. Obedeçam ao Conselho. 33 00:05:09,393 --> 00:05:12,438 Movimentem-se de forma ordeira. 34 00:05:12,521 --> 00:05:17,401 Mantenham uma fila única quando se deslocarem para o próximo destino. 35 00:05:17,485 --> 00:05:22,073 Qualquer informação sobre o ouriço azul, avisem-nos. 36 00:05:23,366 --> 00:05:25,868 Smog, betão, robôs malvados. 37 00:05:25,951 --> 00:05:29,038 Tudo o que mais… adoro no mesmo lugar. 38 00:05:33,209 --> 00:05:35,211 Pensem em Egg Bots! 39 00:05:35,294 --> 00:05:38,005 Sonhem só com Egg Bots. 40 00:05:38,089 --> 00:05:40,174 O Egg é perfeito. 41 00:05:48,974 --> 00:05:51,268 De certeza que éramos melhores amigos? 42 00:05:52,269 --> 00:05:54,230 O Azul tem um amigo? 43 00:05:54,730 --> 00:05:58,859 Não me pareceu amigável. Mas quem quer que seja, já está envolvido. 44 00:06:00,277 --> 00:06:01,112 Olá, chefe. 45 00:06:01,195 --> 00:06:05,241 Tens de voltar para o esconderijo. Há uma coisa que tens de ver. 46 00:06:28,347 --> 00:06:31,600 Rouge Rebelde, Knuckles Renegado. Por aqui. 47 00:06:36,313 --> 00:06:40,317 Para. Nós temos história. Não queres ir embora? 48 00:06:40,401 --> 00:06:42,736 Para um céu azul? Praias cheias de sol? 49 00:06:42,820 --> 00:06:44,280 Palmeiras? 50 00:06:44,780 --> 00:06:46,907 Ele disse… 51 00:07:39,793 --> 00:07:40,753 Afastem-se! 52 00:07:42,421 --> 00:07:44,673 Parem de destruir a floresta. 53 00:08:02,024 --> 00:08:04,568 Desapareceu… Tudo. 54 00:08:05,444 --> 00:08:07,112 Vamos recuperá-la. 55 00:08:07,196 --> 00:08:10,282 Como? É impossível. 56 00:08:16,956 --> 00:08:20,334 O Azul também é inimigo do Conselho. 57 00:08:21,126 --> 00:08:25,756 Ele é forte, rápido e sabe que podemos criar um mundo melhor. 58 00:08:27,800 --> 00:08:29,301 É esperança. 59 00:08:31,595 --> 00:08:32,888 Vamos soltá-lo. 60 00:08:42,940 --> 00:08:47,319 Quem estiver a favor de testar este coelho azul, diga "sim". 61 00:08:47,403 --> 00:08:48,612 Sim, por favor. 62 00:08:48,696 --> 00:08:52,116 Vejamos quão poderoso ele é. 63 00:09:22,479 --> 00:09:25,107 Protocolo de interrogatório ativado. 64 00:09:25,190 --> 00:09:30,070 Cidadão 1998, foste visto com o ouriço azul. 65 00:09:30,154 --> 00:09:31,488 Explica-te. 66 00:09:40,456 --> 00:09:43,917 Há uma pequena hipótese de entrarmos pela ventilação. 67 00:09:44,001 --> 00:09:46,337 - Quão pequena? - Não queres saber. 68 00:09:46,420 --> 00:09:49,089 Temos de passar a firewall da fortaleza. 69 00:09:49,173 --> 00:09:50,591 Ativando os sensores, 70 00:09:50,674 --> 00:09:54,136 os guardas estarão em cima de nós, como a peruca do Eggman. 71 00:09:54,219 --> 00:09:57,931 Devem ter o ouriço ali. No laboratório. 72 00:09:58,015 --> 00:10:00,392 Está bem. Modo furtivo. 73 00:10:00,476 --> 00:10:01,810 Que é? Eu sou furtivo. 74 00:10:01,894 --> 00:10:06,315 Furtivo não é a tua cena. Mas é adorável estares disposto a tentar. 75 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 "Adorável"? 76 00:10:07,941 --> 00:10:12,404 Se te faz sentir melhor, precisamos de uma distração. 77 00:10:28,754 --> 00:10:29,922 Eu sabia. 78 00:10:30,005 --> 00:10:32,633 Tem a mesma energia que alimenta a cidade. 79 00:10:46,522 --> 00:10:49,441 Sonic. Está avariado. Está tudo avariado. 80 00:10:49,525 --> 00:10:50,484 Shadow? 81 00:10:50,567 --> 00:10:53,821 Acho que estou a começar a alucinar! 82 00:11:26,145 --> 00:11:28,021 Que tal esta distração? 83 00:11:32,901 --> 00:11:35,446 A energia foi abaixo. 84 00:11:52,337 --> 00:11:55,048 Isto nunca aconteceu. 85 00:11:56,425 --> 00:11:58,927 Será que isto é o que chamam sorte? 86 00:11:59,011 --> 00:12:00,971 Parece-me mais uma armadilha. 87 00:12:01,472 --> 00:12:02,639 Não sei. 88 00:12:02,723 --> 00:12:07,269 Primeiro, o ouriço azul aparece e agora Nova Yoke está sem energia. 89 00:12:08,395 --> 00:12:09,730 Sim, talvez. 90 00:12:09,813 --> 00:12:11,774 Mas parece uma arma… 91 00:12:55,317 --> 00:12:58,946 Cidadãos, ordem! Regressem à fila. 92 00:13:00,322 --> 00:13:04,660 Se aconteceu uma vez, pode repetir-se. Temos de nos juntar à resistência. 93 00:13:06,245 --> 00:13:07,913 O meu capachinho! 94 00:13:11,124 --> 00:13:15,212 Segurem-me, que eu vou-me a ele… 95 00:13:17,756 --> 00:13:20,175 Tinha quase a pontuação máxima. 96 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 Prisma do Paradoxo. 97 00:13:32,104 --> 00:13:33,480 Sonic, espera! 98 00:13:36,525 --> 00:13:37,484 Shadow? 99 00:13:52,249 --> 00:13:54,877 O que ganho por passar no teste? 100 00:13:56,461 --> 00:14:00,632 Este rato azul descobriu uma forma de roubar a nossa energia? 101 00:14:01,633 --> 00:14:03,385 Correção, Eminência. 102 00:14:03,468 --> 00:14:06,471 Ele não sugou a energia da cidade, mas… 103 00:14:06,555 --> 00:14:07,890 Trouxe a sua. 104 00:14:07,973 --> 00:14:10,851 O quê? Como assim? 105 00:14:10,934 --> 00:14:15,355 Como é que um ouriço entra aqui com a mesma energia que a nossa bateria? 106 00:14:21,361 --> 00:14:23,238 Incrível! 107 00:14:23,322 --> 00:14:26,199 O nosso cristal mais a sua carga de energia, 108 00:14:26,283 --> 00:14:29,828 dar-nos-ia energia suficiente, para esmagar a resistência 109 00:14:29,912 --> 00:14:33,290 e acabar com aqueles rebeldes metediços para sempre. 110 00:14:39,212 --> 00:14:42,674 A sério? Não achas isso demasiado excessivo? 111 00:14:44,176 --> 00:14:47,346 Ouviste o bebé. Extrator de energia. 112 00:15:05,364 --> 00:15:08,617 Mais alguém com flashbacks de dentistas? 113 00:15:08,700 --> 00:15:12,663 Extrai a energia prismática que tem dentro dessa cabeça espinhosa. 114 00:15:12,746 --> 00:15:16,249 Esperem! Um ouriço pode dizer as suas últimas palavras? 115 00:15:17,876 --> 00:15:19,670 Está bem, mas sê breve. 116 00:15:20,253 --> 00:15:21,380 Bem… 117 00:15:23,882 --> 00:15:25,008 Ouriço! 118 00:15:25,092 --> 00:15:27,010 Despacha-te! 119 00:15:27,719 --> 00:15:29,972 Claro. Eu só quero dizer 120 00:15:30,055 --> 00:15:34,309 que a minha vida foi uma viagem e peras. 121 00:15:34,393 --> 00:15:37,479 Ninguém imagina os lugares que visitei. 122 00:15:37,562 --> 00:15:40,440 Ou os chili dogs que comi quando lá cheguei. 123 00:15:43,527 --> 00:15:45,946 Estou aqui. Estou a ouvir. 124 00:15:46,029 --> 00:15:48,407 Mas, no fim de contas, 125 00:15:48,490 --> 00:15:53,203 não são as subidas e as descidas, nem os zigues ou zagues. 126 00:15:53,286 --> 00:15:56,623 São os amigos que fazemos no caminho. 127 00:15:59,710 --> 00:16:01,044 Sonic, espera! 128 00:16:07,050 --> 00:16:08,969 Para com as piscadelas! 129 00:16:09,720 --> 00:16:11,680 Sim, já estou quase. 130 00:16:11,763 --> 00:16:13,015 Onde estava eu? 131 00:16:14,307 --> 00:16:15,976 Bolas. 132 00:16:16,059 --> 00:16:17,769 Amigos! Isso. 133 00:16:18,437 --> 00:16:19,396 Vejamos. 134 00:16:20,272 --> 00:16:22,399 O Froggy e o Big. 135 00:16:23,400 --> 00:16:26,445 Estavam sempre lá, quando eu precisava de apoio. 136 00:16:26,528 --> 00:16:27,362 A Rouge. 137 00:16:27,863 --> 00:16:32,367 A Rouge com aquele coração de ouro, escondido atrás daquelas asas e… 138 00:16:32,451 --> 00:16:34,453 E o Knuckles com os seus… 139 00:16:35,412 --> 00:16:36,413 … punhos. 140 00:16:37,122 --> 00:16:39,958 Também quero agradecer à Amy. 141 00:16:40,042 --> 00:16:43,295 Agradecer? Ele acha que está a ganhar algo? 142 00:16:45,213 --> 00:16:48,967 O Chorão tem razão. É quase hora de jantar. Acaba com ele. 143 00:16:50,135 --> 00:16:53,055 Já? Mas ainda não acabei. 144 00:16:53,138 --> 00:16:56,850 Sr. Piscadela, há um plano, certo? 145 00:16:56,933 --> 00:16:57,768 Certo? 146 00:16:58,393 --> 00:17:01,396 Não. Desculpa. Só tenho algo no olho. 147 00:17:02,814 --> 00:17:04,816 Parece que o jogo acabou. 148 00:17:15,202 --> 00:17:16,578 Adeus, amigo. 149 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 Estou vivo! 150 00:17:30,092 --> 00:17:31,009 Apanhem-na! 151 00:17:38,475 --> 00:17:40,143 E a parte furtiva? 152 00:17:40,227 --> 00:17:41,770 Esquece! 153 00:17:46,650 --> 00:17:49,361 O que se passa? Não consigo ver! 154 00:17:49,444 --> 00:17:51,071 Espera! 155 00:17:52,489 --> 00:17:53,573 Espera! 156 00:17:57,744 --> 00:18:00,580 Rebeldes de uma figa. Destruam-nos! 157 00:18:14,427 --> 00:18:16,972 Egg Forcers, capturem os alvos. 158 00:18:47,669 --> 00:18:49,671 Certo, ouriço. É a tua vez. 159 00:18:51,548 --> 00:18:54,259 Fiquei zonzo com tanto teste. 160 00:18:55,302 --> 00:18:58,805 - Rouge? Knuckles? - Como sabes os nossos nomes? 161 00:19:07,564 --> 00:19:08,440 Rebelde! 162 00:19:12,277 --> 00:19:15,822 Vá lá, Amy. Porque o odeias tanto? 163 00:19:20,410 --> 00:19:23,038 Porque é que a sala ainda está a girar? 164 00:19:39,471 --> 00:19:41,097 A sorte deles acabou. 165 00:19:47,437 --> 00:19:48,480 Ou talvez não. 166 00:20:16,967 --> 00:20:18,176 Acesso negado. 167 00:20:40,198 --> 00:20:44,035 Não. Acorda, equidna! Eu sou um dos bons. 168 00:20:48,373 --> 00:20:50,333 Falhado! 169 00:21:01,678 --> 00:21:04,180 Ouriço azul. Exterminar! 170 00:21:07,017 --> 00:21:08,560 A PIADA DE NOVA YOKE 171 00:21:45,972 --> 00:21:48,975 Legendas: Miguel Oliveira