1
00:00:43,127 --> 00:00:44,545
Chaos Emerald.
2
00:00:46,130 --> 00:00:47,298
Aí estás tu.
3
00:00:48,299 --> 00:00:49,634
Chaos Control!
4
00:01:25,044 --> 00:01:26,379
Sonic.
5
00:01:26,462 --> 00:01:29,966
UMA SÉRIE NETFLIX
6
00:01:59,912 --> 00:02:01,873
Sei o que estão a pensar.
7
00:02:01,956 --> 00:02:04,083
"O Sonic tem um irmão gémeo?"
8
00:02:04,167 --> 00:02:05,126
Não.
9
00:02:05,710 --> 00:02:09,213
Este é o Shadow e é tipo,
o meu maior rival.
10
00:02:09,297 --> 00:02:13,301
Também é um desmancha-prazeres.
E anda de patins.
11
00:02:13,926 --> 00:02:15,386
São aerosapatos.
12
00:02:17,972 --> 00:02:18,973
Shadow?
13
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
O que fizeste?
14
00:02:20,558 --> 00:02:23,519
Eu? O Eggman é o vilão, lembras-te?
15
00:02:23,603 --> 00:02:26,272
Abanaste o mundo, literalmente.
16
00:02:26,355 --> 00:02:29,692
É porque sou bom e poderoso,
ao que parece.
17
00:02:29,775 --> 00:02:30,610
Ciúmes?
18
00:02:34,780 --> 00:02:36,866
Perturbou a tua melancolia?
19
00:02:36,949 --> 00:02:39,493
Ou será rabugice? É uma palavra?
20
00:02:40,578 --> 00:02:43,623
Tens de parar, Sonic. E ouvir, talvez.
21
00:03:19,242 --> 00:03:20,993
Posso fazer isto o dia todo!
22
00:03:38,010 --> 00:03:41,514
É óbvio que estás chateado.
O que é normal.
23
00:03:42,723 --> 00:03:45,810
Mas eu tenho uma missão para cumprir.
24
00:03:46,310 --> 00:03:49,230
- Que missão?
- Não é da tua conta.
25
00:04:18,175 --> 00:04:22,763
Eu sei… Estamos a lutar outra vez.
Não se preocupem, eu vou acalmá-lo.
26
00:04:23,973 --> 00:04:27,852
Meu, seja qual for o problema,
não vamos resolvê-lo assim.
27
00:04:52,793 --> 00:04:54,545
Não. Os meus amigos!
28
00:04:55,171 --> 00:04:57,214
Ouve, estou atrasa…
29
00:04:57,715 --> 00:04:58,758
Concentra-te.
30
00:05:00,134 --> 00:05:03,012
Não me lembro de nada
depois daquele murro.
31
00:05:03,095 --> 00:05:05,097
Atenção, cidadãos.
32
00:05:05,181 --> 00:05:09,310
Sejam bons cabeças de ovo.
Obedeçam ao Conselho.
33
00:05:09,393 --> 00:05:12,438
Movimentem-se de forma ordeira.
34
00:05:12,521 --> 00:05:17,401
Mantenham uma fila única quando
se deslocarem para o próximo destino.
35
00:05:17,485 --> 00:05:22,073
Qualquer informação sobre o ouriço azul,
avisem-nos.
36
00:05:23,366 --> 00:05:25,868
Smog, betão, robôs malvados.
37
00:05:25,951 --> 00:05:29,038
Tudo o que mais… adoro no mesmo lugar.
38
00:05:33,209 --> 00:05:35,211
Pensem em Egg Bots!
39
00:05:35,294 --> 00:05:38,005
Sonhem só com Egg Bots.
40
00:05:38,089 --> 00:05:40,174
O Egg é perfeito.
41
00:05:48,974 --> 00:05:51,268
De certeza que éramos melhores amigos?
42
00:05:52,269 --> 00:05:54,230
O Azul tem um amigo?
43
00:05:54,730 --> 00:05:58,859
Não me pareceu amigável.
Mas quem quer que seja, já está envolvido.
44
00:06:00,277 --> 00:06:01,112
Olá, chefe.
45
00:06:01,195 --> 00:06:05,241
Tens de voltar para o esconderijo.
Há uma coisa que tens de ver.
46
00:06:28,347 --> 00:06:31,600
Rouge Rebelde, Knuckles Renegado.
Por aqui.
47
00:06:36,313 --> 00:06:40,317
Para. Nós temos história.
Não queres ir embora?
48
00:06:40,401 --> 00:06:42,736
Para um céu azul? Praias cheias de sol?
49
00:06:42,820 --> 00:06:44,280
Palmeiras?
50
00:06:44,780 --> 00:06:46,907
Ele disse…
51
00:07:39,793 --> 00:07:40,753
Afastem-se!
52
00:07:42,421 --> 00:07:44,673
Parem de destruir a floresta.
53
00:08:02,024 --> 00:08:04,568
Desapareceu… Tudo.
54
00:08:05,444 --> 00:08:07,112
Vamos recuperá-la.
55
00:08:07,196 --> 00:08:10,282
Como? É impossível.
56
00:08:16,956 --> 00:08:20,334
O Azul também é inimigo do Conselho.
57
00:08:21,126 --> 00:08:25,756
Ele é forte, rápido
e sabe que podemos criar um mundo melhor.
58
00:08:27,800 --> 00:08:29,301
É esperança.
59
00:08:31,595 --> 00:08:32,888
Vamos soltá-lo.
60
00:08:42,940 --> 00:08:47,319
Quem estiver a favor
de testar este coelho azul, diga "sim".
61
00:08:47,403 --> 00:08:48,612
Sim, por favor.
62
00:08:48,696 --> 00:08:52,116
Vejamos quão poderoso ele é.
63
00:09:22,479 --> 00:09:25,107
Protocolo de interrogatório ativado.
64
00:09:25,190 --> 00:09:30,070
Cidadão 1998,
foste visto com o ouriço azul.
65
00:09:30,154 --> 00:09:31,488
Explica-te.
66
00:09:40,456 --> 00:09:43,917
Há uma pequena hipótese
de entrarmos pela ventilação.
67
00:09:44,001 --> 00:09:46,337
- Quão pequena?
- Não queres saber.
68
00:09:46,420 --> 00:09:49,089
Temos de passar a firewall da fortaleza.
69
00:09:49,173 --> 00:09:50,591
Ativando os sensores,
70
00:09:50,674 --> 00:09:54,136
os guardas estarão em cima de nós,
como a peruca do Eggman.
71
00:09:54,219 --> 00:09:57,931
Devem ter o ouriço ali. No laboratório.
72
00:09:58,015 --> 00:10:00,392
Está bem. Modo furtivo.
73
00:10:00,476 --> 00:10:01,810
Que é? Eu sou furtivo.
74
00:10:01,894 --> 00:10:06,315
Furtivo não é a tua cena.
Mas é adorável estares disposto a tentar.
75
00:10:06,398 --> 00:10:07,858
"Adorável"?
76
00:10:07,941 --> 00:10:12,404
Se te faz sentir melhor,
precisamos de uma distração.
77
00:10:28,754 --> 00:10:29,922
Eu sabia.
78
00:10:30,005 --> 00:10:32,633
Tem a mesma energia que alimenta a cidade.
79
00:10:46,522 --> 00:10:49,441
Sonic. Está avariado. Está tudo avariado.
80
00:10:49,525 --> 00:10:50,484
Shadow?
81
00:10:50,567 --> 00:10:53,821
Acho que estou a começar a alucinar!
82
00:11:26,145 --> 00:11:28,021
Que tal esta distração?
83
00:11:32,901 --> 00:11:35,446
A energia foi abaixo.
84
00:11:52,337 --> 00:11:55,048
Isto nunca aconteceu.
85
00:11:56,425 --> 00:11:58,927
Será que isto é o que chamam sorte?
86
00:11:59,011 --> 00:12:00,971
Parece-me mais uma armadilha.
87
00:12:01,472 --> 00:12:02,639
Não sei.
88
00:12:02,723 --> 00:12:07,269
Primeiro, o ouriço azul aparece
e agora Nova Yoke está sem energia.
89
00:12:08,395 --> 00:12:09,730
Sim, talvez.
90
00:12:09,813 --> 00:12:11,774
Mas parece uma arma…
91
00:12:55,317 --> 00:12:58,946
Cidadãos, ordem! Regressem à fila.
92
00:13:00,322 --> 00:13:04,660
Se aconteceu uma vez, pode repetir-se.
Temos de nos juntar à resistência.
93
00:13:06,245 --> 00:13:07,913
O meu capachinho!
94
00:13:11,124 --> 00:13:15,212
Segurem-me, que eu vou-me a ele…
95
00:13:17,756 --> 00:13:20,175
Tinha quase a pontuação máxima.
96
00:13:28,308 --> 00:13:30,769
Prisma do Paradoxo.
97
00:13:32,104 --> 00:13:33,480
Sonic, espera!
98
00:13:36,525 --> 00:13:37,484
Shadow?
99
00:13:52,249 --> 00:13:54,877
O que ganho por passar no teste?
100
00:13:56,461 --> 00:14:00,632
Este rato azul descobriu uma forma
de roubar a nossa energia?
101
00:14:01,633 --> 00:14:03,385
Correção, Eminência.
102
00:14:03,468 --> 00:14:06,471
Ele não sugou a energia da cidade, mas…
103
00:14:06,555 --> 00:14:07,890
Trouxe a sua.
104
00:14:07,973 --> 00:14:10,851
O quê? Como assim?
105
00:14:10,934 --> 00:14:15,355
Como é que um ouriço entra aqui
com a mesma energia que a nossa bateria?
106
00:14:21,361 --> 00:14:23,238
Incrível!
107
00:14:23,322 --> 00:14:26,199
O nosso cristal
mais a sua carga de energia,
108
00:14:26,283 --> 00:14:29,828
dar-nos-ia energia suficiente,
para esmagar a resistência
109
00:14:29,912 --> 00:14:33,290
e acabar com aqueles
rebeldes metediços para sempre.
110
00:14:39,212 --> 00:14:42,674
A sério? Não achas isso
demasiado excessivo?
111
00:14:44,176 --> 00:14:47,346
Ouviste o bebé. Extrator de energia.
112
00:15:05,364 --> 00:15:08,617
Mais alguém com flashbacks de dentistas?
113
00:15:08,700 --> 00:15:12,663
Extrai a energia prismática
que tem dentro dessa cabeça espinhosa.
114
00:15:12,746 --> 00:15:16,249
Esperem! Um ouriço pode dizer
as suas últimas palavras?
115
00:15:17,876 --> 00:15:19,670
Está bem, mas sê breve.
116
00:15:20,253 --> 00:15:21,380
Bem…
117
00:15:23,882 --> 00:15:25,008
Ouriço!
118
00:15:25,092 --> 00:15:27,010
Despacha-te!
119
00:15:27,719 --> 00:15:29,972
Claro. Eu só quero dizer
120
00:15:30,055 --> 00:15:34,309
que a minha vida foi uma viagem e peras.
121
00:15:34,393 --> 00:15:37,479
Ninguém imagina os lugares que visitei.
122
00:15:37,562 --> 00:15:40,440
Ou os chili dogs que comi
quando lá cheguei.
123
00:15:43,527 --> 00:15:45,946
Estou aqui. Estou a ouvir.
124
00:15:46,029 --> 00:15:48,407
Mas, no fim de contas,
125
00:15:48,490 --> 00:15:53,203
não são as subidas e as descidas,
nem os zigues ou zagues.
126
00:15:53,286 --> 00:15:56,623
São os amigos que fazemos no caminho.
127
00:15:59,710 --> 00:16:01,044
Sonic, espera!
128
00:16:07,050 --> 00:16:08,969
Para com as piscadelas!
129
00:16:09,720 --> 00:16:11,680
Sim, já estou quase.
130
00:16:11,763 --> 00:16:13,015
Onde estava eu?
131
00:16:14,307 --> 00:16:15,976
Bolas.
132
00:16:16,059 --> 00:16:17,769
Amigos! Isso.
133
00:16:18,437 --> 00:16:19,396
Vejamos.
134
00:16:20,272 --> 00:16:22,399
O Froggy e o Big.
135
00:16:23,400 --> 00:16:26,445
Estavam sempre lá,
quando eu precisava de apoio.
136
00:16:26,528 --> 00:16:27,362
A Rouge.
137
00:16:27,863 --> 00:16:32,367
A Rouge com aquele coração de ouro,
escondido atrás daquelas asas e…
138
00:16:32,451 --> 00:16:34,453
E o Knuckles com os seus…
139
00:16:35,412 --> 00:16:36,413
… punhos.
140
00:16:37,122 --> 00:16:39,958
Também quero agradecer à Amy.
141
00:16:40,042 --> 00:16:43,295
Agradecer?
Ele acha que está a ganhar algo?
142
00:16:45,213 --> 00:16:48,967
O Chorão tem razão.
É quase hora de jantar. Acaba com ele.
143
00:16:50,135 --> 00:16:53,055
Já? Mas ainda não acabei.
144
00:16:53,138 --> 00:16:56,850
Sr. Piscadela, há um plano, certo?
145
00:16:56,933 --> 00:16:57,768
Certo?
146
00:16:58,393 --> 00:17:01,396
Não. Desculpa. Só tenho algo no olho.
147
00:17:02,814 --> 00:17:04,816
Parece que o jogo acabou.
148
00:17:15,202 --> 00:17:16,578
Adeus, amigo.
149
00:17:26,588 --> 00:17:28,507
Estou vivo!
150
00:17:30,092 --> 00:17:31,009
Apanhem-na!
151
00:17:38,475 --> 00:17:40,143
E a parte furtiva?
152
00:17:40,227 --> 00:17:41,770
Esquece!
153
00:17:46,650 --> 00:17:49,361
O que se passa? Não consigo ver!
154
00:17:49,444 --> 00:17:51,071
Espera!
155
00:17:52,489 --> 00:17:53,573
Espera!
156
00:17:57,744 --> 00:18:00,580
Rebeldes de uma figa. Destruam-nos!
157
00:18:14,427 --> 00:18:16,972
Egg Forcers, capturem os alvos.
158
00:18:47,669 --> 00:18:49,671
Certo, ouriço. É a tua vez.
159
00:18:51,548 --> 00:18:54,259
Fiquei zonzo com tanto teste.
160
00:18:55,302 --> 00:18:58,805
- Rouge? Knuckles?
- Como sabes os nossos nomes?
161
00:19:07,564 --> 00:19:08,440
Rebelde!
162
00:19:12,277 --> 00:19:15,822
Vá lá, Amy. Porque o odeias tanto?
163
00:19:20,410 --> 00:19:23,038
Porque é que a sala ainda está a girar?
164
00:19:39,471 --> 00:19:41,097
A sorte deles acabou.
165
00:19:47,437 --> 00:19:48,480
Ou talvez não.
166
00:20:16,967 --> 00:20:18,176
Acesso negado.
167
00:20:40,198 --> 00:20:44,035
Não. Acorda, equidna! Eu sou um dos bons.
168
00:20:48,373 --> 00:20:50,333
Falhado!
169
00:21:01,678 --> 00:21:04,180
Ouriço azul. Exterminar!
170
00:21:07,017 --> 00:21:08,560
A PIADA DE NOVA YOKE
171
00:21:45,972 --> 00:21:48,975
Legendas: Miguel Oliveira